All language subtitles for Comeback.2015.DANiSH.1080p.WEB-DL.H.264-HEJRAt_NO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 2 00:00:12,880 --> 00:00:16,000 Mitt navn er Thomas Vang, og jeg er singel. 3 00:00:16,160 --> 00:00:18,840 Det er alle standupkomikere. 4 00:00:19,000 --> 00:00:23,120 Jeg er det bare når jeg ikke er på turné. 5 00:00:23,280 --> 00:00:25,440 HELT PERFEKT UNG HUMOR I SÆRKLASSE 6 00:00:26,440 --> 00:00:29,280 KJENT KOMIKER BLIR FAR 7 00:00:29,440 --> 00:00:33,600 Publikum lo da kona fødte. Vang feiret fødselen med en bytur! 8 00:00:36,280 --> 00:00:39,040 PÅ VRANGSIDEN SETT AV OVER 20 000 9 00:00:39,200 --> 00:00:42,720 THOMAS VANG SKILT KJÆRESTEN FLYTTET MED DATTEREN 10 00:00:42,880 --> 00:00:44,760 DET TOK MEG PÅ SENGA! 11 00:00:45,840 --> 00:00:49,640 VANG PÅ GLATTISEN FLOPPER STORT! 12 00:00:50,920 --> 00:00:55,280 UKENS FYLL SOV UT RUSEN PÅ EN LEKEPLASS 13 00:00:56,680 --> 00:01:01,280 NISSELAND I VÆRLØSE SENTRUM THOMAS VANG UNDERHOLDER 14 00:01:03,000 --> 00:01:07,240 STUDENTFEST PÅ DISKOTEK CHARLIE KONFERANSIER: THOMAS VANG 15 00:01:57,600 --> 00:02:00,080 Hva er det med stikkontakter? 16 00:02:00,240 --> 00:02:04,160 Jeg sier bare: Kan man sammenligne dem med kvinner? 17 00:02:05,280 --> 00:02:07,760 Kan man sammenligne dem ...? 18 00:02:07,920 --> 00:02:13,480 Hva er det med stikkontakten? Kan man sammenligne den med kvinner? 19 00:02:19,880 --> 00:02:23,760 Nå sitter dere der ute og ser på meg. 20 00:02:25,880 --> 00:02:29,320 Ser dere på meg? Hallo, nå kommer the Champ! 21 00:02:29,480 --> 00:02:32,720 Og så tror jeg man må... 22 00:02:53,520 --> 00:02:56,600 Forleden var jeg ute og seilte med Oslobåten. 23 00:02:56,760 --> 00:02:59,560 Jeg hadde vært i Oslo og shoppet litt. 24 00:02:59,720 --> 00:03:02,480 På hjemveien satt jeg i baren. 25 00:03:02,640 --> 00:03:06,160 Jeg ble prikket på skulderen, og der sto det en lekker dame. 26 00:03:06,320 --> 00:03:10,440 Så sier hun: "Hei, jeg heter Signe Svendsen." 27 00:03:10,600 --> 00:03:14,920 "Jeg syns du er så morsom. Kan du hjelpe meg med å få jobb i TV?" 28 00:03:15,080 --> 00:03:18,680 "Ja. Vi kan begynne med å knulle uten kondom, – 29 00:03:18,840 --> 00:03:24,000 – og så kan vi kalle det casting til 'Unge mødre'." Hva sier dere? 30 00:03:24,160 --> 00:03:27,000 Hva sier dere? 31 00:03:27,160 --> 00:03:30,720 Greit nok. Vi gikk ned i lugaren og knullet. 32 00:03:30,880 --> 00:03:35,360 Opp mot veggen, i taket, på gulvet. Den store Thomas Vang–turen. 33 00:03:35,520 --> 00:03:37,920 Da vi var ferdige, stilte vi oss opp på gangen. 34 00:03:38,080 --> 00:03:42,800 Så går døra opp til en lugar, og min gamle venn Torben kommer ut. 35 00:03:42,960 --> 00:03:46,880 "Hei, Torben, det er sannelig lenge siden jeg har sett deg." 36 00:03:47,040 --> 00:03:51,440 "Torben Svendsen, dette er Signe Svendsen." 37 00:03:52,320 --> 00:03:56,680 Så kommer kona hans ut. Så sier hun: "Hei, Thomas." 38 00:03:56,840 --> 00:04:01,560 "Gud, så lenge det er siden sist." "Han har pult datteren vår." 39 00:04:01,720 --> 00:04:05,880 "Hun kan være din egen datter! Jeg mener det, Thomas!" 40 00:04:06,040 --> 00:04:10,480 "Hun kan være din egen datter. Jeg har aldri fått det sjekket!" 41 00:04:18,920 --> 00:04:22,040 Takk til Thomas Vang. Stor applaus. 42 00:04:22,200 --> 00:04:26,920 Om et øyeblikk kommer kveldens hovednavn, Mads Andersen. 43 00:04:35,800 --> 00:04:38,000 Det gikk da veldig godt. 44 00:04:38,160 --> 00:04:43,200 Se på plakaten min. Kan "Mads" være større? 45 00:04:44,040 --> 00:04:48,040 I forhold til ditt navn på en eller annen måte? 46 00:04:50,040 --> 00:04:52,280 Har du ikke røyk? 47 00:04:53,280 --> 00:04:58,280 –Jeg trodde du hadde sluttet. –Nå har jeg nettopp begynt. 48 00:04:58,440 --> 00:05:02,120 Så da du sa "jeg har sluttet å røyke", mente du det ikke? 49 00:05:02,280 --> 00:05:03,840 Har du en røyk? 50 00:05:04,000 --> 00:05:08,600 –Kan du ikke bare gi meg en røyk? –Jo. De ligger der borte. Ro ned. 51 00:05:08,760 --> 00:05:12,360 Jeg trenger en avslutning til i kveld. 52 00:05:12,520 --> 00:05:16,000 –Du har den med Lina. –Den bruker jeg ikke i kveld. 53 00:05:16,160 --> 00:05:19,320 –Hun sitter der ute. –Hva så? 54 00:05:19,480 --> 00:05:24,480 Jeg kaller ikke kjæresten min snøplog når hun sitter på første rad. 55 00:05:24,640 --> 00:05:28,680 Vet hun ikke at hun har enormt overbitt? 56 00:05:28,840 --> 00:05:33,320 Det må du leve med. Hun kan lukke øynene når hun går forbi et speil. 57 00:05:33,480 --> 00:05:36,040 Du må leve med det. Det er jo morsomt. 58 00:05:36,200 --> 00:05:41,600 Hvis du har noe som gjør det morsommere, så vil hun akseptere det. 59 00:05:41,760 --> 00:05:45,840 –Kall henne ostehøvelen. –Mads? Du skal på nå. 60 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Vi ses. 61 00:05:49,840 --> 00:05:53,760 Dere har ventet på ham i hele kveld. Nå er han her. Stor applaus! 62 00:05:53,920 --> 00:05:56,120 Mads Andersen. 63 00:06:03,160 --> 00:06:05,760 Takk. Det var da voldsomt. 64 00:06:05,920 --> 00:06:09,600 Er det noen Thomas Vang–fans igjen? 65 00:06:09,760 --> 00:06:14,000 Jeg vil gjerne snakke om... kvinner. 66 00:06:14,160 --> 00:06:17,800 Hørte du hva han kalte meg? Ostehøvelen. 67 00:06:17,960 --> 00:06:21,120 –Det kan jeg ikke begripe. –Gi deg, da. 68 00:06:21,280 --> 00:06:23,800 –Ostehøvelen. –Jeg forstår det ikke. 69 00:06:23,960 --> 00:06:27,360 –Hvorfor ostehøvelen? –Du vet hva jeg føler. 70 00:06:27,520 --> 00:06:32,120 Jeg syns musetennene dine er sjarmerende. 71 00:06:32,280 --> 00:06:35,840 Lina–mus. Jævlig sjarmerende. 72 00:06:36,000 --> 00:06:38,880 Er du min musse–pus? 73 00:06:39,040 --> 00:06:40,640 Hei, Kim. 74 00:06:40,800 --> 00:06:46,800 Supert show. Dæven, du er morsom. Snille Lina. Hei. 75 00:06:47,680 --> 00:06:50,160 –Hei. –Hei. 76 00:06:50,320 --> 00:06:55,360 Jeg har booket Randers fredag. Hedensted torsdag. 77 00:06:55,520 --> 00:07:00,320 –Og i morgen Aarup. –Skal du dra allerede i morgen? 78 00:07:00,480 --> 00:07:04,280 Jeg har premiere på lørdag. Jeg pleier å gjøre noen testshow. 79 00:07:04,440 --> 00:07:09,920 Mads har solgt mane billetter, og alt må sitte. 80 00:07:10,080 --> 00:07:13,440 –Derfor er testene nødvendige. –Det kan du vel forstå? 81 00:07:13,600 --> 00:07:17,280 –Det blir superfett. –Skal du være med? 82 00:07:17,440 --> 00:07:20,280 –Vi kjører i Thomas' bil. –Skal han være med? 83 00:07:20,440 --> 00:07:24,080 –Jeg har da også bil. –Vi ses på lørdag. 84 00:07:24,240 --> 00:07:27,280 –Hei. –Vi ses. 85 00:07:29,080 --> 00:07:32,880 –Send melding før du legger deg. –Ja, skatt. 86 00:07:33,040 --> 00:07:37,520 –Jeg sender melding hver kveld. –Jeg må si noe til Kim. 87 00:07:37,680 --> 00:07:41,080 Kim! Jeg vil bare takke for sjansen. 88 00:07:41,240 --> 00:07:44,040 –Det må du takke Mads for. –Ja vel. 89 00:07:44,200 --> 00:07:47,000 Skal vi ikke ta en kopp kaffe? 90 00:07:47,160 --> 00:07:49,920 –Jeg kan ikke den dagen. –Hva mener du? 91 00:07:50,080 --> 00:07:55,720 Det fine med deg som komiker, er at du er så lett å ta etterpå. 92 00:07:55,880 --> 00:07:59,880 –Jeg har da 20 års erfaring? –Akkurat som vitsene dine? 93 00:08:00,960 --> 00:08:03,720 Jeg lagde mye nytt i kveld. 