All language subtitles for Kung Fu s03e09 The Architect.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,915 --> 00:00:03,960 ANNOUNCER: JIN SHEN WANTS YOU TO BELIEVE 2 00:00:04,003 --> 00:00:05,527 HE'S A SIMPLE FAMILY MAN 3 00:00:05,570 --> 00:00:07,703 WHO WANTS TO PROTECT HIS COMMUNITY. 4 00:00:07,746 --> 00:00:09,966 OUTSOURCING POLICING 5 00:00:10,010 --> 00:00:13,230 IS NOT THE ANSWER TO OUR COMMUNITY'S PROBLEMS. 6 00:00:13,274 --> 00:00:15,102 ANNOUNCER: BUT HE'S HIDING SOMETHING, 7 00:00:15,145 --> 00:00:17,104 PROTECTING HIS DAUGHTER'S SECRET. 8 00:00:19,280 --> 00:00:21,412 ANNOUNCER: WHAT ELSE IS JIN SHEN HIDING? 9 00:00:25,373 --> 00:00:26,678 [SOUND OF PUNCHES BEING THROWN ON TV] 10 00:00:26,722 --> 00:00:28,332 NICKY ON TV: HYAH! HYAH! 11 00:00:28,376 --> 00:00:30,639 THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. 12 00:00:30,682 --> 00:00:33,033 ANNOUNCER: VOTE FOR THE CANDIDATE YOU CAN TRUST. 13 00:00:33,076 --> 00:00:34,425 VOTE FOR ANTHONY CHAN. 14 00:00:34,469 --> 00:00:36,079 I'M ANTHONY CHAN, 15 00:00:36,123 --> 00:00:37,646 AND I APPROVE THIS MESSAGE. 16 00:00:40,475 --> 00:00:42,912 HE CANNOT DO THAT. CAN HE? 17 00:00:42,955 --> 00:00:45,088 ALREADY HAS. THE AD'S ALL OVER THE PLACE. 18 00:00:45,132 --> 00:00:48,309 IT'S ALL LIES. NICKY DOESN'T HURT PEOPLE. 19 00:00:48,352 --> 00:00:49,745 SHE HELPS PEOPLE. 20 00:00:49,788 --> 00:00:53,270 LAO GONG, WE HAVE TO FIGHT THIS. 21 00:00:53,314 --> 00:00:54,880 SO, ANTHONY CALLS NICKY A CRIMINAL 22 00:00:54,924 --> 00:00:56,491 WHILE HE'S PAYING OFF DRUG DEALERS? 23 00:00:56,534 --> 00:00:58,014 YOU'RE SITTING ON ALL THAT DIRT. 24 00:00:58,058 --> 00:01:00,538 WE SHOULD FIGHT FIRE WITH FIRE. 25 00:01:00,582 --> 00:01:02,149 I'M MAD, TOO. 26 00:01:03,411 --> 00:01:06,196 BUT I'M NOT GONNA LET HIM DRAG US DOWN. 27 00:01:06,240 --> 00:01:07,763 I'M NOT GOING THERE. 28 00:01:07,806 --> 00:01:09,373 BABA, THIS WILL HURT YOUR CAMPAIGN. 29 00:01:09,417 --> 00:01:11,158 SWEETIE, IT DOESN'T MATTER. 30 00:01:11,201 --> 00:01:13,551 WHAT YOU DO FOR THIS CITY EVERY DAY, 31 00:01:13,595 --> 00:01:15,901 THERE'S NOTHING TO BE ASHAMED OF. 32 00:01:17,773 --> 00:01:20,210 NICKY, YOU OK? 33 00:01:20,254 --> 00:01:21,603 YEAH, I'M FINE. 34 00:01:21,646 --> 00:01:24,475 THERE'S NO USE DWELLING, RIGHT? 35 00:01:24,519 --> 00:01:27,217 ALTHEA: WHERE ARE YOU GOING? NICKY: GOT A CLASS TO TEACH. 36 00:01:33,571 --> 00:01:34,964 LAO PO. 37 00:01:35,007 --> 00:01:37,358 MM. MM. 38 00:01:37,401 --> 00:01:41,013 LAO GONG, THAT AD. 39 00:01:41,057 --> 00:01:44,800 I KNOW OUR DAUGHTER. SHE IS NOT OK. 40 00:01:44,843 --> 00:01:47,019 I KNOW, I KNOW. 41 00:01:47,063 --> 00:01:49,283 IT'S NOT JUST THE AD. 42 00:01:49,326 --> 00:01:53,591 YOU KNOW, IT'S WHAT HAPPENED TO HER SHIFU, WITH BO. 43 00:01:53,634 --> 00:01:55,419 YEAH, BUT THAT AD, 44 00:01:55,463 --> 00:01:58,335 IT'S SOMETHING THAT WE CAN ACTUALLY DO SOMETHING ABOUT. 45 00:01:58,378 --> 00:02:01,817 WELL, THERE'S ONE WAY TO STOP THOSE ADS. 46 00:02:03,340 --> 00:02:07,214 WHEN I STARTED THIS, I MADE A PROMISE 47 00:02:07,257 --> 00:02:09,433 THAT NOTHING WILL HAPPEN TO THIS FAMILY. 48 00:02:09,477 --> 00:02:14,612 UH--NO, NO. YOU ARE NOT DROPPING OUT OF THAT RACE, 49 00:02:14,656 --> 00:02:15,918 NOT NOW. 50 00:02:15,961 --> 00:02:18,268 THAT DISGUSTING AD JUST PROVES IT. 51 00:02:18,312 --> 00:02:21,184 WE NEED NEW LEADERS. 52 00:02:21,228 --> 00:02:23,360 WE NEED YOU. 53 00:02:23,404 --> 00:02:24,753 YOU TAKE CARE OF THE COMMUNITY, 54 00:02:24,796 --> 00:02:26,537 AND I WILL TAKE CARE OF THE FAMILY. 55 00:02:32,064 --> 00:02:33,675 [ALTHEA SIGHS] 56 00:02:33,718 --> 00:02:35,677 HOW'S EVERYONE? 57 00:02:35,720 --> 00:02:37,635 I USED TO IMAGINE MY FAMILY GETTING FAMOUS ONE DAY. 58 00:02:37,679 --> 00:02:40,464 THIS IS NOT WHAT I HAD IN MIND. 59 00:02:41,944 --> 00:02:43,815 OH. WHAT IS THIS? 60 00:02:43,859 --> 00:02:45,774 THE BEST ESPRESSO MACHINE MONEY CAN BUY. 61 00:02:45,817 --> 00:02:49,125 DUAL P.I.D. TEMPERATURE CONTROL, BUILT-IN WI-FI. 62 00:02:49,168 --> 00:02:52,520 ALTHEA: UH, SOUNDS EXPENSIVE. DENNIS: OH, YEAH. 63 00:02:52,563 --> 00:02:54,696 THIS BABY RETAILS FOR ALMOST 5 GRAND. 64 00:02:55,914 --> 00:02:58,134 A GIFT FROM MY PARENTS. 65 00:02:58,178 --> 00:03:00,528 WELL, EXTRAVAGANT BUT THOUGHTFUL. 66 00:03:00,571 --> 00:03:02,878 AT LEAST YOUR PARENTS ARE LISTENING TO YOU. 67 00:03:02,921 --> 00:03:04,445 THEY'RE TRYING TO BUY ME BACK. 68 00:03:04,488 --> 00:03:06,925 I KNOW THAT THIS IS JUST THE BEGINNING. 69 00:03:08,275 --> 00:03:11,713 WELL, WE'VE MADE IT THROUGH 4 MONTHS OF BURNT COFFEE. 70 00:03:11,756 --> 00:03:13,323 WHAT'S ANOTHER 4? 71 00:03:15,543 --> 00:03:17,675 RETURN IT. 72 00:03:17,719 --> 00:03:19,329 TELL YOUR PARENTS THAT 73 00:03:19,373 --> 00:03:23,246 DENNIS SOONG CANNOT BE BOUGHT, HMM? 74 00:03:37,434 --> 00:03:39,784 [MAN GROANING] SECOND MAN: SETTLE DOWN. 75 00:03:39,828 --> 00:03:44,136 FIRST MAN: GET YOUR HANDS OFF ME! I DIDN'T DO ANYTHING. AAH! 76 00:03:44,180 --> 00:03:46,356 DAMIAN? 77 00:03:46,400 --> 00:03:50,142 HEY! RYAN, RYAN SHEN, I DIDN'T DO ANYTHING! YOU GOTTA HELP ME. 78 00:03:50,186 --> 00:03:51,753 YOU KNOW HIM? 79 00:03:51,796 --> 00:03:54,146 UH, YEAH. FRIEND OF THE FAMILY. 80 00:03:57,628 --> 00:04:00,283 WHOA. UH, I NEED TO ASSESS THE PATIENT. 81 00:04:00,327 --> 00:04:03,068 ONLY DR. FREDRICKSON'S CLEARED TO SEE THIS PATIENT. 82 00:04:14,776 --> 00:04:17,300 UH, WHERE IS EVERYONE? 83 00:04:17,344 --> 00:04:20,216 SHIFU, WE KNOW IT ISN'T TRUE. 84 00:04:20,260 --> 00:04:22,523 THOSE ADS MUST BE DOCTORED. 85 00:04:22,566 --> 00:04:24,351 YOU'RE SHAOLIN. 86 00:04:24,394 --> 00:04:26,178 YOU TELL US ALL THE TIME: 87 00:04:26,222 --> 00:04:28,268 ONLY USE VIOLENCE AS A LAST RESORT. 88 00:04:29,660 --> 00:04:30,705 YEAH. 89 00:04:32,402 --> 00:04:34,491 LET'S GET--UH, LET'S GET STARTED. 90 00:04:49,071 --> 00:04:51,203 NICKY, VOICE-OVER: ONLY USE VIOLENCE AS A LAST RESORT. 91 00:04:55,033 --> 00:04:56,557 LIAR! 92 00:04:56,600 --> 00:04:57,558 [THUD] 93 00:04:57,601 --> 00:05:01,736 UHH! UHH! UHH! UHH! 94 00:05:05,479 --> 00:05:06,871 ARE YOU OK? 95 00:05:08,438 --> 00:05:10,222 STUDENT: SHIFU? NICKY: DON'T. 96 00:05:12,747 --> 00:05:14,792 DON'T CALL ME THAT. 97 00:05:22,931 --> 00:05:24,672 SORRY. CLASS IS CANCELED. 98 00:06:01,448 --> 00:06:02,710 SHIFU. 99 00:06:17,464 --> 00:06:20,162 [TELEPHONE RINGS] 100 00:06:20,205 --> 00:06:21,685 ALTHEA: HEY, RYAN. RYAN: HEY, ALTHEA. 