All language subtitles for Law.School.S01E12.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,315 --> 00:01:06,265 -Damn you… -Hey, you! 2 00:01:07,901 --> 00:01:10,241 Assemblyman Ko Hyeong-su. 3 00:01:10,320 --> 00:01:12,610 You can't do this to me! 4 00:01:12,697 --> 00:01:13,697 Let go… 5 00:01:16,534 --> 00:01:18,294 That's not enough to kill him. 6 00:01:18,369 --> 00:01:19,289 Damn it. 7 00:01:21,539 --> 00:01:23,119 Choke him harder! 8 00:01:24,501 --> 00:01:26,841 COURT 9 00:01:26,920 --> 00:01:28,880 DEFENSE COUNSEL, ACCUSED 10 00:01:34,177 --> 00:01:36,427 Is the defense counsel not here yet? 11 00:01:36,513 --> 00:01:38,973 ACCUSED 12 00:01:42,936 --> 00:01:45,856 PROFESSOR YANG JONG-HOON 13 00:01:50,485 --> 00:01:51,525 Don't come closer. 14 00:01:54,114 --> 00:01:55,744 Kill him! 15 00:02:01,037 --> 00:02:02,367 Get that out of my face. 16 00:02:02,455 --> 00:02:03,995 I said, get it out of my face! 17 00:02:04,082 --> 00:02:04,962 Come on! 18 00:02:05,041 --> 00:02:07,841 Finish him up and rot in jail until you die… 19 00:02:07,919 --> 00:02:09,129 as a murderer. 20 00:02:09,212 --> 00:02:10,342 Get lost! 21 00:02:12,215 --> 00:02:13,505 Professor Yang. 22 00:02:13,591 --> 00:02:15,221 -Damn it! -Hey. 23 00:02:15,844 --> 00:02:17,394 What? Hey! 24 00:02:30,066 --> 00:02:32,356 Had he actually killed me, 25 00:02:32,902 --> 00:02:35,702 you would've been charged for incitement to murder as well. 26 00:02:35,780 --> 00:02:37,320 Incitement to murder? 27 00:02:37,407 --> 00:02:39,947 I showed you that he has no intention of killing you. 28 00:02:41,411 --> 00:02:43,911 Would he kill someone wearing a GPS ankle bracelet? 29 00:02:45,081 --> 00:02:46,041 He wouldn't. 30 00:02:46,791 --> 00:02:49,461 He does not want to go back to jail. 31 00:02:52,005 --> 00:02:52,835 Delete that. 32 00:02:52,922 --> 00:02:54,762 About the medical certificate. 33 00:02:54,841 --> 00:02:58,801 The one that says there's a slim chance your son's right arm and leg will recover. 34 00:02:59,679 --> 00:03:00,509 What about it? 35 00:03:00,597 --> 00:03:02,517 You and the hospital president are close. 36 00:03:03,182 --> 00:03:06,442 Did you ask him to write it like that to screw my client over? 37 00:03:07,020 --> 00:03:09,400 Although he can recover with physical rehabilitation. 38 00:03:10,815 --> 00:03:13,275 That's right. That's who you're dealing with here. 39 00:03:13,985 --> 00:03:17,315 So cut the self-defense crap. 40 00:03:17,405 --> 00:03:20,735 If that stupid girl says she will gladly accept her punishment, 41 00:03:21,242 --> 00:03:25,082 I'll, at least, spare her from a harsh sentence. 42 00:03:40,178 --> 00:03:41,348 Shit. 43 00:03:47,560 --> 00:03:50,650 Width, 13cm. Length, 30cm. They're for a shoe size of 275mm. 44 00:03:52,941 --> 00:03:54,071 Size 275mm. 45 00:03:55,485 --> 00:03:56,485 Hey. 46 00:03:57,779 --> 00:03:59,609 Why would you catch me? 47 00:04:00,531 --> 00:04:02,281 Because I want to ask you something. 48 00:04:02,951 --> 00:04:04,661 I've been meaning to visit you. 49 00:04:07,997 --> 00:04:08,917 This. 50 00:04:11,793 --> 00:04:13,093 It's my uncle's. 51 00:04:15,004 --> 00:04:16,554 But someone did this. 52 00:04:18,675 --> 00:04:20,465 My daughter did as her mom said. 53 00:04:25,974 --> 00:04:26,934 What about it? 54 00:04:27,558 --> 00:04:28,978 What you want to ask is "How." 55 00:04:29,727 --> 00:04:31,307 Isn't that what you want to know? 56 00:04:31,396 --> 00:04:33,226 How this ended up in my hands. 57 00:04:35,650 --> 00:04:37,110 Prof. Yang gave it to me. 58 00:04:38,111 --> 00:04:39,571 He said it was my uncle's. 59 00:04:46,869 --> 00:04:47,909 Catch you later. 60 00:04:53,543 --> 00:04:55,253 They're tracking you anyway. 61 00:04:55,336 --> 00:04:56,706 See you at the police station. 62 00:05:05,305 --> 00:05:06,215 Witness. 63 00:05:06,306 --> 00:05:07,846 COURT 64 00:05:07,932 --> 00:05:11,102 You went to the hospital upon receiving the defendant's call. 65 00:05:11,728 --> 00:05:12,978 Yes, the emergency room. 66 00:05:13,604 --> 00:05:16,024 Who was with the defendant at the time? 67 00:05:16,107 --> 00:05:17,357 Han Joon-hwi was with her. 68 00:05:17,442 --> 00:05:18,692 JUROR 69 00:05:18,776 --> 00:05:20,946 Just Han Joon-hwi and no one else? 70 00:05:21,529 --> 00:05:22,449 Correct. 71 00:05:23,114 --> 00:05:25,334 Did they seem pretty close? 72 00:05:26,284 --> 00:05:27,794 I thought they were dating. 73 00:05:27,869 --> 00:05:29,449 He was very protective of her. 74 00:05:32,332 --> 00:05:33,292 No further questions. 75 00:05:33,374 --> 00:05:34,544 COURT 76 00:05:36,627 --> 00:05:37,707 JUROR 77 00:05:39,005 --> 00:05:41,415 Counsel, you may cross-examine the witness. 78 00:05:42,091 --> 00:05:43,261 No questions, Your Honor. 79 00:05:44,385 --> 00:05:45,425 JUROR 80 00:05:47,346 --> 00:05:49,306 -No questions? -Correct. 81 00:05:50,224 --> 00:05:51,484 PROSECUTION 82 00:05:52,101 --> 00:05:53,731 How come he's not asking anything? 83 00:05:57,815 --> 00:05:58,725 NOVEMBER 9, 2020 84 00:05:58,816 --> 00:06:01,856 PERSONAL INFORMATION 85 00:06:01,944 --> 00:06:04,114 NOVEMBER 9, 2020, 20:15 MESSAGE FROM MY HUBBY 86 00:06:13,790 --> 00:06:15,080 I'll go testify. 87 00:06:27,762 --> 00:06:30,352 JUROR 88 00:06:33,059 --> 00:06:34,979 I won't show the photos on the screen 89 00:06:35,061 --> 00:06:38,441 because they'll remind the defendant of the painful memories. 90 00:06:40,525 --> 00:06:42,025 EVIDENCE FOR ASSAULT 91 00:06:43,486 --> 00:06:47,066 Witness, you're the doctor who issued her this medical certificate. 92 00:06:47,782 --> 00:06:48,662 Correct. 93 00:06:49,242 --> 00:06:51,582 Were these bruises caused by being beaten? 94 00:06:51,661 --> 00:06:52,791 Yes, that is correct. 95 00:06:52,870 --> 00:06:54,330 How badly was she beaten? 96 00:06:55,915 --> 00:06:58,205 Worse than this? 97 00:06:59,127 --> 00:06:59,997 Yes. 98 00:07:00,086 --> 00:07:01,796 PROSECUTION 99 00:07:01,879 --> 00:07:03,589 JUROR 100 00:07:06,509 --> 00:07:09,049 Someone kicked me, and it was very painful. 101 00:07:09,595 --> 00:07:11,675 I can't imagine how painful that must've been. 102 00:07:13,307 --> 00:07:15,887 LEFT SHOULDER, LEFT EYE, LEFT WRIST 103 00:07:18,062 --> 00:07:19,942 -Objection. -Can you imagine the pain? 104 00:07:20,022 --> 00:07:22,732 Do you have evidence to prove that Mr. Ko hit her? 105 00:07:22,817 --> 00:07:24,487 Do you have evidence to refute it? 106 00:07:24,569 --> 00:07:28,029 Up until the medical certificate was issued, she was always with him. 107 00:07:28,114 --> 00:07:31,374 The text messages and the photos here prove that. 108 00:07:32,577 --> 00:07:36,327 But none of them states or shows that he physically assaulted her. 109 00:07:36,414 --> 00:07:38,924 We can't assume he assaulted her just based on the fact 110 00:07:39,000 --> 00:07:41,090 that she was with him before seeing the doctor. 111 00:07:41,169 --> 00:07:43,839 What if she saw no one else before going to the doctor's? 112 00:07:43,921 --> 00:07:45,921 JUROR 113 00:07:48,759 --> 00:07:52,389 Did she have company the first time she visited your clinic? 114 00:07:52,472 --> 00:07:53,762 Yes, she did. 115 00:07:53,848 --> 00:07:54,808 Who was it? 116 00:07:54,891 --> 00:07:57,391 From what I recall, it was her boyfriend. 117 00:07:58,102 --> 00:08:01,312 "Boyfriend"? Are you referring to Mr. Ko Yeong-chang, the victim? 118 00:08:01,939 --> 00:08:04,189 I actually checked before coming here. 119 00:08:04,275 --> 00:08:07,815 The name on the credit card was Ko Yeong-chang. 120 00:08:07,904 --> 00:08:09,284 I see. 121 00:08:09,947 --> 00:08:12,527 What did Mr. Ko say to you that day? 122 00:08:13,284 --> 00:08:14,744 He was very angry. 123 00:08:14,827 --> 00:08:15,747 JUROR 124 00:08:15,828 --> 00:08:18,288 He said his girlfriend was assaulted by her stalker. 125 00:08:18,372 --> 00:08:21,252 He asked for a medical certificate proving bodily harm. 126 00:08:22,293 --> 00:08:26,553 Knowing the assaulter could be prosecuted even if the victim agreed to a settlement? 127 00:08:26,631 --> 00:08:27,471 Yes. 128 00:08:27,548 --> 00:08:30,178 How did the defendant react to that? 129 00:08:30,259 --> 00:08:32,389 She didn't really say anything, 130 00:08:32,470 --> 00:08:34,560 so I issued a certificate proving bodily harm. 131 00:08:34,639 --> 00:08:37,929 Did you, by any chance, suspect that he might be the person 132 00:08:38,017 --> 00:08:40,477 who assaulted her? 133 00:08:40,561 --> 00:08:42,901 No, I never thought that. 134 00:08:43,731 --> 00:08:44,861 Did you hear that? 135 00:08:45,858 --> 00:08:49,948 Mr. Ko wasn't the assaulter who caused her to go to the hospital. 136 00:08:50,029 --> 00:08:53,449 In fact, he took her there as her guardian. 