All language subtitles for Law & Order SVU - 23x09 - People vs Richard Wheatley.720p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,250 --> 00:00:05,948 In the criminal justice system, 2 00:00:06,133 --> 00:00:07,478 sexually based offenses 3 00:00:07,526 --> 00:00:09,658 are considered especially heinous. 4 00:00:09,815 --> 00:00:12,265 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,313 --> 00:00:14,050 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,098 --> 00:00:15,442 are members of an elite squad 7 00:00:15,490 --> 00:00:17,514 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,710 --> 00:00:19,292 These are their stories. 9 00:00:21,975 --> 00:00:23,929 You took my wife from me. 10 00:00:23,977 --> 00:00:25,467 Elliot. 11 00:00:25,674 --> 00:00:27,921 I wrote this. Just read it. 12 00:00:28,460 --> 00:00:29,826 Your boss ordered a hit, 13 00:00:29,875 --> 00:00:30,980 killing my wife. 14 00:00:31,028 --> 00:00:33,303 I want to talk. I need protection. 15 00:00:33,430 --> 00:00:36,045 - What is this? - It's just precautionary, Izak. 16 00:00:39,123 --> 00:00:40,921 Liv, you mean the world to me. 17 00:00:41,081 --> 00:00:43,209 I am not gonna allow these emotions 18 00:00:43,258 --> 00:00:45,169 to derail me from my mission. 19 00:00:45,248 --> 00:00:47,420 Angela Wheatley is luck to be alive. 20 00:00:47,495 --> 00:00:50,232 Does your doctor think you'll be well enough to testify? 21 00:00:50,351 --> 00:00:52,756 - Ah! - Look what I found. 22 00:00:52,967 --> 00:00:54,891 Olivia Benson. 23 00:00:55,006 --> 00:00:57,735 Elliot, now I understand. She's a knockout. 24 00:00:57,837 --> 00:00:59,317 Get him out of here. 25 00:01:09,153 --> 00:01:10,697 Hey. 26 00:01:11,068 --> 00:01:12,857 - Thanks for coming, Olivia. - Ah. 27 00:01:12,906 --> 00:01:14,273 How you all doing? 28 00:01:14,321 --> 00:01:15,546 We're okay. 29 00:01:15,594 --> 00:01:17,330 And... and I'm really getting through things. 30 00:01:17,378 --> 00:01:18,562 Good. 31 00:01:18,610 --> 00:01:20,203 Ah, you shaved. 32 00:01:20,344 --> 00:01:22,110 It's nice to see your face. 33 00:01:22,290 --> 00:01:23,703 It was time. 34 00:01:26,344 --> 00:01:28,155 Happy belated birthday, Mom. 35 00:01:28,227 --> 00:01:29,305 We love you. 36 00:01:29,353 --> 00:01:30,944 We miss you. 37 00:01:31,541 --> 00:01:33,319 Every single day. 38 00:01:48,095 --> 00:01:49,359 Italian for lunch? 39 00:01:49,408 --> 00:01:50,786 Kathy's favorite. 40 00:01:50,834 --> 00:01:52,547 - Sounds perfect. - Actually, Dad, 41 00:01:52,595 --> 00:01:54,683 I was gonna go meet Sara. Is that okay? 42 00:01:54,930 --> 00:01:56,145 You got a date now? 43 00:01:56,194 --> 00:01:58,288 She's not a date. She's my study partner. 44 00:01:58,463 --> 00:01:59,894 All right, well, check in, text. 45 00:01:59,942 --> 00:02:01,078 Okay. 46 00:02:01,127 --> 00:02:02,344 Good. 47 00:02:02,392 --> 00:02:04,851 - Show him you trust him. - Trust, but verify. 48 00:02:04,899 --> 00:02:06,336 I got a tracking app on his cell. 49 00:02:06,385 --> 00:02:08,625 - I can't hear this. - And security cameras at home. 50 00:02:08,703 --> 00:02:10,286 We'll meet you guys. 51 00:02:11,306 --> 00:02:13,685 God, Eli's growing up fast. 52 00:02:15,984 --> 00:02:18,264 Last nine months have been a blur. 53 00:02:18,451 --> 00:02:20,441 Until Wheatley goes to trial, there's no closure. 54 00:02:20,557 --> 00:02:23,991 Carisi said that Wheatley's out of postponements. 55 00:02:24,171 --> 00:02:25,516 The clock is ticking. 56 00:02:25,659 --> 00:02:27,069 Make it tick faster. 57 00:02:31,404 --> 00:02:33,369 Mr. Baptiste, Mr. Carisi, 58 00:02:33,417 --> 00:02:34,794 I'm denying People's motion 59 00:02:34,842 --> 00:02:36,773 for this evidence to be admitted at trial. 60 00:02:36,822 --> 00:02:38,269 Your Honor, Izak Bekher 61 00:02:38,317 --> 00:02:40,286 was Richard Wheatley's right-hand man, 62 00:02:40,334 --> 00:02:42,505 his bodyguard, his head of security, 63 00:02:42,553 --> 00:02:45,856 the architect of the bomb that killed Kathy Stabler. 64 00:02:45,904 --> 00:02:48,380 His taped confession is crucial to the state's case. 65 00:02:48,428 --> 00:02:50,165 And inadmissible as hearsay, 66 00:02:50,213 --> 00:02:52,253 as my predecessor admonished you 67 00:02:52,301 --> 00:02:53,385 three months ago, 68 00:02:53,433 --> 00:02:55,238 since Mr. Bekher isn't available, 69 00:02:55,287 --> 00:02:56,386 for cross-examination. 70 00:02:56,435 --> 00:02:58,191 Mr. Bekher can't make himself available 71 00:02:58,240 --> 00:02:59,454 because he's presumed dead, 72 00:02:59,503 --> 00:03:01,121 most likely at the hand of Richard Wheatley. 73 00:03:01,170 --> 00:03:02,511 The larger point remains, 74 00:03:02,559 --> 00:03:04,581 the state has not proved that my client, 75 00:03:04,629 --> 00:03:07,356 by "violence, threats, or chicanery," 76 00:03:07,404 --> 00:03:09,714 caused Bekher to be unavailable. 77 00:03:09,784 --> 00:03:11,245 I'm agreeing with you, Counselor. 78 00:03:11,294 --> 00:03:13,128 Take yes for an answer. 79 00:03:13,177 --> 00:03:14,284 - Motion denied. - In that case, 80 00:03:14,333 --> 00:03:16,799 we move to set an immediate trial date. 81 00:03:16,848 --> 00:03:19,378 - Actually, that won't be possible. - Excuse me? 82 00:03:19,426 --> 00:03:21,370 I need time to find new representation. 83 00:03:21,418 --> 00:03:22,566 I'm firing my lawyer. 84 00:03:22,615 --> 00:03:23,707 - What? - Sorry, Lisa, 85 00:03:23,756 --> 00:03:25,876 you're fine for motions, but you're not cut out for trial. 86 00:03:25,972 --> 00:03:27,685 My right as a defendant, 87 00:03:27,734 --> 00:03:29,127 if I understand that correctly? 88 00:03:29,176 --> 00:03:31,930 Yes, that of course, is your right, Mr. Wheatley. 89 00:03:32,037 --> 00:03:33,863 You have one week. 90 00:03:37,145 --> 00:03:39,860 The long-anticipated trial of Richard Wheatley 91 00:03:39,933 --> 00:03:41,998 has been delayed once again. 92 00:03:42,047 --> 00:03:45,002 Wheatley has changed lawyers for the fourth time 93 00:03:45,050 --> 00:03:47,265 since he's been accused of the contract killing 94 00:03:47,313 --> 00:03:48,353 of Kathy Stabler... 95 00:03:48,401 --> 00:03:49,789 - How'd that go? - Not good. 96 00:03:49,837 --> 00:03:51,791 Change of lawyers. We should've seen that coming. 97 00:03:51,839 --> 00:03:53,445 And somehow they get Judge Ellery? 98 00:03:53,493 --> 00:03:55,334 With what we had on that guy, how is he still on the bench? 99 00:03:55,382 --> 00:03:56,356 You have to ask? 100 00:03:56,405 --> 00:03:57,659 Paranoia won't help us. 101 00:03:57,802 --> 00:03:59,625 Angela Wheatley, Wheatley's ex-wife, 102 00:03:59,673 --> 00:04:01,395 is expected to take the stand, 103 00:04:01,444 --> 00:04:03,529 after turning state's evidence and implicating... 104 00:04:03,578 --> 00:04:05,532 We'll need your help prepping witnesses. 105 00:04:05,581 --> 00:04:07,317 Wheatley's not going down easy. 106 00:04:07,366 --> 00:04:08,715 This guy doesn't want to spend 107 00:04:08,763 --> 00:04:11,527 one more minute of his life in jail. 108 00:04:12,120 --> 00:04:14,307 I hope to work with you, Mr. Wheatley. 109 00:04:14,539 --> 00:04:16,613 - We'll be in touch. - All right. 110 00:04:19,980 --> 00:04:22,283 Nice ass for Yale Law, but no. 111 00:04:22,332 --> 00:04:24,636 Just one more, Mr. Wheatley. 112 00:04:25,808 --> 00:04:27,202 Send him in. 113 00:04:28,065 --> 00:04:29,935 Born in South Bronx, 114 00:04:29,983 --> 00:04:32,051 full scholarship to Harvard. 115 00:04:32,161 --> 00:04:34,840 - Impressive. - And yet I'm here. 116 00:04:35,096 --> 00:04:37,523 I've done well by hiring self-made men. 117 00:04:37,755 --> 00:04:39,535 They know how to hustle, and they work twice as hard. 118 00:04:39,583 --> 00:04:40,994 The only thing that gets in their way, 119 00:04:41,341 --> 00:04:43,104 they always have a chip. 120 00:04:44,059 --> 00:04:45,787 What's yours? 