All language subtitles for CSI.Vegas.S02E13.Boned.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:05,406 Previously on CSI: Vegas... 2 00:00:05,506 --> 00:00:07,208 RAJAN: Folsom and I found an old dossier 3 00:00:07,308 --> 00:00:09,243 along with this note. 4 00:00:09,343 --> 00:00:10,344 ROBY: Dr. Auerbach. 5 00:00:10,444 --> 00:00:11,845 You think this one little doodle 6 00:00:11,945 --> 00:00:13,747 means that she's behind all these killings? 7 00:00:13,847 --> 00:00:16,650 Didn't she say whoever's behind this might be playing games? 8 00:00:16,750 --> 00:00:18,052 Maybe that's exactly what she's doing. 9 00:00:18,242 --> 00:00:20,110 Lynn Zobrist and another victim Lamont Moore, 10 00:00:20,211 --> 00:00:22,112 they all have scars on their temples. 11 00:00:22,213 --> 00:00:24,081 Maybe the other victims have suffered 12 00:00:24,182 --> 00:00:26,584 some serious psychiatric problems, too. 13 00:00:26,684 --> 00:00:29,587 I spent some time in a facility. 14 00:00:29,687 --> 00:00:30,687 There were mirrors there? 15 00:00:30,754 --> 00:00:32,623 There were mirrors everywhere. 16 00:00:32,723 --> 00:00:34,552 I'm not going back in the field. 17 00:00:34,693 --> 00:00:36,627 I'm either in the lab or I'm nowhere. 18 00:00:37,928 --> 00:00:40,731 ♪ ♪ 19 00:00:46,470 --> 00:00:47,538 All right now. 20 00:00:47,638 --> 00:00:48,772 Shake, shake, shake. 21 00:00:48,872 --> 00:00:51,375 Take those lights off. Yup. 22 00:00:51,475 --> 00:00:53,143 I think we're getting it. 23 00:00:53,244 --> 00:00:54,445 I don't think we're getting it 24 00:00:54,545 --> 00:00:55,979 until we've, you know, struck gold. 25 00:00:56,169 --> 00:00:57,538 PROSPECTOR GUIDE: Now remember, 26 00:00:57,638 --> 00:00:58,939 you're looking for the black sand. 27 00:00:59,039 --> 00:01:01,108 'Cause that's where the gold be. 28 00:01:01,208 --> 00:01:04,211 Well, I, for one, am having a lot of fun 29 00:01:04,312 --> 00:01:05,613 on our little adventure. 30 00:01:05,713 --> 00:01:06,847 DAD: A day at the pool can be an adventure. 31 00:01:06,947 --> 00:01:09,049 A beautiful, air-conditioned restaurant. 32 00:01:09,149 --> 00:01:10,217 Cirque du Soleil. 33 00:01:11,352 --> 00:01:13,521 POP: Billy and I are having fun. Aren't we, Billy? 34 00:01:14,455 --> 00:01:16,089 BILLY: Sure. 35 00:01:17,991 --> 00:01:20,027 ♪ ♪ 36 00:01:28,302 --> 00:01:30,438 Excuse me, miss. 37 00:01:30,538 --> 00:01:32,973 This area isn't safe. 38 00:01:33,073 --> 00:01:34,975 There was a flood here yesterday. 39 00:01:35,075 --> 00:01:36,310 The ground is very soft and can... 40 00:01:36,410 --> 00:01:38,211 (GASPS) 41 00:01:41,449 --> 00:01:43,651 (GIRL SCREAMS) 42 00:01:43,751 --> 00:01:45,085 (JACK GRUNTING) 43 00:01:45,185 --> 00:01:46,687 Right this way, guys. 44 00:01:46,787 --> 00:01:48,088 Bodies are just up here. 45 00:01:48,188 --> 00:01:49,657 Then why'd we have to park way back there? 46 00:01:49,757 --> 00:01:50,791 Do you know how far I've had to carry this thing? 47 00:01:50,791 --> 00:01:52,259 Really far. 48 00:01:52,360 --> 00:01:54,428 Really, really far. 49 00:01:54,528 --> 00:01:56,797 - Really? - (GRUNTS) 50 00:01:58,732 --> 00:02:00,801 Well... 51 00:02:00,901 --> 00:02:06,206 It looks like our bodies are more like one body 52 00:02:06,306 --> 00:02:07,708 and two skulls. 53 00:02:07,808 --> 00:02:09,242 JACK: Most of one body. 54 00:02:09,343 --> 00:02:10,978 Left leg's been severed just below the patella. 55 00:02:11,078 --> 00:02:13,046 FOLSOM: We got different rates of decomp here. 56 00:02:13,146 --> 00:02:14,181 Look. 57 00:02:14,281 --> 00:02:15,649 There's still some skin on this fellow, 58 00:02:15,749 --> 00:02:16,817 whereas here... 59 00:02:16,917 --> 00:02:18,852 JACK: She's nothing but bone. 60 00:02:18,952 --> 00:02:21,822 Maybe the coyotes found her especially tasty? 61 00:02:21,922 --> 00:02:24,758 "She"? "Her"? How can you tell? 62 00:02:24,858 --> 00:02:26,594 Well, just a guess based on the cranial vault. 63 00:02:26,694 --> 00:02:28,696 FOLSOM: Forehead angle is vertical, 64 00:02:28,796 --> 00:02:30,063 not receding, 65 00:02:30,163 --> 00:02:32,299 and the supraorbital margin is sharp, suggests 66 00:02:32,400 --> 00:02:33,667 sex is likely female. 67 00:02:33,767 --> 00:02:35,903 Late teens, early 20s. 68 00:02:40,173 --> 00:02:41,173 You okay? 69 00:02:41,241 --> 00:02:43,010 Yeah. 70 00:02:44,011 --> 00:02:45,646 (WRITING) 71 00:02:45,746 --> 00:02:47,815 Okay, jackpot. 72 00:02:47,915 --> 00:02:49,850 Gentleman with the missing leg is... 73 00:02:49,950 --> 00:02:51,652 Harrison Cantwell. 74 00:02:51,752 --> 00:02:52,752 Okay if we roll him? 75 00:02:52,753 --> 00:02:54,221 Yeah, go ahead. 76 00:02:55,589 --> 00:02:56,724 FOLSOM: Whoa, hold on. 77 00:02:56,824 --> 00:02:58,325 Got some kind of stone here. 78 00:02:58,426 --> 00:03:00,193 CHAVEZ: Looks like he got it in the chest a few times 79 00:03:00,293 --> 00:03:02,362 - before they stabbed him in the eye. - Oh. 80 00:03:02,463 --> 00:03:03,597 (JACK YELPS) 81 00:03:03,697 --> 00:03:04,832 (LAUGHS) 82 00:03:04,932 --> 00:03:06,066 These guys like to hide 83 00:03:06,166 --> 00:03:07,601 in bodies that have been out for a while. 84 00:03:07,701 --> 00:03:09,269 The bluebottle flies come and go. 85 00:03:09,369 --> 00:03:10,671 (CLEARS THROAT) 86 00:03:10,771 --> 00:03:12,706 And then the coffin flies have their turn. 87 00:03:12,806 --> 00:03:14,207 And then beetles. 88 00:03:14,307 --> 00:03:16,577 - And tarantulas. - Yeah, tarantulas eat the beetles. 89 00:03:16,677 --> 00:03:18,512 So this guy's been missing... 90 00:03:18,612 --> 00:03:20,180 40, maybe 50 days. 91 00:03:20,280 --> 00:03:21,515 Yeah. 92 00:03:21,615 --> 00:03:23,350 Wonder where they came from. 93 00:03:23,451 --> 00:03:26,687 ♪ ♪ 94 00:03:38,331 --> 00:03:39,933 All right, Penny. 95 00:03:40,033 --> 00:03:42,803 What do you see? No presumptions, no guesses. 96 00:03:42,903 --> 00:03:44,605 - Come on. - MOLLY: I need space, I need space! 97 00:03:44,705 --> 00:03:46,440 I don't want you reading my thoughts! 98 00:03:46,540 --> 00:03:48,141 I'm having a hard time focusing 99 00:03:48,241 --> 00:03:49,677 on what I see because what I hear 100 00:03:49,777 --> 00:03:51,078 from over there is really distracting. 101 00:03:51,268 --> 00:03:52,703 MOLLY: You're listening to my thoughts. 102 00:03:52,803 --> 00:03:54,805 You're making me sick. 103 00:03:54,905 --> 00:03:56,707 Penny, look at me. Look at me. 104 00:03:56,807 --> 00:03:57,941 Tune it out. 105 00:03:58,041 --> 00:03:59,076 What do you see? 106 00:03:59,176 --> 00:04:01,111 Okay, this guy drove up in a hurry. 107 00:04:01,211 --> 00:04:03,380 He blocked the homeowner's car in. 108 00:04:06,249 --> 00:04:08,051 Brought his gun to the front door. 109 00:04:08,151 --> 00:04:10,788 But when the homeowner Molly Tate opened it, 110 00:04:10,888 --> 00:04:13,090 she was armed, too. 111 00:04:13,190 --> 00:04:14,925 She fired three bullets. 112 00:04:15,025 --> 00:04:17,394 They struck him in his chest. 113 00:04:17,494 --> 00:04:18,962 Backspatter and expiratory 114 00:04:19,062 --> 00:04:21,498 on his closed fingers and the gun suggest that 115 00:04:21,599 --> 00:04:23,166 he was holding his gun up, 116 00:04:23,266 --> 00:04:25,002 - aiming at her. - Mm-hmm. 117 00:04:25,102 --> 00:04:26,469 Till boom, boom, boom, 118 00:04:26,570 --> 00:04:28,606 he falls back, collapses and dies. 119 00:04:28,706 --> 00:04:30,240 It looks like self-defense. 120 00:04:30,340 --> 00:04:31,909 Yep. Well spotted, I agree. 121 00:04:32,009 --> 00:04:34,211 Ms. Tate's self-defense story holds up. 122 00:04:34,311 --> 00:04:35,378 Uh, Antonia? 123 00:04:35,478 --> 00:04:36,647 I want to go back inside, 124 00:04:36,747 --> 00:04:38,649 I don't want you listening to my mind. 125 00:04:38,749 --> 00:04:39,983 Wait, wait, wait, stop. 126 00:04:40,083 --> 00:04:41,719 That scar on your temple. 127 00:04:42,419 --> 00:04:46,023 Did you get any of your therapy in a mirrored room? 128 00:04:46,123 --> 00:04:47,457 How could you know that? 129 00:04:47,557 --> 00:04:49,558 Have you been in my mind? 130 00:04:49,627 --> 00:04:52,062 Have you? Has she? Has she? 131 00:04:52,062 --> 00:04:53,897 Has she? Get off me. 132 00:04:55,766 --> 00:04:58,368 We've got to check this dead man's car. 133 00:04:58,468 --> 00:04:59,870 Now. 134 00:05:00,570 --> 00:05:01,839 Ooh. 135 00:05:07,711 --> 00:05:09,546 ♪ ♪ 136 00:05:15,886 --> 00:05:18,922 FOLSOM: This scene is all kinds of bad news. 137 00:05:19,022 --> 00:05:20,490 JACK: Definitely. 