Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,585 --> 00:00:03,313
ALL CHARACTERS, GROUPS,
ORGANIZATIONS, INCIDENTS,
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,422
AND LOCATIONS DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
3
00:00:34,076 --> 00:00:39,915
DECOY
4
00:01:08,277 --> 00:01:12,614
EPISODE 5. THE SHADOWS
5
00:01:13,490 --> 00:01:15,176
Living in the fast-paced 21st century...
6
00:01:15,200 --> 00:01:16,761
YEAR 2007
...is like playing a game of speed.
7
00:01:16,785 --> 00:01:21,123
Now Free is a state-of-the-art technology
based on PLC internet.
8
00:01:21,415 --> 00:01:25,395
It exceeds the conventional VDSL by far,
providing high-speed internet service...
9
00:01:25,419 --> 00:01:27,897
Assemblyman Kim Seong-dae
used his connections to set this up.
10
00:01:27,921 --> 00:01:29,190
You'll have to do well.
11
00:01:29,214 --> 00:01:31,151
I told you not to worry.
12
00:01:31,175 --> 00:01:33,236
...we provide you
with internet phone services.
13
00:01:33,260 --> 00:01:34,696
- What's that?
- Now Free is
14
00:01:34,720 --> 00:01:38,158
a state-of-the-art technology
based on PLC internet.
15
00:01:38,182 --> 00:01:40,994
It allows you to make free phone calls...
16
00:01:41,018 --> 00:01:42,954
It's a specialty
telecommunication business.
17
00:01:42,978 --> 00:01:44,021
Have you even heard of it?
18
00:01:45,355 --> 00:01:47,691
Hell, of course, I have.
19
00:01:48,192 --> 00:01:50,753
Mr. Kim, pulling his strings
to help me get into this thing.
20
00:01:50,777 --> 00:01:52,196
I feel so grateful.
21
00:01:56,909 --> 00:01:58,619
- We need to talk.
- What?
22
00:02:01,830 --> 00:02:03,457
What is this specialty
telecommunication stuff?
23
00:02:04,082 --> 00:02:07,520
To put it simply,
it's a second-tier service provider.
24
00:02:07,544 --> 00:02:09,546
Like second-tier financing companies?
25
00:02:10,088 --> 00:02:11,691
Something like that.
26
00:02:11,715 --> 00:02:13,026
That's simple enough.
27
00:02:13,050 --> 00:02:16,988
But why would Mr. Kim
want me to get involved?
28
00:02:17,012 --> 00:02:19,657
Does he want me to start a phone company?
29
00:02:19,681 --> 00:02:20,783
That would take tons of money.
30
00:02:20,807 --> 00:02:21,850
If that had been the case,
31
00:02:22,726 --> 00:02:24,561
he wouldn't have entrusted it to you.
32
00:02:25,229 --> 00:02:27,457
Specialty telecommunications
are for businesses.
33
00:02:27,481 --> 00:02:28,857
You, Mr. No,
34
00:02:29,441 --> 00:02:30,460
shouldn't even dream of it.
35
00:02:30,484 --> 00:02:34,214
Ms. Jung, you really
have a way of being rude.
36
00:02:34,238 --> 00:02:35,882
What makes you think I can't start one?
37
00:02:35,906 --> 00:02:37,342
Sure. What's stopping you?
38
00:02:37,366 --> 00:02:38,659
If you do...
39
00:02:40,619 --> 00:02:42,639
I'll be your loyal subordinate.
40
00:02:42,663 --> 00:02:45,916
Okay. You keep your word.
41
00:02:46,458 --> 00:02:49,062
You brought us
to a telecommunications trade event,
42
00:02:49,086 --> 00:02:50,271
but we're not to start one?
43
00:02:50,295 --> 00:02:51,839
Why is it so complicated?
44
00:02:52,923 --> 00:02:54,633
That's why doing business isn't easy.
45
00:02:55,050 --> 00:02:57,695
The more complicated it gets,
the less people gather.
46
00:02:57,719 --> 00:02:59,096
More money for us to make.
47
00:02:59,304 --> 00:03:01,032
Can't we just do what we're good at?
48
00:03:01,056 --> 00:03:02,826
Let's just do the old pyramid scheme.
49
00:03:02,850 --> 00:03:04,935
I'm a total pro at that.
50
00:03:09,314 --> 00:03:10,566
A pyramid scheme, you say?
51
00:03:13,652 --> 00:03:15,171
When this tech gets popular,
52
00:03:15,195 --> 00:03:18,907
the whole country will be able
to use various free phone call services.
53
00:03:19,491 --> 00:03:20,760
Isn't it amazing?
54
00:03:20,784 --> 00:03:23,829
So is this what you call a phone device?
55
00:03:24,413 --> 00:03:26,224
It almost looks like a cell phone.
56
00:03:26,248 --> 00:03:29,185
It's a TRS device model.
We purchased it to test our technology.
57
00:03:29,209 --> 00:03:33,439
So you can use this to make
phone calls like a cell phone?
58
00:03:33,463 --> 00:03:37,026
Yes, but to be exact,
it's more similar to a walkie-talkie.
59
00:03:37,050 --> 00:03:40,280
A walkie-talkie you can use
within a very large radius.
60
00:03:40,304 --> 00:03:42,657
You don't have to pay
to use a walkie-talkie.
61
00:03:42,681 --> 00:03:44,683
That's why you can use
this for free phone calls.
62
00:03:45,350 --> 00:03:49,313
So what you're telling me is that
for the free phone calls to be possible,
63
00:03:49,897 --> 00:03:52,083
I would need this device, is that right?
64
00:03:52,107 --> 00:03:55,128
The technology we have
was developed for this device.
65
00:03:55,152 --> 00:03:56,361
Then you'd need to sell these too.
66
00:03:56,737 --> 00:03:57,571
That's right.
67
00:04:02,034 --> 00:04:03,911
You have a great business model.
68
00:04:04,703 --> 00:04:06,747
- I respect you, sir.
- Thank you.
69
00:04:07,414 --> 00:04:08,624
Listen up.
70
00:04:09,708 --> 00:04:11,126
We're going to sell these.
71
00:04:14,213 --> 00:04:16,548
A pyramid scheme
in the telecommunication industry?
72
00:04:17,132 --> 00:04:19,360
Are you going to get people to sign up
73
00:04:19,384 --> 00:04:21,470
and then give them a discount
if they get a new member?
74
00:04:21,929 --> 00:04:23,180
What a load of crap.
75
00:04:24,431 --> 00:04:27,601
Ms. Jung So-ram.
You should learn to hear people out.
76
00:04:29,228 --> 00:04:30,788
Are you looking down on me
77
00:04:30,812 --> 00:04:33,106
because you're an elitist
and I'm from the streets?
78
00:04:34,525 --> 00:04:35,776
Keep talking.
79
00:04:37,736 --> 00:04:38,737
Watch it.
80
00:04:39,905 --> 00:04:42,783
Now Free is just a decoy.
81
00:04:43,116 --> 00:04:45,094
We're going to sell these devices.
82
00:04:45,118 --> 00:04:46,221
Those?
83
00:04:46,245 --> 00:04:47,972
These are going to be the magnetic pads.
84
00:04:47,996 --> 00:04:50,391
Some jerks are still
scamming people with magnetic pads.
85
00:04:50,415 --> 00:04:52,435
Magnetic pads worked in the 20th century.
86
00:04:52,459 --> 00:04:55,212
In the 21st century? Business ventures.
87
00:04:56,046 --> 00:04:57,232
Digital is the new trend.
88
00:04:57,256 --> 00:04:59,758
Hot, hot! For god's sake!
89
00:05:00,551 --> 00:05:01,718
So...
90
00:05:02,636 --> 00:05:05,013
how is this going to work?
91
00:05:08,934 --> 00:05:11,353
21ST CENTURY DIGITAL BUSINESS
TRS DEVICES
92
00:05:18,068 --> 00:05:19,695
Where did you get all of these?
93
00:05:20,904 --> 00:05:23,299
GT Telecom once made them
as a substitute for cell phones.
94
00:05:23,323 --> 00:05:24,551
But they lost to competitors.
95
00:05:24,575 --> 00:05:26,451
I got them for almost nothing
at a closing sale.
96
00:05:28,954 --> 00:05:29,997
Song Young-jin.
97
00:05:30,664 --> 00:05:32,165
- Yes?
- You like free stuff, don't you?
98
00:05:32,749 --> 00:05:35,436
Hell, of course, I do.
99
00:05:35,460 --> 00:05:36,813
I knew you'd say that.
100
00:05:36,837 --> 00:05:38,982
People in this country love free stuff.
101
00:05:39,006 --> 00:05:40,567
They go crazy for it.
102
00:05:40,591 --> 00:05:44,320
So what do we do from now on?
We're going to sell free stuff.
103
00:05:44,344 --> 00:05:45,637
Sell free stuff?
104
00:05:47,514 --> 00:05:48,807
How much is your cell phone plan?
105
00:05:49,808 --> 00:05:52,412
I make quite a lot
of phone calls here and there.