101 00:06:21,729 --> 00:06:23,295 I THINK I'M ON TO SOMETHING. 102 00:06:23,339 --> 00:06:24,906 LIKE A CASE? 103 00:06:24,949 --> 00:06:26,777 UH, MAYBE. I DON'T KNOW. 104 00:06:26,821 --> 00:06:29,040 I'M COVERING A SHIFT AT HAYES MEMORIAL. 105 00:06:29,084 --> 00:06:31,391 DAMIAN WU WAS BROUGHT IN, UNDER ARREST. 106 00:06:31,434 --> 00:06:33,480 NICKY HELPED HIM TURN HIS LIFE AROUND LAST YEAR. 107 00:06:33,523 --> 00:06:35,438 UH, THEN WHY IS HE AT THE E.R.? 108 00:06:35,482 --> 00:06:36,874 BROKEN ARM. GUESS IT HAPPENED 109 00:06:36,918 --> 00:06:38,528 WHEN THE COPS BUSTED HIM. 110 00:06:38,572 --> 00:06:39,964 HE WAS BEGGING FOR HELP. 111 00:06:40,008 --> 00:06:41,966 HE SEEMS REALLY SCARED. SOMETHING'S OFF. 112 00:06:42,010 --> 00:06:44,360 USUALLY WHEN A PATIENT UNDER ARREST COMES IN, 113 00:06:44,404 --> 00:06:45,927 THEY'VE GOT A COP GLUED TO THEIR SIDE. 114 00:06:45,970 --> 00:06:47,494 TO MAINTAIN CHAIN OF CUSTODY. 115 00:06:47,537 --> 00:06:49,626 RYAN: RIGHT. BUT THE COPS BOUNCED 116 00:06:49,670 --> 00:06:51,933 AND LEFT DAMIAN WITH THESE ARMED GUARDS. 117 00:06:51,976 --> 00:06:53,456 I SAW ONE OF THEIR BADGES. 118 00:06:53,500 --> 00:06:54,631 IT SAID "DSE." 119 00:06:54,675 --> 00:06:56,372 DELTA SECURITY ENDEAVORS? 120 00:06:56,416 --> 00:06:57,939 RYAN: YUP. 121 00:06:57,982 --> 00:06:59,984 ORDINANCE 11 WENT INTO EFFECT THIS WEEK. 122 00:07:00,028 --> 00:07:02,509 RYAN: THERE'S AN ODD CODE IN DAMIAN'S CHART, LIKE HE'S BEEN TAGGED, 123 00:07:02,552 --> 00:07:04,859 AND I'M 99% SURE I SAW THE SAME CODE 124 00:07:04,902 --> 00:07:06,730 IN THE DELTA FILES NADIA STOLE. 125 00:07:06,774 --> 00:07:07,862 TEXTING IT TO YOU. 126 00:07:07,905 --> 00:07:09,429 [CELL PHONE VIBRATES] 127 00:07:09,472 --> 00:07:10,865 LOOKS LIKE YOUR FREAKISHLY GOOD MEMORY 128 00:07:10,908 --> 00:07:12,388 ACTUALLY SERVES A PURPOSE, 129 00:07:12,432 --> 00:07:13,998 WHEN YOU'RE NOT USING IT FOR EVIL. 130 00:07:14,042 --> 00:07:15,522 I'M SORRY, ALTHEA. 131 00:07:15,565 --> 00:07:17,132 BEATING YOU AT GO FISH IS NOT EVIL. 132 00:07:17,175 --> 00:07:18,916 UH, HOW ABOUT HUSTLING ME OUT OF 133 00:07:18,960 --> 00:07:20,788 6 WEEKS' ALLOWANCE AND MY SPICE GIRLS NOTEBOOK? 134 00:07:20,831 --> 00:07:23,704 WELL, I NEEDED SOMETHING TO TALLY MY WINS. 135 00:07:23,747 --> 00:07:26,707 EVAN: YEAH. CODES ARE A MATCH. 136 00:07:26,750 --> 00:07:29,231 WHAT THE HELL ARE DELTA CODES DOING IN A PATIENT'S CHART? 137 00:07:29,274 --> 00:07:30,711 NO IDEA. BUT-- 138 00:07:33,670 --> 00:07:36,064 [DOOR CLOSES] AHEM. I CHECKED THE HOSPITAL'S 139 00:07:36,107 --> 00:07:37,674 PATIENTS' FORMER RECORDS. 140 00:07:37,718 --> 00:07:39,371 THEY'VE BEEN TAGGED WITH THE SAME CODE. 141 00:07:39,415 --> 00:07:41,808 WHATEVER'S GOING ON, IT'S BIG. 142 00:07:43,506 --> 00:07:44,768 [KNOCK ON DOOR] 143 00:07:49,643 --> 00:07:51,949 HI. ME AGAIN. DR. RYAN SHEN. 144 00:07:51,993 --> 00:07:54,561 DR. FREDRICKSON WANTED ME TO DISCUSS 145 00:07:54,604 --> 00:07:56,911 SOME SENSITIVE MEDICAL INFORMATION WITH THE PATIENT. 146 00:07:56,954 --> 00:07:59,522 GUARD: TOLD YOU ALREADY. RYAN: OK, OK, COOL. COOL. AH! 147 00:07:59,566 --> 00:08:02,133 I JUST NEED A VERBAL CONFIRMATION 148 00:08:02,177 --> 00:08:04,527 THAT YOU'RE AWARE OF THE IMPLICATIONS 149 00:08:04,571 --> 00:08:06,442 OF DENYING A PATIENT PROPER MEDICAL CARE. 150 00:08:06,486 --> 00:08:08,444 I MEAN, JUST SAYING, HE STROKES OUT 151 00:08:08,488 --> 00:08:10,141 BECAUSE YOU STOPPED ME FROM GETTING 152 00:08:10,185 --> 00:08:11,708 AN ACCURATE MEDICAL HISTORY... 153 00:08:11,752 --> 00:08:14,755 [WINCES] YOU COULD GET SUED. 154 00:08:14,798 --> 00:08:17,584 A STROKE? FROM A BROKEN ARM? 155 00:08:17,627 --> 00:08:19,542 I'M GUESSING YOU'RE UNFAMILIAR WITH COMPARTMENT SYNDROME, 156 00:08:19,586 --> 00:08:22,110 NEUROPRAXIA, OSTEONECROSIS? 157 00:08:22,153 --> 00:08:24,460 THEY'RE JUST A FEW LIFE-THREATENING COMPLICATIONS 158 00:08:24,504 --> 00:08:26,244 THAT CAN RESULT FROM A BROKEN ARM. 159 00:08:29,552 --> 00:08:30,771 ALL RIGHT. 160 00:08:34,296 --> 00:08:35,732 OK, THAT'S GONNA BLOW UP IN MY FACE. 161 00:08:35,775 --> 00:08:37,255 TELL ME EVERYTHING FAST. 162 00:08:37,299 --> 00:08:39,475 COPS BUSTED INTO MY APARTMENT LAST NIGHT. 163 00:08:39,519 --> 00:08:41,520 I WAS SLEEPING. I PANICKED. 164 00:08:41,563 --> 00:08:43,871 RAN TO THE BACK STAIRS. TUMBLED THE WHOLE FLIGHT DOWN. 165 00:08:43,914 --> 00:08:45,655 THE NEXT THING I KNOW, I'M UNDER ARREST. 166 00:08:45,699 --> 00:08:47,788 RYAN: WELL, DO YOU KNOW WHY? DAMIAN: ARMED ROBBERY. 167 00:08:47,831 --> 00:08:49,833 THEY SAID THEY FOUND A GUN IN MY APARTMENT 168 00:08:49,877 --> 00:08:51,574 THAT WAS USED TO ROB A MARKET IN SOMA. 169 00:08:51,618 --> 00:08:53,576 I'VE NEVER EVEN TOUCHED A GUN. 170 00:08:53,620 --> 00:08:55,447 YOU GOTTA TALK TO NICKY. SHE'LL KNOW I'M INNOCENT. 171 00:08:55,491 --> 00:08:58,059 OK. DID THEY ASK YOU ANY QUESTIONS, READ YOUR RIGHTS? 172 00:08:58,102 --> 00:09:03,412 YEAH. BUT THEN THEY MADE ME SIGN THIS-- THIS FORM. 173 00:09:03,455 --> 00:09:05,588 WHAT--WHAT KIND OF FORM? 174 00:09:05,632 --> 00:09:08,460 COPS SAID I COULD GO TO JAIL OR... 175 00:09:08,504 --> 00:09:10,637 OR I COULD GO INTO SOME SORT OF REHAB. 176 00:09:10,680 --> 00:09:13,596 I WAS SO OUT OF IT, I SIGNED. 177 00:09:13,640 --> 00:09:17,034 I'M SCARED, MAN. THOSE GUYS IN THE POLOS. 178 00:09:17,078 --> 00:09:19,341 RYAN: WHAT? DAMIAN: I'VE SEEN THEM BEFORE. 179 00:09:19,384 --> 00:09:21,256 A FEW NIGHTS AGO, HEADING BACK FROM MY SHIFT. 180 00:09:21,299 --> 00:09:23,214 I THOUGHT THEY WERE FOLLOWING ME, 181 00:09:23,258 --> 00:09:24,607 BUT I FIGURED I WAS JUST BEING PARANOID, YOU KNOW? 182 00:09:24,651 --> 00:09:26,522 BUT THEN THEY SHOW UP HERE 183 00:09:26,566 --> 00:09:28,176 AND THE COPS JUST HAND ME OVER TO THEM? 184 00:09:28,219 --> 00:09:30,700 RYAN, MAN, YOU CAN'T LET THEM TAKE ME. 185 00:09:30,744 --> 00:09:32,833 RYAN: I-- [DOOR OPENS] 186 00:09:32,876 --> 00:09:34,138 OH. DR. FREDRICKSON. 187 00:09:34,182 --> 00:09:35,749 DR. SHEN. 188 00:09:35,792 --> 00:09:39,274 I DON'T RECALL ASSIGNING YOU TO THIS PATIENT. 189 00:09:39,317 --> 00:09:41,624 I SUGGEST YOU GET BACK TO WORK. 190 00:09:41,668 --> 00:09:43,670 RYAN: RIGHT. I JUST-- DR. FREDRICKSON: NOW. 191 00:09:49,110 --> 00:09:50,764 WHY ARE YOU GIVING ME THESE? 