138 00:05:21,659 --> 00:05:23,493 Am I, uh, clear to remove this here? 139 00:05:23,593 --> 00:05:24,593 JACK: Yep. 140 00:05:26,363 --> 00:05:28,666 RAJAN: Hey. Did I miss all the fun? 141 00:05:28,766 --> 00:05:30,433 CHAVEZ: Is that a spearhead? 142 00:05:30,533 --> 00:05:32,502 Wait, do we need to contact the Bureau of Indian Affairs? 143 00:05:32,602 --> 00:05:35,372 Uh, no, I don't think they have jurisdiction. 144 00:05:35,472 --> 00:05:38,015 This isn't Shoshone, Paiute or Washoe. 145 00:05:38,016 --> 00:05:40,678 This is something much older. It's a Clovis point. 146 00:05:40,778 --> 00:05:42,746 They date back like 12,000 years ago. 147 00:05:42,746 --> 00:05:43,814 End of the Ice Age. 148 00:05:43,914 --> 00:05:45,248 FOLSOM: Am I crazy, 149 00:05:45,348 --> 00:05:47,885 or does this look like a type match to the other skull? 150 00:05:47,985 --> 00:05:49,753 It might be an age match, too. 151 00:05:49,853 --> 00:05:52,155 The wear on the bone, the teeth... 152 00:05:52,255 --> 00:05:55,425 I mean, we'll need radiocarbon dating to confirm, but 153 00:05:55,525 --> 00:05:58,561 it's possible this skull dates back that far, too. 154 00:05:58,662 --> 00:05:59,697 Okay, what are we saying? 155 00:05:59,797 --> 00:06:01,398 FOLSOM: I think we're saying... 156 00:06:01,498 --> 00:06:04,034 these two lovebirds were killed with the same murder weapon 157 00:06:04,134 --> 00:06:06,503 12,000 years apart. 158 00:06:08,872 --> 00:06:11,008 ♪ ♪ 159 00:06:15,879 --> 00:06:18,949 ♪ Who... are you? ♪ 160 00:06:19,049 --> 00:06:21,985 ♪ Who, who, who, who? ♪ 161 00:06:22,085 --> 00:06:24,654 ♪ Who... are you? ♪ 162 00:06:24,755 --> 00:06:26,724 ♪ Who, who, who, who? ♪ 163 00:06:26,824 --> 00:06:28,158 ♪ I really wanna know ♪ 164 00:06:28,258 --> 00:06:31,061 ♪ Who... are you? ♪ 165 00:06:31,161 --> 00:06:32,830 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ 166 00:06:32,930 --> 00:06:36,633 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 167 00:06:36,734 --> 00:06:39,169 ♪ Are you! ♪ 168 00:06:43,907 --> 00:06:49,546 So, we got a new dead body and an ancient skull. 169 00:06:49,646 --> 00:06:52,515 Listen, Cantwell's fingers were curled inside 170 00:06:52,615 --> 00:06:54,217 the skull's occipital opening. 171 00:06:54,317 --> 00:06:56,053 And rigor set in, just... (CLICKS) 172 00:06:56,153 --> 00:06:57,755 He was locked on tight. 173 00:06:57,855 --> 00:06:59,022 Yeah. 174 00:06:59,122 --> 00:07:01,691 Like an action figure with a kung fu grip. 175 00:07:01,792 --> 00:07:04,061 So, he holds on all the way downriver, 176 00:07:04,161 --> 00:07:05,462 but... 177 00:07:05,562 --> 00:07:07,097 - RAJAN: Wondering where he came from? - Yeah. 178 00:07:07,197 --> 00:07:09,432 He could have floated quite a ways. 179 00:07:09,532 --> 00:07:10,901 W-we got a heavy rain last night. 180 00:07:11,001 --> 00:07:13,971 This watershed is very prone to flash-flooding, 181 00:07:14,071 --> 00:07:15,839 especially in the middle of this 182 00:07:15,939 --> 00:07:17,140 drought season that we're having. 183 00:07:17,240 --> 00:07:18,240 ROBY: Is that right? 184 00:07:18,275 --> 00:07:19,642 My-my point is, 185 00:07:19,743 --> 00:07:22,112 he didn't get killed at Flash in the Pan Tours and... 186 00:07:22,212 --> 00:07:24,002 Well, maybe she can pass that along 187 00:07:24,003 --> 00:07:26,016 to any reporters who might be wondering. 188 00:07:26,116 --> 00:07:28,085 CHAVEZ: Okay, Mr. Jakes. Thanks. 189 00:07:28,185 --> 00:07:29,552 You can go. 190 00:07:29,652 --> 00:07:30,921 All right, so I did some googling 191 00:07:31,021 --> 00:07:32,355 on our victim Harrison Cantwell. 192 00:07:32,455 --> 00:07:34,457 Apparently, he was some sort of 193 00:07:34,557 --> 00:07:37,093 amateur archaeologist turned author. 194 00:07:37,293 --> 00:07:38,461 Well liked, did a lot of philanthropic work 195 00:07:38,561 --> 00:07:40,397 for museums around the world. 196 00:07:40,497 --> 00:07:42,599 Semi-famous in nerdy circles. 197 00:07:42,699 --> 00:07:44,567 Oi. I've heard of him. 198 00:07:44,667 --> 00:07:46,568 Yeah. Now, he's from New York, 199 00:07:46,603 --> 00:07:48,205 but he's got an honorary seat 200 00:07:48,305 --> 00:07:50,874 on the board of the Natural History Museum of Clark County. 201 00:07:50,974 --> 00:07:52,209 Maybe that's what brought him out here? 202 00:07:52,309 --> 00:07:54,335 RAJAN: Well, I was heading there next anyway. 203 00:07:54,336 --> 00:07:56,713 They have the equipment I need to carbon-date the skull. 204 00:07:56,814 --> 00:07:59,549 So, you... the body and the murder weapon. 205 00:07:59,649 --> 00:08:00,884 You... the ancient skull. 206 00:08:00,984 --> 00:08:02,019 And another thing. Come here a minute. 207 00:08:02,119 --> 00:08:03,854 - That 419 this morning? - Mm-hmm. 208 00:08:03,954 --> 00:08:06,523 In the dead man's trunk 209 00:08:06,623 --> 00:08:09,226 was a card written in silver ink. 210 00:08:09,326 --> 00:08:11,895 "Keep your secrets. Cull the rotten fruit"? 211 00:08:11,995 --> 00:08:13,063 It seems like 212 00:08:13,163 --> 00:08:14,231 he was sent to kill this young woman 213 00:08:14,331 --> 00:08:15,465 and she wasn't having it. 214 00:08:15,565 --> 00:08:16,967 Then this would-be victim, 215 00:08:17,067 --> 00:08:20,203 she could be another link in the chain. 216 00:08:20,303 --> 00:08:22,572 - I need to talk to her as soon as possible. - No. 217 00:08:22,672 --> 00:08:24,574 We need to walk and chew gum at the same time. 218 00:08:24,674 --> 00:08:26,910 I will stay on your silver ink case 219 00:08:27,010 --> 00:08:29,880 'cause I need your expertise on this ancient skull business. 220 00:08:29,980 --> 00:08:32,049 Thank you. All right, y'all. Come on. 221 00:08:32,883 --> 00:08:35,953 QADIRI: More than an author. He was so charitable. 222 00:08:36,053 --> 00:08:39,890 So kind. Like a brother to all of us here at the museum. 223 00:08:39,990 --> 00:08:42,059 Are you sure it's him? 224 00:08:42,159 --> 00:08:44,261 - Wow. - You all seem surprised. 225 00:08:44,361 --> 00:08:45,896 But from what we can tell, he must've been missing 226 00:08:45,996 --> 00:08:47,330 for close to two months. 227 00:08:47,430 --> 00:08:49,799 Cantwell wasn't a traditional scientist per se, 228 00:08:49,900 --> 00:08:50,934 but he was passionate. 229 00:08:51,034 --> 00:08:52,802 He immersed himself in research. 230 00:08:52,903 --> 00:08:55,204 QADIRI: Before his last three books, he went off-grid. 231 00:08:55,204 --> 00:08:56,639 Five, six months. 232 00:08:56,739 --> 00:08:57,975 Embedding, searching. 233 00:08:58,075 --> 00:09:00,743 No one ever thought anything of it. 234 00:09:00,844 --> 00:09:03,113 Zimbabwe, the Yucatán. 235 00:09:03,213 --> 00:09:06,616 This last time, he was looking for Clovis artifacts 236 00:09:06,716 --> 00:09:08,218 in the Basin and Range. 237 00:09:08,318 --> 00:09:10,420 Well, he might have found more than just artifacts. 238 00:09:10,520 --> 00:09:11,989 Um, there was a Clovis point, 239 00:09:12,089 --> 00:09:13,991 a murder weapon that we took back to the lab. 240 00:09:14,091 --> 00:09:15,525 But there was something else. 241 00:09:15,625 --> 00:09:17,094 Here, have a look for yourself. 242 00:09:19,229 --> 00:09:20,230 What in the world? 243 00:09:20,330 --> 00:09:22,799 Tad, run and get my hand lenses. 244 00:09:23,833 --> 00:09:25,435 Do you think it's possible? 245 00:09:25,535 --> 00:09:27,137 That this is a Clovis skull? 246 00:09:27,237 --> 00:09:29,506 It-it would be the find of the decade. 247 00:09:29,606 --> 00:09:30,673 QADIRI: Wear on the bone, 248 00:09:30,773 --> 00:09:32,943 the teeth, it certainly could be. 249 00:09:33,043 --> 00:09:34,511 MACARTHUR: We have so few 250 00:09:34,611 --> 00:09:37,814 links to the oldest humans to walk on this continent. 251 00:09:37,915 --> 00:09:39,382 Someone has to write this up. 252 00:09:40,417 --> 00:09:42,285 It should really be you. 253 00:09:43,420 --> 00:09:44,721 Perhaps Tad can assist. 