Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,052 --> 00:00:13,100
[inspirational orchestral music]
2
00:00:18,670 --> 00:00:19,410
[record crackling]
3
00:00:19,454 --> 00:00:20,846
[upbeat ragtime music]
4
00:00:20,890 --> 00:00:21,891
[car honks]
5
00:00:21,934 --> 00:00:22,674
[upbeat rock music]
6
00:00:22,718 --> 00:00:23,458
[car honks]
7
00:00:23,501 --> 00:00:26,374
[engines rumbling]
8
00:00:28,115 --> 00:00:31,944
[contemplative synth music]
9
00:00:33,381 --> 00:00:36,993
[dramatic orchestral music]
10
00:02:04,167 --> 00:02:09,129
["Cheek to Cheek" by Jane
Krakowski and Tony Sotos]
11
00:02:12,567 --> 00:02:17,572
♪ Heaven, I'm in heaven
12
00:02:18,399 --> 00:02:22,794
♪ And my heart beats so
that I can hardly speak ♪
13
00:02:22,838 --> 00:02:24,840
[Sam groans]
14
00:02:24,883 --> 00:02:29,888
♪ And I seem to find
the happiness I seek ♪
15
00:02:31,151 --> 00:02:36,156
♪ When we're out together
dancing cheek to cheek ♪
16
00:02:37,940 --> 00:02:42,945
♪ Heaven, I'm in heaven
17
00:02:44,076 --> 00:02:49,081
♪ And the cares that hung
around me through the week ♪
18
00:02:50,213 --> 00:02:55,175
♪ Seem to vanish like a
gambler's lucky streak ♪
19
00:02:56,915 --> 00:03:01,920
♪ When we're out together
dancing cheek to cheek ♪
20
00:03:03,270 --> 00:03:06,490
♪ Oh, I love to
climb a mountain ♪
21
00:03:06,534 --> 00:03:09,798
♪ And to reach
the highest peak ♪
22
00:03:09,841 --> 00:03:12,148
♪ But it doesn't
thrill me half ♪
23
00:03:12,192 --> 00:03:15,978
♪ As much as dancing
cheek to cheek ♪
24
00:03:16,021 --> 00:03:19,329
♪ Oh, I love to go out fishing
25
00:03:19,373 --> 00:03:22,550
♪ In a river or a creek
26
00:03:22,593 --> 00:03:26,118
♪ But I don't enjoy
it half as much ♪
27
00:03:26,162 --> 00:03:28,947
♪ As dancing cheek to cheek
28
00:03:28,991 --> 00:03:31,776
♪ Oh, dance with me
29
00:03:31,820 --> 00:03:35,606
♪ I want my arms about you
30
00:03:35,650 --> 00:03:38,740
♪ The charms about you
31
00:03:38,783 --> 00:03:42,265
♪ Will carry me through to
32
00:03:42,309 --> 00:03:47,314
♪ Heaven, I'm in heaven
33
00:03:48,053 --> 00:03:53,058
♪ And my heart beats so
that I can hardly speak ♪
34
00:03:54,712 --> 00:03:59,717
♪ And I seem to find
the happiness I seek ♪
35
00:04:00,892 --> 00:04:05,897
♪ When we're out together
dancing cheek to cheek ♪
36
00:04:06,855 --> 00:04:07,986
[people clapping]
37
00:04:08,030 --> 00:04:09,161
♪ Come on, dance with me
38
00:04:09,205 --> 00:04:10,206
♪ I'll dance with you anytime
39
00:04:10,250 --> 00:04:12,600
♪ I want my arms about you
40
00:04:12,643 --> 00:04:13,514
- [Gray] Yes!
41
00:04:13,557 --> 00:04:17,082
♪ Oh, the charms about you
42
00:04:17,126 --> 00:04:20,956
♪ Will carry me through to
43
00:04:20,999 --> 00:04:24,220
♪ Heaven, I'm in heaven
44
00:04:24,264 --> 00:04:26,875
[people socializing]
45
00:04:26,918 --> 00:04:30,966
♪ And my heart beats so
that I can hardly speak ♪
46
00:04:31,009 --> 00:04:32,359
- What do you say, beers on me?
47
00:04:32,402 --> 00:04:33,708
Cold ones on me.
48
00:04:33,751 --> 00:04:38,365
♪ And I seem to find
the happiness I seek ♪
49
00:04:40,018 --> 00:04:44,022
♪ When we're out
together dancing ♪
50
00:04:44,066 --> 00:04:46,547
♪ Dancing and romancing
51
00:04:46,590 --> 00:04:51,595
♪ We're out together
dancing cheek to cheek ♪
52
00:04:57,949 --> 00:05:00,952
♪ Oh, dance with me
53
00:05:01,779 --> 00:05:02,519
- [Sam] Hey.
54
00:05:02,563 --> 00:05:03,955
- Help!
55
00:05:03,999 --> 00:05:05,217
- Okay.
56
00:05:05,261 --> 00:05:06,044
- Help.
57
00:05:07,089 --> 00:05:07,872
Oh.
58
00:05:09,309 --> 00:05:10,919
Don't rush over, okay?
59
00:05:10,962 --> 00:05:11,920
- Pick up something for dinner?
60
00:05:11,963 --> 00:05:13,443
- Yeah, mm.
61
00:05:13,487 --> 00:05:14,270
- What you got?
62
00:05:14,314 --> 00:05:16,185
- Okay, I got us steak.
63
00:05:17,795 --> 00:05:19,623
- Good.
- And chicken.
64
00:05:19,667 --> 00:05:21,190
- Good.
- And fish.
65
00:05:21,233 --> 00:05:22,931
- And fish.
- And tofu.
66
00:05:22,974 --> 00:05:24,324
- Oh, good.
- And tempeh.
67
00:05:24,367 --> 00:05:25,412
- Oh, great, we got tempeh.
68
00:05:25,455 --> 00:05:26,848
- I couldn't decide,
and then I got
69
00:05:26,891 --> 00:05:28,589
the regular essentials,
like asparagus and lettuce.
70
00:05:28,632 --> 00:05:29,459
[phone ringing]
- I got it.
71
00:05:29,503 --> 00:05:31,331
- Oh, I'm not home, okay?
72
00:05:31,374 --> 00:05:33,637
Don't answer it, okay?
- Yeah, you're not home.
73
00:05:33,681 --> 00:05:34,943
Hello?
74
00:05:34,986 --> 00:05:35,944
Hey, Carrie.
75
00:05:35,987 --> 00:05:37,075
Who?
76
00:05:37,119 --> 00:05:38,990
Yeah, she's right here.
77
00:05:43,038 --> 00:05:44,605
- Hey, honey.
78
00:05:44,648 --> 00:05:45,432
Dinner?
79
00:05:45,475 --> 00:05:46,607
No, we just rented a DVD.
80
00:05:46,650 --> 00:05:47,390
- Raging Bull.
81
00:05:47,434 --> 00:05:48,478
- We do too go out.
82
00:05:48,522 --> 00:05:50,001
I hate when you say that.
83
00:05:50,045 --> 00:05:51,263
- I hate it when she says that.
84
00:05:51,307 --> 00:05:55,180
- Okay, do you want
a Merlot or cabernet?
85
00:05:55,224 --> 00:05:57,531
Do you want something
fruity or full-bodied?
86
00:05:57,574 --> 00:05:59,837
Okay, okay, Californian, French,
87
00:05:59,881 --> 00:06:02,013
Argentinean,
Chilean, Australian--
88
00:06:02,057 --> 00:06:03,014
- Still at it?
89
00:06:03,058 --> 00:06:04,233
- Okay, you don't have to yell.
90
00:06:04,276 --> 00:06:08,759
[people socializing]
[mellow salsa music]
91
00:06:08,803 --> 00:06:09,717
[Sam claps]
92
00:06:09,760 --> 00:06:10,848
That is amazing.
93
00:06:10,892 --> 00:06:12,720
- Oh my God, Carrie.
94
00:06:13,808 --> 00:06:15,549
- Can you believe this?
95
00:06:15,592 --> 00:06:16,376
Ta-da!
96
00:06:17,377 --> 00:06:18,943
- Carrie, good work.
97
00:06:20,989 --> 00:06:25,385
- I would like to say
something, to Carrie and Derek
98
00:06:26,429 --> 00:06:31,391
and their lovely friends.
[speaks in foreign language]
99
00:06:34,872 --> 00:06:37,048
- Oh, my goodness. [laughs]
[glasses clinking]
100
00:06:37,092 --> 00:06:39,137
I don't know what it means,
but it sounded beautiful.
101
00:06:39,181 --> 00:06:39,921
- It's a fake accent.
102
00:06:39,964 --> 00:06:40,922
He's from Poughkeepsie.
103
00:06:40,965 --> 00:06:42,402
- God, he is adorable.
104
00:06:42,445 --> 00:06:43,794
I could eat him alive.
105
00:06:43,838 --> 00:06:45,100
Do you think he's single?
106
00:06:45,143 --> 00:06:46,667
- I don't think he
plays on your team.
107
00:06:46,710 --> 00:06:49,060
- No, but he's overweight, and
poofs are very rarely beefy.
108
00:06:49,104 --> 00:06:50,888
I wrote a piece about that
in a magazine once actually.
109
00:06:50,932 --> 00:06:52,368
- Did you?
- Mm-hmm.
110
00:06:52,412 --> 00:06:55,197
- Carrie, do you have
the new Liza Minnelli CD?
111
00:06:55,240 --> 00:06:56,285
- Mm.
112
00:06:56,328 --> 00:06:57,547
- Okay, and scratch
my last comment.
113
00:06:57,591 --> 00:06:58,374
Cheers.
- Cheers.
114
00:06:58,418 --> 00:06:59,506
- Cheers.
115
00:06:59,549 --> 00:07:00,811
- How's that new
campaign coming along?
116
00:07:00,855 --> 00:07:03,553
Carrie tells me it's been
brutal from the start.
117
00:07:03,597 --> 00:07:05,163
Oh, more for you, yeah?
- Yes.
118
00:07:05,207 --> 00:07:06,469
- Red or white?
- I'll have red.
119
00:07:06,513 --> 00:07:07,514
- Right.
- Actually, I'll have white.
120
00:07:07,557 --> 00:07:08,732
- Okay.
121
00:07:08,776 --> 00:07:10,342
- You know, I'll have both.
- All right.
122
00:07:10,386 --> 00:07:12,388
- Well, Julia Barlett is
not an easygoing client.
123
00:07:12,432 --> 00:07:13,955
- She is the worst.
124
00:07:13,998 --> 00:07:16,000
- If Carrie wasn't on the
account, I'd pull my hair out.
125
00:07:16,044 --> 00:07:17,045
- Oh, honey.
126
00:07:18,525 --> 00:07:19,874
- Doesn't mean you're getting
a promotion before me.
127
00:07:19,917 --> 00:07:20,918
[Sam chuckles]
128
00:07:20,962 --> 00:07:22,964
- Ooh, you sneaky little bitch.
129
00:07:23,007 --> 00:07:24,487
- So, what do you do?
130
00:07:24,531 --> 00:07:27,534
- I'm doing my
surgical residency at
131
00:07:27,577 --> 00:07:29,927
with a specialty in
[beats] heart transplants.
132
00:07:29,971 --> 00:07:31,102
- Oh, fabulous.
133
00:07:31,146 --> 00:07:32,364
- Thanks.
134
00:07:32,408 --> 00:07:35,542
- And how long have
you two been together?
135
00:07:37,457 --> 00:07:38,240
- Us two?
136
00:07:38,283 --> 00:07:39,720
- Mm-hmm.
- 30 years.
137
00:07:39,763 --> 00:07:42,418
[both laughing]
138
00:07:42,462 --> 00:07:44,812
- I'm sorry, did
I miss something?
139
00:07:44,855 --> 00:07:46,030
- Well, you were kidding, right?
140
00:07:46,074 --> 00:07:46,857
- No.
141
00:07:48,076 --> 00:07:48,990
- Gray's my sister.
142
00:07:49,033 --> 00:07:51,427
- Oh my God, no, ick, no!
143
00:07:51,471 --> 00:07:54,474
I thought that you
two were an item.
144
00:07:54,517 --> 00:07:55,257
Well, I just-
- What?
145
00:07:55,300 --> 00:07:56,127
These two?
146
00:07:56,171 --> 00:07:58,913
- Well, yeah, you seem so--
147
00:07:58,956 --> 00:07:59,740
- So?
148
00:08:00,958 --> 00:08:03,831
- I don't know, so
together, I guess.
149
00:08:03,874 --> 00:08:05,963
- Hey, what'd I miss?
150
00:08:06,007 --> 00:08:09,314
- Well, she thinks
we're together.
151
00:08:09,358 --> 00:08:10,402
- [Gray] Like
together, together?
152
00:08:10,446 --> 00:08:11,534
- Like screwing
each other together.
153
00:08:11,578 --> 00:08:12,970
[Gray groans]
- Yeah, well, whatever.
154
00:08:13,014 --> 00:08:14,624
- You're not the first
one to think that, Elaine.
155
00:08:14,668 --> 00:08:15,712
- Thank you.
- Let me tell you.
156
00:08:15,756 --> 00:08:16,887
- What?
- They're very codependent.
157
00:08:16,931 --> 00:08:18,280
- We are not!
- We are not!
158
00:08:18,323 --> 00:08:19,716
- Come on.
159
00:08:19,760 --> 00:08:21,022
- You rarely spend a minute
apart, but if that's--
160
00:08:21,065 --> 00:08:22,414
- We do too.
161
00:08:22,458 --> 00:08:23,894
- All day at work, we
never see each other then.
162
00:08:23,938 --> 00:08:25,505
- How about that, remember?
163
00:08:25,548 --> 00:08:26,854
- You want to know something?
164
00:08:26,897 --> 00:08:28,551
I've even seen them share
the same toothbrush.
165
00:08:28,595 --> 00:08:30,074
- [Both] One time.
166
00:08:30,118 --> 00:08:30,901
- Oh, ick.
167
00:08:30,945 --> 00:08:32,424
- One time is it's creepy.
168
00:08:32,468 --> 00:08:36,341
- Listen, I think that your
relationship is charming.
169
00:08:36,385 --> 00:08:37,255
- Thank you.
170
00:08:37,299 --> 00:08:38,605
- Have you ever French-kissed?
171
00:08:38,648 --> 00:08:39,519
[Sam coughs]
172
00:08:39,562 --> 00:08:41,738
[people laughing]
173
00:08:41,782 --> 00:08:43,000
- That's beautiful.
174
00:08:43,044 --> 00:08:45,133
- We're gonna end up
like the Delany sisters.
175
00:08:45,176 --> 00:08:46,177
- Who?
176
00:08:46,221 --> 00:08:47,396
- You know, the
sisters that were
177
00:08:47,439 --> 00:08:48,963
103 and 105, and they
never got married,
178
00:08:49,006 --> 00:08:51,226
and they just did yoga and
headstands together every day.
179
00:08:51,269 --> 00:08:52,793
- Yeah, I'll tell you what,
that's what we should do,
180
00:08:52,836 --> 00:08:54,664
do headstands together, get
the circulation flowing.
181
00:08:54,708 --> 00:08:55,883
It'd be good for us.
- I'm serious.
182
00:08:55,926 --> 00:08:57,667
We need to venture out.
183
00:08:57,711 --> 00:08:58,973
- Venture out, where?
184
00:08:59,016 --> 00:09:00,365
When?
185
00:09:00,409 --> 00:09:02,280
I'm too busy to date, and
I'm not goin' to bars.
186
00:09:02,324 --> 00:09:03,455
The girls there, all they do is
187
00:09:03,499 --> 00:09:04,413
they talk about
how fat they are.
188
00:09:04,456 --> 00:09:05,762
They're not fat.
189
00:09:05,806 --> 00:09:06,981
They're not fat girls.
190
00:09:07,024 --> 00:09:08,069
They're thin girls
that think they're fat.
191
00:09:08,112 --> 00:09:09,592
You know what I want?
192
00:09:09,636 --> 00:09:11,202
I want a girl who's not afraid
193
00:09:11,246 --> 00:09:12,900
to eat a hot fudge sundae, okay,
and have no guilt attached.
194
00:09:12,943 --> 00:09:14,945
That's what I want.
195
00:09:14,989 --> 00:09:16,425
- Can't you meet a cute
intern at the hospital?
196
00:09:16,468 --> 00:09:18,862
- [buzzes] Wrong, can't
do it, too dangerous.
197
00:09:18,906 --> 00:09:21,299
You can't have sexual
tension and cut an artery.
198
00:09:21,343 --> 00:09:22,605
It's awkward.
199
00:09:22,649 --> 00:09:23,737
- Okay, I'll look for
a hot fudge sundae girl
200
00:09:23,780 --> 00:09:25,347
for you, and you
look for a guy for me
201
00:09:25,390 --> 00:09:28,350
who is deep and
sensitive and funny.
202
00:09:28,393 --> 00:09:29,612
- Okay.
203
00:09:29,656 --> 00:09:31,179
- Someone who doesn't
think Ginger Rogers
204
00:09:31,222 --> 00:09:32,876
is one of the Spice Girls.
205
00:09:32,920 --> 00:09:34,486
- Okay.
206
00:09:34,530 --> 00:09:37,011
- Someone who wouldn't consider
going to Florida traveling.
207
00:09:37,054 --> 00:09:38,360
- All right.
208
00:09:38,403 --> 00:09:41,885
- Someone who's not
afraid of Ethiopian food,
209
00:09:43,147 --> 00:09:44,409
someone who doesn't
think that Truffaut's
210
00:09:44,453 --> 00:09:46,324
a kind of mushroom,
someone who would
211
00:09:46,368 --> 00:09:48,196
call me an hour after
our first date and say,
212
00:09:48,239 --> 00:09:50,894
"I am crazy about you, and
I'm counting the minutes
213
00:09:50,938 --> 00:09:53,331
"until I could see you again."
214
00:09:54,681 --> 00:09:57,684
- That's not gonna
be easy, darlin'.
215
00:09:57,727 --> 00:09:59,860
Ethiopian food, I like that.
216
00:10:02,297 --> 00:10:07,476
Eatin' with your fingers,
things, it's quite festive.
217
00:10:07,519 --> 00:10:09,913
[both laughing]
218
00:10:09,957 --> 00:10:12,829
[traffic rumbling]
219
00:10:14,526 --> 00:10:16,964
[phone ringing]
- Hey, Jimmy, happy birthday!
220
00:10:17,007 --> 00:10:18,095
Hi, Tommy.
- Hi.
221
00:10:18,139 --> 00:10:20,097
- Oh, oh, sorry about that.
222
00:10:20,141 --> 00:10:21,577
Hey, Jenny, I promise
I'll write my dates.
223
00:10:21,621 --> 00:10:22,970
I totally forgot, I'll do
it in like two minutes.
224
00:10:23,013 --> 00:10:24,928
Oh my God, I'm so
sorry I'm late.
225
00:10:24,972 --> 00:10:26,451
My Weight Watchers
meeting went over,
226
00:10:26,495 --> 00:10:28,062
and it was too good to leave.
227
00:10:28,105 --> 00:10:29,237
- Why do you still
go to those meetings?
228
00:10:29,280 --> 00:10:30,325
You have an awesome figure.
229
00:10:30,368 --> 00:10:31,543
- Oh, thanks.
230
00:10:31,587 --> 00:10:33,328
Derek thinks that I
have flabby thighs.
231
00:10:33,371 --> 00:10:34,416
- Oh, he has nerve.
232
00:10:34,459 --> 00:10:35,286
He has a receding hairline.
233
00:10:35,330 --> 00:10:36,810
Did you mention that to him?
234
00:10:36,853 --> 00:10:37,854
Did you tell him to go to
receding hairline meetings?
235
00:10:37,898 --> 00:10:39,769
- Yeah, I know, right?
236
00:10:39,813 --> 00:10:42,250
But trust me, the entertainment
factor alone is worth it.
237
00:10:42,293 --> 00:10:43,947
Today, it was so crazy.
238
00:10:43,991 --> 00:10:46,471
There was this woman who
was all mad at her husband
239
00:10:46,515 --> 00:10:48,038
for not letting
her have dessert,
240
00:10:48,082 --> 00:10:51,302
so she breaks into the
Soho Chocolate Factory
241
00:10:51,346 --> 00:10:54,088
and tried to drown herself
in a vat of chocolate.
242
00:10:54,131 --> 00:10:55,437
- No.
- Yes.
243
00:10:55,480 --> 00:10:56,917
- Like Augustus
Gloop in Willy Wonka?
244
00:10:56,960 --> 00:11:00,747
- Exactly, it's like
the cuckoo show.
245
00:11:00,790 --> 00:11:02,879
Ooh, let's see who's
in Page Six today.
246
00:11:02,923 --> 00:11:04,141
- Carrie, we need to focus.
247
00:11:04,185 --> 00:11:05,099
I have a B-Pro presentation
in three minutes
248
00:11:05,142 --> 00:11:06,883
with copy that's so pedestrian,
249
00:11:06,927 --> 00:11:08,276
it sounds like a
crossing guard wrote it.
250
00:11:08,319 --> 00:11:09,756
- Really, what happened
to that cheerleading idea?
251
00:11:09,799 --> 00:11:10,582
That was so good.
252
00:11:10,626 --> 00:11:11,801
It's so cool and kitsch.
253
00:11:11,845 --> 00:11:13,107
Kitsch is in.
- You think it was good?
254
00:11:13,150 --> 00:11:14,238
I told Lana about it
in the coffee room.
255
00:11:14,282 --> 00:11:15,370
She said it was a big mistake.
256
00:11:15,413 --> 00:11:16,719
She says Julia
Barlett hates kitsch.
257
00:11:16,763 --> 00:11:17,546
- Lana?
258
00:11:17,589 --> 00:11:18,852
Don't listen to Lana.
259
00:11:18,895 --> 00:11:20,070
She's Mr. Phillips's secretary.
260
00:11:20,114 --> 00:11:21,681
What does she know?
261
00:11:21,724 --> 00:11:23,857
But I do think she does a lot
more than just type for him.
262
00:11:23,900 --> 00:11:25,380
- Cough it up.
263
00:11:25,423 --> 00:11:26,555
- Okay, you wanna hear this?
264
00:11:26,598 --> 00:11:28,339
I heard some hot gossip.
265
00:11:28,383 --> 00:11:29,732
- Yeah.
266
00:11:29,776 --> 00:11:33,301
- Lana, wait, I feel like
somebody's listening.
267
00:11:33,344 --> 00:11:36,913
Lana goes to Kemiko, my
pedicurist, and told her,
268
00:11:36,957 --> 00:11:39,481
who then told Mrs. Karaquesh,
my dry cleaner, that she
269
00:11:39,524 --> 00:11:41,483
and Mr. Phillips have been
seeing each other for months.
270
00:11:41,526 --> 00:11:42,397
- No!
271
00:11:42,440 --> 00:11:43,920
- I know it's accurate gossip
272
00:11:43,964 --> 00:11:45,617
'cause Mrs. Karaquesh
never gossips.
273
00:11:45,661 --> 00:11:46,836
- Oh my God!
274
00:11:46,880 --> 00:11:48,011
- Ever.
275
00:11:48,055 --> 00:11:48,838
Hey, Lana!
276
00:11:50,144 --> 00:11:50,884
- Hey!
277
00:11:50,927 --> 00:11:52,755
- Hey, what's up?
278
00:11:52,799 --> 00:11:54,061
Do you want to have
lunch with us today?
279
00:11:54,104 --> 00:11:56,585
- Oh, I'd love to, but
Mr. Phillips asked me
280
00:11:56,628 --> 00:11:58,065
to do some research
for him, so--
281
00:11:58,108 --> 00:11:58,935
- Oh, really?
282
00:11:58,979 --> 00:12:00,807
Oh, that's too bad.
283
00:12:00,850 --> 00:12:01,721
- Maybe next week?
284
00:12:01,764 --> 00:12:02,504
- Definitely.
285
00:12:02,547 --> 00:12:03,331
- Okay.
286
00:12:04,245 --> 00:12:05,028
- Bye.
287
00:12:06,900 --> 00:12:08,945
Research my ass.