106
00:05:52,436 --> 00:05:53,955
So more than 100,000 won a month.
107
00:05:53,979 --> 00:05:56,249
- Ms. Jung?
- I attend to Mr. Kim daily,
108
00:05:56,273 --> 00:05:57,792
so some hundreds of thousands of won.
109
00:05:57,816 --> 00:06:02,154
See? But if you buy this,
phone calls are free.
110
00:06:03,113 --> 00:06:05,073
What do you think? Do you get it?
111
00:06:05,782 --> 00:06:08,035
But is it possible?
Making free phone calls?
112
00:06:08,619 --> 00:06:11,848
They said it is. The guys at Now Free.
113
00:06:11,872 --> 00:06:13,975
It uses walkie-talkie technology,
114
00:06:13,999 --> 00:06:17,479
and radio frequencies are free.
115
00:06:17,503 --> 00:06:20,231
I mean, does it work wherever you go?
116
00:06:20,255 --> 00:06:22,150
That's what's important for cell phones.
117
00:06:22,174 --> 00:06:24,110
Whether it works or not
isn't important to us.
118
00:06:24,134 --> 00:06:25,945
For us, making sales is important.
119
00:06:25,969 --> 00:06:28,430
We're going to sell free calls to people.
120
00:06:29,014 --> 00:06:31,725
Free cell phone plans.
If you buy this phone.
121
00:06:32,309 --> 00:06:34,454
Not everyone uses a magnetic pad.
122
00:06:34,478 --> 00:06:36,355
But everyone uses a cell phone.
123
00:06:37,773 --> 00:06:40,609
It's a scam.
124
00:06:44,488 --> 00:06:45,989
Watch your mouth. What do you mean?
125
00:06:47,449 --> 00:06:48,825
It's a business plan.
126
00:06:49,576 --> 00:06:50,410
Hey.
127
00:06:51,537 --> 00:06:54,498
Put some sense into your head
if you want to work with me.
128
00:06:55,582 --> 00:06:58,794
Putting my professional knowledge to use,
129
00:06:59,461 --> 00:07:01,922
this business is going to take off.
130
00:07:02,172 --> 00:07:04,299
When can we start our business?
131
00:07:05,217 --> 00:07:06,277
Right now.
132
00:07:06,301 --> 00:07:07,386
Now.
133
00:07:14,434 --> 00:07:16,746
Come check out our grand opening event.
134
00:07:16,770 --> 00:07:18,957
Please come inside and take a look around.
135
00:07:18,981 --> 00:07:21,876
A lucky draw event is taking place
136
00:07:21,900 --> 00:07:24,504
so come over, take your draw
137
00:07:24,528 --> 00:07:27,841
and come inside for your lucky prize.
138
00:07:27,865 --> 00:07:29,050
Thank you so much.
139
00:07:29,074 --> 00:07:31,010
We have such a big crowd.
Thank you for coming.
140
00:07:31,034 --> 00:07:34,639
Come inside for many different prizes.
141
00:07:34,663 --> 00:07:35,539
Thank you very much.
142
00:07:37,457 --> 00:07:41,146
Come check out
Now Free's grand opening event.
143
00:07:41,170 --> 00:07:44,190
Many people have gathered to participate.
144
00:07:44,214 --> 00:07:48,361
Please come inside
for various lucky prizes.
145
00:07:48,385 --> 00:07:50,989
Students are also welcome...
146
00:07:51,013 --> 00:07:53,307
PHONE DEVICE PYRAMID SCHEME
GT DEVICE NOW FREE
147
00:07:54,308 --> 00:07:57,311
Hello, Now Free's opening event...
148
00:07:59,271 --> 00:08:02,191
How can they pay 1,000,000 won
for something that costs 20,000?
149
00:08:02,816 --> 00:08:04,586
This is an even bigger rip-off
than magnetic pads.
150
00:08:04,610 --> 00:08:05,962
See? That's exactly your problem.
151
00:08:05,986 --> 00:08:08,173
No wonder you didn't make a fortune
from the magnetic pads.
152
00:08:08,197 --> 00:08:10,049
I made enough money to get by.
153
00:08:10,073 --> 00:08:12,343
You mean the money you scammed from me.
154
00:08:12,367 --> 00:08:14,387
You ended up getting more than I did.
155
00:08:14,411 --> 00:08:17,473
From now on, always think
from the customers' perspective.
156
00:08:17,497 --> 00:08:18,415
The customers?
157
00:08:19,416 --> 00:08:22,044
The people over there.
Our lovely suckers...
158
00:08:23,086 --> 00:08:24,564
I mean, customers.
159
00:08:24,588 --> 00:08:26,232
You made a great investment.
160
00:08:26,256 --> 00:08:30,236
This cell phone is called a "free phone"
but has so many advantages.
161
00:08:30,260 --> 00:08:32,155
- Take one of these.
- Thanks.
162
00:08:32,179 --> 00:08:34,657
- I got lucky!
- Is there anyone who didn't get a bag?
163
00:08:34,681 --> 00:08:35,516
Thank you so much.
164
00:08:36,308 --> 00:08:37,226
How do they look?
165
00:08:37,726 --> 00:08:39,662
They look bright and happy.
166
00:08:39,686 --> 00:08:41,956
They're all thinking
that they got their money's worth.
167
00:08:41,980 --> 00:08:44,375
They spent a million won
for no more phone bills ever again.
168
00:08:44,399 --> 00:08:46,544
After some time with no monthly fees,
169
00:08:46,568 --> 00:08:48,755
they'll reach a break-even point.
170
00:08:48,779 --> 00:08:50,840
On top of that,
if they bring another person,
171
00:08:50,864 --> 00:08:53,450
they get back 30 percent
of what they paid for the device.
172
00:08:54,243 --> 00:08:56,429
What a find! What a total profit.
173
00:08:56,453 --> 00:08:59,307
They've already forgotten
about the million won they've paid
174
00:08:59,331 --> 00:09:01,226
and they're thinking, "I'm so smart."
175
00:09:01,250 --> 00:09:03,895
"I'm so economical."
But they're actually not.
176
00:09:03,919 --> 00:09:06,880
Speaking of which,
giving money back seems like a waste.
177
00:09:07,464 --> 00:09:08,608
A whopping 30 percent?
178
00:09:08,632 --> 00:09:09,633
Are you stupid?
179
00:09:09,967 --> 00:09:11,694
We'll give it back to a few
in the beginning
180
00:09:11,718 --> 00:09:13,178
and then we'll delay the process.
181
00:09:14,888 --> 00:09:18,326
Then how about targeting
stay-at-home moms?
182
00:09:18,350 --> 00:09:20,954
Maybe they'll fall for it
if we tell them it helps to save money.
183
00:09:20,978 --> 00:09:24,499
We could say that they'd be earning money
if they buy these for the whole family.
184
00:09:24,523 --> 00:09:27,150
I've got door-to-door salespeople
knocking on all kinds of doors.
185
00:09:27,776 --> 00:09:29,778
You're always a step behind me,
aren't you?
186
00:09:30,279 --> 00:09:32,948
Not too bad, though. Just try and keep up.
187
00:09:37,536 --> 00:09:39,222
With 100 members, it's 100 million won.
188
00:09:39,246 --> 00:09:41,790
With 1,000 members, it's a billion won.
With 10,000 members, it's 10 billion.
189
00:09:42,416 --> 00:09:43,667
With 100,000 members,
it's 100 billion won.
190
00:09:44,626 --> 00:09:46,128
We're printing money right now.
191
00:09:47,045 --> 00:09:48,922
Those people are the printing presses.
192
00:09:51,717 --> 00:09:53,844
Just trust me and follow my lead.
193
00:09:54,052 --> 00:09:55,971
I'll let you guys bathe in money.
194
00:09:56,972 --> 00:09:59,099
Is that possible
with just a few stores like that?
195
00:10:00,225 --> 00:10:01,435
Although...
196
00:10:03,103 --> 00:10:04,789
the business model doesn't seem too bad.
197
00:10:04,813 --> 00:10:07,774
Now that I've seen its potential,
I'm going to expand on it.
198
00:10:08,442 --> 00:10:10,652
I'll need funds to make
the devices in bulk.
199
00:10:11,778 --> 00:10:14,424
I'm going to look for an angel investor
200
00:10:14,448 --> 00:10:15,490
from now on.
201
00:10:22,289 --> 00:10:24,475
Captain Gang Seok-gu,
Gyeongcheon Police Station.
202
00:10:24,499 --> 00:10:25,894
I'd like to request some
information on a person.
203
00:10:25,918 --> 00:10:27,377
YEAR 2023
204
00:10:31,215 --> 00:10:32,508
I'll ask you one more time.
205
00:10:33,926 --> 00:10:36,529
Jung So-ram... Did you kill her?
206
00:10:36,553 --> 00:10:38,013
No, I didn't.
207
00:10:38,263 --> 00:10:40,950
Why would I? Why would I kill her?
208
00:10:40,974 --> 00:10:43,769
I went to the scene because of the note
with No Sang-cheon's name on it.
