Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,126 --> 00:00:01,812
ALL CHARACTERS, GROUPS,
ORGANIZATIONS, INCIDENTS,
2
00:00:01,836 --> 00:00:04,196
AND LOCATIONS DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
3
00:00:28,404 --> 00:00:34,410
DECOY
4
00:01:03,105 --> 00:01:07,109
(EPISODE 5. THE SHADOWS)
5
00:01:07,902 --> 00:01:11,113
Living in the fast-paced 21st century
is like playing a game of speed.
6
00:01:11,197 --> 00:01:15,493
Now Free is a state-of-the-art technology
based on PLC internet.
7
00:01:15,826 --> 00:01:19,747
It exceeds the conventional VDSL by far,
providing high-speed internet service...
8
00:01:19,830 --> 00:01:22,333
Assemblyman Kim Seong-dae
used his connections to set this up.
9
00:01:22,416 --> 00:01:23,542
You'll have to do well.
10
00:01:23,626 --> 00:01:25,503
I told you not to worry.
11
00:01:25,586 --> 00:01:27,505
We provide you
with internet phone services.
12
00:01:27,588 --> 00:01:29,048
- What's that?
- Now Free is
13
00:01:29,131 --> 00:01:32,510
a state-of-the-art technology
based on PLC internet.
14
00:01:32,593 --> 00:01:35,346
It allows you to make free phone calls...
15
00:01:35,429 --> 00:01:37,306
It's a specialty
telecommunication business.
16
00:01:37,389 --> 00:01:38,516
Have you even heard of it?
17
00:01:39,892 --> 00:01:42,186
Hell, of course, I have.
18
00:01:42,603 --> 00:01:45,189
Mr. Kim, pulling his strings
to help me get into this thing.
19
00:01:45,481 --> 00:01:46,607
I feel so grateful.
20
00:01:51,320 --> 00:01:53,030
- We need to talk.
- What?
21
00:01:56,325 --> 00:01:58,165
What is this specialty
telecommunication stuff?
22
00:01:58,494 --> 00:02:01,872
To put it simply,
it's a second-tier service provider.
23
00:02:01,956 --> 00:02:03,958
Like second-tier financing companies?
24
00:02:04,291 --> 00:02:06,043
Something like that.
25
00:02:06,126 --> 00:02:07,378
That's simple enough.
26
00:02:07,461 --> 00:02:11,340
But why would Mr. Kim
want me to get involved?
27
00:02:11,423 --> 00:02:13,884
Does he want me to start a phone company?
28
00:02:13,968 --> 00:02:15,168
That would take tons of money.
29
00:02:15,219 --> 00:02:16,262
If that had been the case
30
00:02:17,137 --> 00:02:18,973
he wouldn't have entrusted it to you.
31
00:02:19,640 --> 00:02:21,809
Specialty telecommunications
are for businesses.
32
00:02:21,892 --> 00:02:22,977
You, Mr. No,
33
00:02:23,936 --> 00:02:25,020
shouldn't even dream of it.
34
00:02:25,104 --> 00:02:28,566
Ms. Jung, you really
have a way of being rude.
35
00:02:28,649 --> 00:02:30,442
What makes you think I can't start one?
36
00:02:30,526 --> 00:02:31,777
Sure. What's stopping you?
37
00:02:32,069 --> 00:02:33,153
If you do...
38
00:02:35,030 --> 00:02:37,074
I'll be your loyal subordinate.
39
00:02:37,324 --> 00:02:40,327
Okay. You keep your word.
40
00:02:40,870 --> 00:02:43,414
You brought us to a telecommunications
trade event
41
00:02:43,497 --> 00:02:46,457
but you don't want us to start a business
in one. Why is it so complicated?
42
00:02:47,334 --> 00:02:49,044
That's why doing business isn't easy.
43
00:02:49,461 --> 00:02:52,047
The more complicated it gets,
the less people gather.
44
00:02:52,131 --> 00:02:53,507
More money for us to make.
45
00:02:53,716 --> 00:02:55,384
Can't we just do what we're good at?
46
00:02:55,467 --> 00:02:57,177
Let's just do the old pyramid scheme.
47
00:02:57,261 --> 00:02:59,263
I'm a total pro at that.
48
00:03:03,726 --> 00:03:04,810
A pyramid scheme, you say?
49
00:03:08,063 --> 00:03:09,523
When this tech gets popular,
50
00:03:09,607 --> 00:03:13,277
the whole country will be able
to use various free phone call services.
51
00:03:13,903 --> 00:03:15,195
Isn't it amazing?
52
00:03:15,446 --> 00:03:18,324
So is this what you call a phone device?
53
00:03:18,699 --> 00:03:20,451
It almost looks like a cell phone.
54
00:03:20,534 --> 00:03:23,537
It's a TRS device model.
We purchased it to test our technology.
55
00:03:23,621 --> 00:03:28,042
So you can use this to make
phone calls like a cell phone?
56
00:03:28,125 --> 00:03:31,378
Yes, but to be exact,
it's more similar to a walkie-talkie.
57
00:03:31,462 --> 00:03:34,632
A walkie-talkie you can use
within a very large radius.
58
00:03:34,715 --> 00:03:37,009
You don't have to pay
to use a walkie-talkie.
59
00:03:37,092 --> 00:03:39,178
That's why you can use
this for free phone calls.
60
00:03:39,762 --> 00:03:43,807
So what you're telling me is that
for the free phone calls to be possible,
61
00:03:44,183 --> 00:03:46,435
I would need this device, is that right?
62
00:03:46,518 --> 00:03:49,480
The technology we have
was developed for this device.
63
00:03:49,563 --> 00:03:50,923
Then you'd need to sell these too.
64
00:03:51,065 --> 00:03:52,066
That's right.
65
00:03:56,445 --> 00:03:58,405
You have a great business model.
66
00:03:58,906 --> 00:04:01,158
- I respect you, sir.
- Thank you.
67
00:04:02,034 --> 00:04:03,035
Listen up.
68
00:04:04,119 --> 00:04:05,537
We're going to sell these.
69
00:04:08,832 --> 00:04:11,043
A pyramid scheme
in the telecommunication industry?
70
00:04:11,543 --> 00:04:13,587
Are you going to get people to sign up
71
00:04:13,671 --> 00:04:15,831
and then give them a discount
if they get a new member?
72
00:04:16,215 --> 00:04:17,591
What a load of crap.
73
00:04:18,842 --> 00:04:22,137
Ms. Jung So-ram.
You should learn to hear people out.
74
00:04:23,639 --> 00:04:25,140
Are you looking down on me
75
00:04:25,224 --> 00:04:27,393
because you're an elitist
and I'm from the streets?
76
00:04:28,936 --> 00:04:30,187
Keep talking.
77
00:04:32,147 --> 00:04:33,148
Watch it.
78
00:04:34,191 --> 00:04:37,194
Now Free is just a decoy.
79
00:04:37,528 --> 00:04:39,405
We're going to sell these devices.
80
00:04:39,488 --> 00:04:40,531
Those?
81
00:04:40,614 --> 00:04:42,324
These are going to be the magnetic pads.
82
00:04:42,408 --> 00:04:44,743
Some jerks are still scamming
people with magnetic pads.
83
00:04:44,827 --> 00:04:46,787
Magnetic pads worked in the 20th century.
84
00:04:46,870 --> 00:04:49,707
In the 21st century? Business ventures.
85
00:04:50,541 --> 00:04:51,875
Digital is the new trend.
86
00:04:51,959 --> 00:04:54,044
Hot, hot! For god's sake!
87
00:04:54,962 --> 00:04:56,005
So...
88
00:04:57,047 --> 00:04:59,174
how is this going to work?
89
00:05:03,345 --> 00:05:05,848
21ST CENTURY DIGITAL BUSINESS
TRS DEVICES
90
00:05:12,479 --> 00:05:14,106
Where did you get all of these?
91
00:05:15,315 --> 00:05:17,609
GT Telecom once made them
as a substitute for cell phones.
92
00:05:17,693 --> 00:05:18,902
But they lost to competitors.
93
00:05:18,986 --> 00:05:20,946
I got them for almost nothing
at a closing sale.
94
00:05:23,365 --> 00:05:24,491
Song Young-jin.
95
00:05:25,159 --> 00:05:26,719
- Yes?
- You like free stuff, don't you?
96
00:05:27,161 --> 00:05:29,872
Hell, of course, I do.
97
00:05:30,080 --> 00:05:31,165
I knew you'd say that.
98
00:05:31,248 --> 00:05:33,459
People in this country love free stuff.
99
00:05:33,542 --> 00:05:34,918
They go crazy for it.
100
00:05:35,002 --> 00:05:38,756
So what do we do from now on?
We're going to sell free stuff.
101
00:05:39,048 --> 00:05:40,299
Sell free stuff?
102
00:05:41,925 --> 00:05:43,245
How much is your cell phone plan?
103
00:05:44,219 --> 00:05:46,764
I make quite a lot
of phone calls here and there.
104
00:05:46,847 --> 00:05:48,307
So more than 100,000 won a month.
