Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
2
00:00:12,880 --> 00:00:16,000
Mitt navn er Thomas Vang,
og jeg er singel.
3
00:00:16,160 --> 00:00:18,840
Det er alle standupkomikere.
4
00:00:19,000 --> 00:00:23,120
Jeg er det bare
når jeg ikke er på turné.
5
00:00:23,280 --> 00:00:25,440
HELT PERFEKT
UNG HUMOR I SÆRKLASSE
6
00:00:26,440 --> 00:00:29,280
KJENT KOMIKER BLIR FAR
7
00:00:29,440 --> 00:00:33,600
Publikum lo da kona fødte.
Vang feiret fødselen med en bytur!
8
00:00:36,280 --> 00:00:39,040
PÅ VRANGSIDEN
SETT AV OVER 20 000
9
00:00:39,200 --> 00:00:42,720
THOMAS VANG SKILT
KJÆRESTEN FLYTTET MED DATTEREN
10
00:00:42,880 --> 00:00:44,760
DET TOK MEG PÅ SENGA!
11
00:00:45,840 --> 00:00:49,640
VANG PÅ GLATTISEN
FLOPPER STORT!
12
00:00:50,920 --> 00:00:55,280
UKENS FYLL
SOV UT RUSEN PÅ EN LEKEPLASS
13
00:00:56,680 --> 00:01:01,280
NISSELAND I VÆRLØSE SENTRUM
THOMAS VANG UNDERHOLDER
14
00:01:03,000 --> 00:01:07,240
STUDENTFEST PÅ DISKOTEK CHARLIE
KONFERANSIER: THOMAS VANG
15
00:01:57,600 --> 00:02:00,080
Hva er det med stikkontakter?
16
00:02:00,240 --> 00:02:04,160
Jeg sier bare: Kan man
sammenligne dem med kvinner?
17
00:02:05,280 --> 00:02:07,760
Kan man sammenligne dem ...?
18
00:02:07,920 --> 00:02:13,480
Hva er det med stikkontakten?
Kan man sammenligne den med kvinner?
19
00:02:19,880 --> 00:02:23,760
Nå sitter dere der ute og ser på meg.
20
00:02:25,880 --> 00:02:29,320
Ser dere på meg?
Hallo, nå kommer the Champ!
21
00:02:29,480 --> 00:02:32,720
Og så tror jeg man må...
22
00:02:53,520 --> 00:02:56,600
Forleden var jeg ute
og seilte med Oslobåten.
23
00:02:56,760 --> 00:02:59,560
Jeg hadde vært i Oslo
og shoppet litt.
24
00:02:59,720 --> 00:03:02,480
På hjemveien satt jeg i baren.
25
00:03:02,640 --> 00:03:06,160
Jeg ble prikket på skulderen,
og der sto det en lekker dame.
26
00:03:06,320 --> 00:03:10,440
Så sier hun:
"Hei, jeg heter Signe Svendsen."
27
00:03:10,600 --> 00:03:14,920
"Jeg syns du er så morsom. Kan du
hjelpe meg med å få jobb i TV?"
28
00:03:15,080 --> 00:03:18,680
"Ja. Vi kan begynne med å knulle
uten kondom, –
29
00:03:18,840 --> 00:03:24,000
– og så kan vi kalle det casting til
'Unge mødre'." Hva sier dere?
30
00:03:24,160 --> 00:03:27,000
Hva sier dere?
31
00:03:27,160 --> 00:03:30,720
Greit nok.
Vi gikk ned i lugaren og knullet.
32
00:03:30,880 --> 00:03:35,360
Opp mot veggen, i taket, på gulvet.
Den store Thomas Vang–turen.
33
00:03:35,520 --> 00:03:37,920
Da vi var ferdige,
stilte vi oss opp på gangen.
34
00:03:38,080 --> 00:03:42,800
Så går døra opp til en lugar,
og min gamle venn Torben kommer ut.
35
00:03:42,960 --> 00:03:46,880
"Hei, Torben, det er sannelig lenge
siden jeg har sett deg."
36
00:03:47,040 --> 00:03:51,440
"Torben Svendsen,
dette er Signe Svendsen."
37
00:03:52,320 --> 00:03:56,680
Så kommer kona hans ut.
Så sier hun: "Hei, Thomas."
38
00:03:56,840 --> 00:04:01,560
"Gud, så lenge det er siden sist."
"Han har pult datteren vår."
39
00:04:01,720 --> 00:04:05,880
"Hun kan være din egen datter!
Jeg mener det, Thomas!"
40
00:04:06,040 --> 00:04:10,480
"Hun kan være din egen datter.
Jeg har aldri fått det sjekket!"
41
00:04:18,920 --> 00:04:22,040
Takk til Thomas Vang.
Stor applaus.
42
00:04:22,200 --> 00:04:26,920
Om et øyeblikk kommer
kveldens hovednavn, Mads Andersen.
43
00:04:35,800 --> 00:04:38,000
Det gikk da veldig godt.
44
00:04:38,160 --> 00:04:43,200
Se på plakaten min.
Kan "Mads" være større?
45
00:04:44,040 --> 00:04:48,040
I forhold til ditt navn
på en eller annen måte?
46
00:04:50,040 --> 00:04:52,280
Har du ikke røyk?
47
00:04:53,280 --> 00:04:58,280
–Jeg trodde du hadde sluttet.
–Nå har jeg nettopp begynt.
48
00:04:58,440 --> 00:05:02,120
Så da du sa "jeg har sluttet
å røyke", mente du det ikke?
49
00:05:02,280 --> 00:05:03,840
Har du en røyk?
50
00:05:04,000 --> 00:05:08,600
–Kan du ikke bare gi meg en røyk?
–Jo. De ligger der borte. Ro ned.
51
00:05:08,760 --> 00:05:12,360
Jeg trenger
en avslutning til i kveld.
52
00:05:12,520 --> 00:05:16,000
–Du har den med Lina.
–Den bruker jeg ikke i kveld.
53
00:05:16,160 --> 00:05:19,320
–Hun sitter der ute.
–Hva så?
54
00:05:19,480 --> 00:05:24,480
Jeg kaller ikke kjæresten min snøplog
når hun sitter på første rad.
55
00:05:24,640 --> 00:05:28,680
Vet hun ikke
at hun har enormt overbitt?
56
00:05:28,840 --> 00:05:33,320
Det må du leve med. Hun kan lukke
øynene når hun går forbi et speil.
57
00:05:33,480 --> 00:05:36,040
Du må leve med det.
Det er jo morsomt.
58
00:05:36,200 --> 00:05:41,600
Hvis du har noe som gjør det
morsommere, så vil hun akseptere det.
59
00:05:41,760 --> 00:05:45,840
–Kall henne ostehøvelen.
–Mads? Du skal på nå.
60
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
Vi ses.
61
00:05:49,840 --> 00:05:53,760
Dere har ventet på ham i hele
kveld. Nå er han her. Stor applaus!
62
00:05:53,920 --> 00:05:56,120
Mads Andersen.
63
00:06:03,160 --> 00:06:05,760
Takk. Det var da voldsomt.
64
00:06:05,920 --> 00:06:09,600
Er det noen Thomas Vang–fans igjen?
65
00:06:09,760 --> 00:06:14,000
Jeg vil gjerne
snakke om... kvinner.
66
00:06:14,160 --> 00:06:17,800
Hørte du hva han kalte meg?
Ostehøvelen.
67
00:06:17,960 --> 00:06:21,120
–Det kan jeg ikke begripe.
–Gi deg, da.
68
00:06:21,280 --> 00:06:23,800
–Ostehøvelen.
–Jeg forstår det ikke.
69
00:06:23,960 --> 00:06:27,360
–Hvorfor ostehøvelen?
–Du vet hva jeg føler.
70
00:06:27,520 --> 00:06:32,120
Jeg syns musetennene dine
er sjarmerende.
71
00:06:32,280 --> 00:06:35,840
Lina–mus. Jævlig sjarmerende.
72
00:06:36,000 --> 00:06:38,880
Er du min musse–pus?
73
00:06:39,040 --> 00:06:40,640
Hei, Kim.
74
00:06:40,800 --> 00:06:46,800
Supert show. Dæven, du er morsom.
Snille Lina. Hei.
75
00:06:47,680 --> 00:06:50,160
–Hei.
–Hei.
76
00:06:50,320 --> 00:06:55,360
Jeg har booket Randers fredag.
Hedensted torsdag.
77
00:06:55,520 --> 00:07:00,320
–Og i morgen Aarup.
–Skal du dra allerede i morgen?
78
00:07:00,480 --> 00:07:04,280
Jeg har premiere på lørdag.
Jeg pleier å gjøre noen testshow.
79
00:07:04,440 --> 00:07:09,920
Mads har solgt mane billetter,
og alt må sitte.
80
00:07:10,080 --> 00:07:13,440
–Derfor er testene nødvendige.
–Det kan du vel forstå?
81
00:07:13,600 --> 00:07:17,280
–Det blir superfett.
–Skal du være med?
82
00:07:17,440 --> 00:07:20,280
–Vi kjører i Thomas' bil.
–Skal han være med?
83
00:07:20,440 --> 00:07:24,080
–Jeg har da også bil.
–Vi ses på lørdag.
84
00:07:24,240 --> 00:07:27,280
–Hei.
–Vi ses.
85
00:07:29,080 --> 00:07:32,880
–Send melding før du legger deg.
–Ja, skatt.
86
00:07:33,040 --> 00:07:37,520
–Jeg sender melding hver kveld.
–Jeg må si noe til Kim.
87
00:07:37,680 --> 00:07:41,080
Kim! Jeg vil bare takke for sjansen.
88
00:07:41,240 --> 00:07:44,040
–Det må du takke Mads for.
–Ja vel.
89
00:07:44,200 --> 00:07:47,000
Skal vi ikke ta en kopp kaffe?
90
00:07:47,160 --> 00:07:49,920
–Jeg kan ikke den dagen.
–Hva mener du?
91
00:07:50,080 --> 00:07:55,720
Det fine med deg som komiker,
er at du er så lett å ta etterpå.
92
00:07:55,880 --> 00:07:59,880
–Jeg har da 20 års erfaring?
–Akkurat som vitsene dine?
93
00:08:00,960 --> 00:08:03,720
Jeg lagde mye nytt i kveld.
94
00:08:03,880 --> 00:08:07,720
Du er 40 år og prater bare
om jentene du puler.