254 00:09:44,821 --> 00:09:46,823 For now, I'm assisting. We need it. 255 00:09:46,924 --> 00:09:48,825 It's part of a homicide investigation. 256 00:09:48,926 --> 00:09:52,270 Our lab can handle tool mark analysis on the Clovis point, 257 00:09:52,271 --> 00:09:54,064 but do you happen to have 258 00:09:54,164 --> 00:09:56,199 a, um, accelerator mass spectrometer 259 00:09:56,299 --> 00:09:57,367 for carbon-14 dating? 260 00:09:57,467 --> 00:09:58,467 Mm-hmm. 261 00:09:58,535 --> 00:10:00,003 Do you mind if I play with it? 262 00:10:00,103 --> 00:10:02,705 We're trying to find out if she and your friend 263 00:10:02,805 --> 00:10:05,308 were killed by the same weapon. 264 00:10:05,408 --> 00:10:07,644 ♪ ♪ 265 00:10:22,926 --> 00:10:24,704 FOLSOM: River was beautiful this morning. 266 00:10:24,705 --> 00:10:26,550 Sun was shining. Here? 267 00:10:26,551 --> 00:10:28,440 - (FINADO GRUNTS) - And you probably saw the pictures, 268 00:10:28,441 --> 00:10:30,300 but it really does not do it justice. 269 00:10:30,400 --> 00:10:32,202 - This? - Yeah, that, too. 270 00:10:32,302 --> 00:10:33,302 I mean... 271 00:10:33,336 --> 00:10:35,272 the lab is great. There. 272 00:10:35,372 --> 00:10:36,806 But, uh... 273 00:10:36,906 --> 00:10:38,208 field work is great, too, man. 274 00:10:38,308 --> 00:10:40,310 I just wish you could've been there, man. 275 00:10:41,644 --> 00:10:43,813 I'm a lab rat, you know, now and forever. 276 00:10:43,913 --> 00:10:45,982 11 points of minutia on the Clovis point. 277 00:10:46,082 --> 00:10:47,849 11 matching points on the defect in the skull. 278 00:10:47,917 --> 00:10:49,818 They-they measure out perfectly. 279 00:10:49,886 --> 00:10:51,388 - Yeah, it's a match. - Yeah. 280 00:10:51,488 --> 00:10:53,123 Looks like there's some little fragments from the arrowhead 281 00:10:53,223 --> 00:10:55,625 that were broken off in the skull itself. 282 00:10:55,725 --> 00:10:57,127 No weathering on the broken edges 283 00:10:57,227 --> 00:10:58,661 means it was probably pulled out recently. 284 00:10:58,761 --> 00:11:00,630 (YELLS) 285 00:11:00,730 --> 00:11:01,931 Like, maybe right before the attack. 286 00:11:02,032 --> 00:11:04,034 What if this is what they're fighting about? 287 00:11:04,134 --> 00:11:06,236 I mean, it could be, they know the value of these artifacts, 288 00:11:06,336 --> 00:11:08,371 I mean, if they're as old as Allie thinks they are. 289 00:11:08,471 --> 00:11:09,706 Oh, they are. 290 00:11:09,806 --> 00:11:11,541 Radiocarbon dating says this skull 291 00:11:11,641 --> 00:11:15,512 is 12,245 years old. 292 00:11:15,612 --> 00:11:16,679 Give or take. 293 00:11:16,779 --> 00:11:18,948 We're talking 10,000 BC? Wow. 294 00:11:19,049 --> 00:11:20,383 That's older than agriculture. 295 00:11:20,483 --> 00:11:21,851 RAJAN: I know. 296 00:11:21,951 --> 00:11:23,953 So, Harrison Cantwell managed to find a skull 297 00:11:24,054 --> 00:11:26,356 that had been hidden from humanity for 12,000 years. 298 00:11:27,324 --> 00:11:29,292 Wherever he found it, that's got to be our crime scene. 299 00:11:29,392 --> 00:11:32,362 Yeah, it's taken since the end of the Ice Age for someone to find it. 300 00:11:32,462 --> 00:11:35,032 Yeah, well, I'm sure we'll have it sorted by lunchtime tomorrow. 301 00:11:36,166 --> 00:11:39,402 Okay, okay. Okay, okay, okay, goodbye, Sonya. 302 00:11:39,502 --> 00:11:41,638 No, you are. Mom agrees. 303 00:11:41,738 --> 00:11:43,573 Yeah, kisses. 304 00:11:43,673 --> 00:11:44,774 (SIGHS) 305 00:11:44,874 --> 00:11:47,310 Hey, Jack, is your sister out of town? 306 00:11:47,410 --> 00:11:48,911 She's in London presenting a paper. 307 00:11:49,012 --> 00:11:50,280 "Sudden Death and Fibromuscular Dysplasia 308 00:11:50,380 --> 00:11:51,648 of the Mesenteric Arteries." 309 00:11:51,748 --> 00:11:52,748 RAJAN: I've seen her slides. 310 00:11:52,749 --> 00:11:54,051 They're really funny. 311 00:11:54,784 --> 00:11:55,952 - You knew about this? - Yeah. 312 00:11:55,953 --> 00:11:56,986 She asked me for kebab recommendations. 313 00:11:56,986 --> 00:11:58,455 JACK: Don't worry. 314 00:11:58,555 --> 00:12:00,564 We FaceTimed our way through a very thorough intake. 315 00:12:00,565 --> 00:12:02,158 - Mm. - Ready for the highlights? 316 00:12:02,192 --> 00:12:05,762 Our victim was stabbed five times using a stone object. 317 00:12:05,862 --> 00:12:07,130 Probably held in the hands, not a spear. 318 00:12:07,230 --> 00:12:08,665 The wounds are too shallow. 319 00:12:08,765 --> 00:12:10,367 The final stab into his eye isn't what killed him. 320 00:12:10,467 --> 00:12:13,070 This wound, in the inferoanterior cardiac muscle 321 00:12:13,170 --> 00:12:15,338 near the right ventricle, caused a hemorrhage into the torso. 322 00:12:15,438 --> 00:12:17,140 (SCREAMS) 323 00:12:19,109 --> 00:12:22,379 Broken bones in the arms and jaw suggest fistfight. 324 00:12:22,479 --> 00:12:25,014 Broken carpals and metacarpals. He fought back. 325 00:12:25,115 --> 00:12:26,316 And what about the leg? 326 00:12:26,416 --> 00:12:27,650 Uh, leg. 327 00:12:27,750 --> 00:12:29,352 - Jack? - Ah! (LAUGHS) 328 00:12:29,452 --> 00:12:31,688 Right. If you look at the position of the cartilage, 329 00:12:31,788 --> 00:12:32,788 definitely postmortem. 330 00:12:32,822 --> 00:12:34,091 My guess is some kind of animal, 331 00:12:34,191 --> 00:12:38,061 like a coyote, tugged at it till it was torn off. 332 00:12:39,729 --> 00:12:41,264 What about this? 333 00:12:42,799 --> 00:12:44,367 Huh. 334 00:12:45,202 --> 00:12:47,304 Looks like... sand? 335 00:12:47,404 --> 00:12:49,072 Maybe? Stuck to the hardened earwax? 336 00:12:49,172 --> 00:12:51,641 RAJAN: There's quite a bit of it, especially... 337 00:12:51,741 --> 00:12:54,377 given the advanced state of decomposition. 338 00:12:54,477 --> 00:12:55,477 Meaning what? 339 00:12:55,512 --> 00:12:56,746 RAJAN: I don't know yet. 340 00:12:56,846 --> 00:12:59,015 But this kind of eluvium might tell us 341 00:12:59,116 --> 00:13:01,084 where Cantwell was before he was killed. 342 00:13:01,184 --> 00:13:03,820 MOLLY: I don't want you pulling thoughts out of my head. 343 00:13:03,920 --> 00:13:05,988 - You're scaring me. - ROBY: But, Molly, 344 00:13:06,089 --> 00:13:07,690 you're not being charged. 345 00:13:07,790 --> 00:13:09,159 We know you acted in self-defense. 346 00:13:09,259 --> 00:13:11,894 Your doorbell camera, it got the whole thing. 347 00:13:11,994 --> 00:13:13,563 Then why am I here? 348 00:13:13,663 --> 00:13:16,400 You trying to put things in my mind? 349 00:13:16,401 --> 00:13:18,235 - Hmm? - GILL: No, we... we can't put things in your head. 350 00:13:18,335 --> 00:13:19,769 We just want to ask you some questions 351 00:13:19,869 --> 00:13:21,604 to help keep you safe. 352 00:13:21,704 --> 00:13:22,972 I told the cops. 353 00:13:23,072 --> 00:13:24,072 I'm not going into... 354 00:13:24,141 --> 00:13:25,575 protective whatever. I'm fine. 355 00:13:25,675 --> 00:13:27,144 But whoever came to your house, 356 00:13:27,244 --> 00:13:31,548 they came with a specific intention to kill you, Molly. 357 00:13:32,749 --> 00:13:34,117 Do you know why? 358 00:13:34,217 --> 00:13:35,217 No. 359 00:13:35,218 --> 00:13:36,219 I don't. 360 00:13:36,319 --> 00:13:38,288 I don't have any idea. 361 00:13:38,388 --> 00:13:40,623 For all I know, it was you. 362 00:13:42,225 --> 00:13:43,926 I know this is very hard. 363 00:13:44,026 --> 00:13:45,295 But we have to talk about this 364 00:13:45,395 --> 00:13:47,130 because we don't think it's over. 365 00:13:47,230 --> 00:13:49,366 - Wait, what are you... ? - Just listen. 366 00:13:49,466 --> 00:13:52,083 There have been a number of recent crimes. 367 00:13:52,084 --> 00:13:53,336 And in every case, 368 00:13:53,436 --> 00:13:55,138 the people who were being targeted 369 00:13:55,238 --> 00:13:58,541 were being encouraged to kill someone else. 370 00:13:59,909 --> 00:14:00,977 You got a card. 371 00:14:01,077 --> 00:14:02,645 Just like this, Molly. 372 00:14:02,745 --> 00:14:05,548 - Didn't you? - No. 373 00:14:05,648 --> 00:14:06,749 I didn't. 374 00:14:06,849 --> 00:14:08,084 I didn't! 375 00:14:08,185 --> 00:14:09,886 You two are listening to my thoughts. 