105
00:05:48,390 --> 00:05:50,601
- Ms. Jung?
- I attend to Mr. Kim daily,
106
00:05:50,684 --> 00:05:52,164
so some hundreds of thousands of won.
107
00:05:52,227 --> 00:05:56,565
See? But if you buy this,
phone calls are free.
108
00:05:57,524 --> 00:05:59,485
What do you think? Do you get it?
109
00:06:00,319 --> 00:06:02,529
But is it possible?
Making free phone calls?
110
00:06:03,030 --> 00:06:06,200
They said it is. The guys at Now Free.
111
00:06:06,283 --> 00:06:08,619
It uses walkie-talkie technology,
112
00:06:08,702 --> 00:06:11,705
and radio frequencies are free.
113
00:06:11,914 --> 00:06:14,583
I mean, does it work wherever you go?
114
00:06:14,666 --> 00:06:16,376
That's what's important for cell phones.
115
00:06:16,460 --> 00:06:18,712
Whether it works or not
isn't important to us.
116
00:06:18,796 --> 00:06:20,547
For us, making sales is important.
117
00:06:20,631 --> 00:06:23,092
We're going to sell free calls to people.
118
00:06:23,300 --> 00:06:25,969
Free cell phone plans.
If you buy this phone.
119
00:06:27,054 --> 00:06:28,806
Not everyone uses a magnetic pad.
120
00:06:28,889 --> 00:06:30,641
But everyone uses a cell phone.
121
00:06:32,184 --> 00:06:34,937
It's a scam.
122
00:06:38,899 --> 00:06:40,400
Watch your mouth. What do you mean?
123
00:06:41,777 --> 00:06:43,320
It's a business plan.
124
00:06:43,987 --> 00:06:44,988
Hey.
125
00:06:45,948 --> 00:06:48,909
Put some sense into your head
if you want to work with me.
126
00:06:49,993 --> 00:06:53,205
Putting my professional knowledge to use,
127
00:06:53,872 --> 00:06:56,333
this business is going to take off.
128
00:06:56,583 --> 00:06:58,710
When can we start our business?
129
00:06:59,628 --> 00:07:00,712
Right now.
130
00:07:00,963 --> 00:07:02,005
Now.
131
00:07:08,846 --> 00:07:11,181
We invite you to our grand opening event.
132
00:07:11,390 --> 00:07:13,308
Please come inside and take a look around.
133
00:07:13,392 --> 00:07:16,228
A lucky draw event is taking place
134
00:07:16,311 --> 00:07:18,981
so come over, take your draw
135
00:07:19,064 --> 00:07:22,151
and come inside for your lucky prize.
136
00:07:22,234 --> 00:07:23,402
Thank you so much.
137
00:07:23,485 --> 00:07:25,362
We have such a big crowd.
Thank you for coming.
138
00:07:25,445 --> 00:07:29,074
Come inside for many different prizes.
139
00:07:29,158 --> 00:07:30,993
Thank you very much. Thank you.
140
00:07:31,869 --> 00:07:35,497
Now Free invites you
to our grand opening event.
141
00:07:35,581 --> 00:07:38,542
Many of you are here to celebrate.
142
00:07:38,625 --> 00:07:42,713
Please come inside
for various lucky prizes.
143
00:07:42,796 --> 00:07:44,965
Students are also welcome...
144
00:07:45,424 --> 00:07:47,801
PHONE DEVICE PYRAMID SCHEME
GT DEVICE NOW FREE
145
00:07:48,719 --> 00:07:51,805
Hello, Now Free's opening event...
146
00:07:53,682 --> 00:07:56,602
How can they pay 1,000,000 won
for something that costs 20,000?
147
00:07:57,227 --> 00:07:58,913
This is an even bigger rip-off
than magnetic pads.
148
00:07:58,937 --> 00:08:00,480
See? That's exactly your problem.
149
00:08:00,564 --> 00:08:02,792
No wonder you didn't make a fortune
from the magnetic pads.
150
00:08:02,816 --> 00:08:04,401
I made enough money to get by.
151
00:08:04,484 --> 00:08:06,695
You mean the money you scammed from me.
152
00:08:06,778 --> 00:08:08,697
You ended up getting more than I did.
153
00:08:08,989 --> 00:08:11,825
From now on, always think
from the customers' perspective.
154
00:08:11,909 --> 00:08:13,035
The customers?
155
00:08:13,827 --> 00:08:16,455
The people over there.
Our lovely suckers...
156
00:08:17,497 --> 00:08:18,790
I mean, customers.
157
00:08:18,874 --> 00:08:20,584
You made a great investment.
158
00:08:20,667 --> 00:08:24,588
This cell phone is called a "free phone"
but has so many advantages.
159
00:08:24,671 --> 00:08:26,798
- Take one of these.
- Thanks.
160
00:08:26,882 --> 00:08:29,009
- I got lucky!
- Is there anyone who didn't get a bag?
161
00:08:29,092 --> 00:08:30,719
Thank you so much.
162
00:08:30,802 --> 00:08:32,346
How do they look?
163
00:08:32,429 --> 00:08:34,014
They look bright and happy.
164
00:08:34,097 --> 00:08:36,308
They're all thinking
that they got their money's worth.
165
00:08:36,391 --> 00:08:38,751
They spent a million won
for no more phone bills ever again.
166
00:08:38,810 --> 00:08:40,896
A couple of months in without paying
for a phone plan
167
00:08:40,979 --> 00:08:43,065
they'll reach a break-even point.
168
00:08:43,148 --> 00:08:45,192
On top of that,
if they bring another person
169
00:08:45,275 --> 00:08:47,819
they get back 30 percent
of what they paid for the device.
170
00:08:48,654 --> 00:08:50,781
What a find! What a total profit.
171
00:08:50,864 --> 00:08:53,659
They've already forgotten
about the million won they've paid
172
00:08:53,742 --> 00:08:55,577
and they're thinking, "I'm so smart."
173
00:08:55,661 --> 00:08:58,455
"I'm so economical."
But they're actually not.
174
00:08:58,538 --> 00:09:01,541
Speaking of which,
giving money back seems like a waste.
175
00:09:01,833 --> 00:09:02,960
A whopping 30 percent?
176
00:09:03,043 --> 00:09:04,044
Are you stupid?
177
00:09:04,378 --> 00:09:06,064
We'll give it back to a few
in the beginning
178
00:09:06,088 --> 00:09:07,422
and then we'll delay the process.
179
00:09:09,299 --> 00:09:12,678
Then how about targeting
stay-at-home moms?
180
00:09:12,761 --> 00:09:15,321
Maybe they'll fall for it
if we tell them it helps to save money.
181
00:09:15,389 --> 00:09:18,589
We could say that they'd be earning money
if they buy these for the whole family.
182
00:09:18,934 --> 00:09:21,494
I've got door-to-door salespeople
knocking on all kinds of doors.
183
00:09:22,062 --> 00:09:24,314
You're always a step behind me,
aren't you?
184
00:09:24,690 --> 00:09:27,234
Not too bad, though. Just try and keep up.
185
00:09:31,947 --> 00:09:33,573
With 100 members, it's 100 million won.
186
00:09:33,657 --> 00:09:36,697
With 1,000 members, it's a billion won.
With 10,000 members, it's 10 billion.
187
00:09:36,827 --> 00:09:38,507
With 100,000 members,
it's 100 billion won.
188
00:09:39,037 --> 00:09:40,622
We're printing money right now.
189
00:09:41,456 --> 00:09:43,333
Those people are the printing presses.
190
00:09:46,128 --> 00:09:48,255
Just trust me and follow my lead.
191
00:09:48,505 --> 00:09:50,299
I'll let you guys bathe in money.
192
00:09:51,383 --> 00:09:53,510
Is that possible
with just a few stores like that?
193
00:09:54,636 --> 00:09:55,721
Although...
194
00:09:57,514 --> 00:09:59,141
the business model doesn't seem too bad.
195
00:09:59,224 --> 00:10:02,185
Now that I've seen its potential,
I'm going to expand on it.
196
00:10:02,853 --> 00:10:05,063
I'll need funds to make
the devices in bulk.
197
00:10:06,189 --> 00:10:08,775
I'm going to look for an angel investor
198
00:10:08,859 --> 00:10:09,860
from now on.
199
00:10:16,700 --> 00:10:18,702
Captain Kang Seok-go,
Gyeongcheon Police Station.
200
00:10:18,910 --> 00:10:20,305
I'd like to request some
information on a person.
201
00:10:20,329 --> 00:10:21,788
YEAR 2023
202
00:10:25,625 --> 00:10:27,210
I'll ask you one more time.
203
00:10:28,337 --> 00:10:30,881
Jung So-ram... Did you kill her?
204
00:10:30,964 --> 00:10:32,424
No, I didn't.
205
00:10:32,674 --> 00:10:35,302
Why would I? Why would I kill her?
206
00:10:35,385 --> 00:10:38,263
I went to the scene because of the note
with No Sang-cheon's name on it.
