Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,915 --> 00:00:03,960
ANNOUNCER:
JIN SHEN WANTS YOU TO BELIEVE
2
00:00:04,003 --> 00:00:05,527
HE'S A SIMPLE FAMILY MAN
3
00:00:05,570 --> 00:00:07,703
WHO WANTS TO PROTECT
HIS COMMUNITY.
4
00:00:07,746 --> 00:00:09,966
OUTSOURCING POLICING
5
00:00:10,010 --> 00:00:13,230
IS NOT THE ANSWER TO OUR
COMMUNITY'S PROBLEMS.
6
00:00:13,274 --> 00:00:15,102
ANNOUNCER:
BUT HE'S HIDING SOMETHING,
7
00:00:15,145 --> 00:00:17,104
PROTECTING
HIS DAUGHTER'S SECRET.
8
00:00:19,280 --> 00:00:21,412
ANNOUNCER:
WHAT ELSE IS JIN SHEN HIDING?
9
00:00:25,373 --> 00:00:26,678
[SOUND OF PUNCHES BEING THROWN
ON TV]
10
00:00:26,722 --> 00:00:28,332
NICKY ON TV: HYAH! HYAH!
11
00:00:28,376 --> 00:00:30,639
THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT.
12
00:00:30,682 --> 00:00:33,033
ANNOUNCER: VOTE FOR
THE CANDIDATE YOU CAN TRUST.
13
00:00:33,076 --> 00:00:34,425
VOTE FOR ANTHONY CHAN.
14
00:00:34,469 --> 00:00:36,079
I'M ANTHONY CHAN,
15
00:00:36,123 --> 00:00:37,646
AND I APPROVE
THIS MESSAGE.
16
00:00:40,475 --> 00:00:42,912
HE CANNOT DO THAT.
CAN HE?
17
00:00:42,955 --> 00:00:45,088
ALREADY HAS.
THE AD'S ALL OVER THE PLACE.
18
00:00:45,132 --> 00:00:48,309
IT'S ALL LIES.
NICKY DOESN'T HURT PEOPLE.
19
00:00:48,352 --> 00:00:49,745
SHE HELPS PEOPLE.
20
00:00:49,788 --> 00:00:53,270
LAO GONG,
WE HAVE TO FIGHT THIS.
21
00:00:53,314 --> 00:00:54,880
SO, ANTHONY CALLS NICKY
A CRIMINAL
22
00:00:54,924 --> 00:00:56,491
WHILE HE'S PAYING OFF
DRUG DEALERS?
23
00:00:56,534 --> 00:00:58,014
YOU'RE SITTING ON
ALL THAT DIRT.
24
00:00:58,058 --> 00:01:00,538
WE SHOULD FIGHT FIRE
WITH FIRE.
25
00:01:00,582 --> 00:01:02,149
I'M MAD, TOO.
26
00:01:03,411 --> 00:01:06,196
BUT I'M NOT GONNA
LET HIM DRAG US DOWN.
27
00:01:06,240 --> 00:01:07,763
I'M NOT GOING THERE.
28
00:01:07,806 --> 00:01:09,373
BABA, THIS WILL HURT
YOUR CAMPAIGN.
29
00:01:09,417 --> 00:01:11,158
SWEETIE,
IT DOESN'T MATTER.
30
00:01:11,201 --> 00:01:13,551
WHAT YOU DO FOR
THIS CITY EVERY DAY,
31
00:01:13,595 --> 00:01:15,901
THERE'S NOTHING
TO BE ASHAMED OF.
32
00:01:17,773 --> 00:01:20,210
NICKY, YOU OK?
33
00:01:20,254 --> 00:01:21,603
YEAH, I'M FINE.
34
00:01:21,646 --> 00:01:24,475
THERE'S NO USE
DWELLING, RIGHT?
35
00:01:24,519 --> 00:01:27,217
ALTHEA: WHERE ARE YOU GOING?
NICKY: GOT A CLASS TO TEACH.
36
00:01:33,571 --> 00:01:34,964
LAO PO.
37
00:01:35,007 --> 00:01:37,358
MM. MM.
38
00:01:37,401 --> 00:01:41,013
LAO GONG, THAT AD.
39
00:01:41,057 --> 00:01:44,800
I KNOW OUR DAUGHTER.
SHE IS NOT OK.
40
00:01:44,843 --> 00:01:47,019
I KNOW, I KNOW.
41
00:01:47,063 --> 00:01:49,283
IT'S NOT JUST THE AD.
42
00:01:49,326 --> 00:01:53,591
YOU KNOW, IT'S
WHAT HAPPENED TO HER SHIFU, WITH BO.
43
00:01:53,634 --> 00:01:55,419
YEAH, BUT THAT AD,
44
00:01:55,463 --> 00:01:58,335
IT'S SOMETHING THAT
WE CAN ACTUALLY DO SOMETHING ABOUT.
45
00:01:58,378 --> 00:02:01,817
WELL, THERE'S ONE WAY
TO STOP THOSE ADS.
46
00:02:03,340 --> 00:02:07,214
WHEN I STARTED THIS,
I MADE A PROMISE
47
00:02:07,257 --> 00:02:09,433
THAT NOTHING WILL
HAPPEN TO THIS FAMILY.
48
00:02:09,477 --> 00:02:14,612
UH--NO, NO. YOU ARE NOT
DROPPING OUT OF THAT RACE,
49
00:02:14,656 --> 00:02:15,918
NOT NOW.
50
00:02:15,961 --> 00:02:18,268
THAT DISGUSTING AD
JUST PROVES IT.
51
00:02:18,312 --> 00:02:21,184
WE NEED NEW LEADERS.
52
00:02:21,228 --> 00:02:23,360
WE NEED YOU.
53
00:02:23,404 --> 00:02:24,753
YOU TAKE CARE
OF THE COMMUNITY,
54
00:02:24,796 --> 00:02:26,537
AND I WILL TAKE CARE
OF THE FAMILY.
55
00:02:32,064 --> 00:02:33,675
[ALTHEA SIGHS]
56
00:02:33,718 --> 00:02:35,677
HOW'S EVERYONE?
57
00:02:35,720 --> 00:02:37,635
I USED TO IMAGINE
MY FAMILY GETTING FAMOUS ONE DAY.
58
00:02:37,679 --> 00:02:40,464
THIS IS NOT
WHAT I HAD IN MIND.
59
00:02:41,944 --> 00:02:43,815
OH. WHAT IS THIS?
60
00:02:43,859 --> 00:02:45,774
THE BEST ESPRESSO MACHINE
MONEY CAN BUY.
61
00:02:45,817 --> 00:02:49,125
DUAL P.I.D. TEMPERATURE
CONTROL, BUILT-IN WI-FI.
62
00:02:49,168 --> 00:02:52,520
ALTHEA: UH, SOUNDS EXPENSIVE.
DENNIS: OH, YEAH.
63
00:02:52,563 --> 00:02:54,696
THIS BABY RETAILS
FOR ALMOST 5 GRAND.
64
00:02:55,914 --> 00:02:58,134
A GIFT
FROM MY PARENTS.
65
00:02:58,178 --> 00:03:00,528
WELL, EXTRAVAGANT
BUT THOUGHTFUL.
66
00:03:00,571 --> 00:03:02,878
AT LEAST YOUR PARENTS
ARE LISTENING TO YOU.
67
00:03:02,921 --> 00:03:04,445
THEY'RE TRYING
TO BUY ME BACK.
68
00:03:04,488 --> 00:03:06,925
I KNOW THAT THIS IS
JUST THE BEGINNING.
69
00:03:08,275 --> 00:03:11,713
WELL, WE'VE MADE IT
THROUGH 4 MONTHS OF BURNT COFFEE.
70
00:03:11,756 --> 00:03:13,323
WHAT'S ANOTHER 4?
71
00:03:15,543 --> 00:03:17,675
RETURN IT.
72
00:03:17,719 --> 00:03:19,329
TELL YOUR PARENTS THAT
73
00:03:19,373 --> 00:03:23,246
DENNIS SOONG
CANNOT BE BOUGHT, HMM?
74
00:03:37,434 --> 00:03:39,784
[MAN GROANING]
SECOND MAN: SETTLE DOWN.
75
00:03:39,828 --> 00:03:44,136
FIRST MAN: GET YOUR HANDS OFF
ME! I DIDN'T DO ANYTHING. AAH!
76
00:03:44,180 --> 00:03:46,356
DAMIAN?
77
00:03:46,400 --> 00:03:50,142
HEY! RYAN, RYAN SHEN,
I DIDN'T DO ANYTHING! YOU GOTTA HELP ME.
78
00:03:50,186 --> 00:03:51,753
YOU KNOW HIM?
79
00:03:51,796 --> 00:03:54,146
UH, YEAH.
FRIEND OF THE FAMILY.
80
00:03:57,628 --> 00:04:00,283
WHOA. UH, I NEED
TO ASSESS THE PATIENT.
81
00:04:00,327 --> 00:04:03,068
ONLY DR. FREDRICKSON'S
CLEARED TO SEE THIS PATIENT.
82
00:04:14,776 --> 00:04:17,300
UH, WHERE IS EVERYONE?
83
00:04:17,344 --> 00:04:20,216
SHIFU, WE KNOW
IT ISN'T TRUE.
84
00:04:20,260 --> 00:04:22,523
THOSE ADS
MUST BE DOCTORED.
85
00:04:22,566 --> 00:04:24,351
YOU'RE SHAOLIN.
86
00:04:24,394 --> 00:04:26,178
YOU TELL US
ALL THE TIME:
87
00:04:26,222 --> 00:04:28,268
ONLY USE VIOLENCE
AS A LAST RESORT.
88
00:04:29,660 --> 00:04:30,705
YEAH.
89
00:04:32,402 --> 00:04:34,491
LET'S GET--UH,
LET'S GET STARTED.
90
00:04:49,071 --> 00:04:51,203
NICKY, VOICE-OVER: ONLY USE
VIOLENCE AS A LAST RESORT.
91
00:04:55,033 --> 00:04:56,557
LIAR!
92
00:04:56,600 --> 00:04:57,558
[THUD]
93
00:04:57,601 --> 00:05:01,736
UHH! UHH! UHH! UHH!
94
00:05:05,479 --> 00:05:06,871
ARE YOU OK?
95
00:05:08,438 --> 00:05:10,222
STUDENT: SHIFU?
NICKY: DON'T.
96
00:05:12,747 --> 00:05:14,792
DON'T CALL ME THAT.
97
00:05:22,931 --> 00:05:24,672
SORRY.
CLASS IS CANCELED.
98
00:06:01,448 --> 00:06:02,710
SHIFU.
99
00:06:17,464 --> 00:06:20,162
[TELEPHONE RINGS]
100
00:06:20,205 --> 00:06:21,685
ALTHEA: HEY, RYAN.