137 00:08:54,075 --> 00:08:55,405 MARCH 26, 2020 138 00:08:55,493 --> 00:08:56,333 Get out. 139 00:08:56,410 --> 00:08:59,460 A FEW MONTHS BEFORE THE KO YEONG-CHANG INCIDENT 140 00:09:01,541 --> 00:09:02,461 Ye-seul. 141 00:09:03,334 --> 00:09:05,924 Let's get you treated and get a medical certificate. 142 00:09:07,255 --> 00:09:09,915 I'm a complete asshole if I do this again. 143 00:09:10,508 --> 00:09:11,588 If this happens again, 144 00:09:12,385 --> 00:09:15,135 use the medical certificate and file charges against me. 145 00:09:16,597 --> 00:09:17,807 Okay? 146 00:09:23,187 --> 00:09:24,057 Let's go. 147 00:09:32,029 --> 00:09:33,109 EVIDENCE FOR ASSAULT 148 00:09:33,197 --> 00:09:34,737 Nonsense. 149 00:09:34,824 --> 00:09:36,534 He took her there after hitting her. 150 00:09:36,617 --> 00:09:38,737 Juror no. 4, please be quiet. 151 00:09:38,828 --> 00:09:41,708 The jurors are not permitted to speak during the trial. 152 00:09:41,789 --> 00:09:43,749 If you have a question or anything to say, 153 00:09:44,375 --> 00:09:46,535 please write it down and submit it. 154 00:09:49,213 --> 00:09:50,843 JUROR INFORMATION: AN SUK-JA 155 00:09:50,923 --> 00:09:52,843 HAS TWIN DAUGHTERS, KANG SOL AND KANG DAN 156 00:09:52,925 --> 00:09:55,465 Looks like Juror no. 4 is on Ye-seul's side. 157 00:10:04,145 --> 00:10:07,225 Weren't you aware that the content of your post was defamatory? 158 00:10:07,315 --> 00:10:09,475 I had no other option. 159 00:10:09,567 --> 00:10:12,487 Had they paid child support as they promised-- 160 00:10:12,570 --> 00:10:16,240 So you deliberately humiliated them to force them into giving the money? 161 00:10:16,324 --> 00:10:17,454 Is that it? 162 00:10:18,326 --> 00:10:20,236 I want to ask them 163 00:10:21,746 --> 00:10:25,666 why they're refusing to pay child support for their own child. 164 00:10:25,750 --> 00:10:28,250 -What brings you here? -The kids did nothing wrong. 165 00:10:28,336 --> 00:10:32,166 Our Legal Clinic is helping the defendant. 166 00:10:32,256 --> 00:10:34,626 I see. 167 00:10:35,718 --> 00:10:37,178 What about your son's trial? 168 00:10:38,929 --> 00:10:42,929 I get that they hate me, but why take it out on the kids? 169 00:10:50,566 --> 00:10:51,686 Nonsense. 170 00:10:52,401 --> 00:10:54,361 He took her there after hitting her. 171 00:10:56,822 --> 00:10:59,702 I feel bad that Mom has to see this. 172 00:11:01,744 --> 00:11:04,414 -No! Stay away from me! -Open the door! 173 00:11:04,497 --> 00:11:06,287 I said, open the door! 174 00:11:06,374 --> 00:11:07,674 -Stop. -Let go. 175 00:11:07,750 --> 00:11:10,130 -Don't touch me. -I'll kill him. 176 00:11:13,047 --> 00:11:14,297 I told you to stop! 177 00:11:15,049 --> 00:11:16,179 MENU 178 00:11:33,067 --> 00:11:34,607 Why are you out here? 179 00:11:34,693 --> 00:11:35,613 What? 180 00:11:36,445 --> 00:11:38,105 You don't want to watch the trial? 181 00:11:38,197 --> 00:11:39,237 I should watch it. 182 00:11:42,034 --> 00:11:43,704 Because of Juror no. 4? 183 00:11:45,204 --> 00:11:46,714 I thought she looked familiar. 184 00:11:47,289 --> 00:11:48,919 I never forget a face. 185 00:12:00,386 --> 00:12:01,546 Your Honor. 186 00:12:01,637 --> 00:12:05,597 This witness examination will be focused on how Mr. Ko sexually assaulted Ms. Jeon. 187 00:12:05,683 --> 00:12:08,233 It will bring back the painful memories, 188 00:12:08,310 --> 00:12:11,270 so please allow Ms. Jeon to leave the courtroom for a moment. 189 00:12:11,355 --> 00:12:14,355 This is an aggravated assault trial, not sexual assault. 190 00:12:14,442 --> 00:12:16,782 Which wouldn't have taken place had it not been for 191 00:12:16,861 --> 00:12:18,361 the sexual assault and the video. 192 00:12:18,446 --> 00:12:19,816 COURT 193 00:12:19,905 --> 00:12:23,155 Ms. Jeon should be protected as a sexual assault victim. 194 00:12:23,242 --> 00:12:25,412 This claim cannot be sustained. 195 00:12:25,494 --> 00:12:28,504 We do not agree that the defendant should be seen as a victim. 196 00:12:29,123 --> 00:12:30,883 COURT 197 00:12:30,958 --> 00:12:33,128 ACCUSED 198 00:12:33,210 --> 00:12:35,670 COURT 199 00:12:35,754 --> 00:12:36,964 Witness. 200 00:12:37,715 --> 00:12:39,835 You performed a rape kit on Ms. Jeon, correct? 201 00:12:39,925 --> 00:12:40,755 Yes. 202 00:12:41,594 --> 00:12:42,644 Ms. Jeon. 203 00:12:43,888 --> 00:12:47,098 If you're uncomfortable, you may step out for a moment. 204 00:12:47,183 --> 00:12:48,393 WITNESS 205 00:12:48,476 --> 00:12:49,936 JUROR 206 00:12:51,228 --> 00:12:52,478 I'll just stay, Your Honor. 207 00:12:54,482 --> 00:12:56,322 JUROR 2 208 00:12:56,400 --> 00:12:58,900 Joon-hwi said Juror no. 2 will be a wild card. 209 00:12:58,986 --> 00:13:00,736 But aren't you getting a bad feeling? 210 00:13:02,448 --> 00:13:06,448 You've examined a number of rape victims, right? 211 00:13:07,203 --> 00:13:10,923 Yes, I'm usually the one who handles it at our hospital. 212 00:13:10,998 --> 00:13:12,458 The day Mr. Ko was injured, 213 00:13:12,541 --> 00:13:15,841 the defendant was also brought to the hospital and was examined by you. 214 00:13:15,920 --> 00:13:16,750 Yes. 215 00:13:16,837 --> 00:13:19,127 As an experienced medical professional, 216 00:13:19,215 --> 00:13:22,505 do you believe that she was raped by Mr. Ko? 217 00:13:22,593 --> 00:13:23,593 JUROR NO. 2 218 00:13:23,677 --> 00:13:27,387 First and foremost, Ms. Jeon 219 00:13:27,473 --> 00:13:29,773 seemed very nervous when I first examined her. 220 00:13:29,850 --> 00:13:33,650 In the examination, I noticed a few things that would not have occurred 221 00:13:33,729 --> 00:13:35,939 had she willfully engaged in consensual sex. 222 00:13:36,023 --> 00:13:38,903 Such as defensive injuries that occurred while struggling? 223 00:13:38,984 --> 00:13:40,194 The question is leading. 224 00:13:41,987 --> 00:13:45,617 What are these "few things" you're referring to? 225 00:13:45,699 --> 00:13:48,409 There were abrasions and bruises on her arms and legs. 226 00:13:48,494 --> 00:13:51,084 Mr. Ko's skin cells were found under her fingernails, 227 00:13:51,163 --> 00:13:54,673 and there were signs of genital and vaginal trauma. Based on such-- 228 00:13:54,750 --> 00:13:57,960 Can't they happen during a couple's sexual activities 229 00:13:58,671 --> 00:14:00,971 that are sadistic or rough? 230 00:14:01,549 --> 00:14:02,929 But normally-- 231 00:14:03,008 --> 00:14:04,798 Yes or no? 232 00:14:06,011 --> 00:14:07,141 Yes. 233 00:14:07,221 --> 00:14:11,561 Everyone has a different palate, and the same goes for sexual taste. 234 00:14:11,642 --> 00:14:13,312 That is true. 235 00:14:14,144 --> 00:14:15,024 That's right. 236 00:14:15,604 --> 00:14:19,154 They mutually decided to record themselves on video while having sex. 237 00:14:19,733 --> 00:14:23,613 So why claim that he raped her and recorded the video secretly… 238 00:14:25,030 --> 00:14:25,990 Oh, sorry. 239 00:14:27,283 --> 00:14:28,873 Your bullshit made me choke. 240 00:14:28,951 --> 00:14:30,121 COURT 241 00:14:32,204 --> 00:14:35,424 Now, let's talk about whether or not the video was secretly recorded. 242 00:14:35,499 --> 00:14:38,289 In other countries, failure to pay child support 243 00:14:38,377 --> 00:14:41,587 could be considered child abuse and may lead to criminal penalties. 244 00:14:41,672 --> 00:14:44,632 It is a crime that threatens the child's right to life. 245 00:14:44,717 --> 00:14:48,217 Failure to pay child support infringes on the child's right to life. 246 00:14:48,304 --> 00:14:52,474 Therefore, it is different from other financial obligations. 247 00:14:53,142 --> 00:14:55,022 Their personal information was published, 248 00:14:55,102 --> 00:14:57,902 but since they are threatening their children's right to life, 249 00:14:57,980 --> 00:14:59,730 they brought it upon themselves. 250 00:14:59,815 --> 00:15:03,145 They should have the decency to pay child support if they can afford 251 00:15:03,235 --> 00:15:04,695 a lawsuit like this. 252 00:15:04,778 --> 00:15:08,068 They're not deliberately withholding payment. They don't have the money-- 253 00:15:08,157 --> 00:15:11,697 The website was created because of bad parents who can pay it but don't. 254 00:15:12,870 --> 00:15:13,910 PYO YEONG-IN 255 00:15:13,996 --> 00:15:15,076 RESOLVED 256 00:15:15,164 --> 00:15:16,624 Do you know who was here? 257 00:15:17,583 --> 00:15:18,673 Why do you ask? 258 00:15:20,586 --> 00:15:21,586 What? 259 00:15:23,505 --> 00:15:25,005 RESOLVED 260 00:15:29,178 --> 00:15:32,098 Even a lawyer at a big law firm that everyone knows 261 00:15:32,181 --> 00:15:35,811 refused to pay child support for his two daughters 262 00:15:35,893 --> 00:15:40,443 until the media got wind of the story and sent 100 million won a few days ago. 263 00:15:42,608 --> 00:15:44,818 If you don't believe me, you can go 264 00:15:44,902 --> 00:15:47,492 to the other courtroom where a jury trial is being held. 265 00:15:47,571 --> 00:15:51,281 He is there now, as the plaintiff's attorney. 