All language subtitles for CSI.Vegas.S02E13.HDTV.x264-XEN0N.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,086 --> 00:00:01,180 Previously on CSI: Vegas... 2 00:00:01,205 --> 00:00:02,940 RAJAN: Folsom and I found an old dossier 3 00:00:03,007 --> 00:00:04,567 along with this note. 4 00:00:04,592 --> 00:00:05,703 ROBY: Dr. Auerbach. 5 00:00:05,728 --> 00:00:07,578 You think this one little doodle 6 00:00:07,645 --> 00:00:09,103 means that she's behind all these killings? 7 00:00:09,127 --> 00:00:12,383 Didn't she say whoever's behind this might be playing games? 8 00:00:12,450 --> 00:00:13,827 Maybe that's exactly what she's doing. 9 00:00:13,851 --> 00:00:16,107 Lynn Zobrist and another victim Lamont Moore, 10 00:00:16,132 --> 00:00:18,067 they all have scars on their temples. 11 00:00:18,092 --> 00:00:19,723 Maybe the other victims have suffered 12 00:00:19,748 --> 00:00:22,184 some serious psychiatric problems, too. 13 00:00:22,209 --> 00:00:25,271 I spent some time in a facility. 14 00:00:25,296 --> 00:00:26,297 There were mirrors there? 15 00:00:26,322 --> 00:00:28,224 There were mirrors everywhere. 16 00:00:28,249 --> 00:00:29,171 I'm not going back 17 00:00:29,196 --> 00:00:29,978 in the field. 18 00:00:30,003 --> 00:00:31,968 I'm either in the lab or I'm nowhere. 19 00:00:33,417 --> 00:00:36,220 ♪ ♪ 20 00:00:42,079 --> 00:00:43,180 All right now. 21 00:00:43,247 --> 00:00:44,415 Shake, shake, shake. 22 00:00:44,482 --> 00:00:47,017 Take those lights off. Yup. 23 00:00:47,084 --> 00:00:48,786 I think we're getting it. 24 00:00:48,853 --> 00:00:50,087 I don't think we're getting it 25 00:00:50,154 --> 00:00:51,622 until we've, you know, struck gold. 26 00:00:51,689 --> 00:00:53,090 PROSPECTOR GUIDE: Now remember, 27 00:00:53,157 --> 00:00:54,492 you're looking for the black sand. 28 00:00:54,558 --> 00:00:56,660 'Cause that's where the gold be. 29 00:00:56,727 --> 00:00:59,691 Well, I, for one, am having a lot of fun 30 00:00:59,716 --> 00:01:00,917 on our little adventure. 31 00:01:00,942 --> 00:01:02,442 DAD: A day at the pool can be an adventure. 32 00:01:02,466 --> 00:01:04,602 A beautiful, air-conditioned restaurant. 33 00:01:04,627 --> 00:01:05,695 Cirque du Soleil. 34 00:01:06,831 --> 00:01:08,999 POP: Billy and I are having fun. Aren't we, Billy? 35 00:01:09,974 --> 00:01:11,609 BILLY: Sure. 36 00:01:12,464 --> 00:01:14,499 ♪ ♪ 37 00:01:23,647 --> 00:01:25,816 Excuse me, miss. 38 00:01:26,439 --> 00:01:28,567 This area isn't safe. 39 00:01:28,592 --> 00:01:30,528 There was a flood here yesterday. 40 00:01:30,554 --> 00:01:31,866 The ground is very soft and can... 41 00:01:31,890 --> 00:01:33,261 (gasps) 42 00:01:36,793 --> 00:01:38,297 (girl screams) (Jack grunting) 43 00:01:38,322 --> 00:01:39,331 Right this way, guys. 44 00:01:39,356 --> 00:01:40,506 Bodies are just up here. 45 00:01:40,537 --> 00:01:41,728 Then why'd we have to park way back there? 46 00:01:41,752 --> 00:01:43,199 Do you know how far I've had to carry this thing? 47 00:01:43,223 --> 00:01:44,575 Really far. 48 00:01:44,600 --> 00:01:46,702 Really, really far. 49 00:01:46,727 --> 00:01:48,929 Really? (grunts) 50 00:01:51,531 --> 00:01:52,779 Well... 51 00:01:53,019 --> 00:01:58,358 It looks like our bodies are more like one body 52 00:01:58,383 --> 00:01:59,678 and two skulls. 53 00:01:59,703 --> 00:02:01,171 JACK: Most of one body. 54 00:02:01,311 --> 00:02:03,473 Left leg's been severed just below the patella. 55 00:02:04,115 --> 00:02:05,542 FOLSOM: We got different rates of decomp here. 56 00:02:05,566 --> 00:02:06,633 Look. 57 00:02:06,658 --> 00:02:08,103 There's still some skin on this fellow, 58 00:02:08,127 --> 00:02:09,228 whereas here... 59 00:02:09,253 --> 00:02:11,222 JACK: She's nothing but bone. 60 00:02:11,413 --> 00:02:14,316 Maybe the coyotes found her especially tasty? 61 00:02:14,341 --> 00:02:17,211 "She"? "Her"? How can you tell? 62 00:02:17,277 --> 00:02:19,350 Well, just a guess based on the cranial vault. 63 00:02:19,375 --> 00:02:21,148 FOLSOM: Forehead angle is vertical, 64 00:02:21,173 --> 00:02:22,474 not receding, 65 00:02:22,499 --> 00:02:24,667 and the supraorbital margin is sharp, suggests 66 00:02:24,692 --> 00:02:26,120 sex is likely female. 67 00:02:26,186 --> 00:02:28,322 Late teens, early 20s. 68 00:02:32,593 --> 00:02:33,594 You okay? 69 00:02:33,660 --> 00:02:35,261 Yeah. 70 00:02:36,430 --> 00:02:38,098 (writing) 71 00:02:38,165 --> 00:02:40,267 Okay, jackpot. 72 00:02:40,334 --> 00:02:42,302 Gentleman with the missing leg is... 73 00:02:42,327 --> 00:02:43,912 Harrison Cantwell. 74 00:02:43,937 --> 00:02:45,105 Okay if we roll him? 75 00:02:45,172 --> 00:02:46,640 Yeah, go ahead. 76 00:02:47,929 --> 00:02:49,176 FOLSOM: Whoa, hold on. 77 00:02:49,201 --> 00:02:50,735 Got some kind of stone here. 78 00:02:50,760 --> 00:02:52,606 CHAVEZ: Looks like he got it in the chest a few times 79 00:02:52,630 --> 00:02:54,732 before they stabbed him in the eye. Oh. 80 00:02:54,789 --> 00:02:55,956 (Jack yelps) 81 00:02:56,116 --> 00:02:57,284 (laughs) 82 00:02:57,351 --> 00:02:58,519 These guys like to hide 83 00:02:58,544 --> 00:03:00,083 in bodies that have been out for a while. 84 00:03:00,107 --> 00:03:01,709 The bluebottle flies come and go. 85 00:03:01,734 --> 00:03:02,980 (clears throat) 86 00:03:03,026 --> 00:03:05,164 And then the coffin flies have their turn. 87 00:03:05,189 --> 00:03:06,624 And then beetles. 88 00:03:06,649 --> 00:03:08,951 And tarantulas. Yeah, tarantulas eat the beetles. 89 00:03:08,976 --> 00:03:10,844 So this guy's been missing... 90 00:03:11,072 --> 00:03:12,674 40, maybe 50 days. 91 00:03:12,699 --> 00:03:13,967 Yeah. 92 00:03:14,034 --> 00:03:15,802 Wonder where they came from. 93 00:03:15,869 --> 00:03:19,106 ♪ ♪ 94 00:03:30,650 --> 00:03:32,285 All right, Penny. 95 00:03:32,310 --> 00:03:33,646 What do you see? No presumptions, 96 00:03:33,671 --> 00:03:35,072 no guesses. 97 00:03:35,149 --> 00:03:36,884 Come on. MOLLY: I need space, I need space! 98 00:03:36,909 --> 00:03:38,892 I don't want you reading my thoughts! 99 00:03:38,959 --> 00:03:40,451 I'm having a hard time focusing 100 00:03:40,476 --> 00:03:41,842 on what I see because what I hear 101 00:03:41,867 --> 00:03:43,573 from over there is really distracting. 102 00:03:43,597 --> 00:03:45,108 MOLLY: You're listening to my thoughts. 103 00:03:45,132 --> 00:03:47,167 You're making me sick. 104 00:03:47,192 --> 00:03:49,027 Penny, look at me. Look at me. 105 00:03:49,116 --> 00:03:50,284 Tune it out. 106 00:03:50,323 --> 00:03:51,391 What do you see? 107 00:03:51,416 --> 00:03:53,384 Okay, this guy drove up in a hurry. 108 00:03:53,409 --> 00:03:55,467 He blocked the homeowner's car in. 109 00:03:58,485 --> 00:04:00,320 Brought his gun to the front door. 110 00:04:00,345 --> 00:04:03,015 But when the homeowner Molly Tate opened it, 111 00:04:03,040 --> 00:04:05,275 she was armed, too. 112 00:04:05,472 --> 00:04:07,240 She fired three bullets. 113 00:04:07,265 --> 00:04:09,591 They struck him in his chest. 114 00:04:09,616 --> 00:04:11,592 Backspatter and expiratory 115 00:04:11,617 --> 00:04:13,902 on his closed fingers and the gun suggest that 116 00:04:13,927 --> 00:04:15,529 he was holding his gun up, 117 00:04:15,596 --> 00:04:17,176 aiming at her. Mm-hmm. 118 00:04:17,201 --> 00:04:18,602 Till boom, boom, boom, 119 00:04:18,685 --> 00:04:20,754 he falls back, collapses and dies. 120 00:04:20,788 --> 00:04:22,603 It looks like self-defense. 121 00:04:22,669 --> 00:04:24,271 Yep. Well spotted, I agree. 122 00:04:24,296 --> 00:04:26,531 Ms. Tate's self-defense story holds up. 123 00:04:26,556 --> 00:04:27,657 Uh, Antonia? 124 00:04:27,682 --> 00:04:29,009 I want to go back inside, 125 00:04:29,034 --> 00:04:30,623 I don't want you listening to my mind. 126 00:04:30,648 --> 00:04:31,916 Wait, wait, wait, stop. 127 00:04:32,291 --> 00:04:34,015 That scar on your temple. 128 00:04:34,748 --> 00:04:36,741 Did you get any of your therapy 129 00:04:36,766 --> 00:04:38,427 in a mirrored room? 130 00:04:38,452 --> 00:04:39,820 How could you know that? 131 00:04:39,886 --> 00:04:40,821 Have you been 132 00:04:40,846 --> 00:04:41,847 in my mind? 133 00:04:41,872 --> 00:04:43,407 Have you? Has she? 134 00:04:43,432 --> 00:04:44,199 Has she? 135 00:04:44,224 --> 00:04:46,059 Has she? Get off me. 136 00:04:47,341 --> 00:04:49,977 We've got to check this dead man's car. 137 00:04:50,477 --> 00:04:51,879 Now. 138 00:04:52,838 --> 00:04:54,106 Ooh. 139 00:05:00,040 --> 00:05:01,875 ♪ ♪ 140 00:05:08,215 --> 00:05:11,285 FOLSOM: This scene is all kinds of bad news. 141 00:05:11,351 --> 00:05:12,819 JACK: Definitely. 