121 00:04:46,279 --> 00:04:47,960 I don't suffer fools, 122 00:04:48,382 --> 00:04:50,367 especially as clients. 123 00:04:50,674 --> 00:04:52,560 Why don't you tell me your side? 124 00:05:44,784 --> 00:05:46,564 - Angela, let me help you. - No. 125 00:05:46,613 --> 00:05:48,510 I need to do this myself. 126 00:05:48,558 --> 00:05:50,889 Miss Wheatley, nice to see you again. 127 00:05:51,775 --> 00:05:53,590 I'm sorry, uh. 128 00:05:53,926 --> 00:05:55,106 We've met? 129 00:05:55,318 --> 00:05:56,750 ADA Carisi. 130 00:05:56,855 --> 00:05:58,640 I'm prosecuting your ex-husband. 131 00:05:58,829 --> 00:06:00,975 Yes, of course. 132 00:06:03,767 --> 00:06:05,097 You wanted to prep? 133 00:06:05,168 --> 00:06:06,474 Yeah. 134 00:06:08,065 --> 00:06:09,902 I don't need protective custody. 135 00:06:10,030 --> 00:06:11,874 Nobody knows I'm gonna testify. 136 00:06:11,973 --> 00:06:14,735 We're gonna have to inform the defense before trial. 137 00:06:15,077 --> 00:06:16,377 Right. 138 00:06:16,503 --> 00:06:17,618 You're gonna have to tell my dad. 139 00:06:17,667 --> 00:06:18,722 Well, if that's a problem, 140 00:06:18,770 --> 00:06:20,222 you need to say something now. 141 00:06:20,329 --> 00:06:22,327 After what he did to my grandfather... 142 00:06:22,459 --> 00:06:23,937 My mother... 143 00:06:24,238 --> 00:06:25,775 He's dead to me. 144 00:06:27,567 --> 00:06:29,029 You've accepted my offer? 145 00:06:29,185 --> 00:06:31,372 Whoever said crime doesn't pay wasn't a lawyer. 146 00:06:31,421 --> 00:06:33,074 So you see that I'm innocent? 147 00:06:33,521 --> 00:06:36,013 I'm being framed for a crime I didn't commit. 148 00:06:36,062 --> 00:06:38,388 I see that there's ample opportunity for reasonable doubt, 149 00:06:38,436 --> 00:06:39,986 but we got a lot of work to do. 150 00:06:42,525 --> 00:06:43,783 What do you want to know? 151 00:06:43,919 --> 00:06:47,681 Anything you told Izak, Angela, or Richie. 152 00:06:48,260 --> 00:06:50,122 Anything they told you. 153 00:06:54,494 --> 00:06:55,903 Rafael Barba. 154 00:06:55,951 --> 00:06:57,628 - You know him, right? - I do. 155 00:06:57,676 --> 00:06:58,825 He's representing Wheatley. 156 00:06:58,899 --> 00:07:01,177 - He good? - Very. 157 00:07:01,225 --> 00:07:02,802 Hey, Liv, Barba's here, 158 00:07:02,850 --> 00:07:03,841 you want me to tell him to wait? 159 00:07:03,899 --> 00:07:05,035 No. 160 00:07:05,402 --> 00:07:06,798 Counselor. 161 00:07:07,345 --> 00:07:09,963 - Rafael Barba. - Elliot Stabler. 162 00:07:10,193 --> 00:07:11,920 Oh, I'm sorry for your loss. 163 00:07:12,023 --> 00:07:13,384 Are you? 164 00:07:15,558 --> 00:07:17,908 Then why are you defending the man who killed my wife? 165 00:07:20,868 --> 00:07:22,456 Liv, I'll see you later. 166 00:07:32,318 --> 00:07:34,416 - Why are you doing this? - Because it's wrong. 167 00:07:34,621 --> 00:07:36,357 If the DA's office can bring a case like this 168 00:07:36,405 --> 00:07:38,228 against someone as wealthy as Wheatley, 169 00:07:38,420 --> 00:07:39,949 then that gives them license to railroad 170 00:07:39,998 --> 00:07:41,057 any defendant at any time. 171 00:07:41,105 --> 00:07:43,232 Richard Wheatley is guilty. 172 00:07:43,280 --> 00:07:45,017 Then let the state prove it. That's how this works. 173 00:07:45,065 --> 00:07:47,150 Think about it, 30 RICO charges that they let slide. 174 00:07:47,198 --> 00:07:49,082 30, but they cherry-picked this one? 175 00:07:49,131 --> 00:07:51,894 Why? Because one PP pressured them? 176 00:07:51,942 --> 00:07:54,152 I get that that's how you're justifying this to yourself, 177 00:07:54,201 --> 00:07:55,823 but I am asking you, 178 00:07:56,005 --> 00:07:58,196 not to take this case. 179 00:07:58,245 --> 00:07:59,894 Be careful what you wish for. 180 00:08:00,238 --> 00:08:02,576 I step aside, whatever shark Wheatley hires, 181 00:08:02,625 --> 00:08:04,271 will put not just the NYPD 182 00:08:04,320 --> 00:08:05,986 and Stabler on trial, but you... 183 00:08:06,034 --> 00:08:07,566 You! 184 00:08:08,388 --> 00:08:10,294 Not just your partnership with Stabler, 185 00:08:10,342 --> 00:08:11,654 - but your relationship. - No. 186 00:08:11,703 --> 00:08:13,166 He should never have been allowed 187 00:08:13,214 --> 00:08:15,337 anywhere near this investigation, Liv. 188 00:08:15,535 --> 00:08:17,750 They'll eviscerate you on the stand. 189 00:08:17,901 --> 00:08:19,669 - Maybe end your career. - So which is it? 190 00:08:19,847 --> 00:08:21,565 Are you protecting me? 191 00:08:21,716 --> 00:08:24,693 Or is this your defense attorney outrage? 192 00:08:27,313 --> 00:08:30,055 - Or is this about Stabler? - I don't know Stabler. 193 00:08:34,646 --> 00:08:37,195 Maybe it's the first two out of three. 194 00:08:41,935 --> 00:08:43,806 I know you're sure that Wheatley is guilty. 195 00:08:43,854 --> 00:08:46,059 - I am. - That does not give the NYPD 196 00:08:46,108 --> 00:08:48,062 the right to frame him. 197 00:08:49,462 --> 00:08:50,937 Rafa. 198 00:09:05,580 --> 00:09:09,158 Day one of the long-awaited trial of Richard Wheatley 199 00:09:09,207 --> 00:09:10,644 for the contract killing 200 00:09:10,692 --> 00:09:13,042 of an NYPD detective's wife. 201 00:09:13,120 --> 00:09:16,394 Wheatley had been looking at RICO charges of racketeering, 202 00:09:16,443 --> 00:09:18,602 money laundering, and drug trafficking. 203 00:09:18,651 --> 00:09:21,072 But those charges were dismissed as a result 204 00:09:21,121 --> 00:09:23,771 of his cooperation with federal authorities. 205 00:09:23,819 --> 00:09:26,128 Carisi, get any sleep? 206 00:09:26,214 --> 00:09:27,906 Was up all night. What about you guys? 207 00:09:27,954 --> 00:09:29,720 - Same. - I slept like a baby. 208 00:09:29,769 --> 00:09:30,886 Hey, Liv, heads up, 209 00:09:30,934 --> 00:09:32,214 Baptiste is gonna take your direct. 210 00:09:32,262 --> 00:09:33,694 We'll both protect on Barba's crossing. 211 00:09:33,742 --> 00:09:35,788 - I'm ready. - All right, I'll see you inside. 212 00:09:37,719 --> 00:09:38,841 Dominick... 213 00:09:39,065 --> 00:09:40,753 - You look tired. - Not me. 214 00:09:40,840 --> 00:09:42,082 I slept like a baby. 215 00:09:42,131 --> 00:09:44,195 Good... You'll need it. 216 00:09:52,631 --> 00:09:55,237 I arrived shortly after the bomb went off. 217 00:09:55,285 --> 00:09:56,295 Um... 218 00:09:56,343 --> 00:09:59,009 Kathy Stabler was badly injured 219 00:09:59,058 --> 00:10:01,113 and being loaded into the ambulance. 220 00:10:01,161 --> 00:10:03,532 Captain Benson, you're the head of SVU. 221 00:10:03,581 --> 00:10:06,098 Why were you called to the scene of a car bomb? 222 00:10:06,339 --> 00:10:08,097 Kathy was the wife of 223 00:10:08,145 --> 00:10:10,339 my former partner, Detective Elliot Stabler, 224 00:10:10,401 --> 00:10:12,129 so he requested me. 225 00:10:12,284 --> 00:10:13,753 So you knew the victim? 226 00:10:13,862 --> 00:10:15,026 I did, but, 227 00:10:15,074 --> 00:10:16,144 I hadn't seen her 228 00:10:16,192 --> 00:10:19,174 or Detective Stabler in over a decade. 229 00:10:19,222 --> 00:10:20,754 What happened next, Captain? 230 00:10:20,803 --> 00:10:23,570 Detective Stabler rode with Kathy to the hospital. 231 00:10:23,618 --> 00:10:24,852 I met them there. 232 00:10:25,011 --> 00:10:26,579 And as the jury has heard, 233 00:10:26,628 --> 00:10:30,185 she died from a ruptured spleen a few days later. 234 00:10:30,233 --> 00:10:33,449 A direct result of the injuries that she sustained. 