266 00:15:52,493 --> 00:15:55,123 Assemblyman Ko Hyeong-su supports Bad FaMa. 267 00:15:55,204 --> 00:15:59,384 But he hired Song, the child support-evading lawyer 268 00:15:59,458 --> 00:16:02,798 whose information was posted on Bad FaMa, to represent his son. 269 00:16:06,674 --> 00:16:08,934 HAEWON DAILY, REPORTER CHOI JUNG-HYEOK 270 00:16:16,392 --> 00:16:18,772 I am covering this, but… 271 00:16:20,646 --> 00:16:23,606 OBC REPORTER KIM HYEON-JAE 272 00:16:25,401 --> 00:16:26,281 Hey, Kim. 273 00:16:26,360 --> 00:16:28,650 I should've done an exclusive story on this. 274 00:16:28,737 --> 00:16:30,197 Where are you? Hurry. 275 00:16:30,948 --> 00:16:32,028 What? You don't care? 276 00:16:45,504 --> 00:16:47,014 COURTROOM 418 277 00:16:47,089 --> 00:16:48,049 MY HUBBY 278 00:16:48,132 --> 00:16:50,762 The prosecutor insists it was recorded with consent, 279 00:16:50,843 --> 00:16:52,263 so we'll call it "the video." 280 00:16:52,344 --> 00:16:53,224 JUROR 281 00:16:53,303 --> 00:16:55,763 The defendant received the video from Mr. Ko 282 00:16:55,848 --> 00:16:58,348 at 20:15 on November 9th. 283 00:16:58,434 --> 00:17:00,854 November 9th, 20:15. 284 00:17:00,936 --> 00:17:02,686 This is when she received it. 285 00:17:02,771 --> 00:17:06,611 CAM01 286 00:17:08,360 --> 00:17:10,070 MY HUBBY, 1 VIDEO 287 00:17:18,162 --> 00:17:21,172 She was so shocked that she fainted right away. 288 00:17:21,832 --> 00:17:24,842 Did you know then that it was a secretly recorded sex video? 289 00:17:24,918 --> 00:17:26,248 I could only guess. 290 00:17:26,336 --> 00:17:29,416 Ye-seul was panicking, so I couldn't ask her. 291 00:17:29,506 --> 00:17:30,876 WITNESS 292 00:17:30,966 --> 00:17:34,466 If it was recorded with her consent like the prosecutor is insisting, 293 00:17:34,553 --> 00:17:37,393 would she have reacted that way upon receiving it? 294 00:17:37,473 --> 00:17:38,523 JUROR 295 00:17:38,599 --> 00:17:42,229 -Because it was secretly recorded-- -We can't conclude that the reaction 296 00:17:42,311 --> 00:17:45,481 was caused by the video based on this footage alone. 297 00:17:47,775 --> 00:17:50,605 Witness, you ran to the hospital with Ms. Jeon on your back 298 00:17:50,694 --> 00:17:53,034 when the ambulance could've taken her. 299 00:17:54,531 --> 00:17:55,371 Yes. 300 00:17:55,449 --> 00:17:58,539 And you were with her the whole time she was at the hospital. 301 00:17:59,411 --> 00:18:00,251 Yes. 302 00:18:00,829 --> 00:18:02,499 I also heard you asked a friend 303 00:18:02,581 --> 00:18:06,791 to check on the defendant's room after the incident. 304 00:18:06,877 --> 00:18:07,837 PROSECUTION 305 00:18:07,920 --> 00:18:08,840 Yes. 306 00:18:08,921 --> 00:18:10,671 That was to ensure they wouldn't think 307 00:18:10,756 --> 00:18:13,176 that she might flee or try to destroy evidence. 308 00:18:13,258 --> 00:18:16,928 You were afraid she'd be detained or arrested without a warrant. 309 00:18:17,012 --> 00:18:19,182 That's why you went all out to protect her. 310 00:18:19,848 --> 00:18:24,348 Then based on that, wouldn't anyone assume that they're very close? 311 00:18:24,895 --> 00:18:27,895 I wanted to protect her from abuse. If you think I went "all out"… 312 00:18:29,066 --> 00:18:30,606 Sure, I did it to protect her. 313 00:18:31,110 --> 00:18:35,700 I stopped Assemblyman Ko when he tried to slap her in the face at the hospital. 314 00:18:37,908 --> 00:18:41,448 But even if it was another friend, I'd never let something like that happen. 315 00:18:41,537 --> 00:18:42,447 JUROR 316 00:18:42,538 --> 00:18:44,368 I'd never let a friend suffer injustice. 317 00:18:44,456 --> 00:18:47,286 Here, what were you and Ms. Jeon talking about? 318 00:18:49,169 --> 00:18:50,549 Must I tell you everything? 319 00:18:50,629 --> 00:18:53,549 Let me rephrase that if you're uncomfortable answering it. 320 00:18:54,258 --> 00:18:57,968 At the time, did you know that she was planning to testify 321 00:18:58,053 --> 00:18:59,053 in Mr. Yang's trial? 322 00:19:01,598 --> 00:19:02,848 I was guessing she might. 323 00:19:02,933 --> 00:19:04,563 So you didn't know for sure. 324 00:19:05,435 --> 00:19:09,305 Earlier, you said you had guessed it might be a secretly recorded video. 325 00:19:09,398 --> 00:19:11,568 That means you didn't know for sure. 326 00:19:13,861 --> 00:19:14,951 I guess not. 327 00:19:15,028 --> 00:19:15,898 COURT 328 00:19:16,655 --> 00:19:19,025 As a law student, shouldn't you have refrained 329 00:19:19,116 --> 00:19:22,446 from testifying if it was something you weren't sure about? 330 00:19:23,036 --> 00:19:26,706 It could incite the jurors to jump to conclusions. 331 00:19:30,127 --> 00:19:30,957 You're right. 332 00:19:31,044 --> 00:19:33,554 If I taught criminal law at Hankuk University, 333 00:19:33,630 --> 00:19:36,840 I'd teach such basics first. He didn't teach you this? 334 00:19:42,389 --> 00:19:45,229 The way the two of you exchanged glances just now 335 00:19:45,309 --> 00:19:47,599 makes me think that you two must be very close. 336 00:19:48,312 --> 00:19:50,692 I'd like you all to remember this. 337 00:19:50,772 --> 00:19:52,232 JUROR 338 00:19:53,192 --> 00:19:54,742 There, what did you give her? 339 00:19:57,404 --> 00:19:58,994 A pledge. 340 00:19:59,072 --> 00:20:03,082 Mr. Ko signed a pledge that he'd never sneak into her room again. 341 00:20:03,160 --> 00:20:05,540 Why is it that you got it from Mr. Ko? 342 00:20:05,621 --> 00:20:08,541 You said you and Ms. Jeon are just friends. 343 00:20:11,168 --> 00:20:13,878 -That's-- -What did you say when you handed it over? 344 00:20:13,962 --> 00:20:17,132 "You should listen to Prof. Yang, not Yeong-chang. 345 00:20:17,216 --> 00:20:19,796 You must listen to your professor to survive law school." 346 00:20:19,885 --> 00:20:22,385 If Ms. Jeon, who was taken aback by that remark… 347 00:20:22,471 --> 00:20:23,471 CAN WE MEET NOW? 348 00:20:23,555 --> 00:20:27,675 …happened to see this text message from Mr. Yang, her professor, 349 00:20:28,310 --> 00:20:30,100 she must've been terrified, right? 350 00:20:32,814 --> 00:20:36,194 That is why she dropped her phone and panicked. 351 00:20:36,276 --> 00:20:37,106 JUROR 352 00:20:38,862 --> 00:20:40,322 -Objection, Your Honor-- -Really? 353 00:20:40,405 --> 00:20:43,155 I thought you'd say "No objection" or "No questions" again. 354 00:20:43,242 --> 00:20:45,662 Why did you ask her to meet up at that late hour? 355 00:20:47,412 --> 00:20:51,002 Why did he want to see his student who was going to testify against him? 356 00:20:51,083 --> 00:20:54,633 After this, Ms. Jeon changed her mind. 357 00:20:54,711 --> 00:20:57,801 So to thank her, you volunteered to represent her. 358 00:20:57,881 --> 00:21:00,471 Isn't that why you're here? 359 00:21:01,468 --> 00:21:02,968 JUROR 360 00:21:03,053 --> 00:21:04,643 JUROR 361 00:21:09,810 --> 00:21:10,640 Excuse me. 362 00:21:10,727 --> 00:21:12,057 JUROR 4 363 00:21:12,145 --> 00:21:13,105 The restroom… 364 00:21:14,189 --> 00:21:17,359 We were all totally focused. Must you interrupt the flow like this? 365 00:21:18,068 --> 00:21:20,068 We don't have time. Can't we just continue? 366 00:21:20,153 --> 00:21:22,113 Could you wait? 367 00:21:22,781 --> 00:21:23,781 No… 368 00:21:27,369 --> 00:21:28,869 COURT 369 00:21:29,538 --> 00:21:31,038 We'll take a 30-minute recess. 370 00:21:36,753 --> 00:21:38,883 WITNESS, JUROR 371 00:21:41,174 --> 00:21:43,264 JUROR 372 00:21:43,343 --> 00:21:46,183 I had a bad hunch when I heard her name, Bae Sim-won. 373 00:21:46,263 --> 00:21:48,183 She'll be a hard one to beat. 374 00:21:48,265 --> 00:21:49,595 The jurors seem persuaded. 375 00:21:49,683 --> 00:21:52,893 Don't we need a forensic investigation to prove what Ye-seul saw 376 00:21:52,978 --> 00:21:55,108 in the lobby was indeed the spy cam video? 377 00:21:55,605 --> 00:21:57,515 Hey, you. Why are you here? 378 00:21:57,607 --> 00:21:59,227 What? Why? 379 00:22:00,736 --> 00:22:01,566 Come with me. 380 00:22:01,653 --> 00:22:03,243 Come on. Quick. 381 00:22:03,780 --> 00:22:05,450 Come here. Listen. 382 00:22:06,199 --> 00:22:07,739 Go to Mirinae Middle School. 383 00:22:07,826 --> 00:22:10,326 Pick up this kid and take him to his academy. 384 00:22:10,412 --> 00:22:11,752 What? 385 00:22:11,830 --> 00:22:14,250 Go. He's a school violence assailant. I must get him. 386 00:22:14,333 --> 00:22:16,383 Shouldn't the police catch him? 387 00:22:16,460 --> 00:22:19,250 We don't need to "catch" him. I just want the case. 388 00:22:19,338 --> 00:22:22,008 I can charge a lot for school violence cases. 