207
00:10:49,858 --> 00:10:53,278
Now will you tell me
why you lied about your whereabouts?
208
00:10:53,362 --> 00:10:56,490
And about what happened in the past
regarding No Sang-cheon's case.
209
00:11:07,000 --> 00:11:09,378
What am I doing right now?
210
00:11:14,633 --> 00:11:16,259
I'm sorry, Do-han.
211
00:11:18,804 --> 00:11:21,056
It's fine
as long as you have a reason for it.
212
00:11:22,015 --> 00:11:23,934
That's what I want to hear from you.
213
00:11:28,230 --> 00:11:30,607
You've received death threats before,
haven't you?
214
00:11:30,690 --> 00:11:32,359
I've gotten plenty.
215
00:11:33,276 --> 00:11:34,611
It's part of the job.
216
00:11:35,195 --> 00:11:37,155
You must have as well
when you used to lead cases.
217
00:11:37,447 --> 00:11:38,782
Sure, I've had my share.
218
00:11:40,575 --> 00:11:44,121
Meaningless threats
that I never paid attention to.
219
00:11:48,083 --> 00:11:49,584
But this time, I'm afraid.
220
00:11:50,627 --> 00:11:52,712
I'm afraid I might end up
like Jung So-ram.
221
00:11:53,964 --> 00:11:55,090
It's really frightening.
222
00:11:56,174 --> 00:11:58,260
It feels like
I'm one step away from my death.
223
00:11:58,343 --> 00:12:01,638
Is that why you revealed
the woman's identity as Jung So-ram?
224
00:12:01,721 --> 00:12:03,390
You wanted a proper investigation.
225
00:12:03,473 --> 00:12:06,393
The investigation will be done properly
only if the victim is identified.
226
00:12:06,726 --> 00:12:09,396
I want the murderer to be found
before I am killed.
227
00:12:09,813 --> 00:12:11,440
You were trying so hard to cover this up
228
00:12:12,607 --> 00:12:14,234
and now you've changed your tune.
229
00:12:14,568 --> 00:12:16,695
Were you embarrassed to change your stance
230
00:12:17,237 --> 00:12:18,363
without good reason?
231
00:12:19,364 --> 00:12:21,283
Is that why you pretended to find out
232
00:12:21,575 --> 00:12:24,870
that the victim was Jung So-ram
through your own investigation?
233
00:12:25,454 --> 00:12:26,455
Is it?
234
00:12:27,622 --> 00:12:29,249
You saw right through me.
235
00:12:31,501 --> 00:12:34,045
You know what I used to do for a living.
236
00:12:34,129 --> 00:12:35,505
I've faced all sorts of excuses
237
00:12:35,589 --> 00:12:38,216
and self-justifications every single day.
238
00:12:39,342 --> 00:12:40,552
Do you know why
239
00:12:41,303 --> 00:12:44,890
detectives aren't afraid of death threats?
240
00:12:46,266 --> 00:12:47,466
They're proud of what they do.
241
00:12:48,685 --> 00:12:51,730
Criminals can threaten all they want,
but their threats are unwarranted.
242
00:12:53,482 --> 00:12:54,524
But...
243
00:12:54,941 --> 00:12:56,693
what you said a minute ago
244
00:12:57,152 --> 00:12:58,403
about being afraid this time.
245
00:12:59,779 --> 00:13:02,282
That's because you're
not proud of something you did.
246
00:13:03,825 --> 00:13:07,245
And the killer you have in mind
has a justifiable reason.
247
00:13:09,956 --> 00:13:11,124
Who is it?
248
00:13:12,125 --> 00:13:13,835
The killer you have in mind.
249
00:13:20,800 --> 00:13:22,135
Who is this person?
250
00:13:22,219 --> 00:13:23,303
Where is he now?
251
00:13:23,803 --> 00:13:26,348
Twelve years ago,
around the time No Sang-cheon ran off,
252
00:13:26,932 --> 00:13:28,433
he killed one of his attendants.
253
00:13:28,892 --> 00:13:31,061
He went to prison for that
254
00:13:31,478 --> 00:13:33,063
and was released recently.
255
00:13:33,313 --> 00:13:35,524
You think he's the killer, don't you?
256
00:13:36,024 --> 00:13:37,943
He's the one who sent the texts.
257
00:13:38,818 --> 00:13:40,320
That's why you're protecting him.
258
00:13:40,737 --> 00:13:43,156
You, Lee Byeong-jun,
and the rest of the victims.
259
00:13:47,369 --> 00:13:49,913
- Yes?
- I got the information on that picture.
260
00:13:50,121 --> 00:13:52,832
For some strange reason,
it hardly took any time.
261
00:13:52,916 --> 00:13:55,126
Remember when you came to Gyeongcheon?
262
00:13:55,210 --> 00:13:58,439
You wanted us to check on the people who
came in and out of the apartment building.
263
00:13:58,463 --> 00:13:59,548
Yes, I remember.
264
00:13:59,756 --> 00:14:01,436
The person in the picture was one of them.
265
00:14:01,925 --> 00:14:03,445
You might want to take a look at this.
266
00:14:04,219 --> 00:14:06,680
These are the people
that we weren't able to ID.
267
00:14:09,349 --> 00:14:11,643
Who is the guy?
Is he the killer or something?
268
00:14:12,602 --> 00:14:14,437
He's a suspect. For now.
269
00:14:29,869 --> 00:14:31,371
BIGS NETWORK VICTIMS' GROUP
270
00:14:36,876 --> 00:14:40,547
SUSPECT
271
00:14:42,382 --> 00:14:44,426
THIS PAGE CANNOT BE FOUND
272
00:14:44,509 --> 00:14:47,345
You thought if No Sang-cheon's name
made the news thanks to the murder,
273
00:14:47,429 --> 00:14:49,472
the investigation on his fraud case
would reopen?
274
00:14:51,349 --> 00:14:54,102
A simple case of fraud
can't be compared to murder.
275
00:14:54,477 --> 00:14:55,979
"A simple case of fraud"?
276
00:14:59,232 --> 00:15:01,985
The number of people
who commit suicide after being scammed
277
00:15:02,068 --> 00:15:04,154
surpasses the number of people
who are murdered.
278
00:15:04,237 --> 00:15:07,699
You have to realize that fraud
is just as bad as murder.
279
00:15:07,782 --> 00:15:10,102
That's why you didn't care
when people were being murdered.
280
00:15:10,577 --> 00:15:12,497
You just wanted No Sang-cheon's name
on the news.
281
00:15:27,218 --> 00:15:30,639
So, is this really what you want?
282
00:15:32,557 --> 00:15:35,644
No, I never wanted this to happen.
283
00:15:39,022 --> 00:15:40,315
What I want
284
00:15:41,191 --> 00:15:43,610
is for you to study hard
and become someone great.
285
00:15:45,195 --> 00:15:46,529
I wasn't able to.
286
00:15:49,324 --> 00:15:51,201
I didn't even graduate college...
287
00:15:52,869 --> 00:15:54,329
and I ended up here.
288
00:15:55,205 --> 00:15:57,040
It's all because of those scammers.
289
00:15:57,957 --> 00:15:59,834
Look what happened to Dad, and even you.
290
00:16:00,669 --> 00:16:02,003
Listen to me, Na-yeon.
291
00:16:02,295 --> 00:16:03,546
I'm okay.
292
00:16:04,589 --> 00:16:06,841
I'll be out of here
if I stay quiet and do my time.
293
00:16:07,842 --> 00:16:10,887
I'll start fresh then.
Don't worry about me.
294
00:16:11,304 --> 00:16:12,681
Before you get out
295
00:16:13,515 --> 00:16:16,309
I'll be waiting for you
after I get that crook No Sang-cheon.
296
00:16:28,697 --> 00:16:31,574
This is our prime suspect, Jung Jae-hwang.
297
00:16:31,908 --> 00:16:35,036
He's connected to the victims Jung So-ram,
Song Young-jin, and Park Gwang-sin.
298
00:16:35,120 --> 00:16:36,955
What? Are you saying
this is a serial murder?
299
00:16:37,038 --> 00:16:38,581
It's confidential but these murders
300
00:16:39,207 --> 00:16:41,394
have been committed
with "No Sang-cheon" as the keyword.
301
00:16:41,418 --> 00:16:42,978
The press is going to have a field day.
302
00:16:43,044 --> 00:16:44,671
It won't be easy for them to know.
303
00:16:44,754 --> 00:16:45,755
What does that mean?
304
00:16:46,089 --> 00:16:47,757
Let's leave the questions until the end.
305
00:16:47,841 --> 00:16:49,801
Yes. I'm sorry, sir.
306
00:16:50,593 --> 00:16:52,470
Twelve years ago,
the suspect Jung Jae-hwang
307
00:16:52,554 --> 00:16:54,681
was imprisoned for killing
No Sang-cheon's attendant.
308
00:16:54,764 --> 00:16:56,975
At the time, No was a wanted man
for a Ponzi case.
309
00:16:57,058 --> 00:16:58,498
And Jung has recently been released.