RYAN: HEY, ALTHEA.
101
00:06:21,729 --> 00:06:23,295
I THINK I'M
ON TO SOMETHING.
102
00:06:23,339 --> 00:06:24,906
LIKE A CASE?
103
00:06:24,949 --> 00:06:26,777
UH, MAYBE.
I DON'T KNOW.
104
00:06:26,821 --> 00:06:29,040
I'M COVERING A SHIFT
AT HAYES MEMORIAL.
105
00:06:29,084 --> 00:06:31,391
DAMIAN WU WAS BROUGHT IN,
UNDER ARREST.
106
00:06:31,434 --> 00:06:33,480
NICKY HELPED HIM TURN
HIS LIFE AROUND LAST YEAR.
107
00:06:33,523 --> 00:06:35,438
UH, THEN WHY IS HE
AT THE E.R.?
108
00:06:35,482 --> 00:06:36,874
BROKEN ARM.
GUESS IT HAPPENED
109
00:06:36,918 --> 00:06:38,528
WHEN THE COPS
BUSTED HIM.
110
00:06:38,572 --> 00:06:39,964
HE WAS BEGGING
FOR HELP.
111
00:06:40,008 --> 00:06:41,966
HE SEEMS REALLY SCARED.
SOMETHING'S OFF.
112
00:06:42,010 --> 00:06:44,360
USUALLY WHEN A PATIENT
UNDER ARREST COMES IN,
113
00:06:44,404 --> 00:06:45,927
THEY'VE GOT A COP
GLUED TO THEIR SIDE.
114
00:06:45,970 --> 00:06:47,494
TO MAINTAIN
CHAIN OF CUSTODY.
115
00:06:47,537 --> 00:06:49,626
RYAN: RIGHT.
BUT THE COPS BOUNCED
116
00:06:49,670 --> 00:06:51,933
AND LEFT DAMIAN WITH
THESE ARMED GUARDS.
117
00:06:51,976 --> 00:06:53,456
I SAW ONE OF
THEIR BADGES.
118
00:06:53,500 --> 00:06:54,631
IT SAID "DSE."
119
00:06:54,675 --> 00:06:56,372
DELTA SECURITY ENDEAVORS?
120
00:06:56,416 --> 00:06:57,939
RYAN: YUP.
121
00:06:57,982 --> 00:06:59,984
ORDINANCE 11 WENT
INTO EFFECT THIS WEEK.
122
00:07:00,028 --> 00:07:02,509
RYAN: THERE'S AN ODD CODE
IN DAMIAN'S CHART, LIKE HE'S BEEN TAGGED,
123
00:07:02,552 --> 00:07:04,859
AND I'M 99% SURE
I SAW THE SAME CODE
124
00:07:04,902 --> 00:07:06,730
IN THE DELTA FILES
NADIA STOLE.
125
00:07:06,774 --> 00:07:07,862
TEXTING IT TO YOU.
126
00:07:07,905 --> 00:07:09,429
[CELL PHONE VIBRATES]
127
00:07:09,472 --> 00:07:10,865
LOOKS LIKE YOUR
FREAKISHLY GOOD MEMORY
128
00:07:10,908 --> 00:07:12,388
ACTUALLY SERVES
A PURPOSE,
129
00:07:12,432 --> 00:07:13,998
WHEN YOU'RE NOT
USING IT FOR EVIL.
130
00:07:14,042 --> 00:07:15,522
I'M SORRY, ALTHEA.
131
00:07:15,565 --> 00:07:17,132
BEATING YOU AT GO FISH
IS NOT EVIL.
132
00:07:17,175 --> 00:07:18,916
UH, HOW ABOUT
HUSTLING ME OUT OF
133
00:07:18,960 --> 00:07:20,788
6 WEEKS' ALLOWANCE AND MY
SPICE GIRLS NOTEBOOK?
134
00:07:20,831 --> 00:07:23,704
WELL, I NEEDED SOMETHING
TO TALLY MY WINS.
135
00:07:23,747 --> 00:07:26,707
EVAN: YEAH.
CODES ARE A MATCH.
136
00:07:26,750 --> 00:07:29,231
WHAT THE HELL ARE
DELTA CODES DOING IN A PATIENT'S CHART?
137
00:07:29,274 --> 00:07:30,711
NO IDEA. BUT--
138
00:07:33,670 --> 00:07:36,064
[DOOR CLOSES]
AHEM. I CHECKED THE HOSPITAL'S
139
00:07:36,107 --> 00:07:37,674
PATIENTS' FORMER RECORDS.
140
00:07:37,718 --> 00:07:39,371
THEY'VE BEEN TAGGED
WITH THE SAME CODE.
141
00:07:39,415 --> 00:07:41,808
WHATEVER'S GOING ON,
IT'S BIG.
142
00:07:43,506 --> 00:07:44,768
[KNOCK ON DOOR]
143
00:07:49,643 --> 00:07:51,949
HI. ME AGAIN.
DR. RYAN SHEN.
144
00:07:51,993 --> 00:07:54,561
DR. FREDRICKSON
WANTED ME TO DISCUSS
145
00:07:54,604 --> 00:07:56,911
SOME SENSITIVE
MEDICAL INFORMATION WITH THE PATIENT.
146
00:07:56,954 --> 00:07:59,522
GUARD: TOLD YOU ALREADY.
RYAN: OK, OK, COOL. COOL. AH!
147
00:07:59,566 --> 00:08:02,133
I JUST NEED
A VERBAL CONFIRMATION
148
00:08:02,177 --> 00:08:04,527
THAT YOU'RE AWARE
OF THE IMPLICATIONS
149
00:08:04,571 --> 00:08:06,442
OF DENYING A PATIENT
PROPER MEDICAL CARE.
150
00:08:06,486 --> 00:08:08,444
I MEAN, JUST SAYING,
HE STROKES OUT
151
00:08:08,488 --> 00:08:10,141
BECAUSE YOU
STOPPED ME FROM GETTING
152
00:08:10,185 --> 00:08:11,708
AN ACCURATE
MEDICAL HISTORY...
153
00:08:11,752 --> 00:08:14,755
[WINCES]
YOU COULD GET SUED.
154
00:08:14,798 --> 00:08:17,584
A STROKE?
FROM A BROKEN ARM?
155
00:08:17,627 --> 00:08:19,542
I'M GUESSING YOU'RE UNFAMILIAR
WITH COMPARTMENT SYNDROME,
156
00:08:19,586 --> 00:08:22,110
NEUROPRAXIA, OSTEONECROSIS?
157
00:08:22,153 --> 00:08:24,460
THEY'RE JUST
A FEW LIFE-THREATENING COMPLICATIONS
158
00:08:24,504 --> 00:08:26,244
THAT CAN RESULT
FROM A BROKEN ARM.
159
00:08:29,552 --> 00:08:30,771
ALL RIGHT.
160
00:08:34,296 --> 00:08:35,732
OK, THAT'S GONNA
BLOW UP IN MY FACE.
161
00:08:35,775 --> 00:08:37,255
TELL ME EVERYTHING FAST.
162
00:08:37,299 --> 00:08:39,475
COPS BUSTED INTO
MY APARTMENT LAST NIGHT.
163
00:08:39,519 --> 00:08:41,520
I WAS SLEEPING.
I PANICKED.
164
00:08:41,563 --> 00:08:43,871
RAN TO THE BACK STAIRS.
TUMBLED THE WHOLE FLIGHT DOWN.
165
00:08:43,914 --> 00:08:45,655
THE NEXT THING I KNOW,
I'M UNDER ARREST.
166
00:08:45,699 --> 00:08:47,788
RYAN: WELL, DO YOU KNOW WHY?
DAMIAN: ARMED ROBBERY.
167
00:08:47,831 --> 00:08:49,833
THEY SAID THEY FOUND
A GUN IN MY APARTMENT
168
00:08:49,877 --> 00:08:51,574
THAT WAS USED TO ROB
A MARKET IN SOMA.
169
00:08:51,618 --> 00:08:53,576
I'VE NEVER EVEN
TOUCHED A GUN.
170
00:08:53,620 --> 00:08:55,447
YOU GOTTA TALK TO NICKY.
SHE'LL KNOW I'M INNOCENT.
171
00:08:55,491 --> 00:08:58,059
OK. DID THEY ASK YOU
ANY QUESTIONS, READ YOUR RIGHTS?
172
00:08:58,102 --> 00:09:03,412
YEAH. BUT THEN THEY
MADE ME SIGN THIS-- THIS FORM.
173
00:09:03,455 --> 00:09:05,588
WHAT--WHAT KIND OF FORM?
174
00:09:05,632 --> 00:09:08,460
COPS SAID I COULD
GO TO JAIL OR...
175
00:09:08,504 --> 00:09:10,637
OR I COULD GO INTO
SOME SORT OF REHAB.
176
00:09:10,680 --> 00:09:13,596
I WAS SO OUT OF IT,
I SIGNED.
177
00:09:13,640 --> 00:09:17,034
I'M SCARED, MAN.
THOSE GUYS IN THE POLOS.
178
00:09:17,078 --> 00:09:19,341
RYAN: WHAT?
DAMIAN: I'VE SEEN THEM BEFORE.
179
00:09:19,384 --> 00:09:21,256
A FEW NIGHTS AGO,
HEADING BACK FROM MY SHIFT.
180
00:09:21,299 --> 00:09:23,214
I THOUGHT THEY WERE
FOLLOWING ME,
181
00:09:23,258 --> 00:09:24,607
BUT I FIGURED
I WAS JUST BEING PARANOID, YOU KNOW?
182
00:09:24,651 --> 00:09:26,522
BUT THEN THEY
SHOW UP HERE
183
00:09:26,566 --> 00:09:28,176
AND THE COPS JUST
HAND ME OVER TO THEM?
184
00:09:28,219 --> 00:09:30,700
RYAN, MAN, YOU CAN'T
LET THEM TAKE ME.
185
00:09:30,744 --> 00:09:32,833
RYAN: I--
[DOOR OPENS]
186
00:09:32,876 --> 00:09:34,138
OH. DR. FREDRICKSON.
187
00:09:34,182 --> 00:09:35,749
DR. SHEN.
188
00:09:35,792 --> 00:09:39,274
I DON'T RECALL ASSIGNING
YOU TO THIS PATIENT.
189
00:09:39,317 --> 00:09:41,624
I SUGGEST YOU
GET BACK TO WORK.
190
00:09:41,668 --> 00:09:43,670
RYAN: RIGHT. I JUST--
DR. FREDRICKSON: NOW.
191
00:09:49,110 --> 00:09:50,764
WHY ARE YOU
GIVING ME THESE?