142 00:05:13,840 --> 00:05:15,709 Am I, uh, clear to remove this here? 143 00:05:15,808 --> 00:05:16,808 JACK: Yep. 144 00:05:18,387 --> 00:05:19,493 RAJAN: Hey. 145 00:05:19,518 --> 00:05:20,953 Did I miss all the fun? 146 00:05:20,978 --> 00:05:22,199 CHAVEZ: Is that a spearhead? 147 00:05:22,224 --> 00:05:24,749 Wait, do we need to contact the Bureau of Indian Affairs? 148 00:05:24,774 --> 00:05:27,577 Uh, no, I don't think they have jurisdiction. 149 00:05:27,602 --> 00:05:29,149 This isn't Shoshone, 150 00:05:29,174 --> 00:05:31,796 Paiute or Washoe. This is something much older. 151 00:05:31,821 --> 00:05:32,889 It's a Clovis point. 152 00:05:32,914 --> 00:05:33,949 They date back like 153 00:05:33,974 --> 00:05:34,990 12,000 years ago. 154 00:05:35,015 --> 00:05:36,116 End of the Ice Age. 155 00:05:36,143 --> 00:05:37,511 FOLSOM: Am I crazy, 156 00:05:37,536 --> 00:05:39,100 or does this look like a type match 157 00:05:39,125 --> 00:05:40,193 to the other skull? 158 00:05:40,218 --> 00:05:42,019 It might be an age match, too. 159 00:05:42,044 --> 00:05:44,380 The wear on the bone, the teeth... 160 00:05:44,410 --> 00:05:47,614 I mean, we'll need radiocarbon dating to confirm, but 161 00:05:47,753 --> 00:05:49,091 it's possible this skull 162 00:05:49,116 --> 00:05:50,851 dates back that far, too. 163 00:05:50,964 --> 00:05:52,032 Okay, what are we saying? 164 00:05:52,057 --> 00:05:53,692 FOLSOM: I think we're saying... 165 00:05:53,753 --> 00:05:56,322 these two lovebirds were killed with the same murder weapon 166 00:05:56,347 --> 00:05:58,716 12,000 years apart. 167 00:06:01,201 --> 00:06:03,337 ♪ ♪ 168 00:06:08,134 --> 00:06:11,237 ♪ Who... are you? ♪ 169 00:06:11,262 --> 00:06:14,232 ♪ Who, who, who, who? ♪ 170 00:06:14,257 --> 00:06:16,860 ♪ Who... are you? ♪ 171 00:06:16,885 --> 00:06:18,887 ♪ Who, who, who, who? ♪ 172 00:06:18,912 --> 00:06:20,475 ♪ I really wanna know ♪ 173 00:06:20,500 --> 00:06:23,336 ♪ Who... are you? ♪ 174 00:06:23,361 --> 00:06:25,063 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ 175 00:06:25,088 --> 00:06:28,825 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 176 00:06:28,850 --> 00:06:31,286 ♪ Are you! ♪ 177 00:06:33,542 --> 00:06:35,858 So, we got a new dead body 178 00:06:36,464 --> 00:06:39,501 and an ancient skull. 179 00:06:39,526 --> 00:06:42,686 Listen, Cantwell's fingers were curled inside 180 00:06:42,711 --> 00:06:44,244 the skull's occipital opening. 181 00:06:44,269 --> 00:06:45,932 And rigor set in, just... (clicks) 182 00:06:45,957 --> 00:06:47,430 He was locked on tight. 183 00:06:47,455 --> 00:06:48,657 Yeah. 184 00:06:48,682 --> 00:06:51,569 Like an action figure with a kung fu grip. 185 00:06:51,594 --> 00:06:54,838 So, he holds on all the way downriver, 186 00:06:54,863 --> 00:06:57,247 but... RAJAN: Wondering where he came from? Yeah. 187 00:06:57,272 --> 00:06:59,541 He could have floated quite a ways. 188 00:06:59,566 --> 00:07:01,092 W-We got a heavy rain last night. 189 00:07:01,117 --> 00:07:04,663 This watershed is very prone to flash-flooding, 190 00:07:04,688 --> 00:07:06,084 especially in the middle of this 191 00:07:06,109 --> 00:07:07,387 drought season that we're having. 192 00:07:07,411 --> 00:07:08,411 ROBY: Is that right? 193 00:07:08,436 --> 00:07:09,339 My-my point is, 194 00:07:09,364 --> 00:07:12,302 he didn't get killed at Flash in the Pan Tours and... 195 00:07:12,327 --> 00:07:13,511 Well, maybe she can 196 00:07:13,536 --> 00:07:14,604 pass that along to any 197 00:07:14,629 --> 00:07:16,333 reporters who might be wondering. 198 00:07:16,358 --> 00:07:18,143 CHAVEZ: Okay, Mr. Jakes. Thanks. 199 00:07:18,168 --> 00:07:19,569 You can go. 200 00:07:19,594 --> 00:07:20,895 All right, so I did some googling 201 00:07:20,920 --> 00:07:22,288 on our victim Harrison Cantwell. 202 00:07:22,313 --> 00:07:24,348 Apparently, he was some sort of 203 00:07:24,373 --> 00:07:27,043 amateur archaeologist turned author. 204 00:07:27,068 --> 00:07:29,270 Well liked, did a lot of philanthropic work 205 00:07:29,295 --> 00:07:30,550 for museums around the world. 206 00:07:30,575 --> 00:07:32,710 Semi-famous in nerdy circles. 207 00:07:32,735 --> 00:07:34,637 Oi. I've heard of him. 208 00:07:34,662 --> 00:07:35,496 Yeah. 209 00:07:35,665 --> 00:07:36,704 Now, he's from New York, 210 00:07:36,729 --> 00:07:37,959 but he's got an honorary seat 211 00:07:37,984 --> 00:07:40,586 on the board of the Natural History Museum of Clark County. 212 00:07:40,882 --> 00:07:42,194 Maybe that's what brought him out here? 213 00:07:42,218 --> 00:07:43,788 RAJAN: Well, I was heading there next 214 00:07:43,813 --> 00:07:45,300 anyway. They have the equipment 215 00:07:45,325 --> 00:07:46,620 I need to carbon-date the skull. 216 00:07:46,645 --> 00:07:49,415 So, you... the body and the murder weapon. 217 00:07:49,440 --> 00:07:50,872 You... the ancient skull. 218 00:07:50,897 --> 00:07:52,309 And another thing. Come here a minute. 219 00:07:52,333 --> 00:07:54,101 That 419 this morning? Mm-hmm. 220 00:07:54,126 --> 00:07:56,352 In the dead man's trunk 221 00:07:56,377 --> 00:07:59,013 was a card written in silver ink. 222 00:07:59,038 --> 00:08:01,640 "Keep your secrets. Cull the rotten fruit"? 223 00:08:01,665 --> 00:08:02,662 It seems like 224 00:08:02,687 --> 00:08:03,918 he was sent to kill this young woman 225 00:08:03,942 --> 00:08:05,110 and she wasn't having it. 226 00:08:05,135 --> 00:08:06,802 Then this would-be victim, 227 00:08:06,827 --> 00:08:09,997 she could be another link in the chain. 228 00:08:10,088 --> 00:08:12,391 I need to talk to her as soon as possible. No. 229 00:08:12,401 --> 00:08:14,337 We need to walk and chew gum at the same time. 230 00:08:14,403 --> 00:08:16,672 I will stay on your silver ink case 231 00:08:16,739 --> 00:08:18,207 'cause I need your expertise on this 232 00:08:18,274 --> 00:08:19,642 ancient skull business. 233 00:08:19,709 --> 00:08:20,576 Thank you. 234 00:08:20,643 --> 00:08:21,777 All right, y'all. Come on. 235 00:08:22,612 --> 00:08:25,715 QADIRI: More than an author. He was so charitable. 236 00:08:25,781 --> 00:08:29,652 So kind. Like a brother to all of us here at the museum. 237 00:08:29,719 --> 00:08:31,821 Are you sure it's him? 238 00:08:31,888 --> 00:08:32,655 Wow. 239 00:08:32,722 --> 00:08:34,023 You all seem surprised. 240 00:08:34,090 --> 00:08:35,701 But from what we can tell, he must've been missing 241 00:08:35,725 --> 00:08:37,093 for close to two months. 242 00:08:37,159 --> 00:08:39,562 Cantwell wasn't a traditional scientist per se, 243 00:08:39,629 --> 00:08:40,696 but he was passionate. 244 00:08:40,763 --> 00:08:42,565 He immersed himself in research. 245 00:08:42,632 --> 00:08:44,409 QADIRI: Before his last three books, he went off-grid. 246 00:08:44,433 --> 00:08:46,402 Five, six months. 247 00:08:46,469 --> 00:08:47,737 Embedding, searching. 248 00:08:47,803 --> 00:08:50,506 No one ever thought anything of it. 249 00:08:50,573 --> 00:08:52,875 Zimbabwe, the Yucatán. 250 00:08:52,942 --> 00:08:55,177 This last time, he was looking for 251 00:08:55,244 --> 00:08:56,379 Clovis artifacts 252 00:08:56,445 --> 00:08:57,980 in the Basin and Range. 253 00:08:58,047 --> 00:09:00,182 Well, he might have found more than just artifacts. 254 00:09:00,249 --> 00:09:01,751 Um, there was a Clovis point, 255 00:09:01,817 --> 00:09:03,753 a murder weapon that we took back to the lab. 256 00:09:03,819 --> 00:09:05,288 But there was something else. 257 00:09:05,354 --> 00:09:06,822 Here, have a look for yourself. 258 00:09:08,958 --> 00:09:09,992 What in the world? 259 00:09:10,059 --> 00:09:12,528 Tad, run and get my hand lenses. 260 00:09:13,562 --> 00:09:15,197 Do you think it's possible? 261 00:09:15,264 --> 00:09:16,899 That this is a Clovis skull? 262 00:09:16,966 --> 00:09:19,268 It-it would be the find of the decade. 263 00:09:19,335 --> 00:09:20,436 QADIRI: Wear on the bone, 264 00:09:20,503 --> 00:09:22,705 the teeth, it certainly could be. 265 00:09:22,772 --> 00:09:24,273 MacARTHUR: We have so few 266 00:09:24,340 --> 00:09:27,576 links to the oldest humans to walk on this continent. 267 00:09:27,643 --> 00:09:29,111 Someone has to write this up. 268 00:09:30,146 --> 00:09:32,014 It should really be you. 269 00:09:33,149 --> 00:09:34,483 Perhaps Tad can assist. 270 00:09:34,550 --> 00:09:36,585 For now, I'm assisting. We need it. 271 00:09:36,652 --> 00:09:38,587 It's part of a homicide investigation. 272 00:09:38,654 --> 00:09:41,157 Our lab can handle tool mark analysis 273 00:09:41,223 --> 00:09:42,525 on the Clovis point, but 274 00:09:42,591 --> 00:09:43,826 do you happen to have 275 00:09:43,893 --> 00:09:45,962 a, um, accelerator mass spectrometer 276 00:09:46,028 --> 00:09:47,129 for carbon-14 dating? 