94 00:08:03,880 --> 00:08:07,720 Du er 40 år og prater bare om jentene du puler. 95 00:08:07,880 --> 00:08:12,560 Det er siste sjanse. Finner du ikke noe nytt, er du ferdig. 96 00:08:27,520 --> 00:08:32,040 KALL MEG MADS 97 00:08:32,200 --> 00:08:37,800 Nytt show 98 00:09:33,960 --> 00:09:36,560 Hei. Pappa. 99 00:09:39,520 --> 00:09:42,280 Frede? Så hyggelig. 100 00:09:42,440 --> 00:09:45,640 –Hei. –Jeg kjente deg nesten ikke igjen. 101 00:09:45,800 --> 00:09:47,600 Hva? 102 00:09:47,760 --> 00:09:51,920 Du er blitt stor og ser godt ut. Hei, skatt. 103 00:09:52,080 --> 00:09:54,080 Hva ...? 104 00:09:55,080 --> 00:09:59,200 –Er mamma med, eller? –Nei, jeg kom alene med toget. 105 00:10:02,520 --> 00:10:05,880 Altså for... For å besøke meg? 106 00:10:06,760 --> 00:10:09,680 –Ja. –OK. 107 00:10:09,840 --> 00:10:12,920 –Hva driver du med? –Fett. Jeg tenkte bare... 108 00:10:15,280 --> 00:10:19,360 –Jeg har ikke hørt noe fra mamma. –Vi har avtalt det. 109 00:10:19,520 --> 00:10:23,640 –Hun har bare ikke ringt. –Hun vet om det. Fett. 110 00:10:25,320 --> 00:10:28,520 Det kan være jeg må ringe og spørre hvorfor. 111 00:10:28,680 --> 00:10:32,360 –Hvorfor? –Jeg ringer mamma. 112 00:10:35,280 --> 00:10:38,560 –Det er Maria. –Hei, det er Thomas. 113 00:10:39,360 --> 00:10:42,800 Hei, Maria. Jeg står med Frede her i København. 114 00:10:42,960 --> 00:10:47,160 –Går det bra med henne? –Ja, men hva faen gjør hun her? 115 00:10:47,320 --> 00:10:51,960 Kanskje hun savnet faren sin? Det har vært jul et par ganger... 116 00:10:52,120 --> 00:10:54,240 Dere bor i Esbjerg, ikke sant? 117 00:10:54,400 --> 00:10:58,000 Du er en kronidiot. Vet du det? 118 00:10:58,160 --> 00:11:02,200 Hun vil snakke med deg om noe viktig og vil ikke høre på meg. 119 00:11:02,360 --> 00:11:05,800 –Tro hvorfor? –Vær glad for at hun vil se deg. 120 00:11:05,960 --> 00:11:09,760 Det er jeg. Jeg sender henne hjem med toget i kveld. 121 00:11:09,920 --> 00:11:13,200 –Du må snakke med henne. –Ikke i denne omgangen. 122 00:11:13,360 --> 00:11:18,720 Kan vi ikke gjøre en avtale? Så sender jeg henne hjem nå, – 123 00:11:18,880 --> 00:11:23,360 – og så finner vi en annen dato. Jeg gidder ikke snakke mer om det. 124 00:11:24,840 --> 00:11:29,480 Jeg har avtalt med mamma at du tar toget hjem om en time. 125 00:11:31,360 --> 00:11:33,840 –Mener du det? –Hør her. 126 00:11:34,000 --> 00:11:38,560 Jeg er lei for det, men det går ikke. Jeg må jobbe. 127 00:11:38,720 --> 00:11:43,120 –Nei. –Jo, det gjør du. 128 00:11:44,080 --> 00:11:47,640 Hør her. Du kommer på et dårlig tidspunkt. 129 00:11:47,800 --> 00:11:52,400 –Jeg kan ikke ta toget så sent. –Jo da. 130 00:11:52,560 --> 00:11:55,240 –Nei. –Selvfølgelig kan du det. 131 00:11:55,400 --> 00:11:57,400 –Nei. –Hvorfor? 132 00:11:57,560 --> 00:12:01,200 –Fordi jeg er syk. –Er du syk? Hva mener du? 133 00:12:02,680 --> 00:12:05,760 Jeg har menstruasjon. Det fosser ut av meg. 134 00:12:05,920 --> 00:12:08,680 Takk for opplysningen. Ta en Panodil. 135 00:12:08,840 --> 00:12:12,240 –Du tar toget hjem... –Hva er det du må gjøre? 136 00:12:12,400 --> 00:12:15,520 Jeg må skrive vitser. Jeg skal på turné i morgen. 137 00:12:15,680 --> 00:12:18,640 Kan du det? Skrive vitser. 138 00:12:19,880 --> 00:12:24,680 –Selvfølgelig kan jeg det. –Så si noe morsomt. Nå! 139 00:12:26,720 --> 00:12:29,560 –Hva faen ...? –Det kan du ikke. 140 00:12:32,840 --> 00:12:35,240 God arbeidslyst, pappa. 141 00:13:08,320 --> 00:13:12,560 Jeg kommer gående ned Gl. Kongevej, og det er mandag. 142 00:13:12,720 --> 00:13:15,960 Kommer ut av Irma og treffer på en ung, pen dame. 143 00:13:16,120 --> 00:13:19,680 "Har du en tyvekroning", sier hun. "Min sitter fast i handlevogna." 144 00:13:19,840 --> 00:13:24,320 Så kan jeg ikke la være: "Den sitter fast i sprekken." 145 00:13:25,040 --> 00:13:27,960 Kommer ut av Irma... Så satt en fugl... 146 00:13:28,120 --> 00:13:31,120 Hva faen er det som hakker på Irmapiken? 147 00:13:31,280 --> 00:13:34,720 Er du onatolog? Klink, klink. 148 00:13:34,880 --> 00:13:37,040 Du snakker med mesterhakkeren. 149 00:13:37,200 --> 00:13:40,960 "Er du onanitolog?" "Nei, jeg er epileptriker." 150 00:13:59,520 --> 00:14:03,920 Det er Mads. Du skulle vært her for en halv time siden. 151 00:14:04,080 --> 00:14:07,120 Jeg er på vei. Det er bare mye trafikk. 152 00:14:07,280 --> 00:14:11,400 Jeg kjører håndholdt, så... Vi ses. Hei. 153 00:14:18,760 --> 00:14:20,560 Come on! 154 00:14:32,040 --> 00:14:35,960 Faen, mann! Frede. Du skremte vettet av meg! 155 00:14:36,120 --> 00:14:39,880 Hva faen gjør du? Har du sovet i bilen, eller? 156 00:14:40,040 --> 00:14:42,160 Ja. 157 00:14:42,320 --> 00:14:46,320 –Hvordan kom du inn? –Gjennom døren. 158 00:14:47,760 --> 00:14:51,520 Har du ...? Hva faen skjer i hodet ditt? 159 00:14:51,680 --> 00:14:56,880 Det var ikke bare meg. Det var også Emilie. 160 00:14:57,040 --> 00:14:59,920 Hei. God morgen. 161 00:15:00,080 --> 00:15:03,080 –Hvem faen er du? –Det er min venninne. 162 00:15:03,240 --> 00:15:07,480 Kan jeg få si noe? Jeg har sett deg på TV, og du er morsom. 163 00:15:07,640 --> 00:15:10,440 Ja. Kan jeg få si en liten ting også? 164 00:15:10,600 --> 00:15:14,160 Nå kjører jeg dere til sentralstasjonen, – 165 00:15:14,320 --> 00:15:19,440 – så setter jeg dere på et tog, og så drar dere hjem. Vi snakkes senere. 166 00:15:19,600 --> 00:15:23,560 –Hvorfor er du så sur? –Jeg er ikke sur. 167 00:15:23,720 --> 00:15:27,080 Bare litt irritert. Og jeg har det travelt. 168 00:15:34,120 --> 00:15:36,760 –Hva skal vi? –Vi skal hente Mads. 169 00:15:36,920 --> 00:15:39,000 –Mads? –Ja, Mads Andersen. 170 00:15:39,160 --> 00:15:43,880 –Altså Mads Andersen, Mads Andersen? –Ja, Mads Andersen, Mads Andersen. 171 00:15:44,040 --> 00:15:46,520 Så irriterende. 172 00:15:51,600 --> 00:15:54,320 Hei. Hvorfor kommer du så sent? 173 00:15:54,480 --> 00:15:58,480 –Jeg satt og skrev hele natten. –Hva skjedde med bilen? 174 00:15:58,640 --> 00:16:02,320 –Ruten er knust. –Skulle den ikke være i toppstand? 175 00:16:02,480 --> 00:16:05,560 Det er min datter Frede. 176 00:16:08,400 --> 00:16:11,880 Nå, Frederikke. Lenge siden sist. 177 00:16:12,040 --> 00:16:14,480 Du har fått panda–øyne. 178 00:16:17,240 --> 00:16:20,320 –Hvem har vi her? –Emilie. 179 00:16:20,480 --> 00:16:25,280 –Emilie. Det klinger fint. –Takk. 180 00:16:27,280 --> 00:16:31,240 –Hva står det skrevet på deg? –Det står "no regrets". 181 00:16:31,400 --> 00:16:36,600 –Kanye West, hvis du kjenner ham. –Ham kjenner jeg godt. Yeezus. 182 00:16:38,480 --> 00:16:42,360 –Du forstår at vi har hastverk. –Ja, ja. Vi rekker det. 183 00:16:43,360 --> 00:16:48,160 Det var det. God tur hjem. Emilie, det var hyggelig å møte deg. 184 00:16:48,320 --> 00:16:51,800 –Vi ses. –Det skal ikke du bry deg om. 185 00:16:51,960 --> 00:16:54,520 –Nå må dere gå. –Null. 186 00:16:54,680 --> 00:16:58,040 Vi går ingen steder. Det gjør vi ikke, pappa. 187 00:16:58,200 --> 00:17:03,160 Vi har reist hele veien hit. Vi sov i bilen hele natten. 188 00:17:03,320 --> 00:17:07,720 Vi finner et annet tidspunkt. Kom igjen. 189 00:17:07,880 --> 00:17:11,400 –Vi drar faen ikke hjem nå. –Jo, det gjør dere. 190 00:17:11,560 --> 00:17:15,200 –Vi går ingen steder. –Nå må bilen kjøre. 