Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,891 --> 00:00:54,893
Wait a minute. Let's retake that.
2
00:00:55,185 --> 00:00:56,687
Take the camera over there.
3
00:00:59,231 --> 00:01:00,649
-Over here?
-No, a little more that way.
4
00:01:01,066 --> 00:01:02,067
A little more.
5
00:01:02,109 --> 00:01:04,403
Right there. I look better from there.
6
00:01:05,863 --> 00:01:06,864
How is it?
7
00:01:07,072 --> 00:01:08,574
It's better than earlier, isn't it?
8
00:01:09,450 --> 00:01:10,451
Yeah.
9
00:01:11,618 --> 00:01:13,370
But isn't this a bit too much?
10
00:01:14,163 --> 00:01:17,040
No way. I looked it up
and they all did it like this.
11
00:01:18,125 --> 00:01:19,168
Like this.
12
00:01:20,502 --> 00:01:22,004
Don't you think doing this
13
00:01:22,588 --> 00:01:25,090
and really selling my good points will
14
00:01:25,257 --> 00:01:26,592
make me memorable?
15
00:01:27,801 --> 00:01:30,429
But why do they even want this?
It's not like they're abroad.
16
00:01:31,930 --> 00:01:33,766
Whatever.
They want it, so I have to submit it.
17
00:01:35,267 --> 00:01:37,019
I don't have time. Let's hurry.
18
00:01:37,936 --> 00:01:38,937
Hold on.
19
00:01:39,855 --> 00:01:41,523
Turn your head that way.
20
00:01:46,445 --> 00:01:47,404
Was that good?
21
00:01:49,990 --> 00:01:51,366
Hey, was it good?
22
00:01:53,577 --> 00:01:54,578
Yeah, it's good.
23
00:01:54,703 --> 00:01:56,121
Start when I count to three.
24
00:01:58,791 --> 00:01:59,666
I'm going to start.
25
00:02:01,752 --> 00:02:03,295
One, two, three.
26
00:02:08,300 --> 00:02:11,011
GOODBYE SUMMER
27
00:02:58,259 --> 00:02:59,761
Screw off.
28
00:03:29,282 --> 00:03:30,659
Such a weirdo...
29
00:04:13,926 --> 00:04:15,427
Why are you studying so hard?
30
00:04:19,098 --> 00:04:19,932
What do you think?
31
00:04:20,015 --> 00:04:21,758
I'm trying to get a good score
on the test.
32
00:04:29,483 --> 00:04:30,985
Ahh...It's meaningless.
33
00:04:37,950 --> 00:04:41,412
Use your time on meaningful things.
Stop wasting your time.
34
00:04:42,663 --> 00:04:43,539
What?
35
00:04:53,549 --> 00:04:54,800
What's wrong with you?
36
00:04:55,467 --> 00:04:58,387
-Do you have something--
-You don't know when you're going to die.
37
00:05:01,974 --> 00:05:03,392
You need to use your time wisely.
38
00:05:05,769 --> 00:05:06,770
Don't you think so?
39
00:05:17,489 --> 00:05:18,407
I'm sorry.
40
00:05:21,660 --> 00:05:22,661
If I didn't say anything,
41
00:05:22,703 --> 00:05:24,621
you wouldn't have said it
until the very end.
42
00:05:27,916 --> 00:05:29,585
Until when did you plan on hiding it?
43
00:05:31,670 --> 00:05:33,505
I wasn't hiding anything.
44
00:05:33,547 --> 00:05:35,674
It's not like that.
The timing just wasn't right and--
45
00:05:35,758 --> 00:05:36,817
Let's stop being friends.
46
00:05:38,135 --> 00:05:41,096
Hey, why do you want to end things
over something like this?
47
00:05:41,680 --> 00:05:43,348
Don't talk to me at school.
48
00:05:47,144 --> 00:05:48,729
I said I'm sorry.
49
00:05:49,688 --> 00:05:51,690
That's too much
over something so minor.
50
00:05:53,484 --> 00:05:54,610
Too much?
51
00:05:55,027 --> 00:05:57,571
I didn't just not tell you.
Nobody in class knows.
52
00:05:58,155 --> 00:05:59,573
The other kids in class?
53
00:06:01,075 --> 00:06:02,493
I guess I'm the same as all of them.
54
00:06:03,619 --> 00:06:05,245
Aren't we supposed to be friends?
55
00:06:05,954 --> 00:06:07,623
You should have told me at least.
56
00:06:11,043 --> 00:06:12,336
I get it. I'm sorry.
57
00:06:12,377 --> 00:06:14,546
-I just didn't want you to be worried--
-No.
58
00:06:16,048 --> 00:06:18,550
You just didn't want to bother with it
and explain what's going on.
59
00:06:19,968 --> 00:06:22,805
It didn't matter who it was.
60
00:06:23,680 --> 00:06:25,349
Friends, strangers, whatever.
61
00:06:28,227 --> 00:06:29,395
You just didn't care.
62
00:06:31,897 --> 00:06:33,899
That's not it.
I'll tell you everything now.
63
00:06:35,067 --> 00:06:37,611
Forget it. Let's just end things here,
nice and clean.
64
00:06:40,864 --> 00:06:43,575
-Don't say stuff like that so easily.
-Hey.
65
00:06:46,537 --> 00:06:48,664
Do you think this is easy for me to say?
66
00:07:36,086 --> 00:07:38,380
They're so noisy. Gosh.
67
00:07:41,383 --> 00:07:42,217
Wait.
68
00:08:04,239 --> 00:08:05,240
What?
69
00:08:13,457 --> 00:08:14,458
Hey.
70
00:08:14,708 --> 00:08:15,709
You look pretty awful.
71
00:08:16,376 --> 00:08:18,837
-You look like you're going to die soon.
-I know, right?
72
00:08:19,254 --> 00:08:21,799
The change in my cancer treatment got
my skin all dry.
73
00:08:22,007 --> 00:08:23,592
I changed to Prudential this time.
74
00:08:23,884 --> 00:08:25,302
You crazy jerk.
75
00:08:25,803 --> 00:08:27,930
What would people say
if they heard us talking like this?
76
00:08:29,098 --> 00:08:31,809
They'd feel bad for us,
saying that we're pretending to not care.
77
00:08:32,518 --> 00:08:35,062
But don't you think it's true?
Everyone like us doesn't really care.
78
00:08:38,816 --> 00:08:40,567
Am I wrong? Maybe it's just me.
79
00:08:41,151 --> 00:08:42,569
Do you get depressed?
80
00:08:43,487 --> 00:08:44,696
How does this look on me?
81
00:08:46,990 --> 00:08:49,201
Geez. Get away from me.
82
00:08:50,577 --> 00:08:51,995
I thought you wanted my opinion.
83
00:08:54,748 --> 00:08:55,958
What do I do about this?
84
00:08:56,041 --> 00:08:58,001
I wasn't able to sleep
through their buzzing.
85
00:08:58,628 --> 00:09:00,288
Do I need to spray bug spray on them?
86
00:09:07,511 --> 00:09:09,847
I don't even know my own self recently.
87
00:09:10,264 --> 00:09:11,682
Of course you don't.
88
00:09:12,015 --> 00:09:13,434
We go through so many changes.
89
00:09:14,560 --> 00:09:16,812
I felt damn amazing this morning.
90
00:09:18,021 --> 00:09:19,606
But after eating lunch,
91
00:09:20,441 --> 00:09:22,067
I felt really down.
92
00:09:22,526 --> 00:09:23,569
But seeing you...
93
00:09:23,612 --> 00:09:25,972
Oh, crap.
94
00:09:27,281 --> 00:09:31,309
It made me even more annoyed. Gosh.
95
00:09:32,202 --> 00:09:33,203
Get lost.
96
00:09:38,083 --> 00:09:39,626
You didn't get discharged at all?
97
00:09:42,671 --> 00:09:44,081
You think they would let me go?
98
00:09:45,466 --> 00:09:46,467
What about you?
99
00:09:47,384 --> 00:09:48,469
Got hospitalized again?
100
00:09:49,011 --> 00:09:51,180
I don't know.
I didn't even do a urine test.
101
00:09:52,097 --> 00:09:53,807
I need to go back when I need to pee.
102
00:09:55,934 --> 00:09:57,644
Why don't you just get hospitalized again?
103
00:09:58,228 --> 00:10:00,397
I'm dying of boredom.
104
00:10:01,982 --> 00:10:03,317
I'm 100 percent serious.
105
00:10:08,280 --> 00:10:10,783
Never mind. They probably won't admit you.
106
00:10:14,203 --> 00:10:15,162
Because of your wrist.
107
00:10:15,996 --> 00:10:18,040
Do you still have that scar? Let me see.
108
00:10:20,167 --> 00:10:22,461
Wait, that's it?
109
00:10:22,836 --> 00:10:25,672
You were gushing blood when it happened.
110
00:10:26,423 --> 00:10:27,424
I know, right?
111
00:10:28,217 --> 00:10:30,010
Doesn't it look like I just got
a minor scrape?