288
00:12:08,989 --> 00:12:11,643
- You mean her ass. [snorts]
289
00:12:11,687 --> 00:12:14,734
[upbeat synth music]
290
00:12:24,613 --> 00:12:26,093
- [Narrator] B-Pro.
291
00:12:27,659 --> 00:12:28,878
- The campaign--
292
00:12:28,922 --> 00:12:30,488
- Conrad, make sure
the video system's on.
293
00:12:30,532 --> 00:12:33,883
I want the whole
company to hear this.
294
00:12:33,927 --> 00:12:34,928
[machinery beeps]
295
00:12:34,971 --> 00:12:36,451
- It's on, sir.
296
00:12:36,494 --> 00:12:37,844
Carry on, Gray.
297
00:12:37,887 --> 00:12:42,022
- The campaign exudes
nostalgia, comedy, thrill,
298
00:12:42,065 --> 00:12:45,155
excitement and cutting-edge
fashion all under one banner.
299
00:12:45,199 --> 00:12:48,289
It'll appeal to a
wide demographic and
300
00:12:48,332 --> 00:12:51,814
with an emotional end benefit
of feeling charged up,
301
00:12:51,858 --> 00:12:53,816
to challenge
themselves and seize
302
00:12:53,860 --> 00:12:56,166
the day and be the
best they can be.
303
00:12:56,210 --> 00:13:01,215
[Jordan laughs]
[people clapping and whooping]
304
00:13:04,000 --> 00:13:05,523
- Well, Julia?
305
00:13:05,567 --> 00:13:08,352
And I must say you
look fantastic.
306
00:13:09,919 --> 00:13:11,094
What do you think?
307
00:13:11,138 --> 00:13:11,921
Great, no?
308
00:13:13,749 --> 00:13:14,532
- No.
309
00:13:16,186 --> 00:13:16,970
- No?
310
00:13:18,449 --> 00:13:19,233
- No.
311
00:13:20,930 --> 00:13:23,193
- Well, it's just
an initial proposal.
312
00:13:23,237 --> 00:13:25,979
I mean, it still needs
to be tweaked and tuned.
313
00:13:26,022 --> 00:13:30,200
- You only tweak or tune
if something has potential.
314
00:13:32,420 --> 00:13:35,292
- We'll go back to the drawing
board then, that's all.
315
00:13:35,336 --> 00:13:37,555
- Why don't you call
me when you have
316
00:13:37,599 --> 00:13:39,862
something original to present?
317
00:13:39,906 --> 00:13:42,082
- Julia, I'm sure we have a
bunch of, shut that thing off.
318
00:13:42,125 --> 00:13:43,561
I'm sure we have
a bunch of things.
319
00:13:43,605 --> 00:13:44,780
This is just one of them.
320
00:13:44,824 --> 00:13:45,433
[machinery beeps]
What's wrong with you?
321
00:13:45,476 --> 00:13:46,608
That was crap.
322
00:13:46,651 --> 00:13:48,001
Julia, just a second.
323
00:13:48,044 --> 00:13:50,786
[phone ringing]
324
00:13:50,830 --> 00:13:51,874
[mellow rock music]
325
00:13:51,918 --> 00:13:53,397
- I don't know, Sydney.
326
00:13:53,441 --> 00:13:55,878
I don't know if this kind of
therapy is working for me.
327
00:13:55,922 --> 00:13:58,446
How come every road I take
turns out to be a dead end?
328
00:13:58,489 --> 00:13:59,447
Why couldn't it be a fork?
329
00:13:59,490 --> 00:14:00,883
I like forks.
330
00:14:00,927 --> 00:14:02,363
At least with a fork,
there's a choice,
331
00:14:02,406 --> 00:14:04,495
right or left or east or
west or this way or that way.
332
00:14:04,539 --> 00:14:09,500
- Mm-hmm, why do you think you
always reach these dead ends?
333
00:14:09,544 --> 00:14:11,024
- Ooh, you see, gutter ball.
334
00:14:11,067 --> 00:14:12,982
That's my life, a
bunch of gutter balls.
335
00:14:13,026 --> 00:14:16,203
- Well, this is a perfect
example of why having therapy
336
00:14:16,246 --> 00:14:18,553
in different locations
is so important.
337
00:14:18,596 --> 00:14:21,817
Look at the deep symbolism
in that gutter ball.
338
00:14:21,861 --> 00:14:23,775
No, this is good.
339
00:14:23,819 --> 00:14:25,821
This is very, very good.
340
00:14:32,349 --> 00:14:36,049
Can you think of one
word that best describes
341
00:14:37,050 --> 00:14:39,661
the way your work
situation makes you feel?
342
00:14:39,704 --> 00:14:41,010
- Can I have two?
343
00:14:41,054 --> 00:14:41,881
- No, one.
344
00:14:46,146 --> 00:14:47,712
[pins clatter]
345
00:14:47,756 --> 00:14:48,539
- Oh!
346
00:14:49,758 --> 00:14:51,107
Frustrated.
347
00:14:51,151 --> 00:14:52,108
- You're up.
348
00:14:52,152 --> 00:14:53,762
- All right.
349
00:14:53,805 --> 00:14:57,548
- [Sydney] Okay, another
word for how you really feel
350
00:14:57,592 --> 00:15:00,812
when your brother
wins all your races.
351
00:15:05,817 --> 00:15:07,471
- Frustrated.
352
00:15:07,515 --> 00:15:10,257
- Okay, another word
for how you feel
353
00:15:10,300 --> 00:15:13,390
when you think about
going on a date.
354
00:15:15,088 --> 00:15:16,132
- Closed for repairs.
355
00:15:16,176 --> 00:15:17,525
- That's not one word.
356
00:15:17,568 --> 00:15:20,180
- I know, but I can't help it.
357
00:15:20,223 --> 00:15:22,922
It's a weird thing,
but I see myself
358
00:15:22,965 --> 00:15:27,970
as this charming hotel
that's beautifully romantic
359
00:15:28,014 --> 00:15:31,887
and wonderful on the
outside, but on the inside,
360
00:15:31,931 --> 00:15:34,063
it just needs a
ton of renovations.
361
00:15:34,107 --> 00:15:36,326
Hence, closed for repairs.
362
00:15:38,285 --> 00:15:39,590
- Nice analogy.
363
00:15:41,941 --> 00:15:44,117
What kinds of renovations?
364
00:15:45,901 --> 00:15:48,991
- Getting a promotion at
work, perfecting the tango,
365
00:15:49,035 --> 00:15:52,821
disowning my mother, getting
liposuction under my chin.
366
00:15:52,864 --> 00:15:55,867
There's nothing
worse than chin fat.
367
00:15:56,868 --> 00:15:59,654
- I think you need
to let the idea
368
00:16:01,221 --> 00:16:03,049
of sharing your
life with someone
369
00:16:03,092 --> 00:16:06,922
other than your brother
enter your consciousness.
370
00:16:06,966 --> 00:16:08,097
- But how can I be conscious
371
00:16:08,141 --> 00:16:09,969
of something that
I'm unconscious of?
372
00:16:10,012 --> 00:16:11,013
It's not like I don't date.
373
00:16:11,057 --> 00:16:11,840
I've had plenty of boyfriends.
374
00:16:11,883 --> 00:16:14,669
Maybe I'm in a dry spell.
375
00:16:14,712 --> 00:16:16,627
- Let's try something.
376
00:16:16,671 --> 00:16:20,022
How about keeping
the hotel closed
377
00:16:20,066 --> 00:16:23,591
but keeping the veranda
open for cocktails?
378
00:16:25,071 --> 00:16:26,246
- Well, I really like verandas.
379
00:16:26,289 --> 00:16:28,422
I love trellises, and
I love arboretums.
380
00:16:28,465 --> 00:16:29,727
Aren't arboretums beautiful?
381
00:16:29,771 --> 00:16:31,294
And those houses with
the porch out front--
382
00:16:31,338 --> 00:16:33,035
- Gray, hold that thought
'cause we are out of time today,
383
00:16:33,079 --> 00:16:34,732
but we will resume
this conversation
384
00:16:34,776 --> 00:16:37,431
next week at the
rock climbing wall.
385
00:16:37,474 --> 00:16:38,258
Nice game.
386
00:16:42,784 --> 00:16:44,960
- And what happened
to going to a movie?
387
00:16:45,004 --> 00:16:46,701
- How are you gonna meet
anyone in a dark movie theater?
388
00:16:46,744 --> 00:16:48,050
- How are you gonna meet
anyone at a dog park?
389
00:16:48,094 --> 00:16:49,225
Get off.
- Hello.
390
00:16:49,269 --> 00:16:50,400
The dog park is a
vortex for singles.
391
00:16:50,444 --> 00:16:51,836
- Hello, when did we
become dog owners?
392
00:16:51,880 --> 00:16:54,056
[dog barking]
393
00:16:54,100 --> 00:16:55,101
No.
394
00:16:55,144 --> 00:16:57,973
[dog panting]
395
00:16:58,017 --> 00:17:00,062
[dog barking]
396
00:17:00,106 --> 00:17:01,324
I wash my hand of
this whole fiasco.
397
00:17:01,368 --> 00:17:01,846
You're on your own here.
- Wait, not so fast.
398
00:17:01,890 --> 00:17:02,891
- Ow, grabbing.
399
00:17:02,934 --> 00:17:04,066
- Check out center field.
400
00:17:04,110 --> 00:17:06,112
- What about, ah!
401
00:17:06,155 --> 00:17:09,071
- [gasps] Yes!
[dog barks]
402
00:17:09,115 --> 00:17:10,899
- Holy smokes.
403
00:17:10,942 --> 00:17:12,161
- I'll do the pre-interview.
404
00:17:12,205 --> 00:17:13,684
If she's great, I'll
scream, "Get the ball,"
405
00:17:13,728 --> 00:17:15,382
and you casually
swing over to close.
406
00:17:15,425 --> 00:17:17,036
- "Get the ball."
407
00:17:17,079 --> 00:17:19,038
- What, what?
- There's no way she's single.
408
00:17:19,081 --> 00:17:19,821
- Do what I say.
- You know what?
409
00:17:19,864 --> 00:17:21,040
Don't get bossy.
410
00:17:21,083 --> 00:17:22,867
[Gray whines]
[Sam groans]
411
00:17:22,911 --> 00:17:23,825
- Try not to get hurt.
412
00:17:23,868 --> 00:17:25,000
Spazzy men are not attractive.
413
00:17:25,044 --> 00:17:27,959
- Some spazzy men
are attractive.
414
00:17:30,353 --> 00:17:31,920
- [Gray] Gosh,
you're so beautiful.
415
00:17:31,963 --> 00:17:33,617
- Thank you.
- How old is she?
416
00:17:33,661 --> 00:17:36,403
- She just turned three in
September, or should I say 21?
417
00:17:36,446 --> 00:17:38,013
- She's legal. [laughs]
418
00:17:38,057 --> 00:17:40,494
- Yeah, I suppose I should buy
her her first cocktail, huh?
419
00:17:40,537 --> 00:17:43,105
- Maybe a liver martini
with a beef jerky twist?
420
00:17:43,149 --> 00:17:46,630
- [laughs] I'm Charlie,
originally Charlotte,
421
00:17:46,674 --> 00:17:49,459
but it always seemed too long
and never quite suited me.
422
00:17:49,503 --> 00:17:50,721
- I'm Gray.
423
00:17:50,765 --> 00:17:51,940
You can't really shorten
that or it'd be Gra.
424
00:17:51,983 --> 00:17:53,724
- [laughs] Nice to meet you.
425
00:17:53,768 --> 00:17:55,335
- Nice to meet you.
426
00:17:55,378 --> 00:17:56,945
Do you like old movies?
427
00:17:56,988 --> 00:17:57,902
- Yeah.
- Dancing?
428
00:17:57,946 --> 00:17:59,208
Are you athletic?
429
00:17:59,252 --> 00:18:00,905
Do you watch the
Discovery Channel?
430
00:18:00,949 --> 00:18:02,559
- Well--
- Do you have a boyfriend?
431
00:18:02,603 --> 00:18:03,908
What is your favorite dessert?
432
00:18:03,952 --> 00:18:07,129
- [laughs] Okay, let's see.
433
00:18:07,173 --> 00:18:09,218
I'm a 1940s movie buff.
434
00:18:09,262 --> 00:18:11,351
I love to swing dance.
435
00:18:11,394 --> 00:18:14,049
I've never been
very good at sports.
436
00:18:14,093 --> 00:18:17,096
Love the Discovery Channel,
nix-ay on the boyfriend,
437
00:18:17,139 --> 00:18:19,010
and, well, it's
kind of a tossup.
438
00:18:19,054 --> 00:18:21,883
I like cheesecake,
but I kind of love
439
00:18:21,926 --> 00:18:25,539
those big, gooey, hot
fudge sundaes, so...
440
00:18:26,714 --> 00:18:31,719
- [laughs] Get the
ball. [chuckles]
441
00:18:37,028 --> 00:18:39,379
[Gray laughs]
442
00:18:43,165 --> 00:18:44,166
- Who's that?
443
00:18:44,210 --> 00:18:45,428
Look at him!
444
00:18:45,472 --> 00:18:46,908
Oh, you're so cute.
445
00:18:46,951 --> 00:18:47,952
What's his name?
446
00:18:47,996 --> 00:18:49,476
- Fluffy.
- Suki.
447
00:18:50,912 --> 00:18:52,174
- Fluffy is his first name.
448
00:18:52,218 --> 00:18:54,089
Suki is his pedestrian
middle name.
449
00:18:54,133 --> 00:18:56,483
- Oh, well, you are so adorable.
450
00:18:56,526 --> 00:18:57,266
How old is he?
451
00:18:57,310 --> 00:18:58,485
- He's five.
- One.
452
00:18:58,528 --> 00:19:01,052
He's one, I mean, he's
one-five, he's 15.
453
00:19:01,096 --> 00:19:02,271
- This is my brother, Sam.
454
00:19:02,315 --> 00:19:03,054
- Sam.
455
00:19:03,098 --> 00:19:03,881
- Sam.
456
00:19:05,970 --> 00:19:07,363
My sea otter's name is Sam.
457
00:19:07,407 --> 00:19:08,712
- Is your sea otter's name Sam?
458
00:19:08,756 --> 00:19:10,105
- Yeah.
459
00:19:10,149 --> 00:19:11,715
- Wait, don't tell me
you're one of those people
460
00:19:11,759 --> 00:19:13,369
that illegally keeps endangered
animals in their apartment,
461
00:19:13,413 --> 00:19:14,501
like that guy that got caught
with a leopard in his kitchen?
462
00:19:14,544 --> 00:19:15,850
- No, I'm a zoologist.
463
00:19:15,893 --> 00:19:17,895
I'm doing an internship
at New York Aquarium.
464
00:19:17,939 --> 00:19:19,854
- Ha, that's a relief.
465
00:19:19,897 --> 00:19:21,508
- Free Willy is
my favorite movie.
466
00:19:21,551 --> 00:19:22,596
[Charlie laughs]
467
00:19:22,639 --> 00:19:23,945
Well, Free Willy
one, two, and three.
468
00:19:23,988 --> 00:19:25,990
It's hard to pick a
favorite, and Jaws,
469
00:19:26,034 --> 00:19:30,038
Finding Nemo, Orca,
Orca not so much.
470
00:19:30,081 --> 00:19:31,953
- Do you live around here?
471
00:19:31,996 --> 00:19:33,911
- Sort of, yeah, I'm staying
472
00:19:33,955 --> 00:19:35,478
on a friend's sofa
for right now.
473
00:19:35,522 --> 00:19:37,480
I just moved here from San
Francisco about three weeks ago.
474
00:19:37,524 --> 00:19:38,699
- I love San Francisco.
475
00:19:38,742 --> 00:19:40,004
- Really?
476
00:19:40,048 --> 00:19:42,006
Have you spent much time there?
477
00:19:42,050 --> 00:19:43,182
- Have I?
478
00:19:43,225 --> 00:19:44,444
- You've never been
to San Francisco.
479
00:19:44,487 --> 00:19:46,054
- I know I've never
been to San Francisco.
480
00:19:46,097 --> 00:19:47,447
I've never been to San Francisco
but I know I would love it.
481
00:19:47,490 --> 00:19:48,056
Tony Bennett loves it, and
he left his heart there.
482
00:19:48,099 --> 00:19:48,839
I love Tony Bennett.
483
00:19:48,883 --> 00:19:49,884
There you go.
484
00:19:49,927 --> 00:19:51,320
[dogs barking]
485
00:19:51,364 --> 00:19:52,495
- I have to go home for dinner.
486
00:19:52,539 --> 00:19:54,323
Can I have Flicker back?
487
00:19:54,367 --> 00:19:56,847
- Yeah, you can have
Flicker Fluffy Suki back.
488
00:19:56,891 --> 00:19:57,761
That's the neighbor's dog.
489
00:19:57,805 --> 00:19:58,936
We just walk him while he takes
490
00:19:58,980 --> 00:20:00,503
piano lessons 'cause
we love that dog.
491
00:20:00,547 --> 00:20:01,504
- He's a budding pianist.
492
00:20:01,548 --> 00:20:02,288
- That's so funny.
493
00:20:02,331 --> 00:20:03,463
Gypsy's not mine either.
494
00:20:03,506 --> 00:20:05,813
I dog walk on the
side for extra cash.
495
00:20:05,856 --> 00:20:08,946
I should probably
get her back, so...
496
00:20:10,470 --> 00:20:11,253
- Oh.
497
00:20:12,428 --> 00:20:14,387
- It was really nice
to meet you both.
498
00:20:14,430 --> 00:20:18,521
- Nice meeting you both, you.
- Nice meeting you.
499
00:20:19,609 --> 00:20:20,741
What are you waiting for?
500
00:20:20,784 --> 00:20:21,916
- What?
- She's leaving.
501
00:20:21,959 --> 00:20:24,658
- I see she's leaving.
502
00:20:24,701 --> 00:20:26,399
All right, excuse me!
503
00:20:28,139 --> 00:20:29,663
Look, since you're new in
town, if you're not doing
504
00:20:29,706 --> 00:20:31,142
anything tonight, maybe
you'd like to join us?
505
00:20:31,186 --> 00:20:32,840
We're going out for tapas
and some bad Spanish wine,
506
00:20:32,883 --> 00:20:33,667
if you'd like to join us.
507
00:20:33,710 --> 00:20:34,494
I just said that.
508
00:20:34,537 --> 00:20:35,625
Would you like to join us?
509
00:20:35,669 --> 00:20:37,061
Three times.
510
00:20:37,105 --> 00:20:38,280
- Yeah, I'd love to.
511
00:20:38,324 --> 00:20:41,936
[upbeat salsa music]
- Okay.
512
00:20:44,155 --> 00:20:47,507
[waiter speaking in
foreign language]
513
00:20:47,550 --> 00:20:50,640
[all speaking in
foreign language]
514
00:20:50,684 --> 00:20:55,689
- Perfecto! [laughs]
[speaks in foreign language]
515
00:20:57,256 --> 00:21:01,564
[all speaking in
foreign language]
516
00:21:18,581 --> 00:21:22,063
- Oh, easy, Pancho Villa,
these girls are con mio.
517
00:21:22,106 --> 00:21:23,325
More vino, por favor.
518
00:21:23,369 --> 00:21:25,066
[waiter speaking in
foreign language]
519
00:21:25,109 --> 00:21:26,676
[Gray whoops]
520
00:21:26,720 --> 00:21:27,938
Gracias, gracias.
521
00:21:27,982 --> 00:21:31,072
[upbeat salsa music]
522
00:21:33,204 --> 00:21:37,383
[men singing in
foreign language]
523
00:22:00,884 --> 00:22:02,582
- Carlos, cover me!
524
00:22:04,627 --> 00:22:05,759
I'm going in.
525
00:22:52,588 --> 00:22:54,590
- Okay, best food movie.
526
00:22:55,461 --> 00:22:56,766
- Like Water For Chocolate.
527
00:22:56,810 --> 00:22:58,072
- Babette's Feast, how
'bout Babette's Feast?
528
00:22:58,115 --> 00:22:59,421
- Yeah, okay.
529
00:22:59,465 --> 00:23:00,901
- Okay, Fatso
starring Dom DeLuise.
530
00:23:00,944 --> 00:23:02,206
- Yeah. [laughs]
- Oh, good one.
531
00:23:02,250 --> 00:23:03,469
Okay, is it me?
532
00:23:03,512 --> 00:23:05,340
Let's see, women you
need to get away from.
533
00:23:05,384 --> 00:23:06,950
- Bette Davis in What Ever
Happened to Baby Jane?
534
00:23:06,994 --> 00:23:08,909
- Ah, good one,
I got Glenn Close
535
00:23:08,952 --> 00:23:10,780
in Fatal Attraction
for the rabbit.
536
00:23:10,824 --> 00:23:11,868
- Kathy Bates in Misery.
537
00:23:11,912 --> 00:23:12,956
- Okay, okay.
- Nice, nice.
538
00:23:13,000 --> 00:23:15,176
- How 'bout best screen kiss?
539
00:23:15,219 --> 00:23:17,352
- Clark Gable and Vivien
Leigh in Gone with the Wind.
540
00:23:17,396 --> 00:23:19,049
- That's overrated, I think.
541
00:23:19,093 --> 00:23:22,183
I'll go with Cary Grant and
Ingrid Bergman in Notorious.
542
00:23:22,226 --> 00:23:25,055
- Okay, I'll see your
Notorious and I'll raise you
543
00:23:25,099 --> 00:23:27,449
Omar Sharif and Julie
Christie in Doctor Zhivago.
544
00:23:27,493 --> 00:23:28,842
- Very good.
- Okay, wait.
545
00:23:28,885 --> 00:23:30,757
I'll see your Doctor
Zhivago and I will raise you
546
00:23:30,800 --> 00:23:32,846
Lady and the Tramp in
Lady and the Tramp.
547
00:23:32,889 --> 00:23:34,195
- Winner, winner.
548
00:23:34,238 --> 00:23:35,544
The spaghetti pooch
smooch, nothing's better.
549
00:23:35,588 --> 00:23:36,589
- Thank God we're home.
550
00:23:36,632 --> 00:23:38,242
My toes are even
starting to swell.
551
00:23:38,286 --> 00:23:39,461
I'm exhausted.
552
00:23:39,505 --> 00:23:40,549
- Dogs are barking?
553
00:23:40,593 --> 00:23:41,768
No wonder, it's
4:30 in the morning.
554
00:23:41,811 --> 00:23:43,552
- Oh my God, I have to
be up in three hours.
555
00:23:43,596 --> 00:23:44,640
- I'm wide awake.
556
00:23:44,684 --> 00:23:45,902
I feel like I
could go for hours.
557
00:23:45,946 --> 00:23:47,251
I guess I'm nocturnal.
- Oh, yeah?
558
00:23:47,295 --> 00:23:48,209
Me too, you should get to bed.
559
00:23:48,252 --> 00:23:49,123
How about a nightcap?
560
00:23:49,166 --> 00:23:50,559
- Great.
- What the hell?
561
00:23:50,603 --> 00:23:52,213
I haven't pulled an
all-nighter in ages.
562
00:23:52,256 --> 00:23:57,000
Let's go to Soho House or Sway
or like a diner or something.
563
00:23:57,044 --> 00:23:58,480
[foot stomps]
- Ow!
564
00:23:58,524 --> 00:24:00,308
- Don't you have that
big meeting in the
565
00:24:00,351 --> 00:24:01,570
- What big meeting?
566
00:24:01,614 --> 00:24:02,441
- Big meeting in the
morning that you have
567
00:24:02,484 --> 00:24:04,051
to get to, that big meeting?
568
00:24:04,094 --> 00:24:06,053
- Oh, that big meeting.
569
00:24:06,096 --> 00:24:06,836
Actually, I'm pretty tired.
570
00:24:06,880 --> 00:24:08,272
I should go to bed.
571
00:24:08,316 --> 00:24:10,623
It was great meeting
you, Charlie.
572
00:24:10,666 --> 00:24:12,102
- Okay, goodnight.
- It was great meeting you.
573
00:24:12,146 --> 00:24:12,973
I hope we can do this again.