235 00:10:33,497 --> 00:10:36,438 And SVU was part of the initial investigation... 236 00:10:36,486 --> 00:10:38,824 - Why? - There was a lot 237 00:10:38,872 --> 00:10:40,102 happening that night... 238 00:10:40,151 --> 00:10:42,495 Protests in the neighborhood, 239 00:10:42,724 --> 00:10:46,027 two other police vehicles were hit with Molotov cocktails. 240 00:10:46,075 --> 00:10:47,227 It was a... 241 00:10:47,276 --> 00:10:49,509 All-hands-on-deck situation. 242 00:10:49,655 --> 00:10:52,622 Was this car bombing in any way 243 00:10:52,822 --> 00:10:55,828 - related to those other incidents? - No... 244 00:10:55,876 --> 00:10:57,446 We apprehended a suspect 245 00:10:57,495 --> 00:10:59,499 for those other attacks, but, 246 00:10:59,547 --> 00:11:02,717 ruled him out for the car bomb that killed Kathy Stabler. 247 00:11:03,456 --> 00:11:04,963 Thank you. 248 00:11:06,831 --> 00:11:09,332 Captain Benson, good to see you. 249 00:11:09,795 --> 00:11:11,918 As you just testified, the night of the bombing, 250 00:11:11,979 --> 00:11:13,636 you apprehended another suspect, 251 00:11:13,684 --> 00:11:15,607 not my client, but a... 252 00:11:15,663 --> 00:11:17,232 Mr. Jacob Peters. 253 00:11:17,280 --> 00:11:19,365 Peters was arrested and charged 254 00:11:19,413 --> 00:11:21,745 with the fire-bombings of two police vans 255 00:11:21,794 --> 00:11:22,964 three blocks away. 256 00:11:23,013 --> 00:11:24,762 And didn't Mr. Peters also take credit 257 00:11:24,810 --> 00:11:26,056 for bombing the Stabler vehicle? 258 00:11:26,105 --> 00:11:27,901 He did, but... 259 00:11:28,552 --> 00:11:31,203 We found that the claims were not credible. 260 00:11:31,403 --> 00:11:32,659 By "we," you mean you 261 00:11:32,707 --> 00:11:35,458 and Detective Stabler, the victim's husband. 262 00:11:35,995 --> 00:11:38,855 You allowed him to interrogate a suspect. 263 00:11:38,961 --> 00:11:42,170 Detective Stabler was under my direct supervision, 264 00:11:42,218 --> 00:11:43,519 and I trusted his instinct. 265 00:11:43,568 --> 00:11:44,849 At any point, were you concerned about 266 00:11:44,897 --> 00:11:46,177 Detective Stabler losing his temper? 267 00:11:46,225 --> 00:11:49,270 No, my take was that his anger was for show. 268 00:11:49,581 --> 00:11:50,997 Really? 269 00:11:51,140 --> 00:11:53,079 I'm not sure I saw it that way. 270 00:11:53,441 --> 00:11:54,612 Defense Exhibit A. 271 00:11:54,661 --> 00:11:55,836 Sorry for your loss, 272 00:11:55,884 --> 00:11:57,142 but there's a war going on, 273 00:11:57,190 --> 00:11:58,709 and your wife bleeding out on the sidewalk, 274 00:11:58,757 --> 00:12:00,576 she's just another casualty. 275 00:12:01,018 --> 00:12:02,379 Detective... 276 00:12:02,499 --> 00:12:04,845 Were you concerned about what might happen next? 277 00:12:04,893 --> 00:12:07,534 Is that why you got between him and the suspect? 278 00:12:07,583 --> 00:12:09,707 - The situation was under control. - Thanks to you. 279 00:12:09,756 --> 00:12:11,859 In your long partnership with Detective Stabler, 280 00:12:11,956 --> 00:12:14,073 how many times has he received 281 00:12:14,121 --> 00:12:15,315 command disciplines, 282 00:12:15,364 --> 00:12:17,597 and IAB reviews for crossing the line with a suspect? 283 00:12:17,645 --> 00:12:19,146 It was all, 284 00:12:19,288 --> 00:12:20,563 over ten years ago. 285 00:12:20,612 --> 00:12:22,329 You were aware of his history. 286 00:12:22,932 --> 00:12:24,692 In hindsight, wouldn't it have been better, for you, 287 00:12:24,740 --> 00:12:26,316 and the NYPD to follow protocol, 288 00:12:26,364 --> 00:12:27,753 and recuse him from this investigation? 289 00:12:27,801 --> 00:12:30,846 It was with Detective Stabler's help 290 00:12:31,375 --> 00:12:33,808 that we were able to arrest Richard Wheatley. 291 00:12:33,949 --> 00:12:35,831 Does the NYPD condone vigilantism, 292 00:12:35,896 --> 00:12:38,154 or only if the vigilante is a member of the NYPD? 293 00:12:38,355 --> 00:12:39,575 Withdrawn. 294 00:12:44,846 --> 00:12:46,153 Nothing further. 295 00:12:55,556 --> 00:12:57,945 Sergeant Bell, how long was your task force 296 00:12:57,994 --> 00:12:59,861 monitoring the actions of Mr. Wheatley's 297 00:12:59,948 --> 00:13:01,249 criminal organization? 298 00:13:01,474 --> 00:13:02,819 For over a year. 299 00:13:02,923 --> 00:13:05,572 We gathered surveillance footage, audio recordings. 300 00:13:05,621 --> 00:13:07,560 So what in your investigation 301 00:13:07,608 --> 00:13:10,366 led you to suspect that Richard Wheatley was involved 302 00:13:10,414 --> 00:13:11,738 in Kathy Stabler's murder? 303 00:13:11,786 --> 00:13:13,853 After we arrested Mr. Wheatley's 304 00:13:13,902 --> 00:13:15,867 head of security, Izak Bekher, 305 00:13:15,965 --> 00:13:17,938 a subpoena for his financials 306 00:13:17,986 --> 00:13:19,731 turned up a credit card purchase 307 00:13:19,779 --> 00:13:21,752 of a 4-inch swivel vise. 308 00:13:21,801 --> 00:13:23,097 Did you ever find that device? 309 00:13:23,145 --> 00:13:25,016 Yes, in his storage space. 310 00:13:25,065 --> 00:13:27,670 The Arson and Explosion Squad 311 00:13:27,718 --> 00:13:30,235 linked it to the bomb that killed Kathy Stabler. 312 00:13:30,649 --> 00:13:32,415 Thank you, Sergeant. 313 00:13:34,313 --> 00:13:36,680 Sergeant Bell, Izak Bekher was ex-Mossad agent. 314 00:13:36,728 --> 00:13:38,174 - Correct? - Yes. 315 00:13:38,222 --> 00:13:40,391 Does it strain credulity that an ex-Mossad agent 316 00:13:40,439 --> 00:13:42,774 with a multiple encryption security system 317 00:13:43,189 --> 00:13:44,347 would uh, 318 00:13:44,395 --> 00:13:46,834 purchase a bombmaking device with his own credit card 319 00:13:46,882 --> 00:13:48,438 and then after making the bomb, 320 00:13:48,487 --> 00:13:51,341 keep the incriminating device in his own storage unit? 321 00:13:51,654 --> 00:13:52,943 That's what we found. 322 00:13:52,992 --> 00:13:54,472 Who exactly found the credit card purchase, 323 00:13:54,520 --> 00:13:56,712 was it a detective in your unit, 324 00:13:56,760 --> 00:13:59,131 - Jet Slootmaekers? - Yes. 325 00:13:59,266 --> 00:14:02,209 She's a highly skilled cybersecurity expert. 326 00:14:02,258 --> 00:14:03,884 Did your cybersecurity expert find any 327 00:14:03,932 --> 00:14:06,399 connection between my client and, uh, 328 00:14:06,447 --> 00:14:08,428 Izak Bekher's alleged bombmaking? 329 00:14:08,477 --> 00:14:11,241 Mr. Wheatley is a sophisticated criminal, 330 00:14:11,290 --> 00:14:13,181 who knows how to evade detection. 331 00:14:13,230 --> 00:14:14,557 Just like 332 00:14:14,605 --> 00:14:15,984 his head of security. 333 00:14:16,113 --> 00:14:17,893 Let me ask you this, which is more likely, 334 00:14:17,942 --> 00:14:20,289 that an ex-Mossad agent 335 00:14:20,507 --> 00:14:22,812 sloppily left a trail of evidence 336 00:14:22,861 --> 00:14:24,416 for the police to find, 337 00:14:24,598 --> 00:14:27,358 or that the credit card purchase, and the device, 338 00:14:27,406 --> 00:14:29,381 were planted by someone in the NYPD 339 00:14:29,499 --> 00:14:31,302 with a vendetta against Richard Wheatley? 340 00:14:31,351 --> 00:14:32,483 That's not what happened. 341 00:14:32,532 --> 00:14:34,246 Sergeant Bell, you were with Detective Stabler 342 00:14:34,294 --> 00:14:36,179 when he arrested Izak Bekher. 343 00:14:36,264 --> 00:14:39,004 Considering that Mr. Bekher's face was smashed into a fence 344 00:14:39,060 --> 00:14:40,378 and his shoulders dislocated, 345 00:14:40,427 --> 00:14:42,742 would you say that Detective Stabler used excessive force? 346 00:14:42,790 --> 00:14:45,615 We had reason to believe Mr. Bekher was armed, 347 00:14:45,708 --> 00:14:46,894 so I would say no. 348 00:14:47,013 --> 00:14:49,170 But he was not armed... 