112
00:10:30,511 --> 00:10:32,012
Nope.
Totally looks like you attempted suicide.
113
00:10:32,096 --> 00:10:33,680
Screw you.
114
00:10:41,730 --> 00:10:43,023
Did you like getting to leave?
115
00:10:44,108 --> 00:10:45,109
Of course.
116
00:10:46,151 --> 00:10:48,112
-What was so good about it?
-Everything.
117
00:10:49,988 --> 00:10:50,989
Everything?
118
00:10:56,036 --> 00:10:58,347
Oh, right. What happened to that girl
you were talking to?
119
00:11:06,547 --> 00:11:07,423
What?
120
00:11:10,259 --> 00:11:11,343
Something's going on.
121
00:11:14,346 --> 00:11:15,347
Did she reject you?
122
00:11:18,350 --> 00:11:20,561
-Yeah.
-That's hilarious.
123
00:11:20,644 --> 00:11:22,104
Hey, don't spit on me.
124
00:11:22,479 --> 00:11:23,480
Come on.
125
00:11:23,856 --> 00:11:25,107
You asked her out?
126
00:11:25,733 --> 00:11:28,610
She rejected me because I asked her out.
Why would she just reject me?
127
00:11:29,778 --> 00:11:32,364
Hey, show me her picture. Come on.
128
00:11:33,907 --> 00:11:34,867
Not to mention,
129
00:11:35,451 --> 00:11:37,536
my friend wants to stop being friends.
130
00:11:37,995 --> 00:11:39,538
-Was it a guy?
-Yeah.
131
00:11:39,580 --> 00:11:41,331
Then forget him. Don't worry about that.
132
00:11:43,000 --> 00:11:45,377
He wants to end things
because I didn't tell him I was sick.
133
00:11:46,545 --> 00:11:48,213
Is what I did that bad?
134
00:11:49,339 --> 00:11:51,216
So can you just show me her picture?
135
00:11:52,009 --> 00:11:54,762
You know how it is, right?
It's hard to tell someone you're sick.
136
00:11:56,263 --> 00:11:59,391
What's so hard about it?
All you have to do is tell them.
137
00:12:00,059 --> 00:12:01,810
Don't you just feel bad for them?
138
00:12:02,978 --> 00:12:04,063
Why?
139
00:12:04,271 --> 00:12:06,482
It's not like you're hurting anyone
by being sick.
140
00:12:13,155 --> 00:12:14,907
Wait, so you didn't tell her either?
141
00:12:16,283 --> 00:12:17,326
That's...
142
00:12:19,620 --> 00:12:20,746
Of course I didn't.
143
00:12:21,163 --> 00:12:22,748
-I didn't.
-Damn.
144
00:12:22,790 --> 00:12:23,749
I guess I didn't.
145
00:12:24,374 --> 00:12:26,752
That's not right.
You should have told her.
146
00:12:28,420 --> 00:12:31,298
Is it that bad that I didn't tell her?
147
00:12:31,632 --> 00:12:33,217
Of course it's...
148
00:12:36,136 --> 00:12:37,763
Imagine if you did tell her.
149
00:12:38,097 --> 00:12:40,599
She would have gone on a few dates
because she'd feel bad.
150
00:12:40,849 --> 00:12:42,851
What the heck is that?
151
00:12:43,769 --> 00:12:44,895
It's love.
152
00:12:45,646 --> 00:12:46,855
Real love.
153
00:12:47,689 --> 00:12:50,401
That's why I make sure to tell them
from the beginning.
154
00:12:52,277 --> 00:12:53,987
I ask if they can love me
when I'm like this.
155
00:12:54,696 --> 00:12:56,490
If they can, that's love.
156
00:12:58,409 --> 00:13:00,828
Dating someone because you feel bad
for them is so lame.
157
00:13:01,954 --> 00:13:02,913
Hey, Hyeon-jae.
158
00:13:03,622 --> 00:13:05,416
That's not how it is.
159
00:13:05,457 --> 00:13:07,960
In the end, people date people
because they like them.
160
00:13:09,128 --> 00:13:10,462
So getting sympathy is...
161
00:13:11,672 --> 00:13:12,673
like an item.
162
00:13:15,134 --> 00:13:16,135
An item?
163
00:13:20,055 --> 00:13:22,015
-I have to pee.
-What?
164
00:13:22,224 --> 00:13:23,267
I have to pee.
165
00:13:25,144 --> 00:13:27,146
Poor guy. He doesn't even know love.
166
00:13:29,148 --> 00:13:31,150
Stupid bugs. I ought to just...
167
00:13:32,401 --> 00:13:33,485
Then...
168
00:13:37,114 --> 00:13:39,032
even if I told her,
wouldn't she still reject me?
169
00:13:41,869 --> 00:13:42,870
That's right.
170
00:13:44,288 --> 00:13:45,497
I guess so.
171
00:13:45,789 --> 00:13:47,833
I guess you just weren't the one.
172
00:13:50,970 --> 00:13:51,971
Then,
173
00:13:53,339 --> 00:13:55,299
I guess it's a good thing
that I didn't tell her.
174
00:13:56,717 --> 00:13:57,776
I guess so.
175
00:14:11,857 --> 00:14:15,444
JULY MOCK TEST, ENGLISH
176
00:14:26,080 --> 00:14:27,206
Look ahead.
177
00:14:39,093 --> 00:14:40,803
I shouldn't have told you.
178
00:14:41,929 --> 00:14:43,180
I should've kept it to myself.
179
00:14:46,058 --> 00:14:48,268
It didn't really matter that you told me.
180
00:14:50,104 --> 00:14:51,146
In the end,
181
00:14:52,398 --> 00:14:53,941
I made my decision.
182
00:14:56,944 --> 00:14:58,529
I thought about it,
183
00:14:59,113 --> 00:15:00,739
and I didn't want to be
the only one who knew.
184
00:15:02,950 --> 00:15:04,034
Sure.
185
00:15:05,411 --> 00:15:06,662
It's a good thing you told me.
186
00:15:08,872 --> 00:15:10,874
I didn't like him that much.
187
00:15:16,255 --> 00:15:18,841
But I was about to like him more.
188
00:15:22,386 --> 00:15:23,595
You must be bummed.
189
00:15:27,641 --> 00:15:30,076
What do you think it would be like
if you heard it from him?
190
00:15:35,899 --> 00:15:36,984
I don't know.
191
00:15:38,152 --> 00:15:39,361
I didn't think about it.
192
00:15:45,576 --> 00:15:47,494
He seemed to be studying really hard.
193
00:15:51,749 --> 00:15:52,916
It was all of a sudden too.
194
00:15:54,042 --> 00:15:55,586
He even leaves the academy the latest.
195
00:15:57,337 --> 00:15:58,881
Why is he doing that when he's sick?
196
00:16:01,175 --> 00:16:02,259
What could be the reason?
197
00:16:03,802 --> 00:16:04,678
I don't know.
198
00:16:05,846 --> 00:16:07,014
He must have his reasons.
199
00:16:17,274 --> 00:16:18,776
You're really going to ignore him?
200
00:16:24,990 --> 00:16:26,450
What about you?
201
00:16:32,414 --> 00:16:33,999
I don't know.
202
00:16:37,294 --> 00:16:40,005
Right now, it's not a time to think
about stuff like that.
203
00:16:41,048 --> 00:16:42,591
I'm going to go study now.
204
00:16:46,637 --> 00:16:48,013
You're going to stop by home first, right?
205
00:16:49,223 --> 00:16:51,433
No. I'm hungry.
206
00:16:51,558 --> 00:16:53,268
I'm going to eat
and go straight to the academy.
207
00:16:55,437 --> 00:16:56,605
Want to go get a hamburger?
208
00:16:57,606 --> 00:16:59,108
Sure. Where?
209
00:17:00,192 --> 00:17:01,819
How about the Lotteria under the academy?
210
00:17:02,236 --> 00:17:03,112
No.
211
00:17:03,737 --> 00:17:06,407
Isn't the McDonald's
across the street better?
212
00:17:10,786 --> 00:17:11,662
Sure.
213
00:17:11,995 --> 00:17:13,330
Both are fine with me.
214
00:17:14,415 --> 00:17:15,332
Really?
215
00:17:24,591 --> 00:17:26,885
It's probably really hot outside.
216
00:17:27,845 --> 00:17:29,346
Of course. It's summer.
217
00:17:29,888 --> 00:17:31,915
You're going to complain
about it being cold soon.
218
00:20:21,185 --> 00:20:22,102
Hey.
219
00:20:24,396 --> 00:20:25,814
Why didn't you come today?
220
00:20:26,315 --> 00:20:27,858
There was a test today.
221
00:20:28,400 --> 00:20:29,818
I went on a field trip.
222
00:20:31,862 --> 00:20:33,739
-Aren't you hot?
-I am.
223
00:20:34,448 --> 00:20:36,909
-Why are you roaming around then?
-I don't know.