574
00:24:13,016 --> 00:24:13,887
- Me too.
575
00:24:13,930 --> 00:24:15,671
I'm getting my keys, all right?
576
00:24:15,715 --> 00:24:16,977
- Straight to bed.
577
00:24:17,020 --> 00:24:18,021
- Goodnight.
578
00:24:18,979 --> 00:24:19,980
- Goodnight.
579
00:24:23,592 --> 00:24:27,204
[romantic orchestral music]
580
00:24:47,137 --> 00:24:49,792
[both chuckling]
581
00:24:57,452 --> 00:25:02,152
[upbeat piano and
acoustic guitar music]
582
00:25:36,447 --> 00:25:37,710
Hey.
583
00:25:37,753 --> 00:25:38,580
- Hey.
584
00:25:40,408 --> 00:25:41,278
- You got in late last night.
585
00:25:41,322 --> 00:25:42,802
I didn't even hear you come in.
586
00:25:42,845 --> 00:25:44,891
- I'm just getting in now.
587
00:25:44,934 --> 00:25:46,806
- Sounds like you
had a good time.
588
00:25:46,849 --> 00:25:47,676
- It was more than good.
589
00:25:47,720 --> 00:25:48,851
- She's pretty great.
590
00:25:48,895 --> 00:25:49,852
- She's more than great.
591
00:25:49,896 --> 00:25:51,158
- Don't blow it, okay?
592
00:25:51,201 --> 00:25:52,899
You're off to a strong
start, but a girl can
593
00:25:52,942 --> 00:25:53,987
sense a glommer
from a mile away.
594
00:25:54,030 --> 00:25:55,031
- She doesn't think
I'm a glommer.
595
00:25:55,075 --> 00:25:56,163
- How do you know?
596
00:25:56,206 --> 00:25:57,033
She could be thinking
you're a glommer
597
00:25:57,077 --> 00:25:58,121
and you don't even know it.
598
00:25:58,165 --> 00:25:59,514
- She doesn't think
I'm a glommer.
599
00:25:59,558 --> 00:26:00,559
Trust me, I know she
doesn't think I'm a glommer.
600
00:26:00,602 --> 00:26:02,169
- Glommer.
- I know.
601
00:26:02,212 --> 00:26:03,910
Read my non-glomming lips, she
doesn't think I'm a glommer.
602
00:26:03,953 --> 00:26:05,389
I know she doesn't--
- How do you know?
603
00:26:05,433 --> 00:26:06,216
She could think you're a
glommer and you don't even know.
604
00:26:06,260 --> 00:26:07,130
- Do you know how I know?
605
00:26:07,174 --> 00:26:10,046
Because I asked her to marry me.
606
00:26:10,090 --> 00:26:11,526
- What?
607
00:26:11,570 --> 00:26:13,615
- And she said yes.
608
00:26:13,659 --> 00:26:15,617
[chuckles] Can you believe it?
609
00:26:15,661 --> 00:26:16,879
Anyway, we got our blood
work done this morning,
610
00:26:16,923 --> 00:26:18,359
and we're going to
Vegas this weekend
611
00:26:18,402 --> 00:26:20,927
and we want you
to be our witness.
612
00:26:20,970 --> 00:26:21,971
- What?
613
00:26:22,015 --> 00:26:22,755
- I know.
614
00:26:22,798 --> 00:26:23,886
It's amazing.
615
00:26:24,887 --> 00:26:25,932
It's incredible.
616
00:26:25,975 --> 00:26:27,498
You know what she is?
617
00:26:27,542 --> 00:26:28,499
She's the sun.
618
00:26:28,543 --> 00:26:29,500
She's the stars.
619
00:26:29,544 --> 00:26:30,806
She's the moon.
620
00:26:30,850 --> 00:26:31,938
She's the jackpot.
621
00:26:31,981 --> 00:26:33,287
She's it.
- You don't even know her!
622
00:26:33,330 --> 00:26:34,854
She could be an ax-murderer
for all you know.
623
00:26:34,897 --> 00:26:38,335
- Oh, no, I forgot to ask her
if she was an ax-murderer.
624
00:26:38,379 --> 00:26:39,510
You know what she isn't?
625
00:26:39,554 --> 00:26:40,860
An ax murderer, you
know what she is?
626
00:26:40,903 --> 00:26:42,122
Perfect, she's perfect.
627
00:26:42,165 --> 00:26:44,951
Gray, remember what
Mom always used to say?
628
00:26:44,994 --> 00:26:46,213
When it was right,
we would know.
629
00:26:46,256 --> 00:26:47,388
Well, trust me.
630
00:26:47,431 --> 00:26:48,563
It's right.
631
00:26:48,607 --> 00:26:49,999
- Mom is divorced
for the third time,
632
00:26:50,043 --> 00:26:51,044
and she lives in a commune.
633
00:26:51,087 --> 00:26:52,175
- How 'bout you stop being so J
634
00:26:52,219 --> 00:26:53,568
and start being
happy for me, okay?
635
00:26:53,612 --> 00:26:54,700
- I am so not J.
636
00:26:54,743 --> 00:26:55,744
How could I be J?
637
00:26:55,788 --> 00:26:56,919
I'm not jealous
of you when you're
638
00:26:56,963 --> 00:26:58,704
totally psychologically
unstable.
639
00:26:58,747 --> 00:27:00,357
- I'm psychologically unstable?
640
00:27:00,401 --> 00:27:01,794
You're the one that
said, "Get the ball."
641
00:27:01,837 --> 00:27:03,665
- Yeah, I said, "Get the
ball," not, "Get the ring."
642
00:27:03,709 --> 00:27:05,101
- Gray, we're goin'
to Vegas this weekend,
643
00:27:05,145 --> 00:27:06,973
and we are gonna
get married, okay?
644
00:27:07,016 --> 00:27:08,104
Now, look, you can come with us.
645
00:27:08,148 --> 00:27:08,888
I booked you a room.
646
00:27:08,931 --> 00:27:10,411
I booked you a flight.
647
00:27:10,454 --> 00:27:11,934
If you come, great, and if
you don't, that's your deal.
648
00:27:11,978 --> 00:27:13,196
But you know what?
649
00:27:13,240 --> 00:27:14,720
I'm gettin' married.
650
00:27:14,763 --> 00:27:15,982
- How does that happen?
651
00:27:16,025 --> 00:27:17,026
One minute you know
someone, the next minute
652
00:27:17,070 --> 00:27:18,071
they're so desperate
they propose
653
00:27:18,114 --> 00:27:19,942
to someone they
met 24 hours ago.
654
00:27:19,986 --> 00:27:22,423
- Oh, hey, Gray Ghost,
I kinda told Charlie
655
00:27:22,466 --> 00:27:23,903
that you'd meet her
at Bloomingdale's
656
00:27:23,946 --> 00:27:25,382
to try on some wedding dresses.
657
00:27:25,426 --> 00:27:26,688
She doesn't have a lot of
close friends in the city,
658
00:27:26,732 --> 00:27:28,690
and I thought it'd
be fun for you two.
659
00:27:28,734 --> 00:27:29,604
- Forget it.
660
00:27:29,648 --> 00:27:31,693
There's no way that's happening.
661
00:27:31,737 --> 00:27:35,566
It's too frilly, something with
a little less piff and poof.
662
00:27:35,610 --> 00:27:37,220
- Yeah, I think you're right,
663
00:27:37,264 --> 00:27:39,658
maybe something a little sexier.
664
00:27:39,701 --> 00:27:42,661
- If you want sexy, I got sexy.
665
00:27:42,704 --> 00:27:44,010
I mean, I know you kids aren't
666
00:27:44,053 --> 00:27:47,491
Little Bo Peep
underneath those dresses.
667
00:27:48,710 --> 00:27:49,493
But...
668
00:27:51,452 --> 00:27:55,717
If you ask me, a sexy bride
just doesn't sit right.
669
00:27:58,764 --> 00:28:03,072
A beautiful bride, yes, a
glowing bride, of course,
670
00:28:04,117 --> 00:28:06,815
but sexy is, I just don't know.
671
00:28:09,078 --> 00:28:13,082
Personally, it makes me
a little uncomfortable.
672
00:28:13,126 --> 00:28:14,693
- Really?
673
00:28:14,736 --> 00:28:16,477
Do you have anything in red
with a slit up to the hip maybe?
674
00:28:16,520 --> 00:28:17,391
- Red!
675
00:28:17,434 --> 00:28:18,305
- She's kidding.
676
00:28:18,348 --> 00:28:19,262
- Just something with a little
677
00:28:19,306 --> 00:28:20,873
less piff and poof and no lace.
678
00:28:20,916 --> 00:28:24,964
- Oh, no lace, no problem,
I will be right back.
679
00:28:25,007 --> 00:28:29,664
I just got in a Dior in duchess
satin that is to die for.
680
00:28:29,708 --> 00:28:33,059
- Great. [laughs]
681
00:28:33,102 --> 00:28:34,582
- Are you sure you want
to go through with this?
682
00:28:34,625 --> 00:28:38,107
Did you know that Sam cheats
at Monopoly and he snores?
683
00:28:38,151 --> 00:28:39,456
And he's got a hairy back.
684
00:28:39,500 --> 00:28:40,849
- I work with animals.
685
00:28:40,893 --> 00:28:42,416
Hairy is a turn-on.
686
00:28:43,417 --> 00:28:45,898
Honestly, I was a
goner the moment
687
00:28:45,941 --> 00:28:47,464
I saw him at the dog park.
688
00:28:47,508 --> 00:28:50,250
There's just something
about his impish smile
689
00:28:50,293 --> 00:28:51,860
and that twinkle in his eye.
690
00:28:51,904 --> 00:28:52,861
- The smile isn't real.
691
00:28:52,905 --> 00:28:54,080
His teeth are capped.
692
00:28:54,123 --> 00:28:55,124
The twinkle in his
eyes, it's like
693
00:28:55,168 --> 00:28:56,343
a reflection off his contacts.
694
00:28:56,386 --> 00:28:57,605
He's as blind as a bat.
695
00:28:57,648 --> 00:28:58,824
- Help me out of this thing.
696
00:28:58,867 --> 00:29:00,216
My breasts feel like prisoners.
697
00:29:00,260 --> 00:29:01,478
- Set them free.
698
00:29:01,522 --> 00:29:06,048
[peaceful orchestral music]
699
00:29:06,092 --> 00:29:08,703
Please tell me you don't wear
stuff like that every day.
700
00:29:08,747 --> 00:29:09,486
- What?
701
00:29:09,530 --> 00:29:10,792
Lingerie?
702
00:29:10,836 --> 00:29:12,185
I love it.
703
00:29:12,228 --> 00:29:14,840
I've spent more on lingerie
than I have on rent.
704
00:29:14,883 --> 00:29:16,058
- I haven't bought a new pair
705
00:29:16,102 --> 00:29:17,538
of underwear in over
four years. [slurps]
706
00:29:17,581 --> 00:29:18,757
[Charlie chuckles]
707
00:29:18,800 --> 00:29:20,106
Ew, that's kind of gross, huh?
708
00:29:20,149 --> 00:29:23,109
- Why don't you try a dress on?
709
00:29:23,152 --> 00:29:24,197
- No.
710
00:29:24,240 --> 00:29:25,851
- Come on, this
one's only $10,000.
711
00:29:25,894 --> 00:29:28,027
- No way, no way, not doin'
it, never gonna happen.
712
00:29:28,070 --> 00:29:30,986
- Come on, it will be fun.
713
00:29:31,030 --> 00:29:31,813
Try it on.
714
00:29:31,857 --> 00:29:32,945
- Forget about it, no way,
715
00:29:32,988 --> 00:29:35,991
never happening, not
gonna ever happen.
716
00:29:36,035 --> 00:29:38,820
[slurps] No!
717
00:29:38,864 --> 00:29:40,126
What if I damage it?
718
00:29:40,169 --> 00:29:42,868
- Shh, stay still while
I get this zipper up.
719
00:29:42,911 --> 00:29:45,435
[Gray gasps]
720
00:29:49,875 --> 00:29:51,093
[Gray groans]
721
00:29:51,137 --> 00:29:54,401
[phone ringing]
722
00:29:54,444 --> 00:29:55,663
- Did you cover me?
723
00:29:55,706 --> 00:29:57,056
I was at the Bloomingdale's
bridal salon.
724
00:29:57,099 --> 00:29:58,840
- Mr. Phillips came by at 9:30.
725
00:29:58,884 --> 00:29:59,972
- He did?
726
00:30:00,015 --> 00:30:01,364
- Yep, but I told
him that you were
727
00:30:01,408 --> 00:30:02,844
at the gynecologist
getting a pap smear.
728
00:30:02,888 --> 00:30:03,976
It shut him right up.
729
00:30:04,019 --> 00:30:05,281
- Good one.
730
00:30:05,325 --> 00:30:06,108
- So what were you doing
at the Bloomingdale's
731
00:30:06,152 --> 00:30:07,370
bridal salon anyhow?
732
00:30:07,414 --> 00:30:08,981
- You know that girl
Sam met at the dog park?
733
00:30:09,024 --> 00:30:10,025
- Don't tell me she's a man.
734
00:30:10,069 --> 00:30:11,418
- No!
- Just kidding, sorry.
735
00:30:11,461 --> 00:30:12,941
I've been reading too many
trashy magazines, what?
736
00:30:12,985 --> 00:30:15,770
- He asked her to marry
him, and she said yes.
737
00:30:15,814 --> 00:30:16,815
- No!
738
00:30:16,858 --> 00:30:18,642
- Yes, the wedding
is this weekend.
739
00:30:18,686 --> 00:30:19,382
- No!
740
00:30:19,426 --> 00:30:21,036
- Yes!
- Come on.
741
00:30:21,080 --> 00:30:22,211
- The worst thing
is I can't think
742
00:30:22,255 --> 00:30:23,473
of a reason why he
shouldn't marry her.
743
00:30:23,517 --> 00:30:24,344
I mean, she's smart.
744
00:30:24,387 --> 00:30:25,127
She's beautiful.
745
00:30:25,171 --> 00:30:26,868
She's funny.
746
00:30:26,912 --> 00:30:28,261
She's amazing.
747
00:30:28,304 --> 00:30:30,393
- Oh, please, she's a
gold-digging wench trying
748
00:30:30,437 --> 00:30:32,395
to hook her little claws
into a resident surgeon
749
00:30:32,439 --> 00:30:34,310
before he makes the big
bucks that she can later get
750
00:30:34,354 --> 00:30:38,880
her hands on in an ugly,
ugly, ugly divorce settlement
751
00:30:38,924 --> 00:30:40,229
that her lawyer,
who she's probably
752
00:30:40,273 --> 00:30:42,057
schtupping on the
side, will handle.
753
00:30:42,101 --> 00:30:42,884
- You're not still
taping All My Children
754
00:30:42,928 --> 00:30:44,320
every day, are you?
755
00:30:44,364 --> 00:30:45,756
- I TiVo it, but seriously,
you must be flipping out
756
00:30:45,800 --> 00:30:48,803
that Sam is getting married,
leaving you all alone,
757
00:30:48,847 --> 00:30:52,024
completely single, with no
real prospects in the future?
758
00:30:52,067 --> 00:30:53,939
That's horrible.
759
00:30:53,982 --> 00:30:56,245
I feel so bad for you.
760
00:30:56,289 --> 00:30:57,464
- Promise me if I ever call you
761
00:30:57,507 --> 00:30:59,901
when I'm suicidal,
you'll refer the call.
762
00:30:59,945 --> 00:31:00,641
- Sure.
763
00:31:00,684 --> 00:31:03,687
[upbeat jazz music]
764
00:31:05,515 --> 00:31:06,777
- Here you go, can
I have some change?
765
00:31:06,821 --> 00:31:08,649
Kidding, don't spend
it all on the slots.
766
00:31:08,692 --> 00:31:09,476
Red 21.
767
00:31:12,827 --> 00:31:14,568
This is awesome.
768
00:31:14,611 --> 00:31:15,874
[chuckles] Check this out.
769
00:31:15,917 --> 00:31:16,787
This is nuts.
770
00:31:16,831 --> 00:31:18,224
What are these, satin sheets?
771
00:31:18,267 --> 00:31:19,878
- It's a satin-cotton blend,
possibly Egyptian cotton
772
00:31:19,921 --> 00:31:20,966
if this is the high-roller room.
773
00:31:21,009 --> 00:31:23,055
- Hello?
- But don't get excited.
774
00:31:23,098 --> 00:31:24,317
'Cause you're not gonna be doin'
775
00:31:24,360 --> 00:31:26,667
any high-rollin' in
this bed 'til tomorrow.
776
00:31:26,710 --> 00:31:27,450
- Says who?
777
00:31:27,494 --> 00:31:29,061
- Oh, says tradition.
778
00:31:29,104 --> 00:31:30,105
You're not supposed to see the
bride 'til tomorrow morning.
779
00:31:30,149 --> 00:31:31,977
- Well then, where
am I gonna stay?
780
00:31:32,020 --> 00:31:33,935
- In the dinky room down the
hall that you booked for me.
781
00:31:33,979 --> 00:31:34,980
- I'm so not staying in the
dinky room down the hall.
782
00:31:35,023 --> 00:31:36,503
- Please don't be mad, sweetie.
783
00:31:36,546 --> 00:31:37,634
- What?
784
00:31:37,678 --> 00:31:38,940
- I think some
tradition is important.
785
00:31:38,984 --> 00:31:42,074
Besides, we haven't been
apart in six whole days.
786
00:31:42,117 --> 00:31:42,944
It'll be fun.
787
00:31:42,988 --> 00:31:44,903
We can miss each other.
788
00:31:44,946 --> 00:31:45,991
- Yeah, all right.
789
00:31:46,034 --> 00:31:47,079
- Hi.
790
00:31:48,297 --> 00:31:50,299
- What are you guys
gonna do without me?
791
00:31:50,343 --> 00:31:51,866
- Oh, none of your business.
792
00:31:51,910 --> 00:31:53,128
We'll see you at the
chapel in the morning.
793
00:31:53,172 --> 00:31:54,434
- You're gonna get socked.
794
00:31:54,477 --> 00:31:56,175
[door bangs]
[Sam groans]
795
00:31:56,218 --> 00:31:59,656
Ow, you're gonna get a
half nelson. [groans]
796
00:31:59,700 --> 00:32:00,875
- Oh!
797
00:32:00,919 --> 00:32:05,140
- Ninja claw! [groans]
- Hey! [laughs]
798
00:32:05,184 --> 00:32:06,402
Did you see the bathroom?
799
00:32:06,446 --> 00:32:07,273
It's insane.
800
00:32:07,316 --> 00:32:08,491
We have to take a bath.
801
00:32:08,535 --> 00:32:09,579
- Okay, I'll pour the bubbles.
802
00:32:09,623 --> 00:32:10,363
You order the bubbly.
803
00:32:10,406 --> 00:32:11,233
- Okay.
804
00:32:11,277 --> 00:32:12,931
- [Gray] Let's get toasted!
805
00:32:12,974 --> 00:32:14,019
- I can't get too drunk, though.
806
00:32:14,062 --> 00:32:15,107
I am getting married
in the morning.
807
00:32:15,150 --> 00:32:16,369
- Exactly.
808
00:32:16,412 --> 00:32:18,240
- Right, I'll order
two bottles. [chuckles]
809
00:32:18,284 --> 00:32:21,287
[mellow jazz music]
810
00:32:25,465 --> 00:32:26,248
Ta-da!
811
00:32:27,293 --> 00:32:29,991
- [laughs] I hope
you didn't greet
812
00:32:30,035 --> 00:32:31,601
the room service guy like that.
813
00:32:31,645 --> 00:32:35,431
- Hmm, is that why he
said he didn't need a tip?
814
00:32:35,475 --> 00:32:36,302
- Cheers! [laughs]
815
00:32:36,345 --> 00:32:37,129
- Cheers!
816
00:32:39,827 --> 00:32:41,002
Please tell me you work out
817
00:32:41,046 --> 00:32:42,656
three hours a day and
eat like a gerbil.
818
00:32:42,699 --> 00:32:44,614
- Never been to a gym, and I'm
a macaroni and cheese addict.
819
00:32:44,658 --> 00:32:45,876
- I hate you.
820
00:32:45,920 --> 00:32:47,530
- If I told you I had
acne until I was 21,
821
00:32:47,574 --> 00:32:48,662
would that make you feel better?
822
00:32:48,705 --> 00:32:49,706
- A little.
- Mm-hmm.
823
00:32:49,750 --> 00:32:51,143
My nickname was
Connect the Dots.
824
00:32:51,186 --> 00:32:52,796
[both laughing]
825
00:32:52,840 --> 00:32:54,276
I have a toast.
826
00:32:54,320 --> 00:32:58,019
To my soon-to-be sister-in-law
and my newfound friend.
827
00:32:58,063 --> 00:32:59,586
- That's a bathing
suit you're wearing?
828
00:32:59,629 --> 00:33:01,240
You're not embarrassed, are you?
829
00:33:01,283 --> 00:33:02,850
- Yeah, zits or no
zits, my ass hasn't
830
00:33:02,893 --> 00:33:04,069
looked that good since I was 17.
831
00:33:04,112 --> 00:33:05,157
I'm not taking off a thing.
832
00:33:05,200 --> 00:33:07,681
- [chuckles] I have
a secret I want
833
00:33:07,724 --> 00:33:09,639
to share with you, but I
don't know if I should.
834
00:33:09,683 --> 00:33:10,423
- You should.
835
00:33:10,466 --> 00:33:12,077
- You can't tell Sam.
836
00:33:12,120 --> 00:33:14,035
- Scout's honor, though I did
get kicked out of the Brownies
837
00:33:14,079 --> 00:33:15,428
for stealing money out
of my Cookie account,
838
00:33:15,471 --> 00:33:17,038
so I don't know if that counts.
839
00:33:17,082 --> 00:33:18,909
- Sam and I haven't
had relations yet.
840
00:33:18,953 --> 00:33:19,954
- Relations?
841
00:33:19,998 --> 00:33:21,216
Relations means my Aunt Betty.
842
00:33:21,260 --> 00:33:23,610
- Relations as in intercourse.
843
00:33:23,653 --> 00:33:27,048
I decided to wait, and I don't
know if that was a mistake.
844
00:33:27,092 --> 00:33:29,442
I mean, what if he's too
big or if I'm too small?
845
00:33:29,485 --> 00:33:31,183
- T.M.I., hasn't
anyone ever told you
846
00:33:31,226 --> 00:33:33,533
to test-drive a car
before you buy it?
847
00:33:33,576 --> 00:33:36,144
[both laughing]
848
00:33:39,017 --> 00:33:43,325
[audience cheering
and applauding]
849
00:33:44,805 --> 00:33:45,806
- Thank you.
850
00:33:46,676 --> 00:33:48,069
Thank you so much.
851
00:33:48,113 --> 00:33:49,636
Thank you very much.
852
00:33:49,679 --> 00:33:53,640
Well, I love Vegas, and I am
certain that Vegas loves me
853
00:33:53,683 --> 00:33:55,946
because I lost a bundle
on the slots last night.
854
00:33:55,990 --> 00:33:57,600
- Is this five or six?
855
00:33:57,644 --> 00:33:59,298
- I don't know, I lost count,
but I think I'm gonna be sick.
856
00:33:59,341 --> 00:34:00,212
- No, you're not.
857
00:34:00,255 --> 00:34:01,648
We're just getting warmed up.
858
00:34:01,691 --> 00:34:02,779
- Geez.
859
00:34:02,823 --> 00:34:04,477
- For my next number,
I'd like to give
860
00:34:04,520 --> 00:34:07,523
a warm welcome to
my surprise guest,
861
00:34:08,350 --> 00:34:12,093
the delightful and charming
Miss Charlie Kelsey.
862
00:34:12,137 --> 00:34:15,227
[audience applauding]
[Gray squeals]
863
00:34:15,270 --> 00:34:16,054
- You didn't.
864
00:34:16,097 --> 00:34:17,272
- Did.
- You didn't!
865
00:34:17,316 --> 00:34:18,273
- Did.
- Why?