95
00:08:07,880 --> 00:08:12,560
Det er siste sjanse. Finner
du ikke noe nytt, er du ferdig.
96
00:08:27,520 --> 00:08:32,040
KALL MEG MADS
97
00:08:32,200 --> 00:08:37,800
Nytt show
98
00:09:33,960 --> 00:09:36,560
Hei. Pappa.
99
00:09:39,520 --> 00:09:42,280
Frede? Så hyggelig.
100
00:09:42,440 --> 00:09:45,640
–Hei.
–Jeg kjente deg nesten ikke igjen.
101
00:09:45,800 --> 00:09:47,600
Hva?
102
00:09:47,760 --> 00:09:51,920
Du er blitt stor og ser godt ut.
Hei, skatt.
103
00:09:52,080 --> 00:09:54,080
Hva ...?
104
00:09:55,080 --> 00:09:59,200
–Er mamma med, eller?
–Nei, jeg kom alene med toget.
105
00:10:02,520 --> 00:10:05,880
Altså for...
For å besøke meg?
106
00:10:06,760 --> 00:10:09,680
–Ja.
–OK.
107
00:10:09,840 --> 00:10:12,920
–Hva driver du med?
–Fett. Jeg tenkte bare...
108
00:10:15,280 --> 00:10:19,360
–Jeg har ikke hørt noe fra mamma.
–Vi har avtalt det.
109
00:10:19,520 --> 00:10:23,640
–Hun har bare ikke ringt.
–Hun vet om det. Fett.
110
00:10:25,320 --> 00:10:28,520
Det kan være jeg må ringe
og spørre hvorfor.
111
00:10:28,680 --> 00:10:32,360
–Hvorfor?
–Jeg ringer mamma.
112
00:10:35,280 --> 00:10:38,560
–Det er Maria.
–Hei, det er Thomas.
113
00:10:39,360 --> 00:10:42,800
Hei, Maria. Jeg står
med Frede her i København.
114
00:10:42,960 --> 00:10:47,160
–Går det bra med henne?
–Ja, men hva faen gjør hun her?
115
00:10:47,320 --> 00:10:51,960
Kanskje hun savnet faren sin?
Det har vært jul et par ganger...
116
00:10:52,120 --> 00:10:54,240
Dere bor i Esbjerg, ikke sant?
117
00:10:54,400 --> 00:10:58,000
Du er en kronidiot. Vet du det?
118
00:10:58,160 --> 00:11:02,200
Hun vil snakke med deg om noe
viktig og vil ikke høre på meg.
119
00:11:02,360 --> 00:11:05,800
–Tro hvorfor?
–Vær glad for at hun vil se deg.
120
00:11:05,960 --> 00:11:09,760
Det er jeg. Jeg sender henne hjem
med toget i kveld.
121
00:11:09,920 --> 00:11:13,200
–Du må snakke med henne.
–Ikke i denne omgangen.
122
00:11:13,360 --> 00:11:18,720
Kan vi ikke gjøre en avtale?
Så sender jeg henne hjem nå, –
123
00:11:18,880 --> 00:11:23,360
– og så finner vi en annen dato.
Jeg gidder ikke snakke mer om det.
124
00:11:24,840 --> 00:11:29,480
Jeg har avtalt med mamma
at du tar toget hjem om en time.
125
00:11:31,360 --> 00:11:33,840
–Mener du det?
–Hør her.
126
00:11:34,000 --> 00:11:38,560
Jeg er lei for det,
men det går ikke. Jeg må jobbe.
127
00:11:38,720 --> 00:11:43,120
–Nei.
–Jo, det gjør du.
128
00:11:44,080 --> 00:11:47,640
Hør her. Du kommer på
et dårlig tidspunkt.
129
00:11:47,800 --> 00:11:52,400
–Jeg kan ikke ta toget så sent.
–Jo da.
130
00:11:52,560 --> 00:11:55,240
–Nei.
–Selvfølgelig kan du det.
131
00:11:55,400 --> 00:11:57,400
–Nei.
–Hvorfor?
132
00:11:57,560 --> 00:12:01,200
–Fordi jeg er syk.
–Er du syk? Hva mener du?
133
00:12:02,680 --> 00:12:05,760
Jeg har menstruasjon.
Det fosser ut av meg.
134
00:12:05,920 --> 00:12:08,680
Takk for opplysningen.
Ta en Panodil.
135
00:12:08,840 --> 00:12:12,240
–Du tar toget hjem...
–Hva er det du må gjøre?
136
00:12:12,400 --> 00:12:15,520
Jeg må skrive vitser.
Jeg skal på turné i morgen.
137
00:12:15,680 --> 00:12:18,640
Kan du det? Skrive vitser.
138
00:12:19,880 --> 00:12:24,680
–Selvfølgelig kan jeg det.
–Så si noe morsomt. Nå!
139
00:12:26,720 --> 00:12:29,560
–Hva faen ...?
–Det kan du ikke.
140
00:12:32,840 --> 00:12:35,240
God arbeidslyst, pappa.
141
00:13:08,320 --> 00:13:12,560
Jeg kommer gående ned
Gl. Kongevej, og det er mandag.
142
00:13:12,720 --> 00:13:15,960
Kommer ut av Irma og treffer på
en ung, pen dame.
143
00:13:16,120 --> 00:13:19,680
"Har du en tyvekroning", sier hun.
"Min sitter fast i handlevogna."
144
00:13:19,840 --> 00:13:24,320
Så kan jeg ikke la være:
"Den sitter fast i sprekken."
145
00:13:25,040 --> 00:13:27,960
Kommer ut av Irma...
Så satt en fugl...
146
00:13:28,120 --> 00:13:31,120
Hva faen er det
som hakker på Irmapiken?
147
00:13:31,280 --> 00:13:34,720
Er du onatolog?
Klink, klink.
148
00:13:34,880 --> 00:13:37,040
Du snakker med mesterhakkeren.
149
00:13:37,200 --> 00:13:40,960
"Er du onanitolog?"
"Nei, jeg er epileptriker."
150
00:13:59,520 --> 00:14:03,920
Det er Mads. Du skulle vært her
for en halv time siden.
151
00:14:04,080 --> 00:14:07,120
Jeg er på vei.
Det er bare mye trafikk.
152
00:14:07,280 --> 00:14:11,400
Jeg kjører håndholdt, så...
Vi ses. Hei.
153
00:14:18,760 --> 00:14:20,560
Come on!
154
00:14:32,040 --> 00:14:35,960
Faen, mann! Frede.
Du skremte vettet av meg!
155
00:14:36,120 --> 00:14:39,880
Hva faen gjør du?
Har du sovet i bilen, eller?
156
00:14:40,040 --> 00:14:42,160
Ja.
157
00:14:42,320 --> 00:14:46,320
–Hvordan kom du inn?
–Gjennom døren.
158
00:14:47,760 --> 00:14:51,520
Har du ...?
Hva faen skjer i hodet ditt?
159
00:14:51,680 --> 00:14:56,880
Det var ikke bare meg.
Det var også Emilie.
160
00:14:57,040 --> 00:14:59,920
Hei. God morgen.
161
00:15:00,080 --> 00:15:03,080
–Hvem faen er du?
–Det er min venninne.
162
00:15:03,240 --> 00:15:07,480
Kan jeg få si noe? Jeg har sett deg
på TV, og du er morsom.
163
00:15:07,640 --> 00:15:10,440
Ja. Kan jeg få si en liten ting også?
164
00:15:10,600 --> 00:15:14,160
Nå kjører jeg dere til
sentralstasjonen, –
165
00:15:14,320 --> 00:15:19,440
– så setter jeg dere på et tog, og så
drar dere hjem. Vi snakkes senere.
166
00:15:19,600 --> 00:15:23,560
–Hvorfor er du så sur?
–Jeg er ikke sur.
167
00:15:23,720 --> 00:15:27,080
Bare litt irritert.
Og jeg har det travelt.
168
00:15:34,120 --> 00:15:36,760
–Hva skal vi?
–Vi skal hente Mads.
169
00:15:36,920 --> 00:15:39,000
–Mads?
–Ja, Mads Andersen.
170
00:15:39,160 --> 00:15:43,880
–Altså Mads Andersen, Mads Andersen?
–Ja, Mads Andersen, Mads Andersen.
171
00:15:44,040 --> 00:15:46,520
Så irriterende.
172
00:15:51,600 --> 00:15:54,320
Hei. Hvorfor kommer du så sent?
173
00:15:54,480 --> 00:15:58,480
–Jeg satt og skrev hele natten.
–Hva skjedde med bilen?
174
00:15:58,640 --> 00:16:02,320
–Ruten er knust.
–Skulle den ikke være i toppstand?
175
00:16:02,480 --> 00:16:05,560
Det er min datter Frede.
176
00:16:08,400 --> 00:16:11,880
Nå, Frederikke.
Lenge siden sist.
177
00:16:12,040 --> 00:16:14,480
Du har fått panda–øyne.
178
00:16:17,240 --> 00:16:20,320
–Hvem har vi her?
–Emilie.
179
00:16:20,480 --> 00:16:25,280
–Emilie. Det klinger fint.
–Takk.
180
00:16:27,280 --> 00:16:31,240
–Hva står det skrevet på deg?
–Det står "no regrets".
181
00:16:31,400 --> 00:16:36,600
–Kanye West, hvis du kjenner ham.
–Ham kjenner jeg godt. Yeezus.
182
00:16:38,480 --> 00:16:42,360
–Du forstår at vi har hastverk.
–Ja, ja. Vi rekker det.
183
00:16:43,360 --> 00:16:48,160
Det var det. God tur hjem.
Emilie, det var hyggelig å møte deg.
184
00:16:48,320 --> 00:16:51,800
–Vi ses.
–Det skal ikke du bry deg om.
185
00:16:51,960 --> 00:16:54,520
–Nå må dere gå.
–Null.
186
00:16:54,680 --> 00:16:58,040
Vi går ingen steder.
Det gjør vi ikke, pappa.
187
00:16:58,200 --> 00:17:03,160
Vi har reist hele veien hit.
Vi sov i bilen hele natten.
188
00:17:03,320 --> 00:17:07,720
Vi finner et annet tidspunkt.
Kom igjen.
189
00:17:07,880 --> 00:17:11,400
–Vi drar faen ikke hjem nå.
–Jo, det gjør dere.