191 00:17:15,360 --> 00:17:18,400 Thomas, nå fikser du dette. 192 00:17:20,200 --> 00:17:24,320 Kom. Er det bedre om jeg følger dere til perrongen? 193 00:17:24,480 --> 00:17:27,920 –Frede, ut. Ut med dere. –Kom. Så går vi. 194 00:17:28,080 --> 00:17:33,040 –Vi har gått. Frede, kom igjen. –Ikke riv meg i armen. 195 00:17:33,200 --> 00:17:36,840 –Hold opp! Nei! –Faen heller. 196 00:17:37,000 --> 00:17:40,480 Hva faen driver du med? La meg være! Hjelp! 197 00:17:40,640 --> 00:17:44,760 –Hjelp! Politi! Han voldtar meg! –Det gjør jeg ikke. 198 00:17:44,920 --> 00:17:48,680 –Han binder oss i kjelleren. –Det er bare noen prøver. 199 00:17:48,840 --> 00:17:52,440 –Det er ingen grunn til å filme. –Ta bilde av oss. 200 00:17:52,600 --> 00:17:55,240 La være! 201 00:17:56,600 --> 00:17:59,640 Hva faen driver du med? Hva gjør du, mann? 202 00:17:59,800 --> 00:18:03,560 –Det er jo du! –Du knuser alt jeg har! 203 00:18:03,720 --> 00:18:08,840 –Hvorfor drar du ikke bare hjem? –Dere trenger ikke filme mer. 204 00:18:09,000 --> 00:18:12,760 Vet du hva en sånn baklykt koster? 205 00:18:12,920 --> 00:18:16,640 Nå tror jeg vi sier takk til prøven. Inn i bilen. 206 00:18:16,800 --> 00:18:20,400 Takk skal dere ha. Det er ikke mer å filme her. 207 00:18:21,240 --> 00:18:25,680 –Nå er det tid for å kjøre. –Hvor er det dere skal opptre? 208 00:18:25,840 --> 00:18:29,240 Forskjellige steder. Tid for å kjøre, Thomas. 209 00:18:29,400 --> 00:18:34,280 Kan vi ikke bli med? Jeg er stor fan av dere. Dere er så kule. 210 00:18:34,440 --> 00:18:36,520 –Jo, selvfølgelig. –Nei. 211 00:18:36,680 --> 00:18:39,920 –Thomas, lukk den jævla døra! –Ut, Emilie. 212 00:18:53,320 --> 00:18:57,240 Nei, pappa. Brystene hennes er ikke ekte. Er det ikke dem du glor på? 213 00:18:57,400 --> 00:19:01,120 –Nei, for helvete. –Faen, så ekkel du er. 214 00:19:01,280 --> 00:19:05,080 Du kan ikke bare glo på pattene hennes. 215 00:19:05,240 --> 00:19:08,920 Unnskyld, jeg sitter og tenker at... 216 00:19:09,080 --> 00:19:13,840 ...det er en stor beslutning å ta i så ung alder. 217 00:19:14,000 --> 00:19:17,360 –Hva sier foreldrene dine? –Faren syns de er for små. 218 00:19:17,520 --> 00:19:22,400 Det er han som har betalt dem. Han er rimelig fucka i hodet. 219 00:19:22,560 --> 00:19:25,920 Det er liksom det vi har felles, ikke sant? 220 00:19:47,280 --> 00:19:49,000 Hva faen er det? 221 00:19:58,680 --> 00:20:00,880 –Er det reservehjulet ditt? –Ja. 222 00:20:01,040 --> 00:20:05,520 Det ligner en frisbee, Thomas. Tåler det denne skrothaugen? 223 00:20:05,680 --> 00:20:09,120 Selvfølgelig. Vi må bare ikke kjøre i over 80. 224 00:20:09,280 --> 00:20:13,560 Så du sier at vi skal kjøre maks 80 kilometer i timen helt til Jylland? 225 00:20:13,720 --> 00:20:17,880 Ja, jeg skynder meg. Vi rekker det. 226 00:20:18,800 --> 00:20:21,920 –Kom ut. –Ja vel. 227 00:20:22,080 --> 00:20:25,120 –Er det flatt? –Ja, det er det, Emilie. 228 00:20:25,280 --> 00:20:27,480 –Uff. –Ja. 229 00:20:27,640 --> 00:20:30,040 Uff, så ergerlig. 230 00:20:42,360 --> 00:20:45,320 –Hva er det som skjer? –Skjer? 231 00:20:45,480 --> 00:20:48,280 Dere sitter på bilen. Gå ned. 232 00:20:48,440 --> 00:20:51,880 Prøv å være litt hjelpsomme isteden. 233 00:21:00,200 --> 00:21:04,680 –Det er Kim. –Hei, Kim. Vi må avlyse testshowet. 234 00:21:04,840 --> 00:21:08,360 –Hva er det du sier? –Kjerra hans brøt sammen. 235 00:21:08,520 --> 00:21:11,920 –Da må jo du gå på. –Nei, jeg går ikke på. 236 00:21:12,080 --> 00:21:16,000 Jeg går ikke på uten oppvarmer, og det vet du. 237 00:21:16,160 --> 00:21:19,200 Jeg syns også det er irriterende. 238 00:21:22,360 --> 00:21:26,520 Hva er adressen til hotellet du har booket i dag? 239 00:21:26,680 --> 00:21:30,360 –Milegårdsvej 195. –Milegårdsvej 195. Takk. 240 00:21:30,520 --> 00:21:33,920 –Kom, jenter. –Yes. Vi ses, Thomas. 241 00:21:36,320 --> 00:21:39,880 –Takk for støtten. –Jeg makter ikke å vente mer. 242 00:21:40,040 --> 00:21:43,600 Jeg har avlyst showet. Vi ses på hotellet. 243 00:22:07,400 --> 00:22:09,640 Au, dæven! 244 00:22:09,800 --> 00:22:13,240 Unnskyld. Jeg glemmer det hele tiden. Går det bra? 245 00:22:17,920 --> 00:22:19,320 Au, faen. 246 00:22:21,840 --> 00:22:23,640 Hallo? 247 00:22:24,960 --> 00:22:27,760 –Hvem er det? –Det er meg. 248 00:22:28,440 --> 00:22:32,240 Jeg må sove her. Det er ingen andre ledige rom. 249 00:22:32,400 --> 00:22:37,440 –Kan du ikke bare ta toget hjem? –Morsomt. Åpne døra. 250 00:22:37,600 --> 00:22:40,720 –Sofaen. –Nei, han skal ikke sove på sofaen. 251 00:22:40,880 --> 00:22:44,000 Det har vært en lang dag. Få opp døra. 252 00:22:44,160 --> 00:22:47,000 –Frede? –Man kan sove godt i bilen. 253 00:22:48,680 --> 00:22:51,840 Det er Thomas. Jeg må snakke med deg. 254 00:22:52,000 --> 00:22:57,800 –Hva er det? –Jeg lurte på om jeg kan sove her. 255 00:22:57,960 --> 00:23:01,520 –Hvorfor det? –Jentene har tatt mitt rom. 256 00:23:03,600 --> 00:23:06,880 Jeg tar en runk, så det passer dårlig. 257 00:23:07,040 --> 00:23:10,880 Kan vi ikke bare møtes til frokost i morgen. 258 00:23:11,040 --> 00:23:14,560 –Nå kan du se. –Er du sikker? 259 00:23:21,000 --> 00:23:23,800 Nå må du være ærlig, OK? 260 00:23:23,960 --> 00:23:26,520 Syns du de er skjeve? 261 00:23:27,800 --> 00:23:30,360 Jeg vet ikke. Litt. 262 00:23:30,520 --> 00:23:36,280 –Nei! Det må du ikke si. –Selvsagt er de ikke skjeve. 263 00:23:36,960 --> 00:23:40,520 Skal du ikke ha bandasjen på i tre uker? 264 00:23:40,680 --> 00:23:44,200 Skal du gjøre deg til for de gamle mennene? 265 00:23:44,360 --> 00:23:48,240 Det er du som er ekkel med kjempepuppene dine. 266 00:23:48,400 --> 00:23:50,800 Jeg er så glad i dem. 267 00:24:01,000 --> 00:24:06,240 Gå ut og snakk med ham. Det er derfor du er her. Kom igjen. 268 00:24:17,760 --> 00:24:20,720 –Lukker du døra, Frede? –OK. 269 00:24:40,800 --> 00:24:44,960 Kommer det arbeid ut av ræva på deg når du driter? 270 00:24:45,120 --> 00:24:47,480 Mer eller mindre. 271 00:25:02,200 --> 00:25:05,720 –Hva med deg og mamma? –Hva mener du? 272 00:25:08,240 --> 00:25:12,520 Mamma sa at dere hadde kranglet. 273 00:25:14,720 --> 00:25:16,120 Ja. 274 00:25:21,320 --> 00:25:25,680 Hun sa at du ville snakke med meg om et eller annet. 275 00:25:32,840 --> 00:25:37,680 Jeg er bare lei av at hun alltid skal bestemme. 276 00:25:40,280 --> 00:25:45,280 Og ta beslutninger over hodet på meg. Som om jeg ikke kan tenke. 277 00:25:46,520 --> 00:25:50,560 Det har seg sånn... 278 00:25:58,000 --> 00:26:02,120 Hvorfor hører du ikke etter når jeg sier noe til deg? 279 00:26:02,280 --> 00:26:04,600 –Det gjør jeg da. –Nei. 280 00:26:04,760 --> 00:26:07,720 Du sitter og gjør alt mulig annet. 281 00:26:07,880 --> 00:26:11,920 Jeg kikk... Det er naturlig at man kikker når man hører en lyd. 282 00:26:12,080 --> 00:26:16,960 Hvis noen der ute hostet, ville jeg også... Slapp av. 283 00:26:17,120 --> 00:26:20,320 Jeg lytter til det du sier. 284 00:26:20,480 --> 00:26:24,600 Jeg sier det igjen, men jeg tror jeg har sagt det før. 285 00:26:24,760 --> 00:26:29,120 Jeg har alltid vært glad for – 286 00:26:29,280 --> 00:26:31,840 – at din mor møtte Tobias, ikke sant? 287 00:26:32,000 --> 00:26:35,040 Hva faen har Tobias med dette å gjøre? 