209
00:10:55,447 --> 00:10:58,927
Now will you tell me
why you lied about your whereabouts?
210
00:10:58,951 --> 00:11:02,079
And about what happened in the past
regarding No Sang-cheon's case.
211
00:11:12,589 --> 00:11:14,967
What am I doing right now?
212
00:11:20,222 --> 00:11:21,849
I'm sorry, Do-han.
213
00:11:24,393 --> 00:11:26,979
It's fine as long as
you have a reason for it.
214
00:11:27,604 --> 00:11:29,523
That's what I want to hear from you.
215
00:11:33,819 --> 00:11:36,256
You've received death threats before,
haven't you?
216
00:11:36,280 --> 00:11:37,948
I've gotten plenty.
217
00:11:38,866 --> 00:11:40,200
It's part of the job.
218
00:11:40,784 --> 00:11:42,703
You must have as well
when you used to lead cases.
219
00:11:43,036 --> 00:11:44,371
Sure, I've had my share.
220
00:11:46,164 --> 00:11:49,710
Meaningless threats
that I never paid attention to.
221
00:11:53,672 --> 00:11:55,174
But this time, I'm afraid.
222
00:11:56,216 --> 00:11:58,302
I'm afraid I might end up
like Jung So-ram.
223
00:11:59,428 --> 00:12:00,387
It's really frightening.
224
00:12:01,763 --> 00:12:03,908
It feels like
I'm one step away from my death.
225
00:12:03,932 --> 00:12:07,287
Is that why you revealed
the woman's identity as Jung So-ram?
226
00:12:07,311 --> 00:12:09,038
You wanted a proper investigation.
227
00:12:09,062 --> 00:12:11,982
The investigation will be done properly
only if the victim is identified.
228
00:12:12,316 --> 00:12:14,985
I want the murderer to be found
before I am killed.
229
00:12:15,402 --> 00:12:16,987
You were trying so hard to cover this up
230
00:12:18,197 --> 00:12:19,656
and now you've changed your tune.
231
00:12:20,157 --> 00:12:22,284
Were you embarrassed to change your stance
232
00:12:22,826 --> 00:12:23,952
without good reason?
233
00:12:24,912 --> 00:12:26,538
Is that why you pretended to find out
234
00:12:27,164 --> 00:12:30,459
that the victim was Jung So-ram
through your own investigation?
235
00:12:31,043 --> 00:12:32,044
Is it?
236
00:12:33,212 --> 00:12:34,838
You saw right through me.
237
00:12:37,090 --> 00:12:39,694
You know what I used to do for a living.
238
00:12:39,718 --> 00:12:41,154
I've faced all sorts of excuses
239
00:12:41,178 --> 00:12:43,722
and self-justifications every single day.
240
00:12:44,932 --> 00:12:46,058
Do you know why
241
00:12:46,892 --> 00:12:50,437
detectives aren't afraid of death threats?
242
00:12:51,813 --> 00:12:52,981
They're proud of what they do.
243
00:12:54,274 --> 00:12:57,361
Criminals can threaten all they want,
but their threats are unwarranted.
244
00:12:59,071 --> 00:13:00,173
But...
245
00:13:00,197 --> 00:13:02,282
what you said a minute ago
246
00:13:02,741 --> 00:13:03,992
about being afraid this time.
247
00:13:05,369 --> 00:13:07,788
That's because you're
not proud of something you did.
248
00:13:09,414 --> 00:13:13,001
And the killer you have in mind
has a justifiable reason.
249
00:13:15,712 --> 00:13:16,713
Who is it?
250
00:13:17,714 --> 00:13:19,591
The killer you have in mind.
251
00:13:26,390 --> 00:13:27,784
Who is this person?
252
00:13:27,808 --> 00:13:28,892
Where is he now?
253
00:13:29,393 --> 00:13:31,937
Twelve years ago,
around the time No Sang-cheon ran off,
254
00:13:32,521 --> 00:13:34,231
he killed one of his attendants.
255
00:13:34,481 --> 00:13:36,567
He went to prison for that
256
00:13:37,150 --> 00:13:38,878
and was released recently.
257
00:13:38,902 --> 00:13:41,113
You think he's the killer, don't you?
258
00:13:41,613 --> 00:13:43,448
He's the one who sent the texts.
259
00:13:44,408 --> 00:13:45,826
That's why you're protecting him.
260
00:13:46,326 --> 00:13:48,745
You, Lee Byeong-jun,
and the rest of the victims.
261
00:13:52,875 --> 00:13:55,687
- Yes?
- I got the information on that picture.
262
00:13:55,711 --> 00:13:58,606
For some strange reason,
it hardly took any time.
263
00:13:58,630 --> 00:14:00,775
Remember when you came to Gyeongcheon?
264
00:14:00,799 --> 00:14:04,028
You wanted us to check on the people who
came in and out of the apartment building.
265
00:14:04,052 --> 00:14:05,113
Yes, I remember.
266
00:14:05,137 --> 00:14:07,014
The person in the picture was one of them.
267
00:14:07,514 --> 00:14:09,016
You might want to take a look at this.
268
00:14:09,808 --> 00:14:12,311
These are the people
that we weren't able to ID.
269
00:14:14,688 --> 00:14:17,232
Who is the guy?
Is he the killer or something?
270
00:14:18,192 --> 00:14:20,027
He's a suspect. For now.
271
00:14:35,459 --> 00:14:37,002
BIGS NETWORK VICTIMS' GROUP
272
00:14:42,466 --> 00:14:46,053
SUSPECT
273
00:14:47,971 --> 00:14:50,074
THIS PAGE CANNOT BE FOUND
274
00:14:50,098 --> 00:14:52,994
If No Sang-cheon's name
made the news thanks to the murder,
275
00:14:53,018 --> 00:14:55,062
you thought the investigation
on his fraud case would reopen?
276
00:14:56,939 --> 00:14:59,608
A simple case of fraud
can't be compared to murder.
277
00:15:00,192 --> 00:15:01,485
"A simple case of fraud"?
278
00:15:04,821 --> 00:15:07,634
The number of people
who commit suicide after being scammed
279
00:15:07,658 --> 00:15:09,802
surpasses the number of people
who are murdered.
280
00:15:09,826 --> 00:15:13,348
You have to realize that fraud
is just as bad as murder.
281
00:15:13,372 --> 00:15:15,624
That's why you didn't care
when people were being murdered.
282
00:15:16,166 --> 00:15:17,835
You just wanted No Sang-cheon's name
on the news.
283
00:15:32,808 --> 00:15:36,228
So, is this really what you want?
284
00:15:38,146 --> 00:15:41,233
No, I never wanted this to happen.
285
00:15:44,611 --> 00:15:45,904
What I want
286
00:15:46,780 --> 00:15:49,199
is for you to study hard
and become someone great.
287
00:15:50,534 --> 00:15:52,119
I wasn't able to.
288
00:15:54,913 --> 00:15:56,707
I didn't even graduate college...
289
00:15:58,458 --> 00:15:59,918
and I ended up here.
290
00:16:00,794 --> 00:16:02,629
It's all because of those scammers.
291
00:16:03,547 --> 00:16:05,424
Look what happened to Dad, and even you.
292
00:16:06,258 --> 00:16:07,569
Listen to me, Na-yeon.
293
00:16:07,593 --> 00:16:09,136
I'm okay.
294
00:16:10,179 --> 00:16:12,431
I'll be out of here
if I stay quiet and do my time.
295
00:16:13,432 --> 00:16:16,452
I'll start fresh then.
Don't worry about me.
296
00:16:16,476 --> 00:16:18,270
Before you get out
297
00:16:19,104 --> 00:16:21,815
I'll be waiting for you
after I get that crook, No Sang-cheon.
298
00:16:34,286 --> 00:16:37,164
This is our prime suspect, Jung Jae-hwang.
299
00:16:37,497 --> 00:16:40,685
He's connected to the victims Jung So-ram,
Song Young-jin, and Park Gwang-sin.
300
00:16:40,709 --> 00:16:42,604
What? Are you saying
this is a serial murder?
301
00:16:42,628 --> 00:16:44,087
It's confidential but these murders
302
00:16:44,796 --> 00:16:46,983
have been committed
with "No Sang-cheon" as the keyword.
303
00:16:47,007 --> 00:16:48,610
The press is going to have a field day.
304
00:16:48,634 --> 00:16:50,320
It won't be easy for them to know.
305
00:16:50,344 --> 00:16:51,321
What does that mean?
306
00:16:51,345 --> 00:16:53,406
Let's leave the questions until the end.
307
00:16:53,430 --> 00:16:55,307
Yes. I'm sorry, sir.
308
00:16:56,058 --> 00:16:58,286
The suspect, Jung Jae-hwang,
was imprisoned 12 years ago.
309
00:16:58,310 --> 00:17:00,246
He killed an attendant of No Sang-cheon,
310
00:17:00,270 --> 00:17:02,540
who was wanted for his involvement
in a Ponzi scheme.
311
00:17:02,564 --> 00:17:04,375
But the suspect was recently released.