310
00:16:58,768 --> 00:17:02,147
It is our assumption that
he is tracking down the people
311
00:17:02,230 --> 00:17:03,940
he had a grudge against and killing them.
312
00:17:04,023 --> 00:17:05,567
Then he must have another target.
313
00:17:08,153 --> 00:17:10,280
He couldn't be done
with just three people.
314
00:17:10,488 --> 00:17:11,573
There's bound to be more.
315
00:17:11,656 --> 00:17:14,617
If we know his next target,
we can use it to catch the killer.
316
00:17:15,660 --> 00:17:18,455
Whether he has a next target,
or if he does who it is...
317
00:17:18,913 --> 00:17:19,998
We can't be sure just yet.
318
00:17:20,081 --> 00:17:21,761
What about that guy we had,
Lee Byeong-jun?
319
00:17:21,791 --> 00:17:23,644
The prosecution took his case
after he confessed.
320
00:17:23,668 --> 00:17:24,961
Lee Byeong-jun's not the killer.
321
00:17:25,962 --> 00:17:27,672
Jung Jae-hwang did it.
322
00:17:27,922 --> 00:17:29,424
Why did Lee Byeong-jun confess, then?
323
00:17:30,592 --> 00:17:34,095
All we have on Jung Jae-hwang
is just circumstantial evidence.
324
00:17:34,179 --> 00:17:36,681
He was seen at the crime scene
of the first murder case
325
00:17:36,765 --> 00:17:38,808
but not in any of the others.
326
00:17:38,892 --> 00:17:41,370
As of now, we don't have enough evidence
against Jung Jae-hwang
327
00:17:41,394 --> 00:17:42,771
even if we get him in custody.
328
00:17:42,854 --> 00:17:46,775
We have to do our best to catch him,
and also get evidence that he did it.
329
00:17:46,858 --> 00:17:49,736
Lee Byeong-jun confessed to the crime,
so I'm almost positive he did it.
330
00:17:49,819 --> 00:17:52,363
Also, the prosecution has this case.
331
00:17:52,447 --> 00:17:54,157
Can we even look for another suspect?
332
00:17:54,240 --> 00:17:58,203
Yes, I am aware that the prosecution
is investigating Lee Byeong-jun.
333
00:17:58,286 --> 00:17:59,996
I'm sure they'll come to a conclusion.
334
00:18:00,288 --> 00:18:02,248
But we need to be prepared.
335
00:18:05,335 --> 00:18:06,336
May I
336
00:18:07,170 --> 00:18:08,505
start this investigation?
337
00:18:10,673 --> 00:18:11,716
This...
338
00:18:12,342 --> 00:18:15,094
will surely backfire
if the prosecution takes issue with it.
339
00:18:15,178 --> 00:18:16,679
Who's going to take responsibility?
340
00:18:16,763 --> 00:18:17,931
I will.
341
00:18:19,599 --> 00:18:22,018
Move forward with the investigation
on Jung Jae-Hwang.
342
00:18:22,101 --> 00:18:23,144
What?
343
00:18:23,228 --> 00:18:24,979
Then we'll start an official investigation
344
00:18:25,063 --> 00:18:26,981
on Jung Jae-hwang,
suspected of serial murder.
345
00:18:27,607 --> 00:18:29,818
As you all know,
it will be kept a covert investigation.
346
00:18:37,909 --> 00:18:39,327
There's nothing more to read here.
347
00:18:39,410 --> 00:18:40,703
You're the culprit.
348
00:18:41,621 --> 00:18:43,331
Your statement doesn't say otherwise.
349
00:18:43,957 --> 00:18:45,041
I didn't do it.
350
00:18:45,458 --> 00:18:46,793
Didn't you make a confession?
351
00:18:47,168 --> 00:18:48,928
It was a false confession,
made under duress.
352
00:18:50,255 --> 00:18:51,714
The police pressured me.
353
00:18:52,799 --> 00:18:54,509
They told me to confess and sign.
354
00:18:54,759 --> 00:18:56,386
Do you hear yourself? In these times?
355
00:18:58,054 --> 00:19:01,307
No. You confessed to the crime.
You're the killer.
356
00:19:02,267 --> 00:19:04,060
Yes, you are.
357
00:19:05,061 --> 00:19:06,354
Why are you coercing me?
358
00:19:08,481 --> 00:19:11,276
Did someone call to say
that you have to make me the killer?
359
00:19:11,359 --> 00:19:13,486
What the hell are you talking about?
I'm a prosecutor!
360
00:19:13,820 --> 00:19:15,280
We're different from cops!
361
00:19:16,447 --> 00:19:18,283
Whatever you say.
362
00:19:19,659 --> 00:19:22,996
I know this will end
with me not being the killer.
363
00:19:23,204 --> 00:19:24,664
The longer this takes...
364
00:19:27,292 --> 00:19:28,877
it's all good for me.
365
00:19:33,798 --> 00:19:34,799
Yes, sir.
366
00:19:36,509 --> 00:19:38,720
The suspect that's coming now?
367
00:19:39,929 --> 00:19:42,932
Well, it's a done deal if he's confessed.
368
00:19:43,391 --> 00:19:45,810
Okay, sir. Understood.
369
00:19:55,737 --> 00:19:57,322
This is not what I expected.
370
00:20:00,700 --> 00:20:03,328
Are you sure you want to retract
your confession?
371
00:20:03,661 --> 00:20:04,662
Look.
372
00:20:06,039 --> 00:20:07,540
I'm just a shadow.
373
00:20:11,669 --> 00:20:13,796
Hold on to a shadow all you want.
Say I'm the culprit.
374
00:20:15,256 --> 00:20:16,925
Do you expect people to praise you?
375
00:20:27,560 --> 00:20:28,561
Hey, what...
376
00:20:29,437 --> 00:20:30,730
What...
377
00:20:30,813 --> 00:20:32,357
What happened to Byeong-jun?
378
00:20:32,982 --> 00:20:35,652
Did he get away from the prosecution?
379
00:20:39,781 --> 00:20:41,699
I was a stupid fool.
380
00:20:42,825 --> 00:20:44,953
I went and talked to the police
381
00:20:45,036 --> 00:20:47,914
but it didn't even help Byeong-jun.
382
00:20:48,623 --> 00:20:51,334
I'm sorry I did something so useless.
383
00:20:51,751 --> 00:20:52,752
It's okay.
384
00:20:53,753 --> 00:20:56,798
It was just a matter of time
before they found out.
385
00:20:57,882 --> 00:20:58,883
By the way,
386
00:21:00,051 --> 00:21:03,513
why can't Byeong-jun get out?
387
00:21:06,975 --> 00:21:08,226
Because he doesn't want to.
388
00:21:09,227 --> 00:21:10,228
What?
389
00:21:11,646 --> 00:21:13,481
He's trying to protect.
390
00:21:14,649 --> 00:21:15,733
Protect who?
391
00:21:16,859 --> 00:21:19,320
Who's he trying to protect?
392
00:21:22,448 --> 00:21:23,449
Don't tell me
393
00:21:25,034 --> 00:21:27,662
what people are saying is true.
394
00:21:28,079 --> 00:21:31,040
Do you guys really think
395
00:21:31,374 --> 00:21:33,793
Jae-hwang did it? Is that it?
396
00:21:41,217 --> 00:21:42,635
That's why.
397
00:21:44,095 --> 00:21:46,389
That's why Byeong-jun did that.
398
00:21:56,649 --> 00:21:59,110
Your confession is not something
that will be taken lightly.
399
00:21:59,444 --> 00:22:00,987
Even if you retract it now,
400
00:22:01,070 --> 00:22:02,947
a single piece of evidence
can lock you up.
401
00:22:03,239 --> 00:22:05,783
You will never see the outside
of those prison walls.
402
00:22:06,617 --> 00:22:08,911
Do you hear me, Mr. Lee Byeong-jun?
403
00:22:09,537 --> 00:22:10,705
Is that what you want?
404
00:22:13,875 --> 00:22:16,711
YEAR 2012
405
00:22:20,298 --> 00:22:21,507
How have you been?
406
00:22:21,841 --> 00:22:23,509
Don't you worry about that.
407
00:22:26,971 --> 00:22:29,015
Are you well?
408
00:22:29,640 --> 00:22:30,641
Yes.
409
00:22:31,851 --> 00:22:33,895
I'm still young. I'm eating well too.
410
00:22:34,645 --> 00:22:35,980
I've been reading a lot.
411
00:22:36,230 --> 00:22:37,607
I am sorry.
412
00:22:39,233 --> 00:22:42,820
You're so young and you have to be here
because of me.
413
00:22:42,904 --> 00:22:45,114
Don't apologize.
I'm here because of what I did.
414
00:22:47,492 --> 00:22:48,743
I'm paying the price.
415
00:22:49,160 --> 00:22:50,995
If only I'd just kept my temper.
416
00:22:51,871 --> 00:22:53,873
No one could have acted any differently.
417
00:22:54,499 --> 00:22:55,500
By the way...
418
00:22:57,627 --> 00:22:59,045
What happened to her?
419
00:22:59,962 --> 00:23:01,005
You mean Jung So-ram?