190
00:17:11,560 --> 00:17:15,200
–Vi går ingen steder.
–Nå må bilen kjøre.
191
00:17:15,360 --> 00:17:18,400
Thomas, nå fikser du dette.
192
00:17:20,200 --> 00:17:24,320
Kom. Er det bedre
om jeg følger dere til perrongen?
193
00:17:24,480 --> 00:17:27,920
–Frede, ut. Ut med dere.
–Kom. Så går vi.
194
00:17:28,080 --> 00:17:33,040
–Vi har gått. Frede, kom igjen.
–Ikke riv meg i armen.
195
00:17:33,200 --> 00:17:36,840
–Hold opp! Nei!
–Faen heller.
196
00:17:37,000 --> 00:17:40,480
Hva faen driver du med?
La meg være! Hjelp!
197
00:17:40,640 --> 00:17:44,760
–Hjelp! Politi! Han voldtar meg!
–Det gjør jeg ikke.
198
00:17:44,920 --> 00:17:48,680
–Han binder oss i kjelleren.
–Det er bare noen prøver.
199
00:17:48,840 --> 00:17:52,440
–Det er ingen grunn til å filme.
–Ta bilde av oss.
200
00:17:52,600 --> 00:17:55,240
La være!
201
00:17:56,600 --> 00:17:59,640
Hva faen driver du med?
Hva gjør du, mann?
202
00:17:59,800 --> 00:18:03,560
–Det er jo du!
–Du knuser alt jeg har!
203
00:18:03,720 --> 00:18:08,840
–Hvorfor drar du ikke bare hjem?
–Dere trenger ikke filme mer.
204
00:18:09,000 --> 00:18:12,760
Vet du hva en sånn baklykt koster?
205
00:18:12,920 --> 00:18:16,640
Nå tror jeg vi sier takk til prøven.
Inn i bilen.
206
00:18:16,800 --> 00:18:20,400
Takk skal dere ha.
Det er ikke mer å filme her.
207
00:18:21,240 --> 00:18:25,680
–Nå er det tid for å kjøre.
–Hvor er det dere skal opptre?
208
00:18:25,840 --> 00:18:29,240
Forskjellige steder.
Tid for å kjøre, Thomas.
209
00:18:29,400 --> 00:18:34,280
Kan vi ikke bli med? Jeg er stor fan
av dere. Dere er så kule.
210
00:18:34,440 --> 00:18:36,520
–Jo, selvfølgelig.
–Nei.
211
00:18:36,680 --> 00:18:39,920
–Thomas, lukk den jævla døra!
–Ut, Emilie.
212
00:18:53,320 --> 00:18:57,240
Nei, pappa. Brystene hennes er ikke
ekte. Er det ikke dem du glor på?
213
00:18:57,400 --> 00:19:01,120
–Nei, for helvete.
–Faen, så ekkel du er.
214
00:19:01,280 --> 00:19:05,080
Du kan ikke bare glo på
pattene hennes.
215
00:19:05,240 --> 00:19:08,920
Unnskyld, jeg sitter og tenker at...
216
00:19:09,080 --> 00:19:13,840
...det er en stor beslutning
å ta i så ung alder.
217
00:19:14,000 --> 00:19:17,360
–Hva sier foreldrene dine?
–Faren syns de er for små.
218
00:19:17,520 --> 00:19:22,400
Det er han som har betalt dem.
Han er rimelig fucka i hodet.
219
00:19:22,560 --> 00:19:25,920
Det er liksom det vi har felles,
ikke sant?
220
00:19:47,280 --> 00:19:49,000
Hva faen er det?
221
00:19:58,680 --> 00:20:00,880
–Er det reservehjulet ditt?
–Ja.
222
00:20:01,040 --> 00:20:05,520
Det ligner en frisbee, Thomas.
Tåler det denne skrothaugen?
223
00:20:05,680 --> 00:20:09,120
Selvfølgelig.
Vi må bare ikke kjøre i over 80.
224
00:20:09,280 --> 00:20:13,560
Så du sier at vi skal kjøre maks 80
kilometer i timen helt til Jylland?
225
00:20:13,720 --> 00:20:17,880
Ja, jeg skynder meg.
Vi rekker det.
226
00:20:18,800 --> 00:20:21,920
–Kom ut.
–Ja vel.
227
00:20:22,080 --> 00:20:25,120
–Er det flatt?
–Ja, det er det, Emilie.
228
00:20:25,280 --> 00:20:27,480
–Uff.
–Ja.
229
00:20:27,640 --> 00:20:30,040
Uff, så ergerlig.
230
00:20:42,360 --> 00:20:45,320
–Hva er det som skjer?
–Skjer?
231
00:20:45,480 --> 00:20:48,280
Dere sitter på bilen. Gå ned.
232
00:20:48,440 --> 00:20:51,880
Prøv å være litt hjelpsomme isteden.
233
00:21:00,200 --> 00:21:04,680
–Det er Kim.
–Hei, Kim. Vi må avlyse testshowet.
234
00:21:04,840 --> 00:21:08,360
–Hva er det du sier?
–Kjerra hans brøt sammen.
235
00:21:08,520 --> 00:21:11,920
–Da må jo du gå på.
–Nei, jeg går ikke på.
236
00:21:12,080 --> 00:21:16,000
Jeg går ikke på uten oppvarmer,
og det vet du.
237
00:21:16,160 --> 00:21:19,200
Jeg syns også det er irriterende.
238
00:21:22,360 --> 00:21:26,520
Hva er adressen til hotellet
du har booket i dag?
239
00:21:26,680 --> 00:21:30,360
–Milegårdsvej 195.
–Milegårdsvej 195. Takk.
240
00:21:30,520 --> 00:21:33,920
–Kom, jenter.
–Yes. Vi ses, Thomas.
241
00:21:36,320 --> 00:21:39,880
–Takk for støtten.
–Jeg makter ikke å vente mer.
242
00:21:40,040 --> 00:21:43,600
Jeg har avlyst showet.
Vi ses på hotellet.
243
00:22:07,400 --> 00:22:09,640
Au, dæven!
244
00:22:09,800 --> 00:22:13,240
Unnskyld. Jeg glemmer det hele tiden.
Går det bra?
245
00:22:17,920 --> 00:22:19,320
Au, faen.
246
00:22:21,840 --> 00:22:23,640
Hallo?
247
00:22:24,960 --> 00:22:27,760
–Hvem er det?
–Det er meg.
248
00:22:28,440 --> 00:22:32,240
Jeg må sove her.
Det er ingen andre ledige rom.
249
00:22:32,400 --> 00:22:37,440
–Kan du ikke bare ta toget hjem?
–Morsomt. Åpne døra.
250
00:22:37,600 --> 00:22:40,720
–Sofaen.
–Nei, han skal ikke sove på sofaen.
251
00:22:40,880 --> 00:22:44,000
Det har vært en lang dag.
Få opp døra.
252
00:22:44,160 --> 00:22:47,000
–Frede?
–Man kan sove godt i bilen.
253
00:22:48,680 --> 00:22:51,840
Det er Thomas.
Jeg må snakke med deg.
254
00:22:52,000 --> 00:22:57,800
–Hva er det?
–Jeg lurte på om jeg kan sove her.
255
00:22:57,960 --> 00:23:01,520
–Hvorfor det?
–Jentene har tatt mitt rom.
256
00:23:03,600 --> 00:23:06,880
Jeg tar en runk,
så det passer dårlig.
257
00:23:07,040 --> 00:23:10,880
Kan vi ikke bare
møtes til frokost i morgen.
258
00:23:11,040 --> 00:23:14,560
–Nå kan du se.
–Er du sikker?
259
00:23:21,000 --> 00:23:23,800
Nå må du være ærlig, OK?
260
00:23:23,960 --> 00:23:26,520
Syns du de er skjeve?
261
00:23:27,800 --> 00:23:30,360
Jeg vet ikke. Litt.
262
00:23:30,520 --> 00:23:36,280
–Nei! Det må du ikke si.
–Selvsagt er de ikke skjeve.
263
00:23:36,960 --> 00:23:40,520
Skal du ikke
ha bandasjen på i tre uker?
264
00:23:40,680 --> 00:23:44,200
Skal du gjøre deg til for
de gamle mennene?
265
00:23:44,360 --> 00:23:48,240
Det er du som er ekkel
med kjempepuppene dine.
266
00:23:48,400 --> 00:23:50,800
Jeg er så glad i dem.
267
00:24:01,000 --> 00:24:06,240
Gå ut og snakk med ham.
Det er derfor du er her. Kom igjen.
268
00:24:17,760 --> 00:24:20,720
–Lukker du døra, Frede?
–OK.
269
00:24:40,800 --> 00:24:44,960
Kommer det arbeid ut av ræva på deg
når du driter?
270
00:24:45,120 --> 00:24:47,480
Mer eller mindre.
271
00:25:02,200 --> 00:25:05,720
–Hva med deg og mamma?
–Hva mener du?
272
00:25:08,240 --> 00:25:12,520
Mamma sa at dere hadde kranglet.
273
00:25:14,720 --> 00:25:16,120
Ja.
274
00:25:21,320 --> 00:25:25,680
Hun sa at du ville snakke med meg
om et eller annet.
275
00:25:32,840 --> 00:25:37,680
Jeg er bare lei av
at hun alltid skal bestemme.
276
00:25:40,280 --> 00:25:45,280
Og ta beslutninger over hodet på meg.
Som om jeg ikke kan tenke.
277
00:25:46,520 --> 00:25:50,560
Det har seg sånn...
278
00:25:58,000 --> 00:26:02,120
Hvorfor hører du ikke etter
når jeg sier noe til deg?
279
00:26:02,280 --> 00:26:04,600
–Det gjør jeg da.
–Nei.
280
00:26:04,760 --> 00:26:07,720
Du sitter og gjør alt mulig annet.
281
00:26:07,880 --> 00:26:11,920
Jeg kikk... Det er naturlig at man
kikker når man hører en lyd.
282
00:26:12,080 --> 00:26:16,960
Hvis noen der ute hostet,
ville jeg også... Slapp av.
283
00:26:17,120 --> 00:26:20,320
Jeg lytter til det du sier.
284
00:26:20,480 --> 00:26:24,600
Jeg sier det igjen,
men jeg tror jeg har sagt det før.
285
00:26:24,760 --> 00:26:29,120
Jeg har alltid vært glad for –
286
00:26:29,280 --> 00:26:31,840
– at din mor møtte Tobias, ikke sant?