192
00:09:52,156 --> 00:09:54,594
I NEED YOU TO TAKE OVER
THE HUNT FOR XIAO,
193
00:09:54,637 --> 00:09:56,247
COVER ME FOR A WHILE.
194
00:09:57,509 --> 00:10:00,382
HENRY: NICKY.
NICKY: I'VE THOUGHT ABOUT THIS.
195
00:10:00,425 --> 00:10:02,558
SAVING PEI-LING IS
WAY TOO IMPORTANT TO GIVE UP,
196
00:10:02,602 --> 00:10:06,518
BUT I CAN'T DO THIS
RIGHT NOW.
197
00:10:06,562 --> 00:10:08,520
I CAN'T BE THE LEADER.
198
00:10:08,564 --> 00:10:10,131
WHAT ARE YOU GONNA DO?
199
00:10:10,174 --> 00:10:13,221
I DON'T KNOW.
200
00:10:13,264 --> 00:10:17,225
I WISH THERE WAS A...PLACE,
201
00:10:17,268 --> 00:10:20,141
SOMEWHERE TO GO, HIDE.
202
00:10:21,882 --> 00:10:24,928
I CAN'T STAND
BEING LOOKED AT RIGHT NOW BY ANYONE.
203
00:10:24,972 --> 00:10:29,019
LOOK, YOU LOST YOUR SHIFU.
UNDER THE CIRCUMSTANCES--
204
00:10:29,063 --> 00:10:30,586
NO. YOU--YOU SAW BO.
205
00:10:32,588 --> 00:10:35,417
WHAT I DID TO HIM,
I COMPLETELY LOST CONTROL.
206
00:10:37,114 --> 00:10:39,769
I CALLED THE HOSPITAL
IN OAKLAND.
207
00:10:39,813 --> 00:10:41,815
BO REGAINED CONSCIOUSNESS
A FEW HOURS AGO.
208
00:10:41,858 --> 00:10:43,817
LOOK, HE'S GONNA BE OK.
209
00:10:43,860 --> 00:10:47,168
STILL, I--I VIOLATED
MY PRINCIPLES--
210
00:10:47,211 --> 00:10:49,997
EVERYTHING I BELIEVE IN,
EVERYTHING PEI-LING TAUGHT ME.
211
00:10:52,129 --> 00:10:53,696
RIGHT NOW, THE WHOLE
CITY'S LOOKING AT ME
212
00:10:53,740 --> 00:10:55,437
LIKE I'M SOME
KIND OF MONSTER.
213
00:10:57,613 --> 00:10:59,702
AND THE THING IS
I FEEL LIKE THEY'RE RIGHT.
214
00:11:07,362 --> 00:11:10,931
[CELL PHONE VIBRATING]
215
00:11:10,974 --> 00:11:13,716
NICKY: HEY, RYAN.
RYAN: NICKY, I NEED YOUR HELP.
216
00:11:17,981 --> 00:11:19,243
NICKY.
217
00:11:22,116 --> 00:11:24,161
I'M SORRY.
I TRIED TO GIVE YOU SOME SPACE,
218
00:11:24,205 --> 00:11:26,163
BUT DAMIAN'S REALLY FREAKED.
219
00:11:26,207 --> 00:11:28,252
HE ASKED FOR YOU.
HE SAYS YOU SAVED HIS LIFE.
220
00:11:28,296 --> 00:11:30,515
NICKY: WHERE IS HE?
RYAN: THIS WAY.
221
00:11:30,559 --> 00:11:31,995
I KEPT TABS ON DAMIAN.
222
00:11:32,039 --> 00:11:33,518
I KNOW HE WAS
STAYING OUT OF TROUBLE.
223
00:11:33,562 --> 00:11:34,998
I REALLY THINK
HE WAS.
224
00:11:35,042 --> 00:11:36,565
DAMIAN SAID DELTA
WAS SPYING ON HIM
225
00:11:36,608 --> 00:11:38,393
DAYS BEFORE THE ROBBERY
EVEN HAPPENED.
226
00:11:38,436 --> 00:11:40,264
SOMETHING'S GOING ON.
227
00:11:40,308 --> 00:11:42,658
MEATHEAD IN THERE WON'T
JUST LET YOU WALK IN.
228
00:12:04,201 --> 00:12:07,074
NADIA SAID THE COPS
HAD A BUNCH OF EVIDENCE AGAINST DAMIAN,
229
00:12:07,117 --> 00:12:09,641
MOSTLY SURVEILLANCE VIDEO
OF HIM NEAR THE MARKET.
230
00:12:09,685 --> 00:12:12,688
SURVEILLANCE VIDEO
RECORDED BY DELTA SECURITY ENDEAVORS?
231
00:12:12,732 --> 00:12:14,734
THOSE CAMERAS THEY'VE
BEEN PUTTING UP ALL OVER THE CITY?
232
00:12:14,777 --> 00:12:16,518
COULD BE.
WHATEVER IT WAS,
233
00:12:16,561 --> 00:12:18,041
IT WAS ENOUGH
FOR A SEARCH WARRANT.
234
00:12:18,085 --> 00:12:19,651
THEN DAMIAN
PANICKED AND FLED,
235
00:12:19,695 --> 00:12:21,175
AND THEN THEY FOUND
EVIDENCE AT HIS PLACE
236
00:12:21,218 --> 00:12:22,611
AND THAT WAS
ENOUGH FOR THE ARREST.
237
00:12:22,654 --> 00:12:24,265
HOW CAN THE COPS
AND THE HOSPITAL
238
00:12:24,308 --> 00:12:26,136
JUST HAND DAMIAN OVER
TO DELTA'S CUSTODY?
239
00:12:26,180 --> 00:12:28,791
THAT FORM HE SIGNED,
IT WAS A PLEA AGREEMENT.
240
00:12:28,835 --> 00:12:30,097
IT'S PERFECTLY LEGAL.
241
00:12:30,140 --> 00:12:31,794
NADIA GOT US A COPY.
242
00:12:31,838 --> 00:12:33,230
HE WAIVED HIS RIGHT
TO A JURY TRIAL
243
00:12:33,274 --> 00:12:35,493
IN EXCHANGE
FOR A LESSER SENTENCE--
244
00:12:35,537 --> 00:12:38,192
VOLUNTARY RELEASE
INTO DELTA'S NEW REHABILITATION PROGRAM.
245
00:12:38,235 --> 00:12:39,802
RYAN SAID DAMIAN
SIGNED THIS
246
00:12:39,846 --> 00:12:41,717
WHEN HE WAS
HALF-CONSCIOUS, INJURED,
247
00:12:41,761 --> 00:12:43,588
TERRIFIED IN THE BACK
OF A SQUAD CAR.
248
00:12:43,632 --> 00:12:45,112
REAL VOLUNTARY.
249
00:12:45,155 --> 00:12:47,157
ORDINANCE 11 UNLOCKED
A TON OF CASH
250
00:12:47,201 --> 00:12:49,769
FOR PRETRIAL
DIVERSION PROGRAMS.
251
00:12:49,812 --> 00:12:51,683
THEY CAN DO
A LOT OF GOOD,
252
00:12:51,727 --> 00:12:53,511
BUT IT LOOKS LIKE
THE CITY'S FUNNELING
253
00:12:53,555 --> 00:12:56,601
MOST OF THOSE FUNDS
RIGHT BACK INTO THIS DELTA PROGRAM.
254
00:12:56,645 --> 00:12:58,821
AND DELTA'S POCKETS.
255
00:12:58,865 --> 00:13:00,257
THIS IS
DELTA SECURITY ENDEAVORS' CEO,
256
00:13:00,301 --> 00:13:01,606
DAVID WHEELER.
257
00:13:01,650 --> 00:13:03,347
HE'S A SELF-STYLED
DATA WHIZ.
258
00:13:03,391 --> 00:13:05,828
HE'S OBSESSED
WITH NUMBERS, STATISTICS,
259
00:13:05,872 --> 00:13:07,830
MONEY.
260
00:13:07,874 --> 00:13:09,440
IT'S CLEAR IN
THE INTERVIEW THAT SF IS GROUND ZERO.
261
00:13:09,484 --> 00:13:11,312
SUCCEED HERE,
THEN THEY CAN SELL
262
00:13:11,355 --> 00:13:12,879
THEIR SECURITY SERVICES
ACROSS THE COUNTRY.
263
00:13:12,922 --> 00:13:15,142
WHEELER SAYS POINT BLANK
THAT HE WILL DO ANYTHING
264
00:13:15,185 --> 00:13:18,885
TO INCREASE DELTA'S
IMPACT AND SCOPE ACROSS THE CITY.
265
00:13:18,928 --> 00:13:22,671
NICKY: ANYTHING, HUH?
[DOORBELL RINGS]
266
00:13:22,714 --> 00:13:24,586
OK. RYAN SAID DAMIAN
267
00:13:24,629 --> 00:13:26,153
WAS BEING FOLLOWED
BY DELTA GOONS.
268
00:13:26,196 --> 00:13:28,590
HIS MEDICAL RECORDS
WERE EVEN TAGGED BY DELTA
269
00:13:28,633 --> 00:13:30,635
DAYS BEFORE THE ARREST.
270
00:13:30,679 --> 00:13:32,594
IT'S LIKE THEY'RE
TARGETING HIM
271
00:13:32,637 --> 00:13:34,552
FOR THIS NEW REHAB PROGRAM.
272
00:13:34,596 --> 00:13:36,859
IF THIS WHEELER GUY'S
AS RUTHLESS AS HE SOUNDS,
273
00:13:36,903 --> 00:13:38,774
MAYBE DELTA FRAMED DAMIAN.
274
00:13:46,477 --> 00:13:47,870
WHO'S THAT FROM?
275
00:13:47,914 --> 00:13:49,524
MRS. SOONG.
276
00:13:49,567 --> 00:13:52,309
A CONGRATULATORY GIFT
FOR MY NEW P.I. JOB.
277
00:13:53,876 --> 00:13:55,312
DO YOU SEE THIS?
278
00:13:55,356 --> 00:13:56,792
YEAH.
279
00:13:56,836 --> 00:13:58,446
THIS IS EXQUISITE.
280
00:13:58,489 --> 00:13:59,839
WHAT'S THE PROBLEM?
281
00:13:59,882 --> 00:14:01,710
THE PROBLEM IS
I LOVE IT.
282
00:14:04,408 --> 00:14:06,062
WE AGREED NOT TO ACCEPT
283
00:14:06,106 --> 00:14:07,585
ANY BIG-TICKET ITEMS
FROM THEM,
284
00:14:07,629 --> 00:14:10,240
BUT I HAD NO IDEA THEY'D
BE SENDING ME THIS.
285
00:14:10,284 --> 00:14:12,286
[SIGHS]
286
00:14:12,329 --> 00:14:13,853
WHAT ARE YOU GONNA DO?
