Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,396 --> 00:01:04,936
PUBLICATION OF SUSPECTED CRIME
2
00:01:05,023 --> 00:01:06,613
MADE BY AUTHORITIES BEFORE…
3
00:01:06,691 --> 00:01:08,991
FIVE DAYS BEFORE THE CONSTITUTIONAL REVIEW
4
00:01:09,069 --> 00:01:11,489
"Once the media begins to report
on one's charges,
5
00:01:11,571 --> 00:01:14,071
it will plant presupposition and bias
on the judges.
6
00:01:14,157 --> 00:01:16,867
This damages
the defendant's right to a fair trial."
7
00:01:16,951 --> 00:01:20,461
"The defendant may be innocent,
but the damage cannot be restored."
8
00:01:20,538 --> 00:01:21,918
We should assert…
9
00:01:24,209 --> 00:01:26,209
What's wrong? You don't like that?
10
00:01:26,294 --> 00:01:27,554
APPLICANT: JIN HYEONG-U
11
00:01:28,880 --> 00:01:30,470
Why? It's well-written.
12
00:01:30,548 --> 00:01:33,048
This seems good enough
to be up against Prof. Kang Ju-man.
13
00:01:33,134 --> 00:01:36,014
I get that you'd rather have
Prof. Yang write this,
14
00:01:36,095 --> 00:01:37,885
but he said he can't do that.
15
00:01:37,972 --> 00:01:40,232
So why can't he do it?
16
00:01:40,308 --> 00:01:41,888
JIN HYEONG-U
17
00:01:41,976 --> 00:01:44,096
APPLICANT'S TESTIFIER: YANG JONG-HOON
18
00:01:44,187 --> 00:01:45,977
CONCERNED PARTY: KANG SOL
19
00:01:46,064 --> 00:01:47,324
PRINT
20
00:01:48,608 --> 00:01:53,108
TESTIFIER STATEMENT
21
00:02:02,747 --> 00:02:05,457
How can you be Prosecutor Jin's testifier?
22
00:02:05,542 --> 00:02:08,342
My opinion is that it's unconstitutional.
23
00:02:08,419 --> 00:02:11,049
Then why were you so keen
on having Jin indicted?
24
00:02:11,131 --> 00:02:12,801
I needed to get him in court.
25
00:02:12,882 --> 00:02:14,722
You did what I couldn't do.
26
00:02:15,426 --> 00:02:16,716
You weren't helping me.
27
00:02:16,803 --> 00:02:18,813
You used me to get what you wanted.
28
00:02:18,888 --> 00:02:19,808
"Used"?
29
00:02:19,889 --> 00:02:23,099
You knew if Jin gets indicted,
he'd request a constitutional review,
30
00:02:23,184 --> 00:02:24,144
and used me, right?
31
00:02:24,227 --> 00:02:26,557
-If you shared your intention--
-My intention?
32
00:02:28,106 --> 00:02:29,476
What's my intention?
33
00:02:33,153 --> 00:02:34,573
My father passed away
34
00:02:35,405 --> 00:02:38,155
due to his publication of my dad's
suspected crime, but you--
35
00:02:38,241 --> 00:02:39,781
It's yours to prove on the trial.
36
00:02:39,868 --> 00:02:42,118
It must be found constitutional
for the trial--
37
00:02:42,203 --> 00:02:43,793
Then you shouldn't be here now.
38
00:02:44,581 --> 00:02:48,001
Prosecutor Jin and I
won't be an easy fight.
39
00:02:54,966 --> 00:02:57,796
THIS ARTICLE CONTRADICTS
THE PRINCIPLE OF PROPORTIONALITY
40
00:02:57,886 --> 00:02:59,676
AND MUST BE ABOLISHED
41
00:03:19,407 --> 00:03:21,527
Is that enough to convince the judges?
42
00:03:24,037 --> 00:03:26,537
If publication of suspected crime
is allowed,
43
00:03:26,623 --> 00:03:29,003
they say it contradicts
the presumption of innocence.
44
00:03:29,083 --> 00:03:31,593
It's not to break
the presumption of innocence.
45
00:03:31,669 --> 00:03:34,839
The people commissioned us
as investigative authorities,
46
00:03:34,923 --> 00:03:37,383
so it's only natural for us to disclose
47
00:03:37,467 --> 00:03:39,297
the suspected crime
after an investigation.
48
00:03:39,385 --> 00:03:40,345
Especially when…
49
00:03:40,428 --> 00:03:43,848
a key presidential candidate
such as Ko Hyeong-su
50
00:03:43,932 --> 00:03:45,142
or other high officials
51
00:03:45,225 --> 00:03:47,475
are investigated
for crimes and corruption…
52
00:03:49,270 --> 00:03:51,940
the people should absolutely have
the right to know.
53
00:03:54,651 --> 00:03:56,031
Now that's a good argument.
54
00:04:03,117 --> 00:04:04,487
Is this why you made me
55
00:04:04,577 --> 00:04:06,077
the first prosecutor in Korea
56
00:04:06,162 --> 00:04:09,542
to be indicted for violating
Article 126 of the Criminal Code?
57
00:04:09,624 --> 00:04:12,924
A constitutional review
can be requested only with a trial.
58
00:04:13,002 --> 00:04:15,632
How did you know
I'd request a constitutional review?
59
00:04:15,713 --> 00:04:17,223
I would've done the same.
60
00:04:20,009 --> 00:04:21,259
OFFICER CHO YE-BUM
61
00:04:26,474 --> 00:04:27,314
OFFICER CHO YE-BUM
62
00:04:27,976 --> 00:04:29,516
If you have questions, ask me.
63
00:04:30,061 --> 00:04:31,271
His internship is over.
64
00:04:31,354 --> 00:04:34,404
Don't contact my student in secret
and make him rat on them.
65
00:04:35,900 --> 00:04:36,900
POWER OFF
66
00:04:38,111 --> 00:04:39,651
What was that? Did he hang up?
67
00:04:41,072 --> 00:04:42,492
He needs to know that we know.
68
00:04:42,573 --> 00:04:43,913
Squeak, squeak.
69
00:04:46,411 --> 00:04:48,751
Not everyone can be a spy,
70
00:04:48,830 --> 00:04:51,040
and you aren't cut out for that.
71
00:04:52,083 --> 00:04:52,963
What do you mean?
72
00:04:53,042 --> 00:04:54,842
I bet everyone thinks it's you.
73
00:04:54,919 --> 00:04:56,879
You wrote Seung-jae's complaint, too.
74
00:04:56,963 --> 00:04:59,013
It was a part of my internship.
75
00:04:59,090 --> 00:05:00,340
I had to do as he asked.
76
00:05:00,425 --> 00:05:02,505
I get that you want to be a prosecutor
77
00:05:02,593 --> 00:05:04,803
and made a mistake
trying to be on his good side.
78
00:05:04,887 --> 00:05:06,807
But still, Prosecutor Jin?
79
00:05:09,851 --> 00:05:10,691
Sol.
80
00:05:11,853 --> 00:05:13,153
I don't know why I did that.
81
00:05:14,981 --> 00:05:16,441
I'll take care of this, so--
82
00:05:16,524 --> 00:05:17,984
You can leave the study group.
83
00:05:20,028 --> 00:05:22,028
Then he'll have no reason to use you.
84
00:05:23,239 --> 00:05:24,069
Joon-hwi.
85
00:05:24,699 --> 00:05:26,409
How can you say that to me?
86
00:05:26,492 --> 00:05:29,912
You of all people can't say that to me.
87
00:05:29,996 --> 00:05:31,406
Why do you think I did that?
88
00:05:31,998 --> 00:05:32,998
During the internship,
89
00:05:33,082 --> 00:05:36,092
the guy who passed the second round
got all the attention.
90
00:05:36,794 --> 00:05:39,014
I was practically invisible next to you.
91
00:05:40,006 --> 00:05:43,296
I'm not the type who doesn't get noticed,
92
00:05:44,802 --> 00:05:46,432
but next to you, I was just…
93
00:05:46,512 --> 00:05:48,182
I get how you feel.
94
00:05:48,264 --> 00:05:51,234
I've also suffered enough
with smarties at home and at school.
95
00:05:52,268 --> 00:05:53,098
Only you get me.
96
00:05:53,186 --> 00:05:55,346
Stop talking, and take care of this.
97
00:05:56,022 --> 00:05:57,732
You said only I get you, right?
98
00:05:57,815 --> 00:05:59,315
Then do me a favor.
99
00:05:59,400 --> 00:06:01,280
Okay, shoot away.
100
00:06:01,360 --> 00:06:03,820
It's about that absurd vlog you film.
101
00:06:03,905 --> 00:06:04,945
My vlog?
102
00:06:05,031 --> 00:06:05,871
Yes.
103
00:06:06,407 --> 00:06:09,827
What would've happened had the facts
about Lee Man-ho's sexual assault case
104
00:06:09,911 --> 00:06:12,251
been published
through the proper channels?
105
00:06:12,330 --> 00:06:15,080
He would not have been ruled
"feeble-minded" so easily,
106
00:06:15,166 --> 00:06:19,166
and we could've prevented the verdict
which the public at large deemed unjust.
107
00:06:19,670 --> 00:06:20,760
He oddly has a point.
108
00:06:20,838 --> 00:06:24,588
Politicians who applaud publication
of allegations involving their opponents
109
00:06:24,675 --> 00:06:26,465
and lash out when it happens to them
110
00:06:26,552 --> 00:06:29,392
should no longer be allowed
to take advantage of the provision.
111
00:06:29,472 --> 00:06:32,892
When did Ji-ho find out
Prof. Yang is his testifier?
112
00:06:32,975 --> 00:06:34,685
He didn't say anything to us?
113
00:06:38,147 --> 00:06:41,647
Article 126 of the Criminal Code
could not keep your father safe.
114
00:06:42,985 --> 00:06:45,485
Who do you think benefits the most
from this law?
115
00:06:47,824 --> 00:06:49,334
No other countries
116
00:06:49,408 --> 00:06:54,078
have such a general and broad provision
against publication of suspected crime.
117
00:06:54,163 --> 00:06:56,293
Regarding similar cases
in other countries,
118
00:06:56,374 --> 00:07:00,214
Ms. Erica Shin, a lawyer
and comparative law expert at Harvard
119
00:07:00,294 --> 00:07:03,384
who was also selected as a witness,
will virtually join us.
120
00:07:04,006 --> 00:07:05,626
Are we ready for this video call?
121
00:07:05,716 --> 00:07:09,466
He betrayed us to help Prosecutor Jin.
And what's all this fuss about?
122
00:07:10,179 --> 00:07:11,639
They won't win anyway.
123
00:07:11,722 --> 00:07:13,352
CONSTITUTION
124
00:07:21,065 --> 00:07:23,605
Hello, I'm Erica Shin.
125
00:07:37,874 --> 00:07:41,754
I'd like to thank Prof. Yang Jong-hoon
and the Constitutional Court
126
00:07:41,836 --> 00:07:43,666
for this chance to share my opinion.
127
00:07:49,552 --> 00:07:52,812
CONSTITUTIONAL COURT
128
00:08:00,521 --> 00:08:01,691
Look at the view count.
129
00:08:02,398 --> 00:08:03,938
She totally made me do this.
130
00:08:04,025 --> 00:08:06,145
Hey, doesn't this mean it's a huge hit?
131
00:08:07,320 --> 00:08:08,700
I'm frightened.
132
00:08:08,779 --> 00:08:11,449
CONSTITUTIONAL COURT
133
00:08:12,533 --> 00:08:15,913
Why didn't you tell me?
134
00:08:18,498 --> 00:08:19,668
She asked me not to.
135
00:08:19,749 --> 00:08:22,589
She said she'd call you in time
and asked me to stay quiet.
136
00:08:23,711 --> 00:08:24,841
"In time"?
137
00:08:28,508 --> 00:08:29,678
When is that time?