312
00:17:04,399 --> 00:17:07,795
It is our assumption
that he is tracking down the people
313
00:17:07,819 --> 00:17:09,589
he had a grudge against and killing them.
314
00:17:09,613 --> 00:17:11,073
Then he must have another target.
315
00:17:13,742 --> 00:17:15,845
He couldn't be done
with just three people.
316
00:17:15,869 --> 00:17:17,222
There's bound to be more.
317
00:17:17,246 --> 00:17:20,207
If we know his next target,
we can use it to catch the killer.
318
00:17:21,124 --> 00:17:23,961
Whether he has a next target,
or if he does who it is...
319
00:17:24,545 --> 00:17:25,647
We can't be sure just yet.
320
00:17:25,671 --> 00:17:27,357
What about that guy we had,
Lee Byeong-jun?
321
00:17:27,381 --> 00:17:29,317
The prosecution took his case
after he confessed.
322
00:17:29,341 --> 00:17:30,592
Lee Byeong-jun's not the killer.
323
00:17:31,552 --> 00:17:33,488
Jung Jae-hwang did it.
324
00:17:33,512 --> 00:17:35,222
Why did Lee Byeong-jun confess, then?
325
00:17:36,181 --> 00:17:39,744
All we have on Jung Jae-hwang
is just circumstantial evidence.
326
00:17:39,768 --> 00:17:42,330
He was seen at the crime scene
of the first murder case
327
00:17:42,354 --> 00:17:44,541
but not in any of the others.
328
00:17:44,565 --> 00:17:46,960
As of now, we don't have enough evidence
against Jung Jae-hwang
329
00:17:46,984 --> 00:17:48,419
even if we get him in custody.
330
00:17:48,443 --> 00:17:52,465
We have to do our best to catch him,
and also get evidence that he did it.
331
00:17:52,489 --> 00:17:55,385
Lee Byeong-jun confessed to the crime,
so I'm almost positive he did it.
332
00:17:55,409 --> 00:17:58,012
Also, the prosecution has this case.
333
00:17:58,036 --> 00:17:59,806
Can we even look for another suspect?
334
00:17:59,830 --> 00:18:03,852
Yes, I am aware that the prosecution
is investigating Lee Byeong-jun.
335
00:18:03,876 --> 00:18:05,854
I'm sure they'll come to a conclusion.
336
00:18:05,878 --> 00:18:07,838
But we need to be prepared.
337
00:18:10,924 --> 00:18:11,925
May I
338
00:18:12,718 --> 00:18:14,094
start this investigation?
339
00:18:16,263 --> 00:18:17,431
This...
340
00:18:18,015 --> 00:18:20,535
will surely backfire
if the prosecution takes issue with it.
341
00:18:20,559 --> 00:18:22,328
Who's going to take responsibility?
342
00:18:22,352 --> 00:18:23,729
I will.
343
00:18:25,189 --> 00:18:27,792
Move forward with the investigation
on Jung Jae-Hwang.
344
00:18:27,816 --> 00:18:28,793
What?
345
00:18:28,817 --> 00:18:30,503
Then we'll start an official investigation
346
00:18:30,527 --> 00:18:32,863
on Jung Jae-hwang,
suspected of serial murder.
347
00:18:33,197 --> 00:18:35,407
As you all know,
it will be kept a covert investigation.
348
00:18:43,498 --> 00:18:44,976
There's nothing more to read here.
349
00:18:45,000 --> 00:18:46,293
You're the culprit.
350
00:18:47,211 --> 00:18:48,921
Your statement doesn't say otherwise.
351
00:18:49,546 --> 00:18:50,547
I didn't do it.
352
00:18:51,131 --> 00:18:52,257
Didn't you make a confession?
353
00:18:52,758 --> 00:18:54,510
It was a false confession,
made under duress.
354
00:18:55,844 --> 00:18:57,304
The police pressured me.
355
00:18:58,388 --> 00:19:00,074
They told me to confess and sign.
356
00:19:00,098 --> 00:19:01,975
Do you hear yourself? In these times?
357
00:19:03,644 --> 00:19:06,897
No. You confessed to the crime.
You're the killer.
358
00:19:07,689 --> 00:19:09,608
Yes, you are.
359
00:19:10,651 --> 00:19:11,944
Why are you coercing me?
360
00:19:14,071 --> 00:19:16,925
Did someone call to say
that you have to make me the killer?
361
00:19:16,949 --> 00:19:19,177
What the hell are you talking about?
I'm a prosecutor!
362
00:19:19,201 --> 00:19:20,869
We're different from cops!
363
00:19:22,037 --> 00:19:23,872
Whatever you say.
364
00:19:25,249 --> 00:19:28,561
I know this will end
with me not being the killer.
365
00:19:28,585 --> 00:19:30,254
The longer this takes...
366
00:19:32,881 --> 00:19:34,633
it's all good for me.
367
00:19:39,388 --> 00:19:40,514
Yes, sir.
368
00:19:42,099 --> 00:19:44,309
The suspect that's coming now?
369
00:19:45,519 --> 00:19:48,522
Well, it's a done deal if he's confessed.
370
00:19:48,981 --> 00:19:51,400
Okay, sir. Understood.
371
00:20:01,493 --> 00:20:02,828
This is not what I expected.
372
00:20:06,290 --> 00:20:09,018
Are you sure you want to retract
your confession?
373
00:20:09,042 --> 00:20:10,252
Look.
374
00:20:11,628 --> 00:20:13,130
I'm just a shadow.
375
00:20:17,259 --> 00:20:19,386
Hold on to a shadow all you want.
Say I'm the culprit.
376
00:20:20,846 --> 00:20:22,431
Do you expect people to praise you?
377
00:20:33,108 --> 00:20:34,234
Hey, what...
378
00:20:35,027 --> 00:20:36,379
What...
379
00:20:36,403 --> 00:20:37,863
What happened to Byeong-jun?
380
00:20:38,572 --> 00:20:41,241
Did the prosecution let him go?
381
00:20:45,370 --> 00:20:47,289
I was a stupid fool.
382
00:20:48,415 --> 00:20:50,602
I went and talked to the police
383
00:20:50,626 --> 00:20:53,504
but it didn't even help Byeong-jun.
384
00:20:54,213 --> 00:20:57,192
I'm sorry I did something so useless.
385
00:20:57,216 --> 00:20:58,342
It's okay.
386
00:20:59,343 --> 00:21:02,387
It was just a matter of time
before they found out.
387
00:21:03,472 --> 00:21:04,473
By the way,
388
00:21:05,641 --> 00:21:09,019
why can't Byeong-jun get out?
389
00:21:12,564 --> 00:21:13,857
Because he doesn't want to.
390
00:21:14,816 --> 00:21:15,943
What?
391
00:21:17,236 --> 00:21:19,238
He's trying to protect.
392
00:21:20,239 --> 00:21:21,323
Protect who?
393
00:21:22,407 --> 00:21:24,910
Who's he trying to protect?
394
00:21:28,038 --> 00:21:28,956
Don't tell me
395
00:21:30,624 --> 00:21:33,168
what people are saying is true.
396
00:21:33,752 --> 00:21:36,630
Do you guys really think
397
00:21:36,964 --> 00:21:39,383
Jae-hwang did it? Is that it?
398
00:21:46,807 --> 00:21:48,225
That's why.
399
00:21:49,685 --> 00:21:52,187
That's why Byeong-jun did that.
400
00:22:02,239 --> 00:22:04,616
Your confession is not something
that will be taken lightly.
401
00:22:05,200 --> 00:22:06,636
Even if you retract it now,
402
00:22:06,660 --> 00:22:08,805
a single piece of evidence
can lock you up.
403
00:22:08,829 --> 00:22:11,248
You will never see the outside
of those prison walls.
404
00:22:12,249 --> 00:22:14,334
Do you hear me, Mr. Lee Byeong-jun?
405
00:22:15,085 --> 00:22:16,295
Is that what you want?
406
00:22:19,464 --> 00:22:22,426
YEAR 2012
407
00:22:25,888 --> 00:22:26,889
How have you been?
408
00:22:27,472 --> 00:22:28,891
Don't you worry about that.
409
00:22:32,561 --> 00:22:34,479
Are you well?
410
00:22:34,980 --> 00:22:36,231
Yes.
411
00:22:37,441 --> 00:22:39,484
I'm still young. I'm eating well too.
412
00:22:40,235 --> 00:22:41,546
I've been reading a lot.
413
00:22:41,570 --> 00:22:43,113
I am sorry.
414
00:22:44,698 --> 00:22:48,636
You're so young and you have to be here
because of me.
415
00:22:48,660 --> 00:22:50,704
Don't apologize.
I'm here because of what I did.
416
00:22:53,081 --> 00:22:54,249
I'm paying the price.
417
00:22:54,833 --> 00:22:56,502
If only I'd just kept my temper.
418
00:22:57,461 --> 00:22:59,421
No one could have acted any differently.
419
00:22:59,922 --> 00:23:01,089
By the way...
420
00:23:03,217 --> 00:23:04,635
What happened to her?