224
00:20:38,494 --> 00:20:41,830
But what kind of field trip happens
during test week?
225
00:20:42,873 --> 00:20:44,166
I'm so jealous.
226
00:20:44,625 --> 00:20:46,752
I totally screwed up on that test.
227
00:20:47,419 --> 00:20:49,671
Now I'm annoyed again.
228
00:20:50,798 --> 00:20:52,633
It's better than me
who didn't even take the test.
229
00:20:53,092 --> 00:20:54,802
Well, of course.
230
00:20:56,136 --> 00:20:57,805
By the way,
231
00:20:58,889 --> 00:21:00,557
what are you going to do about Su-min?
232
00:21:00,933 --> 00:21:02,059
What about Su-min?
233
00:21:02,351 --> 00:21:05,104
What are you talking about?
Aren't things going good between you two?
234
00:21:05,479 --> 00:21:07,648
It's not like that.
235
00:21:08,023 --> 00:21:09,817
Everyone at school knows, okay?
236
00:21:10,776 --> 00:21:14,446
But Su-min likes the type of guy
who's a model student.
237
00:21:14,905 --> 00:21:16,532
The fact that you didn't take the test is
238
00:21:16,740 --> 00:21:18,367
going to work against you.
239
00:21:19,076 --> 00:21:22,121
Even thinking about it now,
I don't think you should've done that.
240
00:21:22,996 --> 00:21:26,166
You're throwing away your grades
just to do some useless crap.
241
00:21:27,292 --> 00:21:28,377
Useless?
242
00:21:29,169 --> 00:21:32,297
Hey, you know Ji-hoon's number, don't you?
243
00:21:32,965 --> 00:21:35,342
Give me his number.
244
00:21:35,718 --> 00:21:37,219
It's all in the emergency contact records.
245
00:21:37,302 --> 00:21:38,637
I heard they changed it.
246
00:21:39,596 --> 00:21:40,681
Don't you think
247
00:21:41,140 --> 00:21:43,600
it's a little weird if I ask him
for his number?
248
00:21:44,101 --> 00:21:45,686
It'd be too obvious.
249
00:21:48,021 --> 00:21:50,524
I'm low on battery,
so I'll text it to you later.
250
00:21:51,233 --> 00:21:52,192
Okay.
251
00:21:52,526 --> 00:21:54,194
But you better not forget.
252
00:21:54,653 --> 00:21:55,696
Okay.
253
00:21:56,697 --> 00:21:57,823
Also,
254
00:21:58,741 --> 00:22:02,161
keep it a secret
that I asked for his number.
255
00:22:06,874 --> 00:22:08,625
You know, I didn't know you like Ji-hoon.
256
00:22:09,209 --> 00:22:10,085
Hey,
257
00:22:10,294 --> 00:22:12,045
you're the only one who doesn't know.
258
00:22:13,255 --> 00:22:14,256
See you later.
259
00:22:14,965 --> 00:22:16,842
-Have a good weekend.
-You too.
260
00:22:16,884 --> 00:22:17,718
Okay.
261
00:22:52,169 --> 00:22:54,171
Just get the painkiller shot.
262
00:22:54,254 --> 00:22:55,255
Want me to call them?
263
00:22:58,092 --> 00:22:59,176
I'm okay.
264
00:22:59,718 --> 00:23:00,803
I'm just cold.
265
00:23:04,139 --> 00:23:05,349
I'm not okay.
266
00:23:05,724 --> 00:23:07,601
I can't get any sleep because of you.
267
00:23:09,395 --> 00:23:10,437
Good night.
268
00:23:10,979 --> 00:23:12,447
You idiot.
269
00:23:43,679 --> 00:23:44,763
Did you bomb the test?
270
00:23:54,148 --> 00:23:55,691
Since I'm tardy, no one's around.
271
00:23:57,526 --> 00:23:59,069
You're tardy on the day of the test?
272
00:24:04,700 --> 00:24:05,909
I transferred here today.
273
00:24:07,578 --> 00:24:08,996
You're screwed from the get-go.
274
00:24:10,539 --> 00:24:11,623
It's a relief.
275
00:24:12,332 --> 00:24:13,667
I didn't even know we had a test.
276
00:24:16,086 --> 00:24:17,629
Let's just pretend I didn't come today.
277
00:24:32,394 --> 00:24:33,479
Want some?
278
00:24:35,022 --> 00:24:36,231
Did you microwave it for 20 seconds?
279
00:24:36,815 --> 00:24:37,733
Just take some.
280
00:24:43,481 --> 00:24:44,398
Thank you.
281
00:24:46,258 --> 00:24:47,301
What's your name?
282
00:24:49,319 --> 00:24:50,404
Han Su-min.
283
00:25:01,749 --> 00:25:02,833
Wait a minute.
284
00:25:03,459 --> 00:25:04,835
How old are you
to be talking to me casually?
285
00:25:06,228 --> 00:25:07,438
I'm a senior.
286
00:25:07,521 --> 00:25:09,148
You can't be older than me.
287
00:25:23,946 --> 00:25:26,615
STUDY HABITS, MOTIVATION
288
00:25:33,823 --> 00:25:36,659
They said to finish this
while you wait for the class to finish.
289
00:25:38,669 --> 00:25:40,087
A test on the first day?
290
00:25:41,338 --> 00:25:42,756
It's not a test.
291
00:25:43,132 --> 00:25:44,508
It's just to see your placement.
292
00:25:45,634 --> 00:25:47,302
So they're dividing the classes
by the scores?
293
00:25:47,803 --> 00:25:48,804
That's right.
294
00:25:49,263 --> 00:25:50,806
Then this is a test.
295
00:25:50,973 --> 00:25:52,307
I'll come back next time.
296
00:25:52,766 --> 00:25:54,476
Just do it.
297
00:25:56,478 --> 00:25:58,397
I need to study before taking this.
298
00:26:02,484 --> 00:26:03,652
What class are you in?
299
00:26:04,319 --> 00:26:05,404
I'm in Sky.
300
00:26:05,821 --> 00:26:06,780
Sky?
301
00:26:07,322 --> 00:26:08,407
As in where the clouds are?
302
00:26:08,991 --> 00:26:10,159
Then I'm in the ground class.
303
00:26:11,493 --> 00:26:12,578
What the heck?
304
00:26:12,661 --> 00:26:13,871
Just take the test.
305
00:26:40,105 --> 00:26:41,231
Hey, come on.
306
00:26:42,858 --> 00:26:45,110
Why do you think that old man is crying?
307
00:26:46,570 --> 00:26:48,238
He probably hates the world.
308
00:26:48,530 --> 00:26:49,573
It's hot.
309
00:26:51,033 --> 00:26:53,452
It looks like he's crying
while looking at that motorcycle.
310
00:26:53,869 --> 00:26:55,537
Maybe he used to ride it around.
311
00:26:57,206 --> 00:26:58,248
I don't know.
312
00:26:58,791 --> 00:27:01,126
Doesn't he look like he'd be
good at riding motorcycles?
313
00:27:01,919 --> 00:27:03,629
I don't know. How would I know?
314
00:27:04,379 --> 00:27:05,547
Just his aura.
315
00:27:05,923 --> 00:27:07,091
He looks cool.
316
00:27:08,008 --> 00:27:11,095
If he showered and shaved,
he would look like a different person.
317
00:27:12,179 --> 00:27:14,515
I have a feeling
he used to be really cool.
318
00:27:27,236 --> 00:27:28,612
What was that question again?
319
00:27:30,364 --> 00:27:31,281
You know.
320
00:27:32,282 --> 00:27:34,326
What was it? The one about the devil...
321
00:27:35,953 --> 00:27:37,037
Angels and devils?
322
00:27:38,038 --> 00:27:38,956
Yeah, that one.
323
00:27:40,958 --> 00:27:41,792
He's weird.
324
00:27:46,296 --> 00:27:47,464
Think about it.
325
00:27:48,632 --> 00:27:50,592
Heaven has angels
326
00:27:51,385 --> 00:27:54,221
and hell has devils.
327
00:27:55,013 --> 00:27:55,931
Right?
328
00:27:59,560 --> 00:28:01,186
If you're kind and you die,
329
00:28:01,270 --> 00:28:02,271
you go to heaven.
330
00:28:02,646 --> 00:28:04,648
If you're mean and die, you go to hell.
331
00:28:04,815 --> 00:28:05,691
Right?
332
00:28:07,109 --> 00:28:08,610
This is where the question starts.
333
00:28:09,528 --> 00:28:11,447
Hell has devils, right?
334
00:28:11,947 --> 00:28:14,324
Stop saying "right". Just tell us.
335
00:28:14,366 --> 00:28:15,200
Fine.
336
00:28:15,409 --> 00:28:17,035
Devils are devils, right?
337
00:28:17,244 --> 00:28:18,829
I'm sorry.
338
00:28:21,498 --> 00:28:23,000
Are you listening?
339
00:28:23,167 --> 00:28:24,501
I am.