277 00:09:47,196 --> 00:09:48,197 Mm-hmm. 278 00:09:48,264 --> 00:09:49,765 Do you mind if I play with it? 279 00:09:49,832 --> 00:09:52,468 We're trying to find out if she and your friend 280 00:09:52,535 --> 00:09:55,071 were killed by the same weapon. 281 00:09:55,137 --> 00:09:57,373 ♪ ♪ 282 00:10:12,655 --> 00:10:13,589 FOLSOM: River was beautiful this morning. 283 00:10:13,656 --> 00:10:15,858 Sun was shining. Here? 284 00:10:15,925 --> 00:10:17,760 (Finado grunts) And you probably saw 285 00:10:17,827 --> 00:10:20,062 the pictures, but it really does not do it justice. 286 00:10:20,129 --> 00:10:21,964 This? Yeah, that, too. 287 00:10:22,031 --> 00:10:23,031 I mean... 288 00:10:23,065 --> 00:10:25,034 the lab is great. There. 289 00:10:25,101 --> 00:10:26,569 But, uh... 290 00:10:26,635 --> 00:10:27,970 field work is great, too, man. 291 00:10:28,037 --> 00:10:30,039 I just wish you could've been there, man. 292 00:10:31,374 --> 00:10:33,576 I'm a lab rat, you know, now and forever. 293 00:10:33,642 --> 00:10:35,344 11 points of minutia on the Clovis point. 294 00:10:35,411 --> 00:10:36,512 11 matching points 295 00:10:36,579 --> 00:10:37,622 on the defect in the skull. 296 00:10:37,646 --> 00:10:38,481 They-they measure out 297 00:10:38,547 --> 00:10:39,548 perfectly. 298 00:10:39,615 --> 00:10:41,150 Yeah, it's a match. Yeah. 299 00:10:41,217 --> 00:10:42,928 Looks like there's some little fragments from the arrowhead 300 00:10:42,952 --> 00:10:45,388 that were broken off in the skull itself. 301 00:10:45,454 --> 00:10:46,889 No weathering on the broken edges 302 00:10:46,956 --> 00:10:48,467 means it was probably pulled out recently. 303 00:10:48,491 --> 00:10:50,393 (yells) 304 00:10:50,459 --> 00:10:51,737 Like, maybe right before the attack. 305 00:10:51,761 --> 00:10:53,796 What if this is what they're fighting about? 306 00:10:53,863 --> 00:10:56,041 I mean, it could be, they know the value of these artifacts, 307 00:10:56,065 --> 00:10:58,134 I mean, if they're as old as Allie thinks they are. 308 00:10:58,200 --> 00:10:59,468 Oh, they are. 309 00:10:59,535 --> 00:11:01,303 Radiocarbon dating says this skull 310 00:11:01,370 --> 00:11:05,274 is 12,245 years old. 311 00:11:05,341 --> 00:11:06,442 Give or take. 312 00:11:06,509 --> 00:11:08,711 We're talking 10,000 BC? Wow. 313 00:11:08,778 --> 00:11:10,146 That's older than agriculture. 314 00:11:10,212 --> 00:11:11,614 RAJAN: I know. 315 00:11:11,680 --> 00:11:13,716 So, Harrison Cantwell managed to find a skull 316 00:11:13,783 --> 00:11:16,085 that had been hidden from humanity for 12,000 years. 317 00:11:17,053 --> 00:11:19,097 Wherever he found it, that's got to be our crime scene. 318 00:11:19,121 --> 00:11:20,465 Yeah, it's taken since the end of the Ice Age 319 00:11:20,489 --> 00:11:22,124 for someone to find it. 320 00:11:22,191 --> 00:11:24,760 Yeah, well, I'm sure we'll have it sorted by lunchtime tomorrow. 321 00:11:25,895 --> 00:11:29,165 Okay, okay. Okay, okay, okay, goodbye, Sonya. 322 00:11:29,231 --> 00:11:31,400 No, you are. Mom agrees. 323 00:11:31,467 --> 00:11:33,335 Yeah, kisses. 324 00:11:33,402 --> 00:11:34,537 (sighs) 325 00:11:34,603 --> 00:11:37,073 Hey, Jack, is your sister out of town? 326 00:11:37,139 --> 00:11:38,674 She's in London presenting a paper. 327 00:11:38,741 --> 00:11:40,085 "Sudden Death and Fibromuscular Dysplasia 328 00:11:40,109 --> 00:11:41,410 of the Mesenteric Arteries." 329 00:11:41,477 --> 00:11:42,411 RAJAN: I've seen her slides. 330 00:11:42,478 --> 00:11:43,779 They're really funny. 331 00:11:44,513 --> 00:11:45,714 You knew about this? Yeah. 332 00:11:45,781 --> 00:11:46,649 She asked me for kebab recommendations. 333 00:11:46,715 --> 00:11:48,217 JACK: Don't worry. 334 00:11:48,284 --> 00:11:49,995 We FaceTimed our way through a very thorough intake. 335 00:11:50,019 --> 00:11:50,820 Mm. 336 00:11:50,886 --> 00:11:51,886 Ready for the highlights? 337 00:11:51,921 --> 00:11:53,022 Our victim was stabbed 338 00:11:53,089 --> 00:11:55,524 five times using a stone object. 339 00:11:55,591 --> 00:11:56,935 Probably held in the hands, not a spear. 340 00:11:56,959 --> 00:11:58,427 The wounds are too shallow. 341 00:11:58,494 --> 00:12:00,172 The final stab into his eye isn't what killed him. 342 00:12:00,196 --> 00:12:02,832 This wound, in the inferoanterior cardiac muscle 343 00:12:02,898 --> 00:12:05,143 near the right ventricle, caused a hemorrhage into the torso. 344 00:12:05,167 --> 00:12:06,869 (screams) 345 00:12:08,838 --> 00:12:10,639 Broken bones in the arms and jaw 346 00:12:10,706 --> 00:12:12,141 suggest fistfight. 347 00:12:12,208 --> 00:12:14,777 Broken carpals and metacarpals. He fought back. 348 00:12:14,844 --> 00:12:16,078 And what about the leg? 349 00:12:16,145 --> 00:12:17,413 Uh, leg. 350 00:12:17,480 --> 00:12:19,115 Jack? Ah! (laughs) 351 00:12:19,181 --> 00:12:21,450 Right. If you look at the position of the cartilage, 352 00:12:21,517 --> 00:12:22,517 definitely postmortem. 353 00:12:22,551 --> 00:12:23,853 My guess is some kind of animal, 354 00:12:23,919 --> 00:12:26,188 like a coyote, tugged at it 355 00:12:26,255 --> 00:12:27,790 till it was torn off. 356 00:12:29,458 --> 00:12:30,993 What about this? 357 00:12:32,528 --> 00:12:34,096 Huh. 358 00:12:34,930 --> 00:12:37,066 Looks like... sand? 359 00:12:37,133 --> 00:12:38,834 Maybe? Stuck to the hardened earwax? 360 00:12:38,901 --> 00:12:40,112 RAJAN: There's quite a bit of it, 361 00:12:40,136 --> 00:12:41,403 especially... 362 00:12:41,470 --> 00:12:44,140 given the advanced state of decomposition. 363 00:12:44,206 --> 00:12:45,206 Meaning what? 364 00:12:45,241 --> 00:12:46,509 RAJAN: I don't know yet. 365 00:12:46,575 --> 00:12:48,777 But this kind of eluvium might tell us 366 00:12:48,844 --> 00:12:50,846 where Cantwell was before he was killed. 367 00:12:50,913 --> 00:12:53,582 MOLLY: I don't want you pulling thoughts out of my head. 368 00:12:53,649 --> 00:12:55,751 You're scaring me. ROBY: But, Molly, 369 00:12:55,818 --> 00:12:57,453 you're not being charged. 370 00:12:57,520 --> 00:12:58,921 We know you acted in self-defense. 371 00:12:58,988 --> 00:13:01,657 Your doorbell camera, it got the whole thing. 372 00:13:01,724 --> 00:13:03,325 Then why am I here? 373 00:13:03,392 --> 00:13:04,627 You trying to put 374 00:13:04,693 --> 00:13:06,262 things in my mind? Hmm? GILL: No, we... 375 00:13:06,328 --> 00:13:07,997 we can't put things in your head. 376 00:13:08,063 --> 00:13:09,543 We just want to ask you some questions 377 00:13:09,598 --> 00:13:11,367 to help keep you safe. 378 00:13:11,433 --> 00:13:12,735 I told the cops. 379 00:13:12,801 --> 00:13:13,802 I'm not going into... 380 00:13:13,869 --> 00:13:15,337 protective whatever. I'm fine. 381 00:13:15,404 --> 00:13:16,906 But whoever came to your house, 382 00:13:16,972 --> 00:13:21,277 they came with a specific intention to kill you, Molly. 383 00:13:22,478 --> 00:13:23,879 Do you know why? 384 00:13:23,946 --> 00:13:24,880 No. 385 00:13:24,947 --> 00:13:25,981 I don't. 386 00:13:26,048 --> 00:13:28,050 I don't have any idea. 387 00:13:28,117 --> 00:13:30,352 For all I know, it was you. 388 00:13:31,954 --> 00:13:33,689 I know this is very hard. 389 00:13:33,756 --> 00:13:35,057 But we have to talk about this 390 00:13:35,124 --> 00:13:36,892 because we don't think it's over. 391 00:13:36,959 --> 00:13:39,128 Wait, what are you...? Just listen. 392 00:13:39,195 --> 00:13:40,563 There have been a number of 393 00:13:40,629 --> 00:13:43,098 recent crimes. And in every case, 394 00:13:43,165 --> 00:13:44,900 the people who were being targeted 395 00:13:44,967 --> 00:13:46,235 were being encouraged 396 00:13:46,302 --> 00:13:48,270 to kill someone else. 397 00:13:49,638 --> 00:13:50,739 You got a card. 398 00:13:50,806 --> 00:13:52,408 Just like this, Molly. 399 00:13:52,474 --> 00:13:55,311 Didn't you? No. 400 00:13:55,377 --> 00:13:56,512 I didn't. 401 00:13:56,579 --> 00:13:57,846 I didn't! 402 00:13:57,913 --> 00:13:59,648 You two are listening to my thoughts. 403 00:13:59,715 --> 00:14:01,450 Which I asked you very clearly 404 00:14:01,517 --> 00:14:03,118 not to do. ROBY: Molly. 405 00:14:03,185 --> 00:14:04,753 We cannot listen to your thoughts. 406 00:14:04,820 --> 00:14:06,555 You got a card, 407 00:14:06,622 --> 00:14:08,257 and it came with a dossier. 408 00:14:08,324 --> 00:14:09,558 Blackmail. 409 00:14:09,625 --> 00:14:12,194 You were being asked to kill someone. 