349 00:14:49,403 --> 00:14:50,833 Was he? 350 00:14:54,454 --> 00:14:56,930 Oh, by the way, isn't your wife's family 351 00:14:56,978 --> 00:14:58,138 currently suing the NYPD 352 00:14:58,187 --> 00:14:59,747 for use of excessive force against her nephew? 353 00:14:59,795 --> 00:15:00,880 Objection. Relevance? 354 00:15:00,974 --> 00:15:02,074 Mr. Barba? 355 00:15:02,169 --> 00:15:03,806 Uh, I'm not sure there is any, Your Honor. 356 00:15:03,854 --> 00:15:05,619 I just appreciate the irony. 357 00:15:23,222 --> 00:15:24,658 Captain. 358 00:15:26,257 --> 00:15:27,950 Thank you for meeting with me. 359 00:15:28,231 --> 00:15:29,379 Do you have to be here? 360 00:15:29,514 --> 00:15:31,274 Technically, you shouldn't be meeting with someone 361 00:15:31,322 --> 00:15:32,438 who's testified against you. 362 00:15:32,812 --> 00:15:34,098 Yeah, I have to be here. 363 00:15:34,146 --> 00:15:35,694 And I don't know why I'm here. 364 00:15:35,757 --> 00:15:38,059 And I'm not gonna be here long, so cut to the chase. 365 00:15:38,193 --> 00:15:39,538 I heard about your crash. 366 00:15:39,958 --> 00:15:41,700 And I wanted to tell you in person, I can't imagine 367 00:15:41,748 --> 00:15:43,929 how frightening that must have been. 368 00:15:44,419 --> 00:15:46,371 And to give you my word, I had absolutely nothing to do 369 00:15:46,419 --> 00:15:47,895 with your car being run off the road. 370 00:15:47,944 --> 00:15:49,375 Your word? 371 00:15:50,514 --> 00:15:52,080 Like your word... 372 00:15:52,229 --> 00:15:53,440 That you had nothing to do 373 00:15:53,513 --> 00:15:55,032 with Kathy Stabler's death? 374 00:15:55,080 --> 00:15:56,911 The jury's not even out yet. 375 00:15:57,466 --> 00:16:01,038 I do somehow wish we had met under different circumstances. 376 00:16:01,086 --> 00:16:02,454 I don't. 377 00:16:02,870 --> 00:16:03,955 But... 378 00:16:04,744 --> 00:16:07,469 If you have something that you want to confess to me... 379 00:16:10,733 --> 00:16:12,437 I'll see you in court. 380 00:16:13,011 --> 00:16:15,054 By the way, before you go, 381 00:16:15,970 --> 00:16:17,614 the love of my life, 382 00:16:17,662 --> 00:16:20,326 Angela, takes the stand tomorrow. 383 00:16:20,978 --> 00:16:22,235 You might want to make sure 384 00:16:22,283 --> 00:16:24,369 Stabler's children aren't there. 385 00:16:24,806 --> 00:16:27,591 They probably don't want to hear what she has to say. 386 00:16:29,244 --> 00:16:31,208 And I guess neither do you. 387 00:16:44,520 --> 00:16:45,723 Hey. 388 00:16:46,099 --> 00:16:47,341 Hey. 389 00:16:47,784 --> 00:16:49,528 I heard Barba was tough on you. 390 00:16:49,645 --> 00:16:50,975 I'll live. 391 00:16:52,367 --> 00:16:55,496 Angela Wheatley's testimony is up next. 392 00:16:55,662 --> 00:16:57,505 Any reason I shouldn't be there? 393 00:16:59,361 --> 00:17:01,177 Why would you ask me that? 394 00:17:01,630 --> 00:17:03,258 I was warned. 395 00:17:03,644 --> 00:17:05,091 By who? 396 00:17:07,152 --> 00:17:10,176 Whatever happened between you and Angela, 397 00:17:10,643 --> 00:17:11,891 Wheatley knows. 398 00:17:11,939 --> 00:17:14,198 Which means Barba knows, and they're gonna use it. 399 00:17:14,246 --> 00:17:15,487 Wheatley doesn't know anything. 400 00:17:15,536 --> 00:17:17,456 He's just stirring up Barba, and Barba's stirring you up. 401 00:17:17,505 --> 00:17:19,203 You're not answering the question. 402 00:17:21,803 --> 00:17:24,468 That's none of your business or the court's. 403 00:17:24,600 --> 00:17:26,233 The question is... 404 00:17:27,520 --> 00:17:29,108 why are you really asking? 405 00:17:32,150 --> 00:17:34,480 I wish I could trust you, Elliot. 406 00:17:35,093 --> 00:17:37,146 Liv, what does that mean? 407 00:17:44,798 --> 00:17:46,708 I know that you are carving your way 408 00:17:46,756 --> 00:17:48,562 through a mountain of grief, 409 00:17:48,802 --> 00:17:51,805 and I have tried to be here for you. 410 00:17:53,111 --> 00:17:54,408 But this, 411 00:17:54,705 --> 00:17:56,327 is a one-way street, Elliot. 412 00:17:56,375 --> 00:17:59,286 You have not asked me one question, 413 00:17:59,557 --> 00:18:03,267 about what has happened to me since you left. 414 00:18:04,209 --> 00:18:06,989 You show up at my house in the middle of the night 415 00:18:07,037 --> 00:18:09,464 when my son is there, asleep. 416 00:18:11,098 --> 00:18:13,439 That was hard for me... 417 00:18:13,870 --> 00:18:15,481 Scary. 418 00:18:20,007 --> 00:18:21,784 And this letter. 419 00:18:25,353 --> 00:18:27,419 Why did you give me that letter? 420 00:18:27,771 --> 00:18:30,232 A letter that you didn't even write. 421 00:18:32,986 --> 00:18:34,674 What was that about? 422 00:18:38,838 --> 00:18:40,769 I'm not sure I know. 423 00:18:48,949 --> 00:18:50,988 I guess I didn't know how to begin. 424 00:18:53,432 --> 00:18:55,892 Well, that makes two of us. 425 00:19:02,126 --> 00:19:05,135 Last May, I was poisoned with a nerve agent 426 00:19:05,183 --> 00:19:08,094 that still affects my cognitive skills 427 00:19:08,142 --> 00:19:10,162 and neurological functioning. 428 00:19:10,362 --> 00:19:12,229 Have you been able to return to your job 429 00:19:12,277 --> 00:19:14,361 as a math professor at Columbia? 430 00:19:14,409 --> 00:19:15,726 Not yet. 431 00:19:15,915 --> 00:19:17,843 But my memory is clear, 432 00:19:17,891 --> 00:19:20,485 and I am ready to testify today. 433 00:19:20,978 --> 00:19:22,749 In your statement to the police, you said 434 00:19:22,798 --> 00:19:25,854 the defendant told you that Detective Stabler 435 00:19:26,200 --> 00:19:27,907 "gunned down" your son. 436 00:19:28,002 --> 00:19:29,052 Yes. 437 00:19:29,207 --> 00:19:33,020 I now know that Richard was gaslighting me. 438 00:19:33,385 --> 00:19:34,585 My husband... 439 00:19:34,633 --> 00:19:36,864 Ex-husband killed my son. 440 00:19:36,913 --> 00:19:38,650 - Objection. - Sustained. 441 00:19:38,699 --> 00:19:40,300 Jury must disregard. 442 00:19:40,348 --> 00:19:42,665 Mr. Wheatley is not charged in that crime. 443 00:19:42,757 --> 00:19:44,783 After the defendant gaslit you, 444 00:19:44,831 --> 00:19:46,108 what did he say next? 445 00:19:46,186 --> 00:19:49,499 He asked if I wanted the detective to die. 446 00:19:49,836 --> 00:19:51,442 I said no. 447 00:19:51,704 --> 00:19:53,464 I wanted him to suffer, 448 00:19:53,671 --> 00:19:55,553 like I was suffering. 449 00:19:55,850 --> 00:19:58,236 When I heard about the car bombing, I... 450 00:19:59,476 --> 00:20:01,269 I felt sick. 451 00:20:01,761 --> 00:20:03,023 Thank you. 452 00:20:05,373 --> 00:20:06,590 How you doing, Miss Wheatley? 453 00:20:06,639 --> 00:20:08,381 I know this is difficult, you need a... 454 00:20:08,429 --> 00:20:11,228 - A break, some water? - I'm fine, thank you. 455 00:20:11,904 --> 00:20:14,032 Remember when you first met Detective Stabler? 456 00:20:14,081 --> 00:20:16,336 At that time, did you believe that he'd killed your son? 457 00:20:16,384 --> 00:20:17,622 Yes. 458 00:20:18,430 --> 00:20:20,858 - You must have been angry at him. - I was. 459 00:20:20,907 --> 00:20:23,419 But at some point, those feelings, 460 00:20:23,467 --> 00:20:27,493 changed to you felt sympathy for him? 461 00:20:28,703 --> 00:20:30,827 Well, we-we shared a loss. 462 00:20:30,921 --> 00:20:32,402 The loss you had engineered? 463 00:20:32,500 --> 00:20:34,193 Forgive me. I'll rephrase. 464 00:20:34,359 --> 00:20:35,748 At what point, 465 00:20:35,796 --> 00:20:38,061 did you come to the conclusion that Detective Stabler 466 00:20:38,109 --> 00:20:40,909 had not, killed your son? 467 00:20:41,394 --> 00:20:43,180 We grew close. 468 00:20:43,522 --> 00:20:45,713 I realized he wasn't capable. 