420
00:23:01,839 --> 00:23:03,257
That bitch.
421
00:23:04,550 --> 00:23:06,844
If she hadn't come into our group
under false pretenses
422
00:23:07,095 --> 00:23:08,846
you wouldn't be here now.
423
00:23:11,557 --> 00:23:12,558
I'm telling you.
424
00:23:13,309 --> 00:23:15,394
I will kill that bitch.
425
00:23:16,229 --> 00:23:17,438
No.
426
00:23:18,314 --> 00:23:19,941
Don't do anything.
427
00:23:21,317 --> 00:23:22,401
I'll make things right.
428
00:23:22,485 --> 00:23:25,279
You can't do anything. You're stuck here.
429
00:23:25,363 --> 00:23:27,448
I won't be here for the rest of my life!
430
00:23:29,909 --> 00:23:31,452
I have a plan.
431
00:23:35,123 --> 00:23:36,541
Oh, well.
432
00:23:38,251 --> 00:23:39,335
Jae-hwang,
433
00:23:40,878 --> 00:23:42,004
hide well.
434
00:23:44,841 --> 00:23:46,968
I'll buy you some time.
435
00:23:48,886 --> 00:23:50,805
Hide well...
436
00:23:53,307 --> 00:23:55,476
so you don't get caught this time.
437
00:24:33,973 --> 00:24:35,099
Are you going somewhere?
438
00:24:35,391 --> 00:24:36,976
Why are you here without making a call?
439
00:24:37,351 --> 00:24:39,103
You can't expect me
to call you in a dire...
440
00:24:39,187 --> 00:24:42,523
You wanted the presentation
to go that way earlier, didn't you?
441
00:24:42,607 --> 00:24:46,152
You wanted me to take accountability
for the Jung Jae-hwang investigation.
442
00:24:46,235 --> 00:24:48,779
You have to understand.
It was the only way to get it started.
443
00:24:49,113 --> 00:24:50,990
I can't lose my job over this, you know.
444
00:24:51,490 --> 00:24:52,742
You're very thorough.
445
00:24:53,659 --> 00:24:55,819
I can see how you almost never
lost a case as a lawyer.
446
00:24:56,621 --> 00:24:58,206
Where have you been lately?
447
00:24:58,497 --> 00:24:59,874
What are you talking about?
448
00:25:00,166 --> 00:25:02,376
You've been going after Jung Jae-hwang's
whereabouts.
449
00:25:02,877 --> 00:25:04,837
You lied about going to Gyeongcheon.
450
00:25:05,379 --> 00:25:07,465
You were trying to
track down Jung Jae-hwang.
451
00:25:08,883 --> 00:25:09,884
You're right.
452
00:25:10,551 --> 00:25:12,591
Did you look into where he's been
after his release?
453
00:25:12,845 --> 00:25:14,096
Have you had any luck?
454
00:25:16,098 --> 00:25:18,226
I have no idea where he's hiding.
455
00:25:20,144 --> 00:25:22,563
I've scoured everywhere I could think of.
456
00:25:24,232 --> 00:25:25,316
Wait.
457
00:25:25,608 --> 00:25:28,653
Maybe he's gotten plastic surgery,
just like Jung So-ram.
458
00:25:30,780 --> 00:25:32,531
Then I'll never find him.
459
00:25:39,121 --> 00:25:40,331
Are you afraid?
460
00:25:43,084 --> 00:25:44,961
If Jung Jae-hwang is the real killer,
461
00:25:45,044 --> 00:25:47,755
and if he is killing people because of
a frivolous sense of revenge,
462
00:25:47,838 --> 00:25:49,131
I'll be sure to catch him.
463
00:25:49,215 --> 00:25:51,342
Murder can never be condoned.
464
00:25:52,051 --> 00:25:53,427
The people that are killed
465
00:25:54,178 --> 00:25:56,097
are being robbed
of the life they have left.
466
00:25:57,765 --> 00:26:00,285
So please, tell me where you've been
looking for Jung Jae-hwang.
467
00:27:01,537 --> 00:27:02,621
Are you afraid?
468
00:27:03,164 --> 00:27:05,833
That's because you're
not proud of something you did.
469
00:27:05,916 --> 00:27:09,503
And the killer you have in mind
has a justifiable reason.
470
00:27:15,801 --> 00:27:17,386
BYSTANDERS
DETECTIVE GANG JONG-HUN
471
00:27:17,470 --> 00:27:19,347
SUPPORTERS
ASSEMBLYMAN KIM SEONG-DAE
472
00:27:19,430 --> 00:27:20,806
PROSECUTOR NAME UNKNOWN
473
00:27:21,766 --> 00:27:22,767
Fucking hell.
474
00:27:24,685 --> 00:27:26,771
Stop repeating yourself.
475
00:27:26,854 --> 00:27:28,939
You should answer me, then.
476
00:27:31,233 --> 00:27:32,276
No Sang-cheon.
477
00:27:33,402 --> 00:27:34,820
Are you sure he is dead?
478
00:27:34,904 --> 00:27:36,280
I've been telling you.
479
00:27:37,031 --> 00:27:38,115
That's not important.
480
00:27:40,868 --> 00:27:43,871
You said this killer
on a rampage is Jung Jae-hwang.
481
00:27:44,080 --> 00:27:46,880
Just yesterday, you were certain
locking up Lee Byeong-jun would do it.
482
00:27:47,958 --> 00:27:50,378
Why do you have to know
if No Sang-cheon's alive?
483
00:27:50,753 --> 00:27:53,297
What do you think Jung Jae-hwang wants?
484
00:27:55,424 --> 00:27:57,093
- Revenge?
- That's right.
485
00:27:58,677 --> 00:28:00,596
If his killing spree
486
00:28:01,472 --> 00:28:02,890
is because he wants revenge
487
00:28:03,224 --> 00:28:06,560
then maybe we should give him
the person he wants to kill the most.
488
00:28:07,311 --> 00:28:08,354
The biggest revenge.
489
00:28:08,437 --> 00:28:10,064
And that's No Sang-cheon?
490
00:28:11,607 --> 00:28:13,901
If we get him to kill No Sang-cheon,
491
00:28:14,110 --> 00:28:15,319
do you think
492
00:28:16,404 --> 00:28:17,905
that makes you safe?
493
00:28:17,988 --> 00:28:19,240
You'll also be safe.
494
00:28:19,323 --> 00:28:22,576
Look. Stop trying to pull me in.
495
00:28:22,660 --> 00:28:25,371
My name was never on that damn list!
496
00:28:25,454 --> 00:28:27,581
It is. "Prosecutor name unknown"!
497
00:28:27,998 --> 00:28:29,917
He probably didn't know your name then.
498
00:28:30,000 --> 00:28:31,043
But now?
499
00:28:31,585 --> 00:28:33,504
He knows your name and more.
500
00:28:35,840 --> 00:28:37,133
Even if that's true
501
00:28:38,134 --> 00:28:40,094
do you really think
I'll just sit and do nothing?
502
00:28:40,177 --> 00:28:42,721
Chief, the important thing...
503
00:28:44,348 --> 00:28:46,851
is that we're already in the same boat.
504
00:28:46,934 --> 00:28:49,812
And that boat has many holes in it.
505
00:28:49,895 --> 00:28:52,231
We have to do everything
and anything we can
506
00:28:52,314 --> 00:28:55,901
to stop the water from flowing in
if we want to live.
507
00:28:57,903 --> 00:28:58,988
So please, tell me.
508
00:29:01,073 --> 00:29:04,785
Is No Sang-cheon dead or alive?
509
00:29:25,556 --> 00:29:26,640
What are you doing?
510
00:29:27,057 --> 00:29:28,142
Let's get going.
511
00:29:28,225 --> 00:29:30,478
You're going to see
Mr. Jung Jae-hwang's parents, right?
512
00:29:33,189 --> 00:29:35,399
Are you listening to my conversations?
513
00:29:36,150 --> 00:29:37,318
You're taking it too far.
514
00:29:38,235 --> 00:29:40,321
His parents called me.
515
00:29:40,404 --> 00:29:42,406
They said a detective
was coming to see them.
516
00:29:42,990 --> 00:29:44,408
Who could that be other than you?
517
00:29:56,629 --> 00:30:00,007
Nice car. Money makes all the difference.
518
00:30:01,425 --> 00:30:02,927
I'd prefer to drive in silence.
519
00:30:04,803 --> 00:30:06,514
Is he the prime suspect?
520
00:30:07,681 --> 00:30:08,724
Jung Jae-hwang?
521
00:30:09,058 --> 00:30:11,101
I'll drop you off in front of
the subway station.
522
00:30:11,185 --> 00:30:12,478
Oh, come on.
523
00:30:12,728 --> 00:30:15,022
My car's all the way
back at the police station.
524
00:30:15,564 --> 00:30:18,150
This is a police investigation
and you are a civilian.
525
00:30:18,234 --> 00:30:21,487
Civilian? I was officially invited.
526
00:30:22,112 --> 00:30:23,822
By Jae-hwang's mother.