389 00:22:22,090 --> 00:22:22,920 Oh, I see. 390 00:22:23,008 --> 00:22:25,888 His mother said she'll hire us if we help her with this. 391 00:22:26,470 --> 00:22:27,800 Hey, get going. 392 00:22:27,888 --> 00:22:29,848 Now? Ye-seul's trial isn't over yet. 393 00:22:29,931 --> 00:22:32,351 Hey, this is part of your internship. 394 00:22:32,434 --> 00:22:33,814 Hurry. 395 00:22:34,895 --> 00:22:36,345 -But… -Hurry, go! 396 00:22:36,438 --> 00:22:38,188 Drive safely, okay? 397 00:22:39,399 --> 00:22:40,359 But… 398 00:22:45,989 --> 00:22:47,369 KO HYEONG-SU SUPPORTS BAD FAMA 399 00:22:47,449 --> 00:22:50,079 So many people have read this and commented on it. 400 00:22:50,160 --> 00:22:51,830 Thanks to you, Choi scored big. 401 00:22:51,912 --> 00:22:54,002 All the other reporters wasted their time. 402 00:22:54,081 --> 00:22:55,921 He acted as though he wouldn't cover it. 403 00:22:55,999 --> 00:22:57,959 I told you he would, 100 percent. 404 00:22:58,043 --> 00:23:00,963 We have the recording, so he can no longer use Prosecutor Jin. 405 00:23:01,046 --> 00:23:03,256 Thank God the police think he should be indicted. 406 00:23:03,340 --> 00:23:07,140 I told you that they would. They had to, because of the recording. 407 00:23:07,803 --> 00:23:09,103 Prosecutors are the problem. 408 00:23:09,179 --> 00:23:10,679 They'll defend their colleague. 409 00:23:10,764 --> 00:23:12,434 SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT 410 00:23:14,226 --> 00:23:16,386 At the moment, you're one of us. 411 00:23:23,401 --> 00:23:25,151 You're interning under my supervision. 412 00:23:31,743 --> 00:23:33,413 I take my ramyeon very seriously. 413 00:23:34,746 --> 00:23:35,956 You can drink the broth. 414 00:23:37,249 --> 00:23:38,629 KO HYEONG-SU SUPPORTS BAD FAMA 415 00:23:40,919 --> 00:23:42,669 Kiddos, stop trying to mess with me. 416 00:23:45,132 --> 00:23:47,632 They say, "Once a family, always a family." 417 00:23:47,717 --> 00:23:49,137 So I'll let him off this once. 418 00:23:49,886 --> 00:23:51,256 But you will be hurt. 419 00:23:52,389 --> 00:23:55,769 If you keep messing with me, you'll regret it big time. 420 00:24:00,397 --> 00:24:01,727 It was 275. 421 00:24:04,651 --> 00:24:06,071 Not 270. 422 00:24:07,320 --> 00:24:09,280 The shoe size of the real culprit. 423 00:24:11,283 --> 00:24:15,043 Since you're my supervisor now, let's catch the killer together. 424 00:24:15,537 --> 00:24:18,867 It'd be embarrassing for the prosecution to bark up the wrong tree. 425 00:24:21,501 --> 00:24:23,751 Have some rice with the broth that I left for you. 426 00:24:24,671 --> 00:24:26,971 Shouldn't you be suspicious of it by now? 427 00:24:34,556 --> 00:24:37,636 The needle mark on his stomach that wasn't from an insulin injection. 428 00:24:38,435 --> 00:24:39,345 Being stabbed 429 00:24:40,478 --> 00:24:43,568 with this needle right here would puncture the stomach, right? 430 00:24:45,609 --> 00:24:46,479 Yes, it would. 431 00:24:49,196 --> 00:24:51,236 I'm under a lot of stress because of my trial. 432 00:24:51,323 --> 00:24:52,623 Please don't visit me again. 433 00:24:53,200 --> 00:24:55,370 Did you see a puncture wound in his stomach? 434 00:24:58,955 --> 00:25:00,325 No, not during my examination. 435 00:25:00,415 --> 00:25:02,825 It was already quite damaged from the first autopsy. 436 00:25:03,835 --> 00:25:05,455 What exactly do you mean? 437 00:25:08,173 --> 00:25:11,973 Because of you, I was nearly convicted of murdering my own uncle. 438 00:25:14,179 --> 00:25:15,849 Please tell me the truth. 439 00:25:19,976 --> 00:25:23,186 I think I heard someone talking about a puncture wound in the stomach 440 00:25:23,271 --> 00:25:25,821 when I went in there briefly during the first autopsy. 441 00:25:25,899 --> 00:25:29,069 That is not true. He just gave you the answer that you wanted. 442 00:25:29,152 --> 00:25:30,202 And to get that answer, 443 00:25:30,278 --> 00:25:32,818 -you said you'd file a petition for him. -A petition? 444 00:25:32,906 --> 00:25:36,026 If the victim files a petition requesting leniency for him, 445 00:25:36,117 --> 00:25:38,407 he may be let off with a fine instead of probation. 446 00:25:38,495 --> 00:25:41,035 To a mere civil servant at the National Forensic Service, 447 00:25:41,122 --> 00:25:42,872 that is a matter of livelihood. 448 00:25:44,751 --> 00:25:48,591 To keep his job, he had no choice, but to give you the answer you wanted. 449 00:25:55,512 --> 00:25:57,972 Why not lash out at me if he's that angry? 450 00:25:58,056 --> 00:26:00,426 Why did he have to treat me as if I was invisible? 451 00:26:02,769 --> 00:26:04,599 The thought of becoming a prosecutor 452 00:26:04,688 --> 00:26:06,648 is scaring me for the first time in my life. 453 00:26:11,903 --> 00:26:14,663 PROFESSOR YANG JONG-HOON 454 00:26:18,410 --> 00:26:21,250 SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT 455 00:26:21,329 --> 00:26:22,409 Have you eaten… 456 00:26:23,248 --> 00:26:24,788 SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT 457 00:26:27,335 --> 00:26:29,245 Did he just flat out ignore you? 458 00:26:29,337 --> 00:26:30,917 He wants nothing to do with you. 459 00:26:31,506 --> 00:26:35,136 It's not like we wanted that conversation to be recorded. 460 00:26:37,846 --> 00:26:40,596 What's with that scoop? You didn't even tell me. 461 00:26:40,682 --> 00:26:41,812 What? 462 00:26:41,891 --> 00:26:44,391 WORLD WITHOUT CORRUPTION 463 00:26:44,477 --> 00:26:46,767 How can this be part of the internship? 464 00:26:46,855 --> 00:26:50,395 I get that school violence cases pay a lot, but I'm not his driver. 465 00:26:50,483 --> 00:26:53,653 Lawyers bust their butt to get clients. This is hands-on experience. 466 00:26:53,737 --> 00:26:55,357 -I have to go. -Hey, Bok-gi. 467 00:26:55,447 --> 00:26:58,117 At least, Mr. Park gives you stuff to do. 468 00:26:58,199 --> 00:27:00,199 Prosecutor Jin would only talk to Joon-hwi. 469 00:27:00,285 --> 00:27:01,865 To him, I'm practically invisible. 470 00:27:01,953 --> 00:27:03,503 Want to be Mr. Park's driver then? 471 00:27:04,247 --> 00:27:08,457 Why did I want to become a lawyer? I'm fundamentally regretting my decision. 472 00:27:09,961 --> 00:27:11,921 AT LEFT TURN SIGNAL AT PEDESTRIAN CROSSING 473 00:27:16,009 --> 00:27:19,639 I mean, Ye-seul' trial is taking place right now. 474 00:27:19,721 --> 00:27:21,641 I should be there. 475 00:27:21,723 --> 00:27:23,563 I'll try to keep you in the loop. 476 00:27:28,605 --> 00:27:31,935 Everything was going great until the press conference, but… 477 00:27:32,484 --> 00:27:33,534 NICE JOB, HAEWON DAILY 478 00:27:33,610 --> 00:27:37,570 People were so supportive, but they've suddenly gone cold. 479 00:27:39,032 --> 00:27:42,412 Why did you have to ruin everything for me? 480 00:27:42,494 --> 00:27:45,874 What were you thinking when you hired a jerk who refused 481 00:27:45,955 --> 00:27:47,245 to pay child support? 482 00:27:52,128 --> 00:27:53,798 Oh, don't get me wrong. 483 00:27:53,880 --> 00:27:57,260 I only found out today that he's representing your son. 484 00:28:03,932 --> 00:28:06,642 Here are some precedents that could be helpful for Ye-seul. 485 00:28:13,400 --> 00:28:15,240 This one's very recent. 486 00:28:15,318 --> 00:28:17,238 She said to the police she didn't report it 487 00:28:17,320 --> 00:28:18,990 because she feared retaliation, 488 00:28:19,072 --> 00:28:21,452 but she told the prosecutor that love was the reason. 489 00:28:21,533 --> 00:28:23,993 Such inconsistency could put her at a disadvantage. 490 00:28:25,036 --> 00:28:26,656 You found a case where the court 491 00:28:26,746 --> 00:28:29,166 ruled in favor of a rape victim despite inconsistency. 492 00:28:30,834 --> 00:28:32,174 This will be very useful. 493 00:28:39,426 --> 00:28:40,336 Hello. 494 00:28:43,680 --> 00:28:44,640 Going down. 495 00:28:46,433 --> 00:28:48,063 CONSTITUTIONAL LAW CONTEST 496 00:28:48,143 --> 00:28:50,353 I heard you didn't get the court internship. 497 00:28:50,437 --> 00:28:51,557 Right. 498 00:28:51,646 --> 00:28:54,066 Do you think it was because of the plagiarism scandal? 499 00:28:54,774 --> 00:28:55,824 About that… 500 00:28:56,526 --> 00:28:57,856 I told Prof. Kim 501 00:28:57,944 --> 00:29:01,534 that your conviction is dangerous. You only see what you want to see. 502 00:29:01,614 --> 00:29:04,124 That's not a fair statement as I have a smoking gun. 503 00:29:07,036 --> 00:29:08,116 Go public with it. 504 00:29:08,204 --> 00:29:09,414 CONSTITUTIONAL LAW CONTEST 505 00:29:09,497 --> 00:29:10,957 That person doesn't want to, 506 00:29:12,333 --> 00:29:14,423 so you can get another chance. 