Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,315 --> 00:01:06,265
-Damn you…
-Hey, you!
2
00:01:07,901 --> 00:01:10,241
Assemblyman Ko Hyeong-su.
3
00:01:10,320 --> 00:01:12,610
You can't do this to me!
4
00:01:12,697 --> 00:01:13,697
Let go…
5
00:01:16,534 --> 00:01:18,294
That's not enough to kill him.
6
00:01:18,369 --> 00:01:19,289
Damn it.
7
00:01:21,539 --> 00:01:23,119
Choke him harder!
8
00:01:24,501 --> 00:01:26,841
COURT
9
00:01:26,920 --> 00:01:28,880
DEFENSE COUNSEL, ACCUSED
10
00:01:34,177 --> 00:01:36,427
Is the defense counsel not here yet?
11
00:01:36,513 --> 00:01:38,973
ACCUSED
12
00:01:42,936 --> 00:01:45,856
PROFESSOR YANG JONG-HOON
13
00:01:50,485 --> 00:01:51,525
Don't come closer.
14
00:01:54,114 --> 00:01:55,744
Kill him!
15
00:02:01,037 --> 00:02:02,367
Get that out of my face.
16
00:02:02,455 --> 00:02:03,995
I said, get it out of my face!
17
00:02:04,082 --> 00:02:04,962
Come on!
18
00:02:05,041 --> 00:02:07,841
Finish him up and rot in jail
until you die…
19
00:02:07,919 --> 00:02:09,129
as a murderer.
20
00:02:09,212 --> 00:02:10,342
Get lost!
21
00:02:12,215 --> 00:02:13,505
Professor Yang.
22
00:02:13,591 --> 00:02:15,221
-Damn it!
-Hey.
23
00:02:15,844 --> 00:02:17,394
What? Hey!
24
00:02:30,066 --> 00:02:32,356
Had he actually killed me,
25
00:02:32,902 --> 00:02:35,702
you would've been charged
for incitement to murder as well.
26
00:02:35,780 --> 00:02:37,320
Incitement to murder?
27
00:02:37,407 --> 00:02:39,947
I showed you that
he has no intention of killing you.
28
00:02:41,411 --> 00:02:43,911
Would he kill someone
wearing a GPS ankle bracelet?
29
00:02:45,081 --> 00:02:46,041
He wouldn't.
30
00:02:46,791 --> 00:02:49,461
He does not want to go back to jail.
31
00:02:52,005 --> 00:02:52,835
Delete that.
32
00:02:52,922 --> 00:02:54,762
About the medical certificate.
33
00:02:54,841 --> 00:02:58,801
The one that says there's a slim chance
your son's right arm and leg will recover.
34
00:02:59,679 --> 00:03:00,509
What about it?
35
00:03:00,597 --> 00:03:02,517
You and the hospital president are close.
36
00:03:03,182 --> 00:03:06,442
Did you ask him to write it like that
to screw my client over?
37
00:03:07,020 --> 00:03:09,400
Although he can recover
with physical rehabilitation.
38
00:03:10,815 --> 00:03:13,275
That's right.
That's who you're dealing with here.
39
00:03:13,985 --> 00:03:17,315
So cut the self-defense crap.
40
00:03:17,405 --> 00:03:20,735
If that stupid girl says
she will gladly accept her punishment,
41
00:03:21,242 --> 00:03:25,082
I'll, at least, spare her
from a harsh sentence.
42
00:03:40,178 --> 00:03:41,348
Shit.
43
00:03:47,560 --> 00:03:50,650
Width, 13cm. Length, 30cm.
They're for a shoe size of 275mm.
44
00:03:52,941 --> 00:03:54,071
Size 275mm.
45
00:03:55,485 --> 00:03:56,485
Hey.
46
00:03:57,779 --> 00:03:59,609
Why would you catch me?
47
00:04:00,531 --> 00:04:02,281
Because I want to ask you something.
48
00:04:02,951 --> 00:04:04,661
I've been meaning to visit you.
49
00:04:07,997 --> 00:04:08,917
This.
50
00:04:11,793 --> 00:04:13,093
It's my uncle's.
51
00:04:15,004 --> 00:04:16,554
But someone did this.
52
00:04:18,675 --> 00:04:20,465
My daughter did as her mom said.
53
00:04:25,974 --> 00:04:26,934
What about it?
54
00:04:27,558 --> 00:04:28,978
What you want to ask is "How."
55
00:04:29,727 --> 00:04:31,307
Isn't that what you want to know?
56
00:04:31,396 --> 00:04:33,226
How this ended up in my hands.
57
00:04:35,650 --> 00:04:37,110
Prof. Yang gave it to me.
58
00:04:38,111 --> 00:04:39,571
He said it was my uncle's.
59
00:04:46,869 --> 00:04:47,909
Catch you later.
60
00:04:53,543 --> 00:04:55,253
They're tracking you anyway.
61
00:04:55,336 --> 00:04:56,706
See you at the police station.
62
00:05:05,305 --> 00:05:06,215
Witness.
63
00:05:06,306 --> 00:05:07,846
COURT
64
00:05:07,932 --> 00:05:11,102
You went to the hospital
upon receiving the defendant's call.
65
00:05:11,728 --> 00:05:12,978
Yes, the emergency room.
66
00:05:13,604 --> 00:05:16,024
Who was with the defendant at the time?
67
00:05:16,107 --> 00:05:17,357
Han Joon-hwi was with her.
68
00:05:17,442 --> 00:05:18,692
JUROR
69
00:05:18,776 --> 00:05:20,946
Just Han Joon-hwi and no one else?
70
00:05:21,529 --> 00:05:22,449
Correct.
71
00:05:23,114 --> 00:05:25,334
Did they seem pretty close?
72
00:05:26,284 --> 00:05:27,794
I thought they were dating.
73
00:05:27,869 --> 00:05:29,449
He was very protective of her.
74
00:05:32,332 --> 00:05:33,292
No further questions.
75
00:05:33,374 --> 00:05:34,544
COURT
76
00:05:36,627 --> 00:05:37,707
JUROR
77
00:05:39,005 --> 00:05:41,415
Counsel, you may cross-examine
the witness.
78
00:05:42,091 --> 00:05:43,261
No questions, Your Honor.
79
00:05:44,385 --> 00:05:45,425
JUROR
80
00:05:47,346 --> 00:05:49,306
-No questions?
-Correct.
81
00:05:50,224 --> 00:05:51,484
PROSECUTION
82
00:05:52,101 --> 00:05:53,731
How come he's not asking anything?
83
00:05:57,815 --> 00:05:58,725
NOVEMBER 9, 2020
84
00:05:58,816 --> 00:06:01,856
PERSONAL INFORMATION
85
00:06:01,944 --> 00:06:04,114
NOVEMBER 9, 2020, 20:15
MESSAGE FROM MY HUBBY
86
00:06:13,790 --> 00:06:15,080
I'll go testify.
87
00:06:27,762 --> 00:06:30,352
JUROR
88
00:06:33,059 --> 00:06:34,979
I won't show the photos on the screen
89
00:06:35,061 --> 00:06:38,441
because they'll remind the defendant
of the painful memories.
90
00:06:40,525 --> 00:06:42,025
EVIDENCE FOR ASSAULT
91
00:06:43,486 --> 00:06:47,066
Witness, you're the doctor
who issued her this medical certificate.
92
00:06:47,782 --> 00:06:48,662
Correct.
93
00:06:49,242 --> 00:06:51,582
Were these bruises caused by being beaten?
94
00:06:51,661 --> 00:06:52,791
Yes, that is correct.
95
00:06:52,870 --> 00:06:54,330
How badly was she beaten?
96
00:06:55,915 --> 00:06:58,205
Worse than this?
97
00:06:59,127 --> 00:06:59,997
Yes.
98
00:07:00,086 --> 00:07:01,796
PROSECUTION
99
00:07:01,879 --> 00:07:03,589
JUROR
100
00:07:06,509 --> 00:07:09,049
Someone kicked me,
and it was very painful.
101
00:07:09,595 --> 00:07:11,675
I can't imagine how painful
that must've been.
102
00:07:13,307 --> 00:07:15,887
LEFT SHOULDER, LEFT EYE, LEFT WRIST
103
00:07:18,062 --> 00:07:19,942
-Objection.
-Can you imagine the pain?
104
00:07:20,022 --> 00:07:22,732
Do you have evidence to prove
that Mr. Ko hit her?
105
00:07:22,817 --> 00:07:24,487
Do you have evidence to refute it?
106
00:07:24,569 --> 00:07:28,029
Up until the medical certificate
was issued, she was always with him.
107
00:07:28,114 --> 00:07:31,374
The text messages and the photos here
prove that.
108
00:07:32,577 --> 00:07:36,327
But none of them states or shows
that he physically assaulted her.
109
00:07:36,414 --> 00:07:38,924
We can't assume he assaulted her
just based on the fact
110
00:07:39,000 --> 00:07:41,090
that she was with him
before seeing the doctor.
111
00:07:41,169 --> 00:07:43,839
What if she saw no one else
before going to the doctor's?
112
00:07:43,921 --> 00:07:45,921
JUROR
113
00:07:48,759 --> 00:07:52,389
Did she have company the first time
she visited your clinic?
114
00:07:52,472 --> 00:07:53,762
Yes, she did.
115
00:07:53,848 --> 00:07:54,808
Who was it?
116
00:07:54,891 --> 00:07:57,391
From what I recall, it was her boyfriend.
117
00:07:58,102 --> 00:08:01,312
"Boyfriend"? Are you referring
to Mr. Ko Yeong-chang, the victim?
118
00:08:01,939 --> 00:08:04,189
I actually checked before coming here.
119
00:08:04,275 --> 00:08:07,815
The name on the credit card
was Ko Yeong-chang.
120
00:08:07,904 --> 00:08:09,284
I see.
121
00:08:09,947 --> 00:08:12,527
What did Mr. Ko say to you that day?
122
00:08:13,284 --> 00:08:14,744
He was very angry.
123
00:08:14,827 --> 00:08:15,747
JUROR
124
00:08:15,828 --> 00:08:18,288
He said his girlfriend was assaulted
by her stalker.
125
00:08:18,372 --> 00:08:21,252
He asked for a medical certificate
proving bodily harm.
126
00:08:22,293 --> 00:08:26,553
Knowing the assaulter could be prosecuted
even if the victim agreed to a settlement?
127
00:08:26,631 --> 00:08:27,471
Yes.
128
00:08:27,548 --> 00:08:30,178
How did the defendant react to that?
129
00:08:30,259 --> 00:08:32,389
She didn't really say anything,
130
00:08:32,470 --> 00:08:34,560
so I issued a certificate
proving bodily harm.
131
00:08:34,639 --> 00:08:37,929
Did you, by any chance,
suspect that he might be the person
132
00:08:38,017 --> 00:08:40,477
who assaulted her?
133
00:08:40,561 --> 00:08:42,901
No, I never thought that.