410 00:14:13,729 --> 00:14:15,998 We're just trying to keep 'em safe. 411 00:14:16,865 --> 00:14:17,766 GILL: That dossier 412 00:14:17,833 --> 00:14:19,768 could tell us who's behind this. 413 00:14:21,303 --> 00:14:23,305 I don't want to be here. 414 00:14:23,372 --> 00:14:24,707 Am I free to go? 415 00:14:25,608 --> 00:14:27,309 Am I? 416 00:14:29,645 --> 00:14:31,680 Yes, of course. 417 00:14:33,415 --> 00:14:35,985 (door opens and closes) 418 00:14:36,051 --> 00:14:38,020 Listening to her damn thoughts. 419 00:14:39,221 --> 00:14:40,465 If I could hear her damn thoughts, 420 00:14:40,489 --> 00:14:41,957 this case would be over by now. 421 00:14:42,024 --> 00:14:44,159 That's thought broadcasting and thought insertion. 422 00:14:44,226 --> 00:14:45,628 They're common delusions for people 423 00:14:45,694 --> 00:14:47,196 with schizoaffective disorder. 424 00:14:47,263 --> 00:14:50,466 If we're gonna learn anything about who sent this card, 425 00:14:50,532 --> 00:14:53,135 it's gonna be from this card. 426 00:14:53,202 --> 00:14:55,204 ♪ ♪ 427 00:15:00,376 --> 00:15:03,512 Okay, remind me again what we're doing out here? 428 00:15:03,579 --> 00:15:04,880 This is fun. 429 00:15:04,947 --> 00:15:06,749 Admit it. Come on. 430 00:15:06,815 --> 00:15:08,584 (chuckles) No. Fun is tequila shots 431 00:15:08,651 --> 00:15:10,152 and blowtorch queso. 432 00:15:10,219 --> 00:15:11,320 This is... 433 00:15:11,387 --> 00:15:14,390 Dude, this is Duck Dynasty. (laughs) 434 00:15:14,456 --> 00:15:15,457 (sighs) 435 00:15:15,524 --> 00:15:16,925 Let's just get this over with 436 00:15:16,992 --> 00:15:18,503 so we can get back to civilization. Okay, look. 437 00:15:18,527 --> 00:15:21,730 So, this is where our victim washed up, right? 438 00:15:21,797 --> 00:15:23,198 But it's not where he died. 439 00:15:23,265 --> 00:15:24,776 So, if we're gonna find what happened to him, 440 00:15:24,800 --> 00:15:25,534 we're gonna have to retrace his steps. 441 00:15:25,601 --> 00:15:26,669 Retrace his float. 442 00:15:26,735 --> 00:15:28,904 (chuckling): All right, so... 443 00:15:28,971 --> 00:15:30,272 Guy was on dry land for weeks. 444 00:15:30,339 --> 00:15:31,674 Long enough for those spiders 445 00:15:31,740 --> 00:15:33,742 to take up residency in his torso. 446 00:15:33,809 --> 00:15:36,278 Then the rain came and brought him here. 447 00:15:36,345 --> 00:15:38,056 But it was only raining about four hours, so... 448 00:15:38,080 --> 00:15:40,749 How far does a guy float in about four hours? 449 00:15:40,816 --> 00:15:43,085 You know, I have a tool that can tell us. 450 00:15:43,152 --> 00:15:45,788 He's a very specialized CSI. 451 00:15:45,854 --> 00:15:48,090 (squeaking) (laughing) 452 00:15:49,925 --> 00:15:52,261 Ready, Folsom? Let it rip. 453 00:15:53,862 --> 00:15:55,397 All right, ready? 454 00:15:55,464 --> 00:15:58,233 ♪ ♪ 455 00:16:00,969 --> 00:16:05,240 Okay, so most objects on the river move at the same rate. 456 00:16:05,307 --> 00:16:07,776 The increased flowrate after last night's rain... 457 00:16:07,843 --> 00:16:10,779 We'll call it 1.6 to two miles per hour. 458 00:16:10,846 --> 00:16:12,681 The body must've floated... 459 00:16:12,748 --> 00:16:14,817 six and a half to eight miles. 460 00:16:14,883 --> 00:16:16,585 I'm not walking that. 461 00:16:16,652 --> 00:16:17,853 (chuckles) 462 00:16:17,920 --> 00:16:20,222 Don't worry, me neither. 463 00:16:20,289 --> 00:16:23,325 ♪ ♪ 464 00:16:24,560 --> 00:16:26,295 (whirring) 465 00:16:34,103 --> 00:16:36,372 This is six and a half miles. 466 00:16:36,438 --> 00:16:37,740 Whoa, hold on... 467 00:16:37,806 --> 00:16:39,842 Is that...? 468 00:16:39,908 --> 00:16:41,443 A shoe? 469 00:16:42,644 --> 00:16:43,644 (camera clicking) 470 00:16:43,679 --> 00:16:47,015 Well, this isn't great. 471 00:16:48,016 --> 00:16:49,251 No blood. 472 00:16:49,318 --> 00:16:52,287 (sighs) There's no signs of struggle, either. 473 00:16:52,354 --> 00:16:54,089 Hey. 474 00:16:54,990 --> 00:16:56,558 I found our tibia. 475 00:16:58,394 --> 00:17:00,372 So, this must be the spot where our victim's body lay 476 00:17:00,396 --> 00:17:03,165 all that time before the flash flood washed him downriver. 477 00:17:03,999 --> 00:17:06,568 But this isn't a murder scene, this is just... 478 00:17:06,635 --> 00:17:08,337 A shoe and half a leg. 479 00:17:08,404 --> 00:17:09,404 Okay... 480 00:17:09,438 --> 00:17:10,438 if this isn't where 481 00:17:10,472 --> 00:17:11,940 the murder actually happened... 482 00:17:12,908 --> 00:17:15,277 how the hell are we going to find the crime scene now? 483 00:17:15,344 --> 00:17:17,846 ♪ ♪ 484 00:17:22,287 --> 00:17:24,456 ♪ ♪ 485 00:17:27,192 --> 00:17:28,660 Okay, so, uh... 486 00:17:28,727 --> 00:17:31,763 Cantwell makes this big-deal archaeological find somewhere 487 00:17:31,830 --> 00:17:33,565 in this valley, then... 488 00:17:33,632 --> 00:17:35,834 gets stabbed and winds up here. 489 00:17:35,901 --> 00:17:38,437 Well, he was either dragged here by his killer... 490 00:17:38,503 --> 00:17:40,639 Or he limped out here under his own power 491 00:17:40,706 --> 00:17:42,074 when he had both his legs. 492 00:17:42,140 --> 00:17:43,675 Either way, 493 00:17:43,742 --> 00:17:45,510 desperately holding on to that skull. 494 00:17:46,511 --> 00:17:48,313 Well, it sounds like for an archaeologist, 495 00:17:48,380 --> 00:17:49,820 this would be a career-defining find. 496 00:17:49,848 --> 00:17:53,051 Anyway, there's-there's still one silver lining. 497 00:17:53,118 --> 00:17:54,386 What's that? 498 00:17:54,453 --> 00:17:55,320 Well, this isn't the first time I've found 499 00:17:55,387 --> 00:17:56,722 two skulls at a scene. 500 00:17:56,788 --> 00:17:58,399 But it is the first time I've only been on 501 00:17:58,423 --> 00:18:00,325 the hook to solve the murder of one of them. 502 00:18:03,028 --> 00:18:05,497 Is there something about this case that's bothering you? 503 00:18:05,564 --> 00:18:08,100 CHAVEZ: No, let's just go solve it. 504 00:18:08,166 --> 00:18:09,868 Okay, let's... 505 00:18:10,669 --> 00:18:13,305 CHAVEZ: We need to keeping searching this area. 506 00:18:13,372 --> 00:18:15,607 ♪ ♪ 507 00:18:25,450 --> 00:18:26,818 FOLSOM: Aw. 508 00:18:27,719 --> 00:18:30,355 Oh, she's been out here for a few days. 509 00:18:30,422 --> 00:18:32,591 Why would somebody shoot her? 510 00:18:32,657 --> 00:18:34,092 FOLSOM: Well... (grunts) 511 00:18:34,159 --> 00:18:35,694 (insects buzzing) 512 00:18:35,761 --> 00:18:37,896 Maybe they saw she had a person's leg in her mouth 513 00:18:37,963 --> 00:18:39,765 and they thought they might be next. Ugh. 514 00:18:39,831 --> 00:18:41,933 I think this must be Cantwell's foot. 515 00:18:42,000 --> 00:18:44,469 CHAVEZ: She's got a collar. That's weird. 516 00:18:44,536 --> 00:18:46,037 GPS tracker. 517 00:18:46,104 --> 00:18:47,539 Tagged wildlife. 518 00:18:47,606 --> 00:18:50,108 Biologists use these to track migration patterns. 519 00:18:50,175 --> 00:18:51,977 If the coyote picked up Cantwell's blood trail 520 00:18:52,043 --> 00:18:53,845 at the crime scene and followed it here... 521 00:18:53,912 --> 00:18:56,032 Then this little gizmo might lead us to where he died. 522 00:18:57,048 --> 00:18:59,518 ♪ ♪ 523 00:19:01,019 --> 00:19:03,522 Stick with me because we've got a lot of trains running. 524 00:19:03,588 --> 00:19:05,724 First, we've got these postcards. This one 525 00:19:05,791 --> 00:19:07,893 was in Alan Herskovitz's house, 526 00:19:07,959 --> 00:19:10,128 in that first case that kicked off this whole mess. 527 00:19:10,195 --> 00:19:12,297 This one was sent to us last week. 528 00:19:12,364 --> 00:19:13,732 Then we have these cards. 529 00:19:13,799 --> 00:19:15,767 Same card-stock, same metallic ink. 530 00:19:15,834 --> 00:19:17,469 The only DNA and fingerprints 531 00:19:17,536 --> 00:19:18,937 we found on the ones from yesterday 532 00:19:19,004 --> 00:19:20,782 are from Lukas Tremaine, the man that Molly killed. 533 00:19:20,806 --> 00:19:22,507 But none from whoever sent them. 534 00:19:22,574 --> 00:19:24,109 RAJAN: What I don't get is 535 00:19:24,176 --> 00:19:27,078 why write these out by hand and then print these out? 536 00:19:27,145 --> 00:19:28,180 What is that about? 537 00:19:28,246 --> 00:19:29,486 Maybe his computer doesn't have 538 00:19:29,548 --> 00:19:30,892 his favorite "Wacky Scribbles" font. 539 00:19:30,916 --> 00:19:32,184 (Rajan laughs) 540 00:19:32,250 --> 00:19:34,186 I always go with "ancient alien hieroglyphics" 541 00:19:34,252 --> 00:19:36,087 when I'm encrypting my demented ramblings. 542 00:19:36,154 --> 00:19:38,089 That or Helvetica. 543 00:19:38,156 --> 00:19:40,225 (snickering) (laughing) 544 00:19:40,292 --> 00:19:41,693 Presumably you all came in here 545 00:19:41,760 --> 00:19:43,280 to tell me what you learned. GILL: Yes. 546 00:19:43,328 --> 00:19:45,997 This card was printed on a consumer inkjet printer. 