138
00:08:37,934 --> 00:08:38,984
I believe it's now.
139
00:08:48,194 --> 00:08:49,034
Hello?
140
00:08:49,570 --> 00:08:50,740
It's me.
141
00:08:52,031 --> 00:08:52,871
"It's me"?
142
00:08:53,491 --> 00:08:54,491
Have you been well?
143
00:08:57,036 --> 00:08:58,196
Have I been well?
144
00:08:58,955 --> 00:08:59,785
How's Mom?
145
00:09:00,665 --> 00:09:01,665
Is Byeol also--
146
00:09:07,213 --> 00:09:10,133
Criminal Code Article 126
on publication of suspected crime
147
00:09:10,216 --> 00:09:12,296
only exists in the Republic of Korea.
148
00:09:12,385 --> 00:09:15,715
Before we take a look at other precedents
in other countries,
149
00:09:15,805 --> 00:09:19,015
we must first consider
the biggest beneficiaries
150
00:09:19,100 --> 00:09:21,230
of this clause in the law.
151
00:09:23,688 --> 00:09:24,768
Erica Shin?
152
00:09:34,657 --> 00:09:37,987
I was about to call you right now.
153
00:09:38,828 --> 00:09:40,618
Do you have any money?
154
00:09:40,705 --> 00:09:41,615
Money?
155
00:09:42,456 --> 00:09:44,376
What makes you think I have any money?
156
00:09:45,001 --> 00:09:46,631
I'm living off a line of credit.
157
00:09:46,711 --> 00:09:49,381
Can you take out some cash
from that account then?
158
00:09:50,047 --> 00:09:53,177
My landlord wants to raise the rent.
What can I do?
159
00:09:53,259 --> 00:09:54,969
Otherwise, we'll have to move out.
160
00:09:59,932 --> 00:10:01,522
Who knew Sol had a twin sister?
161
00:10:01,601 --> 00:10:03,061
They look the same.
162
00:10:03,894 --> 00:10:04,904
Hey.
163
00:10:08,107 --> 00:10:09,777
They only look the same.
164
00:10:09,859 --> 00:10:11,239
She went to Harvard Law.
165
00:10:11,319 --> 00:10:13,399
She's not in her league with that career.
166
00:10:13,487 --> 00:10:15,317
Anyway, why is she named Erica Shin?
167
00:10:15,406 --> 00:10:17,196
Sol looked surprised, too.
168
00:10:17,283 --> 00:10:18,533
Did you know?
169
00:10:18,618 --> 00:10:20,868
Don't get curious. You'll get hurt.
170
00:10:21,370 --> 00:10:22,250
Hold your horses.
171
00:10:24,206 --> 00:10:25,666
I'm starting to get scared.
172
00:10:27,501 --> 00:10:29,841
If you're that scared, take it down.
173
00:10:29,920 --> 00:10:32,210
No, he's about to get the silver medal.
174
00:10:33,257 --> 00:10:34,837
You're at 100,000 subscribers?
175
00:10:34,925 --> 00:10:37,085
He had a good reason
when he uploaded that video
176
00:10:37,178 --> 00:10:38,718
as if he was forced.
177
00:10:39,305 --> 00:10:42,305
What I'm really curious about
is Ko's response.
178
00:10:42,933 --> 00:10:46,313
The video blew up like this,
but why is he as quiet as a mouse?
179
00:10:46,395 --> 00:10:49,105
He was in the media,
so he probably put an embargo on this.
180
00:10:49,190 --> 00:10:51,320
And he won't take a legal measure.
181
00:10:51,400 --> 00:10:54,900
He can't sue him for spreading falsehood,
but I thought he'd threaten him.
182
00:10:54,987 --> 00:10:56,737
Did you see the bulletin?
183
00:10:58,658 --> 00:11:01,788
Someone raised an issue
on how Yeong-chang came to the dorm.
184
00:11:04,789 --> 00:11:06,669
What? No way.
185
00:11:06,749 --> 00:11:09,629
They're saying we should kick her out
and have her punished.
186
00:11:09,710 --> 00:11:10,590
They're furious.
187
00:11:10,670 --> 00:11:11,880
Hey, don't look.
188
00:11:12,463 --> 00:11:13,513
They want all of you,
189
00:11:13,589 --> 00:11:16,799
from Ye-seul, who gave him a key,
to Sol and Joon-hwi, who let him go
190
00:11:16,884 --> 00:11:17,804
although you knew.
191
00:11:19,720 --> 00:11:21,560
But why did this suddenly resurface…
192
00:11:23,766 --> 00:11:25,766
He wasn't staying quiet.
193
00:11:33,109 --> 00:11:34,439
MOM
194
00:11:37,488 --> 00:11:38,528
MOM
195
00:11:38,614 --> 00:11:39,744
I sent you some tonic.
196
00:11:39,824 --> 00:11:42,204
You'll compete
in the Justice Mock Trial, right?
197
00:11:45,913 --> 00:11:46,963
This was delivered.
198
00:11:47,540 --> 00:11:48,790
HERBAL TONIC
199
00:11:48,874 --> 00:11:50,084
I'm throwing it out.
200
00:11:50,167 --> 00:11:51,417
Why? It must be expensive.
201
00:11:51,502 --> 00:11:53,172
You can have it then.
202
00:11:54,630 --> 00:11:55,550
Again?
203
00:12:04,223 --> 00:12:06,683
While you were busy
stabbing the kids in the back,
204
00:12:06,767 --> 00:12:08,977
they also caused huge trouble.
205
00:12:09,520 --> 00:12:10,440
Take a look.
206
00:12:11,856 --> 00:12:13,896
RELAY VIDEO:
EXPOSING ASSEMBLYMAN KO HYEONG-SU
207
00:12:13,983 --> 00:12:16,243
If they want to make a case
against Ko Hyeong-su,
208
00:12:16,318 --> 00:12:17,948
they should at least buckle up.
209
00:12:18,821 --> 00:12:19,951
You can be their help,
210
00:12:20,656 --> 00:12:23,406
just as you saved me
by making Ko abandon Lee Man-ho.
211
00:12:23,492 --> 00:12:25,542
That happened by chance.
212
00:12:25,619 --> 00:12:29,829
Assemblyman Ko was the one
who sent Lee's son to the U.S.
213
00:12:29,915 --> 00:12:31,825
I gave him the Lee Man-ho Act
214
00:12:31,917 --> 00:12:34,337
in exchange for the life of Lee's son
as James.
215
00:12:34,420 --> 00:12:36,300
He's living a good life as James now.
216
00:12:36,380 --> 00:12:40,800
If Ko Hyeong-su didn't ask James
to send them his recent photo…
217
00:12:40,885 --> 00:12:41,965
Your photo?
218
00:12:43,179 --> 00:12:44,849
Okay. Let me call you back.
219
00:12:44,930 --> 00:12:48,390
I wouldn't have known that Lee Man-ho
had been in contact with Ko.
220
00:12:48,476 --> 00:12:52,476
I had no idea why he broke his promise
to never talk about his son again
221
00:12:52,563 --> 00:12:55,733
and wanted to make a deal
with a man like Lee Man-ho.
222
00:12:56,317 --> 00:12:58,647
What if the world finds out
223
00:12:58,736 --> 00:13:02,446
you made a deal with Lee Man-ho
after you enacted the Lee Man-ho Act?
224
00:13:03,741 --> 00:13:05,661
You threatened him? That's unlike you.
225
00:13:06,327 --> 00:13:08,407
To get Ko to abandon Lee Man-ho?
226
00:13:08,496 --> 00:13:09,706
Threaten him?
227
00:13:09,788 --> 00:13:12,118
I gave him a warning
disguised as a piece of advice.
228
00:13:17,254 --> 00:13:20,594
So he got scared Lee Man-ho will talk
and took the bait.
229
00:13:21,550 --> 00:13:24,850
How could he do anything like this
as a human?
230
00:13:24,929 --> 00:13:26,219
-Darn it!
-I wish to have…
231
00:13:27,890 --> 00:13:31,890
Assemblyman Ko Hyeong-su,
you can't do this to me!
232
00:13:31,977 --> 00:13:35,187
He was suffocated by him,
then the news was all over the media.
233
00:13:35,272 --> 00:13:37,692
At that point,
it doesn't matter what Lee says.
234
00:13:37,775 --> 00:13:41,235
Ko Hyeong-su can easily say
he's talking nonsense
235
00:13:41,320 --> 00:13:42,700
due to his grudge against him.
236
00:13:43,697 --> 00:13:45,367
And who would the people believe?
237
00:13:45,950 --> 00:13:47,330
Lee Man-ho knew that.
238
00:13:47,409 --> 00:13:49,909
That's why he kept quiet,
trying to make a deal with Ko.
239
00:13:49,995 --> 00:13:53,495
But I pried for his connection
and tried to make a deal on his sentence.
240
00:13:53,582 --> 00:13:56,172
So in the end,
Ko Hyeong-su got rid of him.
241
00:13:56,252 --> 00:13:57,422
That jerk…
242
00:14:01,131 --> 00:14:03,301
Then we took part in Lee Man-ho's death.
243
00:14:03,384 --> 00:14:05,394
And I took part in saving you.
244
00:14:10,599 --> 00:14:12,599
Ye-seul must be insane.
245
00:14:13,185 --> 00:14:14,435
She sued me?
246
00:14:15,187 --> 00:14:16,727
I'll get you an attorney.
247
00:14:16,814 --> 00:14:18,194
Just go get questioned.
248
00:14:18,274 --> 00:14:20,154
I have a phobia against lawsuits!
249
00:14:21,735 --> 00:14:23,105
Dad, you need to stop this.
250
00:14:23,779 --> 00:14:24,859
It'll hurt you, too.
251
00:14:24,947 --> 00:14:27,447
Stopping the lawsuit
isn't the solution to this.
252
00:14:27,533 --> 00:14:31,163
I have a plan in my mind. Okay?
253
00:14:38,210 --> 00:14:39,880
ASSEMBLYMAN KO HYEONG-SU
254
00:14:44,133 --> 00:14:46,433
Hey, get started on your task.
255
00:14:48,512 --> 00:14:51,772
I found this photo while looking
for the reason of the disclosure.
256
00:14:54,685 --> 00:14:57,895
It's Assemblyman Ko Hyeong-su,
the prosecutor's acquaintance,
257
00:14:57,980 --> 00:15:00,400
and Cho Tae-yeong,
the CEO of TOYGOODTOY's competitor,
258
00:15:00,482 --> 00:15:02,782
who's also Assemblyman Ko's
head supporter.
259
00:15:02,860 --> 00:15:05,700
If Seo Gi-yeol's son brings up my name
into this matter…
260
00:15:06,405 --> 00:15:07,355
Will you sue him?
261
00:15:07,448 --> 00:15:09,868
I can only stop the reporters for a while.
262
00:15:10,576 --> 00:15:13,196
We should do that
to make people stop assuming, so…
263
00:15:13,287 --> 00:15:14,957
You want to say it's not true?
264
00:15:19,710 --> 00:15:21,210
That's what they're after.
265
00:15:21,837 --> 00:15:24,757
They want to investigate
and see if this is true or false.
266
00:15:26,926 --> 00:15:29,756
They're law students.
267
00:15:29,845 --> 00:15:32,845
And Yang Jong-hoon is behind them,
waiting for a chance to get me.
268
00:15:35,476 --> 00:15:37,556
Then are you going to do that again?
269
00:15:42,191 --> 00:15:43,481
I should use that method.
270
00:15:44,068 --> 00:15:46,488
What? What do you mean?
271
00:15:46,570 --> 00:15:51,030
Our policy changed to differentiate
the credit line level for law students.
272
00:15:51,784 --> 00:15:53,544
Our previous policy was established
273
00:15:53,619 --> 00:15:56,749
back when over 80 percent of law students
passed the bar exam.