527
00:30:23,906 --> 00:30:26,325
She wanted me to be there when you came.
528
00:30:26,700 --> 00:30:28,160
This is insane.
529
00:30:28,494 --> 00:30:30,621
So today
530
00:30:31,539 --> 00:30:32,659
this is who I'm going to be.
531
00:30:38,337 --> 00:30:39,547
JUNG NA-YEON LAW OFFICE
532
00:30:40,923 --> 00:30:43,634
I'm this close to locking you up
for false impersonation.
533
00:30:47,137 --> 00:30:50,432
Another policeman was here a few days ago.
534
00:30:52,393 --> 00:30:54,562
That would be the Deputy Head.
535
00:30:56,564 --> 00:30:58,941
He looked a lot better off.
536
00:30:59,275 --> 00:31:00,693
Even after all this time.
537
00:31:00,776 --> 00:31:02,611
Did you know him?
538
00:31:02,695 --> 00:31:04,572
After Jae-hwang got involved
in that incident
539
00:31:04,655 --> 00:31:06,532
I saw him a couple of times,
here and there.
540
00:31:08,242 --> 00:31:10,953
He was the lead detective
in that fraud case.
541
00:31:12,871 --> 00:31:15,165
It's all because we had no money.
542
00:31:16,584 --> 00:31:18,836
Jae-hwang was such a good boy
before he killed anyone.
543
00:31:21,046 --> 00:31:24,842
He would never have done that
if it hadn't been for the scammers.
544
00:31:25,092 --> 00:31:28,137
Jae-hwang's going to
return to his good old self.
545
00:31:28,846 --> 00:31:30,306
He has a kind heart.
546
00:31:30,598 --> 00:31:32,016
I don't know anymore.
547
00:31:32,600 --> 00:31:35,185
After being released,
he only stayed here a couple of days.
548
00:31:35,269 --> 00:31:37,396
He went to god knows where
and hasn't called since.
549
00:31:37,605 --> 00:31:41,275
The Deputy Head came to ask you
where Mr. Jung is, didn't he?
550
00:31:41,358 --> 00:31:42,610
Yes.
551
00:31:42,693 --> 00:31:45,237
But we truly don't know.
552
00:31:45,321 --> 00:31:46,989
He never even called once.
553
00:31:48,282 --> 00:31:49,700
Has he called you?
554
00:31:50,159 --> 00:31:53,370
No. He said he had something to do
555
00:31:54,663 --> 00:31:56,415
and that he'd call after he was done.
556
00:31:58,000 --> 00:32:00,294
This was over a phone call
right after he was released.
557
00:32:02,171 --> 00:32:04,673
I looked over
Mr. Jung Jae-hwang's case file.
558
00:32:04,757 --> 00:32:06,383
It was a shame it ended the way it did.
559
00:32:07,176 --> 00:32:10,346
If he had met a better lawyer
and claimed manslaughter
560
00:32:10,429 --> 00:32:12,389
he could have gotten a lesser sentence.
561
00:32:12,765 --> 00:32:15,267
We didn't have enough money for a lawyer.
562
00:32:16,310 --> 00:32:18,812
We just did what the public defender
told us to do.
563
00:32:19,021 --> 00:32:21,815
He did kill someone and that's wrong.
564
00:32:22,399 --> 00:32:24,068
He seemed happy enough
565
00:32:24,401 --> 00:32:27,154
after being released
and staying here with me.
566
00:32:27,237 --> 00:32:28,822
He said he was going to meet someone.
567
00:32:28,906 --> 00:32:31,700
That he might recoup
all the money we'd lost
568
00:32:32,701 --> 00:32:34,421
and that something good
was going to happen.
569
00:32:34,828 --> 00:32:37,456
He said he was putting off
meeting Na-yeon until after that.
570
00:32:38,123 --> 00:32:39,541
What does that mean?
571
00:32:40,042 --> 00:32:41,752
Can you explain in detail?
572
00:32:41,835 --> 00:32:43,587
Who did he say he was going to meet?
573
00:32:43,671 --> 00:32:45,673
It's probably someone you know too.
574
00:32:46,173 --> 00:32:48,717
He said it was someone
from the victims' group.
575
00:32:49,218 --> 00:32:50,886
What was the name...
576
00:32:51,387 --> 00:32:53,681
Han something.
577
00:32:54,181 --> 00:32:55,265
Han Da-jeong?
578
00:32:56,350 --> 00:32:57,685
Was it Han Da-jeong?
579
00:32:58,018 --> 00:33:00,771
Yes, it was. Han Da-jeong.
580
00:33:01,313 --> 00:33:02,564
That rings a bell.
581
00:33:03,107 --> 00:33:06,276
He said everything would be okay
once he met her.
582
00:33:24,628 --> 00:33:26,714
Deputy Head Gang,
you are persistent today.
583
00:33:27,297 --> 00:33:29,216
What do you expect to gain from me here?
584
00:33:30,175 --> 00:33:32,215
The person I'm meeting
will get here any minute now.
585
00:33:32,261 --> 00:33:33,345
Today,
586
00:33:34,722 --> 00:33:36,515
I have to get an answer from you.
587
00:33:41,228 --> 00:33:42,354
What then?
588
00:33:43,689 --> 00:33:45,023
Are you willing to believe me?
589
00:33:45,274 --> 00:33:46,834
Even if it's not the answer you wanted?
590
00:33:48,777 --> 00:33:50,195
That's for me to decide afterward.
591
00:33:56,410 --> 00:33:57,619
To be honest, I have no idea.
592
00:33:58,620 --> 00:34:00,020
I don't know if he's dead or alive.
593
00:34:00,539 --> 00:34:03,959
After he soared up
594
00:34:04,710 --> 00:34:06,503
I was blocked from reaching him.
595
00:34:08,589 --> 00:34:10,632
He was too busy
connecting with the higher-ups
596
00:34:11,133 --> 00:34:12,468
he didn't even look at me.
597
00:34:13,051 --> 00:34:14,678
I was barred from all information.
598
00:34:15,220 --> 00:34:16,305
Is this true?
599
00:34:17,014 --> 00:34:19,975
Do I have a reason to lie at this point?
600
00:34:21,685 --> 00:34:23,812
Another piece of advice.
601
00:34:25,230 --> 00:34:27,107
Don't fixate too much on Jung Jae-hwang.
602
00:34:27,441 --> 00:34:28,484
What...
603
00:34:31,737 --> 00:34:35,657
These murders may not have been committed
by Jung Jae-hwang.
604
00:34:40,954 --> 00:34:42,372
Why her? Out of all the people?
605
00:34:42,456 --> 00:34:44,249
Who? Han Da-jeong?
606
00:34:45,209 --> 00:34:46,418
Who is she?
607
00:34:46,877 --> 00:34:49,338
She was a victim
who was in the victims' group.
608
00:34:49,922 --> 00:34:52,007
And also a scammer herself.
609
00:34:52,216 --> 00:34:53,258
What does that mean?
610
00:34:53,675 --> 00:34:55,385
A victim and a scammer?
611
00:34:55,469 --> 00:34:56,804
You'll see when you meet her.
612
00:34:57,095 --> 00:34:58,430
Do you want me to get in touch?
613
00:34:59,431 --> 00:35:01,934
Yes. We should meet her
since Jung Jae-hwang did.
614
00:35:02,392 --> 00:35:05,437
But if Han Da-jeong is a victim,
615
00:35:05,938 --> 00:35:08,219
is there a chance that the two of them
teamed up together?
616
00:35:17,741 --> 00:35:21,245
These murders may not have been committed
by Jung Jae-hwang.
617
00:35:22,120 --> 00:35:23,580
Not Jung Jae-hwang?
618
00:35:25,165 --> 00:35:26,750
What's going on?
619
00:35:27,167 --> 00:35:29,962
I don't know. I have no idea.
620
00:36:08,500 --> 00:36:11,420
YEAR 2011
621
00:36:13,046 --> 00:36:14,131
Nothing new?
622
00:36:14,214 --> 00:36:18,135
Quiet as hell. Where could the creep be?
623
00:36:18,218 --> 00:36:19,803
What about his house and acquaintances?
624
00:36:19,887 --> 00:36:23,181
It's all under surveillance,
but there's nothing in particular.
625
00:36:23,640 --> 00:36:26,143
We're staking out where we expect him
to smuggle himself out
626
00:36:26,476 --> 00:36:27,477
but no news yet.
627
00:36:27,561 --> 00:36:31,148
Song Young-jin, the creep!
Where did he go?
628
00:36:31,481 --> 00:36:33,400
That is the question.
629
00:36:33,483 --> 00:36:35,277
Try going to Song Young-jin's house.
630
00:36:36,695 --> 00:36:38,071
Yes, sir.
631
00:36:38,989 --> 00:36:40,782
And the victims.
632
00:36:40,866 --> 00:36:43,827
They keep going after No Sang-cheon
themselves.
633
00:36:43,911 --> 00:36:45,245
Go and warn them again.
634
00:36:45,329 --> 00:36:47,164
Tell them to stay away from our jobs.