866
00:34:18,317 --> 00:34:20,841
[Gray yelps]
867
00:34:24,062 --> 00:34:25,280
- Come on, honey.
868
00:34:25,324 --> 00:34:27,326
How are you feeling
this evening, Charlie?
869
00:34:27,369 --> 00:34:29,110
- Like I could throw
up at any minute.
870
00:34:29,154 --> 00:34:31,112
- [Gloria] Well, that
doesn't sound too pleasant.
871
00:34:31,156 --> 00:34:32,026
- No, I'm sorry.
872
00:34:32,070 --> 00:34:33,506
I didn't mean because of you.
873
00:34:33,549 --> 00:34:35,073
Can I just sit down, please?
874
00:34:35,116 --> 00:34:37,945
- Not too fast, not too fast,
somebody has gone through
875
00:34:37,988 --> 00:34:41,601
a lot of trouble to hear you
sing a number with me tonight.
876
00:34:41,644 --> 00:34:42,732
♪ 12
877
00:34:42,776 --> 00:34:44,125
There, I sang a
number, I'm going home.
878
00:34:44,169 --> 00:34:46,475
- Come on, girlfriend,
I think we can do this.
879
00:34:46,519 --> 00:34:48,173
We can do this.
880
00:34:48,216 --> 00:34:50,088
[chuckles] Come on.
881
00:34:50,131 --> 00:34:51,306
Yeah, yeah, yeah, here we go.
882
00:34:51,350 --> 00:34:52,655
["I Will Survive"
by Gloria Gaynor]
883
00:34:52,699 --> 00:34:55,919
♪ At first I was afraid,
I was petrified ♪
884
00:34:55,963 --> 00:34:59,706
♪ Kept thinking I could never
live without you by my side ♪
885
00:34:59,749 --> 00:35:02,100
♪ But then I spent
so many nights ♪
886
00:35:02,143 --> 00:35:05,581
♪ Thinking how you did me
wrong, and I grew strong ♪
887
00:35:05,625 --> 00:35:07,583
♪ And I learned
how to get along ♪
888
00:35:07,627 --> 00:35:11,500
♪ So now you're back
from outer space ♪
889
00:35:11,544 --> 00:35:13,459
♪ I just walked in
to find you here ♪
890
00:35:13,502 --> 00:35:15,417
♪ With that sad look
upon your face ♪
891
00:35:15,461 --> 00:35:17,419
♪ I should have changed
that stupid lock ♪
892
00:35:17,463 --> 00:35:19,508
♪ I should have made
you leave your key ♪
893
00:35:19,552 --> 00:35:21,510
♪ If I'd known for
just one second ♪
894
00:35:21,554 --> 00:35:23,164
♪ You'd be back to bother me
895
00:35:23,208 --> 00:35:26,950
♪ Go on, go, walk out the door
896
00:35:26,994 --> 00:35:31,955
♪ Just turn around now 'cause
you're not welcome anymore ♪
897
00:35:31,999 --> 00:35:35,045
♪ Weren't you the one who
tried to hurt me with goodbye ♪
898
00:35:35,089 --> 00:35:36,830
♪ Do you think I'd crumble
899
00:35:36,873 --> 00:35:38,701
♪ Did you think I'd
lay down and die ♪
900
00:35:38,745 --> 00:35:42,488
♪ Oh no, not I, I will survive
901
00:35:42,531 --> 00:35:46,796
♪ Oh, as long as I know how to
love, I know I'll stay alive ♪
902
00:35:46,840 --> 00:35:48,755
♪ I've got all my life to live
903
00:35:48,798 --> 00:35:52,237
♪ And I've got all my love
to give and I'll survive ♪
904
00:35:52,280 --> 00:35:54,282
♪ I will survive
905
00:35:54,326 --> 00:35:58,156
♪ Only the Lord could give me
strength not to fall apart ♪
906
00:35:58,199 --> 00:36:02,072
♪ Though I tried hard to mend
the pieces of my broken heart ♪
907
00:36:02,116 --> 00:36:04,118
♪ And I spent, oh,
so many nights ♪
908
00:36:04,162 --> 00:36:06,033
♪ Just feeling
sorry for myself ♪
909
00:36:06,076 --> 00:36:09,906
♪ I used to cry, but now
I hold my head up high ♪
910
00:36:09,950 --> 00:36:13,954
♪ And you see me, somebody new
911
00:36:13,997 --> 00:36:15,999
♪ I'm not that chained-up
little person ♪
912
00:36:16,043 --> 00:36:17,914
♪ Still in love with you
913
00:36:17,958 --> 00:36:20,003
♪ And so you felt
like dropping in ♪
914
00:36:20,047 --> 00:36:21,962
♪ And just expect
me to be free ♪
915
00:36:22,005 --> 00:36:25,748
♪ Now, I'm saving all my loving
for someone who's loving me ♪
916
00:36:25,792 --> 00:36:27,141
♪ Go on, now, go
917
00:36:27,185 --> 00:36:29,143
- I can't believe I
lost that much money.
918
00:36:29,187 --> 00:36:30,797
Don't tell Sam.
- He liked you, too.
919
00:36:30,840 --> 00:36:32,407
- [Gray] Why did that...
920
00:36:32,451 --> 00:36:34,670
He kept buying me drinks.
921
00:36:34,714 --> 00:36:37,020
- Hey, somebody's got my purse!
922
00:36:37,064 --> 00:36:38,935
Somebody's stealing it.
923
00:36:40,763 --> 00:36:41,547
Ah.
924
00:36:43,505 --> 00:36:45,377
My wedding shoes.
925
00:36:45,420 --> 00:36:46,987
I had a good time tonight.
926
00:36:47,030 --> 00:36:47,857
- Me too.
927
00:36:50,512 --> 00:36:51,774
You can't go to sleep like that.
928
00:36:51,818 --> 00:36:52,906
You gotta get undressed.
929
00:36:52,949 --> 00:36:54,081
- Can't.
930
00:36:54,124 --> 00:36:56,953
- Oh, God, all
right, I'll help you.
931
00:36:56,997 --> 00:37:01,480
- [Charlie] [moans] Sleeping.
932
00:37:01,523 --> 00:37:04,134
- Mm-hm. [hums]
933
00:37:10,619 --> 00:37:12,752
Oh, here, here's a shirt.
934
00:37:14,057 --> 00:37:16,712
- Do you think the woman was mad
935
00:37:16,756 --> 00:37:21,456
when I asked to see
her husband's tattoo
936
00:37:22,588 --> 00:37:24,459
It wasn't pretty.
937
00:37:24,503 --> 00:37:28,420
I still don't know if it
was a ship or a bunny.
938
00:37:30,900 --> 00:37:32,467
Did I tell you how happy I am
939
00:37:32,511 --> 00:37:34,600
you're gonna be
my sister-in-law?
940
00:37:34,643 --> 00:37:36,471
- About 17 times.
941
00:37:36,515 --> 00:37:38,168
- Well, I mean it.
942
00:37:42,738 --> 00:37:46,525
[both smooching and giggling]
943
00:38:08,721 --> 00:38:11,245
[both moaning]
944
00:38:16,772 --> 00:38:17,773
- Oh my God.
945
00:38:20,167 --> 00:38:20,950
Oh my God!
946
00:38:22,735 --> 00:38:23,518
Oh my God!
947
00:38:26,086 --> 00:38:29,524
Oh my God. [spits]
948
00:38:29,568 --> 00:38:33,485
[lively acoustic guitar music]
949
00:38:36,139 --> 00:38:38,794
I can't believe
that just happened.
950
00:38:38,838 --> 00:38:41,057
How can this be happening?
951
00:38:41,101 --> 00:38:45,279
You're marrying my brother
tomorrow, for God's sake.
952
00:38:46,411 --> 00:38:48,630
Oh, this can't be happening.
953
00:38:48,674 --> 00:38:50,197
This is just a mistake,
954
00:38:50,240 --> 00:38:53,635
a meaningless,
too-much-tequila mistake.
955
00:38:56,116 --> 00:38:57,160
Oh my God.
956
00:38:58,814 --> 00:38:59,598
Oh my God.
957
00:39:04,080 --> 00:39:07,040
[alarm beeping]
958
00:39:07,083 --> 00:39:09,999
[Charlie groans]
959
00:39:10,957 --> 00:39:12,567
- God, you're up early.
960
00:39:12,611 --> 00:39:14,395
- Up would mean
that I've been down.
961
00:39:14,439 --> 00:39:16,049
- You're already dressed?
962
00:39:16,092 --> 00:39:19,966
[groans] I have a
wicked headache.
963
00:39:20,009 --> 00:39:21,359
Can we order some coffee?
964
00:39:21,402 --> 00:39:23,056
- Don't you think
we should talk?
965
00:39:23,099 --> 00:39:26,320
- [Charlie] Okay, can we
talk while I get ready?
966
00:39:26,364 --> 00:39:28,322
- [Gray] Yeah, sure, I guess.
967
00:39:28,366 --> 00:39:29,149
- Great.
968
00:39:31,934 --> 00:39:33,893
I can't believe I'm
getting married today.
969
00:39:33,936 --> 00:39:35,198
I'm not even nervous.
970
00:39:35,242 --> 00:39:37,244
- Good 'cause I'm freakin' out.
971
00:39:37,287 --> 00:39:38,941
- Oh my God, I'm sorry.
972
00:39:38,985 --> 00:39:40,465
I can be so
insensitive sometimes.
973
00:39:40,508 --> 00:39:42,162
Are you really upset?
974
00:39:42,205 --> 00:39:44,425
- Yeah, I would be too
if it were my brother.
975
00:39:44,469 --> 00:39:45,818
I'd be freaking out.
976
00:39:45,861 --> 00:39:46,949
- Well, I'm past freaking out.
977
00:39:46,993 --> 00:39:48,473
I'm molting.
978
00:39:48,516 --> 00:39:49,996
I know it was one of those
crazy, spontaneous moments,
979
00:39:50,039 --> 00:39:52,215
but don't you feel weird at all?
980
00:39:52,259 --> 00:39:54,435
- Not really, I mean, I
know it may seem strange,
981
00:39:54,479 --> 00:39:56,089
but the whole thing
feels really natural.
982
00:39:56,132 --> 00:39:57,307
- Natural?
- Mm-hmm.
983
00:39:57,351 --> 00:39:58,526
- I don't feel natural.
984
00:39:58,570 --> 00:40:00,398
I feel subnatural.
[Charlie gargling]
985
00:40:00,441 --> 00:40:01,921
In fact, I feel like E.T.
986
00:40:01,964 --> 00:40:03,313
I wanna phone home,
but if I phone home,
987
00:40:03,357 --> 00:40:05,533
Sam would answer, and
that wouldn't be good.
988
00:40:05,577 --> 00:40:07,796
- Yeah, you were just
taken by surprise.
989
00:40:07,840 --> 00:40:09,276
- Surprise?
990
00:40:09,319 --> 00:40:10,538
- Gray, come on.
991
00:40:10,582 --> 00:40:11,409
Sit down.
992
00:40:13,498 --> 00:40:14,237
Listen to me.
993
00:40:14,281 --> 00:40:15,543
- I'm listening.
994
00:40:15,587 --> 00:40:18,154
- Anyone would tell you
the exact same thing.
995
00:40:18,198 --> 00:40:23,203
It is 100% normal to be feeling
upset, sad, freaked out.
996
00:40:23,986 --> 00:40:26,075
In fact, considering everything,
997
00:40:26,119 --> 00:40:28,426
I think you're handling the
whole thing really well.
998
00:40:28,469 --> 00:40:29,775
- Really?
999
00:40:29,818 --> 00:40:33,039
- Absolutely, your brother
is getting married,
1000
00:40:33,082 --> 00:40:36,085
and deep down inside, you
feel like you're losing him.
1001
00:40:36,129 --> 00:40:37,696
- That's why you think
I'm freaking out?
1002
00:40:37,739 --> 00:40:39,654
You think I'm having
separation anxiety?
1003
00:40:39,698 --> 00:40:42,788
[lively organ music]
1004
00:40:45,094 --> 00:40:46,008
♪ Sweet Lord Jesus
1005
00:40:46,052 --> 00:40:47,053
♪ He's sweet
1006
00:40:47,096 --> 00:40:48,097
♪ Sweet Lord Jesus
1007
00:40:48,141 --> 00:40:48,881
♪ So sweet
1008
00:40:48,924 --> 00:40:50,099
♪ Sweet Lord Jesus
1009
00:40:50,143 --> 00:40:50,883
♪ So sweet
1010
00:40:50,926 --> 00:40:52,319
♪ Sweet Lord Jesus
1011
00:40:52,362 --> 00:40:54,147
- There's only one
thing that can keep
1012
00:40:54,190 --> 00:40:57,367
a marriage together,
and that is lovin'.
1013
00:40:59,282 --> 00:41:01,459
♪ Oh, Lord, yeah
1014
00:41:01,502 --> 00:41:03,852
♪ Hallelujah
1015
00:41:03,896 --> 00:41:07,073
- Praise be to love, yes, Lord.
1016
00:41:07,116 --> 00:41:08,596
♪ Love
- Oh.
1017
00:41:08,640 --> 00:41:11,773
- As the lucky messenger of
our Lord and Savior above,
1018
00:41:11,817 --> 00:41:14,820
I look to the two of you
with your bright smiles
1019
00:41:14,863 --> 00:41:16,952
of devotion and
promise of commitment
1020
00:41:16,996 --> 00:41:20,434
here in the very house
of the Lord above!
1021
00:41:20,478 --> 00:41:22,001
♪ House of the Lord
1022
00:41:22,044 --> 00:41:23,524
♪ Lo, House of the Lord
1023
00:41:23,568 --> 00:41:25,221
♪ Peace, love, and devotion
1024
00:41:25,265 --> 00:41:26,614
♪ Devotion and commitment
1025
00:41:26,658 --> 00:41:28,137
♪ House of the Lord
1026
00:41:28,181 --> 00:41:29,487
♪ Solid as a rock
1027
00:41:29,530 --> 00:41:30,966
♪ Peace, love, and devotion
1028
00:41:31,010 --> 00:41:32,228
- Woo-hoo, yeah!
1029
00:41:32,272 --> 00:41:33,316
- This place is nuts.
1030
00:41:33,360 --> 00:41:35,014
- But before I
continue, I must ask
1031
00:41:35,057 --> 00:41:39,409
if there's anybody here who
has any objection whatsoever
1032
00:41:39,453 --> 00:41:41,977
to the union of
these two lovebirds.
1033
00:41:42,021 --> 00:41:44,850
- [hiccups] I'm sorry.
1034
00:41:44,893 --> 00:41:46,634
Carry on, go ahead.
1035
00:41:46,678 --> 00:41:49,115
- As I was saying, if
there's anybody here
1036
00:41:49,158 --> 00:41:51,291
who has an objection
to the union
1037
00:41:51,334 --> 00:41:54,555
of these two love angels,
speak their piece now.
1038
00:41:54,599 --> 00:41:57,123
[Gray hiccups]
1039
00:41:59,604 --> 00:42:00,474
- Oh my God, look out!
1040
00:42:00,518 --> 00:42:03,085
[all screaming]
1041
00:42:03,956 --> 00:42:05,566
Your hiccups gone?
1042
00:42:06,611 --> 00:42:07,960
- Actually, yes.
1043
00:42:08,003 --> 00:42:09,918
- Good, great.
1044
00:42:09,962 --> 00:42:12,791
Carry on, Minister,
no one objects.
1045
00:42:12,834 --> 00:42:14,793
Right?
- Right.
1046
00:42:14,836 --> 00:42:18,753
- Then by the power vested
in me by the glorious state
1047
00:42:18,797 --> 00:42:22,801
of Nevada, I now pronounce
you husband and wife.
1048
00:42:23,628 --> 00:42:27,153
You may now kiss
the bride, yeah.
1049
00:42:27,196 --> 00:42:29,677
["This Little Light of Mine"]
1050
00:42:29,721 --> 00:42:32,941
[woman vocalizing]
1051
00:42:32,985 --> 00:42:34,116
♪ This little light of mine
1052
00:42:34,160 --> 00:42:35,378
♪ This little light of mine
1053
00:42:35,422 --> 00:42:36,510
♪ I'm gonna let it shine
1054
00:42:36,554 --> 00:42:37,685
♪ I'm gonna let it shine
1055
00:42:37,729 --> 00:42:39,208
♪ Oh, yeah, yeah
1056
00:42:39,252 --> 00:42:42,516
♪ This little light of mine,
I'm gonna let it shine ♪
1057
00:42:42,560 --> 00:42:43,517
- See the light!
1058
00:42:43,561 --> 00:42:44,605
♪ This little light of mine
1059
00:42:44,649 --> 00:42:45,737
- Look at 'em, sweet.
1060
00:42:45,780 --> 00:42:46,999
♪ I'm gonna let it shine
1061
00:42:47,042 --> 00:42:48,348
- Let it shine.
1062
00:42:48,391 --> 00:42:51,046
♪ Let it shine, let it
shine, let it shine ♪
1063
00:42:51,090 --> 00:42:52,831
- Let it shine on you.
1064
00:42:52,874 --> 00:42:56,008
[upbeat guitar music]
1065
00:42:56,051 --> 00:42:58,445
♪ This is a girl
on a different-- ♪
1066
00:42:58,488 --> 00:43:00,578
- Hi, I'd like a
hot dog with kraut
1067
00:43:00,621 --> 00:43:02,057
on one side and
relish on the other
1068
00:43:02,101 --> 00:43:03,624
with ketchup on the
kraut and mustard
1069
00:43:03,668 --> 00:43:07,541
on the relish, but
don't let the two touch.
1070
00:43:07,585 --> 00:43:11,719
♪ I'm with her, sha-la-la-la
1071
00:43:11,763 --> 00:43:16,768
♪ Sha-la-la-la, I'm
with her, sha-la-la-la ♪
1072
00:43:19,684 --> 00:43:23,078
♪ I had a dream that she
would orbit round me ♪
1073
00:43:23,122 --> 00:43:24,732
♪ Her heavenly body--
1074
00:43:24,776 --> 00:43:26,038
- Sydney, I need to
talk to you right away.
1075
00:43:26,081 --> 00:43:27,996
This is an emergency.
1076
00:43:28,040 --> 00:43:28,823
Call me.
1077
00:43:31,043 --> 00:43:35,221
♪ Now, I'm with
her, sha-la-la-la ♪
1078
00:43:35,264 --> 00:43:36,875
- Now, reach to your right.
1079
00:43:36,918 --> 00:43:40,574
Station your left leg on
the rock in the middle.
1080
00:43:40,618 --> 00:43:43,142
All right, Gray,
what's really going on?
1081
00:43:43,185 --> 00:43:45,144
I canceled a session
with someone today
1082
00:43:45,187 --> 00:43:47,146
because you said it
was an emergency.
1083
00:43:47,189 --> 00:43:48,408
- It is.
1084
00:43:48,451 --> 00:43:52,760
- Well, then, take a
deep breath [breaths]
1085
00:43:52,804 --> 00:43:54,980
and tell me what's going on.
1086
00:43:56,024 --> 00:43:58,374
- Three short breaths, one
long, that's what Sam and I did
1087
00:43:58,418 --> 00:43:59,419
when we were kids and
there was something
1088
00:43:59,462 --> 00:44:00,855
that was difficult
to talk about.
1089
00:44:00,899 --> 00:44:02,640
- Fine, then do that.
1090
00:44:04,076 --> 00:44:06,600
[Gray huffs]
1091
00:44:09,385 --> 00:44:11,387
- I think I'm gay.
1092
00:44:11,431 --> 00:44:12,475
- What was that?
1093
00:44:12,519 --> 00:44:13,651
- I can't say it again.
1094
00:44:13,694 --> 00:44:17,350
- Did you just say,
"I think I'm gay"?
1095
00:44:17,393 --> 00:44:18,743
- It's like this.
1096
00:44:18,786 --> 00:44:20,135
For years, I thought I
was content being single,
1097
00:44:20,179 --> 00:44:22,050
and I wasn't really
interested in a relationship.
1098
00:44:22,094 --> 00:44:23,573
I thought that
when Mr. Right came
1099
00:44:23,617 --> 00:44:25,488
into my life, he just would.
1100
00:44:25,532 --> 00:44:27,012
He wouldn't need some
fancy invitation.
1101
00:44:27,055 --> 00:44:28,666
He would just arrive.
1102
00:44:28,709 --> 00:44:32,104
And then I realized that it's
not Mr. Right I'm waiting for.
1103
00:44:32,147 --> 00:44:34,106
It's Mrs. Right.
1104
00:44:34,149 --> 00:44:34,933
- Oh.
1105
00:44:34,976 --> 00:44:36,891
- And I think I found her.
1106
00:44:36,935 --> 00:44:41,330
And I kissed her [sighs] and
I think she kissed me back,
1107
00:44:41,374 --> 00:44:44,072
but I'm not sure 'cause I
never kissed a girl before,
1108
00:44:44,116 --> 00:44:45,508
and I'm not sure
what the rules are.
1109
00:44:45,552 --> 00:44:49,991
But I know that I liked
it, and I think I like her.
1110
00:44:50,035 --> 00:44:51,601
Now I feel nauseous again.
1111
00:44:51,645 --> 00:44:53,212
- Why do you think
you feel nauseous?
1112
00:44:53,255 --> 00:44:56,258
Do you think you committed
some terrible sin
1113
00:44:56,302 --> 00:44:58,173
just because you kissed a girl?
1114
00:44:58,217 --> 00:44:59,087
Why?
1115
00:44:59,131 --> 00:45:00,088
If you're two consenting adults,
1116
00:45:00,132 --> 00:45:01,394
what's so terrible about that?
1117
00:45:01,437 --> 00:45:02,612
- Well, I don't know
if she consented.
1118
00:45:02,656 --> 00:45:03,918
She was very drunk.
1119
00:45:03,962 --> 00:45:06,616
- Oh, so you believe you
forced her to kiss you?
1120
00:45:06,660 --> 00:45:08,444
- No, no, not at
all, she kissed me.
1121
00:45:08,488 --> 00:45:10,142
- Okay, I'm confused now.
1122
00:45:10,185 --> 00:45:11,752
- So am I.
1123
00:45:11,796 --> 00:45:12,884
You don't know what it's like.
1124
00:45:12,927 --> 00:45:14,363
One day, you think
you're one thing,
1125
00:45:14,407 --> 00:45:16,539
and the next day, you realize
you're something else.
1126
00:45:16,583 --> 00:45:18,237
I feel like I'm Dorothy
in The Wizard of Oz,
1127
00:45:18,280 --> 00:45:20,543
and I'm in this new land
and I want to get home,
1128
00:45:20,587 --> 00:45:23,329
but something is telling
me maybe this is my home.
1129
00:45:23,372 --> 00:45:25,113
Maybe I shouldn't click
my heels three times.
1130
00:45:25,157 --> 00:45:27,463
Maybe I should just stay here
1131
00:45:27,507 --> 00:45:29,857
and be nauseous
with the Munchkins.
1132
00:45:29,901 --> 00:45:33,731
- What scares you most
about this whole thing?
1133
00:45:36,734 --> 00:45:39,780
- That I'll lose Sam and
he'll never talk to me again.
1134
00:45:39,824 --> 00:45:41,695
- Well, why would Sam even care?
1135
00:45:41,739 --> 00:45:43,262
- Well, call me
crazy, but he might be
1136
00:45:43,305 --> 00:45:45,264
a little upset I
kissed his wife.
1137
00:45:45,307 --> 00:45:47,005
- Whoa!
[Gray shrieks]
1138
00:45:47,048 --> 00:45:49,921
[Gray gasps]
1139
00:45:49,964 --> 00:45:52,140
- Are you all right?
1140
00:45:52,184 --> 00:45:53,881
Oh, God, you're looking pale.
1141
00:45:53,925 --> 00:45:54,969
Maybe you should take
some deep breaths.
1142
00:45:55,013 --> 00:45:56,014
- [Sydney] I'm fine.
1143
00:45:56,057 --> 00:45:57,363
- Well, I'm not, I'm a wreck.
1144
00:45:57,406 --> 00:45:58,277
I haven't slept in three days.
1145
00:45:58,320 --> 00:45:59,582
I've taken 42 showers.