376 00:14:09,986 --> 00:14:11,688 Which I asked you very clearly 377 00:14:11,788 --> 00:14:13,356 - not to do. - ROBY: Molly. 378 00:14:13,456 --> 00:14:14,991 We cannot listen to your thoughts. 379 00:14:15,091 --> 00:14:16,793 You got a card, 380 00:14:16,893 --> 00:14:18,495 and it came with a dossier. 381 00:14:18,595 --> 00:14:19,796 Blackmail. 382 00:14:19,896 --> 00:14:22,465 You were being asked to kill someone. 383 00:14:24,000 --> 00:14:26,269 We're just trying to keep 'em safe. 384 00:14:27,136 --> 00:14:30,039 GILL: That dossier could tell us who's behind this. 385 00:14:31,574 --> 00:14:33,543 I don't want to be here. 386 00:14:33,643 --> 00:14:34,977 Am I free to go? 387 00:14:35,878 --> 00:14:37,580 Am I? 388 00:14:39,916 --> 00:14:41,951 Yes, of course. 389 00:14:43,686 --> 00:14:46,223 (DOOR OPENS AND CLOSES) 390 00:14:46,323 --> 00:14:48,291 Listening to her damn thoughts. 391 00:14:49,492 --> 00:14:50,660 If I could hear her damn thoughts, 392 00:14:50,760 --> 00:14:52,195 this case would be over by now. 393 00:14:52,295 --> 00:14:54,397 That's thought broadcasting and thought insertion. 394 00:14:54,497 --> 00:14:55,865 They're common delusions for people 395 00:14:55,965 --> 00:14:57,434 with schizoaffective disorder. 396 00:14:57,534 --> 00:15:00,703 If we're gonna learn anything about who sent this card, 397 00:15:00,803 --> 00:15:03,373 it's gonna be from this card. 398 00:15:03,473 --> 00:15:05,475 ♪ ♪ 399 00:15:10,647 --> 00:15:13,750 Okay, remind me again what we're doing out here? 400 00:15:13,850 --> 00:15:15,117 This is fun. 401 00:15:15,218 --> 00:15:16,986 Admit it. Come on. 402 00:15:17,086 --> 00:15:18,821 - (CHUCKLES) - No. Fun is tequila shots 403 00:15:18,921 --> 00:15:20,390 and blowtorch queso. 404 00:15:20,490 --> 00:15:21,558 This is... 405 00:15:21,658 --> 00:15:24,627 - Dude, this is Duck Dynasty. - (LAUGHS) 406 00:15:24,727 --> 00:15:25,727 (SIGHS) 407 00:15:25,795 --> 00:15:27,163 Let's just get this over with 408 00:15:27,264 --> 00:15:28,698 - so we can get back to civilization. - Okay, look. 409 00:15:28,798 --> 00:15:31,968 So, this is where our victim washed up, right? 410 00:15:32,068 --> 00:15:33,436 But it's not where he died. 411 00:15:33,536 --> 00:15:34,971 So, if we're gonna find what happened to him, 412 00:15:35,071 --> 00:15:36,906 - we're gonna have to retrace his steps. - Retrace his float. 413 00:15:37,006 --> 00:15:39,141 (CHUCKLING): All right, so... 414 00:15:39,242 --> 00:15:40,510 Guy was on dry land for weeks. 415 00:15:40,610 --> 00:15:41,911 Long enough for those spiders 416 00:15:42,011 --> 00:15:43,980 to take up residency in his torso. 417 00:15:44,080 --> 00:15:46,516 Then the rain came and brought him here. 418 00:15:46,616 --> 00:15:48,251 But it was only raining about four hours, so... 419 00:15:48,351 --> 00:15:50,987 How far does a guy float in about four hours? 420 00:15:51,087 --> 00:15:53,323 You know, I have a tool that can tell us. 421 00:15:53,423 --> 00:15:56,025 He's a very specialized CSI. 422 00:15:56,125 --> 00:15:58,428 - (SQUEAKING) - (LAUGHING) 423 00:16:00,196 --> 00:16:02,599 - Ready, Folsom? - Let it rip. 424 00:16:04,133 --> 00:16:05,635 All right, ready? 425 00:16:05,735 --> 00:16:08,505 ♪ ♪ 426 00:16:11,240 --> 00:16:15,478 Okay, so most objects on the river move at the same rate. 427 00:16:15,578 --> 00:16:18,014 The increased flowrate after last night's rain... 428 00:16:18,114 --> 00:16:21,017 we'll call it 1.6 to two miles per hour. 429 00:16:21,117 --> 00:16:22,919 The body must've floated... 430 00:16:23,019 --> 00:16:25,054 six and a half to eight miles. 431 00:16:25,154 --> 00:16:26,823 I'm not walking that. 432 00:16:26,923 --> 00:16:28,090 (CHUCKLES) 433 00:16:28,190 --> 00:16:30,460 Don't worry, me neither. 434 00:16:30,560 --> 00:16:33,596 ♪ ♪ 435 00:16:34,831 --> 00:16:36,566 (WHIRRING) 436 00:16:44,374 --> 00:16:46,609 This is six and a half miles. 437 00:16:46,709 --> 00:16:47,977 Whoa, hold on... 438 00:16:48,077 --> 00:16:50,079 Is that... ? 439 00:16:50,179 --> 00:16:51,714 A shoe? 440 00:16:52,915 --> 00:16:53,915 (CAMERA CLICKING) 441 00:16:53,950 --> 00:16:57,286 Well, this isn't great. 442 00:16:58,287 --> 00:16:59,489 No blood. 443 00:16:59,589 --> 00:17:02,525 (SIGHS) There's no signs of struggle, either. 444 00:17:02,625 --> 00:17:04,361 Hey. 445 00:17:05,261 --> 00:17:06,829 I found our tibia. 446 00:17:08,665 --> 00:17:10,567 So, this must be the spot where our victim's body lay 447 00:17:10,667 --> 00:17:13,436 all that time before the flash flood washed him downriver. 448 00:17:14,270 --> 00:17:16,806 But this isn't a murder scene, this is just... 449 00:17:16,906 --> 00:17:18,575 A shoe and half a leg. 450 00:17:18,675 --> 00:17:19,675 Okay... 451 00:17:19,709 --> 00:17:20,709 if this isn't where 452 00:17:20,743 --> 00:17:22,211 the murder actually happened... 453 00:17:23,179 --> 00:17:25,515 ... how the hell are we going to find the crime scene now? 454 00:17:25,615 --> 00:17:28,117 ♪ ♪ 455 00:17:35,658 --> 00:17:37,827 ♪ ♪ 456 00:17:40,563 --> 00:17:41,998 Okay, so, uh... 457 00:17:42,098 --> 00:17:45,101 Cantwell makes this big-deal archaeological find somewhere 458 00:17:45,201 --> 00:17:46,903 in this valley, then... 459 00:17:47,003 --> 00:17:49,171 gets stabbed and winds up here. 460 00:17:49,271 --> 00:17:51,774 Well, he was either dragged here by his killer... 461 00:17:51,874 --> 00:17:53,976 Or he limped out here under his own power 462 00:17:54,076 --> 00:17:55,412 when he had both his legs. 463 00:17:55,512 --> 00:17:57,013 Either way, 464 00:17:57,113 --> 00:17:58,881 desperately holding on to that skull. 465 00:17:59,882 --> 00:18:01,651 Well, it sounds like for an archaeologist, 466 00:18:01,751 --> 00:18:03,119 this would be a career-defining find. 467 00:18:03,219 --> 00:18:06,389 Anyway, there's-there's still one silver lining. 468 00:18:06,489 --> 00:18:07,724 What's that? 469 00:18:07,824 --> 00:18:10,059 Well, this isn't the first time I've found two skulls at a scene. 470 00:18:10,159 --> 00:18:11,694 But it is the first time I've only been on 471 00:18:11,794 --> 00:18:13,696 the hook to solve the murder of one of them. 472 00:18:16,399 --> 00:18:18,835 Is there something about this case that's bothering you? 473 00:18:18,935 --> 00:18:21,438 CHAVEZ: No, let's just go solve it. 474 00:18:21,538 --> 00:18:23,239 Okay, let's... 475 00:18:24,040 --> 00:18:26,643 CHAVEZ: We need to keeping searching this area. 476 00:18:26,743 --> 00:18:28,978 ♪ ♪ 477 00:18:38,821 --> 00:18:40,189 FOLSOM: Aw. 478 00:18:41,090 --> 00:18:43,693 Oh, she's been out here for a few days. 479 00:18:43,793 --> 00:18:45,928 Why would somebody shoot her? 480 00:18:46,028 --> 00:18:47,430 FOLSOM: Well... (GRUNTS) 481 00:18:47,530 --> 00:18:49,031 (INSECTS BUZZING) 482 00:18:49,131 --> 00:18:51,233 Maybe they saw she had a person's leg in her mouth 483 00:18:51,333 --> 00:18:53,102 - and they thought they might be next. - Ugh. 484 00:18:53,202 --> 00:18:55,271 I think this must be Cantwell's foot. 485 00:18:55,371 --> 00:18:57,807 CHAVEZ: She's got a collar. That's weird. 486 00:18:57,907 --> 00:18:59,375 GPS tracker. 487 00:18:59,476 --> 00:19:00,877 Tagged wildlife. 488 00:19:00,977 --> 00:19:03,446 Biologists use these to track migration patterns. 489 00:19:03,546 --> 00:19:05,314 If the coyote picked up Cantwell's blood trail 490 00:19:05,414 --> 00:19:07,183 at the crime scene and followed it here... 491 00:19:07,283 --> 00:19:09,185 Then this little gizmo might lead us to where he died. 492 00:19:10,419 --> 00:19:12,889 ♪ ♪ 493 00:19:14,390 --> 00:19:16,859 Stick with me because we've got a lot of trains running. 494 00:19:16,959 --> 00:19:18,640 First, we've got these postcards. 495 00:19:18,641 --> 00:19:21,230 This one was in Alan Herskovitz's house, 496 00:19:21,330 --> 00:19:23,466 in that first case that kicked off this whole mess. 497 00:19:23,566 --> 00:19:25,635 This one was sent to us last week. 498 00:19:25,735 --> 00:19:27,069 Then we have these cards. 499 00:19:27,169 --> 00:19:29,105 Same card-stock, same metallic ink. 500 00:19:29,205 --> 00:19:30,807 The only DNA and fingerprints 501 00:19:30,907 --> 00:19:32,274 we found on the ones from yesterday 502 00:19:32,374 --> 00:19:34,076 are from Lukas Tremaine, the man that Molly killed. 