507 00:29:27,849 --> 00:29:30,849 Attorney Song, this crazy idiot. 508 00:29:41,571 --> 00:29:43,161 I can't believe 509 00:29:43,823 --> 00:29:46,413 you withheld child support of all things. 510 00:29:46,493 --> 00:29:47,703 Oh, that was… 511 00:29:48,536 --> 00:29:50,406 I got it all resolved recently. 512 00:29:50,497 --> 00:29:54,287 You're off the case as of this moment. 513 00:29:56,169 --> 00:29:57,089 Sir. 514 00:30:06,304 --> 00:30:09,934 I attended the Bad FaMa trial to divert media attention, 515 00:30:10,683 --> 00:30:14,153 but the reporters ended up flocking to my son's trial because of you! 516 00:30:15,396 --> 00:30:16,726 My apologies, sir. 517 00:30:18,650 --> 00:30:19,570 Get lost. 518 00:30:20,276 --> 00:30:24,196 Don't even loiter around the courtroom for my son's trial. 519 00:30:28,868 --> 00:30:30,408 There's an issue with the jurors. 520 00:30:32,038 --> 00:30:33,288 The jurors? 521 00:30:45,093 --> 00:30:46,183 Are you all right? 522 00:30:46,261 --> 00:30:47,101 SOL 523 00:30:55,770 --> 00:30:57,560 MOM ARE YOU ALL RIGHT? 524 00:30:57,647 --> 00:30:59,067 Why isn't she replying? 525 00:30:59,732 --> 00:31:02,492 It's not like I can go talk to her. This is frustrating. 526 00:31:14,247 --> 00:31:15,077 Hey. 527 00:31:15,874 --> 00:31:17,294 About last time… 528 00:31:19,586 --> 00:31:21,796 Now, I know why you want to be a prosecutor. 529 00:31:25,633 --> 00:31:29,683 Your penetrating question got me and my conscience. 530 00:31:47,739 --> 00:31:50,699 Tell Prof. Yang I found out what time Ye-seul first saw the video. 531 00:31:58,750 --> 00:32:00,290 -My gosh. -Hello. 532 00:32:00,376 --> 00:32:01,496 Hello. 533 00:32:01,586 --> 00:32:05,416 The trial seems to be going well, thanks to Prof. Kim's testimony. 534 00:32:05,924 --> 00:32:10,514 Even if I don't get acquitted, I want to thank you from the bottom of my heart. 535 00:32:12,055 --> 00:32:13,305 You helped me the most. 536 00:32:13,389 --> 00:32:14,599 I didn't even do much. 537 00:32:15,767 --> 00:32:18,687 If you are found guilty, you can file an appeal. 538 00:32:19,520 --> 00:32:23,070 But the prosecutor can do the same even if I am found not guilty, 539 00:32:23,149 --> 00:32:25,359 so I really hope they pass the bill. 540 00:32:25,443 --> 00:32:27,283 The one Assemblyman Ko proposed today 541 00:32:27,362 --> 00:32:30,702 for abolishing the current defamation law for publicly alleging facts. 542 00:32:30,782 --> 00:32:32,122 That bill is… 543 00:32:34,994 --> 00:32:38,164 I promise you that I will fight with you until the end. 544 00:32:39,540 --> 00:32:40,960 -We got this. -We got this. 545 00:32:41,668 --> 00:32:44,838 Right, it'd be nice if they passed that bill. 546 00:32:45,797 --> 00:32:46,707 No. 547 00:32:47,423 --> 00:32:49,133 But I refuse to support Ko Hyeong-su. 548 00:32:50,468 --> 00:32:51,588 What? 549 00:32:51,678 --> 00:32:55,058 I'm also against punishing those who tell the truth 550 00:32:55,139 --> 00:32:57,389 and think the defamation law should be abolished. 551 00:32:58,226 --> 00:33:00,846 But I'm really against Ko Hyeong-su getting credit for it. 552 00:33:00,937 --> 00:33:02,477 I can't let that happen. 553 00:33:03,189 --> 00:33:04,439 So what's your point? 554 00:33:04,983 --> 00:33:06,193 My point? 555 00:33:06,985 --> 00:33:08,395 So I'm going to… 556 00:33:09,779 --> 00:33:11,529 Why isn't she texting me back? 557 00:33:36,222 --> 00:33:37,472 JUROR 558 00:33:42,395 --> 00:33:45,105 LEFT EYE, LEFT THIGH, INNER AND OUTER 559 00:33:45,189 --> 00:33:46,649 LEFT SHOULDER, LEFT WRIST 560 00:33:54,157 --> 00:33:55,197 ACCUSED 561 00:33:57,869 --> 00:34:01,619 JUROR 562 00:34:01,706 --> 00:34:05,036 COURT 563 00:34:05,126 --> 00:34:07,166 ACCUSED 564 00:34:07,253 --> 00:34:09,923 JUROR 565 00:34:10,006 --> 00:34:12,876 ACCUSED 566 00:34:15,636 --> 00:34:19,516 COURT 567 00:34:22,185 --> 00:34:23,225 There she is. 568 00:34:24,437 --> 00:34:25,897 Where's Prof. Yang? 569 00:34:25,980 --> 00:34:28,020 -I thought you guys were with him. -No. 570 00:34:28,107 --> 00:34:31,937 Maybe he's pulling his hair out somewhere because Prosecutor Bae got him good. 571 00:34:32,028 --> 00:34:34,778 Based on the evidence so far, it'll be difficult for Ye-seul 572 00:34:34,864 --> 00:34:38,034 to prove that she was trying to stop him from disseminating… 573 00:34:38,117 --> 00:34:38,947 What? 574 00:34:39,786 --> 00:34:41,156 COURT 575 00:34:50,797 --> 00:34:52,667 We know when she first watched the video. 576 00:34:55,802 --> 00:34:59,062 Are you going to have Seung-jae testify for her? 577 00:35:10,817 --> 00:35:12,737 I don't want to be on the witness stand. 578 00:35:30,169 --> 00:35:31,959 DIGITAL FORENSICS REPORT 579 00:35:32,046 --> 00:35:34,296 MESSAGE, INCOMING 580 00:35:34,382 --> 00:35:36,682 DON'T FORGET THIS LONG NIGHT WE HAD MY HUBBY 581 00:35:43,182 --> 00:35:46,982 Are you saying you just helped Ms. Jeon with her studies because you two 582 00:35:47,061 --> 00:35:51,611 were in the same study group? You're just friends and nothing more? 583 00:35:52,441 --> 00:35:53,281 Correct. 584 00:35:53,359 --> 00:35:56,319 In the group, there is someone who I really want to look out for, 585 00:35:56,904 --> 00:35:58,414 but it's not Ye-seul. 586 00:35:58,489 --> 00:35:59,619 JUROR 587 00:35:59,699 --> 00:36:03,289 It's someone in the study group? Then the person must be here. 588 00:36:03,828 --> 00:36:06,748 Everyone in the group is here to help Ms. Jeon. 589 00:36:08,875 --> 00:36:10,785 -Yes. -Who is it? 590 00:36:14,088 --> 00:36:16,798 Tell us who it is. 591 00:36:17,758 --> 00:36:21,758 You can tell us unless this is a trick to hide your relationship with Ms. Jeon. 592 00:36:45,995 --> 00:36:46,905 Where is it? 593 00:36:47,455 --> 00:36:49,245 How dare you touch my stuff? 594 00:36:49,332 --> 00:36:50,962 I have no power, you see. 595 00:36:51,042 --> 00:36:52,792 All I did was carry out the orders. 596 00:36:54,337 --> 00:36:55,797 -Hey. -Get lost! 597 00:36:57,798 --> 00:36:58,668 Damn it! 598 00:37:00,635 --> 00:37:01,585 Shit. 599 00:37:02,637 --> 00:37:03,597 JIN HYEONG-U 600 00:37:04,180 --> 00:37:05,310 Shit. 601 00:37:07,058 --> 00:37:08,388 YANG JONG-HOON 602 00:37:08,476 --> 00:37:09,976 Damn. 603 00:37:20,821 --> 00:37:23,201 If your Bad FaMa client is found not guilty, 604 00:37:23,282 --> 00:37:25,702 you'll have me to thank for. 605 00:37:25,785 --> 00:37:29,285 So I have to say I was pretty upset when you brought up Attorney Song. 606 00:37:35,544 --> 00:37:36,504 But I hope… 607 00:37:38,756 --> 00:37:41,966 you're not going to break your promise just because of that. 608 00:37:43,177 --> 00:37:45,807 The promise you made upon receiving the Lee Man-ho bill. 609 00:37:45,888 --> 00:37:47,218 Of course, I won't. 610 00:37:47,306 --> 00:37:49,726 I even got choked by him while provoking him 611 00:37:49,809 --> 00:37:51,519 with the recording that you had sent. 612 00:37:52,603 --> 00:37:53,943 You must keep the promise 613 00:37:54,981 --> 00:37:57,021 even if someone threatens you with a knife. 614 00:37:57,108 --> 00:37:58,398 Yes, of course. 615 00:37:59,694 --> 00:38:00,994 As long as 616 00:38:01,946 --> 00:38:05,116 Yang Jong-hoon isn't the one holding the knife. 617 00:38:05,783 --> 00:38:07,583 Don't drag me into his problem. 618 00:38:16,210 --> 00:38:19,630 I have to go watch your son's trial. Well, then. 619 00:38:21,841 --> 00:38:23,681 -Shall we head out together? -Go ahead. 620 00:38:27,763 --> 00:38:28,603 Hey. 621 00:38:29,598 --> 00:38:30,638 What? 622 00:38:43,863 --> 00:38:46,993 JAMES 623 00:38:54,707 --> 00:38:58,087 Ms. Jeon, you're studying law to become a law professional. 624 00:38:58,169 --> 00:38:59,209 Right? 625 00:38:59,295 --> 00:39:00,705 WITNESS 626 00:39:00,796 --> 00:39:01,666 Yes. 627 00:39:01,756 --> 00:39:03,216 Then I'm sure 628 00:39:03,299 --> 00:39:06,429 you were fully aware that filming someone without their consent, 629 00:39:06,510 --> 00:39:10,140 especially during sex, is considered a serious criminal offense. 630 00:39:12,975 --> 00:39:13,805 Yes. 631 00:39:13,893 --> 00:39:16,563 If Mr. Ko physically abused you and also filmed you 632 00:39:16,645 --> 00:39:20,145 without your consent, why didn't you report it to the police? 633 00:39:24,987 --> 00:39:29,367 As someone who is studying to work in law, why didn't she report such a crime? 634 00:39:30,409 --> 00:39:33,539 Especially when she has a history 635 00:39:33,621 --> 00:39:36,081 of filing a police report against a college friend 636 00:39:36,165 --> 00:39:38,495 who stalked her before she started law school. 