134
00:08:43,731 --> 00:08:44,861
Did you hear that?
135
00:08:45,858 --> 00:08:49,948
Mr. Ko wasn't the assaulter
who caused her to go to the hospital.
136
00:08:50,029 --> 00:08:53,449
In fact, he took her there
as her guardian.
137
00:08:54,075 --> 00:08:55,405
MARCH 26, 2020
138
00:08:55,493 --> 00:08:56,333
Get out.
139
00:08:56,410 --> 00:08:59,460
A FEW MONTHS
BEFORE THE KO YEONG-CHANG INCIDENT
140
00:09:01,541 --> 00:09:02,461
Ye-seul.
141
00:09:03,334 --> 00:09:05,924
Let's get you treated
and get a medical certificate.
142
00:09:07,255 --> 00:09:09,915
I'm a complete asshole if I do this again.
143
00:09:10,508 --> 00:09:11,588
If this happens again,
144
00:09:12,385 --> 00:09:15,135
use the medical certificate
and file charges against me.
145
00:09:16,597 --> 00:09:17,807
Okay?
146
00:09:23,187 --> 00:09:24,057
Let's go.
147
00:09:32,029 --> 00:09:33,109
EVIDENCE FOR ASSAULT
148
00:09:33,197 --> 00:09:34,737
Nonsense.
149
00:09:34,824 --> 00:09:36,534
He took her there after hitting her.
150
00:09:36,617 --> 00:09:38,737
Juror no. 4, please be quiet.
151
00:09:38,828 --> 00:09:41,708
The jurors are not permitted to speak
during the trial.
152
00:09:41,789 --> 00:09:43,749
If you have a question or anything to say,
153
00:09:44,375 --> 00:09:46,535
please write it down and submit it.
154
00:09:49,213 --> 00:09:50,843
JUROR INFORMATION: AN SUK-JA
155
00:09:50,923 --> 00:09:52,843
HAS TWIN DAUGHTERS, KANG SOL AND KANG DAN
156
00:09:52,925 --> 00:09:55,465
Looks like Juror no. 4
is on Ye-seul's side.
157
00:10:04,145 --> 00:10:07,225
Weren't you aware that
the content of your post was defamatory?
158
00:10:07,315 --> 00:10:09,475
I had no other option.
159
00:10:09,567 --> 00:10:12,487
Had they paid child support
as they promised--
160
00:10:12,570 --> 00:10:16,240
So you deliberately humiliated them
to force them into giving the money?
161
00:10:16,324 --> 00:10:17,454
Is that it?
162
00:10:18,326 --> 00:10:20,236
I want to ask them
163
00:10:21,746 --> 00:10:25,666
why they're refusing to pay child support
for their own child.
164
00:10:25,750 --> 00:10:28,250
-What brings you here?
-The kids did nothing wrong.
165
00:10:28,336 --> 00:10:32,166
Our Legal Clinic is helping the defendant.
166
00:10:32,256 --> 00:10:34,626
I see.
167
00:10:35,718 --> 00:10:37,178
What about your son's trial?
168
00:10:38,929 --> 00:10:42,929
I get that they hate me,
but why take it out on the kids?
169
00:10:50,566 --> 00:10:51,686
Nonsense.
170
00:10:52,401 --> 00:10:54,361
He took her there after hitting her.
171
00:10:56,822 --> 00:10:59,702
I feel bad that Mom has to see this.
172
00:11:01,744 --> 00:11:04,414
-No! Stay away from me!
-Open the door!
173
00:11:04,497 --> 00:11:06,287
I said, open the door!
174
00:11:06,374 --> 00:11:07,674
-Stop.
-Let go.
175
00:11:07,750 --> 00:11:10,130
-Don't touch me.
-I'll kill him.
176
00:11:13,047 --> 00:11:14,297
I told you to stop!
177
00:11:15,049 --> 00:11:16,179
MENU
178
00:11:33,067 --> 00:11:34,607
Why are you out here?
179
00:11:34,693 --> 00:11:35,613
What?
180
00:11:36,445 --> 00:11:38,105
You don't want to watch the trial?
181
00:11:38,197 --> 00:11:39,237
I should watch it.
182
00:11:42,034 --> 00:11:43,704
Because of Juror no. 4?
183
00:11:45,204 --> 00:11:46,714
I thought she looked familiar.
184
00:11:47,289 --> 00:11:48,919
I never forget a face.
185
00:12:00,386 --> 00:12:01,546
Your Honor.
186
00:12:01,637 --> 00:12:05,597
This witness examination will be focused
on how Mr. Ko sexually assaulted Ms. Jeon.
187
00:12:05,683 --> 00:12:08,233
It will bring back the painful memories,
188
00:12:08,310 --> 00:12:11,270
so please allow Ms. Jeon
to leave the courtroom for a moment.
189
00:12:11,355 --> 00:12:14,355
This is an aggravated assault trial,
not sexual assault.
190
00:12:14,442 --> 00:12:16,782
Which wouldn't have taken place
had it not been for
191
00:12:16,861 --> 00:12:18,361
the sexual assault and the video.
192
00:12:18,446 --> 00:12:19,816
COURT
193
00:12:19,905 --> 00:12:23,155
Ms. Jeon should be protected
as a sexual assault victim.
194
00:12:23,242 --> 00:12:25,412
This claim cannot be sustained.
195
00:12:25,494 --> 00:12:28,504
We do not agree that the defendant
should be seen as a victim.
196
00:12:29,123 --> 00:12:30,883
COURT
197
00:12:30,958 --> 00:12:33,128
ACCUSED
198
00:12:33,210 --> 00:12:35,670
COURT
199
00:12:35,754 --> 00:12:36,964
Witness.
200
00:12:37,715 --> 00:12:39,835
You performed a rape kit
on Ms. Jeon, correct?
201
00:12:39,925 --> 00:12:40,755
Yes.
202
00:12:41,594 --> 00:12:42,644
Ms. Jeon.
203
00:12:43,888 --> 00:12:47,098
If you're uncomfortable,
you may step out for a moment.
204
00:12:47,183 --> 00:12:48,393
WITNESS
205
00:12:48,476 --> 00:12:49,936
JUROR
206
00:12:51,228 --> 00:12:52,478
I'll just stay, Your Honor.
207
00:12:54,482 --> 00:12:56,322
JUROR 2
208
00:12:56,400 --> 00:12:58,900
Joon-hwi said Juror no. 2
will be a wild card.
209
00:12:58,986 --> 00:13:00,736
But aren't you getting a bad feeling?
210
00:13:02,448 --> 00:13:06,448
You've examined
a number of rape victims, right?
211
00:13:07,203 --> 00:13:10,923
Yes, I'm usually the one
who handles it at our hospital.
212
00:13:10,998 --> 00:13:12,458
The day Mr. Ko was injured,
213
00:13:12,541 --> 00:13:15,841
the defendant was also brought
to the hospital and was examined by you.
214
00:13:15,920 --> 00:13:16,750
Yes.
215
00:13:16,837 --> 00:13:19,127
As an experienced medical professional,
216
00:13:19,215 --> 00:13:22,505
do you believe that
she was raped by Mr. Ko?
217
00:13:22,593 --> 00:13:23,593
JUROR NO. 2
218
00:13:23,677 --> 00:13:27,387
First and foremost, Ms. Jeon
219
00:13:27,473 --> 00:13:29,773
seemed very nervous
when I first examined her.
220
00:13:29,850 --> 00:13:33,650
In the examination, I noticed a few things
that would not have occurred
221
00:13:33,729 --> 00:13:35,939
had she willfully engaged
in consensual sex.
222
00:13:36,023 --> 00:13:38,903
Such as defensive injuries that occurred
while struggling?
223
00:13:38,984 --> 00:13:40,194
The question is leading.
224
00:13:41,987 --> 00:13:45,617
What are these "few things"
you're referring to?
225
00:13:45,699 --> 00:13:48,409
There were abrasions and bruises
on her arms and legs.
226
00:13:48,494 --> 00:13:51,084
Mr. Ko's skin cells were found
under her fingernails,
227
00:13:51,163 --> 00:13:54,673
and there were signs of genital
and vaginal trauma. Based on such--
228
00:13:54,750 --> 00:13:57,960
Can't they happen
during a couple's sexual activities
229
00:13:58,671 --> 00:14:00,971
that are sadistic or rough?
230
00:14:01,549 --> 00:14:02,929
But normally--
231
00:14:03,008 --> 00:14:04,798
Yes or no?
232
00:14:06,011 --> 00:14:07,141
Yes.
233
00:14:07,221 --> 00:14:11,561
Everyone has a different palate,
and the same goes for sexual taste.
234
00:14:11,642 --> 00:14:13,312
That is true.
235
00:14:14,144 --> 00:14:15,024
That's right.
236
00:14:15,604 --> 00:14:19,154
They mutually decided to record themselves
on video while having sex.
237
00:14:19,733 --> 00:14:23,613
So why claim that he raped her
and recorded the video secretly…
238
00:14:25,030 --> 00:14:25,990
Oh, sorry.
239
00:14:27,283 --> 00:14:28,873
Your bullshit made me choke.
240
00:14:28,951 --> 00:14:30,121
COURT
241
00:14:32,204 --> 00:14:35,424
Now, let's talk about whether or not
the video was secretly recorded.
242
00:14:35,499 --> 00:14:38,289
In other countries,
failure to pay child support
243
00:14:38,377 --> 00:14:41,587
could be considered child abuse
and may lead to criminal penalties.
244
00:14:41,672 --> 00:14:44,632
It is a crime that threatens
the child's right to life.
245
00:14:44,717 --> 00:14:48,217
Failure to pay child support
infringes on the child's right to life.
246
00:14:48,304 --> 00:14:52,474
Therefore, it is different
from other financial obligations.
247
00:14:53,142 --> 00:14:55,022
Their personal information was published,
248
00:14:55,102 --> 00:14:57,902
but since they are threatening
their children's right to life,
249
00:14:57,980 --> 00:14:59,730
they brought it upon themselves.
250
00:14:59,815 --> 00:15:03,145
They should have the decency
to pay child support if they can afford
251
00:15:03,235 --> 00:15:04,695
a lawsuit like this.
252
00:15:04,778 --> 00:15:08,068
They're not deliberately withholding
payment. They don't have the money--
253
00:15:08,157 --> 00:15:11,697
The website was created because
of bad parents who can pay it but don't.
254
00:15:12,870 --> 00:15:13,910
PYO YEONG-IN
255
00:15:13,996 --> 00:15:15,076
RESOLVED
256
00:15:15,164 --> 00:15:16,624
Do you know who was here?
257
00:15:17,583 --> 00:15:18,673
Why do you ask?
258
00:15:20,586 --> 00:15:21,586
What?
259
00:15:23,505 --> 00:15:25,005
RESOLVED
260
00:15:29,178 --> 00:15:32,098
Even a lawyer at a big law firm
that everyone knows
261
00:15:32,181 --> 00:15:35,811
refused to pay child support
for his two daughters
262
00:15:35,893 --> 00:15:40,443
until the media got wind of the story
and sent 100 million won a few days ago.