287
00:14:13,896 --> 00:14:16,507
CAN YOU HELP?
288
00:14:16,551 --> 00:14:18,074
GIVE ME SOME OF THAT
SHAOLIN WISDOM.
289
00:14:18,118 --> 00:14:20,555
I, UM...I'M NOT FEELING
290
00:14:20,598 --> 00:14:23,601
VERY SHAOLIN AT THE MOMENT.
291
00:14:23,645 --> 00:14:26,735
OK, BUT SINCE YOU ASKED,
292
00:14:26,778 --> 00:14:30,173
MAYBE TRY ASKING YOURSELF,
293
00:14:30,217 --> 00:14:32,436
"WILL THIS BRING ME
LASTING HAPPINESS?"
294
00:14:39,704 --> 00:14:41,881
MEI-LI, HI.
I'M ON MY WAY OUT.
295
00:14:41,924 --> 00:14:44,405
ANTHONY, I JUST
WANT TO TALK.
296
00:14:44,448 --> 00:14:45,972
SORRY. NOW IS NOT
A GREAT TIME.
297
00:14:46,015 --> 00:14:47,930
MY STAFF IS WAITING.
STRATEGY SESSION.
298
00:14:47,974 --> 00:14:51,107
YEAH, WELL,
I SUPPOSE WE CAN DISCUSS THIS PUBLICLY,
299
00:14:51,151 --> 00:14:52,979
PERHAPS AT YOUR NEXT
CAMPAIGN EVENT?
300
00:14:53,022 --> 00:14:55,285
JIN DID TELL ME
HOW MUCH YOU ENJOY
301
00:14:55,329 --> 00:14:57,940
OPEN DIALOGUE
IN FRONT OF YOUR POTENTIAL VOTERS.
302
00:14:57,984 --> 00:15:00,725
LOOK, I GET
WHY YOU'RE UPSET.
303
00:15:00,769 --> 00:15:03,728
YOU MEAN FOR
ATTACKING MY FAMILY
304
00:15:03,772 --> 00:15:05,643
AND TURNING MY DAUGHTER,
WHO HAS SACRIFICED
305
00:15:05,687 --> 00:15:08,516
SO MUCH FOR THIS CITY,
INTO SOME SORT OF VILLAIN?
306
00:15:08,559 --> 00:15:11,301
IT'S POLITICS, MEI-LI.
307
00:15:11,345 --> 00:15:14,609
NOTHING'S OFF-LIMITS,
NOT EVEN FAMILY.
308
00:15:14,652 --> 00:15:17,568
ON THAT POINT, I AGREE.
309
00:15:17,612 --> 00:15:19,135
ANTHONY?
310
00:15:19,179 --> 00:15:20,832
MAMA?
311
00:15:22,573 --> 00:15:25,141
MEI-LI TOLD ME ABOUT
YOUR TELEVISION ADS.
312
00:15:25,185 --> 00:15:26,751
ATTACKING SOME OF
OUR OLDEST FRIENDS?
313
00:15:26,795 --> 00:15:28,188
HOW COULD YOU?
314
00:15:35,673 --> 00:15:37,414
ANY LUCK FINDING DAMIAN?
315
00:15:37,458 --> 00:15:39,329
NOT YET.
LOCAL PRESS HAS BARELY COVERED
316
00:15:39,373 --> 00:15:41,375
OUR NEW
POST-ORDINANCE 11 REALITY.
317
00:15:41,418 --> 00:15:44,639
CAN'T FIND ANYTHING
ON THESE DELTA-OWNED REHAB FACILITIES.
318
00:15:44,682 --> 00:15:46,771
ALTHEA: DELTA'S PICKED UP
A LOT OF REAL ESTATE POST-EARTHQUAKE.
319
00:15:46,815 --> 00:15:49,122
NO IDEA WHERE THEY'RE
SETTING UP SHOP.
320
00:15:49,165 --> 00:15:50,645
JUST TALKED
TO NADIA.
321
00:15:50,688 --> 00:15:52,473
SHE GOT THE D.A.
TO PUT IN A REQUEST
322
00:15:52,516 --> 00:15:54,562
FOR INFORMATION
ABOUT EXACTLY WHERE DAMIAN'S BEING HELD.
323
00:15:54,605 --> 00:15:57,695
UNFORTUNATELY,
DELTA'S SLOW-ROLLING THEIR RESPONSE,
324
00:15:57,739 --> 00:15:59,349
AND IT COULD TAKE DAYS
BEFORE WE GET AN ANSWER.
325
00:15:59,393 --> 00:16:00,960
WE DON'T HAVE DAYS.
326
00:16:01,003 --> 00:16:02,962
DAMIAN WAS
ON THE RIGHT PATH,
327
00:16:03,005 --> 00:16:05,051
GETTING
HIS LIFE TOGETHER.
328
00:16:05,094 --> 00:16:07,967
NOW DELTA'S
HOLDING HIM AT SOME QUASI-LEGAL BLACK SITE
329
00:16:08,010 --> 00:16:10,360
AGAINST HIS WILL
ON FALSE CHARGES.
330
00:16:10,404 --> 00:16:12,362
WE DON'T KNOW WHERE HE
IS. THE CITY DOESN'T EVEN KNOW. ONLY DELTA DOES.
331
00:16:12,406 --> 00:16:13,973
WE'VE ALREADY TRIED
HACKING THEM.
332
00:16:14,016 --> 00:16:15,713
THEIR SYSTEMS
ARE TOO STRONG.
333
00:16:15,757 --> 00:16:18,455
WELL, WE'VE ONLY TRIED
HACKING THEM
334
00:16:18,499 --> 00:16:21,154
THROUGH A REMOTE SYSTEM.
335
00:16:21,197 --> 00:16:22,851
THANKS TO EVAN, WE KNOW
336
00:16:22,894 --> 00:16:25,201
WHERE MOST OF DELTA'S FANCY
NEW SURVEILLANCE CAMERAS
337
00:16:25,245 --> 00:16:27,073
HAVE BEEN PUT UP
AROUND THE CITY.
338
00:16:27,116 --> 00:16:28,900
IF WE TAMPER
WITH ONE OF THE CAMERAS,
339
00:16:28,944 --> 00:16:30,859
PULL THE RIGHT CABLE,
IT MIGHT MAKE THE SYSTEM
340
00:16:30,902 --> 00:16:33,383
VULNERABLE ENOUGH
FOR US TO HACK INTO THE FEED'S TRANSMISSION.
341
00:16:33,427 --> 00:16:35,516
YOU THINK THAT'LL
GET US INTO DELTA'S SYSTEM?
342
00:16:35,559 --> 00:16:37,605
ALTHEA: IT'S WORTH A SHOT.
343
00:16:37,648 --> 00:16:39,040
THE APOTHECARY BAR
HAS TWO CAMERAS COVERING IT,
344
00:16:39,085 --> 00:16:40,956
DUAL ANGLES.
345
00:16:41,000 --> 00:16:42,610
WE COULD ACCESS
ONE OF THE CAMERAS EASILY ENOUGH.
346
00:16:42,653 --> 00:16:44,394
DELTA WOULD HAVE
EYES ON US THE WHOLE TIME.
347
00:16:44,438 --> 00:16:46,266
THEY'D CATCH US
BEFORE WE EVEN START.
348
00:16:46,309 --> 00:16:49,182
NOT IF WE GIVE THEM
SOMETHING ELSE TO LOOK AT.
349
00:16:51,097 --> 00:16:53,534
[MUSIC PLAYING]
350
00:16:56,624 --> 00:16:58,147
READY WHEN YOU ARE.
351
00:17:13,423 --> 00:17:15,034
CAMERA ONE IS BLINDED.
352
00:17:33,269 --> 00:17:35,097
WHICH ONE, ALTHEA?
353
00:17:35,141 --> 00:17:36,881
THE CAT5 CABLE,
THE RED ONE.
354
00:17:41,234 --> 00:17:43,366
OK.
355
00:17:43,410 --> 00:17:45,325
AND WE'RE IN. OK.
356
00:17:45,368 --> 00:17:47,675
NAVIGATE TO
THE SHELL SCRIPT IN THE CGI-BIN,
357
00:17:47,718 --> 00:17:50,678
THEN REWRITE
THE QUERY STRING TO FORCE A REBOOT.
358
00:17:50,721 --> 00:17:53,811
HMM. EVERY COMPANY
HAS AT LEAST ONE LAZY CODER.
359
00:17:53,855 --> 00:17:56,988
DENNIS: UH, GUYS?
CLOUDS ARE COMING IN.
360
00:17:57,032 --> 00:17:58,555
I'M LOSING SUNLIGHT FAST.
361
00:18:01,167 --> 00:18:03,125
DENNIS, WE NEED YOU TO BUY
A LITTLE MORE TIME FOR NICKY.
362
00:18:03,169 --> 00:18:04,953
ALTHEA: EVAN,
CAN'T YOU JUST--
363
00:18:04,996 --> 00:18:06,650
ALTHEA, UNTIL RECENTLY,
THE ONLY EXPERIENCE
364
00:18:06,694 --> 00:18:08,391
I'VE HAD WITH HACKERS
WAS PUTTING THEM AWAY.
365
00:18:08,435 --> 00:18:10,915
I AM GOING
AS FAST AS I CAN.
366
00:18:22,710 --> 00:18:24,755
HEY.
[EXCITED CHATTER]
367
00:18:24,799 --> 00:18:26,888
DENNIS, WHAT THE HELL?
368
00:18:34,722 --> 00:18:37,159
DENNIS:
♪ HAPPY BIRTHDAY...
369
00:18:37,203 --> 00:18:39,379
ALL: ♪ TO YOU
370
00:18:39,422 --> 00:18:43,600
♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU
371
00:18:43,644 --> 00:18:47,387
♪ HAPPY BIRTHDAY, DEAR--
372
00:18:49,171 --> 00:18:51,869
RILEY: RILEY.
DENNIS: ♪ RILEY
373
00:18:51,913 --> 00:18:53,567
OTHERS: ♪ RILEY
[LAUGHTER]
374
00:18:53,610 --> 00:18:58,876
ALL: ♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU
375
00:18:58,920 --> 00:19:01,270
OTHERS: ♪ TO YOU
[LAUGHTER]
376
00:19:01,314 --> 00:19:03,011
-HAPPY BIRTHDAY.
-HAPPY BIRTHDAY.
377
00:19:03,054 --> 00:19:08,016
DENNIS: ♪ 'CAUSE IT'S
YOUR SPECIAL DAY ♪
378
00:19:08,059 --> 00:19:12,803
♪ TO CELEBRATE
379
00:19:12,847 --> 00:19:15,458
IT'S YOUR BIRTHDAY!