547 00:19:46,064 --> 00:19:46,998 Make and model? 548 00:19:47,065 --> 00:19:48,099 Still working on that. 549 00:19:48,166 --> 00:19:49,434 But get this: 550 00:19:49,501 --> 00:19:51,736 the ink he used contained real silver. 551 00:19:51,803 --> 00:19:53,839 Which is not a good idea. 552 00:19:53,905 --> 00:19:55,707 Those tiny flecks are pointy. 553 00:19:55,774 --> 00:19:59,511 So they leave tiny microscopic punctures in the print head. 554 00:19:59,578 --> 00:20:01,313 So when you look up close? 555 00:20:01,379 --> 00:20:02,714 ROBY: It makes the same error 556 00:20:02,781 --> 00:20:04,192 over and over and over and over again. 557 00:20:04,216 --> 00:20:05,493 GILL: Exactly. RAJAN: So, whoever's behind 558 00:20:05,517 --> 00:20:07,185 all these murders, 559 00:20:07,252 --> 00:20:09,297 everything they print will have these distinctive errors. 560 00:20:09,321 --> 00:20:11,756 Because the printer has its own distinct "fingerprint." 561 00:20:12,390 --> 00:20:13,758 Nice catch. 562 00:20:13,825 --> 00:20:15,336 It's a start. I'd like to review more material 563 00:20:15,360 --> 00:20:18,296 he's printed, but the only people who got some are 564 00:20:18,363 --> 00:20:21,132 either in a mental hospital, in prison or dead. 565 00:20:21,199 --> 00:20:22,434 Except our dear friend Molly. 566 00:20:22,501 --> 00:20:25,170 Who I would really like to talk to. 567 00:20:25,237 --> 00:20:26,514 You know, Molly is a tricky one. 568 00:20:26,538 --> 00:20:29,107 I asked LVPD to put a car outside the house 569 00:20:29,174 --> 00:20:30,575 because I got to talk to her again. 570 00:20:30,642 --> 00:20:31,919 Okay, well, I could go with you. 571 00:20:31,943 --> 00:20:33,278 Mm, nah... 572 00:20:33,345 --> 00:20:34,989 I think the rest of your afternoon just walked in. 573 00:20:35,013 --> 00:20:35,814 Hey. 574 00:20:35,881 --> 00:20:38,183 Folsom. What you got? 575 00:20:38,250 --> 00:20:39,351 Dead coyote. 576 00:20:39,417 --> 00:20:40,852 Ooh-ooh. 577 00:20:40,919 --> 00:20:43,355 Really appreciate you coming all this way, Mrs. Cantwell. 578 00:20:43,421 --> 00:20:45,657 You know, I'm sorry to have to ask all these questions. 579 00:20:45,724 --> 00:20:47,001 It's perfectly all right, Detective. 580 00:20:47,025 --> 00:20:48,894 Anything I can do to help. 581 00:20:48,960 --> 00:20:50,829 Now, we've heard your husband would go on 582 00:20:50,896 --> 00:20:53,398 extended research trips for his books. 583 00:20:53,465 --> 00:20:56,401 Did he generally keep you in the loop on his whereabouts? 584 00:20:56,468 --> 00:20:57,712 Well, it's somewhat embarrassing, 585 00:20:57,736 --> 00:20:58,670 but I don't remember the last time 586 00:20:58,737 --> 00:20:59,804 Harrison and I spoke. 587 00:20:59,871 --> 00:21:01,082 He always had his satellite phone 588 00:21:01,106 --> 00:21:02,641 in his bag, but typically he kept it 589 00:21:02,707 --> 00:21:04,309 powered off to conserve the battery. 590 00:21:04,376 --> 00:21:05,686 There's something that I'd like to ask 591 00:21:05,710 --> 00:21:07,145 of you, if that's possible. 592 00:21:07,212 --> 00:21:08,813 Fire away. 593 00:21:08,880 --> 00:21:11,583 Has the medical examiner given an official cause of death? 594 00:21:11,650 --> 00:21:13,585 Now, I only ask because I'd like to have 595 00:21:13,652 --> 00:21:15,420 the death certificate expedited. 596 00:21:15,487 --> 00:21:17,155 For legal reasons. 597 00:21:17,222 --> 00:21:18,723 "Legal reasons"? 598 00:21:18,790 --> 00:21:20,125 Can you tell me a little bit 599 00:21:20,191 --> 00:21:21,693 more about what you mean? 600 00:21:21,760 --> 00:21:23,571 Well, I've always had to manage Harrison's business 601 00:21:23,595 --> 00:21:25,830 and I've always had to move money around. 602 00:21:25,897 --> 00:21:28,033 Those month-long walkabouts are pretty expensive. 603 00:21:28,099 --> 00:21:30,101 Every dollar that came in, it went right back out. 604 00:21:30,168 --> 00:21:32,837 We were always funding the next one. So... 605 00:21:32,904 --> 00:21:34,372 from a financial point of view, 606 00:21:34,439 --> 00:21:36,408 his death might've actually saved you some money. 607 00:21:36,474 --> 00:21:39,010 That's one way to look at it. 608 00:21:39,077 --> 00:21:40,645 Hmm. 609 00:21:40,712 --> 00:21:42,581 (Rajan sighs) 610 00:21:44,182 --> 00:21:45,283 Beau? 611 00:21:45,350 --> 00:21:47,085 Beau. 612 00:21:48,553 --> 00:21:49,721 You all right? 613 00:21:49,788 --> 00:21:52,357 Yeah. Sure. Yeah. Really? 614 00:21:52,424 --> 00:21:54,593 Don't know. 615 00:21:54,659 --> 00:21:56,661 You seem less yourself lately. 616 00:21:57,862 --> 00:21:59,297 Did I miss a memo or something? 617 00:21:59,364 --> 00:22:00,999 Folsom was all over me, too. 618 00:22:01,066 --> 00:22:03,134 Sorry. 619 00:22:03,201 --> 00:22:05,804 We all see it. 620 00:22:05,870 --> 00:22:08,340 You know, when you first came to CSI, 621 00:22:08,406 --> 00:22:10,208 you had a new lease of life. 622 00:22:10,275 --> 00:22:13,078 But ever since you've retreated to the lab... 623 00:22:13,144 --> 00:22:15,113 I know it sounds simple. 624 00:22:15,180 --> 00:22:17,215 "Just get back out there." But... 625 00:22:17,282 --> 00:22:20,619 The world outside of these four walls is terrifying. 626 00:22:20,685 --> 00:22:21,686 I mean... 627 00:22:21,753 --> 00:22:24,389 under this powerful mustache, 628 00:22:24,456 --> 00:22:25,991 is a sensitive soul, Allie. 629 00:22:26,057 --> 00:22:29,227 (laughs) Okay. 630 00:22:29,294 --> 00:22:32,030 Look, when you're ready, 631 00:22:32,097 --> 00:22:33,365 I'm here for you. 632 00:22:33,431 --> 00:22:35,100 (machine beeps) 633 00:22:35,166 --> 00:22:36,501 Okay. 634 00:22:36,568 --> 00:22:40,238 Silicon dioxide, alkali feldspar, plagioclase. 635 00:22:40,305 --> 00:22:43,808 I mean, if you put them all together: 636 00:22:43,875 --> 00:22:47,278 that's got to be granite in Mr... 637 00:22:47,345 --> 00:22:48,613 Mr. Cantwell's ear. 638 00:22:48,680 --> 00:22:50,215 Granite. You just know that? 639 00:22:50,281 --> 00:22:53,618 Oh, I had the world's greatest geology professor. 640 00:22:53,685 --> 00:22:55,053 Dr. William. 641 00:22:55,120 --> 00:22:57,088 And if I remember his class correctly, 642 00:22:57,155 --> 00:23:00,325 there shouldn't be a ton of granite in this river valley. 643 00:23:00,392 --> 00:23:02,794 It might tell us something about where he was digging 644 00:23:02,861 --> 00:23:04,095 when he got attacked. 645 00:23:04,162 --> 00:23:06,665 I need to get some geological maps. 646 00:23:07,599 --> 00:23:08,967 Oh, and Allie? Mm-hmm? 647 00:23:10,468 --> 00:23:11,770 Thank you. 648 00:23:14,773 --> 00:23:17,008 ♪ ♪ 649 00:23:18,410 --> 00:23:20,378 (machine pings) 650 00:23:20,445 --> 00:23:21,780 Okay, so... 651 00:23:21,846 --> 00:23:23,982 these are the places our coyote walked 652 00:23:24,049 --> 00:23:25,493 in the weeks and months before she was shot. 653 00:23:25,517 --> 00:23:27,085 Well, I found granite 654 00:23:27,152 --> 00:23:29,130 in the victim's ear, but granite isn't found in the river itself, 655 00:23:29,154 --> 00:23:31,623 just the tributaries... These five are the closest. 656 00:23:31,690 --> 00:23:33,625 That cactus needle you found on the shoe 657 00:23:33,692 --> 00:23:36,194 is from a cactus called opuntia basilaris. 658 00:23:36,261 --> 00:23:39,564 Typically found at elevations above 800 feet. 659 00:23:39,631 --> 00:23:40,999 FOLSOM: Okay, well, let's see. 660 00:23:41,066 --> 00:23:42,943 Our coyote only visited one of those tributaries 661 00:23:42,967 --> 00:23:46,371 in her final days, which should put our mystery site... 662 00:23:46,438 --> 00:23:48,940 Around here. Near that little branch in the river. 663 00:23:49,007 --> 00:23:51,342 FINADO: "X" marks the spot. 664 00:23:51,409 --> 00:23:52,711 FOLSMOM: Hey, Al. 665 00:23:52,777 --> 00:23:55,080 You're never gonna believe this. 666 00:23:57,282 --> 00:23:58,883 (chuckles) 667 00:24:01,286 --> 00:24:03,388 It's Harrison's dig site. 668 00:24:10,528 --> 00:24:12,931 This is major. 669 00:24:14,699 --> 00:24:16,935 The skull alone was a big find, right? 670 00:24:17,001 --> 00:24:19,604 I don't think anyone has ever found a Clovis skeleton 671 00:24:19,671 --> 00:24:21,206 this complete before. 672 00:24:21,272 --> 00:24:23,274 This could end up in textbooks. 673 00:24:23,341 --> 00:24:25,110 I doubt the textbooks will include this. 674 00:24:25,176 --> 00:24:28,313 This site wasn't just why he was killed, it was where. 675 00:24:29,547 --> 00:24:31,349 There was a fight to the death, right here. 676 00:24:32,350 --> 00:24:34,018 (exhales) 677 00:24:34,085 --> 00:24:37,655 We finally got our crime scene. 