1146
00:45:59,626 --> 00:46:00,932
I've been to a church, a temple
1147
00:46:00,975 --> 00:46:03,064
and a mosque, begging
for forgiveness.
1148
00:46:03,108 --> 00:46:04,587
The Mormon place
wouldn't let me in.
1149
00:46:04,631 --> 00:46:08,069
- I think we need to talk
about this on level ground.
1150
00:46:08,113 --> 00:46:09,375
You're not thinking straight.
1151
00:46:09,418 --> 00:46:10,289
- No kidding.
1152
00:46:10,332 --> 00:46:14,249
- We need to get down. [pants]
1153
00:46:19,037 --> 00:46:19,994
Listen to me.
1154
00:46:20,038 --> 00:46:21,039
- I'm listening.
1155
00:46:21,082 --> 00:46:22,083
- You're not gay.
1156
00:46:22,127 --> 00:46:23,128
- I'm not?
1157
00:46:23,171 --> 00:46:24,651
- No, you're not.
1158
00:46:24,694 --> 00:46:25,434
- [Gray] How do you know?
1159
00:46:25,478 --> 00:46:27,001
- Because it's textbook.
1160
00:46:27,045 --> 00:46:27,915
- Insanity?
1161
00:46:27,959 --> 00:46:29,656
- No, what you did was normal.
1162
00:46:29,699 --> 00:46:31,223
It was almost predictable.
1163
00:46:31,266 --> 00:46:33,399
You were so jealous of Charlie
1164
00:46:33,442 --> 00:46:37,142
that you subconsciously tried
to sabotage Sam's marriage.
1165
00:46:37,185 --> 00:46:38,056
Read my lips.
1166
00:46:39,622 --> 00:46:41,102
You are not gay.
1167
00:46:41,146 --> 00:46:42,147
- I'm not?
1168
00:46:42,190 --> 00:46:43,061
- [Sydney] No, you're not.
1169
00:46:43,104 --> 00:46:44,453
- Are you sure?
- Yes!
1170
00:46:44,497 --> 00:46:45,977
- Because my mind is
reeling with these feelings
1171
00:46:46,020 --> 00:46:48,153
and emotions, and my
heart's telling me that I--
1172
00:46:48,196 --> 00:46:51,112
- Actually, our time
is up for today.
1173
00:46:51,156 --> 00:46:55,682
Now, forget about Sam and
get out there and date.
1174
00:46:55,725 --> 00:46:58,946
Your hotel is open for business.
1175
00:46:58,990 --> 00:47:00,078
Got it?
1176
00:47:00,121 --> 00:47:01,819
Now, I will see you next week
1177
00:47:01,862 --> 00:47:04,952
at the batting cages
at Chelsea Piers.
1178
00:47:04,996 --> 00:47:06,127
Nice climb.
1179
00:47:09,435 --> 00:47:11,089
- My hotel is open.
1180
00:47:11,132 --> 00:47:12,307
I have suites, junior suites,
1181
00:47:12,351 --> 00:47:15,180
deluxe accommodations available.
1182
00:47:16,355 --> 00:47:17,878
Hey. [chuckles]
- Hey.
1183
00:47:17,922 --> 00:47:19,097
That's a great outfit.
1184
00:47:19,140 --> 00:47:20,663
- Thanks.
1185
00:47:20,707 --> 00:47:22,883
- Actually, my grandfather
always told me it's much nicer
1186
00:47:22,927 --> 00:47:25,407
to say, "That outfit looks
very becoming on you."
1187
00:47:25,451 --> 00:47:26,974
- Well, thanks to
you and your pops.
1188
00:47:27,018 --> 00:47:30,412
- [chuckles] Whoa, that
coffee smells great.
1189
00:47:30,456 --> 00:47:32,197
I'm on this no-caffeine
kick right now,
1190
00:47:32,240 --> 00:47:33,938
but I still find myself
hanging around Starbucks
1191
00:47:33,981 --> 00:47:35,200
trying to get an aroma buzz.
1192
00:47:35,243 --> 00:47:36,984
- [chuckles] Actually,
it's not all coffee.
1193
00:47:37,028 --> 00:47:39,639
It's one-third coffee,
one-third cocoa, one-third chai
1194
00:47:39,682 --> 00:47:40,858
with a little bit of steamed soy
1195
00:47:40,901 --> 00:47:43,034
and cinnamon and a
little bit of nutmeg.
1196
00:47:43,077 --> 00:47:43,948
- Wow, that's a new one.
1197
00:47:43,991 --> 00:47:45,036
[both chuckling]
1198
00:47:45,079 --> 00:47:47,168
[Gray muttering]
1199
00:47:47,212 --> 00:47:47,952
What was that?
1200
00:47:47,995 --> 00:47:49,214
- Mm, nothing.
1201
00:47:50,171 --> 00:47:53,566
Would you like to have
dinner with me tonight?
1202
00:47:53,609 --> 00:47:55,002
- Wow, that took guts.
1203
00:47:55,046 --> 00:47:58,571
- [laughs] Would you?
1204
00:47:58,614 --> 00:48:00,921
- Sure, what time?
1205
00:48:00,965 --> 00:48:02,531
- Raoul's at 10:00.
1206
00:48:02,575 --> 00:48:03,619
- All right, well,
I'll see you then.
1207
00:48:03,663 --> 00:48:04,751
[elevator dings]
1208
00:48:04,794 --> 00:48:05,926
- Great, are you going up?
1209
00:48:05,970 --> 00:48:09,321
- Down.
- Okay, see you tonight.
1210
00:48:09,364 --> 00:48:10,104
Oh!
1211
00:48:10,148 --> 00:48:11,453
- Are you okay?
1212
00:48:16,023 --> 00:48:17,198
Is anything sprained,
anything broken?
1213
00:48:17,242 --> 00:48:18,330
Maybe we should call a doctor.
1214
00:48:18,373 --> 00:48:19,418
- I'm fine, thank you.
- Are you sure?
1215
00:48:19,461 --> 00:48:22,203
- Yes. [sighs]
1216
00:48:27,078 --> 00:48:28,296
Would you like to have
dinner with me tonight?
1217
00:48:28,340 --> 00:48:30,864
Say eight o'clock at Raoul's?
1218
00:48:35,042 --> 00:48:36,043
- Me?
1219
00:48:36,087 --> 00:48:36,914
- Mm-hmm.
1220
00:48:38,219 --> 00:48:40,482
- Oh, well, you know,
I'm a pretty busy guy.
1221
00:48:40,526 --> 00:48:42,745
I'm usually booked
up every night.
1222
00:48:42,789 --> 00:48:45,009
I'd have to check my schedule.
1223
00:48:45,052 --> 00:48:47,663
Yeah, yeah, I think
I can do that.
1224
00:48:47,707 --> 00:48:50,275
- Great. [sighs]
1225
00:48:50,318 --> 00:48:51,232
- Cool.
1226
00:48:51,276 --> 00:48:53,669
[elevator dings]
1227
00:48:53,713 --> 00:48:57,282
- Hey, Gray, Gray Ghost,
need a little help?
1228
00:48:57,325 --> 00:49:00,024
Oh, you did some
serious, oh, damage.
1229
00:49:00,067 --> 00:49:01,286
Holy smokes, look at you.
1230
00:49:01,329 --> 00:49:02,635
What's the occasion?
1231
00:49:02,678 --> 00:49:04,245
- I got a couple
of dates tonight.
1232
00:49:04,289 --> 00:49:05,551
- A couple?
1233
00:49:05,594 --> 00:49:06,856
- Yeah, I got a eight
o'clock dinner with one,
1234
00:49:06,900 --> 00:49:08,293
and I got a 10 o'clock
dinner with the other.
1235
00:49:08,336 --> 00:49:09,076
- That's great.
1236
00:49:09,120 --> 00:49:10,164
You look great.
1237
00:49:10,208 --> 00:49:11,252
Did you get that
rash you always get
1238
00:49:11,296 --> 00:49:12,297
on your chest
before you go out--
1239
00:49:12,340 --> 00:49:13,124
- No, why do you
have to remind me?
1240
00:49:13,167 --> 00:49:14,168
- I'm just trying to help.
1241
00:49:14,212 --> 00:49:14,952
Look, is now a
good time to talk?
1242
00:49:14,995 --> 00:49:16,344
- About what?
1243
00:49:16,388 --> 00:49:17,867
- I just wanted to
check in and see
1244
00:49:17,911 --> 00:49:19,739
when you thought you
might get your own place.
1245
00:49:19,782 --> 00:49:21,741
I know we get along great,
and Charlie loves you,
1246
00:49:21,784 --> 00:49:23,395
she's gonna love that
outfit, but we are newlyweds,
1247
00:49:23,438 --> 00:49:24,918
so I thought you
might. [clicks tongue]
1248
00:49:24,962 --> 00:49:25,963
- Why don't you find
a new apartment?
1249
00:49:26,006 --> 00:49:27,094
Do you know how
hard it is to find
1250
00:49:27,138 --> 00:49:28,139
a rent-controlled
place in the city?
1251
00:49:28,182 --> 00:49:29,444
Why do I have to
be the one to move?
1252
00:49:29,488 --> 00:49:30,793
- For two reasons, one,
the lease is in my name,
1253
00:49:30,837 --> 00:49:32,012
and, two, I found
the apartment first.
1254
00:49:32,056 --> 00:49:33,187
- Well, that's 'cause
a 90-year-old woman
1255
00:49:33,231 --> 00:49:34,623
died on your shift
at the hospital,
1256
00:49:34,667 --> 00:49:36,277
and her body wasn't even
cold before you were calling
1257
00:49:36,321 --> 00:49:37,844
the super, claiming
to be her nephew.
1258
00:49:37,887 --> 00:49:39,454
- I didn't hear you
complaining back then.
1259
00:49:39,498 --> 00:49:40,542
As a matter of fact, you went
to her funeral as I recall.
1260
00:49:40,586 --> 00:49:41,456
- Yeah, that's
'cause I'm sensitive
1261
00:49:41,500 --> 00:49:42,501
and not a mean ogre like you.
1262
00:49:42,544 --> 00:49:43,719
You can't kick me out.
1263
00:49:43,763 --> 00:49:45,025
I decorated the whole apartment.
1264
00:49:45,069 --> 00:49:47,158
I even grouted the
bathroom tiles myself.
1265
00:49:47,201 --> 00:49:48,724
- I'm not kicking you
out on the street.
1266
00:49:48,768 --> 00:49:49,987
I'm just saying maybe you should
start looking, that's all.
1267
00:49:50,030 --> 00:49:51,075
- I hate you!
- You don't hate me.
1268
00:49:51,118 --> 00:49:52,641
[both arguing]
1269
00:49:52,685 --> 00:49:54,034
- Hey, I can hear you guys
yelling from around the block.
1270
00:49:54,078 --> 00:49:55,253
What's going on?
1271
00:49:55,296 --> 00:49:57,037
- I wasn't yelling,
she was yelling.
1272
00:49:57,081 --> 00:49:58,908
- I was, I hate him!
- Why?
1273
00:49:58,952 --> 00:50:00,214
What did he do now?
- Me, me?
1274
00:50:00,258 --> 00:50:01,520
That's a little presumptuous,
don't you think?
1275
00:50:01,563 --> 00:50:02,695
- He's kicking me out.
1276
00:50:02,738 --> 00:50:05,089
- Sam, I thought we
spoke about this.
1277
00:50:05,132 --> 00:50:06,481
We'll get our own
place once I get
1278
00:50:06,525 --> 00:50:08,048
a full-time position
at the aquarium.
1279
00:50:08,092 --> 00:50:09,093
Until then, it's fine.
1280
00:50:09,136 --> 00:50:10,398
I actually kind of like it.
1281
00:50:10,442 --> 00:50:11,399
- You do?
1282
00:50:11,443 --> 00:50:13,358
- Yeah, it's fun.
1283
00:50:13,401 --> 00:50:16,274
I love living with
the both of you.
1284
00:50:17,188 --> 00:50:18,450
What's wrong?
1285
00:50:18,493 --> 00:50:21,366
- Shit. [chuckles]
1286
00:50:24,064 --> 00:50:25,196
- [Sam] She has a
couple of dates tonight
1287
00:50:25,239 --> 00:50:27,111
and her chest just
broke out into hives.
1288
00:50:27,154 --> 00:50:28,025
- Oh.
1289
00:50:28,068 --> 00:50:32,116
[mellow acoustic guitar music]
1290
00:50:39,123 --> 00:50:41,777
- Hey, I think, I don't
know if you remember me,
1291
00:50:41,821 --> 00:50:43,040
but I think you drove me before.
1292
00:50:43,083 --> 00:50:45,999
- Oh, you're not
very fond of Florida,
1293
00:50:46,043 --> 00:50:48,001
and when you refer to
Ginger's companion,
1294
00:50:48,045 --> 00:50:51,178
you're not talking
about sushi or wasabi.
1295
00:50:51,222 --> 00:50:52,788
- Not bad.
[Gordy laughs]
1296
00:50:52,832 --> 00:50:54,094
Where's that funny
accent of yours from?
1297
00:50:54,138 --> 00:50:57,619
- Oh, a funny place
called Scotland.
1298
00:50:57,663 --> 00:50:59,012
- What brings you to New York?
1299
00:50:59,056 --> 00:51:00,231
- Fame and fortune, of course.
1300
00:51:00,274 --> 00:51:02,102
- Hmm, how's that goin'?
1301
00:51:02,146 --> 00:51:04,148
- Well, let's see.
1302
00:51:04,191 --> 00:51:06,150
I've had two auditions so far.
1303
00:51:06,193 --> 00:51:10,110
The first one was for the
lead in a tampon spot,
1304
00:51:10,154 --> 00:51:12,504
the role of the
tampon, of course,
1305
00:51:12,547 --> 00:51:15,333
and then, the second
one was a voiceover
1306
00:51:15,376 --> 00:51:20,251
for a pest-control infomercial,
and I didn't get that part.
1307
00:51:20,294 --> 00:51:24,907
They said that they thought
roaches didn't have accents.
1308
00:51:24,951 --> 00:51:29,956
I begged to differ, but I didn't
want to seem argumentative.
1309
00:51:32,741 --> 00:51:35,570
- Don't worry, I'm
not contagious.
1310
00:51:35,614 --> 00:51:37,137
- I'm not worried.
1311
00:51:37,181 --> 00:51:38,182
- What can I say?
1312
00:51:38,225 --> 00:51:39,226
I am a mess.
1313
00:51:40,532 --> 00:51:43,012
- You don't look like a mess.
1314
00:51:43,056 --> 00:51:48,061
You look as cute as a button,
and buttons aren't messy.
1315
00:51:48,105 --> 00:51:50,803
- Well, looks can be deceiving.
1316
00:51:53,414 --> 00:51:54,459
- Back home in Scotland, I was
1317
00:51:54,502 --> 00:51:56,983
captain of the
local football team.
1318
00:51:57,026 --> 00:51:59,420
Yeah, and all my
mates used to come
1319
00:51:59,464 --> 00:52:00,595
to me with their problems.
1320
00:52:00,639 --> 00:52:02,771
They said I was pretty good.
1321
00:52:02,815 --> 00:52:06,166
So, I'm all ears
if you want to talk
1322
00:52:06,210 --> 00:52:08,603
to someone from the
outside, you know?
1323
00:52:08,647 --> 00:52:10,431
- That is sweet,
but it would take
1324
00:52:10,475 --> 00:52:13,652
all night to tackle
my laundry list.
1325
00:52:13,695 --> 00:52:14,479
Thanks.
1326
00:52:16,220 --> 00:52:17,177
Keep the change.
1327
00:52:17,221 --> 00:52:18,178
- Thank you.
1328
00:52:22,617 --> 00:52:25,359
I'm crazy about you,
and I'm counting
1329
00:52:25,403 --> 00:52:26,969
the minutes until
I see you again.
1330
00:52:27,013 --> 00:52:28,667
- Hey, that's my line.
1331
00:52:28,710 --> 00:52:29,929
- I'm an actor.
1332
00:52:29,972 --> 00:52:33,454
We get paid to steal
other people's lines.
1333
00:52:33,498 --> 00:52:34,281
- See ya.
1334
00:52:35,891 --> 00:52:40,635
- Seriously, though, could I
give you a lift home tonight?
1335
00:52:40,679 --> 00:52:45,205
I could come and
fetch you about, say,
1336
00:52:45,249 --> 00:52:46,075
No charge.
1337
00:52:49,122 --> 00:52:49,905
- Okay.
1338
00:52:51,429 --> 00:52:52,212
- Great.
1339
00:53:04,964 --> 00:53:08,185
[mellow jazz music]
1340
00:53:08,228 --> 00:53:10,230
- Excuse me, can I get
another double vodka martini?
1341
00:53:10,274 --> 00:53:11,797
- Sure.
1342
00:53:11,840 --> 00:53:14,408
- With three olives and, ooh,
a tiny splash of vermouth.
1343
00:53:14,452 --> 00:53:15,670
- Okay.
1344
00:53:15,714 --> 00:53:18,456
- And just a hint, a
hint of salt on the rim.
1345
00:53:18,499 --> 00:53:21,241
- Yeah.
- Can we order please, also?
1346
00:53:21,285 --> 00:53:23,765
- Of course, would you
like to hear the specials?
1347
00:53:23,809 --> 00:53:25,158
- Please.
- Yeah.
1348
00:53:25,202 --> 00:53:27,116
- Fantastic, tonight we
have a braised lamb shank
1349
00:53:27,160 --> 00:53:29,597
marinated in a
rosemary-lime sauce.
1350
00:53:29,641 --> 00:53:32,339
That's served with a
creamed pumpkin squash.
1351
00:53:32,383 --> 00:53:34,298
We also have a
grilled halibut steak
1352
00:53:34,341 --> 00:53:37,475
in a soy, tamari lemon-zest
glaze, and that comes
1353
00:53:37,518 --> 00:53:41,261
with grilled seaweed and
an orange and almond salad.
1354
00:53:41,305 --> 00:53:42,697
Do we know what we'd like?
1355
00:53:42,741 --> 00:53:44,438
- Yes, I'll have the halibut
with the pumpkin squash
1356
00:53:44,482 --> 00:53:46,005
and the rosemary-lime sauce
1357
00:53:46,048 --> 00:53:48,007
and not the
soy-tamari-lemon stuff.
1358
00:53:48,050 --> 00:53:50,096
- [gasps] That does
sound good, doesn't it?
1359
00:53:50,139 --> 00:53:51,576
Yeah, they don't come together.
1360
00:53:51,619 --> 00:53:52,968
- Well, can you make
'em come together?
1361
00:53:53,012 --> 00:53:54,231
- I'll try.
1362
00:53:54,274 --> 00:53:56,972
- Try hard, and I'll
have the duck comfit.
1363
00:53:57,016 --> 00:53:59,018
- Excellent, coming right up.
1364
00:53:59,061 --> 00:54:00,149
- Conrad, I'm impressed.
1365
00:54:00,193 --> 00:54:01,150
You duked the guy.
1366
00:54:01,194 --> 00:54:02,543
I didn't know you had it in you.
1367
00:54:02,587 --> 00:54:04,763
- There's a lot in me
that you don't know about.
1368
00:54:04,806 --> 00:54:07,853
I'm a burnin' sex machine
just waitin' to be used
1369
00:54:07,896 --> 00:54:12,771
and abused by you, the
harder, the better. [barks]
1370
00:54:12,814 --> 00:54:14,251
- Check, please.
1371
00:54:16,296 --> 00:54:18,516
- [Trevor] I try to do as much
as I can, but it's not good.
1372
00:54:18,559 --> 00:54:21,040
- How?
- I don't know.
1373
00:54:21,083 --> 00:54:23,303
So, wait, let me just
get this straight.
1374
00:54:23,347 --> 00:54:27,307
So you love Capra, you run
in the park, you tango,
1375
00:54:27,351 --> 00:54:31,006
you live for Italy,
and you hate asparagus.
1376
00:54:31,050 --> 00:54:33,095
Are you sure we weren't
separated at birth?
1377
00:54:33,139 --> 00:54:34,706
- You don't play poker, do you?
1378
00:54:34,749 --> 00:54:35,750
- I've been playing
with the same buddies
1379
00:54:35,794 --> 00:54:38,144
every Thursday since I was 15.
1380
00:54:38,187 --> 00:54:40,059
- I'm a five-card
stud girl, myself,
1381
00:54:40,102 --> 00:54:42,322
closed hand, deuces wild.
1382
00:54:42,366 --> 00:54:45,194
- I love it when you talk dirty.
1383
00:54:46,108 --> 00:54:48,937
- This is actually fun.
1384
00:54:48,981 --> 00:54:50,809
I have to admit, I usually dread
the whole first-date thing.
1385
00:54:50,852 --> 00:54:53,072
You know, the awkward
lulls in the conversation
1386
00:54:53,115 --> 00:54:54,508
and then the anxious
pain in the pit
1387
00:54:54,552 --> 00:54:56,075
of my stomach when I can't wait
1388
00:54:56,118 --> 00:54:59,948
for the night to end, but I'm
feeling no pain, no lulls.
1389
00:54:59,992 --> 00:55:02,821
- Yeah, I'm feeling rather
painless and lull-less myself.
1390
00:55:02,864 --> 00:55:03,996
- Cheers to that.
1391
00:55:04,039 --> 00:55:04,736
- Cheers.
1392
00:55:04,779 --> 00:55:07,391
[glasses clink]
1393
00:55:09,915 --> 00:55:14,049
But, I do want to be honest
with you about something.
1394
00:55:14,093 --> 00:55:15,790
- Oh, no, honesty
on the first date.
1395
00:55:15,834 --> 00:55:18,053
That has a bad ring to it.
1396
00:55:19,054 --> 00:55:20,491
- See, I was so
flattered with the way
1397
00:55:20,534 --> 00:55:21,622
you asked me out
in the elevator.
1398
00:55:21,666 --> 00:55:22,406
- I know, don't tell me.
1399
00:55:22,449 --> 00:55:23,450
You're married.
1400
00:55:23,494 --> 00:55:25,060
- Well, actually,
I'm not married,
1401
00:55:25,104 --> 00:55:29,978
but Stewart and I have been
living together for years, yeah.
1402
00:55:30,588 --> 00:55:33,155
- Stewart, am I a moron or what?
1403
00:55:33,199 --> 00:55:34,069
- Don't be so hard on yourself.
1404
00:55:34,113 --> 00:55:35,723
- I can't help it, I'm hopeless.
1405
00:55:35,767 --> 00:55:36,768
- You're not.
1406
00:55:36,811 --> 00:55:38,465
- I'm a walking
Dear Abby column.
1407
00:55:38,509 --> 00:55:40,554
- Hey, just hold on
a minute, darling.
1408
00:55:40,598 --> 00:55:43,078
All you need is some space,
1409
00:55:43,122 --> 00:55:46,604
some fresh air and
some perspective.
1410
00:55:46,647 --> 00:55:49,433
- Fresh air, space and
perspective in New York City.
1411
00:55:49,476 --> 00:55:50,912
- Stick with me.
1412
00:55:53,828 --> 00:55:56,091
- [Gray] Wow, this
is unbelievable.
1413
00:55:56,135 --> 00:55:58,572
- Isn't this fantastic?
1414
00:55:58,616 --> 00:56:01,096
Yeah, it's one of
the perks of the job.
1415
00:56:01,140 --> 00:56:02,707
I give Jimmy the
doorman free rides,
1416
00:56:02,750 --> 00:56:06,058
and he lets me come up
here whenever I fancy.
1417
00:56:06,101 --> 00:56:07,494
- I love this city.
1418
00:56:07,538 --> 00:56:08,408
- Oh, me too.
1419
00:56:08,452 --> 00:56:10,149
[Gray laughs]
1420
00:56:10,192 --> 00:56:14,371
You know, it's funny
'cause sometimes, up here,
1421
00:56:14,414 --> 00:56:17,461
everything is so tall and grand.
1422
00:56:17,504 --> 00:56:22,379
Even my biggest problems, you
know, suddenly seem very wee.
1423
00:56:24,206 --> 00:56:28,646
Within seconds, they just
melt away like tiny dewdrops.