421
00:23:05,719 --> 00:23:06,929
You mean Jung So-ram?
422
00:23:07,429 --> 00:23:08,847
That bitch.
423
00:23:10,140 --> 00:23:12,434
If she hadn't come into our group
under false pretenses,
424
00:23:12,684 --> 00:23:14,436
you wouldn't be here now.
425
00:23:17,147 --> 00:23:18,148
I'm telling you.
426
00:23:18,899 --> 00:23:21,068
I will kill that bitch.
427
00:23:21,818 --> 00:23:23,111
No.
428
00:23:23,904 --> 00:23:25,447
Don't do anything.
429
00:23:26,865 --> 00:23:27,842
I'll make things right.
430
00:23:27,866 --> 00:23:30,929
You can't do anything. You're stuck here.
431
00:23:30,953 --> 00:23:33,121
I won't be here for the rest of my life!
432
00:23:35,499 --> 00:23:36,917
I have a plan.
433
00:23:40,712 --> 00:23:42,130
Oh, well.
434
00:23:43,841 --> 00:23:44,925
Jae-hwang,
435
00:23:46,468 --> 00:23:47,594
hide well.
436
00:23:50,430 --> 00:23:52,558
I'll buy you some time.
437
00:23:54,476 --> 00:23:56,395
Hide well...
438
00:23:58,897 --> 00:24:01,066
so you don't get caught this time.
439
00:24:39,730 --> 00:24:40,957
Are you going somewhere?
440
00:24:40,981 --> 00:24:42,667
Why are you here without making a call?
441
00:24:42,691 --> 00:24:44,752
You can't expect me
to call you in a dire--
442
00:24:44,776 --> 00:24:48,173
You wanted the presentation
to go that way earlier, didn't you?
443
00:24:48,197 --> 00:24:51,801
You wanted me to take accountability
for the Jung Jae-hwang investigation.
444
00:24:51,825 --> 00:24:54,286
You have to understand.
It was the only way to get it started.
445
00:24:54,870 --> 00:24:56,496
I can't lose my job over this, you know.
446
00:24:57,080 --> 00:24:58,332
You're very thorough.
447
00:24:59,208 --> 00:25:01,293
I can see how you almost never
lost a case as a lawyer.
448
00:25:02,211 --> 00:25:03,771
Where have you been lately?
449
00:25:03,795 --> 00:25:05,565
What are you talking about?
450
00:25:05,589 --> 00:25:07,966
You've been going after Jung Jae-hwang's
whereabouts.
451
00:25:08,467 --> 00:25:10,427
You lied about going to Gyeongcheon.
452
00:25:10,969 --> 00:25:13,138
You were trying to
track down Jung Jae-hwang.
453
00:25:14,473 --> 00:25:15,474
You're right.
454
00:25:16,058 --> 00:25:17,726
Did you look into where he's been
after his release?
455
00:25:18,435 --> 00:25:19,728
Have you had any luck?
456
00:25:21,688 --> 00:25:23,732
I have no idea where he's hiding.
457
00:25:25,567 --> 00:25:28,153
I've scoured everywhere I could think of.
458
00:25:29,821 --> 00:25:30,882
Wait.
459
00:25:30,906 --> 00:25:34,243
Maybe he's gotten plastic surgery,
just like Jung So-ram.
460
00:25:36,370 --> 00:25:38,121
Then I'll never find him.
461
00:25:44,711 --> 00:25:45,838
Are you afraid?
462
00:25:48,674 --> 00:25:50,610
If Jung Jae-hwang is the real killer,
463
00:25:50,634 --> 00:25:53,404
and if he is killing people because of
a frivolous sense of revenge,
464
00:25:53,428 --> 00:25:54,781
I'll be sure to catch him.
465
00:25:54,805 --> 00:25:56,932
Murder can never be condoned.
466
00:25:57,516 --> 00:25:59,017
The people that are killed
467
00:25:59,768 --> 00:26:01,687
are being robbed
of the life they have left.
468
00:26:03,146 --> 00:26:05,691
So please, tell me where you've been
looking for Jung Jae-hwang.
469
00:27:07,127 --> 00:27:08,212
Are you afraid?
470
00:27:08,670 --> 00:27:11,483
That's because you're
not proud of something you did.
471
00:27:11,507 --> 00:27:15,010
And the killer you have in mind
has a justifiable reason.
472
00:27:21,391 --> 00:27:23,036
BYSTANDERS
DETECTIVE GANG JONG-HUN
473
00:27:23,060 --> 00:27:24,996
SUPPORTERS
ASSEMBLYMAN KIM SEONG-DAE
474
00:27:25,020 --> 00:27:26,313
PROSECUTOR NAME UNKNOWN
475
00:27:27,231 --> 00:27:28,357
Fucking hell.
476
00:27:30,275 --> 00:27:32,420
Stop repeating yourself.
477
00:27:32,444 --> 00:27:34,530
You should answer me, then!
478
00:27:36,823 --> 00:27:37,866
No Sang-cheon.
479
00:27:38,992 --> 00:27:40,470
Are you sure he is dead?
480
00:27:40,494 --> 00:27:41,870
I've been telling you.
481
00:27:42,621 --> 00:27:43,455
That's not important.
482
00:27:46,458 --> 00:27:49,437
You said this killer
on a rampage is Jung Jae-hwang.
483
00:27:49,461 --> 00:27:52,422
Just yesterday, you were certain
locking up Lee Byeong-jun would do it.
484
00:27:53,549 --> 00:27:55,759
Why do you have to know
if No Sang-cheon's alive?
485
00:27:56,343 --> 00:27:58,804
What do you think Jung Jae-hwang wants?
486
00:28:01,014 --> 00:28:02,683
- Revenge?
- That's right.
487
00:28:04,268 --> 00:28:06,186
If his killing spree
488
00:28:07,062 --> 00:28:08,480
is because he wants revenge,
489
00:28:08,814 --> 00:28:12,150
then maybe we should give him
the person he wants to kill the most.
490
00:28:12,901 --> 00:28:14,003
The biggest revenge.
491
00:28:14,027 --> 00:28:15,654
And that's No Sang-cheon?
492
00:28:17,197 --> 00:28:19,676
If we get him to kill No Sang-cheon,
493
00:28:19,700 --> 00:28:20,909
do you think
494
00:28:21,994 --> 00:28:23,555
that makes you safe?
495
00:28:23,579 --> 00:28:24,889
You'll also be safe.
496
00:28:24,913 --> 00:28:28,226
Look. Stop trying to pull me in.
497
00:28:28,250 --> 00:28:31,020
My name was never on that damn list!
498
00:28:31,044 --> 00:28:32,963
It is. "Prosecutor name unknown"!
499
00:28:33,589 --> 00:28:35,567
He probably didn't know your name then.
500
00:28:35,591 --> 00:28:36,633
But now?
501
00:28:37,176 --> 00:28:39,011
He knows your name and more.
502
00:28:41,430 --> 00:28:42,723
Even if that's true,
503
00:28:43,724 --> 00:28:45,743
do you really think
I'll just sit and do nothing?
504
00:28:45,767 --> 00:28:48,312
Chief, the important thing...
505
00:28:49,938 --> 00:28:52,500
is that we're already in the same boat.
506
00:28:52,524 --> 00:28:55,461
And that boat has many holes in it.
507
00:28:55,485 --> 00:28:57,881
We have to do everything
and anything we can
508
00:28:57,905 --> 00:29:01,491
to stop the water from flowing in
if we want to live.
509
00:29:03,493 --> 00:29:04,578
So please, tell me.
510
00:29:06,663 --> 00:29:10,292
Is No Sang-cheon dead or alive?
511
00:29:31,146 --> 00:29:32,231
What are you doing?
512
00:29:32,648 --> 00:29:33,791
Let's get going.
513
00:29:33,815 --> 00:29:36,068
You're going to see
Mr. Jung Jae-hwang's parents, right?
514
00:29:38,779 --> 00:29:41,073
Are you listening to my conversations?
515
00:29:41,740 --> 00:29:42,908
You're taking it too far.
516
00:29:43,825 --> 00:29:45,970
His parents called me.
517
00:29:45,994 --> 00:29:47,996
They said a detective
was coming to see them.
518
00:29:48,580 --> 00:29:49,915
Who could that be other than you?
519
00:30:01,927 --> 00:30:05,514
Nice car. Money makes all the difference.
520
00:30:07,266 --> 00:30:08,475
I'd prefer to drive in silence.
521
00:30:10,394 --> 00:30:12,020
Is he the prime suspect?
522
00:30:13,105 --> 00:30:14,147
Jung Jae-hwang?
523
00:30:14,648 --> 00:30:16,751
I'll drop you off in front of
the subway station.
524
00:30:16,775 --> 00:30:18,068
Oh, come on.
525
00:30:18,318 --> 00:30:20,612
My car's all the way
back at the police station.
526
00:30:21,154 --> 00:30:23,800
This is a police investigation
and you are a civilian.
527
00:30:23,824 --> 00:30:26,994
Civilian? I was officially invited.
528
00:30:27,703 --> 00:30:29,472
By Jae-hwang's mother.