274
00:15:56,830 --> 00:15:58,580
But at this point,
275
00:15:58,666 --> 00:16:00,996
the percentage dropped
to 50 percent and less,
276
00:16:01,085 --> 00:16:03,295
so many candidates
never make it in the law.
277
00:16:03,379 --> 00:16:05,919
So the level depends on my grades?
278
00:16:06,006 --> 00:16:08,006
Yes, that's the change in our policy.
279
00:16:08,634 --> 00:16:12,264
If you have bad grades,
your credit line will be adjusted, too.
280
00:16:12,346 --> 00:16:14,006
We need your report card.
281
00:16:14,098 --> 00:16:16,018
How does this make any sense?
282
00:16:16,600 --> 00:16:18,480
Why did the policy suddenly change?
283
00:16:22,022 --> 00:16:24,022
What if I barely managed to pass the year?
284
00:16:25,025 --> 00:16:28,445
Your current loan already exceeds
the credit limit of our changed policy,
285
00:16:28,529 --> 00:16:29,989
so we can't give you any more loans.
286
00:16:32,199 --> 00:16:35,119
You must pay back the amount
exceeding the limit by next month.
287
00:16:36,453 --> 00:16:38,293
So loans are decided on grades, too?
288
00:16:42,292 --> 00:16:43,792
HANJU BANK
289
00:16:47,631 --> 00:16:49,301
ADJUSTMENTS FOR GPA 2.3 AND UNDER
290
00:16:49,383 --> 00:16:51,893
Students who win an award
in the Justice Mock Trial Competition
291
00:16:51,969 --> 00:16:53,009
are exempt?
292
00:16:55,806 --> 00:16:58,056
Are you competing
in the Justice Mock Trial?
293
00:16:58,142 --> 00:16:59,312
No.
294
00:16:59,393 --> 00:17:01,603
-I'll do a civil case. Join me.
-No.
295
00:17:01,687 --> 00:17:02,517
What?
296
00:17:03,772 --> 00:17:07,442
Ji-ho, this says your dad took his life
after embezzling the company fund.
297
00:17:07,526 --> 00:17:08,356
What is this?
298
00:17:10,112 --> 00:17:13,452
There's a comment from this guy
who claimed to have been a manager…
299
00:17:14,616 --> 00:17:17,366
No way. Did Sol serve time in juvie?
300
00:17:17,453 --> 00:17:18,703
And for school violence?
301
00:17:19,455 --> 00:17:20,905
Someone posted photos, too.
302
00:17:29,423 --> 00:17:31,683
YANG WAS SOL'S PROSECUTOR
AND NOW TEACHES HER
303
00:17:31,759 --> 00:17:33,469
KANG SOL GOT IN THANKS TO YANG?
304
00:17:37,931 --> 00:17:39,561
I knew people would expose our info,
305
00:17:39,641 --> 00:17:40,811
but now that they have,
306
00:17:40,893 --> 00:17:42,643
I'm worried about the others.
307
00:17:42,728 --> 00:17:45,268
So you got in trouble without a plan?
308
00:17:45,355 --> 00:17:47,855
We had to cause trouble to find a plan.
309
00:17:47,941 --> 00:17:49,941
We won't sit around and get bullied.
310
00:17:51,320 --> 00:17:54,820
What about the guest book from the funeral
Seo and Ko went to together?
311
00:17:56,158 --> 00:17:57,698
If they didn't lose it…
312
00:17:57,785 --> 00:17:58,905
She had three children.
313
00:18:00,037 --> 00:18:02,287
I'm sure one of them
may tell us the truth.
314
00:18:06,460 --> 00:18:07,710
PROFESSOR KANG JU-MAN
315
00:18:10,631 --> 00:18:11,971
PROFESSOR JUNG DAE-HYEON
316
00:18:15,928 --> 00:18:17,508
Are you here to see me?
317
00:18:19,473 --> 00:18:20,473
No, sir.
318
00:18:21,350 --> 00:18:24,270
Come in for a moment.
I have to talk to you.
319
00:18:24,853 --> 00:18:26,313
I won't go inside.
320
00:18:30,359 --> 00:18:33,399
Your father could've been
the dean of this school.
321
00:18:34,905 --> 00:18:37,065
You know that
he quit because of you, right?
322
00:18:37,991 --> 00:18:39,951
Then you should lie low.
323
00:18:40,744 --> 00:18:44,254
You shouldn't associate with troublemakers
who attack Assemblyman Ko
324
00:18:44,957 --> 00:18:46,787
who works hard for our law school.
325
00:18:48,919 --> 00:18:50,249
Think of your father and--
326
00:18:50,337 --> 00:18:53,047
If you're concerned about me,
I'd like to turn it down.
327
00:18:58,887 --> 00:19:01,007
That cheeky brat.
328
00:19:01,974 --> 00:19:03,024
Professor.
329
00:19:04,309 --> 00:19:05,309
Did you send for me?
330
00:19:12,484 --> 00:19:13,574
Hey.
331
00:19:13,652 --> 00:19:15,782
Have you seen Kang Sol B? My roomie.
332
00:19:22,953 --> 00:19:26,123
Hey, you know,
if you win the Justice Mock Trial,
333
00:19:26,206 --> 00:19:29,206
it'll help you become
a judicial researcher, right?
334
00:19:29,835 --> 00:19:31,495
You saw the photo in the comments?
335
00:19:31,587 --> 00:19:34,417
What? The photo? What photo?
336
00:19:39,803 --> 00:19:41,893
HEY, SOL, DID YOU FORGET YOUR JUVIE DAYS?
337
00:19:42,806 --> 00:19:44,056
Darn it.
338
00:19:45,601 --> 00:19:47,231
Take the photo down now
339
00:19:47,311 --> 00:19:49,651
before I file a criminal charge
over portrait rights.
340
00:19:53,567 --> 00:19:54,567
What are you doing?
341
00:19:54,651 --> 00:19:56,611
UNLESS YOU WANT TO PAY ME FOR THE DAMAGE
342
00:19:56,695 --> 00:19:59,025
There are no clauses
in the Criminal Code for this.
343
00:20:00,699 --> 00:20:02,529
You didn't know it's a civil case?
344
00:20:02,618 --> 00:20:03,658
Of course I knew.
345
00:20:03,744 --> 00:20:05,004
I got angry and confused.
346
00:20:05,078 --> 00:20:07,288
Go with defamation
and make it a criminal case.
347
00:20:07,372 --> 00:20:08,332
I can't. It's true.
348
00:20:09,124 --> 00:20:12,464
I agree that we should abolish
defamation for stating facts.
349
00:20:14,296 --> 00:20:15,666
The comment isn't the problem.
350
00:20:16,381 --> 00:20:18,261
You didn't make it as the court's intern,
351
00:20:18,342 --> 00:20:20,092
so you should win that competition.
352
00:20:21,553 --> 00:20:23,643
Even for me,
it's tough to win an award there.
353
00:20:24,723 --> 00:20:26,643
Then Joon-hwi, too. Two plus one.
354
00:20:26,725 --> 00:20:29,385
I won't be a freeloader
or become a nuisance.
355
00:20:29,478 --> 00:20:31,308
The three of us should compete.
356
00:20:31,396 --> 00:20:34,976
I have a dire reason
to win an award in that competition.
357
00:20:35,817 --> 00:20:38,237
If you want to win, it can't be you.
358
00:20:38,320 --> 00:20:40,110
Maybe your twin sister.
359
00:20:43,909 --> 00:20:46,119
I wasn't going to say this to you, but…
360
00:20:50,958 --> 00:20:52,458
It's a matter of survival.
361
00:20:56,046 --> 00:20:57,046
LAW OFFICER LOAN
362
00:20:57,130 --> 00:20:59,010
ADJUSTMENTS FOR GPA 2.3 AND UNDER
363
00:21:00,217 --> 00:21:01,297
Come on, say something.
364
00:21:02,427 --> 00:21:04,967
Well, you should at least consider.
365
00:21:10,185 --> 00:21:11,135
How much do you need?
366
00:21:14,856 --> 00:21:17,066
If you need money, I'll lend you some.
367
00:21:19,111 --> 00:21:22,321
Hey, we lived together for a while
as roommates.
368
00:21:22,406 --> 00:21:24,066
How can you be so harsh?
369
00:21:24,783 --> 00:21:25,873
She was shaken.
370
00:21:25,951 --> 00:21:26,871
What?
371
00:21:34,960 --> 00:21:36,710
GET OUT, IF YOU WON'T LEAVE, I WILL
372
00:21:36,795 --> 00:21:38,045
CONSIDERING A CLASS ACTION
373
00:21:38,130 --> 00:21:39,300
STOP PLAYING THE VICTIM
374
00:21:39,381 --> 00:21:40,881
YOU'LL CRIPPLE YOUR NEXT BOYFRIEND
375
00:21:40,966 --> 00:21:42,716
SO WHEN? GET OUT!
376
00:22:08,410 --> 00:22:11,040
I apologize for having caused trouble.
377
00:22:13,040 --> 00:22:13,960
I will…
378
00:22:16,793 --> 00:22:18,213
move out of the dorm.
379
00:22:19,129 --> 00:22:22,339
And I also apologize
for damaging the reputation…
380
00:22:25,510 --> 00:22:27,010
of my fellow female students.
381
00:22:28,388 --> 00:22:30,598
But please remember this.
382
00:22:32,976 --> 00:22:34,226
As a woman,
383
00:22:35,145 --> 00:22:37,055
I was tormented by his violence.
384
00:22:40,901 --> 00:22:43,111
I was scared of his threats
and conciliation,
385
00:22:45,405 --> 00:22:46,775
but as a law student,
386
00:22:48,325 --> 00:22:51,535
although it wasn't enough,
I did the best I could to stay honorable.
387
00:22:53,663 --> 00:22:58,003
And thanks to all of you
who study the law with me here,
388
00:22:59,544 --> 00:23:00,964
I was able to return.
389
00:23:13,266 --> 00:23:14,266
How superficial.
390
00:23:20,941 --> 00:23:21,781
Hey.
391
00:23:26,863 --> 00:23:27,783
Superficial?
392
00:23:28,990 --> 00:23:30,870
You of all people can't say that.
393
00:23:30,951 --> 00:23:31,791
What?
394
00:23:31,868 --> 00:23:35,248
You got the court internship
Sol B couldn't and saw her trial.
395
00:23:35,330 --> 00:23:36,370
So what if I saw it?
396
00:23:36,456 --> 00:23:39,286
If you did, you couldn't say
it was superficial as a woman.
397
00:23:39,376 --> 00:23:41,166
No, you should not.
398
00:23:42,295 --> 00:23:45,415
It was finalized after the first trial.
Haven't you read it?
399
00:23:45,507 --> 00:23:47,717
What do you mean? I read everything--
400
00:23:47,801 --> 00:23:49,551
Don't even try to lie to me.
401
00:23:50,095 --> 00:23:51,505
You should give it a read.
402
00:23:52,097 --> 00:23:54,427
If you think she's superficial
after you read that,
403
00:23:54,516 --> 00:23:56,516
you're the one who should move out.
404
00:23:58,937 --> 00:24:00,357
Whatever, ex-convict.
405
00:24:02,149 --> 00:24:03,899
Right, that?
406
00:24:04,943 --> 00:24:05,993
Isn't that amazing?
407
00:24:06,069 --> 00:24:08,569
A juvenile delinquent
becomes a student at Hankuk Law.
408
00:24:08,655 --> 00:24:10,405
Doesn't that seem amazing?
409
00:24:11,950 --> 00:24:13,870
She overcame her dark history
410
00:24:13,952 --> 00:24:15,832
and became an officer in law.
411
00:24:16,997 --> 00:24:18,617
People love these stories, no?
412
00:24:18,707 --> 00:24:19,537
What is it?
413
00:24:20,083 --> 00:24:23,173
She says she'll make it big in law
because she's an ex-convict.