1424
00:56:30,299 --> 00:56:32,084
- You're so sweet.
1425
00:56:32,127 --> 00:56:34,347
Thanks for cheering me up.
1426
00:56:34,391 --> 00:56:36,305
- Ah, it's my pleasure.
1427
00:56:49,101 --> 00:56:53,061
[dramatic string
and piano music]
1428
00:56:54,019 --> 00:56:56,151
Sorry, I couldn't resist.
1429
00:56:58,545 --> 00:57:00,460
I've been wanting to
do that from the moment
1430
00:57:00,504 --> 00:57:03,420
I saw your face in
my rear-view mirror.
1431
00:57:03,463 --> 00:57:04,551
What's wrong?
1432
00:57:05,552 --> 00:57:07,032
Oh, Christ, was it awful?
1433
00:57:07,075 --> 00:57:08,425
I'm a wee bit out of practice.
1434
00:57:08,468 --> 00:57:09,382
- No, it wasn't awful.
1435
00:57:09,426 --> 00:57:12,298
You're a really nice kisser.
1436
00:57:12,341 --> 00:57:13,081
- Why, thank you.
1437
00:57:13,125 --> 00:57:15,388
[Gray laughs]
1438
00:57:15,432 --> 00:57:18,609
Your lips seemed
nice and supple, too.
1439
00:57:22,613 --> 00:57:25,311
But I'm sensing
that your heart's
1440
00:57:27,444 --> 00:57:31,273
not doing the Riverdance
thing that mine is.
1441
00:57:31,317 --> 00:57:33,188
- Gordy, I'm sorry, oh.
1442
00:57:35,843 --> 00:57:37,062
- For what?
1443
00:57:37,105 --> 00:57:38,411
- For being me.
1444
00:57:38,455 --> 00:57:40,935
- Ah, there's nothing
wrong with that.
1445
00:57:40,979 --> 00:57:44,199
I happen to think
you're pretty dandy.
1446
00:57:52,469 --> 00:57:54,471
So you're gay, big deal.
1447
00:57:56,429 --> 00:57:57,735
- How did you know?
1448
00:57:57,778 --> 00:58:02,087
- Just a feeling, I
suppose, that and the fact
1449
00:58:02,130 --> 00:58:07,222
that you haven't shut up
about Charlie all night.
1450
00:58:07,266 --> 00:58:08,963
And every time you
mentioned her name, you got
1451
00:58:09,007 --> 00:58:12,053
that little sparkle
thing in your eyes.
1452
00:58:16,623 --> 00:58:18,190
- What am I gonna do now?
1453
00:58:18,233 --> 00:58:19,844
- Ah, that's easy.
1454
00:58:21,193 --> 00:58:22,890
You're gonna move
on with your life,
1455
00:58:22,934 --> 00:58:24,544
start being the person
that you're supposed to be,
1456
00:58:24,588 --> 00:58:26,154
instead of wasting
your time pretending
1457
00:58:26,198 --> 00:58:29,375
to be someone that you're not.
1458
00:58:29,418 --> 00:58:33,292
I mean, crikey, are
you not exhausted?
1459
00:58:33,335 --> 00:58:36,034
- I am, but it's so much
easier to keep pretending.
1460
00:58:36,077 --> 00:58:39,211
- Oh, but easy is
so bloody boring!
1461
00:58:41,692 --> 00:58:44,782
Isn't it? [chuckles]
1462
00:58:46,740 --> 00:58:48,742
As your newfound friend,
1463
00:58:50,135 --> 00:58:53,181
I am prescribing
a remedy for you.
1464
00:58:57,795 --> 00:59:00,014
That's part of the remedy.
1465
00:59:01,276 --> 00:59:03,017
This is the remedy.
1466
00:59:04,366 --> 00:59:05,367
"I am woman.
1467
00:59:06,543 --> 00:59:08,936
"Hear me roar," Helen Reddy.
1468
00:59:11,025 --> 00:59:12,157
She'll sort you out.
1469
00:59:12,200 --> 00:59:14,551
[Gray laughs]
1470
00:59:16,683 --> 00:59:19,164
[Gordy laughs]
1471
00:59:26,084 --> 00:59:27,215
- [Man] Well, there
are a few things
1472
00:59:27,259 --> 00:59:28,913
I'd like to know about you, too.
1473
00:59:28,956 --> 00:59:30,088
- [Woman] Well, all right,
1474
00:59:30,131 --> 00:59:31,480
what would you like
to know about me?
1475
00:59:31,524 --> 00:59:34,309
- [Man] Oh, just about
anything, things you like,
1476
00:59:34,353 --> 00:59:36,660
things you don't like,
where you went to school,
1477
00:59:36,703 --> 00:59:39,750
who was your first beau,
what you want out of life.
1478
00:59:39,793 --> 00:59:41,142
- [Woman] Mm,
that's a tall order.
1479
00:59:41,186 --> 00:59:42,622
Where shall I start?
1480
00:59:42,666 --> 00:59:45,016
- Oh my God, Till
the Clouds Roll By.
1481
00:59:45,059 --> 00:59:46,626
- [Woman] I guess I like
what everyone likes.
1482
00:59:46,670 --> 00:59:49,586
- That's one of my
favorite all-time movies.
1483
00:59:49,629 --> 00:59:51,675
I know every line
and every step.
1484
00:59:51,718 --> 00:59:55,069
- Me too. [chuckles]
1485
00:59:55,113 --> 00:59:55,853
[audience applauds]
1486
00:59:55,896 --> 00:59:59,160
[upbeat swing music]
1487
00:59:59,204 --> 01:00:00,640
- Will you dance with me?
1488
01:00:00,684 --> 01:00:02,207
- Oh, no, thank you, no.
1489
01:00:02,250 --> 01:00:03,338
- Go ahead and dance
with her, Charlie.
1490
01:00:03,382 --> 01:00:06,080
- No thank you.
- Aw, do it, Charlie.
1491
01:00:07,821 --> 01:00:09,214
- Will you dance with me?
1492
01:00:09,257 --> 01:00:10,432
- I sure will, baby.
1493
01:00:10,476 --> 01:00:12,957
Watch this.
- Oh, sit down.
1494
01:00:13,000 --> 01:00:13,784
- Do you know this dance?
1495
01:00:13,827 --> 01:00:14,611
- Yeah.
1496
01:00:18,049 --> 01:00:21,139
[lively swing music]
1497
01:01:00,004 --> 01:01:02,615
[Gray clapping]
1498
01:01:26,030 --> 01:01:27,292
- What's goin' on?
1499
01:01:27,335 --> 01:01:28,336
[Charlie crashes]
1500
01:01:28,380 --> 01:01:30,034
- Nothing, absolutely nothing.
1501
01:01:30,077 --> 01:01:31,078
I hate when you ask
so many questions.
1502
01:01:31,122 --> 01:01:32,210
It's so annoying.
1503
01:01:32,253 --> 01:01:32,993
Sorry, you okay?
1504
01:01:33,037 --> 01:01:35,082
- [Charlie] I'm fine.
1505
01:01:35,126 --> 01:01:36,997
- All I asked was,
what's going on?
1506
01:01:37,041 --> 01:01:38,303
- Nothing, I'm
going to bed, okay?
1507
01:01:38,346 --> 01:01:41,698
Got any questions you
want to ask about that?
1508
01:01:46,572 --> 01:01:48,052
- You should be ovulating.
1509
01:01:48,095 --> 01:01:49,706
- I heard that, huh?
1510
01:01:53,622 --> 01:01:54,841
- How you doin'?
1511
01:01:54,885 --> 01:01:56,060
- How you doin'?
1512
01:01:57,191 --> 01:01:59,280
[both smooching and laughing]
1513
01:01:59,324 --> 01:02:03,545
- Mm, she's the best,
strong, independent, feisty.
1514
01:02:05,199 --> 01:02:05,983
- Who are you talking about?
1515
01:02:06,026 --> 01:02:07,071
- Who else?
1516
01:02:07,114 --> 01:02:09,769
Queen Oprah, Oprah,
Oprah the Great.
1517
01:02:09,813 --> 01:02:11,075
Oprah, I love her.
1518
01:02:11,118 --> 01:02:12,990
Do you understand that
I'm obsessed with her?
1519
01:02:13,033 --> 01:02:14,861
Like, I think she is so
great that she should start
1520
01:02:14,905 --> 01:02:16,645
her own religion, that's
how much I love her.
1521
01:02:16,689 --> 01:02:19,126
I love her so much that
if she and Steadman
1522
01:02:19,170 --> 01:02:21,476
couldn't have children and
needed a little bit of help,
1523
01:02:21,520 --> 01:02:23,130
I would surrogate
a child for them.
1524
01:02:23,174 --> 01:02:24,958
That's right, I would
have Oprah's baby.
1525
01:02:25,002 --> 01:02:26,264
That's how much I love her.
1526
01:02:26,307 --> 01:02:28,266
- Wow, that's a lot of love.
1527
01:02:28,309 --> 01:02:30,485
- Last night, I was so inspired
after watching her show
1528
01:02:30,529 --> 01:02:33,184
about loving your body that
do you know what I did today?
1529
01:02:33,227 --> 01:02:34,011
- What?
1530
01:02:34,054 --> 01:02:35,055
- I quit Weight Watchers.
1531
01:02:35,099 --> 01:02:36,143
- Get out!
1532
01:02:36,187 --> 01:02:37,362
- Yeah, can you believe it?
1533
01:02:37,405 --> 01:02:38,276
I quit.
1534
01:02:38,319 --> 01:02:40,495
Fergie smergie, I hate fiber.
1535
01:02:40,539 --> 01:02:41,932
I like Mallomars.
1536
01:02:41,975 --> 01:02:43,237
And if Derek isn't gonna love me
1537
01:02:43,281 --> 01:02:45,239
for the tiny amount of
cellulite that I have
1538
01:02:45,283 --> 01:02:47,981
on the back of my
thighs, then fuck him
1539
01:02:48,025 --> 01:02:49,069
Screw that guy!
1540
01:02:49,113 --> 01:02:49,940
- Yeah!
1541
01:02:49,983 --> 01:02:51,376
- This is the package, okay?
1542
01:02:51,419 --> 01:02:52,986
It's exactly the same
under the wrapping.
1543
01:02:53,030 --> 01:02:56,207
This is the package, no
exchanges, no returns.
1544
01:02:56,250 --> 01:02:56,990
- Yes!
1545
01:02:57,034 --> 01:02:58,339
- Right?
- Hot!
1546
01:02:58,383 --> 01:02:59,471
- Thank you.
1547
01:02:59,514 --> 01:03:01,212
I mean, why does
our society push us
1548
01:03:01,255 --> 01:03:03,736
to be perpetually
uncomfortable with who we are?
1549
01:03:03,780 --> 01:03:04,563
It's so messed up.
1550
01:03:04,606 --> 01:03:05,346
You wanna know why?
1551
01:03:05,390 --> 01:03:06,870
Here, this is why.
1552
01:03:06,913 --> 01:03:08,697
"Boost your buttocks
in five days,
1553
01:03:08,741 --> 01:03:11,831
"luscious liposuction,
the flawless face-lift."
1554
01:03:11,875 --> 01:03:12,614
That's why.
1555
01:03:12,658 --> 01:03:13,833
Enough is enough.
1556
01:03:13,877 --> 01:03:16,357
We need to stop letting
society and media
1557
01:03:16,401 --> 01:03:18,838
and our religious leaders
delegate who we are.
1558
01:03:18,882 --> 01:03:21,232
You're amazing, and
I'm even more amazing,
1559
01:03:21,275 --> 01:03:26,063
and anybody who doesn't get
it can go screw themselves!
1560
01:03:26,106 --> 01:03:29,414
[Carrie groans]
1561
01:03:29,457 --> 01:03:33,331
[sighs] That felt fantastic.
1562
01:03:33,374 --> 01:03:35,986
Spewing is a wonderful thing.
1563
01:03:36,029 --> 01:03:37,291
Forget spinning classes.
1564
01:03:37,335 --> 01:03:38,989
They should have
spewing classes.
1565
01:03:39,032 --> 01:03:43,689
That's what they
should have. [moans]
1566
01:03:46,083 --> 01:03:47,301
Where are you going?
1567
01:03:47,345 --> 01:03:50,739
You have a creative
meeting in five minutes.
1568
01:04:01,489 --> 01:04:02,490
- What are you doing here?
1569
01:04:02,534 --> 01:04:03,535
That page wasn't
from you, was it?
1570
01:04:03,578 --> 01:04:04,623
- It was.
- This better be good.
1571
01:04:04,666 --> 01:04:05,711
I'm about to get
prepped for surgery.
1572
01:04:05,754 --> 01:04:07,104
What is it?
1573
01:04:07,147 --> 01:04:08,670
- I need to tell you something.
1574
01:04:08,714 --> 01:04:10,107
- I'm listening.
1575
01:04:12,718 --> 01:04:14,285
- Maybe you should just
get prepped for surgery
1576
01:04:14,328 --> 01:04:15,808
or maybe you should actually
perform the surgery,
1577
01:04:15,852 --> 01:04:16,678
and I'll just come back later.
1578
01:04:16,722 --> 01:04:17,549
- Gray.
1579
01:04:19,943 --> 01:04:20,769
- I have to tell you something.
1580
01:04:20,813 --> 01:04:22,162
It's not easy.
1581
01:04:22,206 --> 01:04:24,730
It's really major, and I
don't know how to say it.
1582
01:04:24,773 --> 01:04:26,123
- Well, why don't you take
three short breaths and one--
1583
01:04:26,166 --> 01:04:29,169
- One long. [puffs]
1584
01:04:32,607 --> 01:04:35,393
[monitor beeping]
1585
01:04:50,712 --> 01:04:51,496
I'm gay.
1586
01:04:52,976 --> 01:04:53,759
- What?
1587
01:04:53,802 --> 01:04:55,195
- As in Marvin.
- What?
1588
01:04:55,239 --> 01:04:58,982
- As in, take the R
out of Gray, and bingo!
1589
01:05:15,041 --> 01:05:17,000
[both sigh]
1590
01:05:17,043 --> 01:05:19,785
- [chuckles] That's great.
1591
01:05:19,828 --> 01:05:21,134
- What about it is great?
1592
01:05:21,178 --> 01:05:22,483
- It's great that
you're coming out.
1593
01:05:22,527 --> 01:05:23,789
- Don't tell me you knew.
1594
01:05:23,832 --> 01:05:26,183
- [chuckles] Gray,
of course I knew.
1595
01:05:26,226 --> 01:05:27,793
- How can you know when
I didn't even know?
1596
01:05:27,836 --> 01:05:29,186
- Gray, I'm like seven
times smarter than you.
1597
01:05:29,229 --> 01:05:30,796
I've known since second
grade, when you had
1598
01:05:30,839 --> 01:05:32,841
a crush on Mrs. Wertheimer and
tried to look up her skirt.
1599
01:05:32,885 --> 01:05:34,234
- She was cute, wasn't she?
1600
01:05:34,278 --> 01:05:37,237
- I tell you, I'm
proud of you, Gray.
1601
01:05:37,281 --> 01:05:38,543
This is a big moment.
1602
01:05:38,586 --> 01:05:39,936
This is huge.
1603
01:05:39,979 --> 01:05:41,241
- It's big, all right, but
there's one other thing
1604
01:05:41,285 --> 01:05:44,070
I haven't told you,
and it's even bigger.
1605
01:05:44,114 --> 01:05:46,029
- Bigger, [chuckles]
yeah, it can't
1606
01:05:46,072 --> 01:05:47,465
possibly be bigger than this.
1607
01:05:47,508 --> 01:05:49,815
- Well, I guess it
depends on how you see it.
1608
01:05:49,858 --> 01:05:50,947
- What is it?
1609
01:05:53,340 --> 01:05:54,733
- I'm in love with her.
1610
01:05:54,776 --> 01:05:55,995
- Who?
- Her.
1611
01:05:56,039 --> 01:05:57,040
- Who her?
1612
01:05:57,083 --> 01:05:58,302
- Your wife.
- Whose wife?
1613
01:05:58,345 --> 01:06:01,696
- Yours, I'm in
love with Charlie.
1614
01:06:01,740 --> 01:06:03,133
- Is this your idea of
a bad joke or something?
1615
01:06:03,176 --> 01:06:04,743
- No, I would never
joke about it.
1616
01:06:04,786 --> 01:06:07,180
I love the way she talked and
walked and looked and felt,
1617
01:06:07,224 --> 01:06:10,401
but it really kicked
in after we kissed.
1618
01:06:12,272 --> 01:06:13,056
- Kissed?
1619
01:06:14,274 --> 01:06:15,754
What do you mean, kissed?
1620
01:06:15,797 --> 01:06:16,973
Are you saying you
kissed my wife?
1621
01:06:17,016 --> 01:06:18,278
- It was only once,
and technically she
1622
01:06:18,322 --> 01:06:21,455
It was the night
before your wedding.
1623
01:06:24,110 --> 01:06:25,894
I'm sorry, look, I never
expected this to happen.
1624
01:06:25,938 --> 01:06:27,026
Just tell me off.
1625
01:06:27,070 --> 01:06:28,245
Just yell at me.
1626
01:06:28,288 --> 01:06:29,550
I know I'm a terrible person.
1627
01:06:29,594 --> 01:06:32,031
I'm a terrible, terrible person.
1628
01:06:32,075 --> 01:06:34,207
- Gray, I want you to
pack up all your shit
1629
01:06:34,251 --> 01:06:35,600
and get it out of the
apartment by the time
1630
01:06:35,643 --> 01:06:37,036
I get home tonight because
we're done, all right?
1631
01:06:37,080 --> 01:06:37,994
We're done.
1632
01:06:42,085 --> 01:06:45,697
[dramatic orchestral music]
1633
01:07:25,954 --> 01:07:27,434
- There has to be a reason.
1634
01:07:27,478 --> 01:07:29,088
Why would she just move out
without even talking to us
1635
01:07:29,132 --> 01:07:30,481
about it, or even telling
us where she was going?
1636
01:07:30,524 --> 01:07:32,961
- Why are you so
concerned about my sister?
1637
01:07:33,005 --> 01:07:34,137
- What is that supposed to mean?
1638
01:07:34,180 --> 01:07:35,573
- It's not supposed
to mean anything.
1639
01:07:35,616 --> 01:07:36,269
You just seem obsessed
about my sister, that's all.
1640
01:07:36,313 --> 01:07:37,401
- That's ridiculous.
1641
01:07:37,444 --> 01:07:38,880
- Is it?
- I'm just worried about her.
1642
01:07:38,924 --> 01:07:39,968
- Worried, aren't
you happy we'll
1643
01:07:40,012 --> 01:07:41,579
finally have the
place to ourselves?
1644
01:07:41,622 --> 01:07:43,711
- Of course I'm happy.
- All right then.
1645
01:07:43,755 --> 01:07:44,495
- That's not the issue.
1646
01:07:44,538 --> 01:07:46,410
- What's the issue?
1647
01:07:46,453 --> 01:07:48,325
- Did you guys get in
a fight or something?
1648
01:07:48,368 --> 01:07:49,500
What aren't you telling me?
1649
01:07:49,543 --> 01:07:50,675
- I'm not telling you anything.
1650
01:07:50,718 --> 01:07:51,806
Is there something
you want to tell me?
1651
01:07:51,850 --> 01:07:52,590
- Like what?
- I don't know.
1652
01:07:52,633 --> 01:07:53,634
You tell me.
1653
01:07:54,418 --> 01:07:56,202
- Sam, what's going on?
1654
01:07:56,246 --> 01:07:57,464
You're acting weird.
1655
01:07:57,508 --> 01:07:58,552
You love your sister.
1656
01:07:58,596 --> 01:07:59,945
- Yes, I love my sister.
1657
01:07:59,988 --> 01:08:00,728
How about you?
1658
01:08:00,772 --> 01:08:01,773
Do you love my sister?
1659
01:08:01,816 --> 01:08:03,035
- Of course I love your sister.
1660
01:08:03,079 --> 01:08:04,210
I think she's great.
1661
01:08:04,254 --> 01:08:06,125
- Great, how great?
1662
01:08:06,169 --> 01:08:07,648
- What are you getting at?
1663
01:08:07,692 --> 01:08:09,041
- Nothing, nothing,
you know what?
1664
01:08:09,085 --> 01:08:10,216
I'm late, I gotta go, okay?
1665
01:08:10,260 --> 01:08:11,913
I'll see you later.
1666
01:08:11,957 --> 01:08:12,740
- Sam?
1667
01:08:29,844 --> 01:08:34,240
[upbeat percussion
and synth music]
1668
01:08:55,522 --> 01:08:58,308
[people clapping]
1669
01:09:00,092 --> 01:09:02,138
- So as you can
see, the consumers
1670
01:09:02,181 --> 01:09:04,966
love to think of
nothing but C-Pro.
1671
01:09:05,010 --> 01:09:05,967
- B-Pro.
1672
01:09:06,011 --> 01:09:07,099
- What?
1673
01:09:07,143 --> 01:09:09,754
- B-Pro, you said C-Pro.
1674
01:09:09,797 --> 01:09:10,668
- I did?
1675
01:09:10,711 --> 01:09:11,930
- Yeah, yeah, you said C-Pro.
1676
01:09:11,973 --> 01:09:13,236
I'm very sorry.
1677
01:09:14,237 --> 01:09:15,107
- Would you excuse
me for a minute?
1678
01:09:15,151 --> 01:09:17,065
I have to get a glass of water.
1679
01:09:17,109 --> 01:09:18,328
- Take your time.
1680
01:09:19,372 --> 01:09:22,114
[phone ringing]
1681
01:09:22,158 --> 01:09:23,376
- I'll be back in
just one minute.
1682
01:09:23,420 --> 01:09:24,508
I'll be back.
1683
01:09:25,378 --> 01:09:27,075
- Oh!
- Gray, hang in there.
1684
01:09:27,119 --> 01:09:29,077
You're doing just fine.
1685
01:09:29,121 --> 01:09:29,948
- No, I'm not doing fine.
1686
01:09:29,991 --> 01:09:30,731
I'm the Titanic.
1687
01:09:30,775 --> 01:09:31,863
- No!
- Yes.
1688
01:09:31,906 --> 01:09:33,778
- You gotta get focused.
1689
01:09:33,821 --> 01:09:36,389
You gotta center yourself, and
you gotta march back in there
1690
01:09:36,433 --> 01:09:37,782
and you show them
who's the boss.
1691
01:09:37,825 --> 01:09:39,740
- Who's the Boss?,
I hated that show.
1692
01:09:39,784 --> 01:09:41,220
I love Alyssa
Milano, I don't like
1693
01:09:41,264 --> 01:09:42,482
Tony Danza, and Judith Light had
1694
01:09:42,526 --> 01:09:43,222
really weird hair, but
Alyssa Milano had--
1695
01:09:43,266 --> 01:09:45,442
- Gray, you gotta focus.
1696
01:09:45,485 --> 01:09:46,965
Focus, okay?
1697
01:09:47,008 --> 01:09:49,228
You gotta get out of your
head and get into your body.
1698
01:09:49,272 --> 01:09:51,187
Get out of your head
and into your body.
1699
01:09:51,230 --> 01:09:52,797
Get out of your head
and into your body.
1700
01:09:52,840 --> 01:09:54,146
Get out of your head,
get out of your head,
1701
01:09:54,190 --> 01:09:55,408
get out of your head,
get out of your head,
1702
01:09:55,452 --> 01:09:56,670
get out of your head,
get out of your head
1703
01:09:56,714 --> 01:09:57,845
and into your body.
1704
01:09:57,889 --> 01:09:58,759
Take a deep breath.
1705
01:09:58,803 --> 01:10:00,848
Feel your feet on the ground.
1706
01:10:00,892 --> 01:10:03,808
Center yourself. [exhales]
1707
01:10:03,851 --> 01:10:05,157
And go, go, go.
1708
01:10:07,290 --> 01:10:09,161
- Give me a P!
1709
01:10:09,205 --> 01:10:10,380
Give me an R!
1710
01:10:10,423 --> 01:10:11,555
Give me an O!
1711
01:10:12,817 --> 01:10:14,210
What's that spell?