287
00:26:32,000 --> 00:26:35,040
Hva faen har Tobias
med dette å gjøre?
288
00:26:35,200 --> 00:26:39,600
Vi snakker jo om deg og mamma og...
289
00:26:39,760 --> 00:26:43,960
Det er også Tobias. Det er
jo hele pakken. Snakker vi ikke...
290
00:26:44,120 --> 00:26:48,720
–Er du ikke glad for Tobias?
–Jo, det er jeg. Det er jeg faktisk.
291
00:27:07,280 --> 00:27:09,480
Frede, jeg...
292
00:27:14,520 --> 00:27:17,160
–Hei.
–Hei.
293
00:27:17,320 --> 00:27:21,880
–Skal ikke du legge deg?
–Jo. Jeg må jobbe litt.
294
00:27:22,040 --> 00:27:25,320
–Jeg er så trøtt.
–Ja.
295
00:27:25,480 --> 00:27:28,360
–Sov godt.
–I like måte.
296
00:27:30,920 --> 00:27:33,960
Dæven, så ekkel du er.
297
00:28:08,720 --> 00:28:13,600
Greit nok. Så kommer man krypende.
Eier dere ikke verdighet?
298
00:28:14,600 --> 00:28:17,520
"Nei, Thomas, du må ikke gå fra oss."
299
00:28:17,680 --> 00:28:21,760
Den må jeg høre igjen.
"Ikke gå fra oss, Thomas."
300
00:28:21,920 --> 00:28:25,160
Kan jeg å si dere noe?
Jeg er i ferd med å slutte.
301
00:28:25,320 --> 00:28:29,400
"Du kan ikke slutte å røyke, mann.
Det har du ikke baller til."
302
00:28:29,560 --> 00:28:34,160
Skal jeg vise deg at jeg kan slutte?
"Ja, bare prøv."
303
00:28:34,320 --> 00:28:36,600
Hold kjeft der ute.
304
00:28:36,760 --> 00:28:38,920
Unnskyld.
305
00:28:40,280 --> 00:28:44,760
"Det klarer du ikke."
"Vi har alltid vært der for deg."
306
00:28:44,920 --> 00:28:50,400
"Da du ble skilt. Du er den eneste
som kan kysse oss der nede."
307
00:28:51,960 --> 00:28:54,240
"Thomas, kom nå. Ta oss."
308
00:28:54,400 --> 00:28:58,200
Greit. Vi må bare
få ut tampongen først.
309
00:28:58,360 --> 00:29:01,600
Så kan jeg begynne å suge i deg.
310
00:29:01,760 --> 00:29:05,440
Det var i hvert fall ikke
brasiliansk voksing.
311
00:29:05,600 --> 00:29:08,720
"Å, Thomas, det er deilig.
Jeg kommer."
312
00:29:08,880 --> 00:29:12,000
Ikke faen. Du ligger der.
313
00:29:12,160 --> 00:29:15,680
Jeg røyker
selv om jeg er redd for å dø.
314
00:29:15,840 --> 00:29:19,200
Jeg tenker på døden hele tiden.
Jeg vil ikke dø alene.
315
00:29:19,360 --> 00:29:22,520
Derfor skal jeg ikke på pleiehjem.
Jeg skal rett i spjeldet.
316
00:29:22,680 --> 00:29:26,160
Der vet jeg at man er under oppsyn.
317
00:29:31,800 --> 00:29:36,520
Mine damer og herrer, ta godt imot
min gode venn Mads Andersen!
318
00:29:37,520 --> 00:29:39,920
Takk til Thomas Vang.
319
00:29:40,080 --> 00:29:43,080
Jeg er glad for å ha ham med.
Han er morsom.
320
00:29:43,240 --> 00:29:48,000
Og så får jeg stort tilskudd fra
kommunen for å ta ham med rundt.
321
00:29:52,240 --> 00:29:54,640
Hva syns du?
322
00:29:59,160 --> 00:30:02,880
–Det var ikke morsomt.
–Ikke sigarett–vitsen heller?
323
00:30:03,040 --> 00:30:06,320
Nei, den var heller ikke morsom.
324
00:30:07,360 --> 00:30:12,040
Jeg syns vi skal dra til Randers i
kveld og drikke oss fulle.
325
00:30:12,200 --> 00:30:15,800
–Nei, det skal vi ikke.
–Ikke vær 60 år gammel.
326
00:30:15,960 --> 00:30:20,840
Jeg vil ikke
på byen med datteren min.
327
00:30:24,520 --> 00:30:26,320
Mitt navn er Mads A,
hva var det du sa?
328
00:30:26,480 --> 00:30:28,400
Du kan ikke en dritt,
for du er så svak.
329
00:30:28,560 --> 00:30:31,920
–Kom igjen. Vi tar et battle.
–Jeg vil ikke.
330
00:30:32,080 --> 00:30:35,720
Her kommer jeg,
og jeg rapper for deg.
331
00:30:35,880 --> 00:30:39,720
–Og hva kan du?
–Mads, la være.
332
00:30:39,880 --> 00:30:45,200
Mitt navn er Mads, og jeg har klasse,
og du er så kjip. Hva kan du?
333
00:30:45,360 --> 00:30:48,720
Hva skjer? Hvorfor stopper vi?
Hva skal vi?
334
00:30:48,880 --> 00:30:53,200
Bare bli sittende.
Det tar bare to sekunder.
335
00:31:04,800 --> 00:31:08,240
La være, for helvete. Mads!
336
00:31:08,400 --> 00:31:12,560
Det er jo oljen, det der.
Den trenger bare ny olje.
337
00:31:21,760 --> 00:31:25,280
God kveld. Vi vil ha et værelse.
338
00:31:25,440 --> 00:31:30,000
Det er jævlig irriterende.
Mads, kan du åpne?
339
00:31:30,160 --> 00:31:33,360
Jeg pisser snart på meg.
340
00:31:34,760 --> 00:31:38,480
Emilie, la være.
Nå tar du deg sammen.
341
00:31:38,640 --> 00:31:43,280
–Vis hva det er.
–Ikke hjelp ham.
342
00:31:43,440 --> 00:31:46,480
–Det er du som skal betale.
–To rom.
343
00:31:46,640 --> 00:31:50,560
–Et til jentene og et til meg.
–111 til herren og 112 til jentene.
344
00:31:50,720 --> 00:31:54,760
Jeg er skrubbsulten.
Kan vi spise på restauranten?
345
00:31:54,920 --> 00:31:57,760
Er restauranten åpen?
Dit skal vi.
346
00:31:57,920 --> 00:32:01,200
–Jeg blir ikke med.
–Hvorfor ikke?
347
00:32:01,360 --> 00:32:06,240
–Jeg er trøtt. Jeg vil legge meg.
–Bli med inn. Det blir gøy.
348
00:32:06,400 --> 00:32:09,680
Bare la ham være.
Han er kjedelig. Kom.
349
00:32:09,840 --> 00:32:13,440
–Så du skal opp og være kjedelig?
–Jeg skal opp og være morsom.
350
00:32:13,600 --> 00:32:18,040
–Kom, Emilie. Han blir ikke med.
–Thomas, vent litt, da.
351
00:32:18,200 --> 00:32:21,520
–Thomas? Thomas.
–Hva?
352
00:32:21,680 --> 00:32:25,640
–Hvorfor må du gå opp?
–Jeg er bare så trøtt.
353
00:32:25,800 --> 00:32:28,640
Vær så snill, da. Bli med ned.
354
00:32:28,800 --> 00:32:32,240
Jeg orker ikke.
Jeg vil se på materialet.
355
00:32:32,400 --> 00:32:35,280
–Hvorfor det?
–Jeg må finpusse det.
356
00:32:35,440 --> 00:32:38,720
Man kan ikke finpusse
noe som er så fint.
357
00:32:38,880 --> 00:32:43,480
Jeg tror ikke du forstår
hvor morsom du er.
358
00:32:43,640 --> 00:32:47,840
Kom igjen. Bare for min skyld.
Det er ikke morsomt uten deg.
359
00:32:48,000 --> 00:32:51,400
–Ja.
–Du kan bli med, ikke sant?
360
00:32:51,560 --> 00:32:54,760
–Jeg kan ta én...
–Eller to. Eller tre.
361
00:32:59,200 --> 00:33:01,200
Skål.
362
00:33:02,720 --> 00:33:05,040
–Sånn.
–Takk.
363
00:33:12,080 --> 00:33:14,960
–To sekunder.
–Ja, det er helt i orden.
364
00:33:15,120 --> 00:33:17,280
Kan jeg låne mikrofonen?
365
00:33:20,840 --> 00:33:25,920
Hva skjer her? Nå tror jeg det er
battle i restauranten.
366
00:33:26,080 --> 00:33:31,320
Men først, selvfølgelig,
gode, gamle electric boogie.
367
00:33:31,480 --> 00:33:35,200
Hva skjer? Er det en ekte robot?
368
00:33:37,840 --> 00:33:40,320
Er dere klare? Nå går det fort.
369
00:33:40,480 --> 00:33:43,640
Hva har du på skjorti? Er det sausi,
eller bare møkk i?
370
00:33:43,800 --> 00:33:47,800
Mads, hva skjer her? Hei, hei.
Se på meg.
371
00:33:47,960 --> 00:33:50,160
Hei, Mads. Slapp av nå.
372
00:33:50,320 --> 00:33:54,240
Din vits er primitiv, men jeg er
morsommere enn du kan bli.
373
00:33:54,400 --> 00:33:58,040
–Gi meg mikrofonen.
–80–talls rap machine.
374
00:33:58,200 --> 00:34:02,280
–Gi meg mikrofonen.
–Nå kjører vi battle. Er du klar?
375
00:34:03,000 --> 00:34:06,600
80–tallet. Du er gammel.
Se på deg selv, feit og ekkel.
376
00:34:06,760 --> 00:34:10,560
Og se på meg. Nyt meg. Se meg.
Best kledd i Euroman 014.
377
00:34:10,720 --> 00:34:14,160
Jeg har gitt mer for en skjorte
enn du har for hele garderoben.
378
00:34:14,320 --> 00:34:18,080
–Og bla, bla, bla.
–Bla, bla, bla, hva sier vi her.
379
00:34:18,240 --> 00:34:20,880
De har lyst på meg.