637 00:39:38,584 --> 00:39:40,714 JUROR 638 00:39:44,924 --> 00:39:45,764 What's going on? 639 00:39:45,841 --> 00:39:47,261 -Who's that? -Ko Yeong-chang! 640 00:39:47,343 --> 00:39:48,303 -What? -Mr. Ko. 641 00:39:48,386 --> 00:39:49,926 -Ko Yeong-chang, right? -Mr. Ko! 642 00:39:50,012 --> 00:39:51,722 -Mr. Ko. -Why is he here? 643 00:39:51,806 --> 00:39:53,386 -Mr. Ko. -Is it really him? 644 00:39:53,474 --> 00:39:54,984 Mr. Ko, how are you feeling? 645 00:39:55,059 --> 00:39:56,349 -Mr. Ko! -Please step back. 646 00:39:56,435 --> 00:39:57,305 Just a comment! 647 00:39:57,395 --> 00:39:58,225 Please step back. 648 00:39:58,312 --> 00:40:00,062 -What's going on? -My apologies. 649 00:40:00,147 --> 00:40:02,527 The victim wanted to be here, so I brought him. 650 00:40:06,320 --> 00:40:08,030 Prosecutor, please continue. 651 00:40:13,786 --> 00:40:15,286 WITNESS 652 00:40:15,371 --> 00:40:18,041 You can have some water before you answer. 653 00:40:22,128 --> 00:40:24,128 According to your statement, 654 00:40:24,213 --> 00:40:27,263 you didn't report him to the police because you loved him. 655 00:40:27,341 --> 00:40:29,221 Was that the reason? 656 00:40:31,595 --> 00:40:34,425 You put up with the sexual assault because you loved him? 657 00:40:36,350 --> 00:40:37,980 That doesn't make much sense. 658 00:40:38,727 --> 00:40:43,317 But if this statement is true, you loved him enough to put up with it. 659 00:40:44,108 --> 00:40:47,528 Then it's understandable that you totally lost it and attacked him 660 00:40:47,611 --> 00:40:50,281 the moment you heard him say he wanted to end things. 661 00:40:52,116 --> 00:40:54,486 -That is total baloney. -That is total baloney. 662 00:40:54,577 --> 00:40:56,327 Hoping he'd let you go unpunished 663 00:40:56,412 --> 00:40:58,712 for the injuries you had inflicted upon him, 664 00:40:58,789 --> 00:41:02,499 are you now saying you were raped though you actually had sex with him? 665 00:41:05,463 --> 00:41:07,883 Her claim that she kept quiet out of love is not true. 666 00:41:08,966 --> 00:41:12,216 She had no reason to report him in the first place 667 00:41:12,303 --> 00:41:16,223 because Mr. Ko never assaulted her in any way. 668 00:41:18,267 --> 00:41:19,137 Defendant. 669 00:41:20,936 --> 00:41:22,606 Calm down and return to your seat. 670 00:41:27,526 --> 00:41:29,776 COURT 671 00:41:30,779 --> 00:41:33,619 If you leave the courtroom now, it may be used against you. 672 00:41:39,121 --> 00:41:41,211 Please make that jerk leave the courtroom! 673 00:41:41,290 --> 00:41:44,250 Juror no. 4, if you speak without permission one more time, 674 00:41:44,335 --> 00:41:46,585 -you'll be asked to leave. -Tell her to leave now. 675 00:41:50,382 --> 00:41:51,932 I request we take a recess. 676 00:41:52,009 --> 00:41:53,089 Let's just continue. 677 00:41:54,595 --> 00:41:56,215 JUROR 678 00:41:56,305 --> 00:41:57,175 Your Honor. 679 00:41:57,848 --> 00:41:59,808 COURT 680 00:42:01,936 --> 00:42:03,976 I'd like to give Ye-seul what she wants. 681 00:42:04,063 --> 00:42:06,903 Mr. Ko, I will give you a chance to speak-- 682 00:42:06,982 --> 00:42:07,982 It's okay. 683 00:42:08,943 --> 00:42:10,573 I have nothing to say. 684 00:42:11,737 --> 00:42:13,857 Ye-seul and I were going to get married. 685 00:42:13,948 --> 00:42:17,408 But just because she cheated on me with a smarter guy at the law school 686 00:42:18,369 --> 00:42:20,699 and let her professor threaten her and toy with her, 687 00:42:21,539 --> 00:42:25,669 I wanted to end things. So it is my own fault. 688 00:42:28,254 --> 00:42:30,844 I understand why she got so angry and lashed out at me. 689 00:42:32,049 --> 00:42:33,049 Your Honor. 690 00:42:34,510 --> 00:42:36,430 Please just give her what she wants. 691 00:42:39,139 --> 00:42:41,269 If she can be happy, 692 00:42:41,892 --> 00:42:42,772 I'll gladly 693 00:42:43,936 --> 00:42:47,016 be called a rapist. 694 00:42:48,148 --> 00:42:50,528 Jeez, that douchebag is really something. 695 00:42:50,609 --> 00:42:51,529 JUROR 696 00:42:51,610 --> 00:42:53,740 Half of my body is paralyzed now anyway, 697 00:42:53,821 --> 00:42:56,371 so I don't care if people call me a shameless criminal. 698 00:42:56,448 --> 00:43:00,908 I just feel horrible, thinking about what my father might have to go through 699 00:43:00,995 --> 00:43:03,905 because of his stupid son who was crazy about his girlfriend… 700 00:43:06,667 --> 00:43:08,587 Hurry. Take him back to the hospital. 701 00:43:08,669 --> 00:43:09,879 -What? -Wait, hold on! 702 00:43:09,962 --> 00:43:11,552 -Mr. Ko! -Out of the way, please. 703 00:43:11,630 --> 00:43:13,220 -Hurry. -Just a comment, please! 704 00:43:13,299 --> 00:43:14,719 -Mr. Ko! -Just a comment! 705 00:43:14,800 --> 00:43:15,720 -Mr. Ko! -Wait! 706 00:43:15,801 --> 00:43:17,761 -All right. -Tell us about your condition! 707 00:43:17,845 --> 00:43:18,795 Order. 708 00:43:18,887 --> 00:43:19,717 -Wait! -Mr. Ko! 709 00:43:19,805 --> 00:43:22,265 -Just a comment, please! -Wait, Mr. Ko! 710 00:43:22,349 --> 00:43:23,979 -One moment! -Mr. Ko, are you okay? 711 00:43:26,729 --> 00:43:29,439 HOW DID THE REPORTER FIND OUT ABOUT THIS? 712 00:43:29,523 --> 00:43:31,573 NICE JOB, HAEWON DAILY 713 00:43:34,778 --> 00:43:36,448 -Wait! -Just a moment! 714 00:43:36,530 --> 00:43:38,200 -One moment! -Are you okay? 715 00:43:38,282 --> 00:43:39,662 Tell us about your condition. 716 00:43:39,742 --> 00:43:41,082 -Wait! Stop! -Who's that? 717 00:43:41,160 --> 00:43:42,240 Ko Hyeong-su's son. 718 00:43:42,328 --> 00:43:43,998 -Ko Hyeong-su? -How are you feeling? 719 00:43:44,079 --> 00:43:45,289 -What? -How do you feel? 720 00:43:45,372 --> 00:43:47,672 -Just a comment, please! -Are you okay? 721 00:43:47,750 --> 00:43:48,880 -Wait! -Mr. Ko! 722 00:43:52,004 --> 00:43:55,474 WITNESS 723 00:43:57,885 --> 00:44:02,215 WITNESS 724 00:44:07,186 --> 00:44:08,306 Prof. Kim. 725 00:44:13,025 --> 00:44:14,735 I don't want to do this anymore. 726 00:44:32,795 --> 00:44:34,585 SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT 727 00:44:34,672 --> 00:44:37,932 I have to say, provoking Assemblyman Ko helped me score big. 728 00:44:38,008 --> 00:44:39,798 If you want something bigger… 729 00:44:45,432 --> 00:44:46,392 What's this? 730 00:44:48,769 --> 00:44:50,439 Give a statement to the prosecutor. 731 00:44:50,521 --> 00:44:51,521 Now? 732 00:44:52,356 --> 00:44:54,356 -If you hand over that photo. -After you give 733 00:44:54,441 --> 00:44:55,821 -your statement. -Hey. 734 00:44:57,778 --> 00:44:59,778 He's pissed you're scoring all the scoops. 735 00:45:00,572 --> 00:45:01,572 Where are you going? 736 00:45:02,116 --> 00:45:03,326 All scoops are exclusive. 737 00:45:04,576 --> 00:45:05,696 So first, let's-- 738 00:45:05,786 --> 00:45:07,696 Then Reporter Kim can score them all. 739 00:45:07,788 --> 00:45:09,118 Mr. Kim. 740 00:45:09,206 --> 00:45:11,246 It's nothing. Hey, let's talk. 741 00:45:15,003 --> 00:45:16,423 JUROR 742 00:45:16,505 --> 00:45:19,795 Counsel, you may continue to examine the defendant. 743 00:45:24,012 --> 00:45:25,932 DEFENSE COUNSEL 744 00:45:26,014 --> 00:45:27,604 I am afraid 745 00:45:28,225 --> 00:45:30,055 I can no longer represent Ms. Jeon. 746 00:45:32,855 --> 00:45:34,355 JUROR 747 00:45:37,609 --> 00:45:38,609 What's going on? 748 00:45:38,694 --> 00:45:39,824 I beg your pardon? 749 00:45:39,903 --> 00:45:41,413 PROSECUTION 750 00:45:42,531 --> 00:45:44,531 I resign. 751 00:45:46,785 --> 00:45:47,945 Counsel. 752 00:45:48,704 --> 00:45:50,004 What is this about? 753 00:45:50,747 --> 00:45:52,037 Is this some kind of joke? 754 00:45:52,791 --> 00:45:55,921 You requested to be Ms. Jeon's special defense counsel. 755 00:45:56,003 --> 00:45:57,303 I apologize, Your Honor. 756 00:45:58,088 --> 00:46:02,218 I wish to stop defending her so that she can exercise 757 00:46:03,218 --> 00:46:05,888 her right to defend herself. 758 00:46:07,055 --> 00:46:08,055 Prof. Yang. 759 00:46:13,729 --> 00:46:17,609 COURT 760 00:46:18,275 --> 00:46:19,855 Am I your teacher? 761 00:46:21,778 --> 00:46:23,358 What are you doing? 762 00:46:24,656 --> 00:46:25,656 We'll begin. 763 00:46:27,284 --> 00:46:30,334 Case number 2020-GH311. 764 00:46:30,412 --> 00:46:32,412 Ms. Jeon and Mr. Ko were in a relationship. 765 00:46:32,498 --> 00:46:35,248 Jeon was indicted for inflicting serious injuries on Ko 766 00:46:35,334 --> 00:46:38,054 during their heated argument about a video of their sex. 767 00:46:38,128 --> 00:46:41,088 However, Jeon insists that she acted in self-defense 768 00:46:41,173 --> 00:46:43,973 while trying to stop Ko from disseminating the video. 769 00:46:44,051 --> 00:46:45,391 What is the main issue here? 770 00:46:45,469 --> 00:46:46,759 PROSECUTION 771 00:46:50,057 --> 00:46:51,387 What is the main issue? 