678 00:24:39,346 --> 00:24:41,615 ♪ ♪ 679 00:24:48,913 --> 00:24:50,004 Serena. 680 00:24:50,070 --> 00:24:51,872 What's going on with you? 681 00:24:51,939 --> 00:24:54,675 Is there something about all this that's bothering you? 682 00:24:54,742 --> 00:24:56,677 I told you I'm fine. 683 00:24:56,744 --> 00:24:58,012 Okay. 684 00:24:59,747 --> 00:25:01,115 Listen, if you need to talk... 685 00:25:01,140 --> 00:25:02,574 Josh, drop it, okay? 686 00:25:02,683 --> 00:25:04,172 RAJAN: This dig, just underway. 687 00:25:04,197 --> 00:25:06,754 But already it's incredibly exciting. 688 00:25:06,820 --> 00:25:09,690 Harrison Cantwell's got to be excited, too. 689 00:25:09,757 --> 00:25:11,425 Until it got him killed. 690 00:25:11,492 --> 00:25:14,295 It happened right about here, if I had to guess. 691 00:25:14,361 --> 00:25:16,897 It's the highest concentration of blood left out here. 692 00:25:16,964 --> 00:25:18,299 That's pretty funky, right? 693 00:25:18,365 --> 00:25:19,709 FOLSOM: It looks like blood's been cleaned off 694 00:25:19,733 --> 00:25:21,101 with hydrogen peroxide. 695 00:25:21,168 --> 00:25:22,736 ROBY: Ooh-whee. 696 00:25:22,803 --> 00:25:24,505 That means somebody was clever. 697 00:25:24,572 --> 00:25:28,108 DNA shrivels and dies at the feet of hydrogen peroxide. 698 00:25:28,175 --> 00:25:32,146 Pulling alleles out of that is gonna be a struggle. 699 00:25:32,213 --> 00:25:33,714 Hey, guys? 700 00:25:35,249 --> 00:25:38,152 Nice find, Serena. 701 00:25:38,219 --> 00:25:40,154 Couple calls to his wife Rose. 702 00:25:40,221 --> 00:25:42,089 The last call was made... 703 00:25:42,156 --> 00:25:44,558 47 days ago. Two minutes and change, 704 00:25:44,625 --> 00:25:47,795 to Dr. Qadiri's office, Natural History Museum. 705 00:25:47,861 --> 00:25:49,339 RAJAN: If he told her about this find, 706 00:25:49,363 --> 00:25:51,632 control over the site is certainly something 707 00:25:51,699 --> 00:25:53,167 two archaeologists might fight over. 708 00:25:53,234 --> 00:25:54,902 (grunting) 709 00:25:55,736 --> 00:25:57,204 (stabbing) 710 00:25:57,271 --> 00:26:00,541 I think it's time Dr. Qadiri gets a second visit, huh? 711 00:26:00,608 --> 00:26:01,942 You want to join us? 712 00:26:02,009 --> 00:26:03,244 You know, I'd love to, 713 00:26:03,310 --> 00:26:05,579 but I've been invited to meet a bunch of fish 714 00:26:05,646 --> 00:26:07,848 at Molly Tate's house. 715 00:26:07,915 --> 00:26:12,486 Lori, Nora, Luke, Violet, Chloe. 716 00:26:12,553 --> 00:26:14,722 Melissa, Bill, 717 00:26:14,788 --> 00:26:16,924 Greg and Stacy. Yeah. 718 00:26:16,991 --> 00:26:18,892 You decorate these yourself? 719 00:26:18,959 --> 00:26:20,127 Yeah, I like fish. 720 00:26:20,194 --> 00:26:21,895 There's no stress in them. 721 00:26:21,962 --> 00:26:22,896 And they can't hear 722 00:26:22,963 --> 00:26:24,431 what I'm thinking. 723 00:26:25,633 --> 00:26:27,434 I know. 724 00:26:27,501 --> 00:26:29,436 I know how all of it sounds. 725 00:26:29,503 --> 00:26:31,038 Yeah. 726 00:26:31,105 --> 00:26:32,773 Feeling like people can hear your thoughts 727 00:26:32,840 --> 00:26:34,642 does sound... 728 00:26:34,708 --> 00:26:37,244 a little stressful. 729 00:26:38,712 --> 00:26:39,947 And lonely. 730 00:26:40,014 --> 00:26:42,750 I tell myself no one can read minds. 731 00:26:42,816 --> 00:26:44,551 A part of me thinks... 732 00:26:44,618 --> 00:26:47,855 "No, it's true, they can." 733 00:26:49,089 --> 00:26:50,324 Sitting here, I-I'm worried 734 00:26:50,391 --> 00:26:52,626 you're gonna hear the wrong thing and... 735 00:26:52,693 --> 00:26:54,595 lock me up for good. 736 00:26:54,662 --> 00:26:56,930 But your fish don't do that. 737 00:27:03,637 --> 00:27:05,005 A couple months back... 738 00:27:05,072 --> 00:27:07,508 I was attacked. 739 00:27:08,642 --> 00:27:10,744 And afterwards... 740 00:27:10,811 --> 00:27:12,813 I mean, I knew the person was gone, 741 00:27:12,880 --> 00:27:14,715 but I still got nervous. 742 00:27:14,782 --> 00:27:16,417 It's just... It is hard. 743 00:27:16,483 --> 00:27:18,128 It's hard when you can't control your thoughts. 744 00:27:18,152 --> 00:27:19,620 MOLLY: You don't seem nervous now. 745 00:27:19,687 --> 00:27:23,390 The person that, uh, hurt me, they're behind bars now. 746 00:27:26,927 --> 00:27:28,896 I killed my guy. 747 00:27:28,962 --> 00:27:31,498 So I'm safe now, too. 748 00:27:31,565 --> 00:27:33,934 Molly, you know you don't believe that. 749 00:27:34,001 --> 00:27:35,469 And neither do I. 750 00:27:36,537 --> 00:27:37,805 Honey... 751 00:27:37,871 --> 00:27:39,173 You need to be put 752 00:27:39,239 --> 00:27:40,641 in protective custody. I can't. 753 00:27:40,708 --> 00:27:43,477 I don't... I don't want to. The man who came here 754 00:27:43,544 --> 00:27:44,778 to hurt you, 755 00:27:44,845 --> 00:27:46,980 he was sent here by someone. 756 00:27:47,047 --> 00:27:49,883 Someone who also sent you a dossier. 757 00:27:49,950 --> 00:27:52,252 And a card with silver ink, Molly. 758 00:27:52,319 --> 00:27:53,120 Silver ink. 759 00:27:53,187 --> 00:27:54,755 Silver ink. I don't know. 760 00:27:54,822 --> 00:27:56,223 I don't know, I'm scared! 761 00:27:56,290 --> 00:27:58,826 We all get scared sometimes. 762 00:27:58,892 --> 00:28:01,195 But the person who send you that dossier 763 00:28:01,261 --> 00:28:03,497 and that card with the silver ink, 764 00:28:03,564 --> 00:28:05,065 they left something on it. 765 00:28:06,300 --> 00:28:09,303 I can find it... 766 00:28:09,370 --> 00:28:11,105 if you let me. 767 00:28:13,907 --> 00:28:16,510 I've been so tired. 768 00:28:20,214 --> 00:28:23,016 Silver ink. Silver ink. 769 00:28:29,022 --> 00:28:31,492 I'm gonna trust you. 770 00:28:33,594 --> 00:28:35,162 Find him, please. 771 00:28:35,229 --> 00:28:36,430 Come here. 772 00:28:40,901 --> 00:28:42,770 Hey, Detective, you're back. 773 00:28:42,836 --> 00:28:44,872 We need to speak to Dr. Qadiri. 774 00:28:44,938 --> 00:28:46,116 I-I think she's in her office. 775 00:28:46,140 --> 00:28:48,375 There-there's nothing wrong, is there? 776 00:28:48,442 --> 00:28:49,510 I don't know yet. 777 00:28:49,576 --> 00:28:50,978 Would you mind taking us back? 778 00:28:51,044 --> 00:28:53,247 Of course. Uh, right this way. 779 00:28:58,318 --> 00:28:59,620 That's strange. Uh... 780 00:28:59,686 --> 00:29:00,888 This-this door is 781 00:29:00,954 --> 00:29:02,389 never locked during business hours. 782 00:29:02,456 --> 00:29:04,224 But, um, here. 783 00:29:05,225 --> 00:29:07,060 Used to be my office, I can... 784 00:29:07,127 --> 00:29:08,595 let you in no problem. 785 00:29:08,662 --> 00:29:12,399 People are in and out of here for supplies 786 00:29:12,466 --> 00:29:14,101 all the time. 787 00:29:21,341 --> 00:29:23,377 ♪ ♪ 788 00:29:32,085 --> 00:29:33,554 (sighs) 789 00:29:35,923 --> 00:29:38,926 Hey, this has Rose Cantwell's name on the return address. 790 00:29:38,992 --> 00:29:41,328 And it's postmarked after Harrison died. 791 00:29:41,395 --> 00:29:44,298 Did Rose mention that she was friendly with Dr. Qadiri? 792 00:29:44,364 --> 00:29:45,699 Uh-uh. 793 00:29:45,766 --> 00:29:46,967 RAJAN: Huh. 794 00:29:47,034 --> 00:29:48,235 It's open. 795 00:29:48,302 --> 00:29:50,237 RAJAN: By the looks of it... 796 00:29:50,304 --> 00:29:53,040 she sent Qadiri some... 797 00:29:53,106 --> 00:29:54,675 of Harrison's notes. 798 00:29:54,741 --> 00:29:58,212 I'm also seeing what looks like two sets of handwriting. 799 00:29:58,278 --> 00:29:59,756 You think Dr. Qadiri and Rose were planning on 800 00:29:59,780 --> 00:30:01,582 getting rich off his big find? 801 00:30:01,648 --> 00:30:04,418 I mean, it was brand-new dig site, it was barely developed. 802 00:30:04,485 --> 00:30:06,220 I doubt the killer counted on Cantwell 803 00:30:06,286 --> 00:30:09,490 making a run for it after being mortally wounded. 804 00:30:09,556 --> 00:30:11,436 If they had hopes of taking credit for the find, 805 00:30:11,492 --> 00:30:13,327 they might've been waiting for him to pop up. 806 00:30:13,393 --> 00:30:14,995 What are the odds? If there's one thing 807 00:30:15,062 --> 00:30:17,097 I've learned since I moved to Vegas: 808 00:30:17,164 --> 00:30:19,433 don't put anything past anybody. 809 00:30:19,500 --> 00:30:21,401 Especially when it comes to getting rich. 810 00:30:21,468 --> 00:30:23,837 See what you can get off of that. 811 00:30:23,904 --> 00:30:25,672 ♪ ♪ 812 00:30:31,445 --> 00:30:34,381 ♪ ♪ 813 00:30:44,291 --> 00:30:45,626 FOLSOM: Hey, guys. 814 00:30:45,692 --> 00:30:47,961 So, Max took a crack at finding DNA in that blood 815 00:30:48,028 --> 00:30:49,730 that we found at the scene. 816 00:30:49,796 --> 00:30:50,898 No dice. 817 00:30:50,964 --> 00:30:52,332 Hydrogen peroxide stays undefeated. 