503 00:19:34,176 --> 00:19:35,845 But none from whoever sent them. 504 00:19:35,945 --> 00:19:37,446 RAJAN: What I don't get is 505 00:19:37,547 --> 00:19:40,416 why write these out by hand and then print these out? 506 00:19:40,517 --> 00:19:41,518 What is that about? 507 00:19:41,618 --> 00:19:42,819 Maybe his computer doesn't have 508 00:19:42,919 --> 00:19:44,186 his favorite "Wacky Scribbles" font. 509 00:19:44,286 --> 00:19:45,522 (RAJAN LAUGHS) 510 00:19:45,622 --> 00:19:47,524 I always go with "ancient alien hieroglyphics" 511 00:19:47,624 --> 00:19:49,425 when I'm encrypting my demented ramblings. 512 00:19:49,526 --> 00:19:51,427 That or Helvetica. 513 00:19:51,528 --> 00:19:53,563 - (SNICKERING) - (LAUGHING) 514 00:19:53,663 --> 00:19:55,031 Presumably you all came in here 515 00:19:55,131 --> 00:19:56,599 - to tell me what you learned. - GILL: Yes. 516 00:19:56,699 --> 00:19:59,335 This card was printed on a consumer inkjet printer. 517 00:19:59,435 --> 00:20:00,435 Make and model? 518 00:20:00,436 --> 00:20:01,437 Still working on that. 519 00:20:01,538 --> 00:20:02,772 But get this: 520 00:20:02,872 --> 00:20:05,074 the ink he used contained real silver. 521 00:20:05,174 --> 00:20:07,176 Which is not a good idea. 522 00:20:07,276 --> 00:20:09,045 Those tiny flecks are pointy. 523 00:20:09,145 --> 00:20:12,849 So they leave tiny microscopic punctures in the print head. 524 00:20:12,949 --> 00:20:14,651 So when you look up close? 525 00:20:14,751 --> 00:20:16,052 ROBY: It makes the same error 526 00:20:16,152 --> 00:20:17,486 over and over and over and over again. 527 00:20:17,587 --> 00:20:20,523 - GILL: Exactly. - RAJAN: So, whoever's behind all these murders, 528 00:20:20,623 --> 00:20:22,592 everything they print will have these distinctive errors. 529 00:20:22,692 --> 00:20:25,127 Because the printer has its own distinct "fingerprint." 530 00:20:25,762 --> 00:20:27,096 Nice catch. 531 00:20:27,196 --> 00:20:29,421 It's a start. I'd like to review more material he's printed, 532 00:20:29,422 --> 00:20:31,634 but the only people who got some are 533 00:20:31,734 --> 00:20:34,470 either in a mental hospital, in prison or dead. 534 00:20:34,571 --> 00:20:35,772 Except our dear friend Molly. 535 00:20:35,872 --> 00:20:38,507 Who I would really like to talk to. 536 00:20:38,608 --> 00:20:39,809 You know, Molly is a tricky one. 537 00:20:39,909 --> 00:20:42,444 I asked LVPD to put a car outside the house 538 00:20:42,545 --> 00:20:43,913 because I got to talk to her again. 539 00:20:44,013 --> 00:20:45,214 Okay, well, I could go with you. 540 00:20:45,314 --> 00:20:46,616 Mm, nah... 541 00:20:46,716 --> 00:20:48,284 I think the rest of your afternoon just walked in. 542 00:20:48,384 --> 00:20:51,520 Hey. Folsom. What you got? 543 00:20:51,621 --> 00:20:52,689 Dead coyote. 544 00:20:52,789 --> 00:20:54,190 Ooh-ooh. 545 00:20:54,290 --> 00:20:56,693 Really appreciate you coming all this way, Mrs. Cantwell. 546 00:20:56,793 --> 00:20:58,995 You know, I'm sorry to have to ask all these questions. 547 00:20:59,095 --> 00:21:00,296 It's perfectly all right, Detective. 548 00:21:00,396 --> 00:21:02,231 Anything I can do to help. 549 00:21:02,331 --> 00:21:04,166 Now, we've heard your husband would go on 550 00:21:04,266 --> 00:21:06,736 extended research trips for his books. 551 00:21:06,836 --> 00:21:09,739 Did he generally keep you in the loop on his whereabouts? 552 00:21:09,839 --> 00:21:11,007 Well, it's somewhat embarrassing, 553 00:21:11,107 --> 00:21:13,142 but I don't remember the last time Harrison and I spoke. 554 00:21:13,242 --> 00:21:14,376 He always had his satellite phone 555 00:21:14,476 --> 00:21:15,978 in his bag, but typically he kept it 556 00:21:16,078 --> 00:21:17,647 powered off to conserve the battery. 557 00:21:17,747 --> 00:21:20,482 There's something that I'd like to ask of you, if that's possible. 558 00:21:20,583 --> 00:21:22,151 Fire away. 559 00:21:22,251 --> 00:21:24,921 Has the medical examiner given an official cause of death? 560 00:21:25,021 --> 00:21:26,923 Now, I only ask because I'd like to have 561 00:21:27,023 --> 00:21:28,758 the death certificate expedited. 562 00:21:28,858 --> 00:21:30,492 For legal reasons. 563 00:21:30,593 --> 00:21:32,061 "Legal reasons"? 564 00:21:32,161 --> 00:21:35,031 Can you tell me a little bit more about what you mean? 565 00:21:35,131 --> 00:21:36,866 Well, I've always had to manage Harrison's business 566 00:21:36,966 --> 00:21:39,168 and I've always had to move money around. 567 00:21:39,268 --> 00:21:41,370 Those month-long walkabouts are pretty expensive. 568 00:21:41,470 --> 00:21:43,439 Every dollar that came in, it went right back out. 569 00:21:43,539 --> 00:21:46,175 - We were always funding the next one. - So... 570 00:21:46,275 --> 00:21:47,710 from a financial point of view, 571 00:21:47,810 --> 00:21:49,746 his death might've actually saved you some money. 572 00:21:49,846 --> 00:21:52,348 That's one way to look at it. 573 00:21:52,448 --> 00:21:53,983 Hmm. 574 00:21:54,083 --> 00:21:55,952 (RAJAN SIGHS) 575 00:21:57,553 --> 00:21:58,621 Beau? 576 00:21:58,721 --> 00:22:00,456 Beau. 577 00:22:01,924 --> 00:22:03,059 You all right? 578 00:22:03,159 --> 00:22:05,695 - Yeah. Sure. Yeah. - Really? 579 00:22:05,795 --> 00:22:07,930 Don't know. 580 00:22:08,030 --> 00:22:10,032 You seem less yourself lately. 581 00:22:11,233 --> 00:22:12,635 Did I miss a memo or something? 582 00:22:12,735 --> 00:22:14,336 Folsom was all over me, too. 583 00:22:14,436 --> 00:22:16,472 Sorry. 584 00:22:16,572 --> 00:22:19,141 We all see it. 585 00:22:19,241 --> 00:22:21,678 You know, when you first came to CSI, 586 00:22:21,778 --> 00:22:23,545 you had a new lease of life. 587 00:22:23,646 --> 00:22:26,415 But ever since you've retreated to the lab... 588 00:22:26,515 --> 00:22:28,450 I know it sounds simple. 589 00:22:28,550 --> 00:22:30,552 "Just get back out there." But... 590 00:22:30,653 --> 00:22:33,956 The world outside of these four walls is terrifying. 591 00:22:34,056 --> 00:22:35,056 I mean... 592 00:22:35,124 --> 00:22:37,727 under this powerful mustache, 593 00:22:37,827 --> 00:22:39,328 is a sensitive soul, Allie. 594 00:22:39,428 --> 00:22:42,564 (LAUGHS) Okay. 595 00:22:42,665 --> 00:22:45,367 Look, when you're ready, 596 00:22:45,467 --> 00:22:46,703 I'm here for you. 597 00:22:46,803 --> 00:22:48,437 (MACHINE BEEPS) 598 00:22:48,537 --> 00:22:49,839 Okay. 599 00:22:49,939 --> 00:22:53,575 Silicon dioxide, alkali feldspar, plagioclase. 600 00:22:53,676 --> 00:22:57,146 I mean, if you put them all together: 601 00:22:57,246 --> 00:23:00,616 that's got to be granite in Mr... 602 00:23:00,717 --> 00:23:01,951 Mr. Cantwell's ear. 603 00:23:02,051 --> 00:23:03,552 Granite. You just know that? 604 00:23:03,652 --> 00:23:06,956 Oh, I had the world's greatest geology professor. 605 00:23:07,056 --> 00:23:08,390 Dr. William. 606 00:23:08,490 --> 00:23:10,426 And if I remember his class correctly, 607 00:23:10,526 --> 00:23:13,662 there shouldn't be a ton of granite in this river valley. 608 00:23:13,763 --> 00:23:16,132 It might tell us something about where he was digging 609 00:23:16,232 --> 00:23:17,433 when he got attacked. 610 00:23:17,533 --> 00:23:20,036 I need to get some geological maps. 611 00:23:20,970 --> 00:23:22,404 - Oh, and Allie? - Mm-hmm? 612 00:23:23,840 --> 00:23:25,141 Thank you. 613 00:23:28,144 --> 00:23:30,379 ♪ ♪ 614 00:23:31,781 --> 00:23:33,716 (MACHINE PINGS) 615 00:23:33,816 --> 00:23:35,117 Okay, so... 616 00:23:35,217 --> 00:23:37,319 these are the places our coyote walked 617 00:23:37,419 --> 00:23:39,188 in the weeks and months before she was shot. 618 00:23:39,288 --> 00:23:41,022 Well, I found granite in the victim's ear, 619 00:23:41,023 --> 00:23:42,424 but granite isn't found in the river itself, 620 00:23:42,524 --> 00:23:44,961 just the tributaries... these five are the closest. 621 00:23:45,061 --> 00:23:46,963 That cactus needle you found on the shoe 622 00:23:47,063 --> 00:23:49,531 is from a cactus called opuntia basilaris. 