772 00:46:55,020 --> 00:46:58,520 COURT 773 00:47:01,610 --> 00:47:03,780 Depending on the results of our trials, 774 00:47:03,862 --> 00:47:05,322 this could be our last class. 775 00:47:06,073 --> 00:47:08,123 So I expect your full participation. 776 00:47:10,077 --> 00:47:13,537 WITNESS 777 00:47:13,622 --> 00:47:15,212 The main issue… 778 00:47:16,375 --> 00:47:18,495 JUROR 779 00:47:19,086 --> 00:47:20,876 It's whether or not the video 780 00:47:22,422 --> 00:47:23,762 was recorded secretly. 781 00:47:23,840 --> 00:47:25,300 -That's it? -Pardon me? 782 00:47:25,384 --> 00:47:28,144 Is that enough for her to claim she acted in self-defense? 783 00:47:31,598 --> 00:47:33,928 Also whether he tried to disseminate the video… 784 00:47:34,017 --> 00:47:35,847 Why do the prosecutors disagree? 785 00:47:35,936 --> 00:47:37,396 PROSECUTION 786 00:47:39,231 --> 00:47:41,321 -After watching the video, I-- -Ms. Jeon. 787 00:47:42,901 --> 00:47:44,191 She didn't get angry at him… 788 00:47:45,737 --> 00:47:49,367 She neither got angry at Ko nor told him to delete the video. 789 00:47:49,449 --> 00:47:50,369 JUROR 790 00:47:50,450 --> 00:47:53,000 When he texted her and asked if she had watched it, 791 00:47:54,329 --> 00:47:57,119 she wrote back "yeah" instead of "yes". 792 00:47:59,626 --> 00:48:01,956 -Did you watch it? -Yeah. 793 00:48:02,045 --> 00:48:04,795 What's wrong with writing "yeah" instead of "yes"? 794 00:48:06,550 --> 00:48:07,590 That's… 795 00:48:07,676 --> 00:48:10,466 "Yeah" connotes closeness. 796 00:48:10,554 --> 00:48:14,854 It's not a reaction expected from someone who's shocked after watching such a video. 797 00:48:14,933 --> 00:48:17,813 TEXT CONVERSATION 798 00:48:18,478 --> 00:48:19,728 At the Training Institute, 799 00:48:20,439 --> 00:48:22,859 one of my peers asked me out. 800 00:48:23,984 --> 00:48:25,284 I rejected her, 801 00:48:25,360 --> 00:48:27,990 but she acted as if we were even closer than before. 802 00:48:28,989 --> 00:48:31,869 I was quite puzzled by her reaction. 803 00:48:31,950 --> 00:48:34,580 I flat out rejected her, so she must've been shocked. 804 00:48:34,661 --> 00:48:36,001 Why didn't she get angry-- 805 00:48:36,079 --> 00:48:39,829 Not everyone gets angry when they're shocked or when their pride is hurt. 806 00:48:39,916 --> 00:48:42,836 Unless she was going to cut ties with him, getting angry at him-- 807 00:48:44,713 --> 00:48:45,883 I see. 808 00:48:47,007 --> 00:48:49,007 PROSECUTION 809 00:48:49,092 --> 00:48:51,892 Another reason they think the video wasn't recorded secretly? 810 00:48:54,806 --> 00:48:55,886 I… 811 00:48:58,018 --> 00:49:01,058 Because Jeon's statements weren't consistent. 812 00:49:01,146 --> 00:49:02,306 They weren't consistent? 813 00:49:02,397 --> 00:49:03,397 WITNESS 814 00:49:03,482 --> 00:49:07,532 Initially, she said it was because she feared retaliation. 815 00:49:07,611 --> 00:49:10,701 But then, she said it was because she loved Ko. 816 00:49:10,781 --> 00:49:14,121 The lack of consistency means she wasn't raped and knew about the video? 817 00:49:14,826 --> 00:49:15,656 I see. 818 00:49:16,453 --> 00:49:17,373 Do you agree? 819 00:49:21,249 --> 00:49:23,129 Did you not do your assignment again? 820 00:49:23,669 --> 00:49:25,499 I told you to read up on the precedents. 821 00:49:26,046 --> 00:49:28,916 ONE HOUR AGO 822 00:49:29,007 --> 00:49:30,467 SEXUAL ASSAULT CASES 823 00:49:36,223 --> 00:49:38,683 The Supreme Court recently quashed the acquittal 824 00:49:39,559 --> 00:49:41,519 of a sexual assault assailant, 825 00:49:41,603 --> 00:49:43,943 granted due to the victim's inconsistent statements. 826 00:49:44,022 --> 00:49:45,612 Why was it quashed? 827 00:49:46,191 --> 00:49:48,861 Because a little bit of inconsistency does not mean 828 00:49:48,944 --> 00:49:51,324 her arguments and their credibility can be nullified. 829 00:49:51,405 --> 00:49:55,525 And the victim's extraordinary circumstances weren't considered-- 830 00:49:55,617 --> 00:49:58,907 Then what are Jeon's extraordinary circumstances in this case? 831 00:50:02,207 --> 00:50:05,457 -What are her extraordinary circumstances? -The fact that… 832 00:50:07,587 --> 00:50:11,427 she was raped by the man she was engaged to and loved. 833 00:50:12,926 --> 00:50:16,506 So intimate partner rape is different from other types of sexual assault. 834 00:50:16,596 --> 00:50:17,466 How's it different? 835 00:50:20,350 --> 00:50:21,230 Open your eyes! 836 00:50:24,354 --> 00:50:26,114 Tell me how it's different. 837 00:50:30,569 --> 00:50:32,819 If it was a complete stranger, 838 00:50:34,531 --> 00:50:37,331 I'd think of it as a terrible nightmare and shake it off. 839 00:50:39,035 --> 00:50:42,745 But it was my boyfriend, who was part of the rosy future I had dreamed of. 840 00:50:42,831 --> 00:50:45,251 JUROR 841 00:50:45,333 --> 00:50:47,923 IT WASN'T YOUR FAULT 842 00:50:56,720 --> 00:51:00,850 After watching the video, Jeon was shocked and started to panic. 843 00:51:01,516 --> 00:51:04,346 But she felt that she had to text him "yeah" as usual, 844 00:51:04,436 --> 00:51:05,846 because had she not replied, 845 00:51:07,481 --> 00:51:10,111 he would've called her hundreds of times. And he would've… 846 00:51:10,192 --> 00:51:11,282 JUROR 847 00:51:13,320 --> 00:51:15,280 …come to her school had she not picked up. 848 00:51:15,363 --> 00:51:17,413 TEXT CONVERSATION 849 00:51:17,491 --> 00:51:21,331 She was confused whether it was love, or he was just abusing her. 850 00:51:21,411 --> 00:51:23,251 JUROR 851 00:51:23,330 --> 00:51:25,790 So she probably didn't even know how to react to it. 852 00:51:33,215 --> 00:51:34,665 Ye-seul, how dare you? 853 00:51:35,634 --> 00:51:38,394 You've become awfully arrogant since getting into Hankuk Law. 854 00:51:39,805 --> 00:51:41,715 Let go. Don't do this. 855 00:51:43,016 --> 00:51:44,136 How did you get this? 856 00:51:44,226 --> 00:51:47,226 This angle is way better than that of Ko Yeong-chang's dashcam. 857 00:51:48,021 --> 00:51:49,111 He can't refute this. 858 00:51:49,189 --> 00:51:51,149 He wanted to disseminate it, not delete it. 859 00:51:51,233 --> 00:51:52,983 How long have you had this? 860 00:51:53,068 --> 00:51:55,028 Don't ask me why I didn't share this sooner. 861 00:52:01,535 --> 00:52:06,245 9:20 P.M., DECEMBER 5, 2020, THE DAY OF THE KO YEONG-CHANG INCIDENT 862 00:53:00,427 --> 00:53:01,757 Professor, you were wrong. 863 00:53:06,600 --> 00:53:08,100 I wanted to kill him. 864 00:53:08,643 --> 00:53:10,273 When I found out about the video 865 00:53:11,313 --> 00:53:13,443 and was threatened that he'd disseminate it… 866 00:53:15,692 --> 00:53:18,572 I wanted to hit that jerk with this and pummel him to death. 867 00:53:18,653 --> 00:53:20,703 JUROR 868 00:53:20,780 --> 00:53:22,160 I was wrong indeed. 869 00:53:23,033 --> 00:53:24,953 I didn't report it to the police because… 870 00:53:26,620 --> 00:53:29,370 I couldn't even bear the thought of telling someone about it. 871 00:53:33,627 --> 00:53:34,957 I was 872 00:53:36,630 --> 00:53:38,050 raped by the man I loved. 873 00:53:41,843 --> 00:53:43,853 But you forced yourself to tell others. 874 00:53:44,387 --> 00:53:45,677 TEXT CONVERSATION 875 00:53:45,764 --> 00:53:49,144 Victims of intimate partner violence rarely file police reports. 876 00:53:49,225 --> 00:53:50,095 TEXT CONVERSATION 877 00:53:50,185 --> 00:53:51,225 You know why that is? 878 00:53:51,311 --> 00:53:52,771 PROSECUTION 879 00:53:52,854 --> 00:53:55,404 Because they'll be asked these questions. 880 00:53:56,816 --> 00:53:59,026 "You'll file charges against your boyfriend? 881 00:53:59,110 --> 00:54:01,030 Are you sure you were sexually assaulted?" 882 00:54:01,112 --> 00:54:04,072 -Objection-- -That is not allowed in my class. 883 00:54:09,996 --> 00:54:11,746 COURT 884 00:54:12,624 --> 00:54:14,214 Now, if you were the judge… 885 00:54:17,087 --> 00:54:18,337 If I were the judge… 886 00:54:22,717 --> 00:54:25,177 COURT 887 00:54:26,429 --> 00:54:27,969 What would you do if you were me? 888 00:54:32,602 --> 00:54:34,402 I pondered this question over and over. 889 00:54:35,981 --> 00:54:38,481 "What did I do wrong that I'm being tried in court?" 890 00:54:49,285 --> 00:54:51,195 PROSECUTION 891 00:54:53,373 --> 00:54:57,093 PROSECUTION 892 00:55:10,682 --> 00:55:14,522 While trying to protect herself from the horrendous situation 893 00:55:14,602 --> 00:55:17,152 of the sex video being widely disseminated, 894 00:55:18,314 --> 00:55:21,194 she unintentionally caused injury to Ko by pushing him. 895 00:55:22,235 --> 00:55:23,985 Based on the Criminal Code Article 21, 896 00:55:24,821 --> 00:55:27,371 this was an act performed to prevent unjust infringement. 