380
00:34:21,040 --> 00:34:23,600
Hei. Hei. Så de tror de kan få meg.
381
00:34:23,760 --> 00:34:26,560
–Er det et "hei" til?
–Gi meg mikrofonen.
382
00:34:26,720 --> 00:34:29,360
–Dette blir litt for mye.
–Hva sier de?
383
00:34:29,520 --> 00:34:33,960
Hva ser da, gamle menn?
Syns dere det går bra?
384
00:34:34,120 --> 00:34:35,800
Jeg blir helt stram
når du er så stram.
385
00:34:35,960 --> 00:34:37,640
Det er ikke bare min far
som er superekkel.
386
00:34:37,760 --> 00:34:39,800
Se på dere selv, to tufser.
387
00:34:39,960 --> 00:34:42,720
Alle vet
at gamle menn har hengeballer.
388
00:34:42,880 --> 00:34:44,440
Seriøst, dere burde få dere
en ordentlig jobb.
389
00:34:44,600 --> 00:34:46,520
Det der med å være morsom
må ta slutt.
390
00:34:46,680 --> 00:34:48,480
Så gå hjem og ta en kjapp
en hvis det hjelper.
391
00:34:48,600 --> 00:34:51,520
Og slutt å kikke på Emilies bryster.
392
00:34:51,680 --> 00:34:54,080
–Svin.
–Det blir altfor mye.
393
00:34:54,240 --> 00:34:58,680
Jeg må be dere gå inn i rommet
ved siden av.
394
00:34:58,840 --> 00:35:02,240
–Du står på stolene.
–Vi vil ha et battle til.
395
00:35:02,400 --> 00:35:06,200
Nei, det går ikke.
Dere må forlate spisesalen.
396
00:35:07,120 --> 00:35:11,960
–Vi skal oppføre oss ordentlig.
–Jeg er lei for det.
397
00:35:12,120 --> 00:35:14,920
–Skål.
–Skål.
398
00:35:15,080 --> 00:35:18,160
–Det går ikke.
–Du kan få en klem til.
399
00:35:18,320 --> 00:35:21,240
–Skål.
–Tequila.
400
00:35:21,400 --> 00:35:23,600
Vi skal ha tequila.
401
00:35:23,760 --> 00:35:27,360
Som på 80–tallet, da Thomas var
en voksen mann.
402
00:35:27,520 --> 00:35:32,080
Og så er det viktig med noe salt.
Du må også ha noe salt.
403
00:35:32,240 --> 00:35:36,720
Vi må ha litt salt her borte også.
Det er veldig viktig med salt.
404
00:35:36,880 --> 00:35:40,320
–Så gjør vi klar denne.
–Hei!
405
00:35:42,360 --> 00:35:44,600
Godt, og så drikker vi.
406
00:35:48,480 --> 00:35:50,520
Sånn.
407
00:35:51,280 --> 00:35:55,320
–Emilie. Emilie. Emilie.
–Mads, Mads.
408
00:35:56,320 --> 00:36:00,240
Miss Wet T–shirt–konkurranse.
Hvem vil være først?
409
00:36:00,400 --> 00:36:02,760
Du vant.
410
00:36:06,760 --> 00:36:10,400
Faen, det var timing, mann!
Dritfet timing.
411
00:36:10,560 --> 00:36:14,560
–Det var ikke timing.
–Feteste timingen jeg har...
412
00:36:14,720 --> 00:36:18,080
Jeg har aldri sett deg
med så god timing.
413
00:36:18,240 --> 00:36:21,280
–Det er en Hugo Boss.
–Gi deg, Mads.
414
00:36:21,440 --> 00:36:24,160
Jeg ga 2000 kroner for den.
415
00:36:24,320 --> 00:36:26,640
Hold kjeft. Den var dyr.
416
00:36:26,800 --> 00:36:29,480
Gi meg fem.
Dæven, du er kul.
417
00:36:29,640 --> 00:36:34,000
Det var timing. Sånt liker jeg.
418
00:36:34,160 --> 00:36:36,320
Faen, så bra.
419
00:36:57,440 --> 00:37:00,880
Det settet
du lagde med sigarettene...
420
00:37:01,040 --> 00:37:04,040
Gjem det til en annen gang.
421
00:37:06,800 --> 00:37:09,720
Hvorfor det?
Det var morsomt, og folk lo.
422
00:37:09,880 --> 00:37:14,200
Jeg vil heller
at du tar de gamle vitsene.
423
00:37:14,360 --> 00:37:19,000
–Kim sier jo at...
–Drit i Kim. Jeg bestemmer.
424
00:37:30,560 --> 00:37:33,440
Du må ta en til.
425
00:37:33,600 --> 00:37:36,280
Jeg går opp. Vi ses.
426
00:37:39,640 --> 00:37:43,640
Frede. Jeg går opp.
Finner dere veien?
427
00:37:43,800 --> 00:37:48,400
Ja. Vi går gjennom skogen, forbi
pannekakehuset og følger smulene.
428
00:37:49,320 --> 00:37:51,120
Jepp.
429
00:38:42,120 --> 00:38:44,120
Thomas?
430
00:38:47,040 --> 00:38:52,640
Hei. Jeg kommer ikke inn på rommet.
Nøkkelen virker ikke.
431
00:38:55,160 --> 00:38:58,560
–Hvor er Frede?
–Hun er nede med Mads.
432
00:38:58,720 --> 00:39:02,640
Jeg måtte bare gå opp,
og så virket den ikke.
433
00:39:06,240 --> 00:39:10,080
–Hvor ble det av Emilie?
–Hun gikk opp.
434
00:39:10,240 --> 00:39:12,800
–Så hun har også gått opp?
–Ja.
435
00:39:12,960 --> 00:39:17,680
–Faren din har det fortsatt i seg.
–Hva da?
436
00:39:17,840 --> 00:39:23,080
Ta snikeren. Vet du ikke om det?
Eldste trikset i boka.
437
00:39:23,240 --> 00:39:26,600
Jeg går opp først,
og så går du opp etterpå.
438
00:39:26,760 --> 00:39:30,320
Da er det ingen som vet
at vi har gått opp sammen.
439
00:39:30,480 --> 00:39:33,200
Snikeren. Kjenner du ikke til den?
440
00:39:36,760 --> 00:39:38,640
Faen.
441
00:39:46,680 --> 00:39:48,840
Au, au, au, au.
442
00:40:04,640 --> 00:40:06,440
Ja.
443
00:40:12,960 --> 00:40:15,760
–Er det vondt?
–Au.
444
00:40:15,920 --> 00:40:19,800
–Ser du noe?
–Ja, det væsker. Det væsker en del.
445
00:40:19,960 --> 00:40:23,040
–Væsker det?
–Ja, det væsker.
446
00:40:23,200 --> 00:40:26,960
–Hvis vi tar den fort av...
–Au, for...
447
00:40:28,160 --> 00:40:31,760
Jeg har vært veldig forsiktig
og passet på, –
448
00:40:31,920 --> 00:40:35,440
– og så er det alltid noen
som støter inn i meg.
449
00:40:35,600 --> 00:40:40,520
De sier ikke engang unnskyld.
Hva er det?
450
00:40:40,680 --> 00:40:44,280
Det er bare litt betennelse
i den andre siden også.
451
00:40:44,440 --> 00:40:46,800
Det væsker bare litt.
452
00:40:46,960 --> 00:40:50,960
Jeg vil ikke være en sånn stygging
med betennelse i brystene.
453
00:40:51,120 --> 00:40:56,000
Trekk pusten dypt.
454
00:40:56,160 --> 00:40:59,000
Så trykker jeg på det,
og så stopper det igjen.
455
00:40:59,160 --> 00:41:01,880
–Og her. Går det bra?
–Ja.
456
00:41:29,680 --> 00:41:31,480
Hei.
457
00:41:35,040 --> 00:41:39,200
Trodde du at jeg kunne finne på
å være sammen med min venns datter?
458
00:42:22,720 --> 00:42:27,840
God morgen. Er det til 112?
Jeg tar det her.
459
00:42:28,000 --> 00:42:31,760
–Nei, det kan du ikke.
–Jo da. Det er bare...
460
00:42:36,320 --> 00:42:38,400
God morgen.
461
00:43:08,360 --> 00:43:11,160
Thomas. Thomas!
462
00:43:14,880 --> 00:43:19,760
Thomas, kan du ikke se på det igjen.
Er det blitt bedre?
463
00:43:19,920 --> 00:43:21,640
Thomas?
464
00:43:22,800 --> 00:43:24,800
Thomas?
465
00:43:50,120 --> 00:43:52,960
Det er bacon her. Vil du ha?
466
00:44:15,320 --> 00:44:17,400
Kan du gå nå?
467
00:44:21,840 --> 00:44:24,200
Det er ingen grunn til å bli sur.
468
00:44:54,040 --> 00:44:56,520
Faen, så ekkel du er.
469
00:44:57,560 --> 00:45:02,400
–Jeg lå ikke med faren din.
–Tror du ikke jeg hørte det?
470
00:45:02,560 --> 00:45:05,880
At du stønnet som en annen sugge.
471
00:45:06,040 --> 00:45:08,600
Brystene mine gjorde vondt.
472
00:45:08,760 --> 00:45:13,480
En idiot støtte inn i meg i går,
og såret revnet.
473
00:45:13,640 --> 00:45:17,160
Jeg har da ikke ligget med Thomas.
474
00:45:20,200 --> 00:45:24,440
Jeg kom ikke inn på rommet,
og du var ikke her, og jeg var full.
475
00:45:24,600 --> 00:45:30,560
Jeg måtte be din far om hjelp.
Han var veldig snill mot meg.
476
00:45:30,720 --> 00:45:35,840
Du vet da
at jeg aldri ville gjort noe sånt.
477
00:45:41,920 --> 00:45:44,800
Jeg føler ikke at du tror meg.
478
00:45:50,000 --> 00:45:52,200
Gjør du det?
479
00:45:54,680 --> 00:45:56,680
Ja.
480
00:45:59,880 --> 00:46:02,800
Kanskje du burde
snakke med faren din.
481
00:46:02,960 --> 00:46:07,280
I stedet for å være
så jævlig smartass.
482
00:46:07,440 --> 00:46:09,840
Tror du ikke det?
483
00:46:28,560 --> 00:46:31,000
Hei. Godt show, Thomas.
484
00:46:59,600 --> 00:47:01,640
God kveld.