288 00:26:35,200 --> 00:26:39,600 Vi snakker jo om deg og mamma og... 289 00:26:39,760 --> 00:26:43,960 Det er også Tobias. Det er jo hele pakken. Snakker vi ikke... 290 00:26:44,120 --> 00:26:48,720 –Er du ikke glad for Tobias? –Jo, det er jeg. Det er jeg faktisk. 291 00:27:07,280 --> 00:27:09,480 Frede, jeg... 292 00:27:14,520 --> 00:27:17,160 –Hei. –Hei. 293 00:27:17,320 --> 00:27:21,880 –Skal ikke du legge deg? –Jo. Jeg må jobbe litt. 294 00:27:22,040 --> 00:27:25,320 –Jeg er så trøtt. –Ja. 295 00:27:25,480 --> 00:27:28,360 –Sov godt. –I like måte. 296 00:27:30,920 --> 00:27:33,960 Dæven, så ekkel du er. 297 00:28:08,720 --> 00:28:13,600 Greit nok. Så kommer man krypende. Eier dere ikke verdighet? 298 00:28:14,600 --> 00:28:17,520 "Nei, Thomas, du må ikke gå fra oss." 299 00:28:17,680 --> 00:28:21,760 Den må jeg høre igjen. "Ikke gå fra oss, Thomas." 300 00:28:21,920 --> 00:28:25,160 Kan jeg å si dere noe? Jeg er i ferd med å slutte. 301 00:28:25,320 --> 00:28:29,400 "Du kan ikke slutte å røyke, mann. Det har du ikke baller til." 302 00:28:29,560 --> 00:28:34,160 Skal jeg vise deg at jeg kan slutte? "Ja, bare prøv." 303 00:28:34,320 --> 00:28:36,600 Hold kjeft der ute. 304 00:28:36,760 --> 00:28:38,920 Unnskyld. 305 00:28:40,280 --> 00:28:44,760 "Det klarer du ikke." "Vi har alltid vært der for deg." 306 00:28:44,920 --> 00:28:50,400 "Da du ble skilt. Du er den eneste som kan kysse oss der nede." 307 00:28:51,960 --> 00:28:54,240 "Thomas, kom nå. Ta oss." 308 00:28:54,400 --> 00:28:58,200 Greit. Vi må bare få ut tampongen først. 309 00:28:58,360 --> 00:29:01,600 Så kan jeg begynne å suge i deg. 310 00:29:01,760 --> 00:29:05,440 Det var i hvert fall ikke brasiliansk voksing. 311 00:29:05,600 --> 00:29:08,720 "Å, Thomas, det er deilig. Jeg kommer." 312 00:29:08,880 --> 00:29:12,000 Ikke faen. Du ligger der. 313 00:29:12,160 --> 00:29:15,680 Jeg røyker selv om jeg er redd for å dø. 314 00:29:15,840 --> 00:29:19,200 Jeg tenker på døden hele tiden. Jeg vil ikke dø alene. 315 00:29:19,360 --> 00:29:22,520 Derfor skal jeg ikke på pleiehjem. Jeg skal rett i spjeldet. 316 00:29:22,680 --> 00:29:26,160 Der vet jeg at man er under oppsyn. 317 00:29:31,800 --> 00:29:36,520 Mine damer og herrer, ta godt imot min gode venn Mads Andersen! 318 00:29:37,520 --> 00:29:39,920 Takk til Thomas Vang. 319 00:29:40,080 --> 00:29:43,080 Jeg er glad for å ha ham med. Han er morsom. 320 00:29:43,240 --> 00:29:48,000 Og så får jeg stort tilskudd fra kommunen for å ta ham med rundt. 321 00:29:52,240 --> 00:29:54,640 Hva syns du? 322 00:29:59,160 --> 00:30:02,880 –Det var ikke morsomt. –Ikke sigarett–vitsen heller? 323 00:30:03,040 --> 00:30:06,320 Nei, den var heller ikke morsom. 324 00:30:07,360 --> 00:30:12,040 Jeg syns vi skal dra til Randers i kveld og drikke oss fulle. 325 00:30:12,200 --> 00:30:15,800 –Nei, det skal vi ikke. –Ikke vær 60 år gammel. 326 00:30:15,960 --> 00:30:20,840 Jeg vil ikke på byen med datteren min. 327 00:30:24,520 --> 00:30:26,320 Mitt navn er Mads A, hva var det du sa? 328 00:30:26,480 --> 00:30:28,400 Du kan ikke en dritt, for du er så svak. 329 00:30:28,560 --> 00:30:31,920 –Kom igjen. Vi tar et battle. –Jeg vil ikke. 330 00:30:32,080 --> 00:30:35,720 Her kommer jeg, og jeg rapper for deg. 331 00:30:35,880 --> 00:30:39,720 –Og hva kan du? –Mads, la være. 332 00:30:39,880 --> 00:30:45,200 Mitt navn er Mads, og jeg har klasse, og du er så kjip. Hva kan du? 333 00:30:45,360 --> 00:30:48,720 Hva skjer? Hvorfor stopper vi? Hva skal vi? 334 00:30:48,880 --> 00:30:53,200 Bare bli sittende. Det tar bare to sekunder. 335 00:31:04,800 --> 00:31:08,240 La være, for helvete. Mads! 336 00:31:08,400 --> 00:31:12,560 Det er jo oljen, det der. Den trenger bare ny olje. 337 00:31:21,760 --> 00:31:25,280 God kveld. Vi vil ha et værelse. 338 00:31:25,440 --> 00:31:30,000 Det er jævlig irriterende. Mads, kan du åpne? 339 00:31:30,160 --> 00:31:33,360 Jeg pisser snart på meg. 340 00:31:34,760 --> 00:31:38,480 Emilie, la være. Nå tar du deg sammen. 341 00:31:38,640 --> 00:31:43,280 –Vis hva det er. –Ikke hjelp ham. 342 00:31:43,440 --> 00:31:46,480 –Det er du som skal betale. –To rom. 343 00:31:46,640 --> 00:31:50,560 –Et til jentene og et til meg. –111 til herren og 112 til jentene. 344 00:31:50,720 --> 00:31:54,760 Jeg er skrubbsulten. Kan vi spise på restauranten? 345 00:31:54,920 --> 00:31:57,760 Er restauranten åpen? Dit skal vi. 346 00:31:57,920 --> 00:32:01,200 –Jeg blir ikke med. –Hvorfor ikke? 347 00:32:01,360 --> 00:32:06,240 –Jeg er trøtt. Jeg vil legge meg. –Bli med inn. Det blir gøy. 348 00:32:06,400 --> 00:32:09,680 Bare la ham være. Han er kjedelig. Kom. 349 00:32:09,840 --> 00:32:13,440 –Så du skal opp og være kjedelig? –Jeg skal opp og være morsom. 350 00:32:13,600 --> 00:32:18,040 –Kom, Emilie. Han blir ikke med. –Thomas, vent litt, da. 351 00:32:18,200 --> 00:32:21,520 –Thomas? Thomas. –Hva? 352 00:32:21,680 --> 00:32:25,640 –Hvorfor må du gå opp? –Jeg er bare så trøtt. 353 00:32:25,800 --> 00:32:28,640 Vær så snill, da. Bli med ned. 354 00:32:28,800 --> 00:32:32,240 Jeg orker ikke. Jeg vil se på materialet. 355 00:32:32,400 --> 00:32:35,280 –Hvorfor det? –Jeg må finpusse det. 356 00:32:35,440 --> 00:32:38,720 Man kan ikke finpusse noe som er så fint. 357 00:32:38,880 --> 00:32:43,480 Jeg tror ikke du forstår hvor morsom du er. 358 00:32:43,640 --> 00:32:47,840 Kom igjen. Bare for min skyld. Det er ikke morsomt uten deg. 359 00:32:48,000 --> 00:32:51,400 –Ja. –Du kan bli med, ikke sant? 360 00:32:51,560 --> 00:32:54,760 –Jeg kan ta én... –Eller to. Eller tre. 361 00:32:59,200 --> 00:33:01,200 Skål. 362 00:33:02,720 --> 00:33:05,040 –Sånn. –Takk. 363 00:33:12,080 --> 00:33:14,960 –To sekunder. –Ja, det er helt i orden. 364 00:33:15,120 --> 00:33:17,280 Kan jeg låne mikrofonen? 365 00:33:20,840 --> 00:33:25,920 Hva skjer her? Nå tror jeg det er battle i restauranten. 366 00:33:26,080 --> 00:33:31,320 Men først, selvfølgelig, gode, gamle electric boogie. 367 00:33:31,480 --> 00:33:35,200 Hva skjer? Er det en ekte robot? 368 00:33:37,840 --> 00:33:40,320 Er dere klare? Nå går det fort. 369 00:33:40,480 --> 00:33:43,640 Hva har du på skjorti? Er det sausi, eller bare møkk i? 370 00:33:43,800 --> 00:33:47,800 Mads, hva skjer her? Hei, hei. Se på meg. 371 00:33:47,960 --> 00:33:50,160 Hei, Mads. Slapp av nå. 372 00:33:50,320 --> 00:33:54,240 Din vits er primitiv, men jeg er morsommere enn du kan bli. 373 00:33:54,400 --> 00:33:58,040 –Gi meg mikrofonen. –80–talls rap machine. 374 00:33:58,200 --> 00:34:02,280 –Gi meg mikrofonen. –Nå kjører vi battle. Er du klar? 375 00:34:03,000 --> 00:34:06,600 80–tallet. Du er gammel. Se på deg selv, feit og ekkel. 376 00:34:06,760 --> 00:34:10,560 Og se på meg. Nyt meg. Se meg. Best kledd i Euroman 014. 377 00:34:10,720 --> 00:34:14,160 Jeg har gitt mer for en skjorte enn du har for hele garderoben. 378 00:34:14,320 --> 00:34:18,080 –Og bla, bla, bla. –Bla, bla, bla, hva sier vi her. 379 00:34:18,240 --> 00:34:20,880 De har lyst på meg. 380 00:34:21,040 --> 00:34:23,600 Hei. Hei. Så de tror de kan få meg. 381 00:34:23,760 --> 00:34:26,560 –Er det et "hei" til? –Gi meg mikrofonen. 