623 00:23:49,631 --> 00:23:52,902 Typically found at elevations above 800 feet. 624 00:23:53,002 --> 00:23:54,336 FOLSOM: Okay, well, let's see. 625 00:23:54,436 --> 00:23:56,238 Our coyote only visited one of those tributaries 626 00:23:56,338 --> 00:23:59,708 in her final days, which should put our mystery site... 627 00:23:59,809 --> 00:24:02,278 Around here. Near that little branch in the river. 628 00:24:02,378 --> 00:24:04,680 FINADO: "X" marks the spot. 629 00:24:04,781 --> 00:24:06,048 FOLSMOM: Hey, Al. 630 00:24:06,148 --> 00:24:08,450 You're never gonna believe this. 631 00:24:10,652 --> 00:24:12,254 (CHUCKLES) 632 00:24:14,656 --> 00:24:16,759 It's Harrison's dig site. 633 00:24:23,900 --> 00:24:26,302 This is major. 634 00:24:28,070 --> 00:24:30,272 The skull alone was a big find, right? 635 00:24:30,372 --> 00:24:33,242 I don't think anyone has ever found a Clovis skeleton 636 00:24:33,342 --> 00:24:34,543 this complete before. 637 00:24:34,643 --> 00:24:36,612 This could end up in textbooks. 638 00:24:36,712 --> 00:24:38,447 I doubt the textbooks will include this. 639 00:24:38,547 --> 00:24:41,683 This site wasn't just why he was killed, it was where. 640 00:24:42,919 --> 00:24:44,720 There was a fight to the death, right here. 641 00:24:45,721 --> 00:24:47,356 (EXHALES) 642 00:24:47,456 --> 00:24:51,027 We finally got our crime scene. 643 00:24:57,033 --> 00:24:59,301 ♪ ♪ 644 00:25:05,141 --> 00:25:07,810 Serena. What's going on with you? 645 00:25:07,910 --> 00:25:10,612 Is there something about all this that's bothering you? 646 00:25:10,712 --> 00:25:12,614 I told you I'm fine. 647 00:25:12,714 --> 00:25:13,983 Okay. 648 00:25:15,717 --> 00:25:17,053 Listen, if you need to talk... 649 00:25:17,153 --> 00:25:18,554 Josh, drop it, okay? 650 00:25:18,654 --> 00:25:19,822 RAJAN: This dig, just underway. 651 00:25:19,922 --> 00:25:22,691 But already it's incredibly exciting. 652 00:25:22,791 --> 00:25:25,627 Harrison Cantwell's got to be excited, too. 653 00:25:25,727 --> 00:25:27,363 Until it got him killed. 654 00:25:27,463 --> 00:25:30,232 It happened right about here, if I had to guess. 655 00:25:30,332 --> 00:25:32,835 It's the highest concentration of blood left out here. 656 00:25:32,935 --> 00:25:34,236 That's pretty funky, right? 657 00:25:34,336 --> 00:25:35,604 FOLSOM: It looks like blood's been cleaned off 658 00:25:35,704 --> 00:25:37,039 with hydrogen peroxide. 659 00:25:37,139 --> 00:25:38,674 ROBY: Ooh-whee. 660 00:25:38,774 --> 00:25:40,442 That means somebody was clever. 661 00:25:40,542 --> 00:25:44,046 DNA shrivels and dies at the feet of hydrogen peroxide. 662 00:25:44,146 --> 00:25:48,084 Pulling alleles out of that is gonna be a struggle. 663 00:25:48,184 --> 00:25:49,685 Hey, guys? 664 00:25:51,220 --> 00:25:54,090 Nice find, Serena. 665 00:25:54,190 --> 00:25:56,092 Couple calls to his wife Rose. 666 00:25:56,192 --> 00:25:58,027 The last call was made... 667 00:25:58,127 --> 00:26:00,496 47 days ago. Two minutes and change, 668 00:26:00,596 --> 00:26:03,732 to Dr. Qadiri's office, Natural History Museum. 669 00:26:03,832 --> 00:26:05,234 RAJAN: If he told her about this find, 670 00:26:05,334 --> 00:26:07,569 control over the site is certainly something 671 00:26:07,669 --> 00:26:09,105 two archaeologists might fight over. 672 00:26:09,205 --> 00:26:10,873 (GRUNTING) 673 00:26:11,707 --> 00:26:13,142 (STABBING) 674 00:26:13,242 --> 00:26:16,478 I think it's time Dr. Qadiri gets a second visit, huh? 675 00:26:16,578 --> 00:26:17,880 You want to join us? 676 00:26:17,980 --> 00:26:19,181 You know, I'd love to, 677 00:26:19,281 --> 00:26:23,785 but I've been invited to meet a bunch of fish at Molly Tate's house. 678 00:26:23,886 --> 00:26:28,424 Lori, Nora, Luke, Violet, Chloe. 679 00:26:28,524 --> 00:26:30,659 Melissa, Bill, 680 00:26:30,759 --> 00:26:32,861 - Greg and Stacy. - Yeah. 681 00:26:32,962 --> 00:26:34,830 You decorate these yourself? 682 00:26:34,931 --> 00:26:36,065 Yeah, I like fish. 683 00:26:36,165 --> 00:26:37,833 There's no stress in them. 684 00:26:37,934 --> 00:26:40,402 And they can't hear what I'm thinking. 685 00:26:41,603 --> 00:26:43,372 I know. 686 00:26:43,472 --> 00:26:45,374 I know how all of it sounds. 687 00:26:45,474 --> 00:26:46,976 Yeah. 688 00:26:47,076 --> 00:26:50,579 Feeling like people can hear your thoughts does sound... 689 00:26:50,679 --> 00:26:53,215 a little stressful. 690 00:26:54,683 --> 00:26:55,884 And lonely. 691 00:26:55,985 --> 00:26:58,687 I tell myself no one can read minds. 692 00:26:58,787 --> 00:27:00,489 A part of me thinks... 693 00:27:00,589 --> 00:27:03,825 "No, it's true, they can." 694 00:27:05,061 --> 00:27:06,262 Sitting here, I-I'm worried 695 00:27:06,362 --> 00:27:08,564 you're gonna hear the wrong thing and... 696 00:27:08,664 --> 00:27:10,532 lock me up for good. 697 00:27:10,632 --> 00:27:12,901 But your fish don't do that. 698 00:27:19,608 --> 00:27:20,943 A couple months back... 699 00:27:21,043 --> 00:27:23,479 I was attacked. 700 00:27:24,613 --> 00:27:26,682 And afterwards... 701 00:27:26,782 --> 00:27:28,750 I mean, I knew the person was gone, 702 00:27:28,850 --> 00:27:30,652 but I still got nervous. 703 00:27:30,752 --> 00:27:32,354 It's just... It is hard. 704 00:27:32,454 --> 00:27:34,023 It's hard when you can't control your thoughts. 705 00:27:34,123 --> 00:27:35,557 MOLLY: You don't seem nervous now. 706 00:27:35,657 --> 00:27:39,361 The person that, uh, hurt me, they're behind bars now. 707 00:27:42,898 --> 00:27:44,833 I killed my guy. 708 00:27:44,933 --> 00:27:47,436 So I'm safe now, too. 709 00:27:47,536 --> 00:27:49,871 Molly, you know you don't believe that. 710 00:27:49,972 --> 00:27:51,440 And neither do I. 711 00:27:52,508 --> 00:27:53,742 Honey... 712 00:27:53,842 --> 00:27:56,578 - You need to be put in protective custody. - I can't. 713 00:27:56,678 --> 00:28:00,716 - I don't... I don't want to. - The man who came here to hurt you, 714 00:28:00,816 --> 00:28:02,918 he was sent here by someone. 715 00:28:03,019 --> 00:28:05,821 Someone who also sent you a dossier. 716 00:28:05,921 --> 00:28:08,190 And a card with silver ink, Molly. 717 00:28:08,290 --> 00:28:10,692 Silver ink. Silver ink. I don't know. 718 00:28:10,792 --> 00:28:12,161 I don't know, I'm scared! 719 00:28:12,261 --> 00:28:14,763 We all get scared sometimes. 720 00:28:14,863 --> 00:28:17,133 But the person who send you that dossier 721 00:28:17,233 --> 00:28:19,435 and that card with the silver ink, 722 00:28:19,535 --> 00:28:21,037 they left something on it. 723 00:28:22,271 --> 00:28:25,241 I can find it... 724 00:28:25,341 --> 00:28:27,076 if you let me. 725 00:28:29,878 --> 00:28:32,481 I've been so tired. 726 00:28:36,185 --> 00:28:38,987 Silver ink. Silver ink. 727 00:28:44,993 --> 00:28:47,463 I'm gonna trust you. 728 00:28:49,565 --> 00:28:51,100 Find him, please. 729 00:28:51,200 --> 00:28:52,401 Come here. 730 00:28:56,872 --> 00:28:58,707 Hey, Detective, you're back. 731 00:28:58,807 --> 00:29:00,809 We need to speak to Dr. Qadiri. 732 00:29:00,909 --> 00:29:02,010 I-I think she's in her office. 733 00:29:02,111 --> 00:29:04,313 There-there's nothing wrong, is there? 734 00:29:04,413 --> 00:29:05,447 I don't know yet. 735 00:29:05,547 --> 00:29:06,915 Would you mind taking us back? 736 00:29:07,015 --> 00:29:09,218 Of course. Uh, right this way. 737 00:29:14,290 --> 00:29:15,557 That's strange. Uh... 738 00:29:15,657 --> 00:29:18,327 This-this door is never locked during business hours. 739 00:29:18,427 --> 00:29:20,196 But, um, here. 740 00:29:21,197 --> 00:29:22,998 Used to be my office, I can... 741 00:29:23,099 --> 00:29:24,533 let you in no problem. 742 00:29:24,633 --> 00:29:30,072 People are in and out of here for supplies all the time. 743 00:29:37,313 --> 00:29:39,348 ♪ ♪ 744 00:29:48,056 --> 00:29:49,525 (SIGHS) 745 00:29:51,893 --> 00:29:54,863 Hey, this has Rose Cantwell's name on the return address. 746 00:29:54,963 --> 00:29:57,266 And it's postmarked after Harrison died. 747 00:29:57,366 --> 00:30:00,236 Did Rose mention that she was friendly with Dr. Qadiri? 748 00:30:00,336 --> 00:30:01,637 Uh-uh. 749 00:30:01,737 --> 00:30:02,904 RAJAN: Huh. 750 00:30:03,004 --> 00:30:04,173 It's open. 751 00:30:04,273 --> 00:30:06,175 RAJAN: By the looks of it... 752 00:30:06,275 --> 00:30:08,977 she sent Qadiri some... 753 00:30:09,077 --> 00:30:10,612 of Harrison's notes. 