340
00:28:25,127 --> 00:28:26,003
Okay.
341
00:28:27,004 --> 00:28:28,839
Do you think the devils hate
the bad people
342
00:28:28,922 --> 00:28:30,132
who come to hell?
343
00:28:31,383 --> 00:28:33,802
From a devil's point of view,
the more evil someone is,
344
00:28:33,844 --> 00:28:35,179
the more they should like them.
345
00:28:35,220 --> 00:28:36,430
They're both bad guys.
346
00:28:36,930 --> 00:28:37,931
Don't you think so?
347
00:28:39,725 --> 00:28:40,851
What the heck is that?
348
00:28:41,518 --> 00:28:42,686
Do you understand?
349
00:28:44,980 --> 00:28:46,523
You were a loner at your school,
weren't you?
350
00:28:47,149 --> 00:28:48,734
No, I was one of the cool kids.
351
00:28:49,735 --> 00:28:50,861
He's weird, isn't he?
352
00:28:51,737 --> 00:28:52,863
What kind of question is that?
353
00:28:53,280 --> 00:28:55,199
Just think about it.
354
00:28:55,574 --> 00:28:56,867
Doesn't that sound right?
355
00:28:58,077 --> 00:29:00,370
What's there to think about?
It's a weird question.
356
00:29:00,454 --> 00:29:02,539
-How could you--
-All right.
357
00:29:02,581 --> 00:29:03,582
Forget that.
358
00:29:04,541 --> 00:29:06,210
What did they say about your test
at the academy?
359
00:29:07,503 --> 00:29:08,545
I don't know yet.
360
00:29:10,881 --> 00:29:12,549
But I solved all of them.
361
00:29:14,009 --> 00:29:15,094
What class are you in at school?
362
00:29:16,053 --> 00:29:17,096
I'm in Class Nine.
363
00:29:17,346 --> 00:29:18,222
Wait.
364
00:29:18,806 --> 00:29:20,015
-We're in the same class.
-What?
365
00:29:20,724 --> 00:29:21,767
Really?
366
00:29:21,975 --> 00:29:23,227
Yeah, with both of us.
367
00:29:27,189 --> 00:29:28,607
Then you must know Shin Hyeon-jae.
368
00:29:31,652 --> 00:29:32,528
Well...
369
00:29:34,822 --> 00:29:36,240
We do, since we're in the same class.
370
00:29:38,075 --> 00:29:39,159
How do you know him?
371
00:29:39,701 --> 00:29:41,412
I saw his picture on the student roster.
372
00:29:42,955 --> 00:29:43,831
I see.
373
00:29:45,124 --> 00:29:46,208
What about mine?
374
00:29:46,583 --> 00:29:47,626
Come on.
375
00:29:48,585 --> 00:29:50,838
I only saw it for a second.
I can't remember everyone.
376
00:29:58,762 --> 00:30:00,597
Hyeon-jae was the best-looking one.
377
00:30:02,516 --> 00:30:05,018
He's really handsome. Do you want this?
378
00:30:13,068 --> 00:30:14,153
Are you close to Hyeon-jae?
379
00:30:20,117 --> 00:30:21,160
With Hyeon-jae?
380
00:30:23,245 --> 00:30:24,830
Not really.
381
00:31:29,353 --> 00:31:30,396
Thank you.
382
00:31:35,401 --> 00:31:37,194
I dropped something.
383
00:31:40,697 --> 00:31:42,324
I transferred here today.
384
00:31:46,078 --> 00:31:47,037
To Class Nine?
385
00:31:47,955 --> 00:31:49,915
Yeah, Class Nine. I'm Yoo Byeong-jae.
386
00:31:50,791 --> 00:31:51,792
Yoo Byeong-jae?
387
00:31:53,127 --> 00:31:55,779
What's wrong? Is it because
I have the same name as the comedian?
388
00:31:57,548 --> 00:31:58,632
No.
389
00:32:00,926 --> 00:32:02,386
I have white teeth, unlike him.
390
00:32:10,352 --> 00:32:11,687
Shin Hyeon-jae?
391
00:32:13,480 --> 00:32:15,399
Our names are so alike
as if we could be brothers.
392
00:32:17,276 --> 00:32:18,569
They totally rhyme.
393
00:32:28,537 --> 00:32:30,539
Isn't it open?
394
00:32:30,998 --> 00:32:32,583
I just forgot the number.
395
00:32:33,625 --> 00:32:35,169
You sure it's not your birthday
or something?
396
00:32:36,336 --> 00:32:38,088
No, it's just the default number.
397
00:32:39,173 --> 00:32:42,051
Oh, this. There's an easy way
to unlock these. You don't know?
398
00:32:42,926 --> 00:32:44,011
Watch closely.
399
00:32:47,431 --> 00:32:48,891
Only the ones pressed often
400
00:32:49,224 --> 00:32:51,477
go in like this.
401
00:32:53,854 --> 00:32:55,981
If you press this like this...
402
00:32:59,109 --> 00:33:01,445
Alright, I'm off. Let's say hi in class.
403
00:33:04,990 --> 00:33:06,075
Hey.
404
00:33:08,202 --> 00:33:09,286
Did you buy a uniform?
405
00:33:09,787 --> 00:33:11,121
Not yet.
406
00:33:11,205 --> 00:33:13,665
It seemed like a waste
because there's only one semester left.
407
00:33:14,166 --> 00:33:16,335
If there's a used uniform at school,
I was going to buy that.
408
00:33:18,087 --> 00:33:19,129
Do you want to wear mine?
409
00:33:19,630 --> 00:33:20,964
We seem to be the same size.
410
00:33:21,507 --> 00:33:22,966
That's great.
411
00:33:23,050 --> 00:33:24,176
But what about you?
412
00:33:25,135 --> 00:33:26,178
Do you have another one?
413
00:33:27,221 --> 00:33:29,431
-I'm not coming to school anymore.
-I see.
414
00:33:29,473 --> 00:33:30,474
You're transferring too?
415
00:33:32,051 --> 00:33:33,010
Something like that.
416
00:33:33,477 --> 00:33:34,728
It's goodbye on the first day.
417
00:33:35,187 --> 00:33:36,271
Where do you live?
418
00:33:36,563 --> 00:33:39,066
I'll go pick up the uniform.
What time should I go by?
419
00:33:39,441 --> 00:33:40,818
Let's go now since we're here.
420
00:33:49,618 --> 00:33:51,328
Heaven has angels,
421
00:33:51,578 --> 00:33:53,497
and hell has devils.
422
00:33:53,872 --> 00:33:55,999
If you're kind and you die,
you go to heaven.
423
00:33:56,500 --> 00:33:58,794
If you're mean and die, you go to hell.
424
00:33:59,002 --> 00:34:00,295
Think about it.
425
00:34:00,337 --> 00:34:01,588
Tell me after you get out.
426
00:34:02,131 --> 00:34:04,383
Why don't you use the door to get out?
427
00:34:05,259 --> 00:34:07,094
This was how it was when we came.
428
00:34:07,678 --> 00:34:08,929
We need to put it the way we saw it.
429
00:34:11,014 --> 00:34:12,850
Why do I have to do this too?
430
00:34:14,184 --> 00:34:15,269
Hurry up.
431
00:34:40,377 --> 00:34:42,087
I thought you had a cold.
You're eating again?
432
00:34:45,591 --> 00:34:46,884
It was just a few sneezes.
433
00:34:48,385 --> 00:34:50,095
If I were sick, I would have coughed.
434
00:34:52,890 --> 00:34:54,391
What's the difference?
435
00:34:56,226 --> 00:34:57,311
They're different.
436
00:34:58,020 --> 00:35:00,898
They're different,
just like Lotteria and McDonald's.
437
00:35:08,447 --> 00:35:09,573
Did something happen?
438
00:35:18,290 --> 00:35:19,374
I feel like...
439
00:35:20,584 --> 00:35:21,627
a piece of trash.
440
00:35:23,754 --> 00:35:25,130
I see.
441
00:35:26,465 --> 00:35:28,467
So you thought that you're trash?
442
00:35:28,759 --> 00:35:30,427
I see. Trash...
443
00:35:31,387 --> 00:35:32,429
What are you doing?
444
00:35:34,515 --> 00:35:35,808
I'm going to major in psychology,
remember?
445
00:35:36,308 --> 00:35:38,477
This is a counseling session.
Tell me more.
446
00:35:44,316 --> 00:35:46,735
I really feel like trash.
447
00:35:49,238 --> 00:35:50,906
I didn't feel like that at first.
448
00:35:52,408 --> 00:35:53,367
But,
449
00:35:55,119 --> 00:35:56,453
all of a sudden,
450
00:35:59,164 --> 00:36:00,290
I just keep on feeling worse.
451
00:36:04,837 --> 00:36:05,963
On that day,
452
00:36:08,799 --> 00:36:11,802
I had to think about myself,
which is why I said those things to him.