818 00:30:52,399 --> 00:30:53,634 We're having better luck here. 819 00:30:53,700 --> 00:30:55,369 Fingerprints from both Rose Cantwell 820 00:30:55,435 --> 00:30:57,538 and Dr. Laura Qadiri on Harrison Cantwell's notes. 821 00:30:57,604 --> 00:30:59,373 Both of them were working together, 822 00:30:59,439 --> 00:31:01,642 and yet both of them failed to mention that. 823 00:31:01,708 --> 00:31:04,378 FOLSOM: Time for a little dueling banjos. 824 00:31:04,444 --> 00:31:06,122 Maybe both of them ought to come have a chat about it. 825 00:31:06,146 --> 00:31:07,548 I'd like to see them deny it. 826 00:31:07,614 --> 00:31:09,216 ROSE: No, you're right. 827 00:31:09,283 --> 00:31:11,485 Dr. Qadiri and I were working together. 828 00:31:11,552 --> 00:31:14,288 We started a few months before Harrison was killed. 829 00:31:14,354 --> 00:31:17,057 Rose is a brilliant prose stylist. 830 00:31:17,124 --> 00:31:19,826 She was pushing Harrison to the next level of his career. 831 00:31:19,893 --> 00:31:22,195 ROSE: Laura brought extensive archaeological 832 00:31:22,262 --> 00:31:25,966 expertise and credibility, which Harrison 833 00:31:26,033 --> 00:31:27,668 was frankly lacking. 834 00:31:27,734 --> 00:31:29,570 QADIRI: Harrison, Rose and I had a deal. 835 00:31:29,636 --> 00:31:32,706 I'd help research the Cantwells' book, write the foreword. 836 00:31:32,773 --> 00:31:35,075 In exchange, I could publish anything Harrison found 837 00:31:35,142 --> 00:31:37,277 in the academic press, as lead author. 838 00:31:37,344 --> 00:31:38,555 Well, why didn't you mention this earlier? 839 00:31:38,579 --> 00:31:40,047 It's not like we're hiding anything. 840 00:31:40,113 --> 00:31:42,082 All of this had Harrison's blessing. 841 00:31:42,149 --> 00:31:43,817 ROSE: It didn't seem particularly relevant 842 00:31:43,884 --> 00:31:45,452 to your investigation. 843 00:31:45,519 --> 00:31:48,956 We found Harrison's satellite phone. 844 00:31:49,022 --> 00:31:51,391 And the last call he made might've been the day he died. 845 00:31:51,458 --> 00:31:54,962 Can you tell us where you were on January 9th 846 00:31:55,028 --> 00:31:56,463 at 1:30 in the afternoon? 847 00:31:56,530 --> 00:31:57,864 FOLSOM: Where were you... 848 00:31:57,931 --> 00:32:00,534 on January 9th at around 1:30 in the afternoon? 849 00:32:00,601 --> 00:32:02,002 CHAVEZ: He had just made the find 850 00:32:02,069 --> 00:32:03,670 of a lifetime. 851 00:32:03,737 --> 00:32:04,737 He called it in. 852 00:32:04,771 --> 00:32:06,306 And one of you killed him for it. 853 00:32:06,373 --> 00:32:07,708 QADIRI: Wait, wait, wait, stop. 854 00:32:07,774 --> 00:32:10,177 Just... Just hold on. 855 00:32:10,243 --> 00:32:12,946 January 9th? I was traveling that weekend. 856 00:32:13,013 --> 00:32:14,681 A lot of people saw us. 857 00:32:14,748 --> 00:32:16,450 Saw who? 858 00:32:17,584 --> 00:32:19,462 CHAVEZ: You and Dr. Qadiri were both in Illinois? 859 00:32:19,486 --> 00:32:21,588 ROSE: In point of fact, 860 00:32:21,655 --> 00:32:22,856 we were together. 861 00:32:22,923 --> 00:32:25,125 I hate to say it, but I-I think our theory 862 00:32:25,192 --> 00:32:26,393 is kind of falling apart. 863 00:32:26,460 --> 00:32:27,995 Oh, no, it's really falling apart. 864 00:32:28,061 --> 00:32:31,131 Laura and I were in Chicago to speak with a publisher. 865 00:32:31,198 --> 00:32:32,432 The meeting fell through, 866 00:32:32,499 --> 00:32:34,534 but we were there until Wednesday. 867 00:32:34,601 --> 00:32:35,936 What... 868 00:32:36,003 --> 00:32:38,205 Was th... 869 00:32:38,271 --> 00:32:40,540 Do you think that's when he was killed? 870 00:32:40,607 --> 00:32:44,211 Right after he made the find? 871 00:32:45,345 --> 00:32:46,747 I didn't know. 872 00:32:46,813 --> 00:32:48,358 ROBY: I know you found their prints on the same 873 00:32:48,382 --> 00:32:50,617 manuscript pages. But... 874 00:32:50,684 --> 00:32:52,819 they're still on the same page. Mm-hmm. 875 00:32:52,886 --> 00:32:56,123 Same story. Same alibi. Mm-hmm. 876 00:32:56,189 --> 00:32:58,158 And you've got the same problem. 877 00:32:58,225 --> 00:33:00,227 No hard evidence. 878 00:33:03,533 --> 00:33:04,834 ♪ ♪ 879 00:33:04,901 --> 00:33:07,103 Any of y'all want to call it a night, feel free. 880 00:33:07,170 --> 00:33:08,538 FOLSOM: Come on, boss. 881 00:33:08,604 --> 00:33:10,284 This is our chance to drink mediocre coffee 882 00:33:10,340 --> 00:33:12,508 at 2:00 in the morning. Yeah, was your chance. 883 00:33:12,575 --> 00:33:15,211 I can't stop thinking about Cantwell's last phone call. 884 00:33:15,278 --> 00:33:17,013 I mean, two minutes and eight seconds. 885 00:33:17,080 --> 00:33:18,648 Someone at the museum answered, 886 00:33:18,715 --> 00:33:20,492 talked to him and turned him into a hotel for tarantulas. 887 00:33:20,516 --> 00:33:22,018 FOLSOM: Well, there had to be 888 00:33:22,085 --> 00:33:23,362 a lot of young and hungry archaeologists 889 00:33:23,386 --> 00:33:24,787 at the museum who would do anything 890 00:33:24,854 --> 00:33:26,723 to lay claim to the discovery he made, right? 891 00:33:26,789 --> 00:33:28,834 Logan MacArthur said everyone had access to the office 892 00:33:28,858 --> 00:33:30,093 where the call came in. 893 00:33:30,159 --> 00:33:31,728 It was never locked, so 894 00:33:31,794 --> 00:33:33,830 tying to someone specific is gonna be tricky. 895 00:33:33,896 --> 00:33:35,398 Actually... 896 00:33:35,465 --> 00:33:38,267 there might be someone we can tie to the crime scene. 897 00:33:38,334 --> 00:33:40,503 Do we still have that blood sample from the rib? 898 00:33:40,570 --> 00:33:42,247 The one that killer cleaned up? FOLSOM: Oh, yeah. 899 00:33:42,271 --> 00:33:43,639 We got lots of blood. 900 00:33:43,706 --> 00:33:45,050 No DNA to speak of, though. RAJAN: If I'm right, 901 00:33:45,074 --> 00:33:46,642 we don't need DNA. 902 00:33:48,911 --> 00:33:50,680 (chuckles) 903 00:33:50,747 --> 00:33:52,215 Blood. Thank you. 904 00:33:56,019 --> 00:33:57,587 Wright stain. 905 00:34:10,099 --> 00:34:13,403 Well, red blood cells look normal. 906 00:34:13,469 --> 00:34:15,838 RAJAN: These are different kinds of white blood cells: 907 00:34:15,905 --> 00:34:19,442 you've got neutrophils, lymphocytes and monocytes... 908 00:34:19,509 --> 00:34:20,686 There are four different types, 909 00:34:20,710 --> 00:34:22,078 but we're only interested in one: 910 00:34:22,145 --> 00:34:23,479 the basophils. 911 00:34:23,546 --> 00:34:24,757 FOLSMOM: And basophils are the markers 912 00:34:24,781 --> 00:34:26,115 for this disease? 913 00:34:26,182 --> 00:34:28,184 Mm-hmm. And when there are no basophils, 914 00:34:28,251 --> 00:34:29,685 there are a lack of histamines. 915 00:34:29,752 --> 00:34:31,163 FOLSOM: I guess if all this blood work 916 00:34:31,187 --> 00:34:32,522 helps put the killer behind bars, 917 00:34:32,588 --> 00:34:34,099 at least they get a free diagnosis out of it. 918 00:34:34,123 --> 00:34:35,058 RAJAN: I'm not seeing 919 00:34:35,124 --> 00:34:37,693 any, are you? Nope. 920 00:34:37,760 --> 00:34:40,430 The person who left their blood at the crime scene, 921 00:34:40,496 --> 00:34:44,200 all their histamines were stuck to the underside of their skin, 922 00:34:44,267 --> 00:34:46,002 which means... 923 00:34:46,069 --> 00:34:49,372 Our man has cold urticaria. 924 00:34:49,439 --> 00:34:51,507 Our man? We got him? 925 00:34:51,574 --> 00:34:53,109 We got him. 926 00:34:54,210 --> 00:34:56,546 There you go, Mr. MacArthur, 927 00:34:56,612 --> 00:34:58,081 nice and cold. 928 00:34:58,147 --> 00:34:59,482 (clears throat) 929 00:35:00,383 --> 00:35:03,219 I want to help you all in any way that I can, 930 00:35:03,286 --> 00:35:04,587 but... (chuckles) 931 00:35:04,654 --> 00:35:06,098 frankly, I-I'm not sure why I'm here. 932 00:35:06,122 --> 00:35:07,557 CHAVEZ: On the day he died, 933 00:35:07,623 --> 00:35:09,792 your friend Harrison Cantwell made a phone call. 934 00:35:09,859 --> 00:35:12,428 The last one he'd ever make. To Dr. Qadiri's office. 935 00:35:12,495 --> 00:35:14,430 Your old office. Now, you're 936 00:35:14,497 --> 00:35:16,866 in there all the time, right? 937 00:35:16,933 --> 00:35:18,634 You admitted it yourself. 938 00:35:18,701 --> 00:35:20,536 I'm not sure what you're driving at, but... 939 00:35:20,603 --> 00:35:22,138 I didn't speak to Harrison. 940 00:35:22,205 --> 00:35:23,539 Yeah, you did. 941 00:35:24,107 --> 00:35:28,111 Your pal Harrison, he told you about his discovery. 942 00:35:28,177 --> 00:35:30,413 A career-making find. 943 00:35:30,480 --> 00:35:34,517 So you raced out there and found out it was true. 944 00:35:34,584 --> 00:35:37,220 A man who was not a scientist 945 00:35:37,286 --> 00:35:39,255 had discovered something 946 00:35:39,322 --> 00:35:40,790 you never could. 