HEY! HEY!
380
00:19:15,502 --> 00:19:17,025
IT'S YOUR BIRTHDAY!
381
00:19:17,068 --> 00:19:19,941
HEY! HEY! LET'S CELEBRATE!
HEY! HEY...
382
00:19:19,984 --> 00:19:21,682
ALL RIGHT. WE'RE IN.
383
00:19:22,770 --> 00:19:24,032
GOOD JOB.
384
00:19:33,259 --> 00:19:35,826
[ANTHONY SPEAKING CHINESE]
385
00:19:35,870 --> 00:19:38,177
IT'S JUST
HOW POLITICS WORKS.
386
00:19:38,220 --> 00:19:39,700
I'VE HEARD YOU OUT, SON.
387
00:19:39,743 --> 00:19:42,529
NOTHING YOU SAY
EXCUSES YOUR BEHAVIOR.
388
00:19:42,572 --> 00:19:45,227
YOU OWE THE SHENS
AN APOLOGY,
389
00:19:45,271 --> 00:19:47,316
AND YOU CAN START
WITH MEI-LI.
390
00:19:47,360 --> 00:19:49,884
CAROL, IF I MAY.
391
00:19:49,927 --> 00:19:52,495
ANTHONY, I DON'T
NEED ANY APOLOGY.
392
00:19:52,539 --> 00:19:55,629
I JUST NEED YOU TO
TAKE OUT THOSE ADS.
393
00:19:55,672 --> 00:19:58,066
YOU HEARD HER. DO IT.
394
00:19:58,109 --> 00:20:00,895
OR CALL WHOEVER
YOU HAVE TO. I'LL WAIT.
395
00:20:00,938 --> 00:20:02,288
THE CAMPAIGN--
396
00:20:02,331 --> 00:20:04,246
YOUR CAMPAIGN, YOUR DECISION.
397
00:20:04,290 --> 00:20:06,030
NO, IT'S NOT.
398
00:20:13,821 --> 00:20:15,649
[EXHALES SLOWLY]
399
00:20:15,692 --> 00:20:17,303
THE AD WASN'T MY IDEA.
400
00:20:17,346 --> 00:20:20,175
AND IT WASN'T
MY CHOICE.
401
00:20:20,219 --> 00:20:21,698
I WAS FORCED TO RUN IT.
402
00:20:21,742 --> 00:20:24,832
FORCED?
I DON'T UNDERSTAND.
403
00:20:24,875 --> 00:20:27,965
THE BLACKMAIL.
JIN TOLD ME.
404
00:20:28,009 --> 00:20:29,619
ARE THEY STILL
CONTROLLING YOU?
405
00:20:29,663 --> 00:20:31,926
CAROL: BLACKMAIL?
406
00:20:31,969 --> 00:20:35,016
WHAT COULD ANYONE
POSSIBLY HAVE OVER YOU?
407
00:20:35,059 --> 00:20:36,670
RICHARD, MAMA.
408
00:20:38,062 --> 00:20:40,587
YOUR BROTHER?
409
00:20:40,630 --> 00:20:42,719
WE TOOK CARE OF
ALL THAT.
410
00:20:42,763 --> 00:20:44,634
I GOT HIM
THE HELP HE NEEDED.
411
00:20:44,678 --> 00:20:46,375
THE MESS HE MADE--
412
00:20:46,419 --> 00:20:47,942
IT'S BIGGER THAN
HE LET YOU KNOW.
413
00:20:49,552 --> 00:20:54,601
CLEANING IT UP,
I HAD TO GET DIRTY.
414
00:20:54,644 --> 00:20:56,951
NOW, CERTAIN PEOPLE
415
00:20:56,994 --> 00:20:58,779
ARE USING IT
TO GET THEIR WAY.
416
00:20:58,822 --> 00:21:01,303
DELTA SECURITY ENDEAVORS.
417
00:21:02,957 --> 00:21:05,351
BUT WHY WOULD THEY
GO THROUGH ALL THAT TROUBLE
418
00:21:05,394 --> 00:21:07,353
JUST TO TAKE
JIN'S CAMPAIGN DOWN?
419
00:21:07,396 --> 00:21:09,137
IT'S NOT JUST ABOUT
BEATING JIN.
420
00:21:10,573 --> 00:21:12,967
THEY WERE VERY SPECIFIC
421
00:21:13,010 --> 00:21:15,012
ABOUT THE ATTACK
THEY WANTED ME TO RUN.
422
00:21:17,493 --> 00:21:19,452
DELTA WANTS
TO TAKE NICKY DOWN.
423
00:21:28,591 --> 00:21:30,071
ALTHEA: NOW RUN
THE I.P. ADDRESS TO MAP THE NETWORK.
424
00:21:30,114 --> 00:21:31,333
USE THE SNMP TO RUN
A PORT SCAN
425
00:21:31,377 --> 00:21:33,988
BY TARGETING
THE I.P. RANGE. HUH.
426
00:21:34,031 --> 00:21:35,511
WHAT?
427
00:21:35,555 --> 00:21:37,121
WELL, DELTA'S
CODE OBFUSCATION.
428
00:21:37,165 --> 00:21:38,775
THEIR DATA'S UNREACHABLE.
429
00:21:38,819 --> 00:21:41,648
WHAT--WHAT DOES THAT MEAN?
YOU CAN'T FIND DAMIAN?
430
00:21:41,691 --> 00:21:43,432
SO WE GOT NOTHING
AFTER ALL THAT?
431
00:21:43,476 --> 00:21:45,173
NOT NOTHING.
I SEE DELTA'S GOT
432
00:21:45,216 --> 00:21:47,088
ONE ACTIVE PORT WITH
A SIGNIFICANT POWER DRAW.
433
00:21:47,131 --> 00:21:48,742
WHAT DOES THAT
TELL US?
434
00:21:48,785 --> 00:21:50,265
WELL, OUT OF
THE 20 OR SO PROPERTIES
435
00:21:50,309 --> 00:21:51,745
THAT DELTA'S ACQUIRED
AROUND THE CITY,
436
00:21:51,788 --> 00:21:53,355
THIS HAS TO BE THEIR HUB,
437
00:21:53,399 --> 00:21:55,401
WHERE THEY'RE STORING
ALL THEIR DATA.
438
00:21:55,444 --> 00:21:57,141
IF WE COULD
GET INSIDE DELTA'S HQ
439
00:21:57,185 --> 00:21:58,752
AND INTO THEIR MAINFRAME--
440
00:21:58,795 --> 00:22:00,362
I COULD LOCATE
THE REHAB FACILITY.
441
00:22:00,406 --> 00:22:02,538
POTENTIALLY
A WHOLE LOT MORE.
442
00:22:02,582 --> 00:22:04,279
YOU'D BASICALLY BE
INSIDE DELTA'S BRAIN. [CELL PHONE VIBRATING]
443
00:22:04,323 --> 00:22:05,802
HELLO?
444
00:22:07,587 --> 00:22:10,764
FIGURED A CELEBRATION
ROUND WAS IN ORDER.
445
00:22:10,807 --> 00:22:13,070
MM-HMM.
446
00:22:15,290 --> 00:22:17,379
SEE WHAT I DID THERE?
WITH THE BALLOONS?
447
00:22:17,423 --> 00:22:20,817
YOU DID GREAT.
BUT I HAVE ONE MORE FAVOR TO ASK.
448
00:22:22,036 --> 00:22:23,820
[SIGHS]
ANOTHER GIFT FROM YOUR PARENTS.
449
00:22:23,864 --> 00:22:25,561
I NEED YOU
TO RETURN IT FOR ME.
450
00:22:26,954 --> 00:22:28,608
YOU SURE?
THIS BAG IS--
451
00:22:28,651 --> 00:22:30,784
EXQUISITE.
452
00:22:30,827 --> 00:22:32,568
BUT UPON
FURTHER REFLECTION,
453
00:22:32,612 --> 00:22:35,179
I KNOW THIS BAG
WILL NOT BRING ME LASTING HAPPINESS.
454
00:22:39,270 --> 00:22:40,402
YOU OK?
455
00:22:40,446 --> 00:22:42,883
THAT WAS MAMA.
456
00:22:42,926 --> 00:22:45,407
SHE'S AT ANTHONY'S
CAMPAIGN OFFICE.
457
00:22:45,451 --> 00:22:47,017
TURNS OUT DELTA'S
BEHIND THOSE ADS.
458
00:22:47,061 --> 00:22:48,410
EVAN: WHAT?
NICKY: YEAH.
459
00:22:48,454 --> 00:22:50,107
ANTHONY WAS JUST
FOLLOWING ORDERS.
460
00:22:50,151 --> 00:22:52,022
THIS ISN'T ABOUT
BABA'S CAMPAIGN.
461
00:22:52,066 --> 00:22:54,155
DELTA'S TARGETING ME.
462
00:22:54,198 --> 00:22:56,505
ALTHEA: WHY? DO THEY
KNOW YOU'VE BEEN WORKING AGAINST THEM?
463
00:22:56,549 --> 00:22:57,898
MAYBE.
464
00:22:57,941 --> 00:22:59,682
MAYBE NOW IS NOT
THE RIGHT TIME
465
00:22:59,726 --> 00:23:01,249
FOR NICKY TO STAGE A BREAK-IN
TO DELTA'S HEADQUARTERS.
466
00:23:01,292 --> 00:23:02,816
YOU'RE ALREADY
ON THEIR RADAR.
467
00:23:02,859 --> 00:23:04,905
ALTHEA: AFTER WHAT
THEY DID TO DAMIAN,
468
00:23:04,948 --> 00:23:07,473
IMAGINE WHAT THEY'D
DO TO YOU, ESPECIALLY AFTER THAT AD.
469
00:23:07,516 --> 00:23:09,431
YOU'RE UNDER
A MICROSCOPE.
470
00:23:09,475 --> 00:23:12,826
NO. LOOK, I'VE BEEN PRETTY
MIXED UP ABOUT EVERYTHING,
471
00:23:12,869 --> 00:23:14,828
BUT I KNOW
I DID RIGHT BY DAMIAN.
472
00:23:14,871 --> 00:23:17,221
I CAN'T LET THEM
DO THIS TO HIM.
473
00:23:17,265 --> 00:23:20,399
DELTA'S BEEN WORKING
IN THE SHADOWS FOR MONTHS, TRANSFORMING OUR CITY,
474
00:23:20,442 --> 00:23:22,401
AND WE DON'T
EVEN KNOW THE HALF OF WHAT THEY'RE UP TO.
475
00:23:22,444 --> 00:23:24,577
I'VE GOTTA TAKE
THIS CHANCE.
476
00:23:24,620 --> 00:23:28,102
DELTA THINKS I'M A THREAT?
LET'S PROVE 'EM RIGHT.