469 00:20:45,846 --> 00:20:47,104 Close, how close? 470 00:20:47,301 --> 00:20:48,520 We were... 471 00:20:49,960 --> 00:20:52,981 I've heard it called "grief partners." 472 00:20:53,030 --> 00:20:55,008 So there was nothing between you two, romantically? 473 00:20:55,057 --> 00:20:56,924 We both had feelings for each other. 474 00:20:56,973 --> 00:20:58,475 Those feelings become physical? 475 00:20:58,541 --> 00:20:59,901 You kissed Detective Stabler, correct? 476 00:20:59,949 --> 00:21:01,338 Objection. Relevance? 477 00:21:01,386 --> 00:21:03,470 - Getting there, Your Honor. - I'll allow. 478 00:21:03,749 --> 00:21:05,311 Witness may answer. 479 00:21:06,869 --> 00:21:08,413 We kissed once. 480 00:21:08,561 --> 00:21:11,391 But, he left before anything could go further. 481 00:21:11,439 --> 00:21:13,750 Weren't you hoping that things would go further? 482 00:21:14,154 --> 00:21:15,608 Hadn't you agreed to a romantic dinner 483 00:21:15,656 --> 00:21:16,795 with him that same night? 484 00:21:16,844 --> 00:21:18,262 We wanted to get to know 485 00:21:18,310 --> 00:21:19,615 - each other better. - Yes, 486 00:21:19,663 --> 00:21:21,330 but that dinner never happened because Bekher 487 00:21:21,378 --> 00:21:23,881 told Stabler that you 488 00:21:23,929 --> 00:21:25,200 had ordered the hit on his wife? 489 00:21:25,249 --> 00:21:27,538 - But I didn't. - But Stabler believed him, 490 00:21:27,586 --> 00:21:28,764 - and arrested you... - Yes, but... 491 00:21:28,812 --> 00:21:30,968 Who interrogated you after your arrest? 492 00:21:33,026 --> 00:21:34,562 I... 493 00:21:37,707 --> 00:21:39,491 I asked for Elliot, 494 00:21:39,539 --> 00:21:41,489 'cause I wanted to tell him the truth. 495 00:21:41,538 --> 00:21:43,085 The truth or you wanted to blame 496 00:21:43,133 --> 00:21:44,679 Kathy Stabler's murder on your ex-husband 497 00:21:44,728 --> 00:21:45,820 so that the man that you were 498 00:21:45,868 --> 00:21:47,241 having romantic feelings for 499 00:21:47,289 --> 00:21:48,820 wouldn't know that you had helped arrange 500 00:21:48,868 --> 00:21:50,461 his wife's murder? 501 00:21:50,510 --> 00:21:52,563 That's not how it happened. 502 00:21:52,611 --> 00:21:54,521 That's... I... I can't think. 503 00:21:54,569 --> 00:21:55,914 You didn't have feelings for him? 504 00:21:55,962 --> 00:21:57,046 You weren't in love with him? 505 00:21:57,095 --> 00:21:58,788 You are under oath, Professor Wheatley. 506 00:22:10,811 --> 00:22:12,304 Yes. 507 00:22:13,428 --> 00:22:15,513 I was in love with him. 508 00:22:20,530 --> 00:22:21,782 Are you still in love with him? 509 00:22:21,831 --> 00:22:24,116 - Objection. - Sustained. 510 00:22:24,905 --> 00:22:26,613 I wish I wasn't. 511 00:22:27,932 --> 00:22:29,139 I... 512 00:22:29,466 --> 00:22:31,714 Didn't ask for any of that to happen. 513 00:22:32,121 --> 00:22:33,314 No. 514 00:22:34,459 --> 00:22:37,558 All you asked for was for Elliot Stabler to suffer. 515 00:22:38,251 --> 00:22:39,538 Withdrawn. 516 00:23:01,107 --> 00:23:03,670 The hell kind of soap opera are you running? 517 00:23:03,812 --> 00:23:06,048 Asking my ex-wife, 518 00:23:06,096 --> 00:23:07,453 if she's still in love with him! 519 00:23:07,502 --> 00:23:08,811 I got the jury to see, 520 00:23:08,859 --> 00:23:10,598 that your co-conspirator has a motive to lie. 521 00:23:10,646 --> 00:23:12,126 There's got to be a dozen other ways to do that 522 00:23:12,174 --> 00:23:13,977 without making me look like his goddamn cuck! 523 00:23:14,026 --> 00:23:16,986 Maybe, but as your reaction proves, this one resonated. 524 00:23:17,566 --> 00:23:19,512 I need a win, your son's testifying next. 525 00:23:19,561 --> 00:23:20,825 It's gonna be damning. 526 00:23:20,873 --> 00:23:22,304 Richie? 527 00:23:22,352 --> 00:23:23,855 I wouldn't worry about him. 528 00:23:23,989 --> 00:23:25,876 The kid's wet the bed his whole life. 529 00:23:30,694 --> 00:23:31,823 Richie, you're currently 530 00:23:31,871 --> 00:23:33,379 awaiting trial on murder charges. 531 00:23:33,428 --> 00:23:34,584 Did the state offer you any 532 00:23:34,632 --> 00:23:36,488 consideration, for your testimony? 533 00:23:36,845 --> 00:23:37,904 No, they did not. 534 00:23:37,952 --> 00:23:39,043 Can you tell the jury 535 00:23:39,092 --> 00:23:41,629 why you're testifying against your own father? 536 00:23:42,416 --> 00:23:43,880 Because he lied to me, 537 00:23:43,928 --> 00:23:45,589 our family. 538 00:23:45,735 --> 00:23:48,055 Look, he caused the deaths of my grandfather, 539 00:23:48,104 --> 00:23:49,462 my half-brother, and Gina. 540 00:23:49,510 --> 00:23:50,879 - Objection. - Sustained. 541 00:23:50,944 --> 00:23:52,464 You've always blamed everyone else, Richie. 542 00:23:52,512 --> 00:23:53,928 Isn't it time you grow up? 543 00:23:53,983 --> 00:23:56,047 Mr. Wheatley, do not address the witness. 544 00:23:56,123 --> 00:23:57,383 You don't want to do this, son. 545 00:23:57,431 --> 00:23:58,840 Mr. Wheatley, that is enough. 546 00:23:58,889 --> 00:24:01,092 Mr. Barba, please control your client. 547 00:24:01,141 --> 00:24:02,347 Mr. Carisi, 548 00:24:02,395 --> 00:24:04,315 the objection is sustained. 549 00:24:04,440 --> 00:24:05,520 Of course, Your Honor. 550 00:24:05,568 --> 00:24:06,829 I'll get right to the point. 551 00:24:07,049 --> 00:24:08,344 Richie... 552 00:24:08,518 --> 00:24:10,238 Hey, Richie, you with us? 553 00:24:10,340 --> 00:24:11,527 Uh, yeah. 554 00:24:11,576 --> 00:24:13,451 Tell the jury what you overheard 555 00:24:13,499 --> 00:24:15,729 your father say to Izak Bekher. 556 00:24:16,363 --> 00:24:18,729 Uh, yeah. He... 557 00:24:27,231 --> 00:24:28,623 Richie, do you... 558 00:24:28,820 --> 00:24:30,414 Do you need a moment? 559 00:24:31,006 --> 00:24:32,095 No. 560 00:24:32,143 --> 00:24:33,824 No, I'm good. 561 00:24:34,316 --> 00:24:36,274 I, um... 562 00:24:37,763 --> 00:24:39,271 I don't recall what I heard. 563 00:24:44,593 --> 00:24:45,807 What? 564 00:24:50,342 --> 00:24:53,439 Richie, I have here your statement to the DA's office 565 00:24:53,487 --> 00:24:56,016 saying that you overheard your father, Richard Wheatley, 566 00:24:56,065 --> 00:24:59,525 order Izak Bekher to arrange the murder of Kathy Stabler. 567 00:24:59,778 --> 00:25:00,943 I don't recall that. 568 00:25:00,991 --> 00:25:02,433 You're under oath, Richie. 569 00:25:05,891 --> 00:25:07,418 I lied. 570 00:25:08,328 --> 00:25:09,756 I-I was angry with, 571 00:25:09,804 --> 00:25:12,593 with my father, and blamed him, like he said. 572 00:25:13,685 --> 00:25:16,605 I-I-I don't recall hearing anything. 573 00:25:16,989 --> 00:25:18,518 I didn't hear anything. 574 00:25:20,079 --> 00:25:22,163 Order! Order! 575 00:25:35,304 --> 00:25:36,875 What the hell just happened? 576 00:25:36,929 --> 00:25:39,225 The facility swears that Richie was under guard, 577 00:25:39,274 --> 00:25:40,659 that there was no breach in security. 578 00:25:40,708 --> 00:25:42,053 They're lying, somebody got to him. 579 00:25:42,101 --> 00:25:43,620 No, not somebody. Wheatley. 580 00:25:43,668 --> 00:25:45,538 Either way, it put us in a hole. 581 00:25:45,757 --> 00:25:47,969 The good news is, you're up next, Detective. 582 00:25:48,018 --> 00:25:50,813 Barba's whole defense is that you are out of control. 583 00:25:50,901 --> 00:25:52,279 I need you calm, 584 00:25:52,327 --> 00:25:54,188 and collected up there. 585 00:25:55,002 --> 00:25:56,696 Okay, no problem. 586 00:26:00,428 --> 00:26:02,730 Counselor, there something on your mind? 587 00:26:02,904 --> 00:26:04,205 Right now, there is no reason 588 00:26:04,253 --> 00:26:05,782 for Richard Wheatley to take the stand. 