263
00:15:42,608 --> 00:15:44,818
If you don't believe me, you can go
264
00:15:44,902 --> 00:15:47,492
to the other courtroom
where a jury trial is being held.
265
00:15:47,571 --> 00:15:51,281
He is there now,
as the plaintiff's attorney.
266
00:15:52,493 --> 00:15:55,123
Assemblyman Ko Hyeong-su
supports Bad FaMa.
267
00:15:55,204 --> 00:15:59,384
But he hired Song,
the child support-evading lawyer
268
00:15:59,458 --> 00:16:02,798
whose information was posted on Bad FaMa,
to represent his son.
269
00:16:06,674 --> 00:16:08,934
HAEWON DAILY, REPORTER CHOI JUNG-HYEOK
270
00:16:16,392 --> 00:16:18,772
I am covering this, but…
271
00:16:20,646 --> 00:16:23,606
OBC REPORTER KIM HYEON-JAE
272
00:16:25,401 --> 00:16:26,281
Hey, Kim.
273
00:16:26,360 --> 00:16:28,650
I should've done an exclusive story
on this.
274
00:16:28,737 --> 00:16:30,197
Where are you? Hurry.
275
00:16:30,948 --> 00:16:32,028
What? You don't care?
276
00:16:45,504 --> 00:16:47,014
COURTROOM 418
277
00:16:47,089 --> 00:16:48,049
MY HUBBY
278
00:16:48,132 --> 00:16:50,762
The prosecutor insists
it was recorded with consent,
279
00:16:50,843 --> 00:16:52,263
so we'll call it "the video."
280
00:16:52,344 --> 00:16:53,224
JUROR
281
00:16:53,303 --> 00:16:55,763
The defendant received the video
from Mr. Ko
282
00:16:55,848 --> 00:16:58,348
at 20:15 on November 9th.
283
00:16:58,434 --> 00:17:00,854
November 9th, 20:15.
284
00:17:00,936 --> 00:17:02,686
This is when she received it.
285
00:17:02,771 --> 00:17:06,611
CAM01
286
00:17:08,360 --> 00:17:10,070
MY HUBBY, 1 VIDEO
287
00:17:18,162 --> 00:17:21,172
She was so shocked
that she fainted right away.
288
00:17:21,832 --> 00:17:24,842
Did you know then that
it was a secretly recorded sex video?
289
00:17:24,918 --> 00:17:26,248
I could only guess.
290
00:17:26,336 --> 00:17:29,416
Ye-seul was panicking,
so I couldn't ask her.
291
00:17:29,506 --> 00:17:30,876
WITNESS
292
00:17:30,966 --> 00:17:34,466
If it was recorded with her consent
like the prosecutor is insisting,
293
00:17:34,553 --> 00:17:37,393
would she have reacted that way
upon receiving it?
294
00:17:37,473 --> 00:17:38,523
JUROR
295
00:17:38,599 --> 00:17:42,229
-Because it was secretly recorded--
-We can't conclude that the reaction
296
00:17:42,311 --> 00:17:45,481
was caused by the video
based on this footage alone.
297
00:17:47,775 --> 00:17:50,605
Witness, you ran to the hospital
with Ms. Jeon on your back
298
00:17:50,694 --> 00:17:53,034
when the ambulance could've taken her.
299
00:17:54,531 --> 00:17:55,371
Yes.
300
00:17:55,449 --> 00:17:58,539
And you were with her the whole time
she was at the hospital.
301
00:17:59,411 --> 00:18:00,251
Yes.
302
00:18:00,829 --> 00:18:02,499
I also heard you asked a friend
303
00:18:02,581 --> 00:18:06,791
to check on the defendant's room
after the incident.
304
00:18:06,877 --> 00:18:07,837
PROSECUTION
305
00:18:07,920 --> 00:18:08,840
Yes.
306
00:18:08,921 --> 00:18:10,671
That was to ensure they wouldn't think
307
00:18:10,756 --> 00:18:13,176
that she might flee
or try to destroy evidence.
308
00:18:13,258 --> 00:18:16,928
You were afraid she'd be detained
or arrested without a warrant.
309
00:18:17,012 --> 00:18:19,182
That's why you went all out
to protect her.
310
00:18:19,848 --> 00:18:24,348
Then based on that, wouldn't anyone assume
that they're very close?
311
00:18:24,895 --> 00:18:27,895
I wanted to protect her from abuse.
If you think I went "all out"…
312
00:18:29,066 --> 00:18:30,606
Sure, I did it to protect her.
313
00:18:31,110 --> 00:18:35,700
I stopped Assemblyman Ko when he tried
to slap her in the face at the hospital.
314
00:18:37,908 --> 00:18:41,448
But even if it was another friend,
I'd never let something like that happen.
315
00:18:41,537 --> 00:18:42,447
JUROR
316
00:18:42,538 --> 00:18:44,368
I'd never let a friend suffer injustice.
317
00:18:44,456 --> 00:18:47,286
Here, what were you and Ms. Jeon
talking about?
318
00:18:49,169 --> 00:18:50,549
Must I tell you everything?
319
00:18:50,629 --> 00:18:53,549
Let me rephrase that
if you're uncomfortable answering it.
320
00:18:54,258 --> 00:18:57,968
At the time, did you know
that she was planning to testify
321
00:18:58,053 --> 00:18:59,053
in Mr. Yang's trial?
322
00:19:01,598 --> 00:19:02,848
I was guessing she might.
323
00:19:02,933 --> 00:19:04,563
So you didn't know for sure.
324
00:19:05,435 --> 00:19:09,305
Earlier, you said you had guessed
it might be a secretly recorded video.
325
00:19:09,398 --> 00:19:11,568
That means you didn't know for sure.
326
00:19:13,861 --> 00:19:14,951
I guess not.
327
00:19:15,028 --> 00:19:15,898
COURT
328
00:19:16,655 --> 00:19:19,025
As a law student,
shouldn't you have refrained
329
00:19:19,116 --> 00:19:22,446
from testifying if it was something
you weren't sure about?
330
00:19:23,036 --> 00:19:26,706
It could incite the jurors
to jump to conclusions.
331
00:19:30,127 --> 00:19:30,957
You're right.
332
00:19:31,044 --> 00:19:33,554
If I taught criminal law
at Hankuk University,
333
00:19:33,630 --> 00:19:36,840
I'd teach such basics first.
He didn't teach you this?
334
00:19:42,389 --> 00:19:45,229
The way the two of you
exchanged glances just now
335
00:19:45,309 --> 00:19:47,599
makes me think that you two
must be very close.
336
00:19:48,312 --> 00:19:50,692
I'd like you all to remember this.
337
00:19:50,772 --> 00:19:52,232
JUROR
338
00:19:53,192 --> 00:19:54,742
There, what did you give her?
339
00:19:57,404 --> 00:19:58,994
A pledge.
340
00:19:59,072 --> 00:20:03,082
Mr. Ko signed a pledge that he'd never
sneak into her room again.
341
00:20:03,160 --> 00:20:05,540
Why is it that you got it from Mr. Ko?
342
00:20:05,621 --> 00:20:08,541
You said you and Ms. Jeon
are just friends.
343
00:20:11,168 --> 00:20:13,878
-That's--
-What did you say when you handed it over?
344
00:20:13,962 --> 00:20:17,132
"You should listen to Prof. Yang,
not Yeong-chang.
345
00:20:17,216 --> 00:20:19,796
You must listen to your professor
to survive law school."
346
00:20:19,885 --> 00:20:22,385
If Ms. Jeon, who was taken aback
by that remark…
347
00:20:22,471 --> 00:20:23,471
CAN WE MEET NOW?
348
00:20:23,555 --> 00:20:27,675
…happened to see this text message
from Mr. Yang, her professor,
349
00:20:28,310 --> 00:20:30,100
she must've been terrified, right?
350
00:20:32,814 --> 00:20:36,194
That is why she dropped her phone
and panicked.
351
00:20:36,276 --> 00:20:37,106
JUROR
352
00:20:38,862 --> 00:20:40,322
-Objection, Your Honor--
-Really?
353
00:20:40,405 --> 00:20:43,155
I thought you'd say "No objection"
or "No questions" again.
354
00:20:43,242 --> 00:20:45,662
Why did you ask her to meet up
at that late hour?
355
00:20:47,412 --> 00:20:51,002
Why did he want to see his student
who was going to testify against him?
356
00:20:51,083 --> 00:20:54,633
After this, Ms. Jeon changed her mind.
357
00:20:54,711 --> 00:20:57,801
So to thank her,
you volunteered to represent her.
358
00:20:57,881 --> 00:21:00,471
Isn't that why you're here?
359
00:21:01,468 --> 00:21:02,968
JUROR
360
00:21:03,053 --> 00:21:04,643
JUROR
361
00:21:09,810 --> 00:21:10,640
Excuse me.
362
00:21:10,727 --> 00:21:12,057
JUROR 4
363
00:21:12,145 --> 00:21:13,105
The restroom…
364
00:21:14,189 --> 00:21:17,359
We were all totally focused.
Must you interrupt the flow like this?
365
00:21:18,068 --> 00:21:20,068
We don't have time.
Can't we just continue?
366
00:21:20,153 --> 00:21:22,113
Could you wait?
367
00:21:22,781 --> 00:21:23,781
No…
368
00:21:27,369 --> 00:21:28,869
COURT
369
00:21:29,538 --> 00:21:31,038
We'll take a 30-minute recess.
370
00:21:36,753 --> 00:21:38,883
WITNESS, JUROR
371
00:21:41,174 --> 00:21:43,264
JUROR
372
00:21:43,343 --> 00:21:46,183
I had a bad hunch when I heard her name,
Bae Sim-won.
373
00:21:46,263 --> 00:21:48,183
She'll be a hard one to beat.
374
00:21:48,265 --> 00:21:49,595
The jurors seem persuaded.
375
00:21:49,683 --> 00:21:52,893
Don't we need a forensic investigation
to prove what Ye-seul saw
376
00:21:52,978 --> 00:21:55,108
in the lobby was indeed the spy cam video?
377
00:21:55,605 --> 00:21:57,515
Hey, you. Why are you here?
378
00:21:57,607 --> 00:21:59,227
What? Why?
379
00:22:00,736 --> 00:22:01,566
Come with me.
380
00:22:01,653 --> 00:22:03,243
Come on. Quick.
381
00:22:03,780 --> 00:22:05,450
Come here. Listen.
382
00:22:06,199 --> 00:22:07,739
Go to Mirinae Middle School.
383
00:22:07,826 --> 00:22:10,326
Pick up this kid
and take him to his academy.
384
00:22:10,412 --> 00:22:11,752
What?
385
00:22:11,830 --> 00:22:14,250
Go. He's a school violence assailant.
I must get him.