485
00:47:01,800 --> 00:47:05,880
God kveld. Sitt ned.
Showet er i gang.
486
00:47:09,560 --> 00:47:13,120
Mitt navn er Thomas Vang,
og jeg er sint.
487
00:47:14,480 --> 00:47:19,520
Nei, jeg er ikke bare sint.
Jeg er dritforbannet!
488
00:47:19,680 --> 00:47:26,680
Jeg har funnet ut at min kamerat
knullet datteren min i natt.
489
00:47:30,200 --> 00:47:34,680
Vet dere hva det får meg til å føle?
At han har knullet meg.
490
00:47:38,560 --> 00:47:43,480
På en eller annen måte håper jeg
at det føles sånn for ham også.
491
00:47:43,640 --> 00:47:49,120
Jeg håper at det han så for sitt
indre blikk like før han kom, –
492
00:47:49,280 --> 00:47:53,720
– var mitt store, feite, hvite ansikt
som sa: "Hva sier du?"
493
00:47:54,640 --> 00:47:58,080
"Skal vi ta en pils etterpå?"
494
00:48:00,840 --> 00:48:05,720
Man knuller da ikke hverandres døtre.
495
00:48:05,880 --> 00:48:11,120
Jeg ville ikke pult datteren hans.
Ikke engang hans gravide kjæreste.
496
00:48:12,680 --> 00:48:15,800
Ja, for han har en sånn.
497
00:48:15,960 --> 00:48:21,440
Jeg har et stort problem.
Hva skal jeg snakke med ham om?
498
00:48:21,600 --> 00:48:25,080
Når vi tar en øl, skal jeg si: "Nå."
499
00:48:25,240 --> 00:48:28,320
"Var datteren min god i senga?"
500
00:48:28,480 --> 00:48:33,280
"Ikke det? Da er hun kliss lik
mora si på det punktet også."
501
00:48:42,080 --> 00:48:43,480
Ja.
502
00:48:44,760 --> 00:48:48,360
Den samtalen gidder jeg faktisk
ikke ta med datteren min.
503
00:48:48,520 --> 00:48:53,640
Altså, hvor jeg sier:
"Hei, skatt. Kom til pappa."
504
00:48:53,800 --> 00:48:58,680
"Hvis du absolutt skal være ludder,
så må du gjøre det ordentlig."
505
00:48:58,840 --> 00:49:02,400
"Vi må være stolte av deg
i familien."
506
00:49:02,560 --> 00:49:06,200
"Sånt kan vi ikke ha hengende
på oss."
507
00:49:06,880 --> 00:49:11,240
En god venn knuller ikke
datteren din. Det gjør han ikke.
508
00:49:11,400 --> 00:49:16,560
En god venn hjelper til med å finne
den som har pult datteren din.
509
00:49:16,720 --> 00:49:21,200
En god venn er en
som holder puleren –
510
00:49:21,360 --> 00:49:26,200
– mens jeg skambanker ham og river
tennene ut av kjeften på ham.
511
00:49:26,360 --> 00:49:31,080
En god venn er en som hjelper til
med å gjemme liket.
512
00:49:32,080 --> 00:49:36,800
En god venn er der
når politiet finner puleren –
513
00:49:36,960 --> 00:49:42,760
– støpt inn i en betongkloss,
plassert i en gammel kontorbygning –
514
00:49:42,920 --> 00:49:46,760
– som skal rives om et halvt år,
ute på Lars Tyndskids marker.
515
00:49:46,920 --> 00:49:51,520
En god venn er en som tar skylden
og straffen. Slutt.
516
00:50:00,680 --> 00:50:04,200
Jeg trodde jeg hadde
en sånn god venn.
517
00:50:05,200 --> 00:50:08,040
Det hadde jeg altså ikke.
518
00:50:10,800 --> 00:50:13,080
Oi, oi!
519
00:50:13,240 --> 00:50:17,920
Vil dere møte mannen
som knullet datteren min i går?
520
00:50:18,080 --> 00:50:21,400
Bra. Han står i baren.
521
00:50:21,560 --> 00:50:25,000
Mads Andersen, mine damer og herrer.
Stor applaus.
522
00:50:25,160 --> 00:50:30,120
Nei, nei.
Man må ikke bue sånn på ham.
523
00:50:30,280 --> 00:50:35,440
Han er jo ikke pedofil.
Datteren min har fylt 15.
524
00:50:35,600 --> 00:50:38,920
Det var alt jeg hadde. Takk for meg!
525
00:50:49,720 --> 00:50:54,680
Du har sparken. Hva faen
driver du med, din jævla idiot!
526
00:50:54,840 --> 00:50:59,240
Jeg nøt å knulle datteren din.
Deilig.
527
00:51:00,480 --> 00:51:03,880
Hei på dere.
Det kan godt hende hun var 15, –
528
00:51:04,040 --> 00:51:07,040
– men hun var trang som en 12–åring.
529
00:51:07,200 --> 00:51:09,760
OK.
530
00:51:27,840 --> 00:51:30,840
–Hvordan gikk det?
–Fint.
531
00:52:27,480 --> 00:52:30,720
God morgen. Forstyrrer vi?
532
00:52:30,880 --> 00:52:36,240
Slett ikke. Vil dere sette dere?
Hadde dere en fin kveld?
533
00:52:36,400 --> 00:52:40,720
Jeg var her og hygget meg.
Tuslet litt rundt.
534
00:52:44,680 --> 00:52:47,440
–Frede?
–Bare la henne være.
535
00:52:47,600 --> 00:52:51,440
Thomas.
Jeg tror du skal la henne være.
536
00:52:51,600 --> 00:52:55,240
–Takk for nå. Det var hyggelig.
–Ja, selv takk.
537
00:53:12,480 --> 00:53:16,720
Er du sikker på at du ikke vil
gå inn og si ha det?
538
00:53:19,040 --> 00:53:22,600
Frede, jeg prøver bare å hjelpe.
539
00:53:25,880 --> 00:53:29,360
–Har du snakket med ham?
–Han får ikke vite en dritt.
540
00:53:29,520 --> 00:53:33,640
Kan du la være
å være sånn hele tiden?
541
00:53:33,800 --> 00:53:37,200
–Du er bare hjernedød.
–Hvor skal damene?
542
00:53:37,360 --> 00:53:40,600
–Ingen steder.
–Toget går om 7 minutter.
543
00:53:40,760 --> 00:53:44,360
Jeg vil heller sitte på stasjonen
enn å reise med deg.
544
00:53:44,520 --> 00:53:47,000
Og plastpuppene dine.
545
00:53:47,160 --> 00:53:51,680
Hvis plastpuppene mine ikke hadde
vært med, ville de sendt oss hjem.
546
00:53:51,840 --> 00:53:56,480
Nettopp. Det var eneste grunn
til at jeg tok deg med.
547
00:53:58,720 --> 00:54:01,760
Og du syns faren din er et rasshøl.
548
00:54:01,920 --> 00:54:06,920
Gå din vei. Du er jævlig irriterende
å være sammen med.
549
00:54:07,080 --> 00:54:09,200
Ut!
550
00:55:23,720 --> 00:55:26,680
–Hva gjør du?
–Hva ser det ut som?
551
00:55:26,840 --> 00:55:29,920
Jeg vet ikke.
Hopp inn, så kjører jeg deg hjem.
552
00:55:30,080 --> 00:55:34,120
Hva med det jævla showet?
Skulle du ikke ...?
553
00:55:34,280 --> 00:55:38,520
Nei, jeg skal kjøre deg hjem.
Sett deg inn. Hvis du tør.
554
00:55:39,840 --> 00:55:43,760
Sett deg inn, så kjører jeg deg hjem.
Kom igjen.
555
00:55:49,520 --> 00:55:53,000
–Hvor skal vi hen?
–Jeg skal bare vise deg noe.
556
00:55:53,160 --> 00:55:56,600
–Hva skal vi her?
–Jeg skal bare vise deg noe.
557
00:56:11,920 --> 00:56:13,640
Godt. Kom.
558
00:56:17,480 --> 00:56:21,320
Det er jævlig fint.
Dæven, så deilig det er.
559
00:56:24,080 --> 00:56:27,520
Kom igjen. Det er veldig deilig.
560
00:56:27,680 --> 00:56:30,880
Kom til pappa. Ja, kom til pappa.
561
00:56:32,520 --> 00:56:36,200
Er det ingenting jeg kan gjøre
for å få deg til å le?
562
00:56:38,240 --> 00:56:41,440
I'm the king of the world!
563
00:56:50,320 --> 00:56:55,400
Frede. Vil du snakke
om det med deg og Mads?
564
00:56:55,560 --> 00:56:57,560
–Nei.
–OK.
565
00:56:58,320 --> 00:57:00,720
La oss snakke om noe annet.
566
00:57:00,880 --> 00:57:04,920
Hva vil du snakke om?
567
00:57:15,400 --> 00:57:18,840
Hvorfor ringte du ikke
på bursdagen min?
568
00:57:20,720 --> 00:57:24,040
–Det gjorde jeg.
–Når er det?
569
00:57:24,200 --> 00:57:28,600
Det er i mai. For helvete,
det er i mai. Jeg vet jo det.
570
00:57:28,760 --> 00:57:32,040
–Hvilken dato var det?
–Nå må du gi deg.
571
00:57:32,200 --> 00:57:35,000
Hvorfor har du piggene ute?
572
00:57:35,160 --> 00:57:38,760
–Jeg er sikker på at jeg ringte.
–Du vet ingenting om meg.
573
00:57:38,920 --> 00:57:42,000
–Nå må du gi deg.
–Du vet ingenting.
574
00:57:42,160 --> 00:57:45,960
Hva er det jeg ikke vet?
Jeg vet ingenting om...
575
00:57:46,120 --> 00:57:50,080
...akkurat nå.
Sånn hvordan det går akkurat nå.
576
00:57:50,240 --> 00:57:52,480
Men ellers vet jeg jo alt.
577
00:57:52,640 --> 00:57:56,280
Fortell meg noe om det nå.
578
00:57:56,440 --> 00:57:59,560
Jeg må ta den. Hallo?
579
00:57:59,720 --> 00:58:02,840
–Det er Kim.
–Hei, Kim.
580
00:58:03,000 --> 00:58:06,640
Jeg er lei for det med Mads i går.
581
00:58:06,800 --> 00:58:09,200
Det var dritmorsomt.