635
00:36:47,247 --> 00:36:48,290
Understood, sir.
636
00:36:56,715 --> 00:36:58,091
Stupid assholes.
637
00:36:58,175 --> 00:37:00,260
I gave them that information
risking my life.
638
00:37:00,344 --> 00:37:01,544
How can they let him get away?
639
00:37:14,900 --> 00:37:16,401
Let me borrow your phone.
640
00:37:17,444 --> 00:37:18,487
What?
641
00:37:18,570 --> 00:37:19,905
I want to borrow your phone.
642
00:37:34,586 --> 00:37:37,381
I'd like some privacy, please.
643
00:37:39,341 --> 00:37:40,509
Keep it short.
644
00:37:54,481 --> 00:37:55,649
Gang Jong-hun speaking.
645
00:37:55,732 --> 00:37:59,194
For fuck's sake, I told you where we'd be
and you still couldn't catch him?
646
00:37:59,277 --> 00:38:00,362
Where the hell are you?
647
00:38:00,445 --> 00:38:01,488
I'm calling from hell.
648
00:38:01,571 --> 00:38:04,032
Are you out of your mind?
Do you seriously want to die?
649
00:38:04,116 --> 00:38:06,868
What? Thanks to you dumb cops
650
00:38:06,952 --> 00:38:08,745
I've already done that.
651
00:38:08,829 --> 00:38:10,580
I scraped my way back to life
652
00:38:10,789 --> 00:38:13,875
but you owe me a leg, you fucker!
653
00:38:14,167 --> 00:38:15,961
Okay, I apologize for that.
654
00:38:16,044 --> 00:38:17,754
We had our reasons for letting him go.
655
00:38:17,838 --> 00:38:20,173
You know where No Sang-cheon
is right now, don't you?
656
00:38:22,259 --> 00:38:25,637
I'm hardly alive myself.
How the hell am I supposed to know that?
657
00:38:25,846 --> 00:38:28,473
If you tell us where he is
658
00:38:28,557 --> 00:38:31,685
you're granted immunity. Got that?
659
00:38:33,770 --> 00:38:35,313
Fuck your bullshit.
660
00:38:35,731 --> 00:38:38,442
No Sang-cheon is going to come
and kill me before that happens.
661
00:38:39,151 --> 00:38:40,861
Stop looking for me now.
662
00:38:40,944 --> 00:38:42,279
I called to tell you that.
663
00:38:42,362 --> 00:38:43,530
No, no. Don't...
664
00:38:45,407 --> 00:38:47,492
The bastard just hung up on me.
665
00:38:48,035 --> 00:38:49,369
Fuck.
666
00:38:50,912 --> 00:38:52,414
I have to live too.
667
00:38:56,334 --> 00:38:57,753
YOO OK-NAM
350 MILLION
668
00:38:57,836 --> 00:39:00,589
The bitch has pretty nice handwriting.
669
00:39:02,049 --> 00:39:04,801
I hear she's educated.
670
00:39:06,011 --> 00:39:08,930
Well, doesn't she have
anything better to do
671
00:39:09,014 --> 00:39:11,141
than attend to a scammer?
What a load of bullshit.
672
00:39:12,559 --> 00:39:14,436
Maybe that's why
she's come to her senses now.
673
00:39:16,730 --> 00:39:19,316
Thanks to her education
she's now realized her mistakes.
674
00:39:19,649 --> 00:39:22,444
- Where is she? Jung So-ram?
- Yes.
675
00:39:22,778 --> 00:39:24,321
She doesn't feel safe coming here now.
676
00:39:24,988 --> 00:39:26,990
- What?
- For fuck's sake.
677
00:39:27,074 --> 00:39:28,533
Are you sure she hasn't run off?
678
00:39:28,617 --> 00:39:32,120
I talked with Byeong-jun
and got her a safe house nearby.
679
00:39:32,329 --> 00:39:34,372
We promised to keep each other informed.
680
00:39:36,374 --> 00:39:38,752
Byeong-jun and I will keep
a good watch on her.
681
00:39:41,046 --> 00:39:42,714
24-HOUR PRIVATE DETECTIVE AGENCY
682
00:40:29,219 --> 00:40:30,387
What is it?
683
00:40:30,470 --> 00:40:32,347
How long do I have to stay here?
684
00:40:32,430 --> 00:40:35,100
Just a while longer. Buy me some time.
685
00:40:35,183 --> 00:40:37,269
Keep them confused and on their toes.
686
00:40:38,520 --> 00:40:41,773
I'm looking for another boat.
It won't take much longer.
687
00:40:41,857 --> 00:40:44,317
Should I call Assemblyman Kim Seong-dae?
688
00:40:44,401 --> 00:40:46,236
He might say yes if I ask him.
689
00:40:46,319 --> 00:40:49,573
Do you think he'd help you?
You were nothing but his secretary.
690
00:40:51,408 --> 00:40:55,203
Anyhow, he's busy as the kingmaker
for the opposing party these days.
691
00:40:55,287 --> 00:40:57,087
Do you know what he said to me
a few days ago?
692
00:40:57,122 --> 00:40:59,708
"I'm being careful enough
to even avoid the falling leaves."
693
00:41:00,208 --> 00:41:02,794
Fuck that asshole.
694
00:41:03,295 --> 00:41:05,797
He's acting like he's never
taken any money from me.
695
00:41:06,173 --> 00:41:08,216
Kingmaker?
I don't care if he's the king himself.
696
00:41:09,509 --> 00:41:13,054
If he crosses me, I'm going to
tell everything. The fucking prick!
697
00:41:13,513 --> 00:41:14,639
Okay.
698
00:41:18,518 --> 00:41:20,812
You didn't have to say that.
699
00:41:22,230 --> 00:41:24,316
I'm right here and a little embarrassed.
700
00:41:26,067 --> 00:41:28,403
This is the only way
So-ram will understand.
701
00:41:28,486 --> 00:41:29,926
You didn't want to curse in my face?
702
00:41:29,988 --> 00:41:31,865
Of course not.
703
00:41:31,948 --> 00:41:35,577
Just imagine if she came to you
and asked for a favor.
704
00:41:35,869 --> 00:41:37,370
How annoying would that be?
705
00:41:38,997 --> 00:41:42,250
Didn't you two spend a long time together?
706
00:41:43,168 --> 00:41:45,837
You're kind to her most of the time
but cruel when you have to be.
707
00:41:45,921 --> 00:41:49,549
You could call it
a love-hate relationship.
708
00:41:50,300 --> 00:41:51,968
We get along fine
709
00:41:52,052 --> 00:41:55,055
but then I remember
how she used to look down on me...
710
00:41:55,639 --> 00:41:58,725
Well, this isn't really something
you should worry about.
711
00:41:59,309 --> 00:42:02,562
So how are you planning to help me?
712
00:42:04,439 --> 00:42:07,025
There are so many fallen leaves outside.
713
00:42:16,618 --> 00:42:18,536
CANDIDATE NO. 2 JANG KWON-HO
714
00:42:18,620 --> 00:42:20,622
A NEW WAVE OF CHANGE
PRESIDENT FOR THE FUTURE
715
00:42:23,416 --> 00:42:26,002
PRESIDENT FOR THE FUTURE
JANG KWON-HO
716
00:42:33,468 --> 00:42:37,722
ASSEMBLYMAN
KIM SEONG-DAE'S OFFICE
717
00:42:49,985 --> 00:42:51,069
Who is it?
718
00:42:51,695 --> 00:42:52,696
What?
719
00:42:53,446 --> 00:42:54,948
How did you...
720
00:42:55,240 --> 00:42:56,491
You shouldn't be here...
721
00:42:56,574 --> 00:42:57,909
Where the hell is Kim Seong-dae?
722
00:42:57,993 --> 00:42:59,119
Come out, Kim Seong-dae!
723
00:42:59,202 --> 00:43:00,870
Keep this up, and I'll call the police.
724
00:43:00,954 --> 00:43:03,206
Sure. Call them.
725
00:43:04,040 --> 00:43:06,084
Call the police, you prick.
726
00:43:06,167 --> 00:43:07,794
I have a lot to say to them too.
727
00:43:08,837 --> 00:43:11,256
You know what I'm talking about.
728
00:43:11,339 --> 00:43:12,924
Do you want me to say the name?
729
00:43:13,550 --> 00:43:15,093
No Sang...
730
00:43:15,176 --> 00:43:18,430
What on Earth are you saying?
731
00:43:19,431 --> 00:43:20,557
What's this commotion?
732
00:43:30,442 --> 00:43:31,443
Darn.
733
00:43:32,068 --> 00:43:33,445
It's been a while, hasn't it?
734
00:43:34,070 --> 00:43:37,157
What? Are you surprised
to see me still alive?
735
00:43:39,451 --> 00:43:43,413
How did you know
that I was supposed to be dead?
736
00:43:44,247 --> 00:43:46,499
Gosh. Did you hurt your leg?
737
00:43:46,583 --> 00:43:48,001
I happened to, yes.