477
00:23:42,116 --> 00:23:44,292
PICKUP ISN'T USUALLY
FOR ANOTHER 15 MINUTES.
478
00:23:44,335 --> 00:23:47,164
YOU'RE EARLY.
WHERE ARE...?
479
00:23:47,208 --> 00:23:49,210
ROB AND OMAR?
480
00:23:49,253 --> 00:23:52,300
THEY ATE SOME BAD PASTRAMI.
WE GOT CALLED TO SUB IN.
481
00:23:52,343 --> 00:23:54,433
GUESS WE'RE JUST
A LITTLE MORE EFFICIENT.
482
00:24:00,003 --> 00:24:01,483
WHAT?
483
00:24:01,527 --> 00:24:04,007
YOU'RE JUST...
SUCH A NATURAL.
484
00:24:04,051 --> 00:24:06,706
I MEAN, YEAH,
THIS WAS MY DREAM JOB.
485
00:24:06,749 --> 00:24:09,317
AFTER FIREFIGHTER,
BEFORE ASTRONAUT.
486
00:24:09,360 --> 00:24:11,145
NICKY: UH-HUH.
HENRY: I WAS BORN TO WEAR THIS.
487
00:24:35,822 --> 00:24:38,694
I'LL BE ON LOOKOUT.
YOU GOT 15 MINUTES.
488
00:24:38,738 --> 00:24:43,656
HEY. GLAD YOU
GOT YOUR FIRE BACK. BE CAREFUL.
489
00:24:53,492 --> 00:24:55,494
ALTHEA ON COMMS: NICKY.
WHAT ARE WE SEEING?
490
00:24:55,537 --> 00:24:59,062
NOTHING YET.
JUST A WHOLE LOT OF SECURITY.
491
00:25:02,762 --> 00:25:04,241
I'M TRYING TO GET
TO THE MAINFRAME,
492
00:25:04,285 --> 00:25:06,069
BUT THIS PLACE
IS CRAWLING.
493
00:25:53,073 --> 00:25:54,465
OK. I'M IN.
494
00:26:00,733 --> 00:26:02,430
I NEED TO BYPASS THE LOGIN.
495
00:26:02,473 --> 00:26:05,476
RUN AN SQL WITH
A NEW INJECTION QUERY,
496
00:26:05,520 --> 00:26:07,391
LIKE I TAUGHT YOU,
SUBBING 1 FOR 1
497
00:26:07,435 --> 00:26:09,002
FOR THE USER INPUT.
498
00:26:10,307 --> 00:26:11,874
OK. IT WORKED.
499
00:26:13,223 --> 00:26:15,443
[WHISPERING]
...DAMIAN.
500
00:26:18,664 --> 00:26:20,056
OK. I FOUND DAMIAN.
501
00:26:22,798 --> 00:26:25,671
OK. DELTA'S HOLDING HIM AT
THEIR PROPERTY IN BAYVIEW.
502
00:26:29,413 --> 00:26:31,024
DAMIAN WAS RIGHT.
503
00:26:31,067 --> 00:26:32,939
DELTA'S BEEN WATCHING
HIM FOR WEEKS.
504
00:26:32,982 --> 00:26:34,505
OK, THEY MUST HAVE SHARED
THE SURVEILLANCE FOOTAGE
505
00:26:34,549 --> 00:26:36,551
WITH SFPD,
PUTTING HIM ON THEIR RADAR.
506
00:26:36,595 --> 00:26:38,335
SO, THEY
WERE FRAMING HIM.
507
00:26:38,379 --> 00:26:39,902
YEAH, IT LOOKS LIKE,
BUT THOSE CAMERAS ARE LEGAL.
508
00:26:39,946 --> 00:26:41,687
THIS STILL
ISN'T PROOF.
509
00:26:41,730 --> 00:26:44,690
OK, THESE CLIPS
ARE WHAT DELTA WANTED THE COPS TO SEE,
510
00:26:44,733 --> 00:26:46,387
SHOWING DAMIAN AT
THE SCENE OF THE CRIME.
511
00:26:46,430 --> 00:26:47,910
BUT WHAT IF THERE'S MORE?
512
00:26:47,954 --> 00:26:50,130
OK, ALTHEA,
HOW DID YOU RECOVER
513
00:26:50,173 --> 00:26:51,958
THOSE PAYROLL FILES
THAT BABA ACCIDENTALLY DELETED?
514
00:26:52,001 --> 00:26:53,655
YOU'RE GONNA WANNA
PULL UP THE NETWORK'S
515
00:26:53,699 --> 00:26:55,265
ROOT NAVIGATION INDEX.
516
00:26:55,309 --> 00:26:57,006
ONCE YOU DO THAT,
FILTER THROUGH THE ENTRIES
517
00:26:57,050 --> 00:27:00,401
USING THE WORD "DELETE,"
RESTORING THE BACKUP.
518
00:27:00,444 --> 00:27:04,274
OK. THERE'S A VIDEO
OF DAMIAN PLAYING BASKETBALL ALONE
519
00:27:04,318 --> 00:27:05,972
AT 6:31 P.M.
520
00:27:06,015 --> 00:27:07,364
THAT'S THE TIME
OF THE ROBBERY.
521
00:27:07,408 --> 00:27:09,236
DELTA BURIED IT.
522
00:27:09,279 --> 00:27:10,890
THIS VIDEO,
IT'LL EXONERATE HIM?
523
00:27:10,933 --> 00:27:14,067
YUP. SENDING YOU
THE FILE NOW.
524
00:27:14,110 --> 00:27:16,025
ALL RIGHT. GOT IT.
SENDING TO NADIA.
525
00:27:16,069 --> 00:27:18,462
NICKY, WE HAVE WHAT
WE NEED TO FREE DAMIAN.
526
00:27:18,506 --> 00:27:21,770
THAT'S ALL WE HAVE.
WE NEED MORE.
527
00:27:21,814 --> 00:27:24,817
I'M GONNA SEARCH
THAT CODE DAMIAN WAS TAGGED WITH.
528
00:27:24,860 --> 00:27:26,645
I GOT SOMETHING.
529
00:27:27,863 --> 00:27:31,475
THIS IS
WAY BIGGER THAN DAMIAN.
530
00:27:31,519 --> 00:27:32,955
OK, HE WAS JUST THE BEGINNING.
531
00:27:32,999 --> 00:27:34,391
WHAT ARE YOU SEEING?
532
00:27:34,435 --> 00:27:36,393
A LIST, A HUGE LIST.
533
00:27:36,437 --> 00:27:38,744
THEY'RE TARGETING
HUNDREDS OF SF RESIDENTS,
534
00:27:38,787 --> 00:27:41,268
AMASSING
TONS OF DATA ON THEM.
535
00:27:41,311 --> 00:27:43,096
THEY'RE ALL CANDIDATES
FOR LOCKUP.
536
00:27:45,794 --> 00:27:48,492
SEB'S NAME IS ON THIS LIST.
537
00:27:48,536 --> 00:27:50,103
I GOTTA GET YOU THESE FILES.
538
00:27:50,146 --> 00:27:52,366
NO, THAT TRANSFER IS HUGE.
IT'LL TAKE TOO LONG.
539
00:27:52,409 --> 00:27:54,063
NICKY, YOU'RE GONNA
GET YOURSELF CAUGHT.
540
00:27:54,107 --> 00:27:56,065
NO. I--I DON'T CARE.
541
00:27:56,109 --> 00:27:57,806
WE HAVE TO COMB THROUGH
ALL OF THIS
542
00:27:57,850 --> 00:27:59,808
AND FIND SOMETHING WE CAN USE
TO TAKE THEM DOWN.
543
00:27:59,852 --> 00:28:02,028
OK? WHAT DO I DO?
544
00:28:10,601 --> 00:28:13,474
HEY! I GOT A TRUCK
AT THE GATE.
545
00:28:13,517 --> 00:28:15,084
ROB AND OMAR?
546
00:28:15,128 --> 00:28:18,522
HUH. MUST BE
SOME KIND OF A MIX-UP.
547
00:28:18,566 --> 00:28:21,308
YEAH.
WHERE'S YOUR PARTNER?
548
00:28:24,615 --> 00:28:26,879
[GONG SINGING IN CHINESE
ON SOUNDTRACK]
549
00:28:44,723 --> 00:28:47,769
[ALARM BLARING]
550
00:28:47,813 --> 00:28:49,771
WE'VE BEEN MADE.
GET OUT. NOW.
551
00:28:49,815 --> 00:28:52,774
NO. I'M FINISHING THIS.
HENRY, YOU GET TO SAFETY.
552
00:28:52,818 --> 00:28:54,080
[ALARM BLARING]
553
00:28:54,123 --> 00:28:55,734
[SOFTLY]
COME ON.
554
00:28:59,868 --> 00:29:02,262
[ALARM BLARING]
555
00:29:02,305 --> 00:29:03,437
[LOUD FEEDBACK]
556
00:29:03,480 --> 00:29:04,960
UH!
557
00:29:05,004 --> 00:29:06,396
NICKY?
558
00:29:09,573 --> 00:29:11,750
NICKY, CAN YOU HEAR ME?
559
00:29:11,793 --> 00:29:13,708
UH, ALTHEA?
560
00:29:13,752 --> 00:29:15,754
WHOA. HEY,
WHAT HAPPENED?
561
00:29:26,982 --> 00:29:28,679
UH! UHH!
562
00:29:28,723 --> 00:29:31,204
[BOTH GRUNTING]
563
00:29:38,211 --> 00:29:39,690
[PISTOL CLATTERS]
564
00:29:39,734 --> 00:29:41,605
♪ WE AIN'T COME TO JUST PLAY
565
00:29:41,649 --> 00:29:43,869
♪ THEY DON'T
STAND IN OUR WAY, WAY ♪
566
00:29:43,912 --> 00:29:45,522
♪ WE AIN'T COME TO JUST PLAY
567
00:29:45,566 --> 00:29:47,655
♪ THEY DON'T STAND
IN OUR WAY, WAY ♪
568
00:29:47,698 --> 00:29:49,439
♪ I LIFT MY HAND, POWER
569
00:29:49,483 --> 00:29:51,920
♪ EVERY STEP THAT I TAKE,
DEVOUR ♪
570
00:29:51,964 --> 00:29:55,315
♪ I LIFT MY HAND, POWER,
EVERY STEP THAT I TAKE, DEVOUR ♪
571
00:30:07,196 --> 00:30:08,371
[TASER CRACKLING]
NICKY: UHH.
572
00:30:08,415 --> 00:30:10,460
[ALARM CONTINUES BLARING]
573
00:30:33,309 --> 00:30:35,224
HEH.
574
00:30:35,268 --> 00:30:36,791
NICKY SHEN.