947 00:35:40,857 --> 00:35:42,992 And he was on his way into the history books. 948 00:35:43,059 --> 00:35:45,795 You argued. You fought. 949 00:35:45,862 --> 00:35:46,862 (grunting) 950 00:35:46,896 --> 00:35:48,998 You got injured, 951 00:35:49,065 --> 00:35:50,299 your resentment boiled over, 952 00:35:50,366 --> 00:35:52,368 and you stabbed him. 953 00:35:52,435 --> 00:35:54,871 (Cantwell screaming) 954 00:35:54,937 --> 00:35:57,840 But you were too hurt to follow. 955 00:35:58,990 --> 00:36:00,309 How am I doing so far? 956 00:36:00,376 --> 00:36:02,512 You want to show us your scar 957 00:36:02,578 --> 00:36:04,380 where you got impaled on that rib? 958 00:36:04,405 --> 00:36:05,773 I loved Harrison. 959 00:36:05,798 --> 00:36:07,617 Uh, I wouldn't hurt a bug, 960 00:36:07,683 --> 00:36:11,951 l-let alone a-a great thinker, 961 00:36:11,976 --> 00:36:13,778 a-a great friend. 962 00:36:14,857 --> 00:36:17,260 You don't have any proof of any of this. 963 00:36:17,285 --> 00:36:19,387 Uh-oh. (raspy exhale) 964 00:36:19,412 --> 00:36:21,381 What's-what's that there? 965 00:36:21,531 --> 00:36:24,467 N-nothing. Just a nettle rash. 966 00:36:24,534 --> 00:36:27,099 I-I get it sometimes, because of cold. 967 00:36:27,124 --> 00:36:28,207 ROBY: I know. 968 00:36:28,232 --> 00:36:31,941 Your "nettle rash" is actually a minor immune disease 969 00:36:31,966 --> 00:36:34,068 called cold urticaria. 970 00:36:34,177 --> 00:36:36,179 If you say so. CHAVEZ: Oh, we do say so. 971 00:36:36,245 --> 00:36:39,216 That's actually how we know you returned to the scene. 972 00:36:39,241 --> 00:36:41,410 And cleaned the bones with hydrogen peroxide. 973 00:36:41,584 --> 00:36:43,920 I mean, that was very smart. 974 00:36:43,945 --> 00:36:44,912 It was. 975 00:36:44,937 --> 00:36:47,149 Because it took care of all the DNA. 976 00:36:47,196 --> 00:36:51,267 But it did not destroy the blood cells, 977 00:36:51,292 --> 00:36:53,296 or the telltale signs 978 00:36:53,321 --> 00:36:56,064 of the disease they're fighting. 979 00:36:56,232 --> 00:36:58,901 Sir, the killer had cold urticaria. 980 00:36:58,968 --> 00:37:02,705 The same thing Ms. Rajan noticed that you had back at the museum. 981 00:37:02,738 --> 00:37:04,640 (laughs) 982 00:37:08,411 --> 00:37:10,046 (crying): I-I-I... 983 00:37:10,112 --> 00:37:11,781 I didn't want any of this. 984 00:37:13,182 --> 00:37:15,718 I-I was just upset. 985 00:37:15,743 --> 00:37:18,012 He-he was going to take credit. 986 00:37:18,037 --> 00:37:19,839 It was all an accident. 987 00:37:19,864 --> 00:37:22,733 I'm sorry, this is about credit? You wouldn't understand. 988 00:37:22,818 --> 00:37:24,438 50 years I-I've worked. 989 00:37:24,463 --> 00:37:25,795 I-I've never had a find 990 00:37:25,820 --> 00:37:26,955 like that. 991 00:37:26,980 --> 00:37:28,778 Harrison w-would've never 992 00:37:28,803 --> 00:37:31,734 found that site if it were not for my help, 993 00:37:31,801 --> 00:37:34,503 my museum's resources. 994 00:37:34,570 --> 00:37:36,539 He had his whole life ahead of him. 995 00:37:36,564 --> 00:37:38,974 He could've shared this. He-he could've made 996 00:37:39,014 --> 00:37:40,207 a hundred new discoveries. 997 00:37:40,232 --> 00:37:41,466 No, he's not going to. 998 00:37:42,110 --> 00:37:43,344 Not now. 999 00:37:44,360 --> 00:37:46,328 Hands behind your back. 1000 00:37:47,629 --> 00:37:49,264 Stand up for me. 1001 00:37:51,787 --> 00:37:53,756 (jingling) 1002 00:37:59,341 --> 00:38:01,844 Poor gal got a spear stuck in her craw. 1003 00:38:01,869 --> 00:38:03,587 (Roby laughs) Yeah. 1004 00:38:03,612 --> 00:38:05,614 What's stuck in yours? 1005 00:38:08,390 --> 00:38:09,925 It's nothing. 1006 00:38:11,240 --> 00:38:12,875 You know what? 1007 00:38:14,670 --> 00:38:16,339 A few weeks ago, 1008 00:38:16,364 --> 00:38:19,233 you asked me what was wrong. 1009 00:38:20,062 --> 00:38:22,531 And I told you. 1010 00:38:24,006 --> 00:38:26,041 Back in Miami, when I first made detective, 1011 00:38:26,066 --> 00:38:28,201 I got a case. 1012 00:38:30,259 --> 00:38:32,628 16-year-old runaway, 1013 00:38:32,653 --> 00:38:35,589 disappeared from a motel room in Opa-Locka. 1014 00:38:36,798 --> 00:38:38,666 A little keychain like this was 1015 00:38:38,691 --> 00:38:40,293 the only thing left behind. 1016 00:38:40,318 --> 00:38:41,445 Until about a month later 1017 00:38:41,470 --> 00:38:43,511 we found her skull. 1018 00:38:44,593 --> 00:38:46,595 Just her skull. 1019 00:38:49,285 --> 00:38:51,454 I was green, so I thought if I just 1020 00:38:51,479 --> 00:38:53,815 worked the case hard enough... 1021 00:38:55,438 --> 00:38:57,473 (chuckles) 1022 00:38:58,261 --> 00:39:01,631 But that's not always how it works. Mm-mm. 1023 00:39:04,887 --> 00:39:06,255 It's a hard lesson. 1024 00:39:06,495 --> 00:39:10,333 I mean, we can't always find the bad guys. 1025 00:39:10,358 --> 00:39:12,227 But her family... 1026 00:39:12,252 --> 00:39:14,921 Her family saw you try, right? 1027 00:39:14,946 --> 00:39:16,681 That matters. 1028 00:39:16,872 --> 00:39:18,974 Only so much. 1029 00:39:18,999 --> 00:39:21,268 Only so much. 1030 00:39:23,065 --> 00:39:24,233 (door opens) 1031 00:39:24,258 --> 00:39:26,227 FOLSOM: Hey. 1032 00:39:26,252 --> 00:39:28,521 You ready to hit the road? 1033 00:39:28,546 --> 00:39:30,214 Yeah. 1034 00:39:33,409 --> 00:39:35,911 Have a good night. 1035 00:39:35,936 --> 00:39:37,271 ♪ ♪ 1036 00:39:37,296 --> 00:39:41,567 ♪ All of my heroes sit up straight ♪ 1037 00:39:41,797 --> 00:39:43,833 ♪ ♪ 1038 00:39:46,152 --> 00:39:48,571 ♪ They stare at the ground ♪ 1039 00:39:48,596 --> 00:39:51,299 ♪ They radiate ♪ 1040 00:39:53,896 --> 00:39:59,435 ♪ Me, I'm mumbling in the kitchen for the sun to pay up ♪ 1041 00:40:03,986 --> 00:40:08,591 ♪ Lonely as a ring on a cold coffee cup ♪ 1042 00:40:10,605 --> 00:40:13,909 ♪ I'm some sick hound ♪ 1043 00:40:14,903 --> 00:40:18,741 ♪ Digging for bones ♪ 1044 00:40:18,766 --> 00:40:23,638 ♪ If it weren't for second chances, we'd all be alone ♪ 1045 00:40:26,978 --> 00:40:29,334 You go through Molly's dossier? GILL: Yep, fully processed. 1046 00:40:29,359 --> 00:40:32,992 453 pages of blackmail material. (Roby whistles) 1047 00:40:33,017 --> 00:40:34,652 It was really interesting. 1048 00:40:34,677 --> 00:40:36,279 Not the what, but the how. 1049 00:40:36,384 --> 00:40:38,019 When I found Lamont Moore's dossier, 1050 00:40:38,044 --> 00:40:40,413 it showed that he was being coerced by photos, 1051 00:40:40,438 --> 00:40:42,073 electronic surveillance. 1052 00:40:42,223 --> 00:40:43,358 Molly's was different. 1053 00:40:43,383 --> 00:40:45,081 A few years ago, she confessed to 1054 00:40:45,106 --> 00:40:46,641 a few non-violent crimes. 1055 00:40:46,666 --> 00:40:49,268 But not to her diary, not to police. 1056 00:40:49,293 --> 00:40:51,309 To her therapist. 1057 00:40:52,701 --> 00:40:54,970 Why do I feel like I know exactly where this is headed? 1058 00:40:54,995 --> 00:40:55,770 Okay, 1059 00:40:55,795 --> 00:40:57,157 look at the handwriting. ROBY: Mm-hmm. 1060 00:40:57,181 --> 00:40:58,193 Molly's blackmail material. 1061 00:40:58,217 --> 00:40:59,756 And then Dr. Auerbach's notes 1062 00:40:59,781 --> 00:41:01,326 from Lynn Zobrist's therapy sessions. 1063 00:41:01,351 --> 00:41:03,430 We got get this by a jury, all right? 1064 00:41:03,455 --> 00:41:05,502 Handwriting analysis is way too shaky 1065 00:41:05,527 --> 00:41:06,795 to hold up in court. 1066 00:41:06,820 --> 00:41:08,432 We won't need to build our case around that. 1067 00:41:08,456 --> 00:41:09,590 Tell me. Okay. 1068 00:41:09,615 --> 00:41:10,928 Dr. Auerbach's notes, which 1069 00:41:10,953 --> 00:41:12,555 by law, only she can have, 1070 00:41:12,621 --> 00:41:13,698 were printed 1071 00:41:13,723 --> 00:41:15,391 on the same printer... 1072 00:41:17,446 --> 00:41:20,315 that produced these cards. 1073 00:41:20,576 --> 00:41:22,244 They all have the same flaw. 1074 00:41:22,331 --> 00:41:26,535 Our mastermind's digital fingerprint is on all of them. 1075 00:41:26,971 --> 00:41:28,500 The sick mind 1076 00:41:28,525 --> 00:41:29,933 behind all of these murders... 1077 00:41:31,259 --> 00:41:34,095 ♪ ♪ 1078 00:41:40,683 --> 00:41:43,486 is Dr. Diane Auerbach. 1079 00:41:43,511 --> 00:41:45,747 Has to be. 1080 00:41:47,456 --> 00:41:49,358 ROBY: Has to be. 1081 00:42:00,592 --> 00:42:02,293 Captioning sponsored by CBS 1082 00:42:02,360 --> 00:42:04,128 and TOYOTA. 1083 00:42:04,195 --> 00:42:06,498 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 75864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.