529
00:30:29,496 --> 00:30:31,832
She wanted me to be there when you came.
530
00:30:32,416 --> 00:30:33,750
This is insane.
531
00:30:34,084 --> 00:30:36,128
So today
532
00:30:37,129 --> 00:30:38,213
this is who I'm going to be.
533
00:30:43,927 --> 00:30:45,053
JUNG NA-YEON LAW OFFICE
534
00:30:46,513 --> 00:30:49,224
I'm this close to locking you up
for false impersonation.
535
00:30:52,728 --> 00:30:56,023
Another policeman was here a few days ago.
536
00:30:57,983 --> 00:31:00,152
That would be the Deputy Head.
537
00:31:02,154 --> 00:31:04,531
He looked a lot better off.
538
00:31:04,865 --> 00:31:06,342
Even after all this time.
539
00:31:06,366 --> 00:31:08,261
Did you know him?
540
00:31:08,285 --> 00:31:10,221
After Jae-hwang got involved
in that incident,
541
00:31:10,245 --> 00:31:12,039
I saw him a couple of times,
here and there.
542
00:31:13,832 --> 00:31:16,543
He was the lead detective
in that fraud case.
543
00:31:18,462 --> 00:31:20,756
It's all because we had no money.
544
00:31:22,174 --> 00:31:24,635
Jae-hwang was such a good boy
before he killed anyone.
545
00:31:26,637 --> 00:31:30,140
He would never have done that
if it hadn't been for the scammers.
546
00:31:30,724 --> 00:31:33,727
Jae-hwang's going to
return to his good old self.
547
00:31:34,436 --> 00:31:35,896
He has a kind heart.
548
00:31:36,188 --> 00:31:37,606
I don't know anymore.
549
00:31:38,190 --> 00:31:40,835
After being released,
he only stayed here a couple of days.
550
00:31:40,859 --> 00:31:43,171
He went to god knows where
and hasn't called since.
551
00:31:43,195 --> 00:31:46,925
The Deputy Head came to ask you
where Mr. Jung is, didn't he?
552
00:31:46,949 --> 00:31:48,259
Yes.
553
00:31:48,283 --> 00:31:50,887
But we truly don't know.
554
00:31:50,911 --> 00:31:52,579
He never even called once.
555
00:31:53,872 --> 00:31:55,290
Has he called you?
556
00:31:55,749 --> 00:31:58,877
No. He said he had something to do
557
00:32:00,254 --> 00:32:02,005
and that he'd call after he was done.
558
00:32:03,590 --> 00:32:05,884
This was over a phone call
right after he was released.
559
00:32:07,511 --> 00:32:10,323
I looked over
Mr. Jung Jae-hwang's case file.
560
00:32:10,347 --> 00:32:11,974
It was a shame it ended the way it did.
561
00:32:12,766 --> 00:32:15,995
If he had met a better lawyer
and claimed manslaughter,
562
00:32:16,019 --> 00:32:17,980
he could have gotten a lesser sentence.
563
00:32:18,355 --> 00:32:20,858
We didn't have enough money for a lawyer.
564
00:32:21,900 --> 00:32:24,379
We just did what the public defender
told us to do.
565
00:32:24,403 --> 00:32:27,406
He did kill someone and that's wrong.
566
00:32:27,990 --> 00:32:29,634
He seemed happy enough
567
00:32:29,658 --> 00:32:32,804
after being released
and staying here with me.
568
00:32:32,828 --> 00:32:34,472
He said he was going to meet someone.
569
00:32:34,496 --> 00:32:37,291
That he might recoup
all the money we'd lost
570
00:32:38,292 --> 00:32:39,960
and that something good
was going to happen.
571
00:32:40,419 --> 00:32:43,046
He said he was putting off
meeting Na-yeon until after that.
572
00:32:43,714 --> 00:32:45,132
What does that mean?
573
00:32:45,632 --> 00:32:47,402
Can you explain in detail?
574
00:32:47,426 --> 00:32:49,237
Who did he say he was going to meet?
575
00:32:49,261 --> 00:32:51,263
It's probably someone you know too.
576
00:32:51,763 --> 00:32:54,308
He said it was someone
from the victims' group.
577
00:32:54,808 --> 00:32:56,476
What was the name...
578
00:32:56,977 --> 00:32:58,937
Han something.
579
00:32:59,771 --> 00:33:00,647
Han Da-jeong?
580
00:33:01,940 --> 00:33:03,066
Was it Han Da-jeong?
581
00:33:03,609 --> 00:33:06,361
Yes, it was. Han Da-jeong.
582
00:33:06,904 --> 00:33:08,155
That rings a bell.
583
00:33:08,697 --> 00:33:11,867
He said everything would be okay
once he met her.
584
00:33:30,052 --> 00:33:32,304
Deputy Head Gang,
you are persistent today.
585
00:33:32,888 --> 00:33:34,806
What do you expect to gain from me here?
586
00:33:35,641 --> 00:33:37,702
The person I'm meeting
will get here any minute now.
587
00:33:37,726 --> 00:33:38,560
Today,
588
00:33:40,312 --> 00:33:42,105
I have to get an answer from you.
589
00:33:46,818 --> 00:33:47,945
What then?
590
00:33:49,279 --> 00:33:50,590
Are you willing to believe me?
591
00:33:50,614 --> 00:33:52,324
Even if it's not the answer you wanted?
592
00:33:54,368 --> 00:33:55,702
That's for me to decide afterward.
593
00:34:02,000 --> 00:34:03,126
To be honest, I have no idea.
594
00:34:04,127 --> 00:34:05,504
I don't know if he's dead or alive.
595
00:34:06,129 --> 00:34:09,550
After he soared up,
596
00:34:10,300 --> 00:34:12,219
I was blocked from reaching him.
597
00:34:14,179 --> 00:34:16,056
He was too busy
connecting with the higher-ups
598
00:34:16,557 --> 00:34:18,058
that he didn't even look at me.
599
00:34:18,642 --> 00:34:20,185
I was barred from all information.
600
00:34:20,811 --> 00:34:21,979
Is this true?
601
00:34:22,604 --> 00:34:25,691
Do I have a reason to lie at this point?
602
00:34:27,276 --> 00:34:29,319
Another piece of advice.
603
00:34:30,821 --> 00:34:32,739
Don't fixate too much on Jung Jae-hwang.
604
00:34:33,031 --> 00:34:34,157
What...
605
00:34:37,327 --> 00:34:41,415
These murders may not have been committed
by Jung Jae-hwang.
606
00:34:46,545 --> 00:34:48,022
Why her? Out of all the people?
607
00:34:48,046 --> 00:34:49,840
Who? Han Da-jeong?
608
00:34:50,799 --> 00:34:52,009
Who is she?
609
00:34:52,467 --> 00:34:54,928
She was a victim
who was in the victims' group.
610
00:34:55,512 --> 00:34:57,347
And also a scammer herself.
611
00:34:57,806 --> 00:34:58,849
What does that mean?
612
00:34:59,266 --> 00:35:00,601
A victim and a scammer?
613
00:35:01,059 --> 00:35:02,269
You'll see when you meet her.
614
00:35:02,686 --> 00:35:04,021
Do you want me to get in touch?
615
00:35:05,022 --> 00:35:07,524
Yes. We should meet her
since Jung Jae-hwang did.
616
00:35:07,983 --> 00:35:11,028
But if Han Da-jeong is a victim,
617
00:35:11,528 --> 00:35:13,780
is there a chance that the two of them
teamed up together?
618
00:35:23,332 --> 00:35:26,710
These murders may not have been committed
by Jung Jae-hwang.
619
00:35:27,711 --> 00:35:29,213
Not Jung Jae-hwang?
620
00:35:30,797 --> 00:35:32,567
What's going on?
621
00:35:32,591 --> 00:35:35,469
I don't know. I have no idea.
622
00:36:14,091 --> 00:36:17,010
YEAR 2011
623
00:36:18,637 --> 00:36:19,572
Nothing new?
624
00:36:19,596 --> 00:36:23,785
Quiet as hell. Where could the creep be?
625
00:36:23,809 --> 00:36:25,453
What about his house and acquaintances?
626
00:36:25,477 --> 00:36:28,772
It's all under surveillance,
but there's nothing in particular.
627
00:36:29,356 --> 00:36:31,733
We're staking out where we expect him
to smuggle himself out
628
00:36:32,067 --> 00:36:33,336
but no news yet.
629
00:36:33,360 --> 00:36:36,530
Song Young-jin, the creep!
Where did he go?
630
00:36:37,114 --> 00:36:39,133
That is the question.
631
00:36:39,157 --> 00:36:41,076
Try going to Song Young-jin's house.
632
00:36:42,286 --> 00:36:43,579
Yes, sir.
633
00:36:44,580 --> 00:36:46,432
And the victims.
634
00:36:46,456 --> 00:36:49,477
They keep going after No Sang-cheon
themselves.
635
00:36:49,501 --> 00:36:50,895
Go and warn them again.
636
00:36:50,919 --> 00:36:52,814
Tell them it's our job, not theirs.