453
00:36:14,471 --> 00:36:16,306
But looking back on it,
454
00:36:18,684 --> 00:36:19,810
I'm starting to think
455
00:36:21,019 --> 00:36:23,439
I didn't need to go that far.
456
00:36:31,572 --> 00:36:32,656
If you could go back,
457
00:36:33,991 --> 00:36:35,325
would you not have done that?
458
00:36:41,999 --> 00:36:43,083
I don't know.
459
00:36:44,460 --> 00:36:45,836
It's all my fault.
460
00:36:48,338 --> 00:36:49,798
I'm just trash.
461
00:36:54,845 --> 00:36:56,430
You're too mean.
462
00:36:58,015 --> 00:36:59,099
What?
463
00:37:00,851 --> 00:37:01,894
It's nothing.
464
00:37:02,686 --> 00:37:03,771
It's just that...
465
00:37:05,064 --> 00:37:07,149
Don't you think it's too mean
to say these things in front of me?
466
00:37:09,693 --> 00:37:10,778
I told you.
467
00:37:11,695 --> 00:37:13,238
You're not my type.
468
00:37:14,698 --> 00:37:16,909
Even if you were my type,
469
00:37:17,701 --> 00:37:19,703
if we were to date and stuff,
470
00:37:20,370 --> 00:37:21,789
we'd just be trash.
471
00:37:25,876 --> 00:37:26,794
Yeah.
472
00:37:27,211 --> 00:37:28,253
On top of that,
473
00:37:29,004 --> 00:37:30,255
not just trash,
474
00:37:31,715 --> 00:37:32,800
but disgusting trash.
475
00:37:42,226 --> 00:37:43,602
Then what about me?
476
00:37:46,021 --> 00:37:47,064
I ended my friendship with him.
477
00:37:51,318 --> 00:37:52,611
I might as well not be human.
478
00:37:57,199 --> 00:37:58,784
I'm having a hard time, okay?
479
00:38:01,161 --> 00:38:03,330
What do you want me to do
about your problems?
480
00:38:10,337 --> 00:38:11,630
You're really selfish.
481
00:38:16,343 --> 00:38:17,428
Sorry.
482
00:38:19,555 --> 00:38:21,098
I can't help it.
483
00:38:23,767 --> 00:38:25,436
I'm having a hard time with this.
484
00:38:30,733 --> 00:38:32,317
Don't you know how I'd feel?
485
00:38:33,736 --> 00:38:34,820
Do you not get it?
486
00:38:46,457 --> 00:38:47,499
I'll wait.
487
00:38:49,293 --> 00:38:50,252
For what?
488
00:38:52,588 --> 00:38:53,797
I'll wait for you.
489
00:38:54,798 --> 00:38:55,758
Well...
490
00:38:57,134 --> 00:38:58,927
You have to prepare
for your entrance exams.
491
00:39:01,221 --> 00:39:02,973
I can just wait for you.
492
00:39:04,183 --> 00:39:05,142
Right?
493
00:39:13,650 --> 00:39:15,152
Once everything's done,
494
00:39:17,529 --> 00:39:18,655
it should be fine, right?
495
00:39:21,116 --> 00:39:21,992
Yeah.
496
00:39:22,701 --> 00:39:24,244
It'll be fine.
497
00:39:29,124 --> 00:39:30,709
They say time heals all wounds.
498
00:39:33,128 --> 00:39:34,463
Once some time passes,
499
00:39:36,423 --> 00:39:39,301
all of this will be okay.
500
00:39:41,762 --> 00:39:42,679
Yeah.
501
00:39:47,601 --> 00:39:51,605
Please let that be true.
502
00:39:52,606 --> 00:39:54,024
Please.
503
00:39:54,191 --> 00:39:55,984
I'm going to pray before I go to sleep.
504
00:40:11,583 --> 00:40:12,543
What are you doing?
505
00:40:12,918 --> 00:40:14,711
I dropped something.
506
00:40:20,592 --> 00:40:21,802
I found it.
507
00:40:24,923 --> 00:40:27,217
Alright, I'm off. Let's say hi in class.
508
00:40:27,359 --> 00:40:28,360
Bye.
509
00:40:31,645 --> 00:40:33,522
You don't think he'd be
in our academy class, do you?
510
00:40:35,816 --> 00:40:37,735
I saw him take his test.
511
00:40:46,201 --> 00:40:47,745
-Did you find it?
-I did.
512
00:40:47,786 --> 00:40:49,204
It was on the floor.
513
00:40:49,496 --> 00:40:50,581
What a relief.
514
00:40:50,748 --> 00:40:52,458
It's annoying to lose things all the time.
515
00:40:53,459 --> 00:40:54,626
But where's your house?
516
00:40:55,210 --> 00:40:56,420
That high-rise over there.
517
00:40:58,338 --> 00:40:59,548
Wow.
518
00:40:59,590 --> 00:41:00,966
Must be nice to live in a new apartment.
519
00:41:01,258 --> 00:41:03,260
The apartment I live in is
over 30 years old.
520
00:41:03,761 --> 00:41:04,928
It's all like that around here.
521
00:41:04,970 --> 00:41:05,971
Which complex are you in?
522
00:41:06,055 --> 00:41:07,056
I'm in Complex Four.
523
00:41:07,723 --> 00:41:09,600
I lived in Complex Three until last year.
524
00:41:10,559 --> 00:41:12,936
They fixed it up, so doesn't it feel
like a new house anyway?
525
00:41:13,604 --> 00:41:15,731
That's right. Our unit was also
under construction for a month.
526
00:41:16,106 --> 00:41:17,900
But the wallpaper isn't too nice.
527
00:41:17,941 --> 00:41:19,109
I don't like the pattern.
528
00:41:29,620 --> 00:41:32,122
I guess there's a lot of fine dust
in the air today.
529
00:41:32,956 --> 00:41:35,292
I can't wear a mask
because it's suffocating.
530
00:41:36,376 --> 00:41:37,628
But I should, right?
531
00:41:40,389 --> 00:41:41,891
Where did you transfer from?
532
00:41:42,174 --> 00:41:43,634
I'm from the States. LA.
533
00:41:44,718 --> 00:41:45,677
You studied abroad?
534
00:41:45,761 --> 00:41:47,471
No, I was born there.
535
00:41:48,931 --> 00:41:50,182
You don't look like it.
536
00:41:50,265 --> 00:41:51,392
Even your pronunciation is good.
537
00:41:51,475 --> 00:41:52,393
Well,
538
00:41:52,476 --> 00:41:54,311
my friends are all Korean
539
00:41:54,603 --> 00:41:56,647
and I lived in Koreatown.
540
00:41:56,688 --> 00:41:58,482
It's basically the same as over here.
541
00:41:59,149 --> 00:42:00,859
You know what's funny?
542
00:42:00,943 --> 00:42:03,362
There's a lot of kids
who can't speak English back in LA.
543
00:42:04,905 --> 00:42:06,323
I think you'll adapt in no time.
544
00:42:10,369 --> 00:42:11,328
Here?
545
00:42:11,495 --> 00:42:12,955
No, the 41st floor.
546
00:42:22,840 --> 00:42:24,591
You know a ghost got on just now, right?
547
00:42:29,096 --> 00:42:30,180
It actually got off.
548
00:42:30,431 --> 00:42:31,515
No way.
549
00:42:44,528 --> 00:42:46,280
At least you're good at English.
550
00:42:47,364 --> 00:42:48,615
What's your nationality?
551
00:42:49,575 --> 00:42:50,701
America?
552
00:42:50,993 --> 00:42:52,035
Is it not?
553
00:42:52,703 --> 00:42:54,246
Is it both? I don't know.
554
00:42:54,747 --> 00:42:57,624
There's got to be a lot
of special admission programs for you.
555
00:42:58,417 --> 00:43:00,377
There isn't much time,
so look into it quick.
556
00:43:06,925 --> 00:43:08,844
-Wow.
-Look through these.
557
00:43:09,720 --> 00:43:11,555
I even brought some clothes
that are too big for me.
558
00:43:12,056 --> 00:43:14,558
If it fits you,
it should pretty much fit me as well.
559
00:43:15,350 --> 00:43:18,062
If I find something nice,
I'll send it your way.
560
00:43:18,771 --> 00:43:20,773
This uniform is really clean.
561
00:43:21,607 --> 00:43:23,150
I've never worn this.
562
00:43:23,734 --> 00:43:24,651
Really?
563
00:43:28,530 --> 00:43:29,573
This is kind of small.
564
00:43:30,157 --> 00:43:31,700
Just wear it.
565
00:43:44,088 --> 00:43:44,922
Hey!
566
00:43:45,005 --> 00:43:46,215
Why aren't you answering your phone?
567
00:43:46,548 --> 00:43:48,425
You forgot to send
Ji-hoon's number, right?
568
00:43:48,467 --> 00:43:49,385
Sorry.
569
00:43:49,802 --> 00:43:52,012
When are you going to send it to me?
570
00:43:52,763 --> 00:43:53,972
I'll send it to you right away.
571
00:43:55,391 --> 00:43:57,559
Don't forget, and send it right away.