589 00:26:05,831 --> 00:26:08,100 He got in Richie's head, or worse. 590 00:26:08,788 --> 00:26:10,046 Don't let him get into yours. 591 00:26:10,094 --> 00:26:11,355 You know this guy. 592 00:26:11,458 --> 00:26:13,591 Find a way to get into his. 593 00:26:18,059 --> 00:26:19,837 Detective, this is painful, but, 594 00:26:19,890 --> 00:26:21,047 can you tell the jury 595 00:26:21,096 --> 00:26:23,119 what happened the night your rental car was bombed? 596 00:26:23,168 --> 00:26:25,046 We were late to an event. 597 00:26:25,666 --> 00:26:28,830 I took a call, which I later found out was spoofed. 598 00:26:28,922 --> 00:26:30,189 I gave Kathy the keys. 599 00:26:30,237 --> 00:26:31,492 She went to get the car. 600 00:26:31,541 --> 00:26:32,799 There was an explosion. 601 00:26:32,847 --> 00:26:35,106 - But she survived the blast? - She did. 602 00:26:35,154 --> 00:26:37,298 I rode with her to Mercy Hospital. 603 00:26:37,678 --> 00:26:39,518 She regained consciousness. 604 00:26:39,683 --> 00:26:40,923 I told her I loved her. 605 00:26:41,009 --> 00:26:43,290 But she died, from her injuries, 606 00:26:43,338 --> 00:26:45,575 on the operating table a few days later. 607 00:26:46,078 --> 00:26:48,772 Who was in charge of the investigation into her death? 608 00:26:48,820 --> 00:26:50,655 NYPD Intelligence Unit. 609 00:26:50,735 --> 00:26:51,992 And how did you become involved? 610 00:26:52,040 --> 00:26:53,777 I'd been investigating Manfredi Sinatra, 611 00:26:53,825 --> 00:26:55,498 Richard Wheatley's father, 612 00:26:55,547 --> 00:26:59,100 through my work with the NYPD liaison office in Rome. 613 00:26:59,180 --> 00:27:02,440 I subsequently raided one of his Brooklyn warehouses, 614 00:27:02,489 --> 00:27:04,053 that Richard Wheatley operated. 615 00:27:04,250 --> 00:27:05,530 What did you find there? 616 00:27:05,608 --> 00:27:07,921 A copy of my international police ID. 617 00:27:08,194 --> 00:27:10,061 I realized right then I was being tracked. 618 00:27:10,116 --> 00:27:11,229 And what led you to suspect 619 00:27:11,277 --> 00:27:12,622 that Richard Wheatley was involved? 620 00:27:12,670 --> 00:27:14,275 Richard Wheatley was the boss. 621 00:27:14,323 --> 00:27:15,652 And in my experience, 622 00:27:15,701 --> 00:27:17,717 the order to green-light a hit on a police officer, 623 00:27:17,765 --> 00:27:19,106 let alone his wife, 624 00:27:19,269 --> 00:27:20,614 always comes from the top. 625 00:27:20,663 --> 00:27:22,993 - Did you confront Wheatley? - He confronted me. 626 00:27:23,042 --> 00:27:26,073 He told me to leave his ex-wife alone, 627 00:27:26,509 --> 00:27:31,072 that neither of our women should be collateral damage. 628 00:27:31,297 --> 00:27:34,513 To which I said, "Like my wife?" 629 00:27:34,636 --> 00:27:35,993 And how did he respond? 630 00:27:36,132 --> 00:27:38,670 He claimed he was sorry for my loss. 631 00:27:38,772 --> 00:27:43,316 He did not, deny responsibility for that loss. 632 00:27:43,483 --> 00:27:45,441 Thank you, Detective. 633 00:27:48,967 --> 00:27:50,747 Detective, let me say sincerely 634 00:27:50,795 --> 00:27:53,213 how sorry I am for your loss. 635 00:27:55,883 --> 00:27:57,842 My task here, today, 636 00:27:57,890 --> 00:28:00,795 is to prove to this jury that there is no proof 637 00:28:00,844 --> 00:28:03,990 that my client was in any way responsible for that loss. 638 00:28:04,039 --> 00:28:05,413 I know Wheatley killed my wife. 639 00:28:05,461 --> 00:28:06,889 I know that you believe that today, 640 00:28:06,941 --> 00:28:08,061 but didn't you initially believe 641 00:28:08,109 --> 00:28:09,287 that Izak Bekher was responsible? 642 00:28:09,335 --> 00:28:10,960 As I said earlier, 643 00:28:11,008 --> 00:28:12,377 the order comes from the top. 644 00:28:12,425 --> 00:28:15,029 Izak Bekher was only acting on his orders. 645 00:28:15,078 --> 00:28:16,863 Didn't Bekher tell you that actually he was acting 646 00:28:16,912 --> 00:28:18,730 on Angela Wheatley's orders? 647 00:28:18,850 --> 00:28:20,385 He did try to blame her, yes. 648 00:28:20,526 --> 00:28:22,027 You subsequently arrested her, 649 00:28:22,075 --> 00:28:23,707 so you must've believed that too? 650 00:28:23,756 --> 00:28:25,390 I believed she had some involvement, 651 00:28:25,438 --> 00:28:27,853 but I quickly realized that Wheatley had manipulated her. 652 00:28:27,902 --> 00:28:29,949 Yeah, she's testified to that, but what's not clear 653 00:28:29,997 --> 00:28:31,355 is whether she turned on her ex-husband 654 00:28:31,403 --> 00:28:33,161 to get herself a better deal, or, 655 00:28:33,209 --> 00:28:35,095 to keep herself in your good graces, or both. 656 00:28:35,143 --> 00:28:36,749 Objection. Is there a question here? 657 00:28:36,797 --> 00:28:39,056 Sustained. Move it along, Mr. Barba. 658 00:28:39,167 --> 00:28:40,579 And, Detective Stabler, 659 00:28:40,628 --> 00:28:42,624 only answer the questions you're asked. 660 00:28:42,672 --> 00:28:43,910 Detective Stabler, it seems to me, 661 00:28:43,958 --> 00:28:45,976 like you're lurching from one suspect to another 662 00:28:46,024 --> 00:28:47,792 in a frantic attempt to someone to accuse. 663 00:28:47,841 --> 00:28:50,082 I am neither lurching nor frantic. 664 00:28:50,131 --> 00:28:51,868 How often do you think about this case? 665 00:28:51,917 --> 00:28:54,606 - Every week, every month? - Every minute of every day. 666 00:28:55,168 --> 00:28:57,158 - You're being treated for PTSD? - I was. 667 00:28:57,206 --> 00:28:58,730 - I am no longer. - But you are familiar 668 00:28:58,778 --> 00:28:59,946 with the acronym HALT? 669 00:28:59,994 --> 00:29:02,144 Hungry, Angry, Lonely, Tired? 670 00:29:02,193 --> 00:29:04,029 - I am. - What about your family? 671 00:29:04,077 --> 00:29:05,478 I'm sure this has been stressful for them. 672 00:29:05,526 --> 00:29:07,544 Leave my family out of this. 673 00:29:07,592 --> 00:29:09,633 Just like you did, for the last five months going undercover? 674 00:29:09,681 --> 00:29:11,404 - Objection. - Sustained; Mr. Barba? 675 00:29:11,453 --> 00:29:12,828 I'm trying to ask the detective 676 00:29:12,877 --> 00:29:14,831 if his PTSD, his trauma, 677 00:29:14,879 --> 00:29:16,528 family problems, his work issues, 678 00:29:16,576 --> 00:29:18,182 including watching a member of his unit 679 00:29:18,230 --> 00:29:19,381 get shot by his sergeant... 680 00:29:19,430 --> 00:29:21,820 If you're speaking about Detective Morales, 681 00:29:21,869 --> 00:29:23,340 his dying confession was 682 00:29:23,388 --> 00:29:25,607 that he was paid $200,000 683 00:29:25,656 --> 00:29:27,179 by Richard Wheatley 684 00:29:27,228 --> 00:29:28,798 - to kill Angela Wheatley! - Your Honor. 685 00:29:28,847 --> 00:29:30,556 Detective Stabler, you've been warned. 686 00:29:30,605 --> 00:29:32,460 Just answer the questions you're asked. 687 00:29:32,509 --> 00:29:33,616 Jury will disregard. 688 00:29:33,664 --> 00:29:35,024 Since you opened the door, 689 00:29:35,073 --> 00:29:36,972 is there anything you don't blame my client for? 690 00:29:37,021 --> 00:29:38,932 He is to blame. He had Izak Bekher killed. 691 00:29:38,981 --> 00:29:40,759 He killed his own father. He had my wife killed. 692 00:29:40,808 --> 00:29:42,113 Move to strike, Your Honor! 693 00:29:42,162 --> 00:29:44,121 Jury will disregard. Watch yourself... 694 00:29:44,169 --> 00:29:46,340 He had someone run my former partner off the road. 695 00:29:46,388 --> 00:29:48,212 Your Honor, will you stop him or shall we wait for him 696 00:29:48,260 --> 00:29:50,997 to accuse my client of kidnapping the Lindbergh baby? 697 00:29:51,045 --> 00:29:52,303 Detective Stabler, one more word, 698 00:29:52,351 --> 00:29:53,870 I'm holding you in contempt. 