414
00:24:23,253 --> 00:24:24,503
My gosh.
415
00:24:25,297 --> 00:24:27,337
If you interned at the court,
416
00:24:27,424 --> 00:24:28,264
you should know
417
00:24:28,341 --> 00:24:31,851
getting sent to a juvenile hall
isn't a part of criminal punishment.
418
00:24:32,429 --> 00:24:34,009
It doesn't leave a record,
419
00:24:34,097 --> 00:24:37,557
so if you call her an ex-convict,
shouldn't you be ashamed as a law student?
420
00:24:45,525 --> 00:24:47,605
LAW SCHOOL LIBRARY, LECTURE ROOM
421
00:24:52,407 --> 00:24:53,237
SELECT
422
00:24:55,410 --> 00:24:57,160
If you told them off for me,
423
00:24:57,245 --> 00:24:58,705
does it mean you'll compete?
424
00:25:01,374 --> 00:25:02,254
If you need money--
425
00:25:02,334 --> 00:25:04,384
I don't want money to come between us.
426
00:25:04,461 --> 00:25:06,591
What I need isn't your money
427
00:25:07,380 --> 00:25:09,380
but your generous heart to help me.
428
00:25:11,092 --> 00:25:12,012
Be honest.
429
00:25:12,886 --> 00:25:14,546
You are thinking about it, right?
430
00:25:14,638 --> 00:25:15,678
Get away from me.
431
00:25:17,182 --> 00:25:19,182
I wasn't going to be this patronizing,
432
00:25:19,267 --> 00:25:22,227
but I let people think
I was Prof. Kang's daughter
433
00:25:22,312 --> 00:25:24,772
to help you get less stressed out.
434
00:25:24,856 --> 00:25:27,226
Did I ever rub that in your face
435
00:25:27,317 --> 00:25:29,487
despite all the misunderstanding
and hatred?
436
00:25:32,530 --> 00:25:33,660
How's the trial going?
437
00:25:35,533 --> 00:25:36,453
It's all right.
438
00:25:38,954 --> 00:25:40,624
I'm doing it without an attorney.
439
00:25:42,415 --> 00:25:43,495
Then it'll get rough.
440
00:25:45,293 --> 00:25:47,713
Not as rough as the time
I got questioned by you.
441
00:25:51,925 --> 00:25:53,125
And I deserve it anyway.
442
00:25:56,513 --> 00:25:57,353
Anyway,
443
00:25:58,682 --> 00:26:00,562
the comments on that video
are really malicious.
444
00:26:00,642 --> 00:26:01,812
Is everyone okay?
445
00:26:03,770 --> 00:26:05,150
How would they be okay?
446
00:26:06,147 --> 00:26:07,477
It's just that they can hold out.
447
00:26:11,152 --> 00:26:13,492
Seung-jae, I have a favor to ask.
448
00:26:13,571 --> 00:26:15,161
Isn't that why you came?
449
00:26:17,284 --> 00:26:18,954
Everything but hacking.
450
00:26:21,746 --> 00:26:23,116
I looked into the students
451
00:26:23,748 --> 00:26:25,038
from your med school…
452
00:26:29,170 --> 00:26:31,010
What? The president?
453
00:26:31,089 --> 00:26:33,469
Do you know how agitated the president is
454
00:26:34,384 --> 00:26:36,894
because of that malicious video
on Assemblyman Ko?
455
00:26:38,179 --> 00:26:41,059
Well, it's not that I wanted to upload it.
456
00:26:41,141 --> 00:26:42,601
If you get on his bad side,
457
00:26:43,560 --> 00:26:45,230
your life at school will be hard.
458
00:26:46,187 --> 00:26:49,817
And I'll be teaching practical classes
on the prosecution next year.
459
00:26:50,317 --> 00:26:54,357
You know that you need good grades
on that subject to be a prosecutor, right?
460
00:26:55,071 --> 00:26:56,201
Of course I do.
461
00:26:56,823 --> 00:26:58,243
What can I do?
462
00:27:01,745 --> 00:27:02,575
Yes, president.
463
00:27:06,249 --> 00:27:07,329
Yes, I understand.
464
00:27:07,417 --> 00:27:08,707
PROFESSOR JUNG DAE-HYEON
465
00:27:09,711 --> 00:27:11,131
Professor, what should I do?
466
00:27:12,547 --> 00:27:15,257
Drop that video
before the president asks to see you,
467
00:27:15,342 --> 00:27:17,762
and upload a public apology
to Assemblyman Ko…
468
00:27:19,387 --> 00:27:20,427
An apology video?
469
00:27:44,621 --> 00:27:45,831
Embezzlement?
470
00:27:46,498 --> 00:27:48,248
They're killing my dad twice.
471
00:27:52,170 --> 00:27:53,800
My dad wouldn't embezzle money--
472
00:27:53,880 --> 00:27:55,800
You're right. He wouldn't.
473
00:27:55,882 --> 00:27:58,262
The prosecution found nothing
on his embezzlement
474
00:27:58,343 --> 00:28:00,183
when they investigated his suicide.
475
00:28:00,887 --> 00:28:02,467
So defamation of the deceased--
476
00:28:02,555 --> 00:28:03,595
Let's wait and see.
477
00:28:04,140 --> 00:28:05,730
It can't be just an individual.
478
00:28:05,809 --> 00:28:07,519
He wanted to wait and see.
479
00:28:07,602 --> 00:28:09,732
Prof. Yang looked into this?
480
00:28:10,855 --> 00:28:12,065
Let's see.
481
00:28:12,148 --> 00:28:14,728
Is your back okay
after you got stabbed by him?
482
00:28:17,404 --> 00:28:18,454
No.
483
00:28:21,199 --> 00:28:23,029
But I don't think he betrayed me.
484
00:28:23,827 --> 00:28:26,747
Jin Hyeong-u leaked it out,
but Ko Hyeong-su instigated it.
485
00:28:26,830 --> 00:28:29,830
In the end,
my target is the same as Prof. Yang.
486
00:28:31,418 --> 00:28:34,338
And it's true that Ko is playing around
with Article 126.
487
00:28:35,588 --> 00:28:37,218
But I'll fight to the end.
488
00:28:38,299 --> 00:28:39,839
I believe it's constitutional.
489
00:28:41,553 --> 00:28:43,723
Jin Hyeong-u should've turned him down.
490
00:28:43,805 --> 00:28:44,675
If he had,
491
00:28:44,764 --> 00:28:46,984
my dad wouldn't have become a victim.
492
00:28:48,977 --> 00:28:52,107
I'll make sure
I win and make Jin Hyeong-u pay.
493
00:28:53,648 --> 00:28:54,568
I'm on your side.
494
00:28:56,234 --> 00:28:58,574
Okay. Let's fight to the end
and win this case.
495
00:29:02,365 --> 00:29:04,405
We couldn't show our mock court properly
496
00:29:04,492 --> 00:29:06,492
after a man died in there,
497
00:29:06,578 --> 00:29:07,998
so I was disheartened.
498
00:29:08,788 --> 00:29:10,458
But Assemblyman Ko Hyeong-su said
499
00:29:10,540 --> 00:29:14,340
he'll do his best to hold
the Justice Mock Trial Competition here.
500
00:29:16,421 --> 00:29:17,631
Did you call me out here
501
00:29:18,715 --> 00:29:20,925
just to share that with me?
502
00:29:21,009 --> 00:29:22,969
How can they slander a man like him
503
00:29:23,052 --> 00:29:25,722
who always does his best
to help out his alma mater?
504
00:29:25,805 --> 00:29:28,885
The students who were in that video
damaged our school's reputation--
505
00:29:28,975 --> 00:29:30,935
You shouldn't punish them rashly.
506
00:29:37,442 --> 00:29:40,572
You put me out of office
for damaging our school's reputation,
507
00:29:41,237 --> 00:29:43,447
but you did it for nothing, correct?
508
00:29:43,531 --> 00:29:45,241
It was a shameful moment
509
00:29:46,075 --> 00:29:47,865
for a school that teaches the law.
510
00:29:47,952 --> 00:29:51,332
That's because the police didn't conduct
a proper initial investigation--
511
00:29:51,414 --> 00:29:53,584
Did you listen to what they said
on the video?
512
00:29:54,501 --> 00:29:56,211
-If it's true--
-It's not true!
513
00:29:56,961 --> 00:29:58,051
They're slandering him!
514
00:29:58,129 --> 00:30:00,219
It's true. Everything is factual.
515
00:30:01,007 --> 00:30:04,507
You should cut Ko Hyeong-su off
while you have a chance, President Lee.
516
00:30:05,804 --> 00:30:09,024
And you're the one who should be
doing his best for the school.
517
00:30:11,309 --> 00:30:12,309
DATE AND TIME
518
00:30:12,393 --> 00:30:13,353
QUALIFICATIONS
519
00:30:21,611 --> 00:30:22,821
You are interested.
520
00:30:26,324 --> 00:30:29,124
You want to,
but not after your mom's suggestion?
521
00:30:30,912 --> 00:30:32,542
It seems like you want to do it.
522
00:30:33,498 --> 00:30:35,578
Let's do it together then.
523
00:30:38,127 --> 00:30:39,877
Why do you try so hard to persuade me?
524
00:30:41,297 --> 00:30:43,167
Why do you care so much about my roomie?
525
00:30:45,677 --> 00:30:46,757
I'm grateful for her.
526
00:30:48,805 --> 00:30:50,135
Are you sure it'll be okay
527
00:30:50,932 --> 00:30:52,312
for you to record a video?
528
00:30:53,476 --> 00:30:54,806
I won't be okay.
529
00:30:55,687 --> 00:30:57,227
I'll be shattered into pieces.
530
00:31:03,528 --> 00:31:04,948
If it hadn't been for Ko Hyeong-su,
531
00:31:05,029 --> 00:31:06,909
your uncle may not have been involved
532
00:31:06,990 --> 00:31:08,950
in that hit-and-run incident.
533
00:31:10,034 --> 00:31:13,044
And if so, he probably wouldn't have taken
the free land.
534
00:31:13,663 --> 00:31:16,753
Then your uncle wouldn't have been killed,
535
00:31:17,333 --> 00:31:21,003
and you wouldn't have been framed
for killing your uncle whom you adored.
536
00:31:22,672 --> 00:31:24,172
If it hadn't been for Ko,
537
00:31:25,091 --> 00:31:26,051
Dan…
538
00:31:26,968 --> 00:31:29,178
wouldn't have left in such a hurry.
539
00:31:30,013 --> 00:31:32,853
Ji-ho's dad
also wouldn't have passed away,
540
00:31:32,932 --> 00:31:33,852
and Ye-seul…
541
00:31:38,438 --> 00:31:40,148
I feel like I owe her,
542
00:31:41,399 --> 00:31:43,319
and I hate owing people.
543
00:31:48,907 --> 00:31:51,487
THE 9TH JUSTICE MOCK TRIAL
COMPETITION APPLICATION
544
00:31:57,415 --> 00:31:59,825
PROFESSOR YANG JONG-HOON
545
00:32:03,880 --> 00:32:04,760
Hello?
546
00:32:06,716 --> 00:32:07,716
Right now?
547
00:32:08,593 --> 00:32:09,933
Yes, sir.
548
00:32:19,312 --> 00:32:20,272
What--
549
00:32:20,355 --> 00:32:21,805
THE 9TH JUSTICE MOCK TRIAL
550
00:32:21,898 --> 00:32:23,608
NAME: HAN JOON-HWI, KANG SOL
551
00:32:27,820 --> 00:32:28,780
KANG SOL A
552
00:32:29,447 --> 00:32:30,617
Hello?
553
00:32:30,698 --> 00:32:33,028
Hey, our professor wants us
at the hideout.
554
00:32:33,117 --> 00:32:34,617
Prof. Yang?