192 00:09:52,156 --> 00:09:54,594 I NEED YOU TO TAKE OVER THE HUNT FOR XIAO, 193 00:09:54,637 --> 00:09:56,247 COVER ME FOR A WHILE. 194 00:09:57,509 --> 00:10:00,382 HENRY: NICKY. NICKY: I'VE THOUGHT ABOUT THIS. 195 00:10:00,425 --> 00:10:02,558 SAVING PEI-LING IS WAY TOO IMPORTANT TO GIVE UP, 196 00:10:02,602 --> 00:10:06,518 BUT I CAN'T DO THIS RIGHT NOW. 197 00:10:06,562 --> 00:10:08,520 I CAN'T BE THE LEADER. 198 00:10:08,564 --> 00:10:10,131 WHAT ARE YOU GONNA DO? 199 00:10:10,174 --> 00:10:13,221 I DON'T KNOW. 200 00:10:13,264 --> 00:10:17,225 I WISH THERE WAS A...PLACE, 201 00:10:17,268 --> 00:10:20,141 SOMEWHERE TO GO, HIDE. 202 00:10:21,882 --> 00:10:24,928 I CAN'T STAND BEING LOOKED AT RIGHT NOW BY ANYONE. 203 00:10:24,972 --> 00:10:29,019 LOOK, YOU LOST YOUR SHIFU. UNDER THE CIRCUMSTANCES-- 204 00:10:29,063 --> 00:10:30,586 NO. YOU--YOU SAW BO. 205 00:10:32,588 --> 00:10:35,417 WHAT I DID TO HIM, I COMPLETELY LOST CONTROL. 206 00:10:37,114 --> 00:10:39,769 I CALLED THE HOSPITAL IN OAKLAND. 207 00:10:39,813 --> 00:10:41,815 BO REGAINED CONSCIOUSNESS A FEW HOURS AGO. 208 00:10:41,858 --> 00:10:43,817 LOOK, HE'S GONNA BE OK. 209 00:10:43,860 --> 00:10:47,168 STILL, I--I VIOLATED MY PRINCIPLES-- 210 00:10:47,211 --> 00:10:49,997 EVERYTHING I BELIEVE IN, EVERYTHING PEI-LING TAUGHT ME. 211 00:10:52,129 --> 00:10:53,696 RIGHT NOW, THE WHOLE CITY'S LOOKING AT ME 212 00:10:53,740 --> 00:10:55,437 LIKE I'M SOME KIND OF MONSTER. 213 00:10:57,613 --> 00:10:59,702 AND THE THING IS I FEEL LIKE THEY'RE RIGHT. 214 00:11:07,362 --> 00:11:10,931 [CELL PHONE VIBRATING] 215 00:11:10,974 --> 00:11:13,716 NICKY: HEY, RYAN. RYAN: NICKY, I NEED YOUR HELP. 216 00:11:17,981 --> 00:11:19,243 NICKY. 217 00:11:22,116 --> 00:11:24,161 I'M SORRY. I TRIED TO GIVE YOU SOME SPACE, 218 00:11:24,205 --> 00:11:26,163 BUT DAMIAN'S REALLY FREAKED. 219 00:11:26,207 --> 00:11:28,252 HE ASKED FOR YOU. HE SAYS YOU SAVED HIS LIFE. 220 00:11:28,296 --> 00:11:30,515 NICKY: WHERE IS HE? RYAN: THIS WAY. 221 00:11:30,559 --> 00:11:31,995 I KEPT TABS ON DAMIAN. 222 00:11:32,039 --> 00:11:33,518 I KNOW HE WAS STAYING OUT OF TROUBLE. 223 00:11:33,562 --> 00:11:34,998 I REALLY THINK HE WAS. 224 00:11:35,042 --> 00:11:36,565 DAMIAN SAID DELTA WAS SPYING ON HIM 225 00:11:36,608 --> 00:11:38,393 DAYS BEFORE THE ROBBERY EVEN HAPPENED. 226 00:11:38,436 --> 00:11:40,264 SOMETHING'S GOING ON. 227 00:11:40,308 --> 00:11:42,658 MEATHEAD IN THERE WON'T JUST LET YOU WALK IN. 228 00:12:04,201 --> 00:12:07,074 NADIA SAID THE COPS HAD A BUNCH OF EVIDENCE AGAINST DAMIAN, 229 00:12:07,117 --> 00:12:09,641 MOSTLY SURVEILLANCE VIDEO OF HIM NEAR THE MARKET. 230 00:12:09,685 --> 00:12:12,688 SURVEILLANCE VIDEO RECORDED BY DELTA SECURITY ENDEAVORS? 231 00:12:12,732 --> 00:12:14,734 THOSE CAMERAS THEY'VE BEEN PUTTING UP ALL OVER THE CITY? 232 00:12:14,777 --> 00:12:16,518 COULD BE. WHATEVER IT WAS, 233 00:12:16,561 --> 00:12:18,041 IT WAS ENOUGH FOR A SEARCH WARRANT. 234 00:12:18,085 --> 00:12:19,651 THEN DAMIAN PANICKED AND FLED, 235 00:12:19,695 --> 00:12:21,175 AND THEN THEY FOUND EVIDENCE AT HIS PLACE 236 00:12:21,218 --> 00:12:22,611 AND THAT WAS ENOUGH FOR THE ARREST. 237 00:12:22,654 --> 00:12:24,265 HOW CAN THE COPS AND THE HOSPITAL 238 00:12:24,308 --> 00:12:26,136 JUST HAND DAMIAN OVER TO DELTA'S CUSTODY? 239 00:12:26,180 --> 00:12:28,791 THAT FORM HE SIGNED, IT WAS A PLEA AGREEMENT. 240 00:12:28,835 --> 00:12:30,097 IT'S PERFECTLY LEGAL. 241 00:12:30,140 --> 00:12:31,794 NADIA GOT US A COPY. 242 00:12:31,838 --> 00:12:33,230 HE WAIVED HIS RIGHT TO A JURY TRIAL 243 00:12:33,274 --> 00:12:35,493 IN EXCHANGE FOR A LESSER SENTENCE-- 244 00:12:35,537 --> 00:12:38,192 VOLUNTARY RELEASE INTO DELTA'S NEW REHABILITATION PROGRAM. 245 00:12:38,235 --> 00:12:39,802 RYAN SAID DAMIAN SIGNED THIS 246 00:12:39,846 --> 00:12:41,717 WHEN HE WAS HALF-CONSCIOUS, INJURED, 247 00:12:41,761 --> 00:12:43,588 TERRIFIED IN THE BACK OF A SQUAD CAR. 248 00:12:43,632 --> 00:12:45,112 REAL VOLUNTARY. 249 00:12:45,155 --> 00:12:47,157 ORDINANCE 11 UNLOCKED A TON OF CASH 250 00:12:47,201 --> 00:12:49,769 FOR PRETRIAL DIVERSION PROGRAMS. 251 00:12:49,812 --> 00:12:51,683 THEY CAN DO A LOT OF GOOD, 252 00:12:51,727 --> 00:12:53,511 BUT IT LOOKS LIKE THE CITY'S FUNNELING 253 00:12:53,555 --> 00:12:56,601 MOST OF THOSE FUNDS RIGHT BACK INTO THIS DELTA PROGRAM. 254 00:12:56,645 --> 00:12:58,821 AND DELTA'S POCKETS. 255 00:12:58,865 --> 00:13:00,257 THIS IS DELTA SECURITY ENDEAVORS' CEO, 256 00:13:00,301 --> 00:13:01,606 DAVID WHEELER. 257 00:13:01,650 --> 00:13:03,347 HE'S A SELF-STYLED DATA WHIZ. 258 00:13:03,391 --> 00:13:05,828 HE'S OBSESSED WITH NUMBERS, STATISTICS, 259 00:13:05,872 --> 00:13:07,830 MONEY. 260 00:13:07,874 --> 00:13:09,440 IT'S CLEAR IN THE INTERVIEW THAT SF IS GROUND ZERO. 261 00:13:09,484 --> 00:13:11,312 SUCCEED HERE, THEN THEY CAN SELL 262 00:13:11,355 --> 00:13:12,879 THEIR SECURITY SERVICES ACROSS THE COUNTRY. 263 00:13:12,922 --> 00:13:15,142 WHEELER SAYS POINT BLANK THAT HE WILL DO ANYTHING 264 00:13:15,185 --> 00:13:18,885 TO INCREASE DELTA'S IMPACT AND SCOPE ACROSS THE CITY. 265 00:13:18,928 --> 00:13:22,671 NICKY: ANYTHING, HUH? [DOORBELL RINGS] 266 00:13:22,714 --> 00:13:24,586 OK. RYAN SAID DAMIAN 267 00:13:24,629 --> 00:13:26,153 WAS BEING FOLLOWED BY DELTA GOONS. 268 00:13:26,196 --> 00:13:28,590 HIS MEDICAL RECORDS WERE EVEN TAGGED BY DELTA 269 00:13:28,633 --> 00:13:30,635 DAYS BEFORE THE ARREST. 270 00:13:30,679 --> 00:13:32,594 IT'S LIKE THEY'RE TARGETING HIM 271 00:13:32,637 --> 00:13:34,552 FOR THIS NEW REHAB PROGRAM. 272 00:13:34,596 --> 00:13:36,859 IF THIS WHEELER GUY'S AS RUTHLESS AS HE SOUNDS, 273 00:13:36,903 --> 00:13:38,774 MAYBE DELTA FRAMED DAMIAN. 274 00:13:46,477 --> 00:13:47,870 WHO'S THAT FROM? 275 00:13:47,914 --> 00:13:49,524 MRS. SOONG. 276 00:13:49,567 --> 00:13:52,309 A CONGRATULATORY GIFT FOR MY NEW P.I. JOB. 277 00:13:53,876 --> 00:13:55,312 DO YOU SEE THIS? 278 00:13:55,356 --> 00:13:56,792 YEAH. 279 00:13:56,836 --> 00:13:58,446 THIS IS EXQUISITE. 280 00:13:58,489 --> 00:13:59,839 WHAT'S THE PROBLEM? 281 00:13:59,882 --> 00:14:01,710 THE PROBLEM IS I LOVE IT. 282 00:14:04,408 --> 00:14:06,062 WE AGREED NOT TO ACCEPT 283 00:14:06,106 --> 00:14:07,585 ANY BIG-TICKET ITEMS FROM THEM, 284 00:14:07,629 --> 00:14:10,240 BUT I HAD NO IDEA THEY'D BE SENDING ME THIS. 285 00:14:10,284 --> 00:14:12,286 [SIGHS] 286 00:14:12,329 --> 00:14:13,853 WHAT ARE YOU GONNA DO? 287 00:14:13,896 --> 00:14:16,507 CAN YOU HELP? 288 00:14:16,551 --> 00:14:18,074 GIVE ME SOME OF THAT SHAOLIN WISDOM. 