382 00:34:26,720 --> 00:34:29,360 –Dette blir litt for mye. –Hva sier de? 383 00:34:29,520 --> 00:34:33,960 Hva ser da, gamle menn? Syns dere det går bra? 384 00:34:34,120 --> 00:34:35,800 Jeg blir helt stram når du er så stram. 385 00:34:35,960 --> 00:34:37,640 Det er ikke bare min far som er superekkel. 386 00:34:37,760 --> 00:34:39,800 Se på dere selv, to tufser. 387 00:34:39,960 --> 00:34:42,720 Alle vet at gamle menn har hengeballer. 388 00:34:42,880 --> 00:34:44,440 Seriøst, dere burde få dere en ordentlig jobb. 389 00:34:44,600 --> 00:34:46,520 Det der med å være morsom må ta slutt. 390 00:34:46,680 --> 00:34:48,480 Så gå hjem og ta en kjapp en hvis det hjelper. 391 00:34:48,600 --> 00:34:51,520 Og slutt å kikke på Emilies bryster. 392 00:34:51,680 --> 00:34:54,080 –Svin. –Det blir altfor mye. 393 00:34:54,240 --> 00:34:58,680 Jeg må be dere gå inn i rommet ved siden av. 394 00:34:58,840 --> 00:35:02,240 –Du står på stolene. –Vi vil ha et battle til. 395 00:35:02,400 --> 00:35:06,200 Nei, det går ikke. Dere må forlate spisesalen. 396 00:35:07,120 --> 00:35:11,960 –Vi skal oppføre oss ordentlig. –Jeg er lei for det. 397 00:35:12,120 --> 00:35:14,920 –Skål. –Skål. 398 00:35:15,080 --> 00:35:18,160 –Det går ikke. –Du kan få en klem til. 399 00:35:18,320 --> 00:35:21,240 –Skål. –Tequila. 400 00:35:21,400 --> 00:35:23,600 Vi skal ha tequila. 401 00:35:23,760 --> 00:35:27,360 Som på 80–tallet, da Thomas var en voksen mann. 402 00:35:27,520 --> 00:35:32,080 Og så er det viktig med noe salt. Du må også ha noe salt. 403 00:35:32,240 --> 00:35:36,720 Vi må ha litt salt her borte også. Det er veldig viktig med salt. 404 00:35:36,880 --> 00:35:40,320 –Så gjør vi klar denne. –Hei! 405 00:35:42,360 --> 00:35:44,600 Godt, og så drikker vi. 406 00:35:48,480 --> 00:35:50,520 Sånn. 407 00:35:51,280 --> 00:35:55,320 –Emilie. Emilie. Emilie. –Mads, Mads. 408 00:35:56,320 --> 00:36:00,240 Miss Wet T–shirt–konkurranse. Hvem vil være først? 409 00:36:00,400 --> 00:36:02,760 Du vant. 410 00:36:06,760 --> 00:36:10,400 Faen, det var timing, mann! Dritfet timing. 411 00:36:10,560 --> 00:36:14,560 –Det var ikke timing. –Feteste timingen jeg har... 412 00:36:14,720 --> 00:36:18,080 Jeg har aldri sett deg med så god timing. 413 00:36:18,240 --> 00:36:21,280 –Det er en Hugo Boss. –Gi deg, Mads. 414 00:36:21,440 --> 00:36:24,160 Jeg ga 2000 kroner for den. 415 00:36:24,320 --> 00:36:26,640 Hold kjeft. Den var dyr. 416 00:36:26,800 --> 00:36:29,480 Gi meg fem. Dæven, du er kul. 417 00:36:29,640 --> 00:36:34,000 Det var timing. Sånt liker jeg. 418 00:36:34,160 --> 00:36:36,320 Faen, så bra. 419 00:36:57,440 --> 00:37:00,880 Det settet du lagde med sigarettene... 420 00:37:01,040 --> 00:37:04,040 Gjem det til en annen gang. 421 00:37:06,800 --> 00:37:09,720 Hvorfor det? Det var morsomt, og folk lo. 422 00:37:09,880 --> 00:37:14,200 Jeg vil heller at du tar de gamle vitsene. 423 00:37:14,360 --> 00:37:19,000 –Kim sier jo at... –Drit i Kim. Jeg bestemmer. 424 00:37:30,560 --> 00:37:33,440 Du må ta en til. 425 00:37:33,600 --> 00:37:36,280 Jeg går opp. Vi ses. 426 00:37:39,640 --> 00:37:43,640 Frede. Jeg går opp. Finner dere veien? 427 00:37:43,800 --> 00:37:48,400 Ja. Vi går gjennom skogen, forbi pannekakehuset og følger smulene. 428 00:37:49,320 --> 00:37:51,120 Jepp. 429 00:38:42,120 --> 00:38:44,120 Thomas? 430 00:38:47,040 --> 00:38:52,640 Hei. Jeg kommer ikke inn på rommet. Nøkkelen virker ikke. 431 00:38:55,160 --> 00:38:58,560 –Hvor er Frede? –Hun er nede med Mads. 432 00:38:58,720 --> 00:39:02,640 Jeg måtte bare gå opp, og så virket den ikke. 433 00:39:06,240 --> 00:39:10,080 –Hvor ble det av Emilie? –Hun gikk opp. 434 00:39:10,240 --> 00:39:12,800 –Så hun har også gått opp? –Ja. 435 00:39:12,960 --> 00:39:17,680 –Faren din har det fortsatt i seg. –Hva da? 436 00:39:17,840 --> 00:39:23,080 Ta snikeren. Vet du ikke om det? Eldste trikset i boka. 437 00:39:23,240 --> 00:39:26,600 Jeg går opp først, og så går du opp etterpå. 438 00:39:26,760 --> 00:39:30,320 Da er det ingen som vet at vi har gått opp sammen. 439 00:39:30,480 --> 00:39:33,200 Snikeren. Kjenner du ikke til den? 440 00:39:36,760 --> 00:39:38,640 Faen. 441 00:39:46,680 --> 00:39:48,840 Au, au, au, au. 442 00:40:04,640 --> 00:40:06,440 Ja. 443 00:40:12,960 --> 00:40:15,760 –Er det vondt? –Au. 444 00:40:15,920 --> 00:40:19,800 –Ser du noe? –Ja, det væsker. Det væsker en del. 445 00:40:19,960 --> 00:40:23,040 –Væsker det? –Ja, det væsker. 446 00:40:23,200 --> 00:40:26,960 –Hvis vi tar den fort av... –Au, for... 447 00:40:28,160 --> 00:40:31,760 Jeg har vært veldig forsiktig og passet på, – 448 00:40:31,920 --> 00:40:35,440 – og så er det alltid noen som støter inn i meg. 449 00:40:35,600 --> 00:40:40,520 De sier ikke engang unnskyld. Hva er det? 450 00:40:40,680 --> 00:40:44,280 Det er bare litt betennelse i den andre siden også. 451 00:40:44,440 --> 00:40:46,800 Det væsker bare litt. 452 00:40:46,960 --> 00:40:50,960 Jeg vil ikke være en sånn stygging med betennelse i brystene. 453 00:40:51,120 --> 00:40:56,000 Trekk pusten dypt. 454 00:40:56,160 --> 00:40:59,000 Så trykker jeg på det, og så stopper det igjen. 455 00:40:59,160 --> 00:41:01,880 –Og her. Går det bra? –Ja. 456 00:41:29,680 --> 00:41:31,480 Hei. 457 00:41:35,040 --> 00:41:39,200 Trodde du at jeg kunne finne på å være sammen med min venns datter? 458 00:42:22,720 --> 00:42:27,840 God morgen. Er det til 112? Jeg tar det her. 459 00:42:28,000 --> 00:42:31,760 –Nei, det kan du ikke. –Jo da. Det er bare... 460 00:42:36,320 --> 00:42:38,400 God morgen. 461 00:43:08,360 --> 00:43:11,160 Thomas. Thomas! 462 00:43:14,880 --> 00:43:19,760 Thomas, kan du ikke se på det igjen. Er det blitt bedre? 463 00:43:19,920 --> 00:43:21,640 Thomas? 464 00:43:22,800 --> 00:43:24,800 Thomas? 465 00:43:50,120 --> 00:43:52,960 Det er bacon her. Vil du ha? 466 00:44:15,320 --> 00:44:17,400 Kan du gå nå? 467 00:44:21,840 --> 00:44:24,200 Det er ingen grunn til å bli sur. 468 00:44:54,040 --> 00:44:56,520 Faen, så ekkel du er. 469 00:44:57,560 --> 00:45:02,400 –Jeg lå ikke med faren din. –Tror du ikke jeg hørte det? 470 00:45:02,560 --> 00:45:05,880 At du stønnet som en annen sugge. 471 00:45:06,040 --> 00:45:08,600 Brystene mine gjorde vondt. 472 00:45:08,760 --> 00:45:13,480 En idiot støtte inn i meg i går, og såret revnet. 473 00:45:13,640 --> 00:45:17,160 Jeg har da ikke ligget med Thomas. 474 00:45:20,200 --> 00:45:24,440 Jeg kom ikke inn på rommet, og du var ikke her, og jeg var full. 475 00:45:24,600 --> 00:45:30,560 Jeg måtte be din far om hjelp. Han var veldig snill mot meg. 476 00:45:30,720 --> 00:45:35,840 Du vet da at jeg aldri ville gjort noe sånt. 477 00:45:41,920 --> 00:45:44,800 Jeg føler ikke at du tror meg. 478 00:45:50,000 --> 00:45:52,200 Gjør du det? 479 00:45:54,680 --> 00:45:56,680 Ja. 480 00:45:59,880 --> 00:46:02,800 Kanskje du burde snakke med faren din. 481 00:46:02,960 --> 00:46:07,280 I stedet for å være så jævlig smartass. 482 00:46:07,440 --> 00:46:09,840 Tror du ikke det? 483 00:46:28,560 --> 00:46:31,000 Hei. Godt show, Thomas. 484 00:46:59,600 --> 00:47:01,640 God kveld. 485 00:47:01,800 --> 00:47:05,880 God kveld. Sitt ned. Showet er i gang. 486 00:47:09,560 --> 00:47:13,120 Mitt navn er Thomas Vang, og jeg er sint. 487 00:47:14,480 --> 00:47:19,520 Nei, jeg er ikke bare sint. Jeg er dritforbannet! 