637
00:36:52,838 --> 00:36:53,881
Understood, sir.
638
00:37:02,306 --> 00:37:03,741
Stupid assholes.
639
00:37:03,765 --> 00:37:05,910
I gave them that information
risking my life.
640
00:37:05,934 --> 00:37:07,102
How can they let him get away?
641
00:37:20,490 --> 00:37:22,075
Let me borrow your phone.
642
00:37:22,951 --> 00:37:23,845
What?
643
00:37:23,869 --> 00:37:25,495
I want to borrow your phone.
644
00:37:40,177 --> 00:37:42,763
I'd like some privacy, please.
645
00:37:44,932 --> 00:37:46,099
Keep it short.
646
00:38:00,072 --> 00:38:01,299
Gang Jong-hun speaking.
647
00:38:01,323 --> 00:38:04,844
For fuck's sake, I told you where we'd be
and you still couldn't catch him?
648
00:38:04,868 --> 00:38:06,012
Where the hell are you?
649
00:38:06,036 --> 00:38:07,263
I'm calling from hell.
650
00:38:07,287 --> 00:38:09,682
Are you out of your mind?
Do you seriously want to die?
651
00:38:09,706 --> 00:38:12,519
What? Thanks to you dumb cops
652
00:38:12,543 --> 00:38:14,395
I've already done that.
653
00:38:14,419 --> 00:38:16,356
I scraped my way back to life
654
00:38:16,380 --> 00:38:19,442
but you owe me a leg, you fucker!
655
00:38:19,466 --> 00:38:21,611
Okay, I apologize for that.
656
00:38:21,635 --> 00:38:23,404
We had our reasons for letting him go.
657
00:38:23,428 --> 00:38:25,764
You know where No Sang-cheon
is right now, don't you?
658
00:38:27,850 --> 00:38:31,228
I'm hardly alive myself.
How the hell am I supposed to know that?
659
00:38:31,436 --> 00:38:34,123
If you tell us where he is,
660
00:38:34,147 --> 00:38:37,276
you're granted immunity. Got that?
661
00:38:39,361 --> 00:38:40,821
Fuck your bullshit.
662
00:38:41,405 --> 00:38:44,032
No Sang-cheon is going to come
and kill me before that happens.
663
00:38:44,908 --> 00:38:46,511
Stop looking for me now.
664
00:38:46,535 --> 00:38:47,929
I called to tell you that.
665
00:38:47,953 --> 00:38:49,121
No, don't--
666
00:38:50,998 --> 00:38:53,083
The bastard just hung up on me.
667
00:38:53,625 --> 00:38:54,960
Fuck.
668
00:38:56,503 --> 00:38:58,005
I have to live too.
669
00:39:01,925 --> 00:39:03,319
YOO OK-NAM (CHEON NA-YEON)
350 MILLION
670
00:39:03,343 --> 00:39:06,180
The bitch has pretty nice handwriting.
671
00:39:07,639 --> 00:39:10,392
I hear she's educated.
672
00:39:11,602 --> 00:39:14,581
Well, doesn't she have
anything better to do
673
00:39:14,605 --> 00:39:16,732
than attend to a scammer?
What a load of bullshit.
674
00:39:18,150 --> 00:39:20,110
Maybe that's why
she's come to her senses now.
675
00:39:22,321 --> 00:39:24,907
Thanks to her education
she's now realized her mistakes.
676
00:39:25,240 --> 00:39:27,868
- Where is she? Jung So-ram?
- Yes.
677
00:39:28,368 --> 00:39:30,162
She doesn't feel safe coming here now.
678
00:39:30,704 --> 00:39:32,640
- What?
- For fuck's sake.
679
00:39:32,664 --> 00:39:33,749
Are you sure she hasn't run off?
680
00:39:34,333 --> 00:39:37,687
I talked with Byeong-jun
and got her a safe house nearby.
681
00:39:37,711 --> 00:39:40,297
We promised to keep each other informed.
682
00:39:41,965 --> 00:39:44,510
Byeong-jun and I will keep
a good watch on her.
683
00:39:46,637 --> 00:39:48,305
24-HOUR PRIVATE DETECTIVE AGENCY
684
00:40:34,810 --> 00:40:36,037
What is it?
685
00:40:36,061 --> 00:40:37,997
How long do I have to stay here?
686
00:40:38,021 --> 00:40:40,750
Just a while longer. Buy me some time.
687
00:40:40,774 --> 00:40:42,860
Keep them confused and on their toes.
688
00:40:44,111 --> 00:40:47,423
I'm looking for another boat.
It won't take much longer.
689
00:40:47,447 --> 00:40:49,968
Should I call Assemblyman Kim Seong-dae?
690
00:40:49,992 --> 00:40:51,886
He might say yes if I ask him.
691
00:40:51,910 --> 00:40:55,080
Do you think he'd help you?
You were nothing but his secretary.
692
00:40:56,999 --> 00:41:00,854
Anyhow, he's busy as the kingmaker
for the opposing party these days.
693
00:41:00,878 --> 00:41:02,689
Do you know what he said to me
a few days ago?
694
00:41:02,713 --> 00:41:05,299
"I'm being careful enough
to even avoid the falling leaves."
695
00:41:05,799 --> 00:41:08,302
Fuck that asshole.
696
00:41:08,886 --> 00:41:11,263
He's acting like he's never
taken any money from me.
697
00:41:11,763 --> 00:41:13,724
Kingmaker?
I don't care if he's the king himself.
698
00:41:15,100 --> 00:41:18,562
I'm going to expose everything
if he crosses me. The fucking prick!
699
00:41:19,146 --> 00:41:20,230
Okay.
700
00:41:24,109 --> 00:41:26,403
That was a bit harsh.
701
00:41:27,821 --> 00:41:29,948
I'm right here.
702
00:41:31,658 --> 00:41:33,845
This is the only way
So-ram will understand.
703
00:41:33,869 --> 00:41:35,555
You didn't want to curse in my face?
704
00:41:35,579 --> 00:41:37,515
Of course not.
705
00:41:37,539 --> 00:41:41,168
Just imagine if she came to you
and asked for a favor.
706
00:41:41,460 --> 00:41:43,253
How annoying would that be?
707
00:41:44,588 --> 00:41:47,633
Didn't you two spend a long time together?
708
00:41:48,717 --> 00:41:51,279
You're usually kind to her
but not afraid to stab her in the back.
709
00:41:51,303 --> 00:41:54,806
You could call it
a love-hate relationship.
710
00:41:55,891 --> 00:41:57,619
We get along fine
711
00:41:57,643 --> 00:42:00,562
but then I remember
how she used to look down on me...
712
00:42:01,230 --> 00:42:04,316
Well, this isn't really something
you should worry about.
713
00:42:04,900 --> 00:42:08,070
So how are you planning to help me?
714
00:42:10,030 --> 00:42:12,616
There are so many fallen leaves outside.
715
00:42:22,209 --> 00:42:24,187
CANDIDATE NO. 2 JANG KWON-HO
716
00:42:24,211 --> 00:42:26,129
A NEW WAVE OF CHANGE
PRESIDENT FOR THE FUTURE
717
00:42:29,007 --> 00:42:31,593
PRESIDENT FOR THE FUTURE
JANG KWON-HO
718
00:42:39,059 --> 00:42:43,230
ASSEMBLYMAN
KIM SEONG-DAE'S OFFICE
719
00:42:55,409 --> 00:42:56,660
Who is it?
720
00:42:57,369 --> 00:42:58,203
What?
721
00:42:59,037 --> 00:43:00,515
How did you...
722
00:43:00,539 --> 00:43:01,891
You shouldn't be here--
723
00:43:01,915 --> 00:43:03,560
Where the hell is Kim Seong-dae?
724
00:43:03,584 --> 00:43:04,936
Come out, Kim Seong-dae!
725
00:43:04,960 --> 00:43:06,521
Keep this up, and I'll call the police.
726
00:43:06,545 --> 00:43:08,797
Sure. Call them.
727
00:43:09,798 --> 00:43:11,776
Call the police, you prick.
728
00:43:11,800 --> 00:43:13,385
I have a lot to say to them too.
729
00:43:14,428 --> 00:43:17,073
You know what I'm talking about.
730
00:43:17,097 --> 00:43:18,599
Do you want me to say the name?
731
00:43:19,141 --> 00:43:20,702
No Sang--
732
00:43:20,726 --> 00:43:23,687
What on earth are you saying?
733
00:43:25,022 --> 00:43:26,148
What's this commotion?
734
00:43:35,741 --> 00:43:36,909
Darn.
735
00:43:37,409 --> 00:43:38,869
It's been a while, hasn't it?
736
00:43:39,369 --> 00:43:42,664
What? Are you surprised
to see me still alive?
737
00:43:45,042 --> 00:43:48,921
How did you know
that I was supposed to be dead?
738
00:43:49,838 --> 00:43:52,150
Gosh. Did you hurt your leg?
739
00:43:52,174 --> 00:43:53,592
I happened to, yes.
740
00:43:54,593 --> 00:43:57,429
I traded a leg for my life.