572
00:43:57,976 --> 00:44:00,896
I need to hurry and text Ji-hoon.
573
00:44:01,105 --> 00:44:02,147
-Okay?
-Alright.
574
00:44:02,231 --> 00:44:03,232
I'll send it to you now.
575
00:44:04,274 --> 00:44:05,442
See you later.
576
00:44:05,484 --> 00:44:06,485
Bye.
577
00:44:08,153 --> 00:44:09,238
Ji-hoon from our class?
578
00:44:09,988 --> 00:44:11,698
You saw his picture on the student roster?
579
00:44:12,032 --> 00:44:14,159
No, I met up with him and Su-min.
580
00:44:15,160 --> 00:44:17,079
-He was with Su-min?
-Yeah.
581
00:44:17,121 --> 00:44:18,497
They seemed to be close.
582
00:44:19,832 --> 00:44:21,708
Now that I think about it,
we're all in the same class.
583
00:44:21,792 --> 00:44:22,960
That's so crazy.
584
00:44:23,877 --> 00:44:25,295
How did you meet Su-min?
585
00:44:25,546 --> 00:44:26,797
I met her at school.
586
00:44:27,005 --> 00:44:28,757
She recommended an academy,
so I went with her.
587
00:44:29,466 --> 00:44:30,634
You mean 1230?
588
00:44:31,802 --> 00:44:32,970
You used to go there too?
589
00:44:34,096 --> 00:44:35,431
I did.
590
00:44:36,932 --> 00:44:38,142
Were you in the same class as everyone?
591
00:44:38,475 --> 00:44:39,643
No, I was in the regular class.
592
00:44:39,727 --> 00:44:40,811
They were in the Sky Class.
593
00:44:41,145 --> 00:44:42,229
What class are you in?
594
00:44:42,312 --> 00:44:43,480
I don't know yet.
595
00:44:45,149 --> 00:44:46,984
At first, they always put you
in the regular class.
596
00:44:47,025 --> 00:44:48,485
That's how it is,
so don't be disappointed.
597
00:44:49,445 --> 00:44:51,238
Really? The questions were easy.
598
00:44:51,613 --> 00:44:53,407
But this is so crazy, isn't it?
599
00:44:54,074 --> 00:44:55,451
It really is.
600
00:44:55,909 --> 00:44:56,994
By any chance,
601
00:44:57,035 --> 00:44:58,871
are Su-min and Ji-hoon seeing each other?
602
00:44:59,621 --> 00:45:00,664
What? Why?
603
00:45:01,749 --> 00:45:03,917
That's the vibe that I got.
604
00:45:04,168 --> 00:45:06,295
Ji-hoon really takes care of Su-min.
605
00:45:08,422 --> 00:45:09,339
Really?
606
00:45:09,757 --> 00:45:10,841
I didn't know that.
607
00:45:12,843 --> 00:45:14,553
Su-min's popular at school, isn't she?
608
00:45:20,642 --> 00:45:21,727
Do you want something to drink?
609
00:45:22,311 --> 00:45:23,353
What do you have?
610
00:45:23,437 --> 00:45:24,438
We have everything.
611
00:45:40,454 --> 00:45:41,747
I don't like cider.
612
00:45:42,081 --> 00:45:43,165
I'll have a Coke.
613
00:45:50,881 --> 00:45:52,800
I hope there's nothing going on
between them.
614
00:45:53,384 --> 00:45:54,760
Su-min is totally my type--
615
00:45:54,843 --> 00:45:55,844
You know,
616
00:45:56,095 --> 00:45:57,346
I got rejected by Su-min.
617
00:45:59,098 --> 00:46:00,182
No way.
618
00:46:01,558 --> 00:46:02,726
What was the reason?
619
00:46:03,477 --> 00:46:04,395
I don't know.
620
00:46:04,603 --> 00:46:05,729
I didn't ask.
621
00:46:09,441 --> 00:46:11,193
Why not? Aren't you curious?
622
00:46:12,569 --> 00:46:13,654
I was curious,
623
00:46:14,822 --> 00:46:16,031
but I think I might know why.
624
00:46:17,282 --> 00:46:18,409
Are those two dating?
625
00:46:20,411 --> 00:46:21,662
I don't think they are.
626
00:46:23,122 --> 00:46:24,373
They're probably mad at me.
627
00:46:26,458 --> 00:46:27,751
Did you do something wrong?
628
00:46:43,434 --> 00:46:47,438
ESSAY ACADEMY
629
00:46:53,944 --> 00:46:55,946
Hey.
630
00:46:56,989 --> 00:46:58,991
Eat this.
631
00:47:00,617 --> 00:47:01,493
Okay.
632
00:47:02,703 --> 00:47:03,662
What?
633
00:47:04,538 --> 00:47:05,706
You don't recognize me?
634
00:47:06,582 --> 00:47:07,875
We're in the same class.
635
00:47:08,792 --> 00:47:10,669
Oh, sorry.
636
00:47:12,838 --> 00:47:15,007
The other kids are saying
that you're moving academies.
637
00:47:16,008 --> 00:47:17,426
Where are you moving to?
638
00:47:20,223 --> 00:47:21,307
I'm going a bit far away.
639
00:47:22,600 --> 00:47:24,351
I see.
640
00:47:25,851 --> 00:47:27,144
Give me your number.
641
00:47:42,868 --> 00:47:44,328
I'll text you when I'm bored.
642
00:47:46,205 --> 00:47:47,039
Okay.
643
00:47:47,039 --> 00:47:48,123
Good luck on the test.
644
00:47:48,465 --> 00:47:49,508
Bye.
645
00:47:49,792 --> 00:47:50,793
You too.
646
00:48:03,931 --> 00:48:05,057
What are you doing here?
647
00:48:06,558 --> 00:48:07,768
I'm just waiting.
648
00:48:22,574 --> 00:48:24,326
Was that girl someone you know?
649
00:48:25,869 --> 00:48:26,912
She's in my class.
650
00:48:28,122 --> 00:48:29,123
Are you two close?
651
00:48:31,375 --> 00:48:32,376
Not really.
652
00:48:34,586 --> 00:48:35,796
Did you give her your number?
653
00:48:36,422 --> 00:48:37,256
Yeah.
654
00:48:37,506 --> 00:48:38,424
I see.
655
00:48:41,969 --> 00:48:44,888
Did Ji-hoon come to the academy today?
656
00:48:46,640 --> 00:48:47,725
I don't know.
657
00:48:47,766 --> 00:48:48,976
Isn't he in your class?
658
00:48:54,273 --> 00:48:56,942
You seemed to be trying pretty hard
this time around.
659
00:48:56,984 --> 00:48:57,818
How's it going?
660
00:49:00,738 --> 00:49:02,030
I don't think it'll work out
even if I try.
661
00:49:02,865 --> 00:49:03,949
I'm just going to give up.
662
00:49:05,325 --> 00:49:06,410
Without even trying?
663
00:49:08,287 --> 00:49:09,371
I did try.
664
00:49:11,206 --> 00:49:13,083
You probably didn't try hard enough.
665
00:49:14,877 --> 00:49:16,295
I don't like that.
666
00:49:18,088 --> 00:49:20,549
If you want something,
you have to pull through to the end.
667
00:49:21,925 --> 00:49:23,802
It's more fulfilling that way as well.
668
00:49:26,388 --> 00:49:28,682
I believe I'm going to get rewarded later
669
00:49:29,725 --> 00:49:30,809
for all of the things
670
00:49:31,351 --> 00:49:33,645
that I gave up to study all this time.
671
00:49:35,898 --> 00:49:37,024
If you go to a good college?
672
00:49:41,278 --> 00:49:42,321
As for now,
673
00:49:43,030 --> 00:49:44,156
that's what I believe.
674
00:49:46,950 --> 00:49:49,411
I understand what's important.
675
00:49:51,080 --> 00:49:52,706
I wish you would too.
676
00:49:54,333 --> 00:49:56,543
You, me, the other students...
677
00:49:57,002 --> 00:49:58,670
We're all the same, aren't we?
678
00:50:08,180 --> 00:50:10,349
Dating and getting into relationships...
679
00:50:11,517 --> 00:50:12,935
Are those that important now?
680
00:50:18,690 --> 00:50:19,566
Don't you think?
681
00:50:20,150 --> 00:50:21,026
What?
682
00:50:22,152 --> 00:50:24,321
Do you think dating is important?
683
00:50:27,699 --> 00:50:29,159
Do you not get what I'm trying to say?
684
00:50:30,202 --> 00:50:31,870
What's the most important thing right now?
685
00:50:36,708 --> 00:50:37,918
Are you saying this because you feel bad?
686
00:50:40,212 --> 00:50:41,547
No.
687
00:50:42,339 --> 00:50:44,299
Get your head together and listen.
688
00:50:49,471 --> 00:50:50,556
Why are you talking to me like that?
689
00:50:51,598 --> 00:50:52,725
You really don't know?