754 00:30:10,712 --> 00:30:14,150 I'm also seeing what looks like two sets of handwriting. 755 00:30:14,250 --> 00:30:15,651 You think Dr. Qadiri and Rose were planning on 756 00:30:15,751 --> 00:30:17,519 getting rich off his big find? 757 00:30:17,619 --> 00:30:20,356 I mean, it was brand-new dig site, it was barely developed. 758 00:30:20,456 --> 00:30:22,158 I doubt the killer counted on Cantwell 759 00:30:22,258 --> 00:30:25,427 making a run for it after being mortally wounded. 760 00:30:25,527 --> 00:30:27,363 If they had hopes of taking credit for the find, 761 00:30:27,463 --> 00:30:29,265 they might've been waiting for him to pop up. 762 00:30:29,365 --> 00:30:30,932 - What are the odds? - If there's one thing 763 00:30:31,032 --> 00:30:33,034 I've learned since I moved to Vegas: 764 00:30:33,135 --> 00:30:35,371 don't put anything past anybody. 765 00:30:35,471 --> 00:30:37,339 Especially when it comes to getting rich. 766 00:30:37,439 --> 00:30:39,775 See what you can get off of that. 767 00:30:39,875 --> 00:30:41,643 ♪ ♪ 768 00:30:47,416 --> 00:30:50,352 ♪ ♪ 769 00:31:00,262 --> 00:31:01,563 FOLSOM: Hey, guys. 770 00:31:01,663 --> 00:31:03,899 So, Max took a crack at finding DNA in that blood 771 00:31:03,999 --> 00:31:05,667 that we found at the scene. 772 00:31:05,767 --> 00:31:06,835 No dice. 773 00:31:06,935 --> 00:31:08,270 Hydrogen peroxide stays undefeated. 774 00:31:08,370 --> 00:31:09,571 We're having better luck here. 775 00:31:09,671 --> 00:31:11,307 Fingerprints from both Rose Cantwell 776 00:31:11,407 --> 00:31:13,475 and Dr. Laura Qadiri on Harrison Cantwell's notes. 777 00:31:13,575 --> 00:31:15,311 Both of them were working together, 778 00:31:15,411 --> 00:31:17,579 and yet both of them failed to mention that. 779 00:31:17,679 --> 00:31:20,316 FOLSOM: Time for a little dueling banjos. 780 00:31:20,416 --> 00:31:22,017 Maybe both of them ought to come have a chat about it. 781 00:31:22,117 --> 00:31:23,485 I'd like to see them deny it. 782 00:31:23,585 --> 00:31:25,153 ROSE: No, you're right. 783 00:31:25,254 --> 00:31:27,423 Dr. Qadiri and I were working together. 784 00:31:27,523 --> 00:31:30,226 We started a few months before Harrison was killed. 785 00:31:30,326 --> 00:31:32,994 Rose is a brilliant prose stylist. 786 00:31:33,094 --> 00:31:35,764 She was pushing Harrison to the next level of his career. 787 00:31:35,864 --> 00:31:38,133 ROSE: Laura brought extensive archaeological 788 00:31:38,234 --> 00:31:43,605 expertise and credibility, which Harrison was frankly lacking. 789 00:31:43,705 --> 00:31:45,507 QADIRI: Harrison, Rose and I had a deal. 790 00:31:45,607 --> 00:31:48,644 I'd help research the Cantwells' book, write the foreword. 791 00:31:48,744 --> 00:31:51,012 In exchange, I could publish anything Harrison found 792 00:31:51,112 --> 00:31:53,215 in the academic press, as lead author. 793 00:31:53,315 --> 00:31:54,450 Well, why didn't you mention this earlier? 794 00:31:54,550 --> 00:31:55,984 It's not like we're hiding anything. 795 00:31:56,084 --> 00:31:58,019 All of this had Harrison's blessing. 796 00:31:58,119 --> 00:32:01,390 ROSE: It didn't seem particularly relevant to your investigation. 797 00:32:01,490 --> 00:32:04,893 We found Harrison's satellite phone. 798 00:32:04,993 --> 00:32:07,329 And the last call he made might've been the day he died. 799 00:32:07,429 --> 00:32:10,899 Can you tell us where you were on January 9th 800 00:32:10,999 --> 00:32:12,401 at 1:30 in the afternoon? 801 00:32:12,501 --> 00:32:13,802 FOLSOM: Where were you... 802 00:32:13,902 --> 00:32:16,472 on January 9th at around 1:30 in the afternoon? 803 00:32:16,572 --> 00:32:19,608 CHAVEZ: He had just made the find of a lifetime. 804 00:32:19,708 --> 00:32:20,708 He called it in. 805 00:32:20,742 --> 00:32:22,244 And one of you killed him for it. 806 00:32:22,344 --> 00:32:23,645 QADIRI: Wait, wait, wait, stop. 807 00:32:23,745 --> 00:32:26,114 Just... Just hold on. 808 00:32:26,214 --> 00:32:28,884 January 9th? I was traveling that weekend. 809 00:32:28,984 --> 00:32:30,619 A lot of people saw us. 810 00:32:30,719 --> 00:32:32,421 Saw who? 811 00:32:33,555 --> 00:32:35,357 CHAVEZ: You and Dr. Qadiri were both in Illinois? 812 00:32:35,457 --> 00:32:37,526 ROSE: In point of fact, 813 00:32:37,626 --> 00:32:38,794 we were together. 814 00:32:38,894 --> 00:32:41,062 I hate to say it, but I-I think our theory 815 00:32:41,162 --> 00:32:42,331 is kind of falling apart. 816 00:32:42,431 --> 00:32:43,932 Oh, no, it's really falling apart. 817 00:32:44,032 --> 00:32:47,068 Laura and I were in Chicago to speak with a publisher. 818 00:32:47,168 --> 00:32:48,370 The meeting fell through, 819 00:32:48,470 --> 00:32:50,472 but we were there until Wednesday. 820 00:32:50,572 --> 00:32:51,873 What... 821 00:32:51,973 --> 00:32:54,142 Was th... 822 00:32:54,242 --> 00:32:56,478 Do you think that's when he was killed? 823 00:32:56,578 --> 00:33:00,181 Right after he made the find? 824 00:33:01,317 --> 00:33:02,684 I didn't know. 825 00:33:02,784 --> 00:33:04,252 ROBY: I know you found their prints on the same 826 00:33:04,353 --> 00:33:06,555 - manuscript pages. - But... 827 00:33:06,655 --> 00:33:08,757 - they're still on the same page. - Mm-hmm. 828 00:33:08,857 --> 00:33:12,060 - Same story. Same alibi. - Mm-hmm. 829 00:33:12,160 --> 00:33:14,095 And you've got the same problem. 830 00:33:14,195 --> 00:33:16,197 No hard evidence. 831 00:33:22,203 --> 00:33:23,472 ♪ ♪ 832 00:33:23,572 --> 00:33:25,741 Any of y'all want to call it a night, feel free. 833 00:33:25,841 --> 00:33:27,175 FOLSOM: Come on, boss. 834 00:33:27,275 --> 00:33:28,910 This is our chance to drink mediocre coffee 835 00:33:29,010 --> 00:33:31,146 - at 2:00 in the morning. - Yeah, was your chance. 836 00:33:31,246 --> 00:33:33,849 I can't stop thinking about Cantwell's last phone call. 837 00:33:33,949 --> 00:33:35,651 I mean, two minutes and eight seconds. 838 00:33:35,751 --> 00:33:37,285 Someone at the museum answered, 839 00:33:37,386 --> 00:33:39,087 talked to him and turned him into a hotel for tarantulas. 840 00:33:39,187 --> 00:33:40,656 FOLSOM: Well, there had to be 841 00:33:40,756 --> 00:33:41,957 a lot of young and hungry archaeologists 842 00:33:42,057 --> 00:33:43,425 at the museum who would do anything 843 00:33:43,525 --> 00:33:45,361 to lay claim to the discovery he made, right? 844 00:33:45,461 --> 00:33:47,429 Logan MacArthur said everyone had access to the office 845 00:33:47,729 --> 00:33:48,930 where the call came in. 846 00:33:49,030 --> 00:33:50,366 It was never locked, so 847 00:33:50,466 --> 00:33:52,468 tying to someone specific is gonna be tricky. 848 00:33:52,568 --> 00:33:54,035 Actually... 849 00:33:54,135 --> 00:33:56,905 there might be someone we can tie to the crime scene. 850 00:33:57,005 --> 00:33:59,140 Do we still have that blood sample from the rib? 851 00:33:59,240 --> 00:34:00,842 - The one that killer cleaned up? - FOLSOM: Oh, yeah. 852 00:34:00,942 --> 00:34:02,277 We got lots of blood. 853 00:34:02,378 --> 00:34:03,645 - No DNA to speak of, though. - RAJAN: If I'm right, 854 00:34:03,745 --> 00:34:05,313 we don't need DNA. 855 00:34:07,583 --> 00:34:09,317 (CHUCKLES) 856 00:34:09,418 --> 00:34:10,952 - Blood. - Thank you. 857 00:34:14,690 --> 00:34:16,257 Wright stain. 858 00:34:28,770 --> 00:34:32,040 Well, red blood cells look normal. 859 00:34:32,140 --> 00:34:34,476 RAJAN: These are different kinds of white blood cells: 860 00:34:34,576 --> 00:34:38,079 you've got neutrophils, lymphocytes and monocytes... 861 00:34:38,179 --> 00:34:39,280 There are four different types, 862 00:34:39,381 --> 00:34:40,716 but we're only interested in one: 863 00:34:40,816 --> 00:34:42,117 the basophils. 864 00:34:42,217 --> 00:34:44,753 FOLSMOM: And basophils are the markers for this disease? 865 00:34:44,853 --> 00:34:46,822 Mm-hmm. And when there are no basophils, 866 00:34:46,922 --> 00:34:48,323 there are a lack of histamines. 