289 00:14:18,118 --> 00:14:20,555 I, UM...I'M NOT FEELING 290 00:14:20,598 --> 00:14:23,601 VERY SHAOLIN AT THE MOMENT. 291 00:14:23,645 --> 00:14:26,735 OK, BUT SINCE YOU ASKED, 292 00:14:26,778 --> 00:14:30,173 MAYBE TRY ASKING YOURSELF, 293 00:14:30,217 --> 00:14:32,436 "WILL THIS BRING ME LASTING HAPPINESS?" 294 00:14:39,704 --> 00:14:41,881 MEI-LI, HI. I'M ON MY WAY OUT. 295 00:14:41,924 --> 00:14:44,405 ANTHONY, I JUST WANT TO TALK. 296 00:14:44,448 --> 00:14:45,972 SORRY. NOW IS NOT A GREAT TIME. 297 00:14:46,015 --> 00:14:47,930 MY STAFF IS WAITING. STRATEGY SESSION. 298 00:14:47,974 --> 00:14:51,107 YEAH, WELL, I SUPPOSE WE CAN DISCUSS THIS PUBLICLY, 299 00:14:51,151 --> 00:14:52,979 PERHAPS AT YOUR NEXT CAMPAIGN EVENT? 300 00:14:53,022 --> 00:14:55,285 JIN DID TELL ME HOW MUCH YOU ENJOY 301 00:14:55,329 --> 00:14:57,940 OPEN DIALOGUE IN FRONT OF YOUR POTENTIAL VOTERS. 302 00:14:57,984 --> 00:15:00,725 LOOK, I GET WHY YOU'RE UPSET. 303 00:15:00,769 --> 00:15:03,728 YOU MEAN FOR ATTACKING MY FAMILY 304 00:15:03,772 --> 00:15:05,643 AND TURNING MY DAUGHTER, WHO HAS SACRIFICED 305 00:15:05,687 --> 00:15:08,516 SO MUCH FOR THIS CITY, INTO SOME SORT OF VILLAIN? 306 00:15:08,559 --> 00:15:11,301 IT'S POLITICS, MEI-LI. 307 00:15:11,345 --> 00:15:14,609 NOTHING'S OFF-LIMITS, NOT EVEN FAMILY. 308 00:15:14,652 --> 00:15:17,568 ON THAT POINT, I AGREE. 309 00:15:17,612 --> 00:15:19,135 ANTHONY? 310 00:15:19,179 --> 00:15:20,832 MAMA? 311 00:15:22,573 --> 00:15:25,141 MEI-LI TOLD ME ABOUT YOUR TELEVISION ADS. 312 00:15:25,185 --> 00:15:26,751 ATTACKING SOME OF OUR OLDEST FRIENDS? 313 00:15:26,795 --> 00:15:28,188 HOW COULD YOU? 314 00:15:35,673 --> 00:15:37,414 ANY LUCK FINDING DAMIAN? 315 00:15:37,458 --> 00:15:39,329 NOT YET. LOCAL PRESS HAS BARELY COVERED 316 00:15:39,373 --> 00:15:41,375 OUR NEW POST-ORDINANCE 11 REALITY. 317 00:15:41,418 --> 00:15:44,639 CAN'T FIND ANYTHING ON THESE DELTA-OWNED REHAB FACILITIES. 318 00:15:44,682 --> 00:15:46,771 ALTHEA: DELTA'S PICKED UP A LOT OF REAL ESTATE POST-EARTHQUAKE. 319 00:15:46,815 --> 00:15:49,122 NO IDEA WHERE THEY'RE SETTING UP SHOP. 320 00:15:49,165 --> 00:15:50,645 JUST TALKED TO NADIA. 321 00:15:50,688 --> 00:15:52,473 SHE GOT THE D.A. TO PUT IN A REQUEST 322 00:15:52,516 --> 00:15:54,562 FOR INFORMATION ABOUT EXACTLY WHERE DAMIAN'S BEING HELD. 323 00:15:54,605 --> 00:15:57,695 UNFORTUNATELY, DELTA'S SLOW-ROLLING THEIR RESPONSE, 324 00:15:57,739 --> 00:15:59,349 AND IT COULD TAKE DAYS BEFORE WE GET AN ANSWER. 325 00:15:59,393 --> 00:16:00,960 WE DON'T HAVE DAYS. 326 00:16:01,003 --> 00:16:02,962 DAMIAN WAS ON THE RIGHT PATH, 327 00:16:03,005 --> 00:16:05,051 GETTING HIS LIFE TOGETHER. 328 00:16:05,094 --> 00:16:07,967 NOW DELTA'S HOLDING HIM AT SOME QUASI-LEGAL BLACK SITE 329 00:16:08,010 --> 00:16:10,360 AGAINST HIS WILL ON FALSE CHARGES. 330 00:16:10,404 --> 00:16:12,362 WE DON'T KNOW WHERE HE IS. THE CITY DOESN'T EVEN KNOW. ONLY DELTA DOES. 331 00:16:12,406 --> 00:16:13,973 WE'VE ALREADY TRIED HACKING THEM. 332 00:16:14,016 --> 00:16:15,713 THEIR SYSTEMS ARE TOO STRONG. 333 00:16:15,757 --> 00:16:18,455 WELL, WE'VE ONLY TRIED HACKING THEM 334 00:16:18,499 --> 00:16:21,154 THROUGH A REMOTE SYSTEM. 335 00:16:21,197 --> 00:16:22,851 THANKS TO EVAN, WE KNOW 336 00:16:22,894 --> 00:16:25,201 WHERE MOST OF DELTA'S FANCY NEW SURVEILLANCE CAMERAS 337 00:16:25,245 --> 00:16:27,073 HAVE BEEN PUT UP AROUND THE CITY. 338 00:16:27,116 --> 00:16:28,900 IF WE TAMPER WITH ONE OF THE CAMERAS, 339 00:16:28,944 --> 00:16:30,859 PULL THE RIGHT CABLE, IT MIGHT MAKE THE SYSTEM 340 00:16:30,902 --> 00:16:33,383 VULNERABLE ENOUGH FOR US TO HACK INTO THE FEED'S TRANSMISSION. 341 00:16:33,427 --> 00:16:35,516 YOU THINK THAT'LL GET US INTO DELTA'S SYSTEM? 342 00:16:35,559 --> 00:16:37,605 ALTHEA: IT'S WORTH A SHOT. 343 00:16:37,648 --> 00:16:39,040 THE APOTHECARY BAR HAS TWO CAMERAS COVERING IT, 344 00:16:39,085 --> 00:16:40,956 DUAL ANGLES. 345 00:16:41,000 --> 00:16:42,610 WE COULD ACCESS ONE OF THE CAMERAS EASILY ENOUGH. 346 00:16:42,653 --> 00:16:44,394 DELTA WOULD HAVE EYES ON US THE WHOLE TIME. 347 00:16:44,438 --> 00:16:46,266 THEY'D CATCH US BEFORE WE EVEN START. 348 00:16:46,309 --> 00:16:49,182 NOT IF WE GIVE THEM SOMETHING ELSE TO LOOK AT. 349 00:16:51,097 --> 00:16:53,534 [MUSIC PLAYING] 350 00:16:56,624 --> 00:16:58,147 READY WHEN YOU ARE. 351 00:17:13,423 --> 00:17:15,034 CAMERA ONE IS BLINDED. 352 00:17:33,269 --> 00:17:35,097 WHICH ONE, ALTHEA? 353 00:17:35,141 --> 00:17:36,881 THE CAT5 CABLE, THE RED ONE. 354 00:17:41,234 --> 00:17:43,366 OK. 355 00:17:43,410 --> 00:17:45,325 AND WE'RE IN. OK. 356 00:17:45,368 --> 00:17:47,675 NAVIGATE TO THE SHELL SCRIPT IN THE CGI-BIN, 357 00:17:47,718 --> 00:17:50,678 THEN REWRITE THE QUERY STRING TO FORCE A REBOOT. 358 00:17:50,721 --> 00:17:53,811 HMM. EVERY COMPANY HAS AT LEAST ONE LAZY CODER. 359 00:17:53,855 --> 00:17:56,988 DENNIS: UH, GUYS? CLOUDS ARE COMING IN. 360 00:17:57,032 --> 00:17:58,555 I'M LOSING SUNLIGHT FAST. 361 00:18:01,167 --> 00:18:03,125 DENNIS, WE NEED YOU TO BUY A LITTLE MORE TIME FOR NICKY. 362 00:18:03,169 --> 00:18:04,953 ALTHEA: EVAN, CAN'T YOU JUST-- 363 00:18:04,996 --> 00:18:06,650 ALTHEA, UNTIL RECENTLY, THE ONLY EXPERIENCE 364 00:18:06,694 --> 00:18:08,391 I'VE HAD WITH HACKERS WAS PUTTING THEM AWAY. 365 00:18:08,435 --> 00:18:10,915 I AM GOING AS FAST AS I CAN. 366 00:18:22,710 --> 00:18:24,755 HEY. [EXCITED CHATTER] 367 00:18:24,799 --> 00:18:26,888 DENNIS, WHAT THE HELL? 368 00:18:34,722 --> 00:18:37,159 DENNIS: ♪ HAPPY BIRTHDAY... 369 00:18:37,203 --> 00:18:39,379 ALL: ♪ TO YOU 370 00:18:39,422 --> 00:18:43,600 ♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU 371 00:18:43,644 --> 00:18:47,387 ♪ HAPPY BIRTHDAY, DEAR-- 372 00:18:49,171 --> 00:18:51,869 RILEY: RILEY. DENNIS: ♪ RILEY 373 00:18:51,913 --> 00:18:53,567 OTHERS: ♪ RILEY [LAUGHTER] 374 00:18:53,610 --> 00:18:58,876 ALL: ♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU 375 00:18:58,920 --> 00:19:01,270 OTHERS: ♪ TO YOU [LAUGHTER] 376 00:19:01,314 --> 00:19:03,011 -HAPPY BIRTHDAY. -HAPPY BIRTHDAY. 377 00:19:03,054 --> 00:19:08,016 DENNIS: ♪ 'CAUSE IT'S YOUR SPECIAL DAY ♪ 378 00:19:08,059 --> 00:19:12,803 ♪ TO CELEBRATE 379 00:19:12,847 --> 00:19:15,458 IT'S YOUR BIRTHDAY! HEY! HEY! 380 00:19:15,502 --> 00:19:17,025 IT'S YOUR BIRTHDAY! 