488 00:47:19,680 --> 00:47:26,680 Jeg har funnet ut at min kamerat knullet datteren min i natt. 489 00:47:30,200 --> 00:47:34,680 Vet dere hva det får meg til å føle? At han har knullet meg. 490 00:47:38,560 --> 00:47:43,480 På en eller annen måte håper jeg at det føles sånn for ham også. 491 00:47:43,640 --> 00:47:49,120 Jeg håper at det han så for sitt indre blikk like før han kom, – 492 00:47:49,280 --> 00:47:53,720 – var mitt store, feite, hvite ansikt som sa: "Hva sier du?" 493 00:47:54,640 --> 00:47:58,080 "Skal vi ta en pils etterpå?" 494 00:48:00,840 --> 00:48:05,720 Man knuller da ikke hverandres døtre. 495 00:48:05,880 --> 00:48:11,120 Jeg ville ikke pult datteren hans. Ikke engang hans gravide kjæreste. 496 00:48:12,680 --> 00:48:15,800 Ja, for han har en sånn. 497 00:48:15,960 --> 00:48:21,440 Jeg har et stort problem. Hva skal jeg snakke med ham om? 498 00:48:21,600 --> 00:48:25,080 Når vi tar en øl, skal jeg si: "Nå." 499 00:48:25,240 --> 00:48:28,320 "Var datteren min god i senga?" 500 00:48:28,480 --> 00:48:33,280 "Ikke det? Da er hun kliss lik mora si på det punktet også." 501 00:48:42,080 --> 00:48:43,480 Ja. 502 00:48:44,760 --> 00:48:48,360 Den samtalen gidder jeg faktisk ikke ta med datteren min. 503 00:48:48,520 --> 00:48:53,640 Altså, hvor jeg sier: "Hei, skatt. Kom til pappa." 504 00:48:53,800 --> 00:48:58,680 "Hvis du absolutt skal være ludder, så må du gjøre det ordentlig." 505 00:48:58,840 --> 00:49:02,400 "Vi må være stolte av deg i familien." 506 00:49:02,560 --> 00:49:06,200 "Sånt kan vi ikke ha hengende på oss." 507 00:49:06,880 --> 00:49:11,240 En god venn knuller ikke datteren din. Det gjør han ikke. 508 00:49:11,400 --> 00:49:16,560 En god venn hjelper til med å finne den som har pult datteren din. 509 00:49:16,720 --> 00:49:21,200 En god venn er en som holder puleren – 510 00:49:21,360 --> 00:49:26,200 – mens jeg skambanker ham og river tennene ut av kjeften på ham. 511 00:49:26,360 --> 00:49:31,080 En god venn er en som hjelper til med å gjemme liket. 512 00:49:32,080 --> 00:49:36,800 En god venn er der når politiet finner puleren – 513 00:49:36,960 --> 00:49:42,760 – støpt inn i en betongkloss, plassert i en gammel kontorbygning – 514 00:49:42,920 --> 00:49:46,760 – som skal rives om et halvt år, ute på Lars Tyndskids marker. 515 00:49:46,920 --> 00:49:51,520 En god venn er en som tar skylden og straffen. Slutt. 516 00:50:00,680 --> 00:50:04,200 Jeg trodde jeg hadde en sånn god venn. 517 00:50:05,200 --> 00:50:08,040 Det hadde jeg altså ikke. 518 00:50:10,800 --> 00:50:13,080 Oi, oi! 519 00:50:13,240 --> 00:50:17,920 Vil dere møte mannen som knullet datteren min i går? 520 00:50:18,080 --> 00:50:21,400 Bra. Han står i baren. 521 00:50:21,560 --> 00:50:25,000 Mads Andersen, mine damer og herrer. Stor applaus. 522 00:50:25,160 --> 00:50:30,120 Nei, nei. Man må ikke bue sånn på ham. 523 00:50:30,280 --> 00:50:35,440 Han er jo ikke pedofil. Datteren min har fylt 15. 524 00:50:35,600 --> 00:50:38,920 Det var alt jeg hadde. Takk for meg! 525 00:50:49,720 --> 00:50:54,680 Du har sparken. Hva faen driver du med, din jævla idiot! 526 00:50:54,840 --> 00:50:59,240 Jeg nøt å knulle datteren din. Deilig. 527 00:51:00,480 --> 00:51:03,880 Hei på dere. Det kan godt hende hun var 15, – 528 00:51:04,040 --> 00:51:07,040 – men hun var trang som en 12–åring. 529 00:51:07,200 --> 00:51:09,760 OK. 530 00:51:27,840 --> 00:51:30,840 –Hvordan gikk det? –Fint. 531 00:52:27,480 --> 00:52:30,720 God morgen. Forstyrrer vi? 532 00:52:30,880 --> 00:52:36,240 Slett ikke. Vil dere sette dere? Hadde dere en fin kveld? 533 00:52:36,400 --> 00:52:40,720 Jeg var her og hygget meg. Tuslet litt rundt. 534 00:52:44,680 --> 00:52:47,440 –Frede? –Bare la henne være. 535 00:52:47,600 --> 00:52:51,440 Thomas. Jeg tror du skal la henne være. 536 00:52:51,600 --> 00:52:55,240 –Takk for nå. Det var hyggelig. –Ja, selv takk. 537 00:53:12,480 --> 00:53:16,720 Er du sikker på at du ikke vil gå inn og si ha det? 538 00:53:19,040 --> 00:53:22,600 Frede, jeg prøver bare å hjelpe. 539 00:53:25,880 --> 00:53:29,360 –Har du snakket med ham? –Han får ikke vite en dritt. 540 00:53:29,520 --> 00:53:33,640 Kan du la være å være sånn hele tiden? 541 00:53:33,800 --> 00:53:37,200 –Du er bare hjernedød. –Hvor skal damene? 542 00:53:37,360 --> 00:53:40,600 –Ingen steder. –Toget går om 7 minutter. 543 00:53:40,760 --> 00:53:44,360 Jeg vil heller sitte på stasjonen enn å reise med deg. 544 00:53:44,520 --> 00:53:47,000 Og plastpuppene dine. 545 00:53:47,160 --> 00:53:51,680 Hvis plastpuppene mine ikke hadde vært med, ville de sendt oss hjem. 546 00:53:51,840 --> 00:53:56,480 Nettopp. Det var eneste grunn til at jeg tok deg med. 547 00:53:58,720 --> 00:54:01,760 Og du syns faren din er et rasshøl. 548 00:54:01,920 --> 00:54:06,920 Gå din vei. Du er jævlig irriterende å være sammen med. 549 00:54:07,080 --> 00:54:09,200 Ut! 550 00:55:23,720 --> 00:55:26,680 –Hva gjør du? –Hva ser det ut som? 551 00:55:26,840 --> 00:55:29,920 Jeg vet ikke. Hopp inn, så kjører jeg deg hjem. 552 00:55:30,080 --> 00:55:34,120 Hva med det jævla showet? Skulle du ikke ...? 553 00:55:34,280 --> 00:55:38,520 Nei, jeg skal kjøre deg hjem. Sett deg inn. Hvis du tør. 554 00:55:39,840 --> 00:55:43,760 Sett deg inn, så kjører jeg deg hjem. Kom igjen. 555 00:55:49,520 --> 00:55:53,000 –Hvor skal vi hen? –Jeg skal bare vise deg noe. 556 00:55:53,160 --> 00:55:56,600 –Hva skal vi her? –Jeg skal bare vise deg noe. 557 00:56:11,920 --> 00:56:13,640 Godt. Kom. 558 00:56:17,480 --> 00:56:21,320 Det er jævlig fint. Dæven, så deilig det er. 559 00:56:24,080 --> 00:56:27,520 Kom igjen. Det er veldig deilig. 560 00:56:27,680 --> 00:56:30,880 Kom til pappa. Ja, kom til pappa. 561 00:56:32,520 --> 00:56:36,200 Er det ingenting jeg kan gjøre for å få deg til å le? 562 00:56:38,240 --> 00:56:41,440 I'm the king of the world! 563 00:56:50,320 --> 00:56:55,400 Frede. Vil du snakke om det med deg og Mads? 564 00:56:55,560 --> 00:56:57,560 –Nei. –OK. 565 00:56:58,320 --> 00:57:00,720 La oss snakke om noe annet. 566 00:57:00,880 --> 00:57:04,920 Hva vil du snakke om? 567 00:57:15,400 --> 00:57:18,840 Hvorfor ringte du ikke på bursdagen min? 568 00:57:20,720 --> 00:57:24,040 –Det gjorde jeg. –Når er det? 569 00:57:24,200 --> 00:57:28,600 Det er i mai. For helvete, det er i mai. Jeg vet jo det. 570 00:57:28,760 --> 00:57:32,040 –Hvilken dato var det? –Nå må du gi deg. 571 00:57:32,200 --> 00:57:35,000 Hvorfor har du piggene ute? 572 00:57:35,160 --> 00:57:38,760 –Jeg er sikker på at jeg ringte. –Du vet ingenting om meg. 573 00:57:38,920 --> 00:57:42,000 –Nå må du gi deg. –Du vet ingenting. 574 00:57:42,160 --> 00:57:45,960 Hva er det jeg ikke vet? Jeg vet ingenting om... 575 00:57:46,120 --> 00:57:50,080 ...akkurat nå. Sånn hvordan det går akkurat nå. 576 00:57:50,240 --> 00:57:52,480 Men ellers vet jeg jo alt. 577 00:57:52,640 --> 00:57:56,280 Fortell meg noe om det nå. 578 00:57:56,440 --> 00:57:59,560 Jeg må ta den. Hallo? 579 00:57:59,720 --> 00:58:02,840 –Det er Kim. –Hei, Kim. 580 00:58:03,000 --> 00:58:06,640 Jeg er lei for det med Mads i går. 581 00:58:06,800 --> 00:58:09,200 Det var dritmorsomt. 