1712
01:10:16,342 --> 01:10:17,169
B-Pro!
1713
01:10:18,562 --> 01:10:20,216
[men clapping]
Yeah!
1714
01:10:20,259 --> 01:10:22,696
Woo! [giggles]
1715
01:10:24,263 --> 01:10:25,656
- Lana, what the
hell are you doing?
1716
01:10:25,699 --> 01:10:27,484
- I promoted Miss Valentine
to creative executive
1717
01:10:27,527 --> 01:10:29,137
on the Barlett account
because I thought it would be
1718
01:10:29,181 --> 01:10:31,139
best to show Julia
two perspectives.
1719
01:10:31,183 --> 01:10:33,403
- You mean the one of her
tits and the one of her ass?
1720
01:10:33,446 --> 01:10:35,013
- Gray!
1721
01:10:35,056 --> 01:10:37,189
- I'm sure that Lana has 36
double-D ideas for the account,
1722
01:10:37,233 --> 01:10:42,107
and I'll just give you your
privacy to fondle through them.
1723
01:10:44,109 --> 01:10:45,937
- I think that was a
brilliant comeback,
1724
01:10:45,980 --> 01:10:47,155
clever and descriptive.
1725
01:10:47,199 --> 01:10:48,809
- I'm sure it cost me my job.
1726
01:10:48,853 --> 01:10:50,158
- Well, with copy like that,
1727
01:10:50,202 --> 01:10:51,769
they should be
begging you to stay.
1728
01:10:51,812 --> 01:10:55,729
Here, drink that
while it's still hot.
1729
01:10:55,773 --> 01:11:00,125
That, young lady, is my
granny's secret recipe.
1730
01:11:00,168 --> 01:11:02,170
- Mm, this is so good.
1731
01:11:02,214 --> 01:11:03,476
What's in this?
1732
01:11:03,520 --> 01:11:08,002
- Oh, tea, milk, honey
and a wee bit of nutmeg.
1733
01:11:08,046 --> 01:11:10,135
- Gordy, you are amazing.
1734
01:11:11,179 --> 01:11:15,140
You barely know me and
you're such a great friend.
1735
01:11:15,183 --> 01:11:19,579
You're gonna make some lucky
girl very happy one day.
1736
01:11:19,623 --> 01:11:20,754
- So are you.
1737
01:11:26,543 --> 01:11:27,848
- God, everything's
so complicated.
1738
01:11:27,892 --> 01:11:28,980
If it was 30 years ago, I could
1739
01:11:29,023 --> 01:11:30,808
just move away and
join a convent.
1740
01:11:30,851 --> 01:11:33,463
- Those outfits are so hideous.
1741
01:11:33,506 --> 01:11:35,247
[Gray chuckles]
1742
01:11:35,291 --> 01:11:38,903
You know, if you want my advice,
and I don't suppose you do,
1743
01:11:38,946 --> 01:11:42,167
but I'm gonna give
it to you anyway.
1744
01:11:42,210 --> 01:11:44,996
I think you have to go
and talk to Charlie.
1745
01:11:45,039 --> 01:11:46,258
- About what?
1746
01:11:46,302 --> 01:11:47,433
- You have to tell
her the truth.
1747
01:11:47,477 --> 01:11:48,652
- I can't do that.
1748
01:11:48,695 --> 01:11:50,001
- Yes, you can.
- I can't.
1749
01:11:50,044 --> 01:11:51,176
- Yes, you can.
1750
01:11:51,219 --> 01:11:52,656
I mean, for all
you know, she might
1751
01:11:52,699 --> 01:11:54,614
feel the same way about you.
1752
01:11:54,658 --> 01:11:56,660
Come on, her name is Charlie.
1753
01:11:56,703 --> 01:11:58,314
You've got a shot, but you won't
1754
01:11:58,357 --> 01:12:00,185
know that until you talk to her.
1755
01:12:00,228 --> 01:12:01,491
- What if I made the
whole thing up in my head?
1756
01:12:01,534 --> 01:12:03,144
What if she doesn't
even remember the kiss?
1757
01:12:03,188 --> 01:12:06,060
- What if you go through your
entire life saying, "What if?"
1758
01:12:06,104 --> 01:12:07,671
- What happens if she
does feel the same way?
1759
01:12:07,714 --> 01:12:08,628
What about Sam?
1760
01:12:08,672 --> 01:12:10,021
He'll never talk to me again.
1761
01:12:10,064 --> 01:12:11,239
- He doesn't talk to you now.
1762
01:12:11,283 --> 01:12:13,241
- Well, that's just
'cause he hates me.
1763
01:12:13,285 --> 01:12:14,634
- And do you foresee
that ever changing?
1764
01:12:14,678 --> 01:12:17,115
- Well, he can't
hate me forever.
1765
01:12:17,158 --> 01:12:19,509
- Mm-hmm, just drink your tea.
1766
01:12:22,425 --> 01:12:24,078
- This is so good.
1767
01:12:24,122 --> 01:12:26,603
Are you sure this is just
tea, nutmeg and honey?
1768
01:12:26,646 --> 01:12:28,300
- There's a wee bit of whiskey.
1769
01:12:28,344 --> 01:12:29,954
- Ah!
1770
01:12:29,997 --> 01:12:31,259
- Would you like
some shortbread?
1771
01:12:31,303 --> 01:12:34,219
- Mm, what kind of
shortbread is this?
1772
01:12:34,262 --> 01:12:35,046
- Mm, short.
1773
01:12:35,089 --> 01:12:37,135
[Gray chuckles]
1774
01:12:37,178 --> 01:12:40,312
- [Gray] God, they're
so beautiful and
1775
01:12:40,356 --> 01:12:41,879
Will they have babies here?
1776
01:12:41,922 --> 01:12:42,793
- [Charlie] I don't think so.
1777
01:12:42,836 --> 01:12:45,404
That's Lucy, and she's Ethel.
1778
01:12:45,448 --> 01:12:46,884
- They're an item?
- Mm-hmm.
1779
01:12:46,927 --> 01:12:48,625
Never spend a moment apart.
1780
01:12:48,668 --> 01:12:50,235
It's very common.
1781
01:12:50,278 --> 01:12:53,064
I'm actually doing a study on
homosexuality among mammals.
1782
01:12:53,107 --> 01:12:53,978
- You are?
1783
01:12:54,021 --> 01:12:55,458
- I'm concentrating on whales,
1784
01:12:55,501 --> 01:12:57,764
but did you know that over
50% of elephants are gay?
1785
01:12:57,808 --> 01:12:59,244
- How do they test that?
1786
01:12:59,287 --> 01:13:00,463
- They pipe in
the Village People
1787
01:13:00,506 --> 01:13:03,901
over loudspeakers
and watch their feet.
1788
01:13:03,944 --> 01:13:04,902
I'm kidding.
1789
01:13:04,945 --> 01:13:07,557
[both laughing]
1790
01:13:07,600 --> 01:13:09,123
So where've you been hiding?
1791
01:13:09,167 --> 01:13:11,125
I've left three
messages and no answer,
1792
01:13:11,169 --> 01:13:13,040
and Sam won't say a word.
1793
01:13:13,084 --> 01:13:15,042
- I'm sorry, I've just
been a little preoccupied.
1794
01:13:15,086 --> 01:13:18,176
- Anything you
want to talk about?
1795
01:13:18,219 --> 01:13:20,178
- Do you remember that night
we spent together in Las Vegas
1796
01:13:20,221 --> 01:13:22,049
before you got married to Sam?
1797
01:13:22,093 --> 01:13:25,139
- Barely, I mean, I remember
having a great time,
1798
01:13:25,183 --> 01:13:29,100
but I think you got me too
drunk to remember anything else.
1799
01:13:29,143 --> 01:13:31,885
Why, did I say
something really stupid?
1800
01:13:31,929 --> 01:13:32,930
- It's not what you said.
1801
01:13:32,973 --> 01:13:35,062
- Oh, God, what did I do?
1802
01:13:36,194 --> 01:13:37,195
- I don't know if
you did anything.
1803
01:13:37,238 --> 01:13:38,501
It might have just been me.
1804
01:13:38,544 --> 01:13:40,241
- Oh my God, I remember.
1805
01:13:40,285 --> 01:13:43,767
- You do?
- Yes, I'm such an idiot.
1806
01:13:43,810 --> 01:13:45,029
- No, you're not.
1807
01:13:45,072 --> 01:13:47,205
- How could you let
your brother marry me?
1808
01:13:47,248 --> 01:13:48,249
- I didn't even know if you were
1809
01:13:48,293 --> 01:13:49,337
conscious of what was going on.
1810
01:13:49,381 --> 01:13:50,861
- Of course I was conscious.
1811
01:13:50,904 --> 01:13:52,036
I'm so embarrassed.
1812
01:13:52,079 --> 01:13:53,254
- [scoffs] Don't be.
1813
01:13:53,298 --> 01:13:54,604
I'm so relieved we're
talking about it.
1814
01:13:54,647 --> 01:13:56,519
- Was I completely off-key?
1815
01:13:56,562 --> 01:13:57,737
- What?
1816
01:13:57,781 --> 01:14:00,087
- I sounded like a
cat in heat, didn't I?
1817
01:14:00,131 --> 01:14:02,046
- Is that what you think
we're talking about?
1818
01:14:02,089 --> 01:14:05,005
- Oh, God, did I
do something else?
1819
01:14:11,098 --> 01:14:13,144
- No, that was it.
1820
01:14:13,187 --> 01:14:14,450
- Are you sure?
1821
01:14:14,493 --> 01:14:15,407
- Yeah.
1822
01:14:15,451 --> 01:14:16,669
- Tell the truth.
1823
01:14:16,713 --> 01:14:18,758
Did you try to convince
Sam not to marry me?
1824
01:14:18,802 --> 01:14:19,977
- There was no convincing him.
1825
01:14:20,020 --> 01:14:23,284
Trust me, if I could
have, I would have.
1826
01:14:23,328 --> 01:14:25,548
- You know, every
morning, I wake up
1827
01:14:25,591 --> 01:14:29,290
before Sam does and
I just watch him.
1828
01:14:29,334 --> 01:14:31,379
I just lie there and stare.
1829
01:14:32,206 --> 01:14:35,383
And I love the way
his nose wrinkles
1830
01:14:35,427 --> 01:14:38,430
when he's dreaming and
the little purring sound
1831
01:14:38,474 --> 01:14:40,737
that he makes when
he's about to wake up,
1832
01:14:40,780 --> 01:14:43,043
and the way that he keeps
his hand on my thigh
1833
01:14:43,087 --> 01:14:47,961
the whole night just to let
me know that he's there.
1834
01:14:48,005 --> 01:14:51,008
And I know it may
seem crazy, but...
1835
01:14:52,009 --> 01:14:54,011
Love is crazy, isn't it?
1836
01:14:54,054 --> 01:14:55,708
- It sure is. [laughs]
1837
01:14:55,752 --> 01:14:59,146
[sentimental piano music]
1838
01:15:03,716 --> 01:15:06,806
[projector whirring]
1839
01:15:16,424 --> 01:15:20,820
♪ My mother, she made me smile
1840
01:15:20,864 --> 01:15:24,694
♪ It lasted all day
1841
01:15:24,737 --> 01:15:28,001
♪ I can't remember
what she told me ♪
1842
01:15:28,045 --> 01:15:33,180
♪ Now, I'm laughing crazy
1843
01:15:33,224 --> 01:15:34,573
♪ I don't remember--
1844
01:15:34,617 --> 01:15:37,489
[door slams]
1845
01:15:37,533 --> 01:15:39,273
- Hey.
- Hey.
1846
01:15:39,317 --> 01:15:40,144
- I was cleaning out the closet.
1847
01:15:40,187 --> 01:15:42,538
I found Dad's old projector.
1848
01:15:45,453 --> 01:15:46,629
- Is that you?
1849
01:15:47,630 --> 01:15:48,456
- Yeah.
1850
01:15:49,806 --> 01:15:52,199
Cute little surgeon, wasn't I?
1851
01:15:55,768 --> 01:15:57,335
- You're so lucky.
1852
01:15:57,378 --> 01:15:59,119
I never had a
brother or a sister.
1853
01:15:59,163 --> 01:16:02,253
[projector whirring]
1854
01:16:03,254 --> 01:16:05,735
- Oh! [groans]
1855
01:16:08,476 --> 01:16:11,175
[box clatters]
1856
01:16:13,394 --> 01:16:15,179
- I don't know what's going
on between the two of you,
1857
01:16:15,222 --> 01:16:18,138
but you have to
work it out, Sam.
1858
01:16:19,226 --> 01:16:20,532
Just talk to her.
1859
01:16:23,143 --> 01:16:28,148
♪ Speeding, speeding
fast, too fast ♪
1860
01:16:29,236 --> 01:16:31,195
♪ Just to stop again
1861
01:16:31,238 --> 01:16:33,893
[Jordan laughing]
1862
01:16:33,937 --> 01:16:35,199
- You wanted to see me?
1863
01:16:35,242 --> 01:16:38,202
- Oh, yeah, Gray, seems
Julia wasn't thrilled
1864
01:16:38,245 --> 01:16:40,073
with the way our last
presentation went.
1865
01:16:40,117 --> 01:16:41,248
- Why don't you go
ahead and fire me?
1866
01:16:41,292 --> 01:16:42,336
'Cause I don't need
to be embarrassed
1867
01:16:42,380 --> 01:16:44,295
or humiliated or
patronized anymore.
1868
01:16:44,338 --> 01:16:45,383
- Well, actually, I
was gonna give you
1869
01:16:45,426 --> 01:16:47,124
a promotion, but
on second thought--
1870
01:16:47,167 --> 01:16:48,734
- What?
1871
01:16:48,778 --> 01:16:50,780
- I asked Jordan to make you
the executive creative director
1872
01:16:50,823 --> 01:16:52,303
on my account, and to give you
1873
01:16:52,346 --> 01:16:55,175
free rein to do
whatever you want.
1874
01:16:55,219 --> 01:16:59,266
Carrie told me that the
cheerleader idea was yours.
1875
01:16:59,310 --> 01:17:01,051
I think you have great ideas.
1876
01:17:01,094 --> 01:17:02,748
You just haven't been given
1877
01:17:02,792 --> 01:17:05,838
the freedom to
explore them fully.
1878
01:17:05,882 --> 01:17:10,147
I like your energy, your
spunk, your candidness,
1879
01:17:10,190 --> 01:17:11,844
and I think with
the right support,
1880
01:17:11,888 --> 01:17:16,196
you're gonna give me exactly
what I'm looking for.
1881
01:17:16,240 --> 01:17:18,416
- Wow, I don't know what to say.
1882
01:17:18,459 --> 01:17:20,157
- [Secretary] Sorry
to interrupt, Gray,
1883
01:17:20,200 --> 01:17:22,289
but your 12 o'clock meeting
with Brother Electronics
1884
01:17:22,333 --> 01:17:25,205
is in the small conference room.
1885
01:17:25,249 --> 01:17:26,467
- Oh, I don't have
a 12 o'clock meeting
1886
01:17:26,511 --> 01:17:28,078
with Brother Electronics.
1887
01:17:28,121 --> 01:17:29,949
- [Secretary] They said they
confirmed it with your office.
1888
01:17:29,993 --> 01:17:30,950
- Please, go ahead.
1889
01:17:30,994 --> 01:17:32,517
I don't want to hold you up.
1890
01:17:32,560 --> 01:17:33,823
- Thank you so much.
1891
01:17:33,866 --> 01:17:34,606
You will not be sorry.
1892
01:17:34,650 --> 01:17:35,389
Thank you, Mr. Phillips.
1893
01:17:35,433 --> 01:17:36,608
I will not let you down.
1894
01:17:36,652 --> 01:17:41,265
[peaceful acoustic
guitar and piano music]
1895
01:17:41,613 --> 01:17:45,704
- Isn't she adorable? [chuckles]
1896
01:17:49,752 --> 01:17:50,622
- Hi, sorry I'm late.
1897
01:17:50,666 --> 01:17:53,059
I didn't have you in my book.
1898
01:17:56,323 --> 01:17:57,107
- Hey.
1899
01:18:00,110 --> 01:18:03,417
So you forgot your
toothbrush, and I figured
1900
01:18:03,461 --> 01:18:04,810
a toothbrush that is part hard,
1901
01:18:04,854 --> 01:18:08,335
part soft bristles must
be hard to come by.
1902
01:18:12,122 --> 01:18:15,212
- Is that all, you just came
to give me my toothbrush?
1903
01:18:15,255 --> 01:18:17,083
- And to say I'm sorry.
1904
01:18:17,127 --> 01:18:20,608
I overreacted, little bit,
not a lot, little bit.
1905
01:18:20,652 --> 01:18:22,872
After all, you
have to admit, it's
1906
01:18:22,915 --> 01:18:26,614
a pretty exceptional
situation, right?
1907
01:18:26,658 --> 01:18:29,182
On the other hand, I'm not quite
sure why I got so surprised
1908
01:18:29,226 --> 01:18:32,577
'cause if you think about
it, almost inevitable
1909
01:18:32,620 --> 01:18:35,841
that you and I would end up
liking the same girl, isn't it?
1910
01:18:35,885 --> 01:18:38,278
- You're acting very rational.
1911
01:18:38,322 --> 01:18:39,453
It's too rational.
1912
01:18:39,497 --> 01:18:40,933
You used to do this
when we were kids.
1913
01:18:40,977 --> 01:18:41,847
Then I'd turn around and
you'd tackle me to the ground.
1914
01:18:41,891 --> 01:18:42,892
I think I should be getting
1915
01:18:42,935 --> 01:18:44,284
my knees in the
lockdown position.
1916
01:18:44,328 --> 01:18:48,767
- You know, Gray, Gray,
you're not just my sister.
1917
01:18:48,811 --> 01:18:50,247
You're my best friend.
1918
01:18:50,290 --> 01:18:52,379
You know that, right?
1919
01:18:52,423 --> 01:18:55,208
Being without you, I feel like
one half of me is missing.
1920
01:18:55,252 --> 01:18:57,471
Lately, I've been
feeling very lopsided.
1921
01:18:57,515 --> 01:18:59,038
- Sam.
1922
01:18:59,082 --> 01:19:00,779
- Just 'cause you're totally
gay and in love with my wife
1923
01:19:00,823 --> 01:19:04,478
doesn't mean we can't
work things out.
1924
01:19:04,522 --> 01:19:07,438
- Oh my God, oh
my God, oh my God!
1925
01:19:07,481 --> 01:19:09,483
- Ooh, now this is good.
1926
01:19:10,615 --> 01:19:11,529
- I knew it wasn't me.
1927
01:19:11,572 --> 01:19:13,574
I knew it wasn't me!
1928
01:19:13,618 --> 01:19:14,880
[Gray squeals]
1929
01:19:14,924 --> 01:19:18,449
[upbeat percussion and
acoustic guitar music]
1930
01:19:18,492 --> 01:19:21,234
[Gray whimpering]
1931
01:19:21,278 --> 01:19:22,061
- Gray!
1932
01:19:23,193 --> 01:19:24,063
Gray, Gray!
1933
01:19:25,195 --> 01:19:26,196
How ya doin'?
1934
01:19:26,239 --> 01:19:27,066
How ya doin'?
1935
01:19:27,110 --> 01:19:28,154
Nothin' to see here, folks.
1936
01:19:28,198 --> 01:19:31,157
Put your eyes back
in your heads.
1937
01:19:31,201 --> 01:19:34,465
[Gray whimpering]
1938
01:19:34,508 --> 01:19:37,207
[elevator dings]
1939
01:19:39,165 --> 01:19:40,732
- Hey, what--
[alarm ringing]
1940
01:19:40,776 --> 01:19:42,255
What are you doing?
1941
01:19:43,300 --> 01:19:45,128
- I wanna die right
now, in this elevator.
1942
01:19:45,171 --> 01:19:47,217
I never wanna see another
human being ever again.
1943
01:19:47,260 --> 01:19:48,044
- Gray, listen to me.
1944
01:19:48,087 --> 01:19:49,393
This is not as bad, look.
1945
01:19:49,436 --> 01:19:50,524
Who cares what
those people think?
1946
01:19:50,568 --> 01:19:51,656
- I care.
1947
01:19:51,699 --> 01:19:52,526
They're probably
calling Jerry Springer
1948
01:19:52,570 --> 01:19:53,658
right now as we speak.
1949
01:19:53,701 --> 01:19:54,746
- No, no, they're not.
1950
01:19:54,790 --> 01:19:56,835
I don't think he
has a show anymore.
1951
01:19:56,879 --> 01:19:58,532
- I'm sorry.
1952
01:19:58,576 --> 01:19:59,882
- Sorry for what?
1953
01:19:59,925 --> 01:20:02,101
- For having to
be related to me.
1954
01:20:02,145 --> 01:20:04,538
- Gray, don't be ridiculous.
- Oh, I just feel. [groans]
1955
01:20:04,582 --> 01:20:07,280
- Gray, look, you're
just coming out, okay?
1956
01:20:07,324 --> 01:20:08,542
- I am never coming
out of this elevator.
1957
01:20:08,586 --> 01:20:11,241
- This is probably the biggest
1958
01:20:11,284 --> 01:20:13,069
revelation of your entire life.
1959
01:20:13,112 --> 01:20:14,200
It's normal to be going nuts.
1960
01:20:14,244 --> 01:20:16,072
It's normal.
- I don't feel normal.
1961
01:20:16,115 --> 01:20:17,725
I'm sick and tired
of everyone saying
1962
01:20:17,769 --> 01:20:19,249
it's normal, it's
typical, it's ordinary.
1963
01:20:19,292 --> 01:20:22,165
I don't feel any
of those things.
1964
01:20:22,208 --> 01:20:24,210
- Well, how do you feel?
1965
01:20:27,257 --> 01:20:28,475
- Lonely.
1966
01:20:28,519 --> 01:20:29,302
- Why?
1967
01:20:30,390 --> 01:20:31,827
- Because I'm
never gonna be able
1968
01:20:31,870 --> 01:20:35,091
to walk down the street
holding hands with my partner
1969
01:20:35,134 --> 01:20:38,094
without the rest of the
world giving us a look.
1970
01:20:38,137 --> 01:20:41,401
I may never have the wedding
that I once dreamed of,
1971
01:20:41,445 --> 01:20:45,884
and I may never have children,
and one day, when I die,
1972
01:20:45,928 --> 01:20:47,581
people will never
give as much respect
1973
01:20:47,625 --> 01:20:51,803
to my grieving lover as
if she were my husband.
1974
01:20:51,847 --> 01:20:56,852
[sentimental acoustic
guitar and piano music]
1975
01:21:01,204 --> 01:21:04,511
- Gray, it's not as
if you made a choice.
1976
01:21:05,686 --> 01:21:09,299
- [sobs] That's
what terrifies me.
1977
01:21:09,342 --> 01:21:13,129
It's so much easier
to be someone else.
1978
01:21:13,172 --> 01:21:16,175
- Do you remember
when we were kids,
1979
01:21:17,176 --> 01:21:20,223
you would have been about
six, and Dad came home
1980
01:21:20,266 --> 01:21:23,487
to tell Mom he was leaving
her for Mrs. Rosemont?
1981
01:21:23,530 --> 01:21:24,792
- Yeah.
1982
01:21:24,836 --> 01:21:28,100
- You remember we stayed
in the closet all night,
1983
01:21:28,144 --> 01:21:29,928
just cuddled up
like two little mice
1984
01:21:29,972 --> 01:21:32,800
and listened to
their whole fight.
1985
01:21:39,198 --> 01:21:40,504
I was so angry.
1986
01:21:46,336 --> 01:21:47,206
I was hurt.
1987
01:21:48,381 --> 01:21:49,513
I was just...
1988
01:21:51,210 --> 01:21:53,909
I was mad, and I wanted to go
out there and kick his ass.
1989
01:21:53,952 --> 01:21:57,042
And you remember
what you said to me?
1990
01:21:58,130 --> 01:22:01,264
Well, you were just
six, but you said
1991
01:22:02,743 --> 01:22:06,399
it was gonna be okay, that
Dad was not gonna live a lie,
1992
01:22:06,443 --> 01:22:09,359
that he was gonna
try and be happy,
1993
01:22:11,100 --> 01:22:14,799
and that everyone
deserved to be happy.