381 00:19:17,068 --> 00:19:19,941 HEY! HEY! LET'S CELEBRATE! HEY! HEY... 382 00:19:19,984 --> 00:19:21,682 ALL RIGHT. WE'RE IN. 383 00:19:22,770 --> 00:19:24,032 GOOD JOB. 384 00:19:33,259 --> 00:19:35,826 [ANTHONY SPEAKING CHINESE] 385 00:19:35,870 --> 00:19:38,177 IT'S JUST HOW POLITICS WORKS. 386 00:19:38,220 --> 00:19:39,700 I'VE HEARD YOU OUT, SON. 387 00:19:39,743 --> 00:19:42,529 NOTHING YOU SAY EXCUSES YOUR BEHAVIOR. 388 00:19:42,572 --> 00:19:45,227 YOU OWE THE SHENS AN APOLOGY, 389 00:19:45,271 --> 00:19:47,316 AND YOU CAN START WITH MEI-LI. 390 00:19:47,360 --> 00:19:49,884 CAROL, IF I MAY. 391 00:19:49,927 --> 00:19:52,495 ANTHONY, I DON'T NEED ANY APOLOGY. 392 00:19:52,539 --> 00:19:55,629 I JUST NEED YOU TO TAKE OUT THOSE ADS. 393 00:19:55,672 --> 00:19:58,066 YOU HEARD HER. DO IT. 394 00:19:58,109 --> 00:20:00,895 OR CALL WHOEVER YOU HAVE TO. I'LL WAIT. 395 00:20:00,938 --> 00:20:02,288 THE CAMPAIGN-- 396 00:20:02,331 --> 00:20:04,246 YOUR CAMPAIGN, YOUR DECISION. 397 00:20:04,290 --> 00:20:06,030 NO, IT'S NOT. 398 00:20:13,821 --> 00:20:15,649 [EXHALES SLOWLY] 399 00:20:15,692 --> 00:20:17,303 THE AD WASN'T MY IDEA. 400 00:20:17,346 --> 00:20:20,175 AND IT WASN'T MY CHOICE. 401 00:20:20,219 --> 00:20:21,698 I WAS FORCED TO RUN IT. 402 00:20:21,742 --> 00:20:24,832 FORCED? I DON'T UNDERSTAND. 403 00:20:24,875 --> 00:20:27,965 THE BLACKMAIL. JIN TOLD ME. 404 00:20:28,009 --> 00:20:29,619 ARE THEY STILL CONTROLLING YOU? 405 00:20:29,663 --> 00:20:31,926 CAROL: BLACKMAIL? 406 00:20:31,969 --> 00:20:35,016 WHAT COULD ANYONE POSSIBLY HAVE OVER YOU? 407 00:20:35,059 --> 00:20:36,670 RICHARD, MAMA. 408 00:20:38,062 --> 00:20:40,587 YOUR BROTHER? 409 00:20:40,630 --> 00:20:42,719 WE TOOK CARE OF ALL THAT. 410 00:20:42,763 --> 00:20:44,634 I GOT HIM THE HELP HE NEEDED. 411 00:20:44,678 --> 00:20:46,375 THE MESS HE MADE-- 412 00:20:46,419 --> 00:20:47,942 IT'S BIGGER THAN HE LET YOU KNOW. 413 00:20:49,552 --> 00:20:54,601 CLEANING IT UP, I HAD TO GET DIRTY. 414 00:20:54,644 --> 00:20:56,951 NOW, CERTAIN PEOPLE 415 00:20:56,994 --> 00:20:58,779 ARE USING IT TO GET THEIR WAY. 416 00:20:58,822 --> 00:21:01,303 DELTA SECURITY ENDEAVORS. 417 00:21:02,957 --> 00:21:05,351 BUT WHY WOULD THEY GO THROUGH ALL THAT TROUBLE 418 00:21:05,394 --> 00:21:07,353 JUST TO TAKE JIN'S CAMPAIGN DOWN? 419 00:21:07,396 --> 00:21:09,137 IT'S NOT JUST ABOUT BEATING JIN. 420 00:21:10,573 --> 00:21:12,967 THEY WERE VERY SPECIFIC 421 00:21:13,010 --> 00:21:15,012 ABOUT THE ATTACK THEY WANTED ME TO RUN. 422 00:21:17,493 --> 00:21:19,452 DELTA WANTS TO TAKE NICKY DOWN. 423 00:21:28,591 --> 00:21:30,071 ALTHEA: NOW RUN THE I.P. ADDRESS TO MAP THE NETWORK. 424 00:21:30,114 --> 00:21:31,333 USE THE SNMP TO RUN A PORT SCAN 425 00:21:31,377 --> 00:21:33,988 BY TARGETING THE I.P. RANGE. HUH. 426 00:21:34,031 --> 00:21:35,511 WHAT? 427 00:21:35,555 --> 00:21:37,121 WELL, DELTA'S CODE OBFUSCATION. 428 00:21:37,165 --> 00:21:38,775 THEIR DATA'S UNREACHABLE. 429 00:21:38,819 --> 00:21:41,648 WHAT--WHAT DOES THAT MEAN? YOU CAN'T FIND DAMIAN? 430 00:21:41,691 --> 00:21:43,432 SO WE GOT NOTHING AFTER ALL THAT? 431 00:21:43,476 --> 00:21:45,173 NOT NOTHING. I SEE DELTA'S GOT 432 00:21:45,216 --> 00:21:47,088 ONE ACTIVE PORT WITH A SIGNIFICANT POWER DRAW. 433 00:21:47,131 --> 00:21:48,742 WHAT DOES THAT TELL US? 434 00:21:48,785 --> 00:21:50,265 WELL, OUT OF THE 20 OR SO PROPERTIES 435 00:21:50,309 --> 00:21:51,745 THAT DELTA'S ACQUIRED AROUND THE CITY, 436 00:21:51,788 --> 00:21:53,355 THIS HAS TO BE THEIR HUB, 437 00:21:53,399 --> 00:21:55,401 WHERE THEY'RE STORING ALL THEIR DATA. 438 00:21:55,444 --> 00:21:57,141 IF WE COULD GET INSIDE DELTA'S HQ 439 00:21:57,185 --> 00:21:58,752 AND INTO THEIR MAINFRAME-- 440 00:21:58,795 --> 00:22:00,362 I COULD LOCATE THE REHAB FACILITY. 441 00:22:00,406 --> 00:22:02,538 POTENTIALLY A WHOLE LOT MORE. 442 00:22:02,582 --> 00:22:04,279 YOU'D BASICALLY BE INSIDE DELTA'S BRAIN. [CELL PHONE VIBRATING] 443 00:22:04,323 --> 00:22:05,802 HELLO? 444 00:22:07,587 --> 00:22:10,764 FIGURED A CELEBRATION ROUND WAS IN ORDER. 445 00:22:10,807 --> 00:22:13,070 MM-HMM. 446 00:22:15,290 --> 00:22:17,379 SEE WHAT I DID THERE? WITH THE BALLOONS? 447 00:22:17,423 --> 00:22:20,817 YOU DID GREAT. BUT I HAVE ONE MORE FAVOR TO ASK. 448 00:22:22,036 --> 00:22:23,820 [SIGHS] ANOTHER GIFT FROM YOUR PARENTS. 449 00:22:23,864 --> 00:22:25,561 I NEED YOU TO RETURN IT FOR ME. 450 00:22:26,954 --> 00:22:28,608 YOU SURE? THIS BAG IS-- 451 00:22:28,651 --> 00:22:30,784 EXQUISITE. 452 00:22:30,827 --> 00:22:32,568 BUT UPON FURTHER REFLECTION, 453 00:22:32,612 --> 00:22:35,179 I KNOW THIS BAG WILL NOT BRING ME LASTING HAPPINESS. 454 00:22:39,270 --> 00:22:40,402 YOU OK? 455 00:22:40,446 --> 00:22:42,883 THAT WAS MAMA. 456 00:22:42,926 --> 00:22:45,407 SHE'S AT ANTHONY'S CAMPAIGN OFFICE. 457 00:22:45,451 --> 00:22:47,017 TURNS OUT DELTA'S BEHIND THOSE ADS. 458 00:22:47,061 --> 00:22:48,410 EVAN: WHAT? NICKY: YEAH. 459 00:22:48,454 --> 00:22:50,107 ANTHONY WAS JUST FOLLOWING ORDERS. 460 00:22:50,151 --> 00:22:52,022 THIS ISN'T ABOUT BABA'S CAMPAIGN. 461 00:22:52,066 --> 00:22:54,155 DELTA'S TARGETING ME. 462 00:22:54,198 --> 00:22:56,505 ALTHEA: WHY? DO THEY KNOW YOU'VE BEEN WORKING AGAINST THEM? 463 00:22:56,549 --> 00:22:57,898 MAYBE. 464 00:22:57,941 --> 00:22:59,682 MAYBE NOW IS NOT THE RIGHT TIME 465 00:22:59,726 --> 00:23:01,249 FOR NICKY TO STAGE A BREAK-IN TO DELTA'S HEADQUARTERS. 466 00:23:01,292 --> 00:23:02,816 YOU'RE ALREADY ON THEIR RADAR. 467 00:23:02,859 --> 00:23:04,905 ALTHEA: AFTER WHAT THEY DID TO DAMIAN, 468 00:23:04,948 --> 00:23:07,473 IMAGINE WHAT THEY'D DO TO YOU, ESPECIALLY AFTER THAT AD. 469 00:23:07,516 --> 00:23:09,431 YOU'RE UNDER A MICROSCOPE. 470 00:23:09,475 --> 00:23:12,826 NO. LOOK, I'VE BEEN PRETTY MIXED UP ABOUT EVERYTHING, 471 00:23:12,869 --> 00:23:14,828 BUT I KNOW I DID RIGHT BY DAMIAN. 472 00:23:14,871 --> 00:23:17,221 I CAN'T LET THEM DO THIS TO HIM. 473 00:23:17,265 --> 00:23:20,399 DELTA'S BEEN WORKING IN THE SHADOWS FOR MONTHS, TRANSFORMING OUR CITY, 474 00:23:20,442 --> 00:23:22,401 AND WE DON'T EVEN KNOW THE HALF OF WHAT THEY'RE UP TO. 475 00:23:22,444 --> 00:23:24,577 I'VE GOTTA TAKE THIS CHANCE. 476 00:23:24,620 --> 00:23:28,102 DELTA THINKS I'M A THREAT? LET'S PROVE 'EM RIGHT. 477 00:23:42,116 --> 00:23:44,292 PICKUP ISN'T USUALLY FOR ANOTHER 15 MINUTES. 