690
00:50:53,726 --> 00:50:54,768
Am I the weird one here?
691
00:50:59,273 --> 00:51:01,066
It's time for class. You should go.
692
00:51:09,908 --> 00:51:11,535
I'm saying this
because I feel bad for you.
693
00:51:13,454 --> 00:51:14,580
Try harder.
694
00:51:16,331 --> 00:51:17,458
It'd be a waste to throw away
695
00:51:18,167 --> 00:51:19,251
all of your efforts.
696
00:51:22,045 --> 00:51:23,422
It's okay. I didn't even try that hard.
697
00:51:31,221 --> 00:51:32,097
I'll get going now.
698
00:51:46,361 --> 00:51:47,863
You could've got something expensive.
699
00:51:50,199 --> 00:51:51,200
You know,
700
00:51:51,992 --> 00:51:53,660
there used to be an old man
in front of here.
701
00:51:54,787 --> 00:51:56,455
I wanted to see if he would be here again.
702
00:51:57,831 --> 00:51:59,291
-An old man?
-Yeah.
703
00:52:00,459 --> 00:52:01,627
He's homeless,
704
00:52:02,961 --> 00:52:04,630
but he had a certain vibe around him.
705
00:52:05,263 --> 00:52:06,306
Did he have a beard?
706
00:52:06,890 --> 00:52:09,142
Yeah, with long, white hair.
707
00:52:09,393 --> 00:52:10,227
Wait.
708
00:52:10,294 --> 00:52:12,963
I saw that man crying
while looking at his motorcycle.
709
00:52:15,565 --> 00:52:17,150
He had a certain vibe to him.
710
00:52:17,192 --> 00:52:18,193
Right?
711
00:52:18,285 --> 00:52:20,412
That motorcycle and that man...
712
00:52:21,138 --> 00:52:22,681
There's got to be something special
about him.
713
00:52:23,657 --> 00:52:24,825
What if it was like this?
714
00:52:26,326 --> 00:52:27,411
What?
715
00:52:27,494 --> 00:52:28,578
Listen up.
716
00:52:29,371 --> 00:52:30,580
What if that old man
717
00:52:31,790 --> 00:52:33,875
used to be the owner of that motorcycle?
718
00:52:34,084 --> 00:52:35,585
But his business failed.
719
00:52:37,671 --> 00:52:39,631
No. That wouldn't be interesting.
720
00:52:51,685 --> 00:52:54,354
But what if suddenly he liked cars?
721
00:52:54,688 --> 00:52:56,106
So he sold his motorcycle
722
00:52:56,148 --> 00:52:57,399
and bought a sports car.
723
00:52:58,150 --> 00:53:00,193
One day, while driving his sports car,
724
00:53:00,277 --> 00:53:01,319
he got into an accident.
725
00:53:01,820 --> 00:53:04,740
Strangely enough, he got into an accident
with the motorcycle he sold.
726
00:53:04,990 --> 00:53:06,033
Plus,
727
00:53:06,575 --> 00:53:08,201
the motorcycle rider died.
728
00:53:08,994 --> 00:53:10,078
But,
729
00:53:10,162 --> 00:53:11,496
he later found out
730
00:53:11,705 --> 00:53:12,998
that the motorcycle rider was
731
00:53:13,081 --> 00:53:15,000
his long, lost son.
732
00:53:24,709 --> 00:53:25,835
Was that too dramatic?
733
00:53:28,797 --> 00:53:29,757
No.
734
00:53:30,215 --> 00:53:31,633
I thought something similar.
735
00:53:31,842 --> 00:53:32,968
-Really?
-Yeah.
736
00:53:33,886 --> 00:53:35,971
It really is crazy how we met today.
737
00:53:37,639 --> 00:53:40,392
All the people you saw were
people that I know.
738
00:53:40,559 --> 00:53:42,311
Maybe we have some sort of connection.
739
00:53:42,895 --> 00:53:44,313
Even our names are so similar.
740
00:53:44,396 --> 00:53:45,606
Hyeon-jae and Byeong-jae.
741
00:53:47,524 --> 00:53:48,609
I know, right?
742
00:53:48,692 --> 00:53:49,902
We really must have a connection.
743
00:53:52,404 --> 00:53:53,697
Don't you think it's obvious?
744
00:53:55,657 --> 00:53:56,700
The old man?
745
00:53:57,159 --> 00:53:58,702
No, why you got rejected.
746
00:53:58,786 --> 00:54:00,287
I've been thinking about it--
747
00:54:00,370 --> 00:54:02,706
Why are you thinking about that?
748
00:54:03,248 --> 00:54:04,333
It's interesting.
749
00:54:04,958 --> 00:54:06,502
Is getting rejected interesting to you?
750
00:54:06,835 --> 00:54:08,545
No, just hear me out.
751
00:54:08,879 --> 00:54:12,049
Thinking from her perspective,
I can see why she did that.
752
00:54:12,925 --> 00:54:13,967
Why?
753
00:54:14,259 --> 00:54:15,552
You're transferring.
754
00:54:15,928 --> 00:54:17,763
You think she rejected me
because I'm transferring?
755
00:54:17,846 --> 00:54:18,931
It's a possibility.
756
00:54:20,224 --> 00:54:21,975
But don't you think
that was just an excuse?
757
00:54:23,102 --> 00:54:24,353
This is really important.
758
00:54:25,145 --> 00:54:26,730
You're not officially dating,
759
00:54:26,939 --> 00:54:29,149
and you asked her out
when you're about to transfer.
760
00:54:29,566 --> 00:54:30,651
Think about it.
761
00:54:30,901 --> 00:54:32,111
When you transfer,
762
00:54:32,152 --> 00:54:33,153
you get farther away.
763
00:54:33,404 --> 00:54:34,446
Then,
764
00:54:35,406 --> 00:54:36,698
your feelings become more distant too.
765
00:54:37,282 --> 00:54:39,326
You want to see each other, but you can't.
766
00:54:39,952 --> 00:54:43,895
You think it would be nice if you had
someone next to you,
767
00:54:44,373 --> 00:54:45,624
but there isn't, and you're sad.
768
00:54:46,291 --> 00:54:48,126
Then you're worried
about each other cheating.
769
00:54:48,585 --> 00:54:51,362
You can't go to school together,
nor go home together.
770
00:54:52,631 --> 00:54:54,641
Just like us now,
you can't eat ramen together.
771
00:54:55,417 --> 00:54:57,127
You can't even hold hands.
772
00:54:58,011 --> 00:55:00,139
As you can't hold hands,
you long for it.
773
00:55:00,439 --> 00:55:02,525
But, you are not here.
774
00:55:03,934 --> 00:55:05,436
It is so heartbreaking.
775
00:55:05,436 --> 00:55:07,438
But, it can't be helped.
776
00:55:07,438 --> 00:55:09,565
Just leave it as it is.
777
00:55:20,659 --> 00:55:21,744
Are you going somewhere?
778
00:55:22,995 --> 00:55:23,871
No.
779
00:55:24,163 --> 00:55:25,539
I just have stuff to think about.
780
00:55:30,085 --> 00:55:32,337
Stop thinking about it.
She already rejected you.
781
00:55:36,592 --> 00:55:37,593
Not about that.
782
00:55:38,844 --> 00:55:40,054
About the question you asked me.
783
00:55:40,637 --> 00:55:41,722
The angels and devils?
784
00:55:42,389 --> 00:55:43,223
Yeah.
785
00:55:46,435 --> 00:55:47,311
It's hard, isn't it?
786
00:55:48,062 --> 00:55:49,354
Even now,
787
00:55:49,396 --> 00:55:50,773
no one has got the answer.
788
00:55:56,445 --> 00:55:57,488
Is there an answer?
789
00:55:59,490 --> 00:56:01,742
I don't know if there's an answer yet.
790
00:56:02,326 --> 00:56:04,036
I made up the question,
791
00:56:04,119 --> 00:56:06,121
but everyone says it's ridiculous
792
00:56:06,205 --> 00:56:07,206
and ignores it.
793
00:56:08,248 --> 00:56:10,209
I made it up because I was curious.
794
00:56:10,542 --> 00:56:12,211
But I guess no one else is curious.
795
00:56:14,671 --> 00:56:17,007
They could at least give it some thought.
796
00:56:20,177 --> 00:56:21,220
But you know,
797
00:56:24,515 --> 00:56:27,518
sometimes I think to myself
that I might be the weird one.
798
00:56:29,686 --> 00:56:31,772
And I hear that a lot to be honest.
799
00:56:32,398 --> 00:56:34,358
Do you think I'm weird too?
800
00:56:42,241 --> 00:56:43,659
I gave it some thought.
801
00:56:46,662 --> 00:56:48,455
If a bad person goes to hell,
802
00:56:51,041 --> 00:56:52,292
he'll still be punished.
803
00:56:53,127 --> 00:56:54,044
Why?
804
00:56:54,545 --> 00:56:57,464
Devils like bad things, though.
805
00:56:58,465 --> 00:57:00,509
Wouldn't they take care of them
and enjoy their company?