582 00:58:09,360 --> 00:58:14,000 Jeg vil at du skal varme opp på Mads' premiere i kveld i København. 583 00:58:14,160 --> 00:58:17,400 –Det var friskt, det du lagde. –Så hyggelig. 584 00:58:17,560 --> 00:58:20,360 Ja, du kan hvis du vil, Thomas. 585 00:58:20,520 --> 00:58:22,760 Skulle vi snakke? 586 00:58:22,920 --> 00:58:25,840 Jeg syns også det gikk ganske bra. 587 00:58:26,000 --> 00:58:30,400 Kan du være i København om 6 timer? De sier du har dratt fra hotellet. 588 00:58:30,560 --> 00:58:33,480 Mads sa at jeg har sparken. 589 00:58:33,640 --> 00:58:38,040 –Selvfølgelig har du ikke det. –Ja vel. 590 00:58:38,200 --> 00:58:42,400 Jeg trodde ikke at kontrakten... Vent i to sekunder. 591 00:58:42,560 --> 00:58:45,680 –Hei, hva skal du? –Jeg var der i går! 592 00:58:45,840 --> 00:58:51,000 –Og takk, din feite idiot! –Frede, ikke gjør det der. 593 00:58:51,160 --> 00:58:55,960 Hvordan tror du det er foran 100 mennesker at du gjør narr av meg? 594 00:58:56,120 --> 00:58:58,880 Ikke snakk om meg igjen! 595 00:58:59,040 --> 00:59:03,200 –Thomas, er du der? –Kim, hør her. 596 00:59:03,360 --> 00:59:06,680 –Har du lyst? –Det vil jeg veldig gjerne. 597 00:59:06,840 --> 00:59:09,960 Jeg ringer senere. Ha det. 598 00:59:10,120 --> 00:59:12,440 Hei, Frede! Hei, hei! 599 00:59:12,600 --> 00:59:15,640 Din store idiot! Ikke snakk til meg! 600 00:59:15,800 --> 00:59:19,400 –Stopp bilen! –Faen ta deg! 601 00:59:19,560 --> 00:59:22,600 Du må ikke kjøre rundt i den bilen! 602 00:59:22,760 --> 00:59:27,000 –Frede, stopp bilen! –Ikke snakk til meg! 603 00:59:27,160 --> 00:59:30,960 –Stopp bilen, sa jeg! –Store idiot! 604 00:59:32,080 --> 00:59:33,880 Frede! 605 01:00:23,120 --> 01:00:26,920 Stopp! Hei, hei, hei! Stopp! 606 01:00:33,440 --> 01:00:36,160 Hei. Datteren min har stjålet bilen min. 607 01:00:36,320 --> 01:00:39,520 Hun kjørte forbi her for to minutter siden... 608 01:00:39,680 --> 01:00:44,200 –Registreringsnummer. –AC71565. 609 01:00:44,360 --> 01:00:48,800 Har hun en telefon vi kan ringe til? Har du nummeret til den? 610 01:00:50,880 --> 01:00:54,920 Nei, det har jeg ikke lagt inn. Frederikke. 611 01:00:55,080 --> 01:00:57,720 –CPR–nummer? –Ja. 612 01:00:59,920 --> 01:01:03,360 CPR–nummer? Seks første sifre? 613 01:01:03,520 --> 01:01:08,160 Kan vi ikke ta det mens vi kjører? Hun er 15 år. 614 01:01:12,360 --> 01:01:14,480 Nå mangler vi bare bilbeltet. 615 01:01:17,480 --> 01:01:20,120 –Hva slags bil er det? –En Impala. 616 01:01:20,280 --> 01:01:25,800 –Hvilken farge? –Brun med blå og hvite merker. 617 01:01:38,240 --> 01:01:41,320 Det er der. Det er den. 618 01:01:47,960 --> 01:01:49,840 Kan du åpne? 619 01:01:51,760 --> 01:01:55,240 Hallo! Hallo! 620 01:02:01,480 --> 01:02:03,440 Frede! 621 01:02:06,880 --> 01:02:09,360 Frede! Frede? 622 01:02:10,680 --> 01:02:13,680 Frede? Frede! 623 01:02:21,520 --> 01:02:24,400 Hva faen driver du med? 624 01:02:25,120 --> 01:02:28,720 For helvete. Hvorfor sier du ingenting? 625 01:02:32,080 --> 01:02:34,480 Har du begynt å røyke? 626 01:02:36,720 --> 01:02:40,080 –Det vil jeg ikke ha noe av. –Det bestemmer ikke du. 627 01:02:40,240 --> 01:02:43,000 Det skal jeg love deg at jeg gjør. Kom her! 628 01:02:43,160 --> 01:02:46,800 La være! Hva gjør du? Gi meg den sigaretten! 629 01:02:46,960 --> 01:02:50,440 –Au, beinet mitt! –Hva er det? 630 01:02:50,600 --> 01:02:54,440 –Sparket du til steinen? –Kom her. 631 01:02:57,000 --> 01:02:59,040 –Er det så vondt? –For helvete, ja! 632 01:02:59,200 --> 01:03:01,360 Ikke rop til meg. 633 01:03:24,880 --> 01:03:27,880 Datteren min. Vet du når hun er ferdig? 634 01:03:28,040 --> 01:03:33,200 –Hun har gått. –Sa du ikke at jeg ventet? 635 01:03:33,360 --> 01:03:37,520 Jo, men da spurte hun om det ikke var noen annen utgang. 636 01:03:41,960 --> 01:03:45,280 Hei. Kan du si meg hva du driver med? 637 01:03:45,440 --> 01:03:47,680 –Jeg ventet på deg. –Den var ny. 638 01:03:47,840 --> 01:03:50,360 –Hvorfor går du? –Jeg vil hjem. 639 01:03:50,520 --> 01:03:55,360 Hva med showet? Du må være der når jeg gjør mitt store comeback. 640 01:03:55,520 --> 01:04:01,200 –Du har da aldri vært noe. –Hør her. Stopp nå! 641 01:04:02,640 --> 01:04:06,120 Du er ikke morsom, og det har du aldri vært. 642 01:04:06,280 --> 01:04:09,320 Jeg har vært morsom siden før du ble født. 643 01:04:09,480 --> 01:04:14,280 –Nå kjører vi. Vi kjører nå. –Sett meg ned! Jeg vil ikke! 644 01:04:14,440 --> 01:04:19,000 Nå skal du se hvordan jeg får 2000 mennesker til å le seg skakke. 645 01:04:19,160 --> 01:04:24,280 Så kan du kjøre hjem etterpå. Inn med beinet. Bra. 646 01:04:41,280 --> 01:04:45,920 Når jeg er sammen med henne, fantaserer jeg om min gamle venn. 647 01:04:46,080 --> 01:04:49,920 –Mads. –Hva? Å, faen heller. Hva er det? 648 01:04:51,560 --> 01:04:54,640 Thomas er 20 minutter unna. 649 01:04:54,800 --> 01:04:58,280 Jeg sa jo til deg at han var en fuck–up. 650 01:04:58,440 --> 01:05:00,840 Du må ringe en annen. 651 01:05:01,000 --> 01:05:05,240 Jeg kaldstarter ikke. Showet er skrevet til et varmt publikum. 652 01:05:05,400 --> 01:05:08,400 Det er testet på et varmt publikum. 653 01:05:08,560 --> 01:05:13,760 Men det er jo ingen oppvarmer de venter på. De venter på deg. 654 01:05:13,920 --> 01:05:18,560 Du går inn til fansen og gir dem en opplevelse de aldri vil glemme. 655 01:05:18,720 --> 01:05:21,840 Hva er det du ikke forstår? Jeg går ikke inn dit. 656 01:05:22,000 --> 01:05:26,600 Du uteble fra Aarup. Du knullet Thomas' 15–årige datter. 657 01:05:26,760 --> 01:05:30,280 Jeg sa ikke ett ord, men dette finner jeg meg ikke i. 658 01:05:30,440 --> 01:05:33,520 Hvis du kunne jobben din, – 659 01:05:33,680 --> 01:05:37,080 – ville det vært en oppvarmer der inne nå. 660 01:05:42,040 --> 01:05:44,640 Få den mannen på scenen nå. 661 01:06:01,680 --> 01:06:06,160 Hvis det er Kim som har sendt deg, kan du bare gå igjen. 662 01:06:10,920 --> 01:06:14,640 Er det sant at du har knullet Thomas' datter? 663 01:06:17,840 --> 01:06:22,520 Står du og smuglytter når jeg snakker til andre mennesker? 664 01:06:24,120 --> 01:06:26,280 Er det sant? 665 01:06:31,640 --> 01:06:34,040 Ja, skatt. Altså... 666 01:06:36,920 --> 01:06:38,720 Ja. 667 01:06:40,240 --> 01:06:42,920 Kom her. Kom. Kom her. 668 01:06:50,400 --> 01:06:52,200 Skatt. 669 01:06:53,720 --> 01:06:57,280 Skatt. Det var jo før jeg møtte deg. 670 01:06:59,000 --> 01:07:03,960 Hun er 15. Vi har vært sammen i 4 år. 671 01:07:04,120 --> 01:07:06,960 Var hun 11, eller? 672 01:07:10,600 --> 01:07:14,840 Jeg er under stort press. 600 mennesker venter på meg der inne. 673 01:07:15,000 --> 01:07:17,880 Jeg har ingen oppvarmer. 674 01:07:18,040 --> 01:07:21,360 Jeg trenger et øyeblikks stillhet. Dette blir for rotet. 675 01:07:21,520 --> 01:07:23,760 Vil det være enklere om jeg går? 676 01:07:23,920 --> 01:07:27,240 Ja takk, skatt. Veldig bra. Takk skal du ha. 677 01:07:42,560 --> 01:07:45,720 Skatt? Skatt? 678 01:07:46,800 --> 01:07:48,800 Skatt? 679 01:07:48,960 --> 01:07:51,560 Lina, åpne. Skatt? 