699 00:29:53,918 --> 00:29:55,554 How much is Wheatley paying you, Judge? 700 00:29:56,094 --> 00:29:57,211 That's it. 701 00:29:57,259 --> 00:29:59,223 Detective Stabler, I'm holding you in contempt. 702 00:29:59,271 --> 00:30:00,806 Officers. 703 00:30:17,158 --> 00:30:18,804 Thanks. I owe you. 704 00:30:28,082 --> 00:30:29,707 Detective. 705 00:30:30,258 --> 00:30:32,137 Well, isn't this awkward? 706 00:30:33,218 --> 00:30:35,912 That was some performance back there. 707 00:30:36,046 --> 00:30:38,613 Another minute, you'd have been frothing at the mouth. 708 00:30:40,494 --> 00:30:42,844 - So you were listening, huh? - Everyone was. 709 00:30:43,000 --> 00:30:45,573 I was surprised to see Olivia in the gallery. 710 00:30:45,621 --> 00:30:47,942 She didn't hear enough after Angela's testimony? 711 00:30:48,189 --> 00:30:50,508 You must have had some mansplaining to do. 712 00:30:50,557 --> 00:30:51,938 Well, Olivia, 713 00:30:51,986 --> 00:30:53,806 knows a lot more about what went on 714 00:30:53,855 --> 00:30:56,336 between me and Angela than the jury does. 715 00:30:57,817 --> 00:30:59,596 She's good like that. 716 00:30:59,809 --> 00:31:01,516 Poor Ange. 717 00:31:02,160 --> 00:31:04,162 She's a shell of her former herself. 718 00:31:04,336 --> 00:31:06,138 Hasn't been the same since her son died. 719 00:31:06,564 --> 00:31:09,036 That's not my experience with Angela. 720 00:31:09,645 --> 00:31:11,798 Seems as if grief was a... 721 00:31:12,525 --> 00:31:14,124 Powerful aphrodisiac. 722 00:31:15,898 --> 00:31:17,433 She was playing you. 723 00:31:17,497 --> 00:31:19,136 Yes, she was... 724 00:31:19,568 --> 00:31:21,168 Over and over. 725 00:31:22,895 --> 00:31:25,027 Look at you, all puffed out 726 00:31:25,075 --> 00:31:27,394 with your Bayside High bravura. 727 00:31:27,663 --> 00:31:29,223 When this is over... 728 00:31:29,636 --> 00:31:31,054 She'll be right by my side. 729 00:31:31,102 --> 00:31:33,386 Yeah, maybe so, but trust me, 730 00:31:33,699 --> 00:31:34,796 she'll be thinking of me. 731 00:31:34,844 --> 00:31:36,146 Let's go, fellas. 732 00:31:36,194 --> 00:31:37,550 Court's back. 733 00:31:52,556 --> 00:31:54,295 Mr. Barba? 734 00:31:56,214 --> 00:32:00,136 Since the state has failed to make their case, 735 00:32:00,299 --> 00:32:02,427 the defense at this time rests, Your Honor. 736 00:32:02,538 --> 00:32:04,274 Actually, I'd like to say a few words. 737 00:32:04,323 --> 00:32:05,783 No, you wouldn't. Your Honor... 738 00:32:05,832 --> 00:32:07,786 If Mr. Wheatley is inclined to take the stand, 739 00:32:07,834 --> 00:32:09,092 we have no objection, Your Honor. 740 00:32:09,140 --> 00:32:10,441 I appreciate that, Counselor. 741 00:32:10,489 --> 00:32:11,660 Your Honor, I need a moment with my client. 742 00:32:11,708 --> 00:32:13,190 I don't need a moment. I'd like to testify. 743 00:32:13,239 --> 00:32:14,575 That's my constitutional right. 744 00:32:14,623 --> 00:32:16,534 If my lawyer won't go along with that, 745 00:32:16,582 --> 00:32:19,339 I'd like to request a change in representation. 746 00:32:28,690 --> 00:32:30,471 Mr. Barba? 747 00:32:31,727 --> 00:32:33,927 Mr. Wheatley is the boss. 748 00:32:34,295 --> 00:32:35,998 His call. 749 00:32:44,309 --> 00:32:46,037 Mr. Wheatley, 750 00:32:46,423 --> 00:32:49,682 can you tell the jury why we ended up here? 751 00:32:49,832 --> 00:32:53,440 I ask myself that question every day. 752 00:32:53,801 --> 00:32:54,926 My sense is, 753 00:32:54,974 --> 00:32:57,606 Detective Stabler experienced a terrible tragedy, 754 00:32:57,760 --> 00:33:00,877 and the NYPD, where the blue line is still quite thick, 755 00:33:00,926 --> 00:33:03,533 allowed him to run his own rogue investigation 756 00:33:03,582 --> 00:33:05,209 during which he somehow 757 00:33:05,257 --> 00:33:07,441 fixated on implicating me, for a crime, 758 00:33:07,489 --> 00:33:09,692 I did not commit. 759 00:33:09,767 --> 00:33:11,664 - Why you? - My guess, 760 00:33:11,713 --> 00:33:12,903 he was in New York, 761 00:33:12,951 --> 00:33:15,333 to testify against some gentlemen from Puglia. 762 00:33:15,458 --> 00:33:18,532 He conflated that investigation 763 00:33:18,700 --> 00:33:20,161 with the death of his wife. 764 00:33:20,364 --> 00:33:22,258 As the jury has seen, once that man 765 00:33:22,306 --> 00:33:24,427 gets something in his head, he's like a... 766 00:33:24,793 --> 00:33:28,229 He's like a junkyard dog with a bone. 767 00:33:28,541 --> 00:33:30,970 It's probably served him well as a detective. 768 00:33:31,019 --> 00:33:34,873 He'll grind his teeth to the nubs, 769 00:33:34,921 --> 00:33:36,583 chewing through that bone, 770 00:33:36,631 --> 00:33:38,908 and then swallow the shards. 771 00:33:38,957 --> 00:33:40,072 Go on. 772 00:33:40,150 --> 00:33:42,065 I say that empathically. 773 00:33:42,368 --> 00:33:43,998 I too have suffered, 774 00:33:44,703 --> 00:33:46,375 tremendous loss. 775 00:33:46,541 --> 00:33:47,848 My father, 776 00:33:47,981 --> 00:33:49,766 my adopted son. 777 00:33:51,219 --> 00:33:54,161 My ex-wife poisoned. 778 00:33:54,767 --> 00:33:56,114 My s... 779 00:33:56,697 --> 00:33:58,069 My son, 780 00:33:58,117 --> 00:34:00,915 rotting in a jail cell. 781 00:34:01,426 --> 00:34:03,975 My whole family torn apart. 782 00:34:04,994 --> 00:34:07,166 Elliot and I have that in common. 783 00:34:07,214 --> 00:34:09,042 Thank you, Mr. Wheatley. 784 00:34:11,304 --> 00:34:12,685 To be fair, 785 00:34:12,734 --> 00:34:14,567 to Detective Stabler, 786 00:34:15,148 --> 00:34:17,421 I am an obvious target. 787 00:34:17,507 --> 00:34:20,527 My father, may he rest in peace, was a career criminal. 788 00:34:20,863 --> 00:34:22,635 But I'm a business man. 789 00:34:23,197 --> 00:34:24,907 Not a murderer. 790 00:34:24,956 --> 00:34:27,365 To be clear, you had nothing to do, 791 00:34:27,413 --> 00:34:28,793 with the murder of Kathy Stabler? 792 00:34:28,842 --> 00:34:30,638 Not at all. 793 00:34:30,825 --> 00:34:32,801 Nor did my ex-wife. 794 00:34:32,958 --> 00:34:34,521 - Your ex-wife? - Angela Wheatley. 795 00:34:34,902 --> 00:34:36,168 It has been suggested, 796 00:34:36,216 --> 00:34:38,182 that she conspired with Izak Bekher 797 00:34:38,239 --> 00:34:40,052 to have Kathy Stabler killed. 798 00:34:40,155 --> 00:34:41,513 Nothing, 799 00:34:41,908 --> 00:34:43,852 could be further from the truth. 800 00:34:43,901 --> 00:34:45,910 So what is the truth? 801 00:34:45,959 --> 00:34:47,566 Despite the prosecution having 802 00:34:47,614 --> 00:34:50,236 pressured her into testifying against me, 803 00:34:50,425 --> 00:34:51,887 by no stretch of the imagination 804 00:34:51,935 --> 00:34:53,318 does that mean that either of us 805 00:34:53,367 --> 00:34:55,426 set in motion a contract killing. 806 00:34:55,475 --> 00:34:57,551 - That's ridiculous. - So then who did? 807 00:34:57,600 --> 00:34:59,400 Izak Bekher! 808 00:34:59,832 --> 00:35:02,200 Of his own accord. 809 00:35:02,470 --> 00:35:03,932 When I found out about it, 810 00:35:03,981 --> 00:35:05,186 I confronted him. 811 00:35:05,235 --> 00:35:07,004 I threatened to report him. 812 00:35:08,308 --> 00:35:10,585 As a man with multiple passports 813 00:35:10,634 --> 00:35:12,567 to multiple countries, he just... 814 00:35:13,192 --> 00:35:14,961 Slipped into the wind. 815 00:35:18,614 --> 00:35:20,258 That, uh... 816 00:35:20,415 --> 00:35:22,113 that seems convenient, 817 00:35:22,229 --> 00:35:23,691 implicating the one person 818 00:35:23,739 --> 00:35:25,257 who can't be called to testify? 819 00:35:25,306 --> 00:35:26,802 Occam's razor. 820 00:35:27,412 --> 00:35:30,287 Simple truths often seem convenient. 821 00:35:31,203 --> 00:35:33,070 Aren't you the boss, though? 