741
00:43:57,930 --> 00:44:00,015
You could say I made a profit.
742
00:44:00,724 --> 00:44:01,767
Sounds great.
743
00:44:03,185 --> 00:44:04,353
But you see...
744
00:44:06,897 --> 00:44:10,877
Where the hell did you get the idea
745
00:44:10,901 --> 00:44:12,420
to come here and make a row?
746
00:44:12,444 --> 00:44:13,695
You asshole!
747
00:44:14,947 --> 00:44:16,323
Damn prick.
748
00:44:20,869 --> 00:44:22,871
If you keep this up,
749
00:44:23,747 --> 00:44:28,252
you won't have a head to work out
if you've made a profit or not.
750
00:44:28,961 --> 00:44:30,897
What are you looking at?
Get him out of here.
751
00:44:30,921 --> 00:44:33,215
Yes, sir. You heard him. Get this guy out.
752
00:44:33,507 --> 00:44:34,692
- Come here.
- Let go!
753
00:44:34,716 --> 00:44:35,843
Mr. Assemblyman!
754
00:44:36,468 --> 00:44:37,636
Mr. Assemblyman!
755
00:44:38,136 --> 00:44:40,722
You've heard of gold bars, haven't you?
Gold bars!
756
00:44:43,767 --> 00:44:47,896
JANG KWON-HO
757
00:44:48,480 --> 00:44:49,481
Gold bars.
758
00:44:50,774 --> 00:44:52,025
You know what I'm talking about.
759
00:44:57,281 --> 00:44:59,616
Where did you hear about the gold bars?
760
00:45:00,742 --> 00:45:02,220
Nowhere special.
761
00:45:02,244 --> 00:45:03,912
Do you keep in touch with No Sang-cheon?
762
00:45:06,248 --> 00:45:08,852
What do you want me to say?
763
00:45:08,876 --> 00:45:12,254
Seeing as you expected me to be dead,
you obviously keep in touch with him.
764
00:45:12,629 --> 00:45:15,215
I annoy you, don't I?
With my nagging and all.
765
00:45:19,344 --> 00:45:21,406
If it gets known
that you're connected to him,
766
00:45:21,430 --> 00:45:25,350
your career and being a kingmaker
will all be over.
767
00:45:26,268 --> 00:45:27,603
Watch what you're saying.
768
00:45:29,938 --> 00:45:31,249
If you want.
769
00:45:31,273 --> 00:45:33,775
Who's going to listen to someone like me?
770
00:45:34,443 --> 00:45:36,069
Even if it's the truth.
771
00:45:37,863 --> 00:45:38,697
But damn it,
772
00:45:39,573 --> 00:45:42,051
I have to keep living.
773
00:45:42,075 --> 00:45:43,577
I have a family.
774
00:45:44,536 --> 00:45:46,181
I have a meeting in five minutes.
775
00:45:46,205 --> 00:45:47,515
You're rather impatient.
776
00:45:47,539 --> 00:45:48,957
Are you asking for another beating?
777
00:45:52,753 --> 00:45:55,297
Are you aware that the bastard
is going to smuggle himself out?
778
00:45:56,340 --> 00:45:59,218
Let's just say that you obviously do.
779
00:46:00,385 --> 00:46:03,722
Do you think that asshole will be able to
take all of his money with him?
780
00:46:04,223 --> 00:46:05,867
That tremendous amount?
781
00:46:05,891 --> 00:46:08,119
Stop with all the question marks
782
00:46:08,143 --> 00:46:10,288
and just say what it is you have to say.
783
00:46:10,312 --> 00:46:11,355
That's why...
784
00:46:12,731 --> 00:46:15,317
he's been turning his cash into gold bars.
785
00:46:15,859 --> 00:46:17,402
You know
786
00:46:18,487 --> 00:46:20,239
how gold bars are made, don't you?
787
00:46:37,881 --> 00:46:39,091
What if I do?
788
00:46:44,972 --> 00:46:46,056
Let's see...
789
00:46:50,394 --> 00:46:51,854
Is Assemblyman Kim Seong-dae here?
790
00:46:52,980 --> 00:46:54,523
Why are the police...
791
00:46:57,818 --> 00:46:59,611
Mr. Kim, the police are here.
792
00:47:03,115 --> 00:47:05,593
Damn it, did you call the police?
793
00:47:05,617 --> 00:47:07,077
What the hell do you mean?
794
00:47:07,703 --> 00:47:08,954
Hide in there.
795
00:47:10,956 --> 00:47:12,332
Damn it.
796
00:47:36,398 --> 00:47:39,318
YEAR 2023
797
00:47:50,829 --> 00:47:54,791
DEPUTY HEAD, GANG JONG-HUN
798
00:47:56,793 --> 00:47:57,836
What did the brass say?
799
00:47:58,504 --> 00:48:00,255
They didn't think much of it.
800
00:48:00,631 --> 00:48:04,027
They said stress from work
could make anyone go absent for a day.
801
00:48:04,051 --> 00:48:06,720
Deputy Head has never taken a day off.
802
00:48:08,222 --> 00:48:09,598
But this time, I'm afraid.
803
00:48:11,433 --> 00:48:12,267
It's really frightening.
804
00:48:13,644 --> 00:48:15,788
It feels like
I'm one step away from my death.
805
00:48:15,812 --> 00:48:17,373
Should I try tracking him?
806
00:48:17,397 --> 00:48:18,899
Focusing on the places he's been?
807
00:48:19,608 --> 00:48:22,420
Before that,
try locating his phone by GPS.
808
00:48:22,444 --> 00:48:23,362
Yes, sir.
809
00:48:30,244 --> 00:48:31,578
Can you promise me?
810
00:48:32,704 --> 00:48:34,665
- What do you mean?
- Jung Jae-hwang.
811
00:48:35,290 --> 00:48:36,792
Promise me that if you catch Jae-hwang,
812
00:48:37,084 --> 00:48:39,086
you'll investigate thoroughly
without any biases.
813
00:48:56,728 --> 00:48:58,146
Did you ask them
to keep the shipping invoice intact?
814
00:48:58,689 --> 00:48:59,523
Yes.
815
00:49:08,699 --> 00:49:10,075
This is it.
816
00:49:10,868 --> 00:49:13,370
SENDER: JUNG JAE-HWANG
61-8, GEONBU-RO, YANGJE-GUN, GANGWON-DO
817
00:49:26,717 --> 00:49:30,363
It's the paper talisman that I gave him
when I went to see him in prison.
818
00:49:30,387 --> 00:49:33,557
I thought he always had it on him.
819
00:49:33,807 --> 00:49:35,493
I don't understand why he sent it back.
820
00:49:35,517 --> 00:49:38,163
Does the talisman mean anything special?
821
00:49:38,187 --> 00:49:41,732
Since he's done such a terrible thing.
822
00:49:43,734 --> 00:49:45,402
The talisman holds my wishes for him
823
00:49:46,445 --> 00:49:48,447
to live as a good person from then on.
824
00:49:49,031 --> 00:49:52,075
Sending it back
as if he wanted people to see it...
825
00:50:04,755 --> 00:50:06,048
You promised, right?
826
00:50:06,965 --> 00:50:09,569
To investigate without any bias
when you catch Jae-hwang.
827
00:50:09,593 --> 00:50:12,095
I used to be a lawyer.
I don't hold any biases.
828
00:50:12,888 --> 00:50:16,517
My cases have always required me
to consider things from various angles.
829
00:50:18,143 --> 00:50:21,873
Why do you think
Jung Jae-hwang included his address?
830
00:50:21,897 --> 00:50:25,108
You don't need an address
to send a package.
831
00:50:25,692 --> 00:50:27,277
You've never sent a parcel, have you?
832
00:50:29,655 --> 00:50:31,216
The address could be fake.
833
00:50:31,240 --> 00:50:34,243
You can't leave the address blank
on the invoice.
834
00:50:37,538 --> 00:50:38,973
- Yes.
- Captain,
835
00:50:38,997 --> 00:50:41,100
I tried locating the Deputy Head's phone,
836
00:50:41,124 --> 00:50:43,478
but it's turned off
so we can't track where it is now.
837
00:50:43,502 --> 00:50:45,796
But we know the location
where it was last turned off.
838
00:50:46,046 --> 00:50:47,398
It's near Yangjecheon Stream.
839
00:50:47,422 --> 00:50:48,566
Yangjecheon Stream?
840
00:50:48,590 --> 00:50:51,593
Yes. It's next to Yeongdong Expressway
on the road to Gangwon-do.
841
00:50:52,469 --> 00:50:54,906
Why did Mr. Gang go to Gangwon-do?
842
00:50:54,930 --> 00:50:57,349
I haven't been able to reach him.
Since yesterday.
843
00:51:01,019 --> 00:51:02,187
He can't be...
844
00:52:05,250 --> 00:52:07,252
Please don't use it
unless it's absolutely necessary.
845
00:52:41,578 --> 00:52:43,163
He really lived here?
846
00:53:27,708 --> 00:53:30,669
DECOY
59853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.