1994
01:22:14,842 --> 01:22:16,018
- I said that?
1995
01:22:16,061 --> 01:22:16,844
- Yeah.
1996
01:22:16,888 --> 01:22:18,455
- I was so profound.
1997
01:22:21,806 --> 01:22:24,156
Why are you being so nice to me?
1998
01:22:24,200 --> 01:22:25,592
You should hate me.
1999
01:22:25,636 --> 01:22:26,376
- For what?
2000
01:22:26,419 --> 01:22:28,987
For having good taste?
2001
01:22:29,031 --> 01:22:30,336
- Well, you never have
to worry about it.
2002
01:22:30,380 --> 01:22:32,860
I mean, she's completely,
madly, passionately,
2003
01:22:32,904 --> 01:22:35,994
like cow-jump-over-the-moon
in love with you.
2004
01:22:36,038 --> 01:22:36,995
- Really?
2005
01:22:37,039 --> 01:22:37,822
- Yeah.
2006
01:22:39,128 --> 01:22:42,261
- That's great for me,
not so great for you.
2007
01:22:42,305 --> 01:22:45,656
But you're not gonna make me
feel guilty for this, are you?
2008
01:22:45,699 --> 01:22:46,483
Mm-mm.
2009
01:22:47,571 --> 01:22:49,790
Look, Gray, you know what?
2010
01:22:50,878 --> 01:22:52,141
You can't expect the first girl
2011
01:22:52,184 --> 01:22:54,882
that you fall in love
with to love you back.
2012
01:22:54,926 --> 01:22:56,188
That's not how it works.
2013
01:22:56,232 --> 01:22:58,016
That would be the
equivalent of settling down
2014
01:22:58,060 --> 01:23:00,192
when you were age 12.
2015
01:23:00,236 --> 01:23:04,283
You haven't even gone
through gay puberty yet.
2016
01:23:05,632 --> 01:23:07,591
- I think I'm ready to come out.
2017
01:23:07,634 --> 01:23:08,984
- To everyone?
2018
01:23:09,027 --> 01:23:10,376
- No, of the elevator.
2019
01:23:10,420 --> 01:23:12,030
- Of the elevator.
2020
01:23:19,820 --> 01:23:20,734
- Let me tell you
something, I should have
2021
01:23:20,778 --> 01:23:22,127
broken up with Derek ages ago.
2022
01:23:22,171 --> 01:23:24,173
I am having the best time.
2023
01:23:24,216 --> 01:23:25,000
So what about you?
2024
01:23:25,043 --> 01:23:26,001
Have you met anyone yet?
2025
01:23:26,044 --> 01:23:27,480
- Not yet.
- Really?
2026
01:23:27,524 --> 01:23:29,091
Girls should be lining up
around the block for you.
2027
01:23:29,134 --> 01:23:30,266
What's your type?
2028
01:23:30,309 --> 01:23:31,919
- I don't have a type.
2029
01:23:31,963 --> 01:23:34,661
- I mean like the basics, like
brunette, blond, short, tall?
2030
01:23:34,705 --> 01:23:36,054
- It depends, I guess.
2031
01:23:36,098 --> 01:23:37,099
- Funny, you need funny.
2032
01:23:37,142 --> 01:23:38,187
- Funny would be good.
2033
01:23:38,230 --> 01:23:40,058
- And stylish, no Birkenstocks.
2034
01:23:40,102 --> 01:23:41,451
- That's for sure.
2035
01:23:41,494 --> 01:23:42,974
- And for the love of
God, please don't wind up
2036
01:23:43,018 --> 01:23:44,367
with one of those ladies who
doesn't believe in waxing.
2037
01:23:44,410 --> 01:23:46,456
- You're killing me.
2038
01:23:46,499 --> 01:23:48,197
- Can I ask you a question?
- Yeah.
2039
01:23:48,240 --> 01:23:49,459
- Have you ever been
attracted to me?
2040
01:23:49,502 --> 01:23:50,982
- No.
2041
01:23:51,026 --> 01:23:51,983
- Really?
- No.
2042
01:23:52,027 --> 01:23:53,071
- Not even a little?
2043
01:23:53,115 --> 01:23:54,290
- No.
2044
01:23:54,333 --> 01:23:56,640
- Huh, oh, not even
last year when I was
2045
01:23:56,683 --> 01:23:59,034
all in shape after taking
those Pilates classes?
2046
01:23:59,077 --> 01:24:00,948
Or last week when I wore
that pink Marc Jacobs dress
2047
01:24:00,992 --> 01:24:02,341
to work and you told
me how cute I looked?
2048
01:24:02,385 --> 01:24:03,647
- You looked so cute.
2049
01:24:03,690 --> 01:24:06,519
You are cute, but not
cute that way, cute.
2050
01:24:06,563 --> 01:24:09,087
- Hmm, wow, that's
so depressing.
2051
01:24:09,131 --> 01:24:10,610
It's not like I'm into
girls or anything,
2052
01:24:10,654 --> 01:24:11,872
but if I was a girl who was
into girls, I'd definitely
2053
01:24:11,916 --> 01:24:13,439
be into me 'cause I
think I'm a catch.
2054
01:24:13,483 --> 01:24:16,312
- You are a catch, but, I
don't know, you're not my type.
2055
01:24:16,355 --> 01:24:18,923
- Hmm, but you said
you don't have a type.
2056
01:24:18,966 --> 01:24:20,707
- You gotta stop
talking about this.
2057
01:24:20,751 --> 01:24:22,231
- All right, wait.
2058
01:24:22,274 --> 01:24:24,059
Don't you usually have therapy
at lunchtime on Thursdays?
2059
01:24:24,102 --> 01:24:26,409
- Oh my God, I'm so late.
2060
01:24:26,452 --> 01:24:27,236
Shoot.
2061
01:24:28,802 --> 01:24:32,023
Okay, I don't really want
to go, so watch this.
2062
01:24:32,067 --> 01:24:35,113
- Okay.
[phone beeping]
2063
01:24:36,201 --> 01:24:37,376
- Sydney, it's Gray.
2064
01:24:37,420 --> 01:24:39,117
I'm sorry I'm late,
but I don't wanna go
2065
01:24:39,161 --> 01:24:40,336
to the batting cages
and I don't wanna go
2066
01:24:40,379 --> 01:24:42,947
rock climbing or bowling
or anywhere with you
2067
01:24:42,990 --> 01:24:45,341
'cause I'm feeling really
good about myself, and I don't
2068
01:24:45,384 --> 01:24:48,648
think you're a very
good therapist for
2069
01:24:48,692 --> 01:24:50,259
Thank you, and have a nice day.
2070
01:24:50,302 --> 01:24:51,738
- [laughs] That was crazy.
2071
01:24:51,782 --> 01:24:52,652
- Can you believe
I just did that?
2072
01:24:52,696 --> 01:24:55,090
- [Carrie] That was amazing.
2073
01:24:56,178 --> 01:24:58,093
- Do you want to get a mani-pedi
before we go back to work?
2074
01:24:58,136 --> 01:25:00,356
- Sure, I need a pedicure.
- Yeah.
2075
01:25:00,399 --> 01:25:01,531
- So what if I dyed my hair red?
2076
01:25:01,574 --> 01:25:03,272
Would you be
attracted to me then?
2077
01:25:03,315 --> 01:25:04,186
- Yes.
2078
01:25:04,229 --> 01:25:05,100
- Really?
- You're hot.
2079
01:25:05,143 --> 01:25:07,145
- Ooh, mah-moo!
2080
01:25:07,189 --> 01:25:10,061
[women vocalizing]
2081
01:25:11,193 --> 01:25:14,283
[upbeat disco music]
2082
01:25:23,509 --> 01:25:25,337
- I can't go through with this.
2083
01:25:25,381 --> 01:25:26,904
- Yes, you can.
2084
01:25:26,947 --> 01:25:28,993
- Why do I have to?
2085
01:25:29,036 --> 01:25:31,865
- Because you're gay and you
have to start behavin' like it.
2086
01:25:31,909 --> 01:25:32,736
- What am I supposed to do?
2087
01:25:32,779 --> 01:25:34,259
Wear a sign on my forehead?
2088
01:25:34,303 --> 01:25:36,305
- No, but, Gray, you haven't
had sex with a woman yet,
2089
01:25:36,348 --> 01:25:39,830
and that's like being
black and never having
2090
01:25:39,873 --> 01:25:42,659
listened to the Jackson
Five or being Jewish
2091
01:25:42,702 --> 01:25:44,617
and never having a
knish or being Indian
2092
01:25:44,661 --> 01:25:46,750
and never having had
a curry or being--
2093
01:25:46,793 --> 01:25:49,405
- Or being Scottish and not
keeping your mouth shut?
2094
01:25:49,448 --> 01:25:50,710
- I suppose so.
2095
01:25:50,754 --> 01:25:51,972
Come on.
- Hi.
2096
01:25:56,238 --> 01:25:58,457
- Sorry, no men allowed.
2097
01:25:58,501 --> 01:26:00,024
- Isn't that against the law?
2098
01:26:00,067 --> 01:26:01,243
- And I'm only goin'
in for a wee minute.
2099
01:26:01,286 --> 01:26:03,941
- Yeah, no exceptions, no men.
2100
01:26:05,421 --> 01:26:06,465
- Just forget it.
2101
01:26:06,509 --> 01:26:08,293
- Well, just go in by yourself.
2102
01:26:08,337 --> 01:26:09,207
- No, I can't go in by myself.
2103
01:26:09,251 --> 01:26:11,209
Are you kidding?
2104
01:26:11,253 --> 01:26:12,341
I have an idea.
2105
01:26:14,778 --> 01:26:17,955
[upbeat synth music]
2106
01:26:17,998 --> 01:26:21,263
- I would like an
apricot sour, please.
2107
01:26:22,829 --> 01:26:25,180
- I'll have a cosmo,
not too much cranberry,
2108
01:26:25,223 --> 01:26:27,878
and a touch of lemon
and a squeeze of lime,
2109
01:26:27,921 --> 01:26:29,532
and a little bit of sugar
on one side of the rim.
2110
01:26:29,575 --> 01:26:30,576
- Comin' up.
2111
01:26:32,361 --> 01:26:33,884
- Apricot sour?
2112
01:26:33,927 --> 01:26:35,712
- I thought that was
what you women drank,
2113
01:26:35,755 --> 01:26:37,017
for Christ's sakes.
2114
01:26:37,061 --> 01:26:39,716
- One of your eyelashes
is coming off.
2115
01:26:39,759 --> 01:26:41,979
- Give me a mirror, quick.
2116
01:26:46,288 --> 01:26:48,681
- Hi, can I buy you a drink?
2117
01:26:52,642 --> 01:26:56,298
- Oh, no, I don't drink,
you see, but thanks.
2118
01:27:00,258 --> 01:27:01,216
- You don't?
2119
01:27:08,484 --> 01:27:09,615
- Shut up.
2120
01:27:09,659 --> 01:27:12,183
[Gray giggles]
2121
01:27:14,403 --> 01:27:17,057
This is quite tasty, actually.
2122
01:27:24,674 --> 01:27:25,544
- Let's get outta here.
2123
01:27:25,588 --> 01:27:26,545
I'm not gonna meet anyone here.
2124
01:27:26,589 --> 01:27:28,591
- Hey, give it a minute.
2125
01:27:33,944 --> 01:27:37,034
[upbeat synth music]
2126
01:27:39,776 --> 01:27:42,082
- Oh my God, it's Julia Barlett.
2127
01:27:42,126 --> 01:27:43,736
Quick, quick, we
gotta get out of here.
2128
01:27:43,780 --> 01:27:44,911
- Why?
2129
01:27:44,955 --> 01:27:46,348
- I can't have her
see me in a gay bar.
2130
01:27:46,391 --> 01:27:48,959
- Hello, is there anybody in?
2131
01:27:50,439 --> 01:27:51,483
- No, her?
2132
01:27:51,527 --> 01:27:52,528
You think?
2133
01:27:52,571 --> 01:27:55,400
- Gray, did your
mom ever tell you
2134
01:27:55,444 --> 01:27:59,665
what your IQ scores
were? [chuckles]
2135
01:27:59,709 --> 01:28:01,276
- Hi, Gray.
2136
01:28:01,319 --> 01:28:02,233
- Hello.
2137
01:28:02,277 --> 01:28:03,016
- It's nice to see you.
2138
01:28:03,060 --> 01:28:04,453
- Nice to see you, too.
2139
01:28:04,496 --> 01:28:06,498
I'm just taking a break from
working on your account.
2140
01:28:06,542 --> 01:28:11,416
- Gray, I didn't come over
here to check up on you.
2141
01:28:11,460 --> 01:28:14,245
[all laughing]
2142
01:28:15,681 --> 01:28:18,510
- Hello, my name's Georgette.
2143
01:28:18,554 --> 01:28:20,207
- Hi.
- Nice to meet you.
2144
01:28:20,251 --> 01:28:23,036
And lovely, and I'm just gonna
2145
01:28:23,080 --> 01:28:26,257
leave you two to catch
up on everything.
2146
01:28:28,390 --> 01:28:31,044
Mm, lovely, yeah, it was
lovely to see you, too.
2147
01:28:31,088 --> 01:28:34,483
Really nice, really nice,
Dutch way, three kisses.
2148
01:28:34,526 --> 01:28:35,310
So, fine.
2149
01:28:38,400 --> 01:28:40,227
It's fine, I'm
fine, you're fine,
2150
01:28:40,271 --> 01:28:44,841
everything's gonna be fine,
and I've got to go now, bye.
2151
01:28:50,412 --> 01:28:52,544
- You really surprised
me the other day.
2152
01:28:52,588 --> 01:28:54,938
I had no idea you were gay.
2153
01:28:57,027 --> 01:28:58,376
- That makes two of us.
2154
01:28:58,420 --> 01:29:02,293
- You're not just
coming out, are you?
2155
01:29:02,337 --> 01:29:03,947
- Put it this way.
2156
01:29:03,990 --> 01:29:06,428
My hotel's been closed
for a long time,
2157
01:29:06,471 --> 01:29:08,299
but tonight's the grand opening.
2158
01:29:08,343 --> 01:29:10,257
There have been a
few fake openings,
2159
01:29:10,301 --> 01:29:12,695
but tonight's the real deal.
2160
01:29:15,306 --> 01:29:19,571
- [chuckles] No, I
don't understand.
2161
01:29:21,181 --> 01:29:23,227
- Yes, I'm just coming out.
2162
01:29:25,664 --> 01:29:29,233
- I don't think anyone
in here will mind.
2163
01:29:30,277 --> 01:29:32,889
[both laughing]
2164
01:29:36,675 --> 01:29:38,677
You really are adorable.
2165
01:29:39,635 --> 01:29:41,288
I always thought so.
2166
01:29:42,594 --> 01:29:44,248
- Really?
2167
01:29:44,291 --> 01:29:46,859
- From day one, in
that little cream,
2168
01:29:46,903 --> 01:29:49,558
pinstriped suit
you were wearing.
2169
01:29:50,428 --> 01:29:52,256
- I like that suit,
too. [chuckles]
2170
01:29:52,299 --> 01:29:54,606
I think I got it
at Banana Republic
2171
01:29:54,650 --> 01:29:56,608
or maybe it was Emporio Armani.
2172
01:29:56,652 --> 01:29:58,131
Actually, it could
have been Barneys,
2173
01:29:58,175 --> 01:30:00,612
but the shirt, I think,
was from Bloomies.
2174
01:30:00,656 --> 01:30:01,744
- Listen.
2175
01:30:01,787 --> 01:30:05,225
I have this beautiful
bottle of cognac
2176
01:30:05,269 --> 01:30:06,792
that I just brought
back from France,
2177
01:30:06,836 --> 01:30:09,621
and I'd love to
share it with you.
2178
01:30:10,492 --> 01:30:12,015
- You have it here with you?
2179
01:30:12,058 --> 01:30:13,364
- No, my place.
2180
01:30:14,539 --> 01:30:15,453
- Oh.
2181
01:30:15,497 --> 01:30:18,064
- Central Park West and 85th.
2182
01:30:21,503 --> 01:30:23,896
- Okay, well, I like cognac.
2183
01:30:27,987 --> 01:30:28,727
I like cognac.
2184
01:30:28,771 --> 01:30:29,641
I like brandy, too.
2185
01:30:29,685 --> 01:30:30,729
Usually I have a little cognac
2186
01:30:30,773 --> 01:30:32,296
with a splash of
brandy on the side.
2187
01:30:32,339 --> 01:30:34,254
- I have brandy, too.
2188
01:30:36,039 --> 01:30:37,823
[Gray laughs]
2189
01:30:37,867 --> 01:30:40,173
["All Kinds Of Love"
by Leslie Mills]
2190
01:30:40,217 --> 01:30:44,743
♪ If I say I can,
then you bet I will ♪
2191
01:30:44,787 --> 01:30:49,748
♪ So crystal clear that
anything is possible ♪
2192
01:30:49,792 --> 01:30:51,358
♪ It's a brand new day
2193
01:30:51,402 --> 01:30:52,229
[Gray squeals]
2194
01:30:52,272 --> 01:30:57,016
♪ And I am living it up
2195
01:30:57,060 --> 01:31:01,238
♪ Nothing's gonna
bring me down ♪
2196
01:31:01,281 --> 01:31:02,457
- Give it up, you're toast.
2197
01:31:02,500 --> 01:31:05,242
- You're gonna eat those words.
2198
01:31:05,285 --> 01:31:06,461
[all shouting and cheering]
2199
01:31:06,504 --> 01:31:11,466
♪ I'm finally breaking free
2200
01:31:11,814 --> 01:31:16,340
♪ Right now, I'm my own
getaway, yeah, yeah ♪
2201
01:31:16,383 --> 01:31:20,953
♪ I believe in me
2202
01:31:20,997 --> 01:31:23,478
♪ You know you're good enough
2203
01:31:23,521 --> 01:31:28,483
♪ You're worth all
kinds of love ♪
2204
01:31:30,354 --> 01:31:35,315
♪ Got a different view,
stepping up my sights ♪
2205
01:31:35,359 --> 01:31:37,274
♪ Gonna change this world
2206
01:31:37,317 --> 01:31:40,103
♪ 'Cause it all comes
back, that's right ♪
2207
01:31:40,146 --> 01:31:45,151
♪ It's the perfect time,
and I am living it up ♪
2208
01:31:47,458 --> 01:31:52,332
♪ Nothing's gonna stop me now
2209
01:31:52,376 --> 01:31:56,728
♪ Not this time around
2210
01:31:56,772 --> 01:32:01,777
♪ I'm finally breaking free
2211
01:32:02,212 --> 01:32:06,738
♪ Right now, I'm my own
getaway, yeah, yeah ♪
2212
01:32:06,782 --> 01:32:11,351
♪ I believe in me
2213
01:32:11,395 --> 01:32:13,919
♪ You know you're good enough
2214
01:32:13,963 --> 01:32:16,139
♪ You're worth all
kinds of love ♪
2215
01:32:16,182 --> 01:32:21,318
♪ I'm finally breaking free
2216
01:32:21,361 --> 01:32:25,888
♪ Right now, I'm my own
getaway, yeah, yeah ♪
2217
01:32:25,931 --> 01:32:30,327
♪ I believe in me
2218
01:32:30,370 --> 01:32:33,112
♪ You know you're good enough
2219
01:32:33,156 --> 01:32:35,506
♪ You're worth all
kinds of love ♪
2220
01:32:35,550 --> 01:32:37,856
♪ Finally breaking free
2221
01:32:37,900 --> 01:32:40,206
♪ You're worth all
kinds of love ♪
2222
01:32:40,250 --> 01:32:43,470
♪ Finally leaving me
2223
01:32:43,514 --> 01:32:45,124
♪ All kinds of love
2224
01:32:45,168 --> 01:32:47,213
♪ Finally breaking free
2225
01:32:47,257 --> 01:32:51,261
["Watch Me Fly" by Dana Parish]
2226
01:32:55,221 --> 01:32:59,617
♪ Anywhere the road goes,
every time the wind blows ♪
2227
01:32:59,661 --> 01:33:04,230
♪ I lean a little
closer into the frame ♪
2228
01:33:04,274 --> 01:33:08,670
♪ I'm not a lonely lass and
it's really just a blessing ♪
2229
01:33:08,713 --> 01:33:13,283
♪ 'Cause even in the shadows,
the light finds a way ♪
2230
01:33:13,326 --> 01:33:15,328
♪ I make another phone call
2231
01:33:15,372 --> 01:33:20,377
♪ They say that it's a long
fall, but that's okay by me ♪
2232
01:33:20,682 --> 01:33:25,164
♪ Sometimes I bend
but I'll never break ♪
2233
01:33:25,208 --> 01:33:29,647
♪ And I am not about
to win another day ♪
2234
01:33:29,691 --> 01:33:34,173
♪ It's more than a wish,
so blow me a kiss ♪
2235
01:33:34,217 --> 01:33:38,482
♪ And send me out the door
2236
01:33:38,525 --> 01:33:43,487
♪ And, baby, watch me fly
2237
01:33:43,530 --> 01:33:48,144
♪ It's all right
2238
01:33:48,187 --> 01:33:50,668
♪ Watch me fly
2239
01:33:58,241 --> 01:34:03,115
♪ Walking on a tightrope,
hanging on a high hope ♪
2240
01:34:03,159 --> 01:34:07,163
♪ Looking down, there's
nothing to see ♪
2241
01:34:07,206 --> 01:34:12,255
♪ I shatter every window so
I can feel the wind blow ♪
2242
01:34:12,298 --> 01:34:16,259
♪ Looking out, the
grass is so green ♪
2243
01:34:16,302 --> 01:34:21,046
♪ I write myself a letter,
put it all together ♪
2244
01:34:21,090 --> 01:34:23,701
♪ And I'll sign it away
2245
01:34:23,745 --> 01:34:28,184
♪ Sometimes I bend
but I'll never break ♪
2246
01:34:28,227 --> 01:34:32,579
♪ And I am not about
to win another day ♪
2247
01:34:32,623 --> 01:34:37,149
♪ It's more than a wish,
so blow me a kiss ♪
2248
01:34:37,193 --> 01:34:41,588
♪ And send me out the door
2249
01:34:41,632 --> 01:34:46,550
♪ And, baby, watch me fly
2250
01:34:46,593 --> 01:34:50,989
♪ It's all right
2251
01:34:51,033 --> 01:34:53,339
♪ Watch me fly
2252
01:34:53,383 --> 01:34:58,475
♪ When I look in the
mirror, I wanna see ♪
2253
01:34:58,518 --> 01:35:03,001
♪ Someone who kept
their promise to me ♪
2254
01:35:03,045 --> 01:35:07,484
♪ An honest reflection,
a girl who has tried ♪
2255
01:35:07,527 --> 01:35:11,662
♪ Believing it
comes from inside ♪
2256
01:35:32,814 --> 01:35:34,903
♪ I make another phone call
2257
01:35:34,946 --> 01:35:39,951
♪ They say that it's a long
fall, but that's okay by me ♪
2258
01:35:42,301 --> 01:35:47,002
♪ Sometimes I bend
but I'll never break ♪
2259
01:35:47,045 --> 01:35:51,354
♪ And I am not about
to win another day ♪
2260
01:35:51,397 --> 01:35:56,054
♪ It's more than a wish,
so blow me a kiss ♪
2261
01:35:56,098 --> 01:36:00,363
♪ And send me out the door
2262
01:36:00,406 --> 01:36:05,368
♪ And, baby, watch me fly
2263
01:36:05,411 --> 01:36:09,764
♪ It's all right
2264
01:36:09,807 --> 01:36:14,377
♪ Watch me fly
2265
01:36:14,420 --> 01:36:18,903
♪ Yeah, yeah
2266
01:36:18,947 --> 01:36:23,952
♪ Watch me fly, fly, fly
2267
01:36:24,604 --> 01:36:27,825
♪ Oh
2268
01:36:27,869 --> 01:36:30,393
♪ Watch me fly
153468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.