555
00:32:36,079 --> 00:32:37,749
Prof. Yang asked us to come.
556
00:32:38,539 --> 00:32:39,619
Right now?
557
00:32:40,917 --> 00:32:42,837
What time does he think it is now?
558
00:32:54,889 --> 00:32:56,979
I lost my world since I lost you.
559
00:32:57,642 --> 00:32:59,102
I have no reason to live.
560
00:32:59,644 --> 00:33:03,064
I feel like my entire body is paralyzed,
not just the lower half.
561
00:33:06,067 --> 00:33:09,777
I'd like to take this chance
to share my sincere apology to her.
562
00:33:11,197 --> 00:33:14,197
I loved her so much
that I dreamed of marrying her.
563
00:33:14,951 --> 00:33:16,491
When she got into law school,
564
00:33:16,577 --> 00:33:18,787
I felt belittled
as we had prepared together.
565
00:33:19,414 --> 00:33:21,754
I deeply regret and want to apologize
566
00:33:21,833 --> 00:33:24,213
for causing an irrevocable wound
in her heart.
567
00:33:25,670 --> 00:33:27,420
Now that I am crippled,
568
00:33:27,922 --> 00:33:30,932
I finally realized what I have done.
569
00:33:35,972 --> 00:33:39,182
I sincerely apologize
570
00:33:40,018 --> 00:33:42,348
to Ms. Jeon and our people
571
00:33:43,229 --> 00:33:44,479
whom my foolish son
572
00:33:45,356 --> 00:33:47,106
have hurt deeply.
573
00:33:48,484 --> 00:33:49,494
Please put the blame
574
00:33:50,695 --> 00:33:54,195
on this father
who didn't bring him up properly.
575
00:33:55,283 --> 00:33:57,243
And law students of Hankuk University,
576
00:33:57,326 --> 00:33:59,286
please do not get abused
577
00:33:59,787 --> 00:34:02,707
as a vessel in political slandering
against me.
578
00:34:02,790 --> 00:34:04,250
Political slandering?
579
00:34:04,917 --> 00:34:05,997
It's like him.
580
00:34:06,377 --> 00:34:08,297
I can't watch him. Makes me feel sick.
581
00:34:08,379 --> 00:34:10,299
As a politician,
582
00:34:11,591 --> 00:34:13,181
I will pay the price…
583
00:34:13,259 --> 00:34:14,339
FREE LAND
584
00:34:14,427 --> 00:34:17,347
…for not bringing up my son properly
through legislations,
585
00:34:18,056 --> 00:34:21,516
starting with reinforcing punishment
for dating abuse cases.
586
00:34:22,101 --> 00:34:24,981
I will repay you
by working as hard as I can.
587
00:34:25,063 --> 00:34:26,773
Where was this uploaded?
588
00:34:28,107 --> 00:34:29,277
KO HYEONG-SU'S APOLOGY
589
00:34:30,026 --> 00:34:30,986
What?
590
00:34:31,069 --> 00:34:32,029
Wait, hey.
591
00:34:32,528 --> 00:34:33,528
Why is this…
592
00:34:33,613 --> 00:34:35,663
I received support and help
for all the laws
593
00:34:35,740 --> 00:34:37,120
-Well, I…
-I put into motion
594
00:34:37,200 --> 00:34:38,280
-Wait.
-from a professor
595
00:34:38,367 --> 00:34:41,827
of Hankuk Law School, Prof. Kim Eun-suk.
596
00:34:42,955 --> 00:34:44,785
-Together, we will do our best
-What?
597
00:34:44,874 --> 00:34:48,044
to amend the laws regarding dating abuse.
598
00:34:48,795 --> 00:34:52,125
Why is Prof. Kim with that man?
599
00:34:52,215 --> 00:34:53,335
To make a law, he said.
600
00:34:54,217 --> 00:34:59,307
Also, I'd like to use this chance
to suggest Ms. Jeon, who is also a student
601
00:34:59,388 --> 00:35:02,638
of Prof. Kim Eun-suk,
602
00:35:04,268 --> 00:35:06,018
-to join us in this process.
-Crazy…
603
00:35:06,104 --> 00:35:08,364
What's he asking her to do with him?
604
00:35:08,856 --> 00:35:10,856
My gosh. Why are we watching this?
605
00:35:12,110 --> 00:35:13,440
Why don't you accept it?
606
00:35:15,863 --> 00:35:17,033
Assemblyman Ko's offer.
607
00:35:17,115 --> 00:35:18,195
-Prof. Kim!
-Prof. Kim!
608
00:35:18,282 --> 00:35:20,742
You'll be doing it with me,
so give it a thought.
609
00:35:22,954 --> 00:35:25,294
Goodness, why does my face look so big?
610
00:35:26,165 --> 00:35:27,955
How did you film this video?
611
00:35:28,042 --> 00:35:29,672
I have a bigger face than him?
612
00:35:29,752 --> 00:35:30,752
You do.
613
00:35:32,088 --> 00:35:33,258
I need to talk to you.
614
00:35:35,341 --> 00:35:37,431
Is my face really bigger than his?
615
00:35:37,510 --> 00:35:39,470
I must've been clenching my teeth.
616
00:35:46,144 --> 00:35:47,234
Okay, fine.
617
00:35:48,062 --> 00:35:49,862
I'll tell you. I'll talk.
618
00:35:49,939 --> 00:35:51,899
President Lee told Prof. Jung
619
00:35:51,983 --> 00:35:54,573
to make Ye-bum upload an apology video.
620
00:35:55,528 --> 00:35:58,318
The great Yangcrates looks like
he has no idea what I'm up to.
621
00:35:58,406 --> 00:35:59,446
I love it.
622
00:35:59,532 --> 00:36:00,372
It was Prof. Kim?
623
00:36:01,033 --> 00:36:03,663
I just did as she told me.
624
00:36:04,537 --> 00:36:06,207
She's the mastermind behind this?
625
00:36:06,289 --> 00:36:09,919
The press conference where he proposed
the abolishment of defamation by facts
626
00:36:10,543 --> 00:36:11,883
was also her idea.
627
00:36:11,961 --> 00:36:15,631
She did that to have an upper hand
for the trial of Bad FaMa.
628
00:36:15,715 --> 00:36:17,375
But what's this one for?
629
00:36:17,466 --> 00:36:20,676
How did Prof. Kim come up with an idea
to put on this show?
630
00:36:20,761 --> 00:36:22,261
I'm so disappointed.
631
00:36:22,346 --> 00:36:23,806
I didn't think of her like this.
632
00:36:24,724 --> 00:36:27,484
She even gave him a big hand
during Ko Hyeong-su's lecture.
633
00:36:28,227 --> 00:36:29,897
Maybe she wants to go into politics.
634
00:36:29,979 --> 00:36:31,019
I don't think so.
635
00:36:31,731 --> 00:36:33,441
People love the Ko family's video,
636
00:36:33,524 --> 00:36:35,864
but our video is covered
with malicious comments.
637
00:36:36,485 --> 00:36:39,355
I'll say what they're doing is nothing
but a B-grade show.
638
00:36:39,447 --> 00:36:41,907
I'm going to accept his offer.
639
00:36:50,583 --> 00:36:52,423
Gosh, is someone talking behind my back?
640
00:36:56,422 --> 00:36:57,632
What's this?
641
00:37:00,134 --> 00:37:01,974
BILL TO PREVENT DATING ABUSE
642
00:37:02,553 --> 00:37:03,433
When did you…
643
00:37:03,512 --> 00:37:05,102
The Sunglasses is considering too.
644
00:37:06,224 --> 00:37:09,564
Thank you, professor,
for becoming my special attorney.
645
00:37:09,644 --> 00:37:11,854
I quit defending you
in the middle of the trial.
646
00:37:12,438 --> 00:37:14,148
He didn't appeal, but be on guard.
647
00:37:15,441 --> 00:37:17,901
If you're still thankful,
you can read it over.
648
00:37:17,985 --> 00:37:19,775
BILL TO PREVENT DATING ABUSE
649
00:37:22,990 --> 00:37:24,660
You already saw through my plan?
650
00:37:25,326 --> 00:37:26,446
A public apology?
651
00:37:26,535 --> 00:37:28,245
I can't believe I'm doing this
652
00:37:29,872 --> 00:37:31,292
because of my foolish son.
653
00:37:32,875 --> 00:37:34,085
I want to propose an act
654
00:37:34,919 --> 00:37:39,049
which strengthens punishment
for dating abuse to atone for this.
655
00:37:39,882 --> 00:37:42,392
Proposing laws won't get you exempt.
656
00:37:42,468 --> 00:37:44,468
Exempt? No, it's to atone for what he did.
657
00:37:45,137 --> 00:37:47,767
Only someone like me
could pass the laws I propose.
658
00:37:48,516 --> 00:37:51,096
I'm a key presidential candidate
for a reason.
659
00:37:51,185 --> 00:37:54,305
But I can't just press a button
to pop a legislation out.
660
00:37:54,897 --> 00:37:57,727
And it'll get too old
if you hold another press conference.
661
00:37:58,484 --> 00:38:02,244
That's what concerns me.
662
00:38:03,364 --> 00:38:04,784
You should counter them.
663
00:38:06,033 --> 00:38:08,163
Instead of making him take it down,
664
00:38:08,786 --> 00:38:12,076
you should have him upload your video too.
665
00:38:15,001 --> 00:38:17,461
I can't have you see through me yet.
666
00:38:18,379 --> 00:38:20,169
I don't know the details,
667
00:38:20,798 --> 00:38:22,968
but I only did as Prof. Kim said.
668
00:38:23,634 --> 00:38:24,934
She said
669
00:38:25,469 --> 00:38:27,759
I wouldn't have to delete your video
or upload an apology.
670
00:38:28,347 --> 00:38:30,307
I didn't want to be on Mr. Lee's bad side.
671
00:38:30,391 --> 00:38:32,851
What's wrong is that
he got us on his bad side.
672
00:38:33,436 --> 00:38:36,516
When he finds out what he's like,
he'll regret it bitterly.
673
00:38:37,982 --> 00:38:40,442
Yes, we should reveal his true nature.
674
00:38:42,695 --> 00:38:44,565
I thought you were done defending me.
675
00:38:45,406 --> 00:38:47,116
Hyeongseol is taking Lee's case.
676
00:38:47,199 --> 00:38:48,579
Exactly.
677
00:38:49,285 --> 00:38:51,865
If I did you good,
why didn't you continue to hire me?
678
00:38:52,788 --> 00:38:53,958
If you gave me this,
679
00:38:54,498 --> 00:38:56,748
I can bail you out on self-defense.
680
00:38:58,252 --> 00:39:00,172
Prosecutor Jin Hyeong-u is a tough man.
681
00:39:00,254 --> 00:39:04,054
But I, Park Geun-tae,
made him cancel the indictment.
682
00:39:04,133 --> 00:39:07,723
On top of that, he was recently shot down
in a self-defense case,
683
00:39:07,803 --> 00:39:10,223
so he's completely pissed,
it won't be easy.
684
00:39:20,900 --> 00:39:23,610
Prosecutor Jin has his eyes
on these two photos.
685
00:39:26,614 --> 00:39:29,914
If the way Lee Man-ho was stabbed
looks similar to this one,
686
00:39:29,992 --> 00:39:32,542
could your case really be ruled
as self-defense?
687
00:39:34,288 --> 00:39:38,628
I defended Lee Man-ho up until his death,
so I'll appear as a testifier too.
688
00:39:38,709 --> 00:39:42,089
I plan on making a strong case
that it wasn't self-defense.
689
00:39:42,671 --> 00:39:43,551
My case
690
00:39:44,423 --> 00:39:46,723
will be ruled self-defense for sure.
691
00:39:47,968 --> 00:39:50,258
Gosh, you seem amazingly confident.
692
00:39:50,346 --> 00:39:52,006
Who's your connection?