822 00:35:33,251 --> 00:35:34,943 I mean, how could an employee, 823 00:35:35,061 --> 00:35:36,910 unilaterally murder Kathy Stabler, 824 00:35:36,958 --> 00:35:38,027 without your knowledge? 825 00:35:38,076 --> 00:35:39,801 It was his job to provide security for me, 826 00:35:39,850 --> 00:35:42,143 not my job to monitor his every waking moment. 827 00:35:42,238 --> 00:35:44,333 In hindsight, I am guilty. 828 00:35:44,998 --> 00:35:46,652 Of trusting the wrong man. 829 00:35:46,701 --> 00:35:47,926 And making sure that guy's 830 00:35:47,974 --> 00:35:49,160 never seen or heard from again, 831 00:35:49,209 --> 00:35:50,743 which seems to be the fate of Mr. Bekher. 832 00:35:50,792 --> 00:35:52,254 - Objection. - Withdrawn. 833 00:35:52,303 --> 00:35:54,896 Just to recap, all the witnesses 834 00:35:55,934 --> 00:35:57,845 to the crimes that you may have ordered 835 00:35:57,893 --> 00:35:59,890 are now either dead or incapacitated, 836 00:35:59,938 --> 00:36:02,241 and yet you are not responsible for any of those attacks? 837 00:36:03,354 --> 00:36:04,605 Oh, Mr. Wheatley, you... 838 00:36:04,653 --> 00:36:07,028 You gotta be the unluckiest guy in the world. 839 00:36:07,076 --> 00:36:08,827 Or maybe you're the luckiest. 840 00:36:08,961 --> 00:36:10,291 Withdrawn. 841 00:36:14,562 --> 00:36:16,085 Let's start over. 842 00:36:18,599 --> 00:36:20,667 At the time of Rafiq's death, 843 00:36:21,656 --> 00:36:23,626 wasn't he working as a drug dealer? 844 00:36:23,841 --> 00:36:27,623 I know it's convenient to depict all young, Black men 845 00:36:27,749 --> 00:36:29,621 as drug dealers, 846 00:36:30,168 --> 00:36:33,082 but Rafiq, was also a poet. 847 00:36:33,131 --> 00:36:34,475 Yeah, he was a poet, 848 00:36:34,722 --> 00:36:36,065 making his living selling 849 00:36:36,113 --> 00:36:37,660 a bootlegged version of the street drug 850 00:36:37,709 --> 00:36:39,216 that you manufactured. 851 00:36:39,265 --> 00:36:40,847 A few months later, you found out 852 00:36:40,895 --> 00:36:42,933 that a rival gang was doing the same thing. 853 00:36:42,982 --> 00:36:44,017 What happened to them? 854 00:36:44,066 --> 00:36:46,342 I have no idea what you're talking about. 855 00:36:46,391 --> 00:36:48,084 I'll refresh your memory. 856 00:36:48,254 --> 00:36:50,374 They were all gunned down... 857 00:36:50,423 --> 00:36:52,168 - just like Rafiq. - Objection. 858 00:36:52,216 --> 00:36:54,074 Your Honor. How is any of this relevant to the charges 859 00:36:54,123 --> 00:36:55,676 my client is standing trial for today? 860 00:36:55,725 --> 00:36:57,125 It speaks directly to motive, Your Honor. 861 00:36:57,173 --> 00:36:59,859 It's a question that we've been circling for days. 862 00:37:00,043 --> 00:37:02,504 Why Kathy Stabler? 863 00:37:02,552 --> 00:37:04,651 Wasn't Kathy Stabler murdered 864 00:37:04,699 --> 00:37:05,722 because you couldn't risk 865 00:37:05,770 --> 00:37:07,604 Angela finding out that it was you, 866 00:37:07,653 --> 00:37:09,569 - who had executed her son... - Your honor, objection! 867 00:37:09,617 --> 00:37:11,035 Because he was ripping you off? 868 00:37:11,084 --> 00:37:13,521 Do you really think repeating that canard 869 00:37:13,569 --> 00:37:16,223 over and over, and over, 870 00:37:16,271 --> 00:37:17,730 will make it come true? 871 00:37:17,871 --> 00:37:20,676 For the last time, I didn't have anyone murdered. 872 00:37:20,725 --> 00:37:22,306 If I wanted someone dead, 873 00:37:22,354 --> 00:37:23,419 they would be dead, 874 00:37:23,544 --> 00:37:25,409 including you, Mr. Carisi. 875 00:37:37,949 --> 00:37:39,520 I'm sorry, did... 876 00:37:39,761 --> 00:37:40,878 Did you just threaten 877 00:37:40,926 --> 00:37:43,085 a prosecuting attorney in open court? 878 00:38:18,903 --> 00:38:20,204 Jury's still out. 879 00:38:20,512 --> 00:38:21,975 Judge sent them back three times. 880 00:38:22,024 --> 00:38:23,427 It's deadlocked. 881 00:38:23,754 --> 00:38:25,447 So you did your job. 882 00:38:26,128 --> 00:38:27,787 I would've had an acquittal 883 00:38:28,086 --> 00:38:29,736 if your partner hadn't feigned losing it, 884 00:38:29,784 --> 00:38:31,430 goaded Wheatley into testifying. 885 00:38:31,699 --> 00:38:33,696 You wanted Stabler to lose it. 886 00:38:33,744 --> 00:38:35,595 Yeah, and Stabler knew that, 887 00:38:36,452 --> 00:38:38,362 drove into the skid, 888 00:38:38,411 --> 00:38:40,141 even had you bring Angela in. 889 00:38:40,882 --> 00:38:42,488 So we both did our jobs. 890 00:38:42,622 --> 00:38:44,275 We did. 891 00:38:48,080 --> 00:38:50,000 Stabler coming back has made things more complicated... 892 00:38:50,049 --> 00:38:51,712 So now we're gonna have small talk? 893 00:38:53,935 --> 00:38:55,916 You know the problem with being an empath? 894 00:38:57,512 --> 00:38:58,670 it's too easy to lose yourself 895 00:38:58,718 --> 00:39:00,428 when other people need you. 896 00:39:03,557 --> 00:39:05,467 Just so we're clear, 897 00:39:06,786 --> 00:39:09,006 I feel betrayed by you. 898 00:39:11,066 --> 00:39:13,122 And I don't know how I'll ever... 899 00:39:13,396 --> 00:39:14,899 Get over it. 900 00:39:22,059 --> 00:39:23,404 Liv. 901 00:39:23,577 --> 00:39:25,187 What? 902 00:39:26,991 --> 00:39:28,373 Jury's back. 903 00:39:37,155 --> 00:39:39,974 I'd like you to know, whichever way this goes, 904 00:39:40,306 --> 00:39:42,217 you did a hell of a job. 905 00:39:42,422 --> 00:39:44,434 I'd like you to be my consigliere. 906 00:39:44,946 --> 00:39:46,462 All due respect, 907 00:39:46,991 --> 00:39:48,863 there's not enough money in the world. 908 00:39:50,605 --> 00:39:52,889 - Where's Eli? - Studying. 909 00:39:53,003 --> 00:39:54,053 He's doing his homework, 910 00:39:54,101 --> 00:39:55,221 but he's not answering his phone. 911 00:39:55,269 --> 00:39:57,314 My mom's checking on him. There she is. 912 00:39:57,445 --> 00:39:58,833 Mama, what's up? 913 00:39:58,960 --> 00:40:00,435 What do you mean he's not there? 914 00:40:00,483 --> 00:40:01,828 I'm staring right at him. 915 00:40:01,876 --> 00:40:03,482 Hold on a sec. 916 00:40:03,530 --> 00:40:04,570 Look, uh... 917 00:40:04,618 --> 00:40:05,832 Mama, I'm on my way. 918 00:40:05,880 --> 00:40:07,388 Son of a bitch. 919 00:40:07,695 --> 00:40:09,487 He must be looping a video on the cam. 920 00:40:09,536 --> 00:40:11,045 And he emptied out her medicine cabinet. 921 00:40:11,094 --> 00:40:12,454 I'm so sorry, Elliot. 922 00:40:14,213 --> 00:40:15,949 Has the jury reached a verdict? 923 00:40:16,107 --> 00:40:17,365 We have not, Your Honor. 924 00:40:17,413 --> 00:40:19,454 We remain hopelessly deadlocked. 925 00:40:19,502 --> 00:40:21,022 Do you think getting more time might 926 00:40:21,070 --> 00:40:22,936 enable you to come to a verdict? 927 00:40:22,984 --> 00:40:24,372 No, Your Honor. 928 00:40:24,420 --> 00:40:25,939 Your Honor, they've been deliberating 929 00:40:25,987 --> 00:40:27,168 for less than a day. 930 00:40:27,217 --> 00:40:29,799 Any longer, this could extend over the holiday break. 931 00:40:30,467 --> 00:40:31,800 We move for a mistrial. 932 00:40:31,983 --> 00:40:34,264 One day or fourteen, 933 00:40:34,639 --> 00:40:36,902 I'm sorry, I don't see this being resolved. 934 00:40:39,842 --> 00:40:41,809 I'm declaring a mistrial. 935 00:40:42,187 --> 00:40:44,702 Members of the jury, I thank you for your service. 936 00:40:45,061 --> 00:40:47,487 Mr. Wheatley, you're remanded. 937 00:40:54,064 --> 00:40:56,142 - What does that mean? - It means we lost. 938 00:40:56,191 --> 00:40:58,344 - They're gonna try him again, Elliot. - Will they? 939 00:40:58,879 --> 00:41:00,880 I have to find my son. 66781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.