897 00:55:27,449 --> 00:55:30,119 ARTICLE 21 OF THE CRIMINAL CODE - SELF-DEFENSE 898 00:55:30,201 --> 00:55:32,161 So I'd conclude she acted in self-defense. 899 00:55:35,331 --> 00:55:36,621 COURT 900 00:55:48,928 --> 00:55:53,848 COURT 901 00:55:53,933 --> 00:55:56,023 IN SESSION 902 00:55:56,102 --> 00:55:57,482 Mr. Kang. 903 00:55:59,647 --> 00:56:02,277 Prof. Yang said he has a smoking gun of some sort. 904 00:56:03,818 --> 00:56:04,778 Is it you? 905 00:56:08,573 --> 00:56:09,953 Dad, is it you? 906 00:56:14,537 --> 00:56:15,537 Then who… 907 00:56:15,622 --> 00:56:18,462 IN SESSION 908 00:56:18,541 --> 00:56:21,341 TODAY'S COURT SCHEDULE 909 00:56:21,419 --> 00:56:22,339 It's me. 910 00:56:26,466 --> 00:56:27,716 Your dissertation. 911 00:56:27,801 --> 00:56:29,261 COURTROOM 418 912 00:56:29,344 --> 00:56:31,644 I helped my uncle when he was working on it. 913 00:56:33,848 --> 00:56:36,728 It can only be ruled self-defense if it was an act 914 00:56:36,810 --> 00:56:39,730 performed in order to prevent impending and unjust infringement. 915 00:56:43,066 --> 00:56:46,646 COURT 916 00:56:46,736 --> 00:56:48,656 JUROR 917 00:56:50,532 --> 00:56:53,872 If he punches me after getting kicked in the shin, 918 00:56:53,952 --> 00:56:57,122 it's considered mutual combat and won't be ruled self-defense. 919 00:56:59,833 --> 00:57:04,093 If he tries to defend himself as I'm attacking him like this, 920 00:57:04,170 --> 00:57:05,960 it'll be ruled self-defense. 921 00:57:06,047 --> 00:57:07,667 Let's look at the screen. 922 00:57:12,887 --> 00:57:14,967 Here. The phone fell on the ground. 923 00:57:15,056 --> 00:57:18,136 Ye-seul kicked him after that, wearing her high heels. 924 00:57:18,226 --> 00:57:19,846 Oh, you're right. 925 00:57:19,936 --> 00:57:22,146 Ko dropped his phone, which means, 926 00:57:22,230 --> 00:57:26,150 he couldn't disseminate it at the time, so she should've stopped attacking him. 927 00:57:26,234 --> 00:57:27,154 No. 928 00:57:27,235 --> 00:57:30,235 She was panicking. What if she didn't see him drop his phone? 929 00:57:30,321 --> 00:57:33,661 -I mean, it was dark. -Did you know he dropped his phone? 930 00:57:36,369 --> 00:57:38,709 We'll consider all extenuating circumstances. 931 00:57:39,539 --> 00:57:42,129 You knew about his phone, but kicked him wearing the heels 932 00:57:42,208 --> 00:57:43,958 because you were so angry, right? 933 00:57:47,088 --> 00:57:51,628 You kicked him knowing that his phone had fallen on the ground, didn't you? 934 00:57:52,677 --> 00:57:53,797 You said this earlier. 935 00:57:54,554 --> 00:57:57,354 "I wanted to hit that jerk with this and pummel him to death." 936 00:57:59,684 --> 00:58:02,314 She should say no even if she knew. That's what I'd do. 937 00:58:02,395 --> 00:58:04,015 Ko is the bad guy here. 938 00:58:04,105 --> 00:58:05,515 I'd save myself. 939 00:58:05,607 --> 00:58:08,857 You kicked him even though you knew that his phone had fallen 940 00:58:09,819 --> 00:58:11,109 on the ground, right? 941 00:58:14,240 --> 00:58:15,070 Yes. 942 00:58:20,205 --> 00:58:22,075 For this to be ruled self-defense, 943 00:58:22,165 --> 00:58:25,075 the defendant should've stopped attacking him 944 00:58:25,168 --> 00:58:27,458 the moment Mr. Ko's phone slipped out of his hand. 945 00:58:29,422 --> 00:58:32,682 But as she admitted just now-- 946 00:58:32,759 --> 00:58:33,679 Are you blind? 947 00:58:33,760 --> 00:58:35,090 Look at that. 948 00:58:35,178 --> 00:58:39,268 She did it because she was afraid that jerk would pick up his phone. 949 00:58:39,807 --> 00:58:40,637 COURT 950 00:58:40,725 --> 00:58:41,635 Juror no. 4. 951 00:58:41,726 --> 00:58:44,306 JUROR 4 952 00:58:44,395 --> 00:58:45,765 WITNESS 953 00:58:47,357 --> 00:58:48,777 I don't think I can say no 954 00:58:48,858 --> 00:58:50,818 if I knew about it. 955 00:58:51,444 --> 00:58:55,414 But I probably would've done exactly what Ye-seul did. 956 00:58:55,490 --> 00:58:57,410 Out of fear that he'd pick up his phone. 957 00:58:57,492 --> 00:58:58,872 I think that's what happened. 958 00:58:59,452 --> 00:59:01,702 In other words, the unjust infringement continued. 959 00:59:01,788 --> 00:59:03,288 He didn't actually pick it up. 960 00:59:03,373 --> 00:59:07,843 If he tried to pick it up, we cannot say the unjust infringement continued. 961 00:59:15,969 --> 00:59:17,179 Say that again. 962 00:59:17,262 --> 00:59:19,222 They proved his attempt to disseminate it. 963 00:59:19,305 --> 00:59:21,675 Depending on whether or not it's ruled self-defense-- 964 00:59:21,766 --> 00:59:24,476 Damn, that idiot Jin Hyeong-u! What has he been doing? 965 00:59:24,561 --> 00:59:27,611 -I even went there and put on a show-- -Shut up! 966 00:59:32,193 --> 00:59:34,363 -Tell Prosecutor Jin -Yes, sir. 967 00:59:34,445 --> 00:59:36,315 to do whatever it takes 968 00:59:36,948 --> 00:59:40,538 to get Juror no. 4 kicked out before the jurors' discussion begins. 969 00:59:40,618 --> 00:59:43,748 Thankfully, Juror no. 4 is an alternate juror. 970 00:59:46,958 --> 00:59:48,128 I see. 971 00:59:50,461 --> 00:59:53,591 I'll take a quick shower and return before the discussion is over. 972 00:59:53,673 --> 00:59:54,843 Okay. 973 00:59:54,924 --> 00:59:58,934 I sent the photo to Choi after confirming that he gave his statement. 974 00:59:59,012 --> 01:00:00,432 He wrote an article right away. 975 01:00:01,306 --> 01:00:02,136 Okay. 976 01:00:02,223 --> 01:00:03,223 KO HYEONG-SU ATTACKED 977 01:00:03,308 --> 01:00:04,928 ATTACKED BY LEE MAN-HO 978 01:00:09,689 --> 01:00:13,609 Assemblyman Ko wants to get Lee Man-ho locked up for attempted murder. 979 01:00:13,693 --> 01:00:14,823 I'd appreciate that. 980 01:00:14,902 --> 01:00:16,822 So I won't have to check this. 981 01:00:18,698 --> 01:00:20,778 Give it to my roomie you want to look out for. 982 01:00:21,868 --> 01:00:24,908 What? Are you disappointed that it's not you? 983 01:00:25,705 --> 01:00:28,995 Well, that makes me want to look out for you, too. 984 01:00:37,717 --> 01:00:39,007 Byeol is home alone. 985 01:00:40,511 --> 01:00:43,061 Right, alternate jurors also have to stay until the end. 986 01:00:43,139 --> 01:00:44,969 MILL 987 01:00:45,933 --> 01:00:46,853 Hold on. 988 01:00:53,399 --> 01:00:54,819 SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT 989 01:01:04,702 --> 01:01:07,162 You somehow managed to win Reporter Choi over. 990 01:01:10,875 --> 01:01:13,535 You think you can use this to bring me to trial? 991 01:01:13,628 --> 01:01:14,628 You will be indicted. 992 01:01:14,712 --> 01:01:17,972 You want to clear your father's name by making me a defendant? 993 01:01:18,841 --> 01:01:21,761 I told you to stop messing with me. You just can't take hints. 994 01:01:23,137 --> 01:01:25,387 Why do you think I sat in on this trial? 995 01:01:37,026 --> 01:01:39,236 What you see isn't everything. 996 01:01:40,363 --> 01:01:43,243 But then again, how would you know the substantial truth 997 01:01:43,324 --> 01:01:45,544 that even your father didn't know until he died? 998 01:01:52,417 --> 01:01:55,667 You need to learn about it if you want to work in law. 999 01:01:58,297 --> 01:01:59,297 Am I wrong? 1000 01:02:12,061 --> 01:02:13,351 This is Yang Jong-hoon. 1001 01:02:13,438 --> 01:02:15,478 Did you read the article about Lee Man-ho? 1002 01:02:16,733 --> 01:02:17,863 Where is he now? 1003 01:02:17,942 --> 01:02:20,782 He hasn't stepped out of his house since the article came out. 1004 01:02:20,862 --> 01:02:22,362 EUNPYEONG-GU 1005 01:02:22,447 --> 01:02:23,867 LEE MAN-HO 1006 01:02:26,325 --> 01:02:29,075 Please call me if you notice anything unusual. 1007 01:02:45,386 --> 01:02:46,796 KO HYEONG-SU ATTACKED 1008 01:02:56,481 --> 01:02:58,981 I gave you my blood to save your life. 1009 01:02:59,066 --> 01:03:01,606 You can't do this to me. 1010 01:03:36,771 --> 01:03:38,691 The real culprit is caught. 1011 01:03:38,773 --> 01:03:42,533 As if it was not enough to dig up Ko's back. You didn't bribe them, did you? 1012 01:03:42,610 --> 01:03:44,700 It won't be acknowledged as self-defense. 1013 01:03:45,196 --> 01:03:47,486 It means Lee Man-ho is the real culprit. 1014 01:03:47,573 --> 01:03:49,993 Tell that jerk Choi to walk back his remarks 1015 01:03:50,076 --> 01:03:52,786 and make it look like you caught the culprit. 1016 01:03:52,870 --> 01:03:55,040 I don't think I can work for you anymore. 1017 01:03:55,623 --> 01:03:57,423 Did you really kill Seo Byung-ju? 1018 01:03:57,500 --> 01:03:59,210 But Lee Man-ho… 1019 01:04:01,504 --> 01:04:04,014 Subtitle translation by Liya Choi 71021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.