693
00:39:52,681 --> 00:39:55,521
Someone who can consider
Prosecutor Jin Hyeong-u as his minion?
694
00:39:55,601 --> 00:39:57,771
If that's the case, then I'll get lost.
695
00:39:59,688 --> 00:40:00,768
Get lost, then.
696
00:40:03,067 --> 00:40:03,977
Okay.
697
00:40:04,610 --> 00:40:05,990
HAPPY CORRECTION, HAPPY PEOPLE
698
00:40:06,070 --> 00:40:07,030
It's me.
699
00:40:07,613 --> 00:40:10,453
Ki Du-seong is 100 percent sure
it'll be ruled as self-defense.
700
00:40:11,033 --> 00:40:13,373
His connection thinks of Prosecutor Jin
as a minion,
701
00:40:13,452 --> 00:40:15,912
so I think it's definitely
Assemblyman Ko Hyeong-su.
702
00:40:15,996 --> 00:40:18,036
It looks like Assemblyman Ko Hyeong-su
got him
703
00:40:18,124 --> 00:40:20,004
Attorney Song Ki-joon of Hyeongseol.
704
00:40:20,084 --> 00:40:22,174
Anyway, I'll share the details in person.
705
00:40:26,090 --> 00:40:29,590
I'm sure Ko Hyeong-su made you rule
Ki Du-seong's case as self-defense.
706
00:40:33,222 --> 00:40:36,352
You're a prosecutor,
so you shouldn't be treated as his minion.
707
00:40:50,197 --> 00:40:52,197
The guest book from the funeral
on that day
708
00:40:52,283 --> 00:40:53,533
where Ko and my uncle went.
709
00:40:54,034 --> 00:40:56,874
They hadn't lost it.
It was with Mr. Shin Woo-seop's daughter.
710
00:40:57,538 --> 00:41:00,208
His son-in-law went to med school
with Seung-jae.
711
00:41:01,709 --> 00:41:04,959
It's the evidence that Seo and Ko
were at the funeral
712
00:41:05,045 --> 00:41:06,205
on the day of the hit-and-run.
713
00:41:09,133 --> 00:41:10,633
VISITORS REGISTER
714
00:41:14,972 --> 00:41:16,062
SEO BYUNG-JU, KO…
715
00:41:20,895 --> 00:41:24,225
SEO BYUNG-JU, KO HYEONG-SU
716
00:41:27,985 --> 00:41:29,395
But were they in the same car--
717
00:41:29,487 --> 00:41:30,397
It can't prove that.
718
00:41:31,280 --> 00:41:34,370
But why did Ko Hyeong-su fool you
and said he went the day before?
719
00:41:41,832 --> 00:41:44,922
He may be your biggest connection
and the key presidential candidate.
720
00:42:04,897 --> 00:42:06,437
SEO BYUNG-JU MURDER CASE
721
00:42:06,524 --> 00:42:07,824
DID HE INSTIGATE HIS MURDER?
722
00:42:10,277 --> 00:42:11,567
HAD JIN LEAK SUSPECTED CRIME
723
00:42:12,112 --> 00:42:13,202
KANG DAN ACCUSED KO
724
00:42:14,823 --> 00:42:16,493
CHO TAE-YEONG OF I-BIT
725
00:42:16,575 --> 00:42:17,985
KO HYEONG-SU
726
00:42:32,091 --> 00:42:34,091
Let's go with self-defense.
727
00:42:35,844 --> 00:42:38,354
If that's what Assemblyman Ko wants.
728
00:42:40,349 --> 00:42:43,889
Gosh, you should've said so sooner.
729
00:42:43,978 --> 00:42:46,728
I don't usually do everything
as people say.
730
00:42:46,814 --> 00:42:48,324
I mean, it's Assemblyman Ko.
731
00:42:48,399 --> 00:42:50,359
It was Assemblyman Ko…
732
00:42:53,445 --> 00:42:55,025
so you did as he said?
733
00:42:58,492 --> 00:42:59,492
JIN HYEONG-U
734
00:43:00,619 --> 00:43:02,579
HEAD PROSECUTOR JIN HYEONG-U
735
00:43:11,589 --> 00:43:13,629
AUNT
736
00:43:14,425 --> 00:43:17,675
You should know by now
that your connection is finished.
737
00:43:25,227 --> 00:43:28,147
AUNT
738
00:43:41,577 --> 00:43:44,037
Do you have anything to tell me?
739
00:43:46,957 --> 00:43:50,877
What did you want to hear from me
to call me out this late?
740
00:43:52,171 --> 00:43:53,211
Nothing?
741
00:43:54,214 --> 00:43:55,224
Hey, Prosecutor Jin.
742
00:43:56,717 --> 00:43:59,467
I'm sure you won't dare to interrogate me.
743
00:44:00,346 --> 00:44:02,346
What more do I have to say between us?
744
00:44:03,057 --> 00:44:04,807
We're in the same boat.
745
00:44:04,892 --> 00:44:06,982
Just as you were in the same car with Seo
746
00:44:07,061 --> 00:44:09,231
when he got drunk and hit someone and ran?
747
00:44:11,607 --> 00:44:14,027
I don't know why you're doing this,
748
00:44:14,652 --> 00:44:17,362
but you just have to trust me.
749
00:44:17,446 --> 00:44:20,526
The rope I'm holding on to
should not be a rotten one, you know.
750
00:44:26,497 --> 00:44:29,377
No, of course, it isn't!
What are you so worried about?
751
00:44:29,833 --> 00:44:34,213
I have the law and the media
all in my hands.
752
00:44:48,102 --> 00:44:51,022
Yang Jong-hoon, you lunatic.
753
00:44:52,815 --> 00:44:55,025
How dare you shake Jin Hyeong-u
754
00:44:55,943 --> 00:44:58,113
and get on my nerves?
755
00:45:00,781 --> 00:45:03,741
Hey, that Kang Dan
or Erica Shin or whatever.
756
00:45:03,826 --> 00:45:05,866
-Did you find her number?
-Yes, sir.
757
00:45:08,080 --> 00:45:09,160
This is her number.
758
00:45:22,302 --> 00:45:23,642
STAFF ONLY
759
00:45:28,225 --> 00:45:29,305
Please head that way.
760
00:45:45,409 --> 00:45:46,579
What's the prelim case?
761
00:45:46,660 --> 00:45:47,580
CRIMINAL TRIAL
762
00:45:47,661 --> 00:45:48,541
FEBRUARY 2021
763
00:45:49,997 --> 00:45:51,417
CHARGED WITH DEFAMATION…
764
00:45:51,498 --> 00:45:52,998
All right! A defamation case.
765
00:45:53,083 --> 00:45:54,713
It's the only thing I'm good at.
766
00:45:56,712 --> 00:45:58,302
This is freaking hard.
767
00:45:59,256 --> 00:46:01,586
That's why I wanted to go
with a criminal case.
768
00:46:01,675 --> 00:46:04,545
I want to be a prosecutor.
Why did I take up a civil case?
769
00:46:04,636 --> 00:46:07,216
If we went with the criminal case,
we'd be against Joon-hwi.
770
00:46:07,306 --> 00:46:09,476
Hey, so, what if we're against him?
771
00:46:09,558 --> 00:46:10,848
I can win without you.
772
00:46:10,934 --> 00:46:12,814
-Is that all you can say?
-Yes, it is.
773
00:46:13,562 --> 00:46:16,442
Well, I'm scared of speaking
into microphones.
774
00:46:17,065 --> 00:46:19,895
Why can't the main competition
be on paper like the prelims?
775
00:46:19,985 --> 00:46:22,985
How will you stand in court
when you become a lawyer?
776
00:46:23,780 --> 00:46:24,990
Overcome it with this.
777
00:46:27,201 --> 00:46:29,331
Can we really do this in a week?
778
00:46:29,411 --> 00:46:31,911
More time doesn't necessarily mean
a better performance,
779
00:46:31,997 --> 00:46:32,917
but we need an award.
780
00:46:33,457 --> 00:46:35,247
Then the president won't be as harsh.
781
00:46:35,334 --> 00:46:37,384
You're right.
I put my faith in you, Ji-ho.
782
00:46:40,005 --> 00:46:44,125
Anyway, why did Prof. Yang bring us here?
It's not a crime scene.
783
00:46:44,218 --> 00:46:46,508
I have nothing else to say.
784
00:46:46,595 --> 00:46:48,055
How were you bailed out?
785
00:46:48,639 --> 00:46:52,639
The land value is high here,
so this café must have cost you a lot.
786
00:46:52,726 --> 00:46:55,226
Something happened to a friend,
787
00:46:55,312 --> 00:46:57,612
so he handed it over
at a very cheap price.
788
00:46:57,689 --> 00:47:00,319
Was your friend a driver to Cho Tae-yeong?
789
00:47:00,901 --> 00:47:04,071
Cho Tae-yeong,
the CEO of a toy company called I-bit.
790
00:47:07,741 --> 00:47:09,121
I have to do something.
791
00:47:09,201 --> 00:47:10,371
The day I came here…
792
00:47:17,834 --> 00:47:21,054
you were at Lee Man-ho's place
with his anklet.
793
00:47:21,129 --> 00:47:22,759
Where did Lee Man-ho go?
794
00:47:27,594 --> 00:47:29,604
I have no idea, okay?
795
00:47:29,680 --> 00:47:32,680
How the heck would I know
where he went and what he did?
796
00:47:32,766 --> 00:47:34,476
Then how did you end up
797
00:47:35,227 --> 00:47:36,977
giving me all these?
798
00:47:37,062 --> 00:47:40,022
He was doing all kinds
of suspicious and weird stuff, so…
799
00:47:42,734 --> 00:47:44,994
I already told the police
and the prosecution.
800
00:47:45,904 --> 00:47:46,744
I'm grateful.
801
00:47:47,573 --> 00:47:50,033
I was cleared of my false charge
thanks to you.
802
00:47:50,117 --> 00:47:52,617
Then you shouldn't be here
obstructing my duty--
803
00:47:52,703 --> 00:47:53,543
Your duty?
804
00:47:57,416 --> 00:48:00,626
Don't people usually say
it's obstruction of business at a café?
805
00:48:02,671 --> 00:48:05,761
What exactly is this duty
that we took you away from?
806
00:48:07,342 --> 00:48:08,302
One more question.
807
00:48:09,553 --> 00:48:11,513
The day we failed to see Ki Du-seong.
808
00:48:12,139 --> 00:48:13,559
I don't know who it is.
809
00:48:15,267 --> 00:48:16,267
BUKBU DETENTION CENTER
810
00:48:16,351 --> 00:48:18,311
Oh, I know who it is.
811
00:48:18,812 --> 00:48:22,322
Around 11 a.m. on December 15th,
who were you talking to?
812
00:48:28,030 --> 00:48:29,870
December 15th at 11 a.m.
813
00:48:31,825 --> 00:48:33,945
Check Choi Jae-cheol's call history.
814
00:48:44,713 --> 00:48:46,593
INVESTIGATOR JUNG TAE-HUN
815
00:48:48,967 --> 00:48:51,177
Did you find
Choi Jae-cheol's call history?
816
00:48:51,928 --> 00:48:52,758
Send it to me.
817
00:48:57,017 --> 00:49:01,057
DECEMBER 15TH, 2020,
11:00:13, SEOUL, 010-765-3395
818
00:49:01,855 --> 00:49:03,065
3395.
819
00:49:03,148 --> 00:49:04,938
AUNT
820
00:49:05,025 --> 00:49:07,235
AUNT
821
00:49:07,319 --> 00:49:08,529
3395.
822
00:49:09,988 --> 00:49:10,988
Darn it!
823
00:49:11,073 --> 00:49:12,283
FIRELOL: THIS IS SLANDER!