582
00:58:09,360 --> 00:58:14,000
Jeg vil at du skal varme opp på
Mads' premiere i kveld i København.
583
00:58:14,160 --> 00:58:17,400
–Det var friskt, det du lagde.
–Så hyggelig.
584
00:58:17,560 --> 00:58:20,360
Ja, du kan hvis du vil, Thomas.
585
00:58:20,520 --> 00:58:22,760
Skulle vi snakke?
586
00:58:22,920 --> 00:58:25,840
Jeg syns også det gikk ganske bra.
587
00:58:26,000 --> 00:58:30,400
Kan du være i København om 6 timer?
De sier du har dratt fra hotellet.
588
00:58:30,560 --> 00:58:33,480
Mads sa at jeg har sparken.
589
00:58:33,640 --> 00:58:38,040
–Selvfølgelig har du ikke det.
–Ja vel.
590
00:58:38,200 --> 00:58:42,400
Jeg trodde ikke at kontrakten...
Vent i to sekunder.
591
00:58:42,560 --> 00:58:45,680
–Hei, hva skal du?
–Jeg var der i går!
592
00:58:45,840 --> 00:58:51,000
–Og takk, din feite idiot!
–Frede, ikke gjør det der.
593
00:58:51,160 --> 00:58:55,960
Hvordan tror du det er foran 100
mennesker at du gjør narr av meg?
594
00:58:56,120 --> 00:58:58,880
Ikke snakk om meg igjen!
595
00:58:59,040 --> 00:59:03,200
–Thomas, er du der?
–Kim, hør her.
596
00:59:03,360 --> 00:59:06,680
–Har du lyst?
–Det vil jeg veldig gjerne.
597
00:59:06,840 --> 00:59:09,960
Jeg ringer senere. Ha det.
598
00:59:10,120 --> 00:59:12,440
Hei, Frede! Hei, hei!
599
00:59:12,600 --> 00:59:15,640
Din store idiot!
Ikke snakk til meg!
600
00:59:15,800 --> 00:59:19,400
–Stopp bilen!
–Faen ta deg!
601
00:59:19,560 --> 00:59:22,600
Du må ikke kjøre rundt i den bilen!
602
00:59:22,760 --> 00:59:27,000
–Frede, stopp bilen!
–Ikke snakk til meg!
603
00:59:27,160 --> 00:59:30,960
–Stopp bilen, sa jeg!
–Store idiot!
604
00:59:32,080 --> 00:59:33,880
Frede!
605
01:00:23,120 --> 01:00:26,920
Stopp! Hei, hei, hei! Stopp!
606
01:00:33,440 --> 01:00:36,160
Hei.
Datteren min har stjålet bilen min.
607
01:00:36,320 --> 01:00:39,520
Hun kjørte forbi her for
to minutter siden...
608
01:00:39,680 --> 01:00:44,200
–Registreringsnummer.
–AC71565.
609
01:00:44,360 --> 01:00:48,800
Har hun en telefon vi kan ringe til?
Har du nummeret til den?
610
01:00:50,880 --> 01:00:54,920
Nei, det har jeg ikke lagt inn.
Frederikke.
611
01:00:55,080 --> 01:00:57,720
–CPR–nummer?
–Ja.
612
01:00:59,920 --> 01:01:03,360
CPR–nummer?
Seks første sifre?
613
01:01:03,520 --> 01:01:08,160
Kan vi ikke ta det mens vi kjører?
Hun er 15 år.
614
01:01:12,360 --> 01:01:14,480
Nå mangler vi bare bilbeltet.
615
01:01:17,480 --> 01:01:20,120
–Hva slags bil er det?
–En Impala.
616
01:01:20,280 --> 01:01:25,800
–Hvilken farge?
–Brun med blå og hvite merker.
617
01:01:38,240 --> 01:01:41,320
Det er der. Det er den.
618
01:01:47,960 --> 01:01:49,840
Kan du åpne?
619
01:01:51,760 --> 01:01:55,240
Hallo! Hallo!
620
01:02:01,480 --> 01:02:03,440
Frede!
621
01:02:06,880 --> 01:02:09,360
Frede! Frede?
622
01:02:10,680 --> 01:02:13,680
Frede? Frede!
623
01:02:21,520 --> 01:02:24,400
Hva faen driver du med?
624
01:02:25,120 --> 01:02:28,720
For helvete.
Hvorfor sier du ingenting?
625
01:02:32,080 --> 01:02:34,480
Har du begynt å røyke?
626
01:02:36,720 --> 01:02:40,080
–Det vil jeg ikke ha noe av.
–Det bestemmer ikke du.
627
01:02:40,240 --> 01:02:43,000
Det skal jeg love deg at jeg gjør.
Kom her!
628
01:02:43,160 --> 01:02:46,800
La være! Hva gjør du?
Gi meg den sigaretten!
629
01:02:46,960 --> 01:02:50,440
–Au, beinet mitt!
–Hva er det?
630
01:02:50,600 --> 01:02:54,440
–Sparket du til steinen?
–Kom her.
631
01:02:57,000 --> 01:02:59,040
–Er det så vondt?
–For helvete, ja!
632
01:02:59,200 --> 01:03:01,360
Ikke rop til meg.
633
01:03:24,880 --> 01:03:27,880
Datteren min.
Vet du når hun er ferdig?
634
01:03:28,040 --> 01:03:33,200
–Hun har gått.
–Sa du ikke at jeg ventet?
635
01:03:33,360 --> 01:03:37,520
Jo, men da spurte hun
om det ikke var noen annen utgang.
636
01:03:41,960 --> 01:03:45,280
Hei. Kan du si meg hva du driver med?
637
01:03:45,440 --> 01:03:47,680
–Jeg ventet på deg.
–Den var ny.
638
01:03:47,840 --> 01:03:50,360
–Hvorfor går du?
–Jeg vil hjem.
639
01:03:50,520 --> 01:03:55,360
Hva med showet? Du må være der
når jeg gjør mitt store comeback.
640
01:03:55,520 --> 01:04:01,200
–Du har da aldri vært noe.
–Hør her. Stopp nå!
641
01:04:02,640 --> 01:04:06,120
Du er ikke morsom,
og det har du aldri vært.
642
01:04:06,280 --> 01:04:09,320
Jeg har vært morsom siden
før du ble født.
643
01:04:09,480 --> 01:04:14,280
–Nå kjører vi. Vi kjører nå.
–Sett meg ned! Jeg vil ikke!
644
01:04:14,440 --> 01:04:19,000
Nå skal du se hvordan jeg får 2000
mennesker til å le seg skakke.
645
01:04:19,160 --> 01:04:24,280
Så kan du kjøre hjem etterpå.
Inn med beinet. Bra.
646
01:04:41,280 --> 01:04:45,920
Når jeg er sammen med henne,
fantaserer jeg om min gamle venn.
647
01:04:46,080 --> 01:04:49,920
–Mads.
–Hva? Å, faen heller. Hva er det?
648
01:04:51,560 --> 01:04:54,640
Thomas er 20 minutter unna.
649
01:04:54,800 --> 01:04:58,280
Jeg sa jo til deg
at han var en fuck–up.
650
01:04:58,440 --> 01:05:00,840
Du må ringe en annen.
651
01:05:01,000 --> 01:05:05,240
Jeg kaldstarter ikke. Showet er
skrevet til et varmt publikum.
652
01:05:05,400 --> 01:05:08,400
Det er testet på et varmt publikum.
653
01:05:08,560 --> 01:05:13,760
Men det er jo ingen oppvarmer
de venter på. De venter på deg.
654
01:05:13,920 --> 01:05:18,560
Du går inn til fansen og gir dem
en opplevelse de aldri vil glemme.
655
01:05:18,720 --> 01:05:21,840
Hva er det du ikke forstår?
Jeg går ikke inn dit.
656
01:05:22,000 --> 01:05:26,600
Du uteble fra Aarup.
Du knullet Thomas' 15–årige datter.
657
01:05:26,760 --> 01:05:30,280
Jeg sa ikke ett ord,
men dette finner jeg meg ikke i.
658
01:05:30,440 --> 01:05:33,520
Hvis du kunne jobben din, –
659
01:05:33,680 --> 01:05:37,080
– ville det vært en oppvarmer
der inne nå.
660
01:05:42,040 --> 01:05:44,640
Få den mannen på scenen nå.
661
01:06:01,680 --> 01:06:06,160
Hvis det er Kim som har sendt deg,
kan du bare gå igjen.
662
01:06:10,920 --> 01:06:14,640
Er det sant
at du har knullet Thomas' datter?
663
01:06:17,840 --> 01:06:22,520
Står du og smuglytter når jeg snakker
til andre mennesker?
664
01:06:24,120 --> 01:06:26,280
Er det sant?
665
01:06:31,640 --> 01:06:34,040
Ja, skatt. Altså...
666
01:06:36,920 --> 01:06:38,720
Ja.
667
01:06:40,240 --> 01:06:42,920
Kom her. Kom. Kom her.
668
01:06:50,400 --> 01:06:52,200
Skatt.
669
01:06:53,720 --> 01:06:57,280
Skatt. Det var jo før jeg møtte deg.
670
01:06:59,000 --> 01:07:03,960
Hun er 15.
Vi har vært sammen i 4 år.
671
01:07:04,120 --> 01:07:06,960
Var hun 11, eller?
672
01:07:10,600 --> 01:07:14,840
Jeg er under stort press.
600 mennesker venter på meg der inne.
673
01:07:15,000 --> 01:07:17,880
Jeg har ingen oppvarmer.
674
01:07:18,040 --> 01:07:21,360
Jeg trenger et øyeblikks stillhet.
Dette blir for rotet.
675
01:07:21,520 --> 01:07:23,760
Vil det være enklere om jeg går?
676
01:07:23,920 --> 01:07:27,240
Ja takk, skatt. Veldig bra.
Takk skal du ha.
677
01:07:42,560 --> 01:07:45,720
Skatt? Skatt?
678
01:07:46,800 --> 01:07:48,800
Skatt?
679
01:07:48,960 --> 01:07:51,560
Lina, åpne. Skatt?
680
01:07:54,440 --> 01:07:58,000
–Hva skjer?
–Han har gått.
681
01:07:58,160 --> 01:08:01,680
–Hva mener du med det?
–Han er ikke her.
682
01:08:20,600 --> 01:08:22,360
Ja...
683
01:08:23,440 --> 01:08:26,360
Ja... Hei.