680 01:07:54,440 --> 01:07:58,000 –Hva skjer? –Han har gått. 681 01:07:58,160 --> 01:08:01,680 –Hva mener du med det? –Han er ikke her. 682 01:08:20,600 --> 01:08:22,360 Ja... 683 01:08:23,440 --> 01:08:26,360 Ja... Hei. 684 01:08:28,760 --> 01:08:34,160 Jeg er bare kommet for å si at Mads kommer ikke ut på scenen – 685 01:08:34,320 --> 01:08:37,240 – fordi oppvarmeren ikke har dukket opp, – 686 01:08:37,400 --> 01:08:41,240 – og han er for feig til å gå på uten, så det blir ikke show. 687 01:08:44,680 --> 01:08:48,000 Altså, jeg er ikke en del av showet. 688 01:08:52,320 --> 01:08:56,160 Jeg er Mads' kjæreste. Eller, jeg var det. 689 01:08:56,320 --> 01:08:59,880 Jeg har nettopp slått opp. 690 01:09:00,040 --> 01:09:03,240 Fordi han har knullet en jente på 15. 691 01:09:05,640 --> 01:09:08,800 Det er ikke en spøk. 692 01:09:08,960 --> 01:09:11,880 Jeg syns faktisk synd på henne. 693 01:09:12,040 --> 01:09:16,080 For jeg vet nøyaktig hva hun har vært utsatt for. 694 01:09:16,240 --> 01:09:18,920 Dere kan bare gå hjem. 695 01:09:28,280 --> 01:09:30,360 Blir du med? 696 01:09:31,520 --> 01:09:33,760 Nei. 697 01:09:33,920 --> 01:09:36,320 Vær så snill, Frede. 698 01:09:43,160 --> 01:09:45,720 Jeg blir ikke med inn. 699 01:09:46,640 --> 01:09:50,120 –Hvorfor ikke? –Hvorfor vil du ha meg med inn? 700 01:09:51,320 --> 01:09:54,240 Jeg vil bare ha deg der. 701 01:09:54,400 --> 01:09:57,560 –Hvorfor? –Fordi... jeg... 702 01:09:57,720 --> 01:09:59,960 Så du kan se hva... 703 01:10:00,120 --> 01:10:02,520 Se på meg og se... 704 01:10:02,680 --> 01:10:05,760 ...at jeg er god, og du kunne blitt stolt. 705 01:10:05,920 --> 01:10:08,320 Stolt av deg? 706 01:10:10,960 --> 01:10:13,480 Thomas? Kom. 707 01:10:14,800 --> 01:10:18,840 Hva gjør du her? Du er sur på meg hele tiden. 708 01:10:20,240 --> 01:10:23,560 –Du må komme! –Gi meg to minutter! 709 01:10:23,720 --> 01:10:26,680 Fortell meg hvorfor du er her. 710 01:10:26,840 --> 01:10:30,240 Hvorfor kom du til København? 711 01:10:36,960 --> 01:10:38,960 Thomas! 712 01:10:39,120 --> 01:10:41,760 Fordi jeg er gravid. 713 01:10:41,920 --> 01:10:44,440 –Hva?? –Jeg er gravid. 714 01:10:46,120 --> 01:10:48,120 Med hvem? 715 01:10:48,280 --> 01:10:50,400 –Med Boye. –Thomas? 716 01:10:50,560 --> 01:10:53,320 –Hold kjeft, for faen! –Kom ut! 717 01:10:53,480 --> 01:10:57,920 –Boye? Hvem er Boye? –Boye fra parallellklassen. 718 01:10:58,080 --> 01:11:00,440 –Kom igjen! –Du er 15 år. 719 01:11:00,600 --> 01:11:04,240 –Nei, jeg er 16. Faktisk snart 17. –Thomas? 720 01:11:04,400 --> 01:11:06,960 –Thomas, for helvete. –Hva? 721 01:11:09,280 --> 01:11:11,720 –Du hører ikke etter. –Jo, jo. 722 01:11:11,880 --> 01:11:14,680 Du er verdens dårligste far. 723 01:11:14,840 --> 01:11:19,920 Alt handler bare om deg. Du er en jævla egoist. 724 01:11:20,080 --> 01:11:23,080 Bare gå med deg! Stikk! 725 01:11:24,480 --> 01:11:27,320 –Du må på nå. –Ja, ja. 726 01:11:40,840 --> 01:11:47,200 Bare bli sittende, for vi har en spesiell gjest. 727 01:11:47,360 --> 01:11:52,760 Gi ham stor applaus. Her er Thomas Vang. 728 01:12:27,000 --> 01:12:30,560 Jeg er nettopp blitt far. 729 01:12:31,480 --> 01:12:34,840 Hva? Ja. Takk skal dere ha. Jeg... 730 01:12:36,400 --> 01:12:41,760 Jeg er blitt far til en velskapt datter på 1,62–63. 731 01:12:46,000 --> 01:12:50,280 Det er ganske fantastisk at det største jeg har utrettet, – 732 01:12:50,440 --> 01:12:55,040 – var unnagjort på 40 sekunder. Inkludert forspill. 733 01:13:00,640 --> 01:13:06,080 Men siden hun ble født, har jeg hatt så mye annet å gjøre. 734 01:13:09,040 --> 01:13:13,240 Som i kveld. Det var viktigere for meg å stå her – 735 01:13:13,400 --> 01:13:17,320 – og varme opp for en mann som overhodet ikke kommer. 736 01:13:27,480 --> 01:13:30,520 Ja. Derfor blir jeg nødt til å gå. 737 01:14:25,560 --> 01:14:27,960 Hei, Frede! 738 01:14:30,200 --> 01:14:33,440 Frede, vent litt. Frede! 739 01:14:36,000 --> 01:14:39,280 Frede, for faen. Vent. Bli her. 740 01:14:39,440 --> 01:14:42,520 –Du driter i meg. –Nei. 741 01:14:42,680 --> 01:14:46,680 Jeg forstår at du tror det, men jeg gjør ikke det. 742 01:14:46,840 --> 01:14:49,080 –Frede. –Hold opp. 743 01:14:49,240 --> 01:14:51,120 Nei. 744 01:14:51,280 --> 01:14:55,400 Hør her. Jeg... Jeg er her for å bli nå. 745 01:14:58,440 --> 01:15:01,280 Hvor dum tror du jeg er? 746 01:15:04,520 --> 01:15:09,480 Jeg har vært selvopptatt, men nå er jeg her. 747 01:15:15,120 --> 01:15:17,120 Tror du meg? 748 01:15:26,120 --> 01:15:29,640 Hvis jeg kunne gjort det om, ville jeg gjort det. 749 01:15:29,800 --> 01:15:32,360 Men det kan jeg ikke. 750 01:15:33,640 --> 01:15:37,200 Jeg kan love deg at alt skal bli bedre nå. 751 01:15:38,960 --> 01:15:41,640 At jeg skal bli bedre. 752 01:15:55,880 --> 01:15:58,200 Frede, tror du på det? 753 01:15:59,320 --> 01:16:01,480 Litt. 754 01:16:04,520 --> 01:16:06,520 Litt. 755 01:16:08,720 --> 01:16:10,760 Litt er også bra. 756 01:16:12,080 --> 01:16:17,400 Jeg kan leve med litt. Da har vi litt å jobbe med. 757 01:16:53,760 --> 01:16:57,880 –Hva står det der? –Der står det 18. mai. 758 01:16:58,040 --> 01:17:00,040 –Flott. –Ja. 759 01:17:04,800 --> 01:17:08,480 –Den er god, ikke sant? –Jo, den er god. 760 01:17:09,480 --> 01:17:12,720 –Når skal jeg bli morfar? –Hør her. 761 01:17:12,880 --> 01:17:17,320 Jeg skal ikke ha barn og være mor. Jeg er for ung. 762 01:17:19,000 --> 01:17:22,520 Jeg mener bare at jeg er der for deg hvis du trenger meg. 763 01:17:22,680 --> 01:17:25,360 Så du vil flytte til Esbjerg? 764 01:17:27,560 --> 01:17:31,040 –Nei. –Skal jeg flytte til København? 765 01:17:32,480 --> 01:17:36,720 –Kanskje. Hvorfor ikke? –Hvor skal jeg bo? Hos deg? 766 01:17:39,000 --> 01:17:42,200 –Ja, kanskje det. –I toroms–leiligheten? 767 01:17:43,920 --> 01:17:47,280 Jeg har fått lov til å kjøpe loftet. 768 01:17:47,440 --> 01:17:50,320 Da kan jeg bygge trapp opp. 769 01:17:50,480 --> 01:17:54,000 Så du bygger en superfet trapp? 770 01:17:54,160 --> 01:17:57,840 Jeg lager i hvert fall et hull. Og kanskje... 771 01:17:58,000 --> 01:18:01,120 –Lukk øynene. –Hvorfor det? 772 01:18:02,040 --> 01:18:04,400 –Hva er det? –Bare sitt stille. 773 01:18:04,560 --> 01:18:09,640 Du trenger ikke bli redd. Det kan bli litt kjølig. 774 01:18:09,800 --> 01:18:12,600 –Det er iskaldt! –Ja, ja. Slapp av. 775 01:18:12,760 --> 01:18:16,400 Stå stille. Det går bra. 776 01:18:16,560 --> 01:18:20,040 Hør på meg, Frede. Du og jeg, vi kan alt, ikke sant? 777 01:18:20,200 --> 01:18:23,200 Vi kan gå på vannet. Det er det ikke mange som kan. 778 01:18:23,360 --> 01:18:27,040 Vi står på en gammel bro, og jeg er våt på beina nå. 779 01:18:27,200 --> 01:18:30,840 –Nyt øyeblikket. ta det inn. –Jeg tar det inn. 780 01:18:32,240 --> 01:18:35,760 –Deilig. Føler du det? –Føler du det? 781 01:18:39,520 --> 01:18:42,440 Aner du hvor kaldt det er? 782 01:18:44,200 --> 01:18:48,960 Du har dyttet meg i vannet. Vet du hvor kaldt det er? 783 01:18:49,120 --> 01:18:52,720 Ikke gjør det. Ikke sprut. Hold opp! 784 01:18:53,720 --> 01:18:56,440 Kom uti. Kom uti til meg. 785 01:19:38,240 --> 01:19:42,020 Tekst: Jørn–Are Haugli Johansen Scandinavian Text Service 2015 785 01:19:43,305 --> 01:20:43,621 Gi undertekstene en vurdering her www.osdb.link/bsph7 Hjelp andre med å velge den beste tekstingen 63907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.