478 00:23:44,335 --> 00:23:47,164 YOU'RE EARLY. WHERE ARE...? 479 00:23:47,208 --> 00:23:49,210 ROB AND OMAR? 480 00:23:49,253 --> 00:23:52,300 THEY ATE SOME BAD PASTRAMI. WE GOT CALLED TO SUB IN. 481 00:23:52,343 --> 00:23:54,433 GUESS WE'RE JUST A LITTLE MORE EFFICIENT. 482 00:24:00,003 --> 00:24:01,483 WHAT? 483 00:24:01,527 --> 00:24:04,007 YOU'RE JUST... SUCH A NATURAL. 484 00:24:04,051 --> 00:24:06,706 I MEAN, YEAH, THIS WAS MY DREAM JOB. 485 00:24:06,749 --> 00:24:09,317 AFTER FIREFIGHTER, BEFORE ASTRONAUT. 486 00:24:09,360 --> 00:24:11,145 NICKY: UH-HUH. HENRY: I WAS BORN TO WEAR THIS. 487 00:24:35,822 --> 00:24:38,694 I'LL BE ON LOOKOUT. YOU GOT 15 MINUTES. 488 00:24:38,738 --> 00:24:43,656 HEY. GLAD YOU GOT YOUR FIRE BACK. BE CAREFUL. 489 00:24:53,492 --> 00:24:55,494 ALTHEA ON COMMS: NICKY. WHAT ARE WE SEEING? 490 00:24:55,537 --> 00:24:59,062 NOTHING YET. JUST A WHOLE LOT OF SECURITY. 491 00:25:02,762 --> 00:25:04,241 I'M TRYING TO GET TO THE MAINFRAME, 492 00:25:04,285 --> 00:25:06,069 BUT THIS PLACE IS CRAWLING. 493 00:25:53,073 --> 00:25:54,465 OK. I'M IN. 494 00:26:00,733 --> 00:26:02,430 I NEED TO BYPASS THE LOGIN. 495 00:26:02,473 --> 00:26:05,476 RUN AN SQL WITH A NEW INJECTION QUERY, 496 00:26:05,520 --> 00:26:07,391 LIKE I TAUGHT YOU, SUBBING 1 FOR 1 497 00:26:07,435 --> 00:26:09,002 FOR THE USER INPUT. 498 00:26:10,307 --> 00:26:11,874 OK. IT WORKED. 499 00:26:13,223 --> 00:26:15,443 [WHISPERING] ...DAMIAN. 500 00:26:18,664 --> 00:26:20,056 OK. I FOUND DAMIAN. 501 00:26:22,798 --> 00:26:25,671 OK. DELTA'S HOLDING HIM AT THEIR PROPERTY IN BAYVIEW. 502 00:26:29,413 --> 00:26:31,024 DAMIAN WAS RIGHT. 503 00:26:31,067 --> 00:26:32,939 DELTA'S BEEN WATCHING HIM FOR WEEKS. 504 00:26:32,982 --> 00:26:34,505 OK, THEY MUST HAVE SHARED THE SURVEILLANCE FOOTAGE 505 00:26:34,549 --> 00:26:36,551 WITH SFPD, PUTTING HIM ON THEIR RADAR. 506 00:26:36,595 --> 00:26:38,335 SO, THEY WERE FRAMING HIM. 507 00:26:38,379 --> 00:26:39,902 YEAH, IT LOOKS LIKE, BUT THOSE CAMERAS ARE LEGAL. 508 00:26:39,946 --> 00:26:41,687 THIS STILL ISN'T PROOF. 509 00:26:41,730 --> 00:26:44,690 OK, THESE CLIPS ARE WHAT DELTA WANTED THE COPS TO SEE, 510 00:26:44,733 --> 00:26:46,387 SHOWING DAMIAN AT THE SCENE OF THE CRIME. 511 00:26:46,430 --> 00:26:47,910 BUT WHAT IF THERE'S MORE? 512 00:26:47,954 --> 00:26:50,130 OK, ALTHEA, HOW DID YOU RECOVER 513 00:26:50,173 --> 00:26:51,958 THOSE PAYROLL FILES THAT BABA ACCIDENTALLY DELETED? 514 00:26:52,001 --> 00:26:53,655 YOU'RE GONNA WANNA PULL UP THE NETWORK'S 515 00:26:53,699 --> 00:26:55,265 ROOT NAVIGATION INDEX. 516 00:26:55,309 --> 00:26:57,006 ONCE YOU DO THAT, FILTER THROUGH THE ENTRIES 517 00:26:57,050 --> 00:27:00,401 USING THE WORD "DELETE," RESTORING THE BACKUP. 518 00:27:00,444 --> 00:27:04,274 OK. THERE'S A VIDEO OF DAMIAN PLAYING BASKETBALL ALONE 519 00:27:04,318 --> 00:27:05,972 AT 6:31 P.M. 520 00:27:06,015 --> 00:27:07,364 THAT'S THE TIME OF THE ROBBERY. 521 00:27:07,408 --> 00:27:09,236 DELTA BURIED IT. 522 00:27:09,279 --> 00:27:10,890 THIS VIDEO, IT'LL EXONERATE HIM? 523 00:27:10,933 --> 00:27:14,067 YUP. SENDING YOU THE FILE NOW. 524 00:27:14,110 --> 00:27:16,025 ALL RIGHT. GOT IT. SENDING TO NADIA. 525 00:27:16,069 --> 00:27:18,462 NICKY, WE HAVE WHAT WE NEED TO FREE DAMIAN. 526 00:27:18,506 --> 00:27:21,770 THAT'S ALL WE HAVE. WE NEED MORE. 527 00:27:21,814 --> 00:27:24,817 I'M GONNA SEARCH THAT CODE DAMIAN WAS TAGGED WITH. 528 00:27:24,860 --> 00:27:26,645 I GOT SOMETHING. 529 00:27:27,863 --> 00:27:31,475 THIS IS WAY BIGGER THAN DAMIAN. 530 00:27:31,519 --> 00:27:32,955 OK, HE WAS JUST THE BEGINNING. 531 00:27:32,999 --> 00:27:34,391 WHAT ARE YOU SEEING? 532 00:27:34,435 --> 00:27:36,393 A LIST, A HUGE LIST. 533 00:27:36,437 --> 00:27:38,744 THEY'RE TARGETING HUNDREDS OF SF RESIDENTS, 534 00:27:38,787 --> 00:27:41,268 AMASSING TONS OF DATA ON THEM. 535 00:27:41,311 --> 00:27:43,096 THEY'RE ALL CANDIDATES FOR LOCKUP. 536 00:27:45,794 --> 00:27:48,492 SEB'S NAME IS ON THIS LIST. 537 00:27:48,536 --> 00:27:50,103 I GOTTA GET YOU THESE FILES. 538 00:27:50,146 --> 00:27:52,366 NO, THAT TRANSFER IS HUGE. IT'LL TAKE TOO LONG. 539 00:27:52,409 --> 00:27:54,063 NICKY, YOU'RE GONNA GET YOURSELF CAUGHT. 540 00:27:54,107 --> 00:27:56,065 NO. I--I DON'T CARE. 541 00:27:56,109 --> 00:27:57,806 WE HAVE TO COMB THROUGH ALL OF THIS 542 00:27:57,850 --> 00:27:59,808 AND FIND SOMETHING WE CAN USE TO TAKE THEM DOWN. 543 00:27:59,852 --> 00:28:02,028 OK? WHAT DO I DO? 544 00:28:10,601 --> 00:28:13,474 HEY! I GOT A TRUCK AT THE GATE. 545 00:28:13,517 --> 00:28:15,084 ROB AND OMAR? 546 00:28:15,128 --> 00:28:18,522 HUH. MUST BE SOME KIND OF A MIX-UP. 547 00:28:18,566 --> 00:28:21,308 YEAH. WHERE'S YOUR PARTNER? 548 00:28:24,615 --> 00:28:26,879 [GONG SINGING IN CHINESE ON SOUNDTRACK] 549 00:28:44,723 --> 00:28:47,769 [ALARM BLARING] 550 00:28:47,813 --> 00:28:49,771 WE'VE BEEN MADE. GET OUT. NOW. 551 00:28:49,815 --> 00:28:52,774 NO. I'M FINISHING THIS. HENRY, YOU GET TO SAFETY. 552 00:28:52,818 --> 00:28:54,080 [ALARM BLARING] 553 00:28:54,123 --> 00:28:55,734 [SOFTLY] COME ON. 554 00:28:59,868 --> 00:29:02,262 [ALARM BLARING] 555 00:29:02,305 --> 00:29:03,437 [LOUD FEEDBACK] 556 00:29:03,480 --> 00:29:04,960 UH! 557 00:29:05,004 --> 00:29:06,396 NICKY? 558 00:29:09,573 --> 00:29:11,750 NICKY, CAN YOU HEAR ME? 559 00:29:11,793 --> 00:29:13,708 UH, ALTHEA? 560 00:29:13,752 --> 00:29:15,754 WHOA. HEY, WHAT HAPPENED? 561 00:29:26,982 --> 00:29:28,679 UH! UHH! 562 00:29:28,723 --> 00:29:31,204 [BOTH GRUNTING] 563 00:29:38,211 --> 00:29:39,690 [PISTOL CLATTERS] 564 00:29:39,734 --> 00:29:41,605 ♪ WE AIN'T COME TO JUST PLAY 565 00:29:41,649 --> 00:29:43,869 ♪ THEY DON'T STAND IN OUR WAY, WAY ♪ 566 00:29:43,912 --> 00:29:45,522 ♪ WE AIN'T COME TO JUST PLAY 567 00:29:45,566 --> 00:29:47,655 ♪ THEY DON'T STAND IN OUR WAY, WAY ♪ 568 00:29:47,698 --> 00:29:49,439 ♪ I LIFT MY HAND, POWER 569 00:29:49,483 --> 00:29:51,920 ♪ EVERY STEP THAT I TAKE, DEVOUR ♪ 570 00:29:51,964 --> 00:29:55,315 ♪ I LIFT MY HAND, POWER, EVERY STEP THAT I TAKE, DEVOUR ♪ 571 00:30:07,196 --> 00:30:08,371 [TASER CRACKLING] NICKY: UHH. 572 00:30:08,415 --> 00:30:10,460 [ALARM CONTINUES BLARING] 573 00:30:33,309 --> 00:30:35,224 HEH. 574 00:30:35,268 --> 00:30:36,791 NICKY SHEN. 575 00:30:36,835 --> 00:30:40,099 WOW. LUCKY ME. 576 00:30:40,142 --> 00:30:42,231 FACE TIME WITH THE CEO. 577 00:30:42,275 --> 00:30:44,930 "THE ARCHITECT." 