386
00:22:14,333 --> 00:22:16,383
Shouldn't the police catch him?
387
00:22:16,460 --> 00:22:19,250
We don't need to "catch" him.
I just want the case.
388
00:22:19,338 --> 00:22:22,008
I can charge a lot
for school violence cases.
389
00:22:22,090 --> 00:22:22,920
Oh, I see.
390
00:22:23,008 --> 00:22:25,888
His mother said she'll hire us
if we help her with this.
391
00:22:26,470 --> 00:22:27,800
Hey, get going.
392
00:22:27,888 --> 00:22:29,848
Now? Ye-seul's trial isn't over yet.
393
00:22:29,931 --> 00:22:32,351
Hey, this is part of your internship.
394
00:22:32,434 --> 00:22:33,814
Hurry.
395
00:22:34,895 --> 00:22:36,345
-But…
-Hurry, go!
396
00:22:36,438 --> 00:22:38,188
Drive safely, okay?
397
00:22:39,399 --> 00:22:40,359
But…
398
00:22:45,989 --> 00:22:47,369
KO HYEONG-SU SUPPORTS BAD FAMA
399
00:22:47,449 --> 00:22:50,079
So many people have read this
and commented on it.
400
00:22:50,160 --> 00:22:51,830
Thanks to you, Choi scored big.
401
00:22:51,912 --> 00:22:54,002
All the other reporters wasted their time.
402
00:22:54,081 --> 00:22:55,921
He acted as though he wouldn't cover it.
403
00:22:55,999 --> 00:22:57,959
I told you he would, 100 percent.
404
00:22:58,043 --> 00:23:00,963
We have the recording,
so he can no longer use Prosecutor Jin.
405
00:23:01,046 --> 00:23:03,256
Thank God the police think
he should be indicted.
406
00:23:03,340 --> 00:23:07,140
I told you that they would.
They had to, because of the recording.
407
00:23:07,803 --> 00:23:09,103
Prosecutors are the problem.
408
00:23:09,179 --> 00:23:10,679
They'll defend their colleague.
409
00:23:10,764 --> 00:23:12,434
SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT
410
00:23:14,226 --> 00:23:16,386
At the moment, you're one of us.
411
00:23:23,401 --> 00:23:25,151
You're interning under my supervision.
412
00:23:31,743 --> 00:23:33,413
I take my ramyeon very seriously.
413
00:23:34,746 --> 00:23:35,956
You can drink the broth.
414
00:23:37,249 --> 00:23:38,629
KO HYEONG-SU SUPPORTS BAD FAMA
415
00:23:40,919 --> 00:23:42,669
Kiddos, stop trying to mess with me.
416
00:23:45,132 --> 00:23:47,632
They say,
"Once a family, always a family."
417
00:23:47,717 --> 00:23:49,137
So I'll let him off this once.
418
00:23:49,886 --> 00:23:51,256
But you will be hurt.
419
00:23:52,389 --> 00:23:55,769
If you keep messing with me,
you'll regret it big time.
420
00:24:00,397 --> 00:24:01,727
It was 275.
421
00:24:04,651 --> 00:24:06,071
Not 270.
422
00:24:07,320 --> 00:24:09,280
The shoe size of the real culprit.
423
00:24:11,283 --> 00:24:15,043
Since you're my supervisor now,
let's catch the killer together.
424
00:24:15,537 --> 00:24:18,867
It'd be embarrassing for the prosecution
to bark up the wrong tree.
425
00:24:21,501 --> 00:24:23,751
Have some rice with the broth
that I left for you.
426
00:24:24,671 --> 00:24:26,971
Shouldn't you be suspicious of it by now?
427
00:24:34,556 --> 00:24:37,636
The needle mark on his stomach
that wasn't from an insulin injection.
428
00:24:38,435 --> 00:24:39,345
Being stabbed
429
00:24:40,478 --> 00:24:43,568
with this needle right here
would puncture the stomach, right?
430
00:24:45,609 --> 00:24:46,479
Yes, it would.
431
00:24:49,196 --> 00:24:51,236
I'm under a lot of stress
because of my trial.
432
00:24:51,323 --> 00:24:52,623
Please don't visit me again.
433
00:24:53,200 --> 00:24:55,370
Did you see a puncture wound
in his stomach?
434
00:24:58,955 --> 00:25:00,325
No, not during my examination.
435
00:25:00,415 --> 00:25:02,825
It was already quite damaged
from the first autopsy.
436
00:25:03,835 --> 00:25:05,455
What exactly do you mean?
437
00:25:08,173 --> 00:25:11,973
Because of you, I was nearly convicted
of murdering my own uncle.
438
00:25:14,179 --> 00:25:15,849
Please tell me the truth.
439
00:25:19,976 --> 00:25:23,186
I think I heard someone talking about
a puncture wound in the stomach
440
00:25:23,271 --> 00:25:25,821
when I went in there briefly
during the first autopsy.
441
00:25:25,899 --> 00:25:29,069
That is not true. He just gave you
the answer that you wanted.
442
00:25:29,152 --> 00:25:30,202
And to get that answer,
443
00:25:30,278 --> 00:25:32,818
-you said you'd file a petition for him.
-A petition?
444
00:25:32,906 --> 00:25:36,026
If the victim files a petition
requesting leniency for him,
445
00:25:36,117 --> 00:25:38,407
he may be let off with a fine
instead of probation.
446
00:25:38,495 --> 00:25:41,035
To a mere civil servant
at the National Forensic Service,
447
00:25:41,122 --> 00:25:42,872
that is a matter of livelihood.
448
00:25:44,751 --> 00:25:48,591
To keep his job, he had no choice,
but to give you the answer you wanted.
449
00:25:55,512 --> 00:25:57,972
Why not lash out at me if he's that angry?
450
00:25:58,056 --> 00:26:00,426
Why did he have to treat me
as if I was invisible?
451
00:26:02,769 --> 00:26:04,599
The thought of becoming a prosecutor
452
00:26:04,688 --> 00:26:06,648
is scaring me
for the first time in my life.
453
00:26:11,903 --> 00:26:14,663
PROFESSOR YANG JONG-HOON
454
00:26:18,410 --> 00:26:21,250
SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT
455
00:26:21,329 --> 00:26:22,409
Have you eaten…
456
00:26:23,248 --> 00:26:24,788
SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT
457
00:26:27,335 --> 00:26:29,245
Did he just flat out ignore you?
458
00:26:29,337 --> 00:26:30,917
He wants nothing to do with you.
459
00:26:31,506 --> 00:26:35,136
It's not like we wanted that conversation
to be recorded.
460
00:26:37,846 --> 00:26:40,596
What's with that scoop?
You didn't even tell me.
461
00:26:40,682 --> 00:26:41,812
What?
462
00:26:41,891 --> 00:26:44,391
WORLD WITHOUT CORRUPTION
463
00:26:44,477 --> 00:26:46,767
How can this be part of the internship?
464
00:26:46,855 --> 00:26:50,395
I get that school violence cases
pay a lot, but I'm not his driver.
465
00:26:50,483 --> 00:26:53,653
Lawyers bust their butt to get clients.
This is hands-on experience.
466
00:26:53,737 --> 00:26:55,357
-I have to go.
-Hey, Bok-gi.
467
00:26:55,447 --> 00:26:58,117
At least, Mr. Park gives you stuff to do.
468
00:26:58,199 --> 00:27:00,199
Prosecutor Jin would only talk
to Joon-hwi.
469
00:27:00,285 --> 00:27:01,865
To him, I'm practically invisible.
470
00:27:01,953 --> 00:27:03,503
Want to be Mr. Park's driver then?
471
00:27:04,247 --> 00:27:08,457
Why did I want to become a lawyer?
I'm fundamentally regretting my decision.
472
00:27:09,961 --> 00:27:11,921
AT LEFT TURN SIGNAL
AT PEDESTRIAN CROSSING
473
00:27:16,009 --> 00:27:19,639
I mean, Ye-seul' trial is taking place
right now.
474
00:27:19,721 --> 00:27:21,641
I should be there.
475
00:27:21,723 --> 00:27:23,563
I'll try to keep you in the loop.
476
00:27:28,605 --> 00:27:31,935
Everything was going great
until the press conference, but…
477
00:27:32,484 --> 00:27:33,534
NICE JOB, HAEWON DAILY
478
00:27:33,610 --> 00:27:37,570
People were so supportive,
but they've suddenly gone cold.
479
00:27:39,032 --> 00:27:42,412
Why did you have to ruin everything
for me?
480
00:27:42,494 --> 00:27:45,874
What were you thinking
when you hired a jerk who refused
481
00:27:45,955 --> 00:27:47,245
to pay child support?
482
00:27:52,128 --> 00:27:53,798
Oh, don't get me wrong.
483
00:27:53,880 --> 00:27:57,260
I only found out today
that he's representing your son.
484
00:28:03,932 --> 00:28:06,642
Here are some precedents
that could be helpful for Ye-seul.
485
00:28:13,400 --> 00:28:15,240
This one's very recent.
486
00:28:15,318 --> 00:28:17,238
She said to the police
she didn't report it
487
00:28:17,320 --> 00:28:18,990
because she feared retaliation,
488
00:28:19,072 --> 00:28:21,452
but she told the prosecutor
that love was the reason.
489
00:28:21,533 --> 00:28:23,993
Such inconsistency could put her
at a disadvantage.
490
00:28:25,036 --> 00:28:26,656
You found a case where the court
491
00:28:26,746 --> 00:28:29,166
ruled in favor of a rape victim
despite inconsistency.
492
00:28:30,834 --> 00:28:32,174
This will be very useful.
493
00:28:39,426 --> 00:28:40,336
Hello.
494
00:28:43,680 --> 00:28:44,640
Going down.
495
00:28:46,433 --> 00:28:48,063
CONSTITUTIONAL LAW CONTEST
496
00:28:48,143 --> 00:28:50,353
I heard you didn't get
the court internship.
497
00:28:50,437 --> 00:28:51,557
Right.
498
00:28:51,646 --> 00:28:54,066
Do you think it was because
of the plagiarism scandal?
499
00:28:54,774 --> 00:28:55,824
About that…
500
00:28:56,526 --> 00:28:57,856
I told Prof. Kim
501
00:28:57,944 --> 00:29:01,534
that your conviction is dangerous.
You only see what you want to see.
502
00:29:01,614 --> 00:29:04,124
That's not a fair statement
as I have a smoking gun.
503
00:29:07,036 --> 00:29:08,116
Go public with it.
504
00:29:08,204 --> 00:29:09,414
CONSTITUTIONAL LAW CONTEST
505
00:29:09,497 --> 00:29:10,957
That person doesn't want to,
506
00:29:12,333 --> 00:29:14,423
so you can get another chance.
507
00:29:27,849 --> 00:29:30,849
Attorney Song, this crazy idiot.
508
00:29:41,571 --> 00:29:43,161
I can't believe
509
00:29:43,823 --> 00:29:46,413
you withheld child support of all things.