575
00:30:36,835 --> 00:30:40,099
WOW. LUCKY ME.
576
00:30:40,142 --> 00:30:42,231
FACE TIME WITH THE CEO.
577
00:30:42,275 --> 00:30:44,930
"THE ARCHITECT."
578
00:30:44,973 --> 00:30:46,975
GUESS I SHOULDN'T
BE SURPRISED.
579
00:30:47,019 --> 00:30:49,238
YOU LAUNCHED A WHOLE
PR CAMPAIGN AGAINST ME.
580
00:30:49,282 --> 00:30:51,675
WE HAVE TAKEN NOTICE.
581
00:30:51,719 --> 00:30:54,678
WHY? WHY COME AFTER ME?
582
00:30:54,722 --> 00:30:59,335
SAN FRANCISCO IS
THE KEY TO OUR SUCCESS.
583
00:30:59,379 --> 00:31:02,512
NOW, THE CITY COMES WITH
ITS OWN CHALLENGES--
584
00:31:02,556 --> 00:31:05,733
HIGH RENTS, A NOMINALLY
LIBERAL ELECTORATE.
585
00:31:07,866 --> 00:31:10,259
BUT WITH TIME...
586
00:31:10,303 --> 00:31:12,522
ALL THESE DIFFICULTIES
587
00:31:12,566 --> 00:31:14,394
WOULD JUST BECOME
PART OF OUR PITCH,
588
00:31:14,437 --> 00:31:17,963
PROOF TO THE WORLD
IF WE CAN TAME THIS CITY,
589
00:31:18,006 --> 00:31:20,139
WE CAN TAME ANY CITY.
590
00:31:21,401 --> 00:31:25,405
THE ONE QUIRK THAT
WE DIDN'T PLAN ON IS YOU.
591
00:31:27,886 --> 00:31:29,888
SAN FRANCISCO HAS A HERO.
592
00:31:31,367 --> 00:31:33,152
HOW CAN WE BE THE SAVIOR
593
00:31:33,195 --> 00:31:34,805
IF THE CITY
ALREADY HAS ONE?
594
00:31:34,849 --> 00:31:36,720
MOST OF THE CITY DOESN'T
EVEN KNOW WHO I AM.
595
00:31:36,764 --> 00:31:40,159
WELL...THEY DO NOW.
596
00:31:41,769 --> 00:31:43,684
I THINK THIS IS
ABOUT NUMBERS.
597
00:31:45,381 --> 00:31:46,992
TO SELL YOURSELF
TO THE CITY,
598
00:31:47,035 --> 00:31:50,212
YOU NEED STATS
ON YOUR SIDE-- HIGH CRIME NUMBERS.
599
00:31:50,256 --> 00:31:53,346
TO PROFIT OFF OF CRIME,
YOU NEED BODIES, ARRESTS.
600
00:31:53,389 --> 00:31:55,478
I GET TO CRIME
BEFORE THE COPS DO,
601
00:31:55,522 --> 00:31:57,611
THAT MEANS FEWER BODIES
IN JAIL,
602
00:31:57,654 --> 00:32:00,744
FEWER PEOPLE IN
YOUR REHAB PROGRAM.
603
00:32:01,963 --> 00:32:04,139
I AM BAD FOR YOUR NUMBERS.
604
00:32:05,924 --> 00:32:07,577
WHAT?
605
00:32:07,621 --> 00:32:11,233
OH, NOTHING.
I JUST...
606
00:32:11,277 --> 00:32:13,105
FEEL A LOT BETTER
ABOUT MYSELF.
607
00:32:13,148 --> 00:32:15,498
HMM.
608
00:32:15,542 --> 00:32:17,065
I KNOW YOU FRAMED DAMIAN.
609
00:32:17,109 --> 00:32:18,849
I GOT IT OUT--
610
00:32:18,893 --> 00:32:21,026
THE EVIDENCE YOU BURIED.
611
00:32:21,069 --> 00:32:22,853
DAMIAN CAN BE REPLACED.
612
00:32:22,897 --> 00:32:24,812
YOUR OTHER CANDIDATES,
613
00:32:24,855 --> 00:32:26,770
YOU GONNA FRAME THEM, TOO?
614
00:32:26,814 --> 00:32:30,470
I'M SORRY.
NICKY, YOU'VE GOT IT ALL WRONG.
615
00:32:30,513 --> 00:32:33,473
DAMIAN WAS
A SPECIAL CASE.
616
00:32:33,516 --> 00:32:37,433
HE WAS A PERFECT MODEL
FOR A CANDIDATE--
617
00:32:37,477 --> 00:32:39,653
YOUNG, LIKABLE,
618
00:32:39,696 --> 00:32:43,222
A CRIMINAL RECORD
BUT NOTHING TOO UNSAVORY.
619
00:32:43,265 --> 00:32:47,008
AS FOR THE OTHERS,
WELL, LET'S JUST SAY
620
00:32:47,052 --> 00:32:49,141
THEY DON'T REQUIRE
SUCH EFFORTS...
621
00:32:50,969 --> 00:32:53,145
THANKS TO THE ALGORITHM.
622
00:32:53,188 --> 00:32:55,234
THE ALGORITHM?
623
00:32:55,277 --> 00:32:57,627
OUR PROPRIETARY TECHNOLOGY.
624
00:33:00,369 --> 00:33:02,197
RIGHT HERE
IN THIS BUILDING,
625
00:33:02,241 --> 00:33:05,505
WE ARE CREATING
THE FUTURE OF SECURITY,
626
00:33:05,548 --> 00:33:08,421
THE NEXT STEP IN
PREDICTIVE POLICING.
627
00:33:08,464 --> 00:33:10,640
GIVEN SUFFICIENT DATA,
OUR ALGORITHM CAN PREDICT
628
00:33:10,684 --> 00:33:12,425
WHO WILL COMMIT
A CRIME IN THE FUTURE.
629
00:33:12,468 --> 00:33:13,948
YOU SAY YOU
GET TO CRIME WHEN IT HAPPENS.
630
00:33:13,992 --> 00:33:15,341
KUDOS. GOOD FOR YOU.
631
00:33:15,384 --> 00:33:18,779
BUT US? WE GET THERE
BEFORE IT HAPPENS.
632
00:33:18,822 --> 00:33:20,346
THAT'S YOUR PLAN?
633
00:33:20,389 --> 00:33:23,001
ARREST PEOPLE BEFORE
THEY'VE COMMITTED A CRIME?
634
00:33:23,044 --> 00:33:24,219
YES.
635
00:33:24,263 --> 00:33:26,352
[ALARM BLARING]
636
00:33:34,186 --> 00:33:36,884
[INDISTINCT
CONVERSATION]
637
00:33:46,067 --> 00:33:48,461
PREEMPTIVE ARREST.
638
00:33:48,504 --> 00:33:51,420
THAT'S UNCONSTITUTIONAL.
IT'S ILLEGAL.
639
00:33:51,464 --> 00:33:53,944
OHH, IT IS NOW.
640
00:33:53,988 --> 00:33:57,078
TRUE INNOVATORS
ANTICIPATE THE FUTURE.
641
00:33:57,122 --> 00:33:59,602
OUR ALGORITHM ISN'T
MADE FOR TODAY'S WORLD
642
00:33:59,646 --> 00:34:03,345
WITH ITS ANTIQUATED LAWS
AND "CIVIL LIBERTIES"...
643
00:34:04,955 --> 00:34:08,219
INEFFICIENCIES THAT
STAND IN THE WAY
644
00:34:08,263 --> 00:34:11,527
OF REAL SOLUTIONS
AND REAL SECURITY.
645
00:34:11,571 --> 00:34:13,833
I KNOW THIS CITY.
646
00:34:13,877 --> 00:34:15,661
THE PEOPLE HERE
WON'T LET YOU DO THIS.
647
00:34:15,705 --> 00:34:17,489
THEY ALREADY HAVE.
648
00:34:17,533 --> 00:34:20,667
THEIR REPRESENTATIVES
PASSED ORDINANCE 11.
649
00:34:20,710 --> 00:34:22,234
AFTER YOU BLACKMAILED THEM.
650
00:34:22,277 --> 00:34:24,322
PUBLIC SUPPORT
FOR ORDINANCE 11
651
00:34:24,366 --> 00:34:26,976
STANDS AT 59%.
652
00:34:27,021 --> 00:34:28,762
IT'S BEEN IN EFFECT
FOR DAYS.
653
00:34:28,804 --> 00:34:32,331
I DON'T SEE ANY
PROTESTS. DO YOU?
654
00:34:32,373 --> 00:34:33,940
THEN I'LL STOP YOU.
655
00:34:33,984 --> 00:34:36,857
FROM WHERE? PRISON?
656
00:34:36,900 --> 00:34:38,815
WHAT ARE YOU GONNA DO?
657
00:34:41,382 --> 00:34:44,429
I HAVE YOU ON VIDEO
BREAKING IN...
658
00:34:44,473 --> 00:34:47,302
ILLEGALLY ACCESSING
PRIVATE COMPANY MATERIALS,
659
00:34:47,346 --> 00:34:49,348
AND ASSAULTING MEMBERS
OF MY SECURITY TEAM.
660
00:34:51,263 --> 00:34:53,656
THE POLICE WILL BE HERE
IN A FEW MINUTES.
661
00:35:04,014 --> 00:35:06,713
YOU KNOW,
I ADMIRE YOU, NICKY.
662
00:35:06,756 --> 00:35:08,541
WE'RE NOT THAT DIFFERENT.
663
00:35:08,584 --> 00:35:10,369
WE BOTH WANT
THE SAME THING--
664
00:35:10,412 --> 00:35:14,112
PEACE, SECURITY,
AND A CRIME-FREE CITY.
665
00:35:14,155 --> 00:35:16,505
I AM NOTHING LIKE YOU.
666
00:35:21,423 --> 00:35:23,469
[DOOR CLOSES]
667
00:35:29,953 --> 00:35:31,999
[LOUD CLANKING]
668
00:35:33,392 --> 00:35:35,437
NICKY: HENRY?
HENRY: HI.
669
00:35:36,656 --> 00:35:38,223
NICKY: THE COPS ARE COMING.
HENRY: OH, I HEARD.
670
00:35:38,266 --> 00:35:40,181
THAT'S WHY
WE BETTER MOVE.
671
00:35:40,225 --> 00:35:43,053
HENRY: UHH. COME ON.
NICKY: I--I CAN'T.
672
00:35:43,097 --> 00:35:44,968
HENRY: WHAT?
NICKY: THIS ISN'T DELTA.
673
00:35:45,012 --> 00:35:47,319
THIS IS THE POLICE.
THEY HAVE MY NAME, MY FACE.
674
00:35:47,362 --> 00:35:49,973
I BROKE THE LAW
TO GET IN HERE, AND THEY HAVE PROOF.