806
00:57:01,301 --> 00:57:02,636
No, it doesn't matter.
807
00:57:03,262 --> 00:57:04,972
Because devils are devils,
808
00:57:05,597 --> 00:57:08,100
they can't stand seeing someone happy.
809
00:57:11,270 --> 00:57:12,896
Devils are absolutely evil.
810
00:57:14,356 --> 00:57:15,899
Just because someone did something
that they like,
811
00:57:15,941 --> 00:57:17,109
doesn't mean they'll praise them.
812
00:57:18,485 --> 00:57:19,737
That's what a devil is.
813
00:57:19,820 --> 00:57:21,697
If they're indecisive,
they're not a true devil.
814
00:57:22,990 --> 00:57:25,534
If you're in their sight,
they'll come after you no matter what.
815
00:57:25,659 --> 00:57:28,078
They just keep going at it.
Devils just...
816
00:57:29,079 --> 00:57:30,914
-They're devils.
-They're devils.
817
00:57:49,016 --> 00:57:51,894
I've seen us walking like this before.
818
00:57:53,937 --> 00:57:55,272
I get times like that too.
819
00:57:56,148 --> 00:57:57,441
Did I see this in my dream?
820
00:57:58,317 --> 00:57:59,693
Should I make a different question?
821
00:58:00,235 --> 00:58:01,153
Go ahead.
822
00:58:01,820 --> 00:58:02,946
Think about it.
823
00:58:03,322 --> 00:58:05,115
People believe in religions.
824
00:58:05,657 --> 00:58:07,201
They all have a reason to believe.
825
00:58:07,743 --> 00:58:10,454
I'll explain to you why this is so.
826
00:58:19,963 --> 00:58:21,006
I mean...
827
00:58:21,465 --> 00:58:22,966
Why didn't you say anything?
828
00:58:32,476 --> 00:58:33,894
I didn't want to tell you.
829
00:58:34,853 --> 00:58:35,771
And,
830
00:58:36,688 --> 00:58:38,482
if you're this sick,
you don't want to tell anyone.
831
00:58:43,821 --> 00:58:44,905
Are you sick now too?
832
00:58:46,824 --> 00:58:47,741
No.
833
00:58:48,075 --> 00:58:49,493
I took painkillers, so I'm good.
834
00:58:50,828 --> 00:58:53,372
Do you take painkillers
every time you're in pain?
835
00:58:55,582 --> 00:58:56,667
I can't hold it in.
836
00:58:57,000 --> 00:58:58,210
If it hurts, I need to take it.
837
00:59:01,255 --> 00:59:02,881
But don't you build a tolerance?
838
00:59:04,007 --> 00:59:06,176
Later on, when you're in pain,
839
00:59:06,552 --> 00:59:07,761
it might not work.
840
00:59:09,263 --> 00:59:10,597
It can't be helped.
841
00:59:12,141 --> 00:59:13,684
I can just take a stronger painkiller.
842
00:59:15,477 --> 00:59:16,437
You're...
843
00:59:17,980 --> 00:59:20,023
saying this as if it's nothing.
844
00:59:24,528 --> 00:59:26,196
No, I'm not.
845
00:59:28,449 --> 00:59:30,075
I'm just telling you the truth.
846
00:59:32,286 --> 00:59:34,246
Why are you telling the truth now?
847
00:59:35,539 --> 00:59:37,207
You didn't want to tell anyone
that you're sick.
848
00:59:39,752 --> 00:59:41,003
Everyone knows now.
849
00:59:42,629 --> 00:59:43,797
That's why I'm telling you.
850
00:59:45,549 --> 00:59:46,633
You really are...
851
00:59:48,427 --> 00:59:49,887
saying this so easily.
852
00:59:52,056 --> 00:59:53,515
You're really selfish.
853
00:59:57,478 --> 00:59:59,229
Do you know how much I debated?
854
01:00:00,814 --> 01:00:02,274
Do you know how guilty I felt
855
01:00:03,317 --> 01:00:05,194
for doing that to you?
856
01:00:07,946 --> 01:00:09,740
But you're just acting like it's nothing.
857
01:00:15,245 --> 01:00:16,914
I guess I was right.
858
01:00:20,125 --> 01:00:21,251
About what?
859
01:00:23,754 --> 01:00:24,838
I suddenly thought...
860
01:00:26,006 --> 01:00:28,425
that I didn't need to feel guilty.
861
01:00:30,594 --> 01:00:32,179
That's what I wanted to tell you.
862
01:00:37,768 --> 01:00:38,977
Think about it.
863
01:00:41,730 --> 01:00:43,399
You asked me out, right?
864
01:00:46,402 --> 01:00:47,444
But...
865
01:00:49,613 --> 01:00:50,823
you're sick.
866
01:00:53,617 --> 01:00:54,451
Yeah.
867
01:00:58,914 --> 01:01:00,499
How could you do that?
868
01:01:03,127 --> 01:01:04,086
Do what?
869
01:01:07,798 --> 01:01:09,383
I didn't want to say it out loud,
870
01:01:10,968 --> 01:01:12,594
but I'll say it because you don't know.
871
01:01:20,644 --> 01:01:21,812
After you die,
872
01:01:23,731 --> 01:01:24,857
what am I supposed to do?
873
01:01:28,652 --> 01:01:30,821
If you die after I fall in love with you,
874
01:01:32,281 --> 01:01:33,449
what am I supposed to do?
875
01:01:36,785 --> 01:01:39,029
Wouldn't it be sad if I always cried
from a broken heart
876
01:01:40,497 --> 01:01:42,458
and thinking about you
for the rest of my life?
877
01:01:42,666 --> 01:01:43,751
Don't you think so?
878
01:01:45,377 --> 01:01:46,754
Is that what you want?
879
01:01:52,134 --> 01:01:53,093
I'm sorry.
880
01:01:54,511 --> 01:01:56,096
I should have told you sooner.
881
01:01:56,180 --> 01:01:57,014
No.
882
01:01:57,723 --> 01:01:58,124
Don't say that.
883
01:02:00,350 --> 01:02:01,560
You can't do that either.
884
01:02:05,022 --> 01:02:06,190
If I heard that,
885
01:02:08,525 --> 01:02:09,610
just like now,
886
01:02:10,360 --> 01:02:11,862
I would feel guilty.
887
01:02:19,203 --> 01:02:20,746
Why don't you think
about the other person?
888
01:02:22,081 --> 01:02:23,332
I thought you like me.
889
01:02:24,583 --> 01:02:26,085
Then shouldn't you have cared more?
890
01:02:27,628 --> 01:02:29,046
What is the person who's left
supposed to do?
891
01:02:29,922 --> 01:02:31,382
How could you just think of yourself?
892
01:02:33,967 --> 01:02:35,052
Shouldn't you be
893
01:02:36,428 --> 01:02:38,180
thinking more about the other person?
894
01:02:45,145 --> 01:02:46,313
After this,
895
01:02:48,649 --> 01:02:49,733
I'm not...
896
01:02:51,360 --> 01:02:52,820
going to feel guilty anymore.
897
01:02:54,613 --> 01:02:55,697
Got it?
898
01:03:09,253 --> 01:03:10,421
I'm late for my academy.
899
01:03:11,714 --> 01:03:12,756
I'll get going.
900
01:03:20,305 --> 01:03:21,265
Hey.
901
01:04:25,954 --> 01:04:27,039
Do you like me?
902
01:04:34,213 --> 01:04:35,297
I like you.
903
01:04:39,843 --> 01:04:40,886
Bye.
904
01:06:36,543 --> 01:06:38,045
Come on!
905
01:06:38,712 --> 01:06:39,922
Come over here.
906
01:06:45,719 --> 01:06:46,595
More.
907
01:06:51,642 --> 01:06:53,852
We don't even have time.
Stop messing around.
908
01:06:54,653 --> 01:06:55,863
Do I really have to do it like you?
909
01:06:57,156 --> 01:06:58,532
Are you saying I looked weird in it?
910
01:06:59,733 --> 01:07:00,692
A little bit.
911
01:07:03,904 --> 01:07:04,947
Gosh.
912
01:07:04,988 --> 01:07:06,824
If you don't do this right and I fail,
913
01:07:07,074 --> 01:07:08,158
this is all on you.
914
01:07:08,909 --> 01:07:09,868
Okay.
915
01:07:12,871 --> 01:07:14,456
Don't laugh. I'm being serious.
916
01:07:17,126 --> 01:07:18,293
Now. Let's do it now.
917
01:07:18,961 --> 01:07:20,003
One,
918
01:07:20,087 --> 01:07:21,171
two,
919
01:07:21,255 --> 01:07:22,339
three.
920
01:07:24,007 --> 01:07:25,592
What do you think...
921
01:07:26,719 --> 01:07:28,262
of Han Su-min?
922
01:07:33,016 --> 01:07:34,226
I...
923
01:07:36,395 --> 01:07:37,479
like Han Su-min.
57596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.