738
00:43:49,002 --> 00:43:51,963
I traded a leg for my life.
739
00:43:52,213 --> 00:43:54,507
You could say I made a profit.
740
00:43:55,133 --> 00:43:56,176
Sounds great.
741
00:43:57,594 --> 00:43:58,720
But you see...
742
00:44:01,306 --> 00:44:04,351
Where the hell did you get the idea
743
00:44:04,434 --> 00:44:06,770
to come here and make a row?
744
00:44:06,853 --> 00:44:08,104
You asshole!
745
00:44:09,356 --> 00:44:10,815
Damn prick.
746
00:44:15,445 --> 00:44:17,280
If you keep this up
747
00:44:18,156 --> 00:44:22,577
you won't have a head to work out
if you've made a profit or not.
748
00:44:23,370 --> 00:44:25,246
What are you looking at?
Get him out of here.
749
00:44:25,330 --> 00:44:27,624
Yes, sir. You heard him. Get this guy out.
750
00:44:27,916 --> 00:44:29,042
- Come here.
- Let go!
751
00:44:29,125 --> 00:44:30,251
Mr. Assemblyman!
752
00:44:31,086 --> 00:44:32,212
Mr. Assemblyman!
753
00:44:32,545 --> 00:44:35,131
You've heard of gold bars, haven't you?
Gold bars!
754
00:44:38,176 --> 00:44:42,389
JANG KWON-HO
755
00:44:42,722 --> 00:44:43,890
Gold bars.
756
00:44:45,183 --> 00:44:46,463
You know what I'm talking about.
757
00:44:51,940 --> 00:44:54,025
Where did you hear about the gold bars?
758
00:44:55,151 --> 00:44:56,569
Nowhere special.
759
00:44:56,653 --> 00:44:58,321
Do you keep in touch with No Sang-cheon?
760
00:45:00,657 --> 00:45:02,992
What do you want me to say?
761
00:45:03,284 --> 00:45:06,538
Seeing as you expected me to be dead,
you obviously keep in touch with him.
762
00:45:07,038 --> 00:45:09,624
I annoy you, don't I?
With my nagging and all.
763
00:45:13,753 --> 00:45:17,424
If it gets known that
you're connected to him, your career
764
00:45:17,799 --> 00:45:19,509
and being a kingmaker is over.
765
00:45:20,677 --> 00:45:22,095
Watch what you're saying.
766
00:45:24,347 --> 00:45:25,473
If you want.
767
00:45:25,890 --> 00:45:28,268
Who's going to listen to someone like me?
768
00:45:28,852 --> 00:45:30,562
Even if it's the truth.
769
00:45:32,397 --> 00:45:33,440
But damn it,
770
00:45:33,982 --> 00:45:36,401
I have to keep living.
771
00:45:36,484 --> 00:45:37,819
I have a family.
772
00:45:38,945 --> 00:45:40,265
I have a meeting in five minutes.
773
00:45:40,488 --> 00:45:41,865
You're rather impatient...
774
00:45:41,948 --> 00:45:43,450
Are you asking for another beating?
775
00:45:47,162 --> 00:45:49,642
Are you aware that the bastard
is going to smuggle himself out?
776
00:45:50,748 --> 00:45:53,626
Let's just say that you obviously do.
777
00:45:54,794 --> 00:45:58,173
Do you think that asshole will be able
to take all of his money with him?
778
00:45:58,882 --> 00:46:00,216
That tremendous amount?
779
00:46:00,300 --> 00:46:02,469
Stop with all the question marks
780
00:46:02,552 --> 00:46:04,637
and just say what it is you have to say.
781
00:46:04,721 --> 00:46:05,763
That's why...
782
00:46:07,140 --> 00:46:09,726
he's been turning his cash into gold bars.
783
00:46:10,268 --> 00:46:11,811
You know
784
00:46:12,896 --> 00:46:14,606
how gold bars are made, don't you?
785
00:46:32,290 --> 00:46:33,333
What if I do?
786
00:46:39,547 --> 00:46:40,548
Let's see...
787
00:46:44,802 --> 00:46:46,262
Is Assemblyman Kim Seong-dae here?
788
00:46:47,388 --> 00:46:48,765
Why are the police...
789
00:46:52,227 --> 00:46:53,853
Mr. Kim, the police are here.
790
00:46:57,649 --> 00:46:59,943
Damn it, did you call the police?
791
00:47:00,026 --> 00:47:01,486
What the hell do you mean?
792
00:47:02,320 --> 00:47:03,363
Hide in there.
793
00:47:05,365 --> 00:47:06,741
Damn it.
794
00:47:30,932 --> 00:47:33,726
YEAR 2023
795
00:47:45,238 --> 00:47:49,284
DEPUTY HEAD, GANG JONG-HUN
796
00:47:51,202 --> 00:47:52,245
What did the brass say?
797
00:47:52,912 --> 00:47:54,664
They didn't think much of it.
798
00:47:55,039 --> 00:47:58,543
They said stress from work
could make anyone go absent for a day.
799
00:47:58,626 --> 00:48:00,837
Deputy Head has never taken a day off.
800
00:48:02,630 --> 00:48:04,007
But this time, I'm afraid.
801
00:48:05,842 --> 00:48:06,968
It's really frightening.
802
00:48:08,052 --> 00:48:10,221
It feels like
I'm one step away from my death.
803
00:48:10,555 --> 00:48:11,723
Should I try tracking him?
804
00:48:11,806 --> 00:48:13,391
Focusing on the places he's been?
805
00:48:14,017 --> 00:48:16,436
Before that,
try locating his phone by GPS.
806
00:48:16,644 --> 00:48:17,645
Yes, sir.
807
00:48:24,652 --> 00:48:25,987
Can you promise me?
808
00:48:27,113 --> 00:48:29,073
- What do you mean?
- Jung Jae-hwang.
809
00:48:29,699 --> 00:48:31,259
Promise me that if you catch Jae-hwang,
810
00:48:31,492 --> 00:48:33,494
you'll investigate thoroughly
without any biases.
811
00:48:51,137 --> 00:48:53,073
Did you ask them
to keep the shipping invoice intact?
812
00:48:53,097 --> 00:48:54,098
Yes.
813
00:49:03,107 --> 00:49:04,567
This is it.
814
00:49:05,276 --> 00:49:07,862
JUNG JAE-HWANG
61-8, GEONBU-RO, YANGJE-GUN, GANGWON-DO
815
00:49:21,334 --> 00:49:24,712
It's the paper talisman that I gave him
when I went to see him in prison.
816
00:49:24,796 --> 00:49:27,965
I thought he always had it on him.
817
00:49:28,341 --> 00:49:29,901
I don't understand why he sent it back.
818
00:49:29,926 --> 00:49:32,512
Does the talisman mean anything special?
819
00:49:32,595 --> 00:49:36,140
Since he's done such a terrible thing.
820
00:49:38,142 --> 00:49:40,186
The talisman holds my wishes for him
821
00:49:40,853 --> 00:49:42,939
to live as a good person from then on.
822
00:49:43,356 --> 00:49:46,484
Sending it back
as if he wanted people to see it...
823
00:49:59,163 --> 00:50:00,456
You promised, right?
824
00:50:01,374 --> 00:50:03,918
To investigate without any bias
when you catch Jae-hwang.
825
00:50:04,001 --> 00:50:06,421
I used to be a lawyer.
I don't hold any biases.
826
00:50:07,296 --> 00:50:11,008
My cases have always required me
to consider things from various angles.
827
00:50:12,552 --> 00:50:16,305
Why do you think
Jung Jae-hwang included his address?
828
00:50:16,514 --> 00:50:19,600
You don't need an address
to send a package.
829
00:50:20,059 --> 00:50:21,561
You've never sent a parcel, have you?
830
00:50:24,063 --> 00:50:25,523
The address could be fake.
831
00:50:25,982 --> 00:50:28,609
You can't leave the address blank
on the invoice.
832
00:50:31,946 --> 00:50:33,322
- Yes.
- Captain,
833
00:50:33,406 --> 00:50:35,450
I tried locating the Deputy Head's phone,
834
00:50:35,533 --> 00:50:37,827
but it's turned off
so we can't track where it is now.
835
00:50:37,910 --> 00:50:40,204
But we know the location
where it was last turned off.
836
00:50:40,455 --> 00:50:41,748
It's near Yangjecheon Stream.
837
00:50:41,831 --> 00:50:42,915
Yangjecheon Stream?
838
00:50:42,999 --> 00:50:46,002
Yes. It's next to Yeongdong Expressway
on the road to Gangwon-do.
839
00:50:46,878 --> 00:50:49,255
Why did Mr. Gang go to Gangwon-do?
840
00:50:49,338 --> 00:50:51,841
I haven't been able to reach him.
Since yesterday.
841
00:50:55,428 --> 00:50:56,512
He can't be...
842
00:51:59,659 --> 00:52:01,739
Please don't use it
unless it's absolutely necessary.
843
00:52:35,987 --> 00:52:37,572
He really lived here?
844
00:53:22,116 --> 00:53:25,077
DECOY
63205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.