824
00:49:12,366 --> 00:49:13,576
FIRELOL: I MUST EXPOSE HIM
825
00:49:13,659 --> 00:49:16,789
HOT PINK CHILI: HIS SON IS A VICTIM
HOT PINK CHILI: NO WAY, KANG SOL
826
00:49:17,871 --> 00:49:19,331
People with these IDs
827
00:49:19,956 --> 00:49:22,456
are very friendly only for Ko and his son.
828
00:49:23,001 --> 00:49:25,131
They must be his avid followers.
829
00:49:25,212 --> 00:49:26,882
These politicians have fans.
830
00:49:26,963 --> 00:49:28,513
He could be the next president.
831
00:49:28,590 --> 00:49:31,180
What if it's manipulated,
disguised as fans?
832
00:49:31,259 --> 00:49:32,969
Organized fake comments?
833
00:49:34,596 --> 00:49:36,426
Ye-bum, can you upload that video?
834
00:49:37,599 --> 00:49:39,809
KO APOLOGIZES IN TEARS,
BUT WITH FAKE TEARS?
835
00:49:40,477 --> 00:49:42,307
My client, Prof. Kim Eun-suk,
836
00:49:42,396 --> 00:49:44,556
decided to take her hands off
of the legislation
837
00:49:44,648 --> 00:49:46,978
of the dating abuse law
with Assemblyman Ko.
838
00:49:47,067 --> 00:49:49,987
She found out
Assemblyman Ko faked his tears
839
00:49:50,070 --> 00:49:51,820
on the video of his public apology.
840
00:49:54,491 --> 00:49:56,871
Darn it. Get it into my eyes, will you?
841
00:49:57,828 --> 00:49:58,658
Get it in there.
842
00:49:58,745 --> 00:50:00,905
Hey, put in some more.
843
00:50:00,997 --> 00:50:02,617
-That's way too much.
-Some more.
844
00:50:04,126 --> 00:50:05,126
I'll put this up.
845
00:50:06,962 --> 00:50:08,172
You need to get here.
846
00:50:09,131 --> 00:50:10,381
-Put it on the floor.
-Yes.
847
00:50:10,465 --> 00:50:12,465
-What's with your handwriting?
-Stay still.
848
00:50:13,593 --> 00:50:15,103
That's way too long.
849
00:50:15,178 --> 00:50:18,008
When my client found out
he shed crocodile tears,
850
00:50:18,098 --> 00:50:19,428
she felt shocked in betrayal
851
00:50:19,516 --> 00:50:22,936
and decided to take her hands off
of the entire legislation process.
852
00:50:23,019 --> 00:50:25,019
This is what Prof. Kim wanted.
853
00:50:26,189 --> 00:50:27,019
PARK GEUN-TAE
854
00:50:27,107 --> 00:50:30,897
Ko Hyeong-su and his son
have put on a huge act together.
855
00:50:30,986 --> 00:50:32,946
Look at these comments.
856
00:50:33,864 --> 00:50:37,454
You're right. These do seem suspicious.
857
00:50:38,201 --> 00:50:39,871
Hey, look at the comments.
858
00:50:40,829 --> 00:50:41,909
This one.
859
00:50:41,997 --> 00:50:44,537
Look at how these IDs swarm in
as if they'd been waiting.
860
00:50:45,167 --> 00:50:45,997
It's suspicious.
861
00:50:46,084 --> 00:50:47,094
BUT HE WORKED SO HARD
862
00:50:47,169 --> 00:50:49,379
They all show support for Ko and his son
863
00:50:49,463 --> 00:50:50,633
but are criticizing us.
864
00:50:50,714 --> 00:50:53,264
They're manipulating these comments.
865
00:50:53,967 --> 00:50:55,797
Prof. Kim wanted to confirm this.
866
00:50:55,886 --> 00:50:58,216
But this phenomenon
can't be used as direct evidence
867
00:50:58,305 --> 00:51:00,385
to prove that Ko Hyeong-su is behind this.
868
00:51:00,474 --> 00:51:02,984
And I think Prof. Yang came here
to find a lead.
869
00:51:03,059 --> 00:51:03,979
Right here?
870
00:51:09,775 --> 00:51:11,185
If you won't pick up, hang up.
871
00:51:12,402 --> 00:51:14,702
If you won't hang up, pick it up.
872
00:51:22,913 --> 00:51:23,913
MISSED CALL
873
00:51:26,500 --> 00:51:28,590
STAFF ONLY
874
00:51:30,212 --> 00:51:33,382
RESTRICTED AREA
875
00:51:33,465 --> 00:51:35,215
RECENT CALLS
876
00:51:35,300 --> 00:51:36,550
CALLING
877
00:51:43,600 --> 00:51:44,640
Don't provoke him.
878
00:51:46,228 --> 00:51:47,728
Ko Hyeong-su isn't your fight.
879
00:51:48,522 --> 00:51:49,562
What?
880
00:51:49,648 --> 00:51:53,028
It's a piece of cake to destroy you.
Only you will get hurt.
881
00:51:56,154 --> 00:51:57,574
So what? Did you--
882
00:51:59,115 --> 00:52:00,115
What was that?
883
00:52:01,159 --> 00:52:03,329
-Look at where you are.
-What?
884
00:52:03,411 --> 00:52:04,831
It's staff only.
885
00:52:05,789 --> 00:52:06,749
Can't you read?
886
00:52:07,666 --> 00:52:09,166
It's not like I went in there.
887
00:52:10,502 --> 00:52:11,382
What's in here?
888
00:52:13,129 --> 00:52:14,209
Get away.
889
00:52:17,676 --> 00:52:19,296
STAFF ONLY
890
00:52:19,386 --> 00:52:21,596
FREE LAND
832-12 YEONSEO-RO, EUNPYEONG-GU, SEOUL
891
00:52:21,680 --> 00:52:24,020
PARK JUNG-GIL
MOLESTS HIS ADOPTED DAUGHTER
892
00:52:24,599 --> 00:52:26,229
These are the fake news and comments
893
00:52:26,309 --> 00:52:29,309
that drove Ko Hyeong-su's opponent
to death three years ago.
894
00:52:30,021 --> 00:52:33,531
The IDs here are the same as the ones
who made comments on these videos.
895
00:52:34,192 --> 00:52:36,442
Support for Ko,
but criticism for the opponent.
896
00:52:36,528 --> 00:52:37,568
FIRELOL
897
00:52:41,575 --> 00:52:44,115
His specialty
was in manipulating fake news.
898
00:52:44,202 --> 00:52:45,332
CAFÉ RITA COFFEE
899
00:52:47,622 --> 00:52:48,792
CAFÉ RITA COFFEE
900
00:52:50,083 --> 00:52:51,503
FREE LAND, 832-12 YEONSEO-RO
901
00:52:52,377 --> 00:52:56,087
Wow, there's a high chance
that this is their hideout.
902
00:52:56,172 --> 00:52:57,802
CAFÉ RITA COFFEE: 832-12 YEONSEO-RO
903
00:53:01,469 --> 00:53:04,889
That café was built on the free land
my uncle got from Ko Hyeong-su.
904
00:53:05,599 --> 00:53:07,979
He sold the land
to Cho Tae-yeong's driver,
905
00:53:08,602 --> 00:53:09,902
but Cho actually owns it.
906
00:53:11,021 --> 00:53:12,941
Why didn't you stay in the police academy?
907
00:53:17,944 --> 00:53:18,904
Hey, Attorney Park.
908
00:53:20,572 --> 00:53:21,412
What did you say?
909
00:53:22,032 --> 00:53:23,702
Attorney Song of Hyeongseol sued me?
910
00:53:28,455 --> 00:53:29,955
HOT PINK CHILI: NO WAY, KANG SOL
911
00:53:35,378 --> 00:53:36,798
HER MOM WAS AN ESCORT TOO, LOL
912
00:53:36,880 --> 00:53:38,090
WHO'S YOUR MAMA, YE-SEUL?
913
00:53:41,134 --> 00:53:42,264
LET'S SPREAD THIS VIDEO
914
00:53:42,344 --> 00:53:43,514
I WANT TO SHARE THE TRUTH
915
00:53:43,595 --> 00:53:45,215
SEO GI-YEOL'S WIFE KILLED HIM
916
00:53:45,305 --> 00:53:46,555
AND HE SAYS HE STUDIES LAW?
917
00:53:46,640 --> 00:53:48,480
Damn it, these evil jerks!
918
00:53:48,558 --> 00:53:50,728
How can they go on a witch hunt
for everyone?
919
00:53:50,810 --> 00:53:52,100
This is an act of terrorism.
920
00:53:52,187 --> 00:53:54,307
This is considered murder, not defamation.
921
00:53:54,397 --> 00:53:55,817
Stop reading those.
922
00:53:55,899 --> 00:53:56,859
Forget about it.
923
00:53:56,942 --> 00:53:59,782
We have no time to lose our mind
over some malicious comments.
924
00:53:59,861 --> 00:54:01,911
We might end up dead first
before catching Ko.
925
00:54:02,530 --> 00:54:03,990
The public is against us.
926
00:54:04,074 --> 00:54:06,494
This is how he has maintained his power.
927
00:54:06,576 --> 00:54:08,786
And my dad was one of his victims.
928
00:54:08,870 --> 00:54:10,620
We must annihilate this manipulation.
929
00:54:10,705 --> 00:54:11,915
Darn it!
930
00:54:11,998 --> 00:54:14,498
We have to turn in our summary
of arguments in two days!
931
00:54:14,584 --> 00:54:16,294
Close your ears for a second.
932
00:54:16,378 --> 00:54:17,588
Darn it!
933
00:54:23,218 --> 00:54:24,588
ERICA SHIN'S US LAW LECTURE
934
00:54:24,678 --> 00:54:26,258
She's Kang Sol A's twin sister.
935
00:54:26,930 --> 00:54:30,640
They look exactly alike,
but they're on two different levels.
936
00:54:30,725 --> 00:54:32,725
A sexual scandal with Yangcrates?
937
00:54:32,811 --> 00:54:34,651
I can't believe her.
938
00:54:39,693 --> 00:54:41,243
Why would you come here?
939
00:54:41,319 --> 00:54:43,069
Your sister will only lose her spirit.
940
00:54:43,154 --> 00:54:44,414
ERICA SHIN'S US LAW LECTURE
941
00:54:47,742 --> 00:54:49,542
She won't lose her spirit so easily.
942
00:54:55,417 --> 00:54:56,667
ERICA SHIN'S US LAW LECTURE
943
00:55:03,133 --> 00:55:04,843
BILL TO PREVENT DATING ABUSE
944
00:55:04,926 --> 00:55:06,586
INTENTION OF THE PROPOSAL
945
00:55:06,678 --> 00:55:07,758
Come on in.
946
00:55:08,430 --> 00:55:09,350
Everyone.
947
00:55:12,851 --> 00:55:13,691
Hello.
948
00:55:16,271 --> 00:55:17,691
Is Kang Sol here?
949
00:55:17,772 --> 00:55:19,572
Are you Erica Shin?
950
00:55:22,110 --> 00:55:23,190
Where's my sister?
951
00:55:25,071 --> 00:55:27,821
She went to the library
to find some materials.
952
00:55:27,907 --> 00:55:30,407
JUSTICE MOCK TRIAL IN 5 DAYS!
953
00:55:30,493 --> 00:55:31,333
I'm Han Joon-hwi.
954
00:55:38,626 --> 00:55:41,916
Did you make the statement
on the constitutionality?
955
00:55:42,589 --> 00:55:44,629
Yes, I did that.
956
00:55:45,842 --> 00:55:46,972
I enjoyed it.
957
00:55:50,263 --> 00:55:52,933
I enjoyed your take
on how it's unconstitutional.
958
00:55:54,392 --> 00:55:55,982
So you're my sister's roommate.
959
00:55:56,061 --> 00:55:58,441
I heard
you two are teammates for a mock trial.
960
00:55:59,355 --> 00:56:02,355
Yes. Your sister wrote it. Take a look.