510
00:29:46,493 --> 00:29:47,703
Oh, that was…
511
00:29:48,536 --> 00:29:50,406
I got it all resolved recently.
512
00:29:50,497 --> 00:29:54,287
You're off the case as of this moment.
513
00:29:56,169 --> 00:29:57,089
Sir.
514
00:30:06,304 --> 00:30:09,934
I attended the Bad FaMa trial
to divert media attention,
515
00:30:10,683 --> 00:30:14,153
but the reporters ended up flocking
to my son's trial because of you!
516
00:30:15,396 --> 00:30:16,726
My apologies, sir.
517
00:30:18,650 --> 00:30:19,570
Get lost.
518
00:30:20,276 --> 00:30:24,196
Don't even loiter around the courtroom
for my son's trial.
519
00:30:28,868 --> 00:30:30,408
There's an issue with the jurors.
520
00:30:32,038 --> 00:30:33,288
The jurors?
521
00:30:45,093 --> 00:30:46,183
Are you all right?
522
00:30:46,261 --> 00:30:47,101
SOL
523
00:30:55,770 --> 00:30:57,560
MOM
ARE YOU ALL RIGHT?
524
00:30:57,647 --> 00:30:59,067
Why isn't she replying?
525
00:30:59,732 --> 00:31:02,492
It's not like I can go talk to her.
This is frustrating.
526
00:31:14,247 --> 00:31:15,077
Hey.
527
00:31:15,874 --> 00:31:17,294
About last time…
528
00:31:19,586 --> 00:31:21,796
Now, I know why you want to be
a prosecutor.
529
00:31:25,633 --> 00:31:29,683
Your penetrating question got me
and my conscience.
530
00:31:47,739 --> 00:31:50,699
Tell Prof. Yang I found out
what time Ye-seul first saw the video.
531
00:31:58,750 --> 00:32:00,290
-My gosh.
-Hello.
532
00:32:00,376 --> 00:32:01,496
Hello.
533
00:32:01,586 --> 00:32:05,416
The trial seems to be going well,
thanks to Prof. Kim's testimony.
534
00:32:05,924 --> 00:32:10,514
Even if I don't get acquitted, I want
to thank you from the bottom of my heart.
535
00:32:12,055 --> 00:32:13,305
You helped me the most.
536
00:32:13,389 --> 00:32:14,599
I didn't even do much.
537
00:32:15,767 --> 00:32:18,687
If you are found guilty,
you can file an appeal.
538
00:32:19,520 --> 00:32:23,070
But the prosecutor can do the same
even if I am found not guilty,
539
00:32:23,149 --> 00:32:25,359
so I really hope they pass the bill.
540
00:32:25,443 --> 00:32:27,283
The one Assemblyman Ko proposed today
541
00:32:27,362 --> 00:32:30,702
for abolishing the current defamation law
for publicly alleging facts.
542
00:32:30,782 --> 00:32:32,122
That bill is…
543
00:32:34,994 --> 00:32:38,164
I promise you that I will fight with you
until the end.
544
00:32:39,540 --> 00:32:40,960
-We got this.
-We got this.
545
00:32:41,668 --> 00:32:44,838
Right, it'd be nice
if they passed that bill.
546
00:32:45,797 --> 00:32:46,707
No.
547
00:32:47,423 --> 00:32:49,133
But I refuse to support Ko Hyeong-su.
548
00:32:50,468 --> 00:32:51,588
What?
549
00:32:51,678 --> 00:32:55,058
I'm also against punishing those
who tell the truth
550
00:32:55,139 --> 00:32:57,389
and think the defamation law
should be abolished.
551
00:32:58,226 --> 00:33:00,846
But I'm really against Ko Hyeong-su
getting credit for it.
552
00:33:00,937 --> 00:33:02,477
I can't let that happen.
553
00:33:03,189 --> 00:33:04,439
So what's your point?
554
00:33:04,983 --> 00:33:06,193
My point?
555
00:33:06,985 --> 00:33:08,395
So I'm going to…
556
00:33:09,779 --> 00:33:11,529
Why isn't she texting me back?
557
00:33:36,222 --> 00:33:37,472
JUROR
558
00:33:42,395 --> 00:33:45,105
LEFT EYE, LEFT THIGH, INNER AND OUTER
559
00:33:45,189 --> 00:33:46,649
LEFT SHOULDER, LEFT WRIST
560
00:33:54,157 --> 00:33:55,197
ACCUSED
561
00:33:57,869 --> 00:34:01,619
JUROR
562
00:34:01,706 --> 00:34:05,036
COURT
563
00:34:05,126 --> 00:34:07,166
ACCUSED
564
00:34:07,253 --> 00:34:09,923
JUROR
565
00:34:10,006 --> 00:34:12,876
ACCUSED
566
00:34:15,636 --> 00:34:19,516
COURT
567
00:34:22,185 --> 00:34:23,225
There she is.
568
00:34:24,437 --> 00:34:25,897
Where's Prof. Yang?
569
00:34:25,980 --> 00:34:28,020
-I thought you guys were with him.
-No.
570
00:34:28,107 --> 00:34:31,937
Maybe he's pulling his hair out somewhere
because Prosecutor Bae got him good.
571
00:34:32,028 --> 00:34:34,778
Based on the evidence so far,
it'll be difficult for Ye-seul
572
00:34:34,864 --> 00:34:38,034
to prove that she was trying to stop him
from disseminating…
573
00:34:38,117 --> 00:34:38,947
What?
574
00:34:39,786 --> 00:34:41,156
COURT
575
00:34:50,797 --> 00:34:52,667
We know when she first watched the video.
576
00:34:55,802 --> 00:34:59,062
Are you going to have Seung-jae
testify for her?
577
00:35:10,817 --> 00:35:12,737
I don't want to be on the witness stand.
578
00:35:30,169 --> 00:35:31,959
DIGITAL FORENSICS REPORT
579
00:35:32,046 --> 00:35:34,296
MESSAGE, INCOMING
580
00:35:34,382 --> 00:35:36,682
DON'T FORGET THIS LONG NIGHT WE HAD
MY HUBBY
581
00:35:43,182 --> 00:35:46,982
Are you saying you just helped Ms. Jeon
with her studies because you two
582
00:35:47,061 --> 00:35:51,611
were in the same study group?
You're just friends and nothing more?
583
00:35:52,441 --> 00:35:53,281
Correct.
584
00:35:53,359 --> 00:35:56,319
In the group, there is someone
who I really want to look out for,
585
00:35:56,904 --> 00:35:58,414
but it's not Ye-seul.
586
00:35:58,489 --> 00:35:59,619
JUROR
587
00:35:59,699 --> 00:36:03,289
It's someone in the study group?
Then the person must be here.
588
00:36:03,828 --> 00:36:06,748
Everyone in the group is here
to help Ms. Jeon.
589
00:36:08,875 --> 00:36:10,785
-Yes.
-Who is it?
590
00:36:14,088 --> 00:36:16,798
Tell us who it is.
591
00:36:17,758 --> 00:36:21,758
You can tell us unless this is a trick
to hide your relationship with Ms. Jeon.
592
00:36:45,995 --> 00:36:46,905
Where is it?
593
00:36:47,455 --> 00:36:49,245
How dare you touch my stuff?
594
00:36:49,332 --> 00:36:50,962
I have no power, you see.
595
00:36:51,042 --> 00:36:52,792
All I did was carry out the orders.
596
00:36:54,337 --> 00:36:55,797
-Hey.
-Get lost!
597
00:36:57,798 --> 00:36:58,668
Damn it!
598
00:37:00,635 --> 00:37:01,585
Shit.
599
00:37:02,637 --> 00:37:03,597
JIN HYEONG-U
600
00:37:04,180 --> 00:37:05,310
Shit.
601
00:37:07,058 --> 00:37:08,388
YANG JONG-HOON
602
00:37:08,476 --> 00:37:09,976
Damn.
603
00:37:20,821 --> 00:37:23,201
If your Bad FaMa client
is found not guilty,
604
00:37:23,282 --> 00:37:25,702
you'll have me to thank for.
605
00:37:25,785 --> 00:37:29,285
So I have to say I was pretty upset
when you brought up Attorney Song.
606
00:37:35,544 --> 00:37:36,504
But I hope…
607
00:37:38,756 --> 00:37:41,966
you're not going to break your promise
just because of that.
608
00:37:43,177 --> 00:37:45,807
The promise you made
upon receiving the Lee Man-ho bill.
609
00:37:45,888 --> 00:37:47,218
Of course, I won't.
610
00:37:47,306 --> 00:37:49,726
I even got choked by him
while provoking him
611
00:37:49,809 --> 00:37:51,519
with the recording that you had sent.
612
00:37:52,603 --> 00:37:53,943
You must keep the promise
613
00:37:54,981 --> 00:37:57,021
even if someone threatens you
with a knife.
614
00:37:57,108 --> 00:37:58,398
Yes, of course.
615
00:37:59,694 --> 00:38:00,994
As long as
616
00:38:01,946 --> 00:38:05,116
Yang Jong-hoon isn't the one
holding the knife.
617
00:38:05,783 --> 00:38:07,583
Don't drag me into his problem.
618
00:38:16,210 --> 00:38:19,630
I have to go watch your son's trial.
Well, then.
619
00:38:21,841 --> 00:38:23,681
-Shall we head out together?
-Go ahead.
620
00:38:27,763 --> 00:38:28,603
Hey.
621
00:38:29,598 --> 00:38:30,638
What?
622
00:38:43,863 --> 00:38:46,993
JAMES
623
00:38:54,707 --> 00:38:58,087
Ms. Jeon, you're studying law
to become a law professional.
624
00:38:58,169 --> 00:38:59,209
Right?
625
00:38:59,295 --> 00:39:00,705
WITNESS
626
00:39:00,796 --> 00:39:01,666
Yes.
627
00:39:01,756 --> 00:39:03,216
Then I'm sure
628
00:39:03,299 --> 00:39:06,429
you were fully aware that filming someone
without their consent,
629
00:39:06,510 --> 00:39:10,140
especially during sex,
is considered a serious criminal offense.
630
00:39:12,975 --> 00:39:13,805
Yes.
631
00:39:13,893 --> 00:39:16,563
If Mr. Ko physically abused you
and also filmed you
632
00:39:16,645 --> 00:39:20,145
without your consent,
why didn't you report it to the police?
633
00:39:24,987 --> 00:39:29,367
As someone who is studying to work in law,
why didn't she report such a crime?
634
00:39:30,409 --> 00:39:33,539
Especially when she has a history
635
00:39:33,621 --> 00:39:36,081
of filing a police report
against a college friend
636
00:39:36,165 --> 00:39:38,495
who stalked her
before she started law school.
637
00:39:38,584 --> 00:39:40,714
JUROR
638
00:39:44,924 --> 00:39:45,764
What's going on?
639
00:39:45,841 --> 00:39:47,261
-Who's that?