578 00:30:44,973 --> 00:30:46,975 GUESS I SHOULDN'T BE SURPRISED. 579 00:30:47,019 --> 00:30:49,238 YOU LAUNCHED A WHOLE PR CAMPAIGN AGAINST ME. 580 00:30:49,282 --> 00:30:51,675 WE HAVE TAKEN NOTICE. 581 00:30:51,719 --> 00:30:54,678 WHY? WHY COME AFTER ME? 582 00:30:54,722 --> 00:30:59,335 SAN FRANCISCO IS THE KEY TO OUR SUCCESS. 583 00:30:59,379 --> 00:31:02,512 NOW, THE CITY COMES WITH ITS OWN CHALLENGES-- 584 00:31:02,556 --> 00:31:05,733 HIGH RENTS, A NOMINALLY LIBERAL ELECTORATE. 585 00:31:07,866 --> 00:31:10,259 BUT WITH TIME... 586 00:31:10,303 --> 00:31:12,522 ALL THESE DIFFICULTIES 587 00:31:12,566 --> 00:31:14,394 WOULD JUST BECOME PART OF OUR PITCH, 588 00:31:14,437 --> 00:31:17,963 PROOF TO THE WORLD IF WE CAN TAME THIS CITY, 589 00:31:18,006 --> 00:31:20,139 WE CAN TAME ANY CITY. 590 00:31:21,401 --> 00:31:25,405 THE ONE QUIRK THAT WE DIDN'T PLAN ON IS YOU. 591 00:31:27,886 --> 00:31:29,888 SAN FRANCISCO HAS A HERO. 592 00:31:31,367 --> 00:31:33,152 HOW CAN WE BE THE SAVIOR 593 00:31:33,195 --> 00:31:34,805 IF THE CITY ALREADY HAS ONE? 594 00:31:34,849 --> 00:31:36,720 MOST OF THE CITY DOESN'T EVEN KNOW WHO I AM. 595 00:31:36,764 --> 00:31:40,159 WELL...THEY DO NOW. 596 00:31:41,769 --> 00:31:43,684 I THINK THIS IS ABOUT NUMBERS. 597 00:31:45,381 --> 00:31:46,992 TO SELL YOURSELF TO THE CITY, 598 00:31:47,035 --> 00:31:50,212 YOU NEED STATS ON YOUR SIDE-- HIGH CRIME NUMBERS. 599 00:31:50,256 --> 00:31:53,346 TO PROFIT OFF OF CRIME, YOU NEED BODIES, ARRESTS. 600 00:31:53,389 --> 00:31:55,478 I GET TO CRIME BEFORE THE COPS DO, 601 00:31:55,522 --> 00:31:57,611 THAT MEANS FEWER BODIES IN JAIL, 602 00:31:57,654 --> 00:32:00,744 FEWER PEOPLE IN YOUR REHAB PROGRAM. 603 00:32:01,963 --> 00:32:04,139 I AM BAD FOR YOUR NUMBERS. 604 00:32:05,924 --> 00:32:07,577 WHAT? 605 00:32:07,621 --> 00:32:11,233 OH, NOTHING. I JUST... 606 00:32:11,277 --> 00:32:13,105 FEEL A LOT BETTER ABOUT MYSELF. 607 00:32:13,148 --> 00:32:15,498 HMM. 608 00:32:15,542 --> 00:32:17,065 I KNOW YOU FRAMED DAMIAN. 609 00:32:17,109 --> 00:32:18,849 I GOT IT OUT-- 610 00:32:18,893 --> 00:32:21,026 THE EVIDENCE YOU BURIED. 611 00:32:21,069 --> 00:32:22,853 DAMIAN CAN BE REPLACED. 612 00:32:22,897 --> 00:32:24,812 YOUR OTHER CANDIDATES, 613 00:32:24,855 --> 00:32:26,770 YOU GONNA FRAME THEM, TOO? 614 00:32:26,814 --> 00:32:30,470 I'M SORRY. NICKY, YOU'VE GOT IT ALL WRONG. 615 00:32:30,513 --> 00:32:33,473 DAMIAN WAS A SPECIAL CASE. 616 00:32:33,516 --> 00:32:37,433 HE WAS A PERFECT MODEL FOR A CANDIDATE-- 617 00:32:37,477 --> 00:32:39,653 YOUNG, LIKABLE, 618 00:32:39,696 --> 00:32:43,222 A CRIMINAL RECORD BUT NOTHING TOO UNSAVORY. 619 00:32:43,265 --> 00:32:47,008 AS FOR THE OTHERS, WELL, LET'S JUST SAY 620 00:32:47,052 --> 00:32:49,141 THEY DON'T REQUIRE SUCH EFFORTS... 621 00:32:50,969 --> 00:32:53,145 THANKS TO THE ALGORITHM. 622 00:32:53,188 --> 00:32:55,234 THE ALGORITHM? 623 00:32:55,277 --> 00:32:57,627 OUR PROPRIETARY TECHNOLOGY. 624 00:33:00,369 --> 00:33:02,197 RIGHT HERE IN THIS BUILDING, 625 00:33:02,241 --> 00:33:05,505 WE ARE CREATING THE FUTURE OF SECURITY, 626 00:33:05,548 --> 00:33:08,421 THE NEXT STEP IN PREDICTIVE POLICING. 627 00:33:08,464 --> 00:33:10,640 GIVEN SUFFICIENT DATA, OUR ALGORITHM CAN PREDICT 628 00:33:10,684 --> 00:33:12,425 WHO WILL COMMIT A CRIME IN THE FUTURE. 629 00:33:12,468 --> 00:33:13,948 YOU SAY YOU GET TO CRIME WHEN IT HAPPENS. 630 00:33:13,992 --> 00:33:15,341 KUDOS. GOOD FOR YOU. 631 00:33:15,384 --> 00:33:18,779 BUT US? WE GET THERE BEFORE IT HAPPENS. 632 00:33:18,822 --> 00:33:20,346 THAT'S YOUR PLAN? 633 00:33:20,389 --> 00:33:23,001 ARREST PEOPLE BEFORE THEY'VE COMMITTED A CRIME? 634 00:33:23,044 --> 00:33:24,219 YES. 635 00:33:24,263 --> 00:33:26,352 [ALARM BLARING] 636 00:33:34,186 --> 00:33:36,884 [INDISTINCT CONVERSATION] 637 00:33:46,067 --> 00:33:48,461 PREEMPTIVE ARREST. 638 00:33:48,504 --> 00:33:51,420 THAT'S UNCONSTITUTIONAL. IT'S ILLEGAL. 639 00:33:51,464 --> 00:33:53,944 OHH, IT IS NOW. 640 00:33:53,988 --> 00:33:57,078 TRUE INNOVATORS ANTICIPATE THE FUTURE. 641 00:33:57,122 --> 00:33:59,602 OUR ALGORITHM ISN'T MADE FOR TODAY'S WORLD 642 00:33:59,646 --> 00:34:03,345 WITH ITS ANTIQUATED LAWS AND "CIVIL LIBERTIES"... 643 00:34:04,955 --> 00:34:08,219 INEFFICIENCIES THAT STAND IN THE WAY 644 00:34:08,263 --> 00:34:11,527 OF REAL SOLUTIONS AND REAL SECURITY. 645 00:34:11,571 --> 00:34:13,833 I KNOW THIS CITY. 646 00:34:13,877 --> 00:34:15,661 THE PEOPLE HERE WON'T LET YOU DO THIS. 647 00:34:15,705 --> 00:34:17,489 THEY ALREADY HAVE. 648 00:34:17,533 --> 00:34:20,667 THEIR REPRESENTATIVES PASSED ORDINANCE 11. 649 00:34:20,710 --> 00:34:22,234 AFTER YOU BLACKMAILED THEM. 650 00:34:22,277 --> 00:34:24,322 PUBLIC SUPPORT FOR ORDINANCE 11 651 00:34:24,366 --> 00:34:26,976 STANDS AT 59%. 652 00:34:27,021 --> 00:34:28,762 IT'S BEEN IN EFFECT FOR DAYS. 653 00:34:28,804 --> 00:34:32,331 I DON'T SEE ANY PROTESTS. DO YOU? 654 00:34:32,373 --> 00:34:33,940 THEN I'LL STOP YOU. 655 00:34:33,984 --> 00:34:36,857 FROM WHERE? PRISON? 656 00:34:36,900 --> 00:34:38,815 WHAT ARE YOU GONNA DO? 657 00:34:41,382 --> 00:34:44,429 I HAVE YOU ON VIDEO BREAKING IN... 658 00:34:44,473 --> 00:34:47,302 ILLEGALLY ACCESSING PRIVATE COMPANY MATERIALS, 659 00:34:47,346 --> 00:34:49,348 AND ASSAULTING MEMBERS OF MY SECURITY TEAM. 660 00:34:51,263 --> 00:34:53,656 THE POLICE WILL BE HERE IN A FEW MINUTES. 661 00:35:04,014 --> 00:35:06,713 YOU KNOW, I ADMIRE YOU, NICKY. 662 00:35:06,756 --> 00:35:08,541 WE'RE NOT THAT DIFFERENT. 663 00:35:08,584 --> 00:35:10,369 WE BOTH WANT THE SAME THING-- 664 00:35:10,412 --> 00:35:14,112 PEACE, SECURITY, AND A CRIME-FREE CITY. 665 00:35:14,155 --> 00:35:16,505 I AM NOTHING LIKE YOU. 666 00:35:21,423 --> 00:35:23,469 [DOOR CLOSES] 667 00:35:29,953 --> 00:35:31,999 [LOUD CLANKING] 668 00:35:33,392 --> 00:35:35,437 NICKY: HENRY? HENRY: HI. 669 00:35:36,656 --> 00:35:38,223 NICKY: THE COPS ARE COMING. HENRY: OH, I HEARD. 670 00:35:38,266 --> 00:35:40,181 THAT'S WHY WE BETTER MOVE. 671 00:35:40,225 --> 00:35:43,053 HENRY: UHH. COME ON. NICKY: I--I CAN'T. 672 00:35:43,097 --> 00:35:44,968 HENRY: WHAT? NICKY: THIS ISN'T DELTA. 673 00:35:45,012 --> 00:35:47,319 THIS IS THE POLICE. THEY HAVE MY NAME, MY FACE. 674 00:35:47,362 --> 00:35:49,973 I BROKE THE LAW TO GET IN HERE, AND THEY HAVE PROOF. 