684
01:08:28,760 --> 01:08:34,160
Jeg er bare kommet for å si
at Mads kommer ikke ut på scenen –
685
01:08:34,320 --> 01:08:37,240
– fordi oppvarmeren
ikke har dukket opp, –
686
01:08:37,400 --> 01:08:41,240
– og han er for feig til å gå
på uten, så det blir ikke show.
687
01:08:44,680 --> 01:08:48,000
Altså, jeg er ikke en del av showet.
688
01:08:52,320 --> 01:08:56,160
Jeg er Mads' kjæreste.
Eller, jeg var det.
689
01:08:56,320 --> 01:08:59,880
Jeg har nettopp slått opp.
690
01:09:00,040 --> 01:09:03,240
Fordi han har knullet en jente på 15.
691
01:09:05,640 --> 01:09:08,800
Det er ikke en spøk.
692
01:09:08,960 --> 01:09:11,880
Jeg syns faktisk synd på henne.
693
01:09:12,040 --> 01:09:16,080
For jeg vet nøyaktig
hva hun har vært utsatt for.
694
01:09:16,240 --> 01:09:18,920
Dere kan bare gå hjem.
695
01:09:28,280 --> 01:09:30,360
Blir du med?
696
01:09:31,520 --> 01:09:33,760
Nei.
697
01:09:33,920 --> 01:09:36,320
Vær så snill, Frede.
698
01:09:43,160 --> 01:09:45,720
Jeg blir ikke med inn.
699
01:09:46,640 --> 01:09:50,120
–Hvorfor ikke?
–Hvorfor vil du ha meg med inn?
700
01:09:51,320 --> 01:09:54,240
Jeg vil bare ha deg der.
701
01:09:54,400 --> 01:09:57,560
–Hvorfor?
–Fordi... jeg...
702
01:09:57,720 --> 01:09:59,960
Så du kan se hva...
703
01:10:00,120 --> 01:10:02,520
Se på meg og se...
704
01:10:02,680 --> 01:10:05,760
...at jeg er god,
og du kunne blitt stolt.
705
01:10:05,920 --> 01:10:08,320
Stolt av deg?
706
01:10:10,960 --> 01:10:13,480
Thomas? Kom.
707
01:10:14,800 --> 01:10:18,840
Hva gjør du her?
Du er sur på meg hele tiden.
708
01:10:20,240 --> 01:10:23,560
–Du må komme!
–Gi meg to minutter!
709
01:10:23,720 --> 01:10:26,680
Fortell meg hvorfor du er her.
710
01:10:26,840 --> 01:10:30,240
Hvorfor kom du til København?
711
01:10:36,960 --> 01:10:38,960
Thomas!
712
01:10:39,120 --> 01:10:41,760
Fordi jeg er gravid.
713
01:10:41,920 --> 01:10:44,440
–Hva??
–Jeg er gravid.
714
01:10:46,120 --> 01:10:48,120
Med hvem?
715
01:10:48,280 --> 01:10:50,400
–Med Boye.
–Thomas?
716
01:10:50,560 --> 01:10:53,320
–Hold kjeft, for faen!
–Kom ut!
717
01:10:53,480 --> 01:10:57,920
–Boye? Hvem er Boye?
–Boye fra parallellklassen.
718
01:10:58,080 --> 01:11:00,440
–Kom igjen!
–Du er 15 år.
719
01:11:00,600 --> 01:11:04,240
–Nei, jeg er 16. Faktisk snart 17.
–Thomas?
720
01:11:04,400 --> 01:11:06,960
–Thomas, for helvete.
–Hva?
721
01:11:09,280 --> 01:11:11,720
–Du hører ikke etter.
–Jo, jo.
722
01:11:11,880 --> 01:11:14,680
Du er verdens dårligste far.
723
01:11:14,840 --> 01:11:19,920
Alt handler bare om deg.
Du er en jævla egoist.
724
01:11:20,080 --> 01:11:23,080
Bare gå med deg! Stikk!
725
01:11:24,480 --> 01:11:27,320
–Du må på nå.
–Ja, ja.
726
01:11:40,840 --> 01:11:47,200
Bare bli sittende,
for vi har en spesiell gjest.
727
01:11:47,360 --> 01:11:52,760
Gi ham stor applaus.
Her er Thomas Vang.
728
01:12:27,000 --> 01:12:30,560
Jeg er nettopp blitt far.
729
01:12:31,480 --> 01:12:34,840
Hva? Ja. Takk skal dere ha. Jeg...
730
01:12:36,400 --> 01:12:41,760
Jeg er blitt far til en velskapt
datter på 1,62–63.
731
01:12:46,000 --> 01:12:50,280
Det er ganske fantastisk
at det største jeg har utrettet, –
732
01:12:50,440 --> 01:12:55,040
– var unnagjort på 40 sekunder.
Inkludert forspill.
733
01:13:00,640 --> 01:13:06,080
Men siden hun ble født,
har jeg hatt så mye annet å gjøre.
734
01:13:09,040 --> 01:13:13,240
Som i kveld. Det var viktigere
for meg å stå her –
735
01:13:13,400 --> 01:13:17,320
– og varme opp for en mann
som overhodet ikke kommer.
736
01:13:27,480 --> 01:13:30,520
Ja. Derfor blir jeg nødt til å gå.
737
01:14:25,560 --> 01:14:27,960
Hei, Frede!
738
01:14:30,200 --> 01:14:33,440
Frede, vent litt. Frede!
739
01:14:36,000 --> 01:14:39,280
Frede, for faen. Vent. Bli her.
740
01:14:39,440 --> 01:14:42,520
–Du driter i meg.
–Nei.
741
01:14:42,680 --> 01:14:46,680
Jeg forstår at du tror det,
men jeg gjør ikke det.
742
01:14:46,840 --> 01:14:49,080
–Frede.
–Hold opp.
743
01:14:49,240 --> 01:14:51,120
Nei.
744
01:14:51,280 --> 01:14:55,400
Hør her. Jeg...
Jeg er her for å bli nå.
745
01:14:58,440 --> 01:15:01,280
Hvor dum tror du jeg er?
746
01:15:04,520 --> 01:15:09,480
Jeg har vært selvopptatt,
men nå er jeg her.
747
01:15:15,120 --> 01:15:17,120
Tror du meg?
748
01:15:26,120 --> 01:15:29,640
Hvis jeg kunne gjort det om,
ville jeg gjort det.
749
01:15:29,800 --> 01:15:32,360
Men det kan jeg ikke.
750
01:15:33,640 --> 01:15:37,200
Jeg kan love deg
at alt skal bli bedre nå.
751
01:15:38,960 --> 01:15:41,640
At jeg skal bli bedre.
752
01:15:55,880 --> 01:15:58,200
Frede, tror du på det?
753
01:15:59,320 --> 01:16:01,480
Litt.
754
01:16:04,520 --> 01:16:06,520
Litt.
755
01:16:08,720 --> 01:16:10,760
Litt er også bra.
756
01:16:12,080 --> 01:16:17,400
Jeg kan leve med litt.
Da har vi litt å jobbe med.
757
01:16:53,760 --> 01:16:57,880
–Hva står det der?
–Der står det 18. mai.
758
01:16:58,040 --> 01:17:00,040
–Flott.
–Ja.
759
01:17:04,800 --> 01:17:08,480
–Den er god, ikke sant?
–Jo, den er god.
760
01:17:09,480 --> 01:17:12,720
–Når skal jeg bli morfar?
–Hør her.
761
01:17:12,880 --> 01:17:17,320
Jeg skal ikke ha barn og være mor.
Jeg er for ung.
762
01:17:19,000 --> 01:17:22,520
Jeg mener bare at jeg er der for deg
hvis du trenger meg.
763
01:17:22,680 --> 01:17:25,360
Så du vil flytte til Esbjerg?
764
01:17:27,560 --> 01:17:31,040
–Nei.
–Skal jeg flytte til København?
765
01:17:32,480 --> 01:17:36,720
–Kanskje. Hvorfor ikke?
–Hvor skal jeg bo? Hos deg?
766
01:17:39,000 --> 01:17:42,200
–Ja, kanskje det.
–I toroms–leiligheten?
767
01:17:43,920 --> 01:17:47,280
Jeg har fått lov til å kjøpe loftet.
768
01:17:47,440 --> 01:17:50,320
Da kan jeg bygge trapp opp.
769
01:17:50,480 --> 01:17:54,000
Så du bygger en superfet trapp?
770
01:17:54,160 --> 01:17:57,840
Jeg lager i hvert fall et hull.
Og kanskje...
771
01:17:58,000 --> 01:18:01,120
–Lukk øynene.
–Hvorfor det?
772
01:18:02,040 --> 01:18:04,400
–Hva er det?
–Bare sitt stille.
773
01:18:04,560 --> 01:18:09,640
Du trenger ikke bli redd.
Det kan bli litt kjølig.
774
01:18:09,800 --> 01:18:12,600
–Det er iskaldt!
–Ja, ja. Slapp av.
775
01:18:12,760 --> 01:18:16,400
Stå stille. Det går bra.
776
01:18:16,560 --> 01:18:20,040
Hør på meg, Frede.
Du og jeg, vi kan alt, ikke sant?
777
01:18:20,200 --> 01:18:23,200
Vi kan gå på vannet.
Det er det ikke mange som kan.
778
01:18:23,360 --> 01:18:27,040
Vi står på en gammel bro,
og jeg er våt på beina nå.
779
01:18:27,200 --> 01:18:30,840
–Nyt øyeblikket. ta det inn.
–Jeg tar det inn.
780
01:18:32,240 --> 01:18:35,760
–Deilig. Føler du det?
–Føler du det?
781
01:18:39,520 --> 01:18:42,440
Aner du hvor kaldt det er?
782
01:18:44,200 --> 01:18:48,960
Du har dyttet meg i vannet.
Vet du hvor kaldt det er?
783
01:18:49,120 --> 01:18:52,720
Ikke gjør det.
Ikke sprut. Hold opp!
784
01:18:53,720 --> 01:18:56,440
Kom uti. Kom uti til meg.
785
01:19:38,240 --> 01:19:42,020
Tekst: Jørn–Are Haugli Johansen
Scandinavian Text Service 2015
785
01:19:43,305 --> 01:20:43,621
Gi undertekstene en vurdering her www.osdb.link/bsph7
Hjelp andre med å velge den beste tekstingen
63907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.