-Ko Yeong-chang!
640
00:39:47,343 --> 00:39:48,303
-What?
-Mr. Ko.
641
00:39:48,386 --> 00:39:49,926
-Ko Yeong-chang, right?
-Mr. Ko!
642
00:39:50,012 --> 00:39:51,722
-Mr. Ko.
-Why is he here?
643
00:39:51,806 --> 00:39:53,386
-Mr. Ko.
-Is it really him?
644
00:39:53,474 --> 00:39:54,984
Mr. Ko, how are you feeling?
645
00:39:55,059 --> 00:39:56,349
-Mr. Ko!
-Please step back.
646
00:39:56,435 --> 00:39:57,305
Just a comment!
647
00:39:57,395 --> 00:39:58,225
Please step back.
648
00:39:58,312 --> 00:40:00,062
-What's going on?
-My apologies.
649
00:40:00,147 --> 00:40:02,527
The victim wanted to be here,
so I brought him.
650
00:40:06,320 --> 00:40:08,030
Prosecutor, please continue.
651
00:40:13,786 --> 00:40:15,286
WITNESS
652
00:40:15,371 --> 00:40:18,041
You can have some water before you answer.
653
00:40:22,128 --> 00:40:24,128
According to your statement,
654
00:40:24,213 --> 00:40:27,263
you didn't report him to the police
because you loved him.
655
00:40:27,341 --> 00:40:29,221
Was that the reason?
656
00:40:31,595 --> 00:40:34,425
You put up with the sexual assault
because you loved him?
657
00:40:36,350 --> 00:40:37,980
That doesn't make much sense.
658
00:40:38,727 --> 00:40:43,317
But if this statement is true,
you loved him enough to put up with it.
659
00:40:44,108 --> 00:40:47,528
Then it's understandable
that you totally lost it and attacked him
660
00:40:47,611 --> 00:40:50,281
the moment you heard him say
he wanted to end things.
661
00:40:52,116 --> 00:40:54,486
-That is total baloney.
-That is total baloney.
662
00:40:54,577 --> 00:40:56,327
Hoping he'd let you go unpunished
663
00:40:56,412 --> 00:40:58,712
for the injuries you had inflicted
upon him,
664
00:40:58,789 --> 00:41:02,499
are you now saying you were raped
though you actually had sex with him?
665
00:41:05,463 --> 00:41:07,883
Her claim that she kept quiet out of love
is not true.
666
00:41:08,966 --> 00:41:12,216
She had no reason to report him
in the first place
667
00:41:12,303 --> 00:41:16,223
because Mr. Ko never assaulted her
in any way.
668
00:41:18,267 --> 00:41:19,137
Defendant.
669
00:41:20,936 --> 00:41:22,606
Calm down and return to your seat.
670
00:41:27,526 --> 00:41:29,776
COURT
671
00:41:30,779 --> 00:41:33,619
If you leave the courtroom now,
it may be used against you.
672
00:41:39,121 --> 00:41:41,211
Please make that jerk leave the courtroom!
673
00:41:41,290 --> 00:41:44,250
Juror no. 4, if you speak
without permission one more time,
674
00:41:44,335 --> 00:41:46,585
-you'll be asked to leave.
-Tell her to leave now.
675
00:41:50,382 --> 00:41:51,932
I request we take a recess.
676
00:41:52,009 --> 00:41:53,089
Let's just continue.
677
00:41:54,595 --> 00:41:56,215
JUROR
678
00:41:56,305 --> 00:41:57,175
Your Honor.
679
00:41:57,848 --> 00:41:59,808
COURT
680
00:42:01,936 --> 00:42:03,976
I'd like to give Ye-seul what she wants.
681
00:42:04,063 --> 00:42:06,903
Mr. Ko, I will give you a chance
to speak--
682
00:42:06,982 --> 00:42:07,982
It's okay.
683
00:42:08,943 --> 00:42:10,573
I have nothing to say.
684
00:42:11,737 --> 00:42:13,857
Ye-seul and I were going to get married.
685
00:42:13,948 --> 00:42:17,408
But just because she cheated on me
with a smarter guy at the law school
686
00:42:18,369 --> 00:42:20,699
and let her professor threaten her
and toy with her,
687
00:42:21,539 --> 00:42:25,669
I wanted to end things.
So it is my own fault.
688
00:42:28,254 --> 00:42:30,844
I understand why she got so angry
and lashed out at me.
689
00:42:32,049 --> 00:42:33,049
Your Honor.
690
00:42:34,510 --> 00:42:36,430
Please just give her what she wants.
691
00:42:39,139 --> 00:42:41,269
If she can be happy,
692
00:42:41,892 --> 00:42:42,772
I'll gladly
693
00:42:43,936 --> 00:42:47,016
be called a rapist.
694
00:42:48,148 --> 00:42:50,528
Jeez, that douchebag is really something.
695
00:42:50,609 --> 00:42:51,529
JUROR
696
00:42:51,610 --> 00:42:53,740
Half of my body is paralyzed now anyway,
697
00:42:53,821 --> 00:42:56,371
so I don't care if people call me
a shameless criminal.
698
00:42:56,448 --> 00:43:00,908
I just feel horrible, thinking about
what my father might have to go through
699
00:43:00,995 --> 00:43:03,905
because of his stupid son
who was crazy about his girlfriend…
700
00:43:06,667 --> 00:43:08,587
Hurry. Take him back to the hospital.
701
00:43:08,669 --> 00:43:09,879
-What?
-Wait, hold on!
702
00:43:09,962 --> 00:43:11,552
-Mr. Ko!
-Out of the way, please.
703
00:43:11,630 --> 00:43:13,220
-Hurry.
-Just a comment, please!
704
00:43:13,299 --> 00:43:14,719
-Mr. Ko!
-Just a comment!
705
00:43:14,800 --> 00:43:15,720
-Mr. Ko!
-Wait!
706
00:43:15,801 --> 00:43:17,761
-All right.
-Tell us about your condition!
707
00:43:17,845 --> 00:43:18,795
Order.
708
00:43:18,887 --> 00:43:19,717
-Wait!
-Mr. Ko!
709
00:43:19,805 --> 00:43:22,265
-Just a comment, please!
-Wait, Mr. Ko!
710
00:43:22,349 --> 00:43:23,979
-One moment!
-Mr. Ko, are you okay?
711
00:43:26,729 --> 00:43:29,439
HOW DID THE REPORTER FIND OUT ABOUT THIS?
712
00:43:29,523 --> 00:43:31,573
NICE JOB, HAEWON DAILY
713
00:43:34,778 --> 00:43:36,448
-Wait!
-Just a moment!
714
00:43:36,530 --> 00:43:38,200
-One moment!
-Are you okay?
715
00:43:38,282 --> 00:43:39,662
Tell us about your condition.
716
00:43:39,742 --> 00:43:41,082
-Wait! Stop!
-Who's that?
717
00:43:41,160 --> 00:43:42,240
Ko Hyeong-su's son.
718
00:43:42,328 --> 00:43:43,998
-Ko Hyeong-su?
-How are you feeling?
719
00:43:44,079 --> 00:43:45,289
-What?
-How do you feel?
720
00:43:45,372 --> 00:43:47,672
-Just a comment, please!
-Are you okay?
721
00:43:47,750 --> 00:43:48,880
-Wait!
-Mr. Ko!
722
00:43:52,004 --> 00:43:55,474
WITNESS
723
00:43:57,885 --> 00:44:02,215
WITNESS
724
00:44:07,186 --> 00:44:08,306
Prof. Kim.
725
00:44:13,025 --> 00:44:14,735
I don't want to do this anymore.
726
00:44:32,795 --> 00:44:34,585
SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT
727
00:44:34,672 --> 00:44:37,932
I have to say, provoking Assemblyman Ko
helped me score big.
728
00:44:38,008 --> 00:44:39,798
If you want something bigger…
729
00:44:45,432 --> 00:44:46,392
What's this?
730
00:44:48,769 --> 00:44:50,439
Give a statement to the prosecutor.
731
00:44:50,521 --> 00:44:51,521
Now?
732
00:44:52,356 --> 00:44:54,356
-If you hand over that photo.
-After you give
733
00:44:54,441 --> 00:44:55,821
-your statement.
-Hey.
734
00:44:57,778 --> 00:44:59,778
He's pissed you're scoring all the scoops.
735
00:45:00,572 --> 00:45:01,572
Where are you going?
736
00:45:02,116 --> 00:45:03,326
All scoops are exclusive.
737
00:45:04,576 --> 00:45:05,696
So first, let's--
738
00:45:05,786 --> 00:45:07,696
Then Reporter Kim can score them all.
739
00:45:07,788 --> 00:45:09,118
Mr. Kim.
740
00:45:09,206 --> 00:45:11,246
It's nothing. Hey, let's talk.
741
00:45:15,003 --> 00:45:16,423
JUROR
742
00:45:16,505 --> 00:45:19,795
Counsel, you may continue
to examine the defendant.
743
00:45:24,012 --> 00:45:25,932
DEFENSE COUNSEL
744
00:45:26,014 --> 00:45:27,604
I am afraid
745
00:45:28,225 --> 00:45:30,055
I can no longer represent Ms. Jeon.
746
00:45:32,855 --> 00:45:34,355
JUROR
747
00:45:37,609 --> 00:45:38,609
What's going on?
748
00:45:38,694 --> 00:45:39,824
I beg your pardon?
749
00:45:39,903 --> 00:45:41,413
PROSECUTION
750
00:45:42,531 --> 00:45:44,531
I resign.
751
00:45:46,785 --> 00:45:47,945
Counsel.
752
00:45:48,704 --> 00:45:50,004
What is this about?
753
00:45:50,747 --> 00:45:52,037
Is this some kind of joke?
754
00:45:52,791 --> 00:45:55,921
You requested to be Ms. Jeon's
special defense counsel.
755
00:45:56,003 --> 00:45:57,303
I apologize, Your Honor.
756
00:45:58,088 --> 00:46:02,218
I wish to stop defending her
so that she can exercise
757
00:46:03,218 --> 00:46:05,888
her right to defend herself.
758
00:46:07,055 --> 00:46:08,055
Prof. Yang.
759
00:46:13,729 --> 00:46:17,609
COURT
760
00:46:18,275 --> 00:46:19,855
Am I your teacher?
761
00:46:21,778 --> 00:46:23,358
What are you doing?
762
00:46:24,656 --> 00:46:25,656
We'll begin.
763
00:46:27,284 --> 00:46:30,334
Case number 2020-GH311.
764
00:46:30,412 --> 00:46:32,412
Ms. Jeon and Mr. Ko
were in a relationship.
765
00:46:32,498 --> 00:46:35,248
Jeon was indicted for inflicting
serious injuries on Ko
766
00:46:35,334 --> 00:46:38,054
during their heated argument
about a video of their sex.
767
00:46:38,128 --> 00:46:41,088
However, Jeon insists that
she acted in self-defense
768
00:46:41,173 --> 00:46:43,973
while trying to stop Ko
from disseminating the video.