675
00:35:50,017 --> 00:35:51,453
WE'LL WORRY ABOUT THAT
WHEN WE GET OUT. LET'S GO.
676
00:35:51,497 --> 00:35:53,412
NO. I DON'T WANT
TO BE A FUGITIVE.
677
00:35:53,455 --> 00:35:54,891
I HAVE TO FACE
THE CONSEQUENCES.
678
00:35:54,935 --> 00:35:56,066
I CANNOT JUST
LEAVE YOU HERE.
679
00:35:56,110 --> 00:35:58,156
HENRY, GO.
680
00:35:58,199 --> 00:36:00,114
I NEED YOU OUT THERE.
XIAO IS STILL IN THE WIND.
681
00:36:00,158 --> 00:36:02,421
IF DELTA ISN'T
STOPPED, THEY WILL DESTROY THIS CITY.
682
00:36:02,464 --> 00:36:04,901
I NEED YOU
TO HELP MY FAMILY.
683
00:36:04,945 --> 00:36:08,035
LEAD THEM. YOU'RE
THE ONLY ONE WHO CAN.
684
00:36:16,913 --> 00:36:20,830
[HANDCUFFS ARE PLACED
AND LOCKED]
685
00:36:26,445 --> 00:36:29,796
XVI: ♪ IN THE DARKNESS
686
00:36:30,971 --> 00:36:33,321
♪ IN THE DARKNESS
687
00:36:35,323 --> 00:36:38,761
♪ OH, THERE'S NOWHERE TO RUN
688
00:36:38,805 --> 00:36:40,633
♪ NOWHERE TO HIDE
689
00:36:40,676 --> 00:36:46,247
♪ WE'RE ALL LOST INSIDE
OF THE DARKNESS ♪
690
00:36:46,291 --> 00:36:51,252
♪ OOH, NOWHERE TO RUN NOW,
NOWHERE TO RUN NOW ♪
691
00:36:58,955 --> 00:37:01,480
ALL RIGHT. NADIA GOT
THE SURVEILLANCE VIDEO
692
00:37:01,523 --> 00:37:03,177
TO D.A. URSILLO
FOR REVIEW.
693
00:37:03,221 --> 00:37:05,005
SHE THINKS DAMIAN'S SENTENCE
WILL BE VACATED
694
00:37:05,048 --> 00:37:07,181
IN THE NEXT 48 HOURS.
695
00:37:07,225 --> 00:37:09,966
ALTHEA: THAT'S GREAT. BUT...
696
00:37:10,010 --> 00:37:12,317
NICKY'S STILL
BEING PROCESSED.
697
00:37:12,360 --> 00:37:14,144
WE SHOULD KNOW
MORE TOMORROW.
698
00:37:22,109 --> 00:37:24,067
NICKY WILL BE OK.
699
00:37:26,331 --> 00:37:28,333
SHE WILL.
700
00:37:28,376 --> 00:37:31,249
WE'RE GONNA DO EVERYTHING
WE CAN TO GET HER OUT.
701
00:37:31,292 --> 00:37:34,121
IN THE MEANTIME,
WE CAN'T GIVE UP.
702
00:37:34,164 --> 00:37:36,079
WHAT DO YOU MEAN?
703
00:37:36,123 --> 00:37:38,908
XIAO'S STILL OUT THERE.
PEI-LING NEEDS US.
704
00:37:38,952 --> 00:37:40,475
NICKY WAS DELTA'S
BIGGEST OBSTACLE,
705
00:37:40,519 --> 00:37:42,216
AND THEY JUST TOOK HER
OFF THE BOARD.
706
00:37:42,260 --> 00:37:45,132
RIGHT NOW,
WE'RE ALL THAT'S LEFT.
707
00:37:45,175 --> 00:37:47,221
WE'RE GONNA KEEP FIGHTING
708
00:37:47,265 --> 00:37:49,092
'CAUSE THAT'S WHAT WE DO.
709
00:37:57,884 --> 00:37:59,799
YOU'RE BACK.
710
00:37:59,842 --> 00:38:01,627
I GOT YOUR TEXT.
711
00:38:01,670 --> 00:38:04,151
STILL HAD MY KEY.
712
00:38:05,370 --> 00:38:07,372
HEY. WHAT ARE
YOU DOING?
713
00:38:10,070 --> 00:38:14,335
HEY. I'M GLAD
YOU REACHED OUT.
714
00:38:14,379 --> 00:38:16,990
I KNOW I SAID
I NEEDED SPACE AND I...
715
00:38:17,033 --> 00:38:18,557
SEB, YOU DON'T HAVE TO--
716
00:38:18,600 --> 00:38:20,428
I DO.
717
00:38:20,472 --> 00:38:22,691
THE WAY I LEFT.
718
00:38:24,693 --> 00:38:26,347
I'M SORRY.
719
00:38:28,262 --> 00:38:31,004
WHAT HAPPENED
WITH XIAO
720
00:38:31,047 --> 00:38:34,007
SCARED THE HELL
OUT OF ME,
721
00:38:34,050 --> 00:38:37,489
AND IT MADE ME REALIZE
THAT I NEVER...
722
00:38:37,532 --> 00:38:40,448
REALLY FACED WHAT I DID.
723
00:38:42,102 --> 00:38:46,280
SO I FINALLY DID IT...
724
00:38:47,847 --> 00:38:50,937
SOMETHING I SHOULD'VE DONE
A LONG TIME AGO.
725
00:38:50,980 --> 00:38:53,243
UH, WHAT?
726
00:38:54,636 --> 00:38:56,769
I TALKED TO THEM...
727
00:38:56,812 --> 00:38:59,859
THE FAMILY OF THE MAN
I KILLED.
728
00:39:02,383 --> 00:39:07,432
I CALLED THEM.
WE HAD A SIT-DOWN.
729
00:39:07,475 --> 00:39:10,696
I LOOKED THEM RIGHT
IN THEIR EYES, AND...
730
00:39:13,438 --> 00:39:15,048
I APOLOGIZED.
731
00:39:15,091 --> 00:39:17,572
WELL, HOW'D
THEY REACT?
732
00:39:17,616 --> 00:39:20,183
THEY HEARD ME OUT,
733
00:39:20,227 --> 00:39:22,664
THEN THEY SHOWED ME
THE DOOR.
734
00:39:22,708 --> 00:39:24,579
[CHUCKLES SOFTLY]
735
00:39:24,623 --> 00:39:26,973
IT'S THEIR RIGHT.
736
00:39:27,016 --> 00:39:30,411
THEY DON'T
OWE ME FORGIVENESS.
737
00:39:30,455 --> 00:39:34,502
STILL, I'M GLAD
I DID IT.
738
00:39:36,156 --> 00:39:39,768
BUT I'M HOPING
THIS CONVERSATION
739
00:39:39,812 --> 00:39:42,075
GOES DIFFERENTLY.
740
00:39:43,511 --> 00:39:45,295
SEB: IF YOU'LL HAVE ME--
RYAN: YOU NEED TO GO.
741
00:39:46,471 --> 00:39:49,125
I WANT YOU BACK.
742
00:39:49,169 --> 00:39:51,476
I WANT YOU TO STAY,
743
00:39:51,519 --> 00:39:53,956
BUT THAT CONSPIRACY
WE'VE BEEN DIGGING INTO--
744
00:39:54,000 --> 00:39:55,828
DELTA'S MAKING
BIG MOVES.
745
00:39:55,871 --> 00:39:58,831
THEY'RE LOCKING
PEOPLE UP.
746
00:39:58,874 --> 00:40:01,660
NICKY SAW YOUR NAME
ON THEIR LIST. YOU'RE A TARGET.
747
00:40:01,703 --> 00:40:04,837
AND THEY ALREADY
GOT HER AND IF THEY GOT YOU, TOO, I--
748
00:40:07,492 --> 00:40:09,711
YOU NEED TO LEAVE
THE CITY. YOU NEED TO GO.
749
00:40:09,755 --> 00:40:11,321
YOU GOTTA GO.
750
00:40:12,801 --> 00:40:14,629
THERE'S SOME BAD STUFF
GOING DOWN
751
00:40:14,673 --> 00:40:17,458
AND YOU AND YOUR FAMILY
ARE FIGHTING IT?
752
00:40:17,502 --> 00:40:19,112
THEN I'M FIGHTING IT
WITH YOU,
753
00:40:19,155 --> 00:40:22,332
EVEN WITH A TARGET
ON MY BACK.
754
00:40:24,422 --> 00:40:28,948
SORRY, BUB.
I'M NOT GOING ANYWHERE.
755
00:40:38,000 --> 00:40:40,089
PEBBLES,
WHERE IS EVERYONE?
756
00:40:41,395 --> 00:40:43,832
WELL, UH, MAMA AND BABA
ARE UPSTAIRS,
757
00:40:43,876 --> 00:40:45,921
AND NICKY'S IN JAIL.
758
00:40:45,965 --> 00:40:48,271
WAIT. WHAT?
759
00:40:48,315 --> 00:40:49,838
UM...
760
00:40:49,882 --> 00:40:51,492
YOU KNOW HOW WE DECIDED
TO RETURN THOSE GIFTS
761
00:40:51,536 --> 00:40:54,408
AND TELL YOUR PARENTS
WE DO NOT NEED THEIR MONEY?
762
00:40:54,452 --> 00:40:55,627
YEAH...
763
00:40:55,670 --> 00:40:57,498
WELL, UM...
764
00:40:57,542 --> 00:40:59,152
NICKY'S GETTING
ARRAIGNED TOMORROW,
765
00:40:59,195 --> 00:41:02,503
AND WE CAN'T AFFORD
HER BAIL, SO...
766
00:41:02,547 --> 00:41:04,462
WE NEED
YOUR PARENTS' MONEY.
767
00:41:06,681 --> 00:41:09,118
YEAH.
768
00:41:09,162 --> 00:41:12,513
2WEI & EDDA HAYES:
♪ YOU CAN TRY TO BREAK ME
769
00:41:12,557 --> 00:41:17,387
♪ THERE'S FIRE IN MY BLOOD
770
00:41:17,431 --> 00:41:18,954
♪ BURN
771
00:41:37,538 --> 00:41:39,932
♪ I COULD BURN IT ALL
772
00:41:39,975 --> 00:41:44,197
♪ DOWN, DOWN, DOWN, DOWN
773
00:41:44,240 --> 00:41:47,505
♪ DOWN, DOWN, DOWN
774
00:42:10,745 --> 00:42:12,051
MAN: GREG, MOVE YOUR HEAD.
775
00:42:12,094 --> 00:42:13,661
KIDS: NICE SHOT, MOM!
776
00:42:13,711 --> 00:42:18,261
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.