961
00:56:17,624 --> 00:56:20,214
I'm Prof. Kim's attorney, Park Geun-tae.
962
00:56:22,754 --> 00:56:26,514
You filed a suit against my client,
Prof. Kim,
963
00:56:27,258 --> 00:56:30,678
for slandering you in court
during the Bad FaMa trial.
964
00:56:31,721 --> 00:56:34,351
Right, have you been paying
your child support?
965
00:56:37,102 --> 00:56:39,692
Sorry. I just get very curious.
966
00:56:40,271 --> 00:56:41,521
Aren't you?
967
00:56:43,108 --> 00:56:45,148
I'll let you sue me all you want.
968
00:56:45,235 --> 00:56:46,815
You wanted to tell me that?
969
00:56:46,903 --> 00:56:48,203
No.
970
00:56:49,697 --> 00:56:51,947
I wanted to tell you
not to drop your suit.
971
00:56:58,498 --> 00:57:01,958
Write a note that you won't drop it,
then we'll have it notarized.
972
00:57:07,423 --> 00:57:08,933
You seem a bit worn out.
973
00:57:11,427 --> 00:57:13,007
That figures.
974
00:57:13,096 --> 00:57:14,506
You were framed for murder,
975
00:57:15,765 --> 00:57:18,595
then you got involved
in a sex scandal with a student.
976
00:57:19,310 --> 00:57:21,400
My gosh, Professor Yang.
977
00:57:23,565 --> 00:57:29,025
I mean, I've gotten used to dealing
with absurd rumors like that.
978
00:57:29,112 --> 00:57:30,532
Why did you want to see me?
979
00:57:30,613 --> 00:57:32,663
It's not that I wanted to see you.
980
00:58:12,489 --> 00:58:13,819
POWER OFF
981
00:58:15,575 --> 00:58:17,695
POWER OFF
982
00:58:32,300 --> 00:58:33,510
It has been so long.
983
00:58:34,636 --> 00:58:36,256
I wondered why you're Erica Shin
984
00:58:36,346 --> 00:58:38,846
then found out you went to the U.S.,
to your birth father.
985
00:58:38,932 --> 00:58:40,772
He's barely a father.
986
00:58:40,850 --> 00:58:42,940
That married man had an affair with my mom
987
00:58:43,019 --> 00:58:45,899
then emigrated before he found out
he got her pregnant.
988
00:58:45,980 --> 00:58:48,190
But he still gave you a different life.
989
00:58:48,733 --> 00:58:51,113
He's better than that scumbag stepdad.
990
00:58:51,194 --> 00:58:54,204
Just cut to the chase
and tell me why the three of us are here.
991
00:58:54,280 --> 00:58:55,320
Let me tell you that.
992
00:58:55,990 --> 00:58:57,490
I asked for you, prosecutor…
993
00:58:58,284 --> 00:59:00,914
I mean, professor,
I asked him to have you here.
994
00:59:07,627 --> 00:59:09,547
You must have another phone.
995
00:59:09,629 --> 00:59:11,089
I think someone's calling you.
996
00:59:14,842 --> 00:59:15,842
Darn it.
997
00:59:18,137 --> 00:59:20,427
I just need to check the CCTV.
Why can't I see it?
998
00:59:22,308 --> 00:59:23,138
Well.
999
00:59:23,768 --> 00:59:25,018
Hey, well.
1000
00:59:25,103 --> 00:59:27,983
If you won't let me see it,
I'll have to call the police.
1001
00:59:28,064 --> 00:59:29,774
It's a really important flash drive.
1002
00:59:29,857 --> 00:59:31,227
It's not that I don't want to.
1003
00:59:31,317 --> 00:59:33,857
It'll get more hectic with the police,
so just show us!
1004
00:59:34,862 --> 00:59:35,862
Gosh.
1005
00:59:35,947 --> 00:59:37,197
STAFF ONLY
1006
00:59:43,997 --> 00:59:45,287
What do we do now?
1007
00:59:45,373 --> 00:59:46,373
STAFF ONLY
1008
00:59:47,041 --> 00:59:48,461
LOCKER ROOM
1009
00:59:56,009 --> 00:59:58,299
STAFF ONLY
1010
01:00:02,140 --> 01:00:03,850
STAFF ONLY
1011
01:00:06,060 --> 01:00:07,100
STAFF ONLY
1012
01:00:21,034 --> 01:00:21,874
Goodness.
1013
01:00:28,750 --> 01:00:30,590
STAFF ONLY
1014
01:00:35,882 --> 01:00:37,882
FOR LEASE
1015
01:00:47,477 --> 01:00:49,097
Stop shaking my sister around.
1016
01:00:50,146 --> 01:00:53,016
Let her focus on her studies
and graduate law school.
1017
01:00:53,107 --> 01:00:55,027
I don't want her to be involved with you
1018
01:00:55,109 --> 01:00:57,949
only to become a nuisance
for Assemblyman Ko.
1019
01:01:03,993 --> 01:01:07,213
Please ask Sol
to delete the video yourself.
1020
01:01:08,623 --> 01:01:09,543
What if I say no?
1021
01:01:09,624 --> 01:01:11,714
Then I'll upload a video myself
1022
01:01:12,293 --> 01:01:15,253
that my accusation of Mr. Ko
was a misunderstanding and a mistake,
1023
01:01:16,047 --> 01:01:17,547
that the letter was all fake.
1024
01:01:22,553 --> 01:01:24,263
Now that she lives in a bigger world,
1025
01:01:24,847 --> 01:01:27,677
she finally got a grasp
on how the world works.
1026
01:01:29,477 --> 01:01:31,937
There was no violation
of the Election Act.
1027
01:01:34,565 --> 01:01:36,025
Why are you taking it this far?
1028
01:01:37,944 --> 01:01:40,034
She went to a juvenile hall because of me.
1029
01:01:41,864 --> 01:01:44,454
And that led to her involvement
in a scandal with you.
1030
01:01:44,534 --> 01:01:46,664
I can't let her get hurt because of me.
1031
01:01:48,579 --> 01:01:50,329
There's no reason for me to stay here.
1032
01:01:59,424 --> 01:02:01,634
Delete her photos from the juvenile hall.
1033
01:02:03,970 --> 01:02:07,640
Delete all malicious comments
on my sister as you promised.
1034
01:02:07,724 --> 01:02:08,734
And the sex scandal.
1035
01:02:11,310 --> 01:02:13,270
Bring everything back to its place.
1036
01:02:16,649 --> 01:02:20,569
ASSEMBLYMAN KO HYEONG-SU
1037
01:02:21,237 --> 01:02:22,317
Do it.
1038
01:02:22,405 --> 01:02:24,195
No way. We can't do that.
1039
01:02:24,282 --> 01:02:26,532
If we only delete her comments,
it'll be obvious.
1040
01:02:27,744 --> 01:02:30,294
Hey, do as you're told.
1041
01:02:30,371 --> 01:02:32,121
Do you want to end up like Lee?
1042
01:02:34,667 --> 01:02:36,037
Fine, I'll do as I'm told.
1043
01:02:37,128 --> 01:02:39,548
Okay, we've been told what to do.
So let's do it.
1044
01:02:39,630 --> 01:02:40,550
Okay.
1045
01:02:44,427 --> 01:02:45,597
DELETE, EDIT
1046
01:02:46,554 --> 01:02:47,644
DELETE, EDIT
1047
01:02:49,682 --> 01:02:51,732
DELETE
1048
01:02:51,809 --> 01:02:52,849
DELETE
1049
01:02:52,935 --> 01:02:53,845
DELETE
1050
01:02:53,936 --> 01:02:55,186
EXPOSING ASSEMBLYMAN KO
1051
01:02:55,271 --> 01:02:56,771
THERE'S EVIDENCE! IT GOT COVERED?
1052
01:03:09,327 --> 01:03:10,237
How amazing.
1053
01:03:14,791 --> 01:03:16,001
What are you all doing?
1054
01:03:16,876 --> 01:03:19,456
You're all under arrest
for manipulating online comments.
1055
01:03:19,545 --> 01:03:21,005
-Cuff them.
-Yes, sir.
1056
01:03:21,088 --> 01:03:22,758
-Hey, don't move.
-Freeze.
1057
01:03:22,840 --> 01:03:23,970
-Stop everything.
-Hands.
1058
01:03:24,050 --> 01:03:26,010
-Keep your hands there.
-What's going on?
1059
01:03:26,093 --> 01:03:27,143
-Freeze.
-Okay.
1060
01:03:27,220 --> 01:03:28,640
-Be gentle.
-Don't make a move.
1061
01:03:28,721 --> 01:03:29,971
I'll walk myself. Let go.
1062
01:03:30,056 --> 01:03:32,176
We should consider fake news
1063
01:03:32,809 --> 01:03:35,439
as a part of our free speech.
1064
01:03:36,270 --> 01:03:38,560
Kang Dan,
you became a success as Erica Shin
1065
01:03:38,648 --> 01:03:41,358
all thanks to me, right?
1066
01:03:45,488 --> 01:03:47,488
I hope Yang Jong-hoon remembers that.
1067
01:03:49,325 --> 01:03:50,735
I will remember that.
1068
01:03:50,827 --> 01:03:51,907
KO HYEONG-SU
1069
01:03:51,994 --> 01:03:53,374
ASSEMBLYMAN KO HYEONG-SU
1070
01:03:58,584 --> 01:04:01,424
-We'll begin our search and seizure.
-What is this?
1071
01:04:07,885 --> 01:04:11,305
All right, now.
I'm Park Geun-tae, an attorney.
1072
01:04:11,389 --> 01:04:13,679
Give me a call if this seems unfair.
1073
01:04:13,766 --> 01:04:15,886
Call me, okay? Goodness.
1074
01:04:15,977 --> 01:04:18,347
Here, take one.
You know me. I'm Park Geun-tae.
1075
01:04:18,437 --> 01:04:19,727
RECENT CALLS
1076
01:04:19,814 --> 01:04:21,194
Here you are.
1077
01:04:21,274 --> 01:04:22,574
Park Geun-tae, an attorney.
1078
01:04:23,401 --> 01:04:25,111
INCOMING CALL
1079
01:04:27,029 --> 01:04:28,779
-Hello?
-Detective Jang?
1080
01:04:31,784 --> 01:04:33,454
Kang Dan, you.
1081
01:04:33,536 --> 01:04:35,406
You'll have to pay for this!
1082
01:04:35,496 --> 01:04:36,656
Right.
1083
01:04:36,747 --> 01:04:39,997
Ms. Kang Dan's appendix burst,
so she never got on the plane.
1084
01:04:41,002 --> 01:04:41,882
What?
1085
01:05:34,263 --> 01:05:36,393
We're in the same boat, you know?
1086
01:05:36,474 --> 01:05:38,854
Are you telling me to destroy evidence?
1087
01:05:38,935 --> 01:05:41,595
Do you think I'll crumble down like this?
1088
01:05:41,687 --> 01:05:42,687
What?
1089
01:05:42,772 --> 01:05:45,022
These are all circumstantial evidence.
1090
01:05:45,107 --> 01:05:46,647
We need his confession.
1091
01:05:46,734 --> 01:05:47,784
There is a way.
1092
01:05:47,860 --> 01:05:49,780
Ko Hyeong-su doesn't trust anyone easily.
1093
01:05:49,862 --> 01:05:52,572
People like Ko may have allies,
but they have many enemies, too.
1094
01:05:52,657 --> 01:05:55,117
I'll represent you, as you wanted.
1095
01:05:55,201 --> 01:05:56,241
Are you sure though?
1096
01:05:56,327 --> 01:05:57,657
The law…
1097
01:05:57,745 --> 01:06:00,155
It'll punish Ko Hyeong-su
for what he did, right?
1098
01:06:02,959 --> 01:06:05,459
Subtitle translation by Eun Sook Youn
76098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.