769
00:46:44,051 --> 00:46:45,391
What is the main issue here?
770
00:46:45,469 --> 00:46:46,759
PROSECUTION
771
00:46:50,057 --> 00:46:51,387
What is the main issue?
772
00:46:55,020 --> 00:46:58,520
COURT
773
00:47:01,610 --> 00:47:03,780
Depending on the results of our trials,
774
00:47:03,862 --> 00:47:05,322
this could be our last class.
775
00:47:06,073 --> 00:47:08,123
So I expect your full participation.
776
00:47:10,077 --> 00:47:13,537
WITNESS
777
00:47:13,622 --> 00:47:15,212
The main issue…
778
00:47:16,375 --> 00:47:18,495
JUROR
779
00:47:19,086 --> 00:47:20,876
It's whether or not the video
780
00:47:22,422 --> 00:47:23,762
was recorded secretly.
781
00:47:23,840 --> 00:47:25,300
-That's it?
-Pardon me?
782
00:47:25,384 --> 00:47:28,144
Is that enough for her to claim
she acted in self-defense?
783
00:47:31,598 --> 00:47:33,928
Also whether he tried
to disseminate the video…
784
00:47:34,017 --> 00:47:35,847
Why do the prosecutors disagree?
785
00:47:35,936 --> 00:47:37,396
PROSECUTION
786
00:47:39,231 --> 00:47:41,321
-After watching the video, I--
-Ms. Jeon.
787
00:47:42,901 --> 00:47:44,191
She didn't get angry at him…
788
00:47:45,737 --> 00:47:49,367
She neither got angry at Ko
nor told him to delete the video.
789
00:47:49,449 --> 00:47:50,369
JUROR
790
00:47:50,450 --> 00:47:53,000
When he texted her and asked
if she had watched it,
791
00:47:54,329 --> 00:47:57,119
she wrote back "yeah" instead of "yes".
792
00:47:59,626 --> 00:48:01,956
-Did you watch it?
-Yeah.
793
00:48:02,045 --> 00:48:04,795
What's wrong with writing "yeah"
instead of "yes"?
794
00:48:06,550 --> 00:48:07,590
That's…
795
00:48:07,676 --> 00:48:10,466
"Yeah" connotes closeness.
796
00:48:10,554 --> 00:48:14,854
It's not a reaction expected from someone
who's shocked after watching such a video.
797
00:48:14,933 --> 00:48:17,813
TEXT CONVERSATION
798
00:48:18,478 --> 00:48:19,728
At the Training Institute,
799
00:48:20,439 --> 00:48:22,859
one of my peers asked me out.
800
00:48:23,984 --> 00:48:25,284
I rejected her,
801
00:48:25,360 --> 00:48:27,990
but she acted as if
we were even closer than before.
802
00:48:28,989 --> 00:48:31,869
I was quite puzzled by her reaction.
803
00:48:31,950 --> 00:48:34,580
I flat out rejected her,
so she must've been shocked.
804
00:48:34,661 --> 00:48:36,001
Why didn't she get angry--
805
00:48:36,079 --> 00:48:39,829
Not everyone gets angry when they're
shocked or when their pride is hurt.
806
00:48:39,916 --> 00:48:42,836
Unless she was going to cut ties with him,
getting angry at him--
807
00:48:44,713 --> 00:48:45,883
I see.
808
00:48:47,007 --> 00:48:49,007
PROSECUTION
809
00:48:49,092 --> 00:48:51,892
Another reason they think the video
wasn't recorded secretly?
810
00:48:54,806 --> 00:48:55,886
I…
811
00:48:58,018 --> 00:49:01,058
Because Jeon's statements
weren't consistent.
812
00:49:01,146 --> 00:49:02,306
They weren't consistent?
813
00:49:02,397 --> 00:49:03,397
WITNESS
814
00:49:03,482 --> 00:49:07,532
Initially, she said it was because
she feared retaliation.
815
00:49:07,611 --> 00:49:10,701
But then, she said it was because
she loved Ko.
816
00:49:10,781 --> 00:49:14,121
The lack of consistency means
she wasn't raped and knew about the video?
817
00:49:14,826 --> 00:49:15,656
I see.
818
00:49:16,453 --> 00:49:17,373
Do you agree?
819
00:49:21,249 --> 00:49:23,129
Did you not do your assignment again?
820
00:49:23,669 --> 00:49:25,499
I told you to read up on the precedents.
821
00:49:26,046 --> 00:49:28,916
ONE HOUR AGO
822
00:49:29,007 --> 00:49:30,467
SEXUAL ASSAULT CASES
823
00:49:36,223 --> 00:49:38,683
The Supreme Court
recently quashed the acquittal
824
00:49:39,559 --> 00:49:41,519
of a sexual assault assailant,
825
00:49:41,603 --> 00:49:43,943
granted due to the victim's
inconsistent statements.
826
00:49:44,022 --> 00:49:45,612
Why was it quashed?
827
00:49:46,191 --> 00:49:48,861
Because a little bit of inconsistency
does not mean
828
00:49:48,944 --> 00:49:51,324
her arguments and their credibility
can be nullified.
829
00:49:51,405 --> 00:49:55,525
And the victim's extraordinary
circumstances weren't considered--
830
00:49:55,617 --> 00:49:58,907
Then what are Jeon's extraordinary
circumstances in this case?
831
00:50:02,207 --> 00:50:05,457
-What are her extraordinary circumstances?
-The fact that…
832
00:50:07,587 --> 00:50:11,427
she was raped by the man
she was engaged to and loved.
833
00:50:12,926 --> 00:50:16,506
So intimate partner rape is different
from other types of sexual assault.
834
00:50:16,596 --> 00:50:17,466
How's it different?
835
00:50:20,350 --> 00:50:21,230
Open your eyes!
836
00:50:24,354 --> 00:50:26,114
Tell me how it's different.
837
00:50:30,569 --> 00:50:32,819
If it was a complete stranger,
838
00:50:34,531 --> 00:50:37,331
I'd think of it as a terrible nightmare
and shake it off.
839
00:50:39,035 --> 00:50:42,745
But it was my boyfriend, who was part
of the rosy future I had dreamed of.
840
00:50:42,831 --> 00:50:45,251
JUROR
841
00:50:45,333 --> 00:50:47,923
IT WASN'T YOUR FAULT
842
00:50:56,720 --> 00:51:00,850
After watching the video,
Jeon was shocked and started to panic.
843
00:51:01,516 --> 00:51:04,346
But she felt that she had to text him
"yeah" as usual,
844
00:51:04,436 --> 00:51:05,846
because had she not replied,
845
00:51:07,481 --> 00:51:10,111
he would've called her hundreds of times.
And he would've…
846
00:51:10,192 --> 00:51:11,282
JUROR
847
00:51:13,320 --> 00:51:15,280
…come to her school had she not picked up.
848
00:51:15,363 --> 00:51:17,413
TEXT CONVERSATION
849
00:51:17,491 --> 00:51:21,331
She was confused whether it was love,
or he was just abusing her.
850
00:51:21,411 --> 00:51:23,251
JUROR
851
00:51:23,330 --> 00:51:25,790
So she probably didn't even know
how to react to it.
852
00:51:33,215 --> 00:51:34,665
Ye-seul, how dare you?
853
00:51:35,634 --> 00:51:38,394
You've become awfully arrogant
since getting into Hankuk Law.
854
00:51:39,805 --> 00:51:41,715
Let go. Don't do this.
855
00:51:43,016 --> 00:51:44,136
How did you get this?
856
00:51:44,226 --> 00:51:47,226
This angle is way better than
that of Ko Yeong-chang's dashcam.
857
00:51:48,021 --> 00:51:49,111
He can't refute this.
858
00:51:49,189 --> 00:51:51,149
He wanted to disseminate it,
not delete it.
859
00:51:51,233 --> 00:51:52,983
How long have you had this?
860
00:51:53,068 --> 00:51:55,028
Don't ask me
why I didn't share this sooner.
861
00:52:01,535 --> 00:52:06,245
9:20 P.M., DECEMBER 5, 2020,
THE DAY OF THE KO YEONG-CHANG INCIDENT
862
00:53:00,427 --> 00:53:01,757
Professor, you were wrong.
863
00:53:06,600 --> 00:53:08,100
I wanted to kill him.
864
00:53:08,643 --> 00:53:10,273
When I found out about the video
865
00:53:11,313 --> 00:53:13,443
and was threatened
that he'd disseminate it…
866
00:53:15,692 --> 00:53:18,572
I wanted to hit that jerk with this
and pummel him to death.
867
00:53:18,653 --> 00:53:20,703
JUROR
868
00:53:20,780 --> 00:53:22,160
I was wrong indeed.
869
00:53:23,033 --> 00:53:24,953
I didn't report it to the police because…
870
00:53:26,620 --> 00:53:29,370
I couldn't even bear the thought
of telling someone about it.
871
00:53:33,627 --> 00:53:34,957
I was
872
00:53:36,630 --> 00:53:38,050
raped by the man I loved.
873
00:53:41,843 --> 00:53:43,853
But you forced yourself to tell others.
874
00:53:44,387 --> 00:53:45,677
TEXT CONVERSATION
875
00:53:45,764 --> 00:53:49,144
Victims of intimate partner violence
rarely file police reports.
876
00:53:49,225 --> 00:53:50,095
TEXT CONVERSATION
877
00:53:50,185 --> 00:53:51,225
You know why that is?
878
00:53:51,311 --> 00:53:52,771
PROSECUTION
879
00:53:52,854 --> 00:53:55,404
Because they'll be asked these questions.
880
00:53:56,816 --> 00:53:59,026
"You'll file charges
against your boyfriend?
881
00:53:59,110 --> 00:54:01,030
Are you sure you were sexually assaulted?"
882
00:54:01,112 --> 00:54:04,072
-Objection--
-That is not allowed in my class.
883
00:54:09,996 --> 00:54:11,746
COURT
884
00:54:12,624 --> 00:54:14,214
Now, if you were the judge…
885
00:54:17,087 --> 00:54:18,337
If I were the judge…
886
00:54:22,717 --> 00:54:25,177
COURT
887
00:54:26,429 --> 00:54:27,969
What would you do if you were me?
888
00:54:32,602 --> 00:54:34,402
I pondered this question over and over.
889
00:54:35,981 --> 00:54:38,481
"What did I do wrong
that I'm being tried in court?"
890
00:54:49,285 --> 00:54:51,195
PROSECUTION
891
00:54:53,373 --> 00:54:57,093
PROSECUTION
892
00:55:10,682 --> 00:55:14,522
While trying to protect herself
from the horrendous situation
893
00:55:14,602 --> 00:55:17,152
of the sex video
being widely disseminated,
894
00:55:18,314 --> 00:55:21,194
she unintentionally caused injury to Ko
by pushing him.