675 00:35:50,017 --> 00:35:51,453 WE'LL WORRY ABOUT THAT WHEN WE GET OUT. LET'S GO. 676 00:35:51,497 --> 00:35:53,412 NO. I DON'T WANT TO BE A FUGITIVE. 677 00:35:53,455 --> 00:35:54,891 I HAVE TO FACE THE CONSEQUENCES. 678 00:35:54,935 --> 00:35:56,066 I CANNOT JUST LEAVE YOU HERE. 679 00:35:56,110 --> 00:35:58,156 HENRY, GO. 680 00:35:58,199 --> 00:36:00,114 I NEED YOU OUT THERE. XIAO IS STILL IN THE WIND. 681 00:36:00,158 --> 00:36:02,421 IF DELTA ISN'T STOPPED, THEY WILL DESTROY THIS CITY. 682 00:36:02,464 --> 00:36:04,901 I NEED YOU TO HELP MY FAMILY. 683 00:36:04,945 --> 00:36:08,035 LEAD THEM. YOU'RE THE ONLY ONE WHO CAN. 684 00:36:16,913 --> 00:36:20,830 [HANDCUFFS ARE PLACED AND LOCKED] 685 00:36:26,445 --> 00:36:29,796 XVI: ♪ IN THE DARKNESS 686 00:36:30,971 --> 00:36:33,321 ♪ IN THE DARKNESS 687 00:36:35,323 --> 00:36:38,761 ♪ OH, THERE'S NOWHERE TO RUN 688 00:36:38,805 --> 00:36:40,633 ♪ NOWHERE TO HIDE 689 00:36:40,676 --> 00:36:46,247 ♪ WE'RE ALL LOST INSIDE OF THE DARKNESS ♪ 690 00:36:46,291 --> 00:36:51,252 ♪ OOH, NOWHERE TO RUN NOW, NOWHERE TO RUN NOW ♪ 691 00:36:58,955 --> 00:37:01,480 ALL RIGHT. NADIA GOT THE SURVEILLANCE VIDEO 692 00:37:01,523 --> 00:37:03,177 TO D.A. URSILLO FOR REVIEW. 693 00:37:03,221 --> 00:37:05,005 SHE THINKS DAMIAN'S SENTENCE WILL BE VACATED 694 00:37:05,048 --> 00:37:07,181 IN THE NEXT 48 HOURS. 695 00:37:07,225 --> 00:37:09,966 ALTHEA: THAT'S GREAT. BUT... 696 00:37:10,010 --> 00:37:12,317 NICKY'S STILL BEING PROCESSED. 697 00:37:12,360 --> 00:37:14,144 WE SHOULD KNOW MORE TOMORROW. 698 00:37:22,109 --> 00:37:24,067 NICKY WILL BE OK. 699 00:37:26,331 --> 00:37:28,333 SHE WILL. 700 00:37:28,376 --> 00:37:31,249 WE'RE GONNA DO EVERYTHING WE CAN TO GET HER OUT. 701 00:37:31,292 --> 00:37:34,121 IN THE MEANTIME, WE CAN'T GIVE UP. 702 00:37:34,164 --> 00:37:36,079 WHAT DO YOU MEAN? 703 00:37:36,123 --> 00:37:38,908 XIAO'S STILL OUT THERE. PEI-LING NEEDS US. 704 00:37:38,952 --> 00:37:40,475 NICKY WAS DELTA'S BIGGEST OBSTACLE, 705 00:37:40,519 --> 00:37:42,216 AND THEY JUST TOOK HER OFF THE BOARD. 706 00:37:42,260 --> 00:37:45,132 RIGHT NOW, WE'RE ALL THAT'S LEFT. 707 00:37:45,175 --> 00:37:47,221 WE'RE GONNA KEEP FIGHTING 708 00:37:47,265 --> 00:37:49,092 'CAUSE THAT'S WHAT WE DO. 709 00:37:57,884 --> 00:37:59,799 YOU'RE BACK. 710 00:37:59,842 --> 00:38:01,627 I GOT YOUR TEXT. 711 00:38:01,670 --> 00:38:04,151 STILL HAD MY KEY. 712 00:38:05,370 --> 00:38:07,372 HEY. WHAT ARE YOU DOING? 713 00:38:10,070 --> 00:38:14,335 HEY. I'M GLAD YOU REACHED OUT. 714 00:38:14,379 --> 00:38:16,990 I KNOW I SAID I NEEDED SPACE AND I... 715 00:38:17,033 --> 00:38:18,557 SEB, YOU DON'T HAVE TO-- 716 00:38:18,600 --> 00:38:20,428 I DO. 717 00:38:20,472 --> 00:38:22,691 THE WAY I LEFT. 718 00:38:24,693 --> 00:38:26,347 I'M SORRY. 719 00:38:28,262 --> 00:38:31,004 WHAT HAPPENED WITH XIAO 720 00:38:31,047 --> 00:38:34,007 SCARED THE HELL OUT OF ME, 721 00:38:34,050 --> 00:38:37,489 AND IT MADE ME REALIZE THAT I NEVER... 722 00:38:37,532 --> 00:38:40,448 REALLY FACED WHAT I DID. 723 00:38:42,102 --> 00:38:46,280 SO I FINALLY DID IT... 724 00:38:47,847 --> 00:38:50,937 SOMETHING I SHOULD'VE DONE A LONG TIME AGO. 725 00:38:50,980 --> 00:38:53,243 UH, WHAT? 726 00:38:54,636 --> 00:38:56,769 I TALKED TO THEM... 727 00:38:56,812 --> 00:38:59,859 THE FAMILY OF THE MAN I KILLED. 728 00:39:02,383 --> 00:39:07,432 I CALLED THEM. WE HAD A SIT-DOWN. 729 00:39:07,475 --> 00:39:10,696 I LOOKED THEM RIGHT IN THEIR EYES, AND... 730 00:39:13,438 --> 00:39:15,048 I APOLOGIZED. 731 00:39:15,091 --> 00:39:17,572 WELL, HOW'D THEY REACT? 732 00:39:17,616 --> 00:39:20,183 THEY HEARD ME OUT, 733 00:39:20,227 --> 00:39:22,664 THEN THEY SHOWED ME THE DOOR. 734 00:39:22,708 --> 00:39:24,579 [CHUCKLES SOFTLY] 735 00:39:24,623 --> 00:39:26,973 IT'S THEIR RIGHT. 736 00:39:27,016 --> 00:39:30,411 THEY DON'T OWE ME FORGIVENESS. 737 00:39:30,455 --> 00:39:34,502 STILL, I'M GLAD I DID IT. 738 00:39:36,156 --> 00:39:39,768 BUT I'M HOPING THIS CONVERSATION 739 00:39:39,812 --> 00:39:42,075 GOES DIFFERENTLY. 740 00:39:43,511 --> 00:39:45,295 SEB: IF YOU'LL HAVE ME-- RYAN: YOU NEED TO GO. 741 00:39:46,471 --> 00:39:49,125 I WANT YOU BACK. 742 00:39:49,169 --> 00:39:51,476 I WANT YOU TO STAY, 743 00:39:51,519 --> 00:39:53,956 BUT THAT CONSPIRACY WE'VE BEEN DIGGING INTO-- 744 00:39:54,000 --> 00:39:55,828 DELTA'S MAKING BIG MOVES. 745 00:39:55,871 --> 00:39:58,831 THEY'RE LOCKING PEOPLE UP. 746 00:39:58,874 --> 00:40:01,660 NICKY SAW YOUR NAME ON THEIR LIST. YOU'RE A TARGET. 747 00:40:01,703 --> 00:40:04,837 AND THEY ALREADY GOT HER AND IF THEY GOT YOU, TOO, I-- 748 00:40:07,492 --> 00:40:09,711 YOU NEED TO LEAVE THE CITY. YOU NEED TO GO. 749 00:40:09,755 --> 00:40:11,321 YOU GOTTA GO. 750 00:40:12,801 --> 00:40:14,629 THERE'S SOME BAD STUFF GOING DOWN 751 00:40:14,673 --> 00:40:17,458 AND YOU AND YOUR FAMILY ARE FIGHTING IT? 752 00:40:17,502 --> 00:40:19,112 THEN I'M FIGHTING IT WITH YOU, 753 00:40:19,155 --> 00:40:22,332 EVEN WITH A TARGET ON MY BACK. 754 00:40:24,422 --> 00:40:28,948 SORRY, BUB. I'M NOT GOING ANYWHERE. 755 00:40:38,000 --> 00:40:40,089 PEBBLES, WHERE IS EVERYONE? 756 00:40:41,395 --> 00:40:43,832 WELL, UH, MAMA AND BABA ARE UPSTAIRS, 757 00:40:43,876 --> 00:40:45,921 AND NICKY'S IN JAIL. 758 00:40:45,965 --> 00:40:48,271 WAIT. WHAT? 759 00:40:48,315 --> 00:40:49,838 UM... 760 00:40:49,882 --> 00:40:51,492 YOU KNOW HOW WE DECIDED TO RETURN THOSE GIFTS 761 00:40:51,536 --> 00:40:54,408 AND TELL YOUR PARENTS WE DO NOT NEED THEIR MONEY? 762 00:40:54,452 --> 00:40:55,627 YEAH... 763 00:40:55,670 --> 00:40:57,498 WELL, UM... 764 00:40:57,542 --> 00:40:59,152 NICKY'S GETTING ARRAIGNED TOMORROW, 765 00:40:59,195 --> 00:41:02,503 AND WE CAN'T AFFORD HER BAIL, SO... 766 00:41:02,547 --> 00:41:04,462 WE NEED YOUR PARENTS' MONEY. 767 00:41:06,681 --> 00:41:09,118 YEAH. 768 00:41:09,162 --> 00:41:12,513 2WEI & EDDA HAYES: ♪ YOU CAN TRY TO BREAK ME 769 00:41:12,557 --> 00:41:17,387 ♪ THERE'S FIRE IN MY BLOOD 770 00:41:17,431 --> 00:41:18,954 ♪ BURN 771 00:41:37,538 --> 00:41:39,932 ♪ I COULD BURN IT ALL 772 00:41:39,975 --> 00:41:44,197 ♪ DOWN, DOWN, DOWN, DOWN 773 00:41:44,240 --> 00:41:47,505 ♪ DOWN, DOWN, DOWN 774 00:42:10,745 --> 00:42:12,051 MAN: GREG, MOVE YOUR HEAD. 775 00:42:12,094 --> 00:42:13,661 KIDS: NICE SHOT, MOM! 776 00:42:13,711 --> 00:42:18,261 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.