895
00:55:22,235 --> 00:55:23,985
Based on the Criminal Code Article 21,
896
00:55:24,821 --> 00:55:27,371
this was an act performed
to prevent unjust infringement.
897
00:55:27,449 --> 00:55:30,119
ARTICLE 21 OF THE CRIMINAL CODE
- SELF-DEFENSE
898
00:55:30,201 --> 00:55:32,161
So I'd conclude she acted in self-defense.
899
00:55:35,331 --> 00:55:36,621
COURT
900
00:55:48,928 --> 00:55:53,848
COURT
901
00:55:53,933 --> 00:55:56,023
IN SESSION
902
00:55:56,102 --> 00:55:57,482
Mr. Kang.
903
00:55:59,647 --> 00:56:02,277
Prof. Yang said he has a smoking gun
of some sort.
904
00:56:03,818 --> 00:56:04,778
Is it you?
905
00:56:08,573 --> 00:56:09,953
Dad, is it you?
906
00:56:14,537 --> 00:56:15,537
Then who…
907
00:56:15,622 --> 00:56:18,462
IN SESSION
908
00:56:18,541 --> 00:56:21,341
TODAY'S COURT SCHEDULE
909
00:56:21,419 --> 00:56:22,339
It's me.
910
00:56:26,466 --> 00:56:27,716
Your dissertation.
911
00:56:27,801 --> 00:56:29,261
COURTROOM 418
912
00:56:29,344 --> 00:56:31,644
I helped my uncle
when he was working on it.
913
00:56:33,848 --> 00:56:36,728
It can only be ruled self-defense
if it was an act
914
00:56:36,810 --> 00:56:39,730
performed in order to prevent impending
and unjust infringement.
915
00:56:43,066 --> 00:56:46,646
COURT
916
00:56:46,736 --> 00:56:48,656
JUROR
917
00:56:50,532 --> 00:56:53,872
If he punches me
after getting kicked in the shin,
918
00:56:53,952 --> 00:56:57,122
it's considered mutual combat
and won't be ruled self-defense.
919
00:56:59,833 --> 00:57:04,093
If he tries to defend himself
as I'm attacking him like this,
920
00:57:04,170 --> 00:57:05,960
it'll be ruled self-defense.
921
00:57:06,047 --> 00:57:07,667
Let's look at the screen.
922
00:57:12,887 --> 00:57:14,967
Here. The phone fell on the ground.
923
00:57:15,056 --> 00:57:18,136
Ye-seul kicked him after that,
wearing her high heels.
924
00:57:18,226 --> 00:57:19,846
Oh, you're right.
925
00:57:19,936 --> 00:57:22,146
Ko dropped his phone, which means,
926
00:57:22,230 --> 00:57:26,150
he couldn't disseminate it at the time,
so she should've stopped attacking him.
927
00:57:26,234 --> 00:57:27,154
No.
928
00:57:27,235 --> 00:57:30,235
She was panicking.
What if she didn't see him drop his phone?
929
00:57:30,321 --> 00:57:33,661
-I mean, it was dark.
-Did you know he dropped his phone?
930
00:57:36,369 --> 00:57:38,709
We'll consider
all extenuating circumstances.
931
00:57:39,539 --> 00:57:42,129
You knew about his phone,
but kicked him wearing the heels
932
00:57:42,208 --> 00:57:43,958
because you were so angry, right?
933
00:57:47,088 --> 00:57:51,628
You kicked him knowing that his phone
had fallen on the ground, didn't you?
934
00:57:52,677 --> 00:57:53,797
You said this earlier.
935
00:57:54,554 --> 00:57:57,354
"I wanted to hit that jerk with this
and pummel him to death."
936
00:57:59,684 --> 00:58:02,314
She should say no even if she knew.
That's what I'd do.
937
00:58:02,395 --> 00:58:04,015
Ko is the bad guy here.
938
00:58:04,105 --> 00:58:05,515
I'd save myself.
939
00:58:05,607 --> 00:58:08,857
You kicked him even though you knew
that his phone had fallen
940
00:58:09,819 --> 00:58:11,109
on the ground, right?
941
00:58:14,240 --> 00:58:15,070
Yes.
942
00:58:20,205 --> 00:58:22,075
For this to be ruled self-defense,
943
00:58:22,165 --> 00:58:25,075
the defendant should've stopped
attacking him
944
00:58:25,168 --> 00:58:27,458
the moment Mr. Ko's phone
slipped out of his hand.
945
00:58:29,422 --> 00:58:32,682
But as she admitted just now--
946
00:58:32,759 --> 00:58:33,679
Are you blind?
947
00:58:33,760 --> 00:58:35,090
Look at that.
948
00:58:35,178 --> 00:58:39,268
She did it because she was afraid
that jerk would pick up his phone.
949
00:58:39,807 --> 00:58:40,637
COURT
950
00:58:40,725 --> 00:58:41,635
Juror no. 4.
951
00:58:41,726 --> 00:58:44,306
JUROR 4
952
00:58:44,395 --> 00:58:45,765
WITNESS
953
00:58:47,357 --> 00:58:48,777
I don't think I can say no
954
00:58:48,858 --> 00:58:50,818
if I knew about it.
955
00:58:51,444 --> 00:58:55,414
But I probably would've done
exactly what Ye-seul did.
956
00:58:55,490 --> 00:58:57,410
Out of fear that he'd pick up his phone.
957
00:58:57,492 --> 00:58:58,872
I think that's what happened.
958
00:58:59,452 --> 00:59:01,702
In other words,
the unjust infringement continued.
959
00:59:01,788 --> 00:59:03,288
He didn't actually pick it up.
960
00:59:03,373 --> 00:59:07,843
If he tried to pick it up, we cannot say
the unjust infringement continued.
961
00:59:15,969 --> 00:59:17,179
Say that again.
962
00:59:17,262 --> 00:59:19,222
They proved his attempt to disseminate it.
963
00:59:19,305 --> 00:59:21,675
Depending on whether or not
it's ruled self-defense--
964
00:59:21,766 --> 00:59:24,476
Damn, that idiot Jin Hyeong-u!
What has he been doing?
965
00:59:24,561 --> 00:59:27,611
-I even went there and put on a show--
-Shut up!
966
00:59:32,193 --> 00:59:34,363
-Tell Prosecutor Jin
-Yes, sir.
967
00:59:34,445 --> 00:59:36,315
to do whatever it takes
968
00:59:36,948 --> 00:59:40,538
to get Juror no. 4 kicked out
before the jurors' discussion begins.
969
00:59:40,618 --> 00:59:43,748
Thankfully, Juror no. 4
is an alternate juror.
970
00:59:46,958 --> 00:59:48,128
I see.
971
00:59:50,461 --> 00:59:53,591
I'll take a quick shower
and return before the discussion is over.
972
00:59:53,673 --> 00:59:54,843
Okay.
973
00:59:54,924 --> 00:59:58,934
I sent the photo to Choi after confirming
that he gave his statement.
974
00:59:59,012 --> 01:00:00,432
He wrote an article right away.
975
01:00:01,306 --> 01:00:02,136
Okay.
976
01:00:02,223 --> 01:00:03,223
KO HYEONG-SU ATTACKED
977
01:00:03,308 --> 01:00:04,928
ATTACKED BY LEE MAN-HO
978
01:00:09,689 --> 01:00:13,609
Assemblyman Ko wants to get Lee Man-ho
locked up for attempted murder.
979
01:00:13,693 --> 01:00:14,823
I'd appreciate that.
980
01:00:14,902 --> 01:00:16,822
So I won't have to check this.
981
01:00:18,698 --> 01:00:20,778
Give it to my roomie
you want to look out for.
982
01:00:21,868 --> 01:00:24,908
What? Are you disappointed
that it's not you?
983
01:00:25,705 --> 01:00:28,995
Well, that makes me want
to look out for you, too.
984
01:00:37,717 --> 01:00:39,007
Byeol is home alone.
985
01:00:40,511 --> 01:00:43,061
Right, alternate jurors also have to stay
until the end.
986
01:00:43,139 --> 01:00:44,969
MILL
987
01:00:45,933 --> 01:00:46,853
Hold on.
988
01:00:53,399 --> 01:00:54,819
SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT
989
01:01:04,702 --> 01:01:07,162
You somehow managed to win
Reporter Choi over.
990
01:01:10,875 --> 01:01:13,535
You think you can use this
to bring me to trial?
991
01:01:13,628 --> 01:01:14,628
You will be indicted.
992
01:01:14,712 --> 01:01:17,972
You want to clear your father's name
by making me a defendant?
993
01:01:18,841 --> 01:01:21,761
I told you to stop messing with me.
You just can't take hints.
994
01:01:23,137 --> 01:01:25,387
Why do you think I sat in on this trial?
995
01:01:37,026 --> 01:01:39,236
What you see isn't everything.
996
01:01:40,363 --> 01:01:43,243
But then again, how would you know
the substantial truth
997
01:01:43,324 --> 01:01:45,544
that even your father didn't know
until he died?
998
01:01:52,417 --> 01:01:55,667
You need to learn about it
if you want to work in law.
999
01:01:58,297 --> 01:01:59,297
Am I wrong?
1000
01:02:12,061 --> 01:02:13,351
This is Yang Jong-hoon.
1001
01:02:13,438 --> 01:02:15,478
Did you read the article about Lee Man-ho?
1002
01:02:16,733 --> 01:02:17,863
Where is he now?
1003
01:02:17,942 --> 01:02:20,782
He hasn't stepped out of his house
since the article came out.
1004
01:02:20,862 --> 01:02:22,362
EUNPYEONG-GU
1005
01:02:22,447 --> 01:02:23,867
LEE MAN-HO
1006
01:02:26,325 --> 01:02:29,075
Please call me
if you notice anything unusual.
1007
01:02:45,386 --> 01:02:46,796
KO HYEONG-SU ATTACKED
1008
01:02:56,481 --> 01:02:58,981
I gave you my blood to save your life.
1009
01:02:59,066 --> 01:03:01,606
You can't do this to me.
1010
01:03:36,771 --> 01:03:38,691
The real culprit is caught.
1011
01:03:38,773 --> 01:03:42,533
As if it was not enough to dig up
Ko's back. You didn't bribe them, did you?
1012
01:03:42,610 --> 01:03:44,700
It won't be acknowledged as self-defense.
1013
01:03:45,196 --> 01:03:47,486
It means Lee Man-ho is the real culprit.
1014
01:03:47,573 --> 01:03:49,993
Tell that jerk Choi
to walk back his remarks
1015
01:03:50,076 --> 01:03:52,786
and make it
look like you caught the culprit.
1016
01:03:52,870 --> 01:03:55,040
I don't think I can work for you anymore.
1017
01:03:55,623 --> 01:03:57,423
Did you really kill Seo Byung-ju?
1018
01:03:57,500 --> 01:03:59,210
But Lee Man-ho…
1019
01:04:01,504 --> 01:04:04,014
Subtitle translation by Liya Choi
71021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.