867 00:34:48,424 --> 00:34:49,758 FOLSOM: I guess if all this blood work 868 00:34:49,858 --> 00:34:51,159 helps put the killer behind bars, 869 00:34:51,259 --> 00:34:52,694 at least they get a free diagnosis out of it. 870 00:34:52,794 --> 00:34:56,331 - RAJAN: I'm not seeing any, are you? - Nope. 871 00:34:56,432 --> 00:34:59,067 The person who left their blood at the crime scene, 872 00:34:59,167 --> 00:35:03,238 all their histamines were stuck to the underside of their skin, 873 00:35:03,438 --> 00:35:04,640 which means... 874 00:35:04,740 --> 00:35:08,009 Our man has cold urticaria. 875 00:35:08,109 --> 00:35:10,145 Our man? We got him? 876 00:35:10,245 --> 00:35:11,780 We got him. 877 00:35:12,881 --> 00:35:16,718 There you go, Mr. MacArthur, nice and cold. 878 00:35:16,818 --> 00:35:18,153 (CLEARS THROAT) 879 00:35:19,054 --> 00:35:21,857 I want to help you all in any way that I can, 880 00:35:21,957 --> 00:35:23,224 but... (CHUCKLES) 881 00:35:23,324 --> 00:35:24,693 ... frankly, I-I'm not sure why I'm here. 882 00:35:24,793 --> 00:35:26,194 CHAVEZ: On the day he died, 883 00:35:26,294 --> 00:35:28,430 your friend Harrison Cantwell made a phone call. 884 00:35:28,530 --> 00:35:31,066 The last one he'd ever make. To Dr. Qadiri's office. 885 00:35:31,166 --> 00:35:35,504 Your old office. Now, you're in there all the time, right? 886 00:35:35,604 --> 00:35:37,272 You admitted it yourself. 887 00:35:37,372 --> 00:35:39,174 I'm not sure what you're driving at, but... 888 00:35:39,274 --> 00:35:40,776 I didn't speak to Harrison. 889 00:35:40,876 --> 00:35:42,210 Yeah, you did. 890 00:35:42,778 --> 00:35:46,748 Your pal Harrison, he told you about his discovery. 891 00:35:46,848 --> 00:35:49,050 A career-making find. 892 00:35:49,150 --> 00:35:53,154 So you raced out there and found out it was true. 893 00:35:53,254 --> 00:35:55,857 A man who was not a scientist 894 00:35:55,957 --> 00:35:57,893 had discovered something 895 00:35:57,993 --> 00:35:59,427 you never could. 896 00:35:59,528 --> 00:36:01,630 And he was on his way into the history books. 897 00:36:01,730 --> 00:36:04,432 You argued. You fought. 898 00:36:04,533 --> 00:36:05,533 (GRUNTING) 899 00:36:05,567 --> 00:36:07,636 You got injured, 900 00:36:07,736 --> 00:36:08,937 your resentment boiled over, 901 00:36:09,037 --> 00:36:11,006 and you stabbed him. 902 00:36:11,106 --> 00:36:13,509 (CANTWELL SCREAMING) 903 00:36:13,609 --> 00:36:16,512 But you were too hurt to follow. 904 00:36:17,813 --> 00:36:18,947 How am I doing so far? 905 00:36:19,047 --> 00:36:21,149 You want to show us your scar 906 00:36:21,249 --> 00:36:23,018 where you got impaled on that rib? 907 00:36:23,118 --> 00:36:24,452 I loved Harrison. 908 00:36:24,553 --> 00:36:26,254 Uh, I wouldn't hurt a bug, 909 00:36:26,354 --> 00:36:30,659 l-let alone a... a great thinker, 910 00:36:30,759 --> 00:36:32,561 a-a great friend. 911 00:36:33,529 --> 00:36:35,897 You don't have any proof of any of this. 912 00:36:35,997 --> 00:36:38,066 - Uh-oh. - (RASPY EXHALE) 913 00:36:38,166 --> 00:36:40,101 What's-what's that there? 914 00:36:40,201 --> 00:36:43,104 N-nothing. Just a nettle rash. 915 00:36:43,204 --> 00:36:45,507 I-I get it sometimes, because of cold. 916 00:36:45,607 --> 00:36:47,075 ROBY: I know. 917 00:36:47,175 --> 00:36:50,579 Your "nettle rash" is actually a minor immune disease 918 00:36:50,679 --> 00:36:52,748 called cold urticaria. 919 00:36:52,848 --> 00:36:54,816 - If you say so. - CHAVEZ: Oh, we do say so. 920 00:36:54,916 --> 00:36:57,919 That's actually how we know you returned to the scene. 921 00:36:58,019 --> 00:37:00,155 And cleaned the bones with hydrogen peroxide. 922 00:37:00,255 --> 00:37:02,558 I mean, that was very smart. 923 00:37:02,658 --> 00:37:03,725 It was. 924 00:37:03,825 --> 00:37:05,894 Because it took care of all the DNA. 925 00:37:05,994 --> 00:37:10,031 But it did not destroy the blood cells, 926 00:37:10,131 --> 00:37:14,803 or the telltale signs of the disease they're fighting. 927 00:37:14,903 --> 00:37:17,539 Sir, the killer had cold urticaria. 928 00:37:17,639 --> 00:37:21,342 The same thing Ms. Rajan noticed that you had back at the museum. 929 00:37:21,442 --> 00:37:23,344 (LAUGHS) 930 00:37:27,082 --> 00:37:28,684 (CRYING): I... I-I... 931 00:37:28,784 --> 00:37:30,451 I didn't want any of this. 932 00:37:31,853 --> 00:37:34,355 I-I was just upset. 933 00:37:34,455 --> 00:37:36,692 He-he was going to take credit. 934 00:37:36,792 --> 00:37:38,560 It was all an accident. 935 00:37:38,660 --> 00:37:41,496 - I'm sorry, this is about credit? - You wouldn't understand. 936 00:37:41,597 --> 00:37:42,931 50 years I-I've worked. 937 00:37:43,031 --> 00:37:45,634 I-I've never had a find like that. 938 00:37:45,734 --> 00:37:47,135 Harrison w-would've never 939 00:37:47,235 --> 00:37:50,371 found that site if it were not for my help, 940 00:37:50,471 --> 00:37:53,141 my museum's resources. 941 00:37:53,241 --> 00:37:55,176 He had his whole life ahead of him. 942 00:37:55,276 --> 00:37:57,746 He could've shared this. He... he could've made 943 00:37:57,846 --> 00:38:00,248 - a hundred new discoveries. - No, he's not going to. 944 00:38:00,849 --> 00:38:02,083 Not now. 945 00:38:03,118 --> 00:38:05,086 Hands behind your back. 946 00:38:06,622 --> 00:38:08,256 Stand up for me. 947 00:38:10,458 --> 00:38:12,427 (JINGLING) 948 00:38:18,166 --> 00:38:20,636 Poor gal got a spear stuck in her craw. 949 00:38:20,736 --> 00:38:22,237 - (ROBY LAUGHS) - Yeah. 950 00:38:22,337 --> 00:38:24,339 What's stuck in yours? 951 00:38:27,142 --> 00:38:28,677 It's nothing. 952 00:38:29,978 --> 00:38:31,613 You know what? 953 00:38:33,581 --> 00:38:35,216 A few weeks ago, 954 00:38:35,316 --> 00:38:38,186 you asked me what was wrong. 955 00:38:38,954 --> 00:38:41,422 And I told you. 956 00:38:42,791 --> 00:38:44,793 Back in Miami, when I first made detective, 957 00:38:44,893 --> 00:38:47,028 I got a case. 958 00:38:49,097 --> 00:38:51,432 16-year-old runaway, 959 00:38:51,532 --> 00:38:54,469 disappeared from a motel room in Opa-Locka. 960 00:38:55,871 --> 00:38:59,040 A little keychain like this was the only thing left behind. 961 00:38:59,140 --> 00:39:02,377 Until about a month later we found her skull. 962 00:39:03,544 --> 00:39:05,546 Just her skull. 963 00:39:08,149 --> 00:39:10,285 I was green, so I thought if I just 964 00:39:10,385 --> 00:39:12,721 worked the case hard enough... 965 00:39:14,189 --> 00:39:16,224 (CHUCKLES) 966 00:39:16,992 --> 00:39:20,428 - But that's not always how it works. - Mm-mm. 967 00:39:23,732 --> 00:39:25,066 It's a hard lesson. 968 00:39:25,166 --> 00:39:28,970 I mean, we can't always find the bad guys. 969 00:39:29,070 --> 00:39:30,906 But her family... 970 00:39:31,006 --> 00:39:33,641 Her family saw you try, right? 971 00:39:33,742 --> 00:39:35,443 That matters. 972 00:39:35,543 --> 00:39:37,612 Only so much. 973 00:39:37,713 --> 00:39:39,981 Only so much. 974 00:39:41,817 --> 00:39:42,951 (DOOR OPENS) 975 00:39:43,051 --> 00:39:44,986 FOLSOM: Hey. 976 00:39:45,086 --> 00:39:47,322 You ready to hit the road? 977 00:39:47,422 --> 00:39:49,090 Yeah. 978 00:39:52,160 --> 00:39:54,629 Have a good night. 979 00:39:54,730 --> 00:39:56,031 ♪ ♪ 980 00:39:56,131 --> 00:40:00,368 ♪ All of my heroes sit up straight ♪ 981 00:40:00,468 --> 00:40:02,503 ♪ ♪ 982 00:40:04,973 --> 00:40:07,208 ♪ They stare at the ground ♪ 983 00:40:07,308 --> 00:40:10,011 ♪ They radiate ♪ 984 00:40:12,647 --> 00:40:18,186 ♪ Me, I'm mumbling in the kitchen for the sun to pay up ♪ 985 00:40:22,657 --> 00:40:27,262 ♪ Lonely as a ring on a cold coffee cup ♪ 986 00:40:29,330 --> 00:40:32,633 ♪ I'm some sick hound ♪ 987 00:40:33,601 --> 00:40:37,405 ♪ Digging for bones ♪ 988 00:40:37,505 --> 00:40:42,377 ♪ If it weren't for second chances, we'd all be alone ♪ 989 00:40:45,781 --> 00:40:47,715 - You go through Molly's dossier? - GILL: Yep, fully processed. 990 00:40:47,816 --> 00:40:51,953 - 453 pages of blackmail material. - (ROBY WHISTLES) 991 00:40:52,053 --> 00:40:53,388 It was really interesting. 992 00:40:53,488 --> 00:40:55,056 Not the what, but the how. 993 00:40:55,156 --> 00:40:56,758 When I found Lamont Moore's dossier, 994 00:40:56,858 --> 00:40:59,194 it showed that he was being coerced by photos, 995 00:40:59,294 --> 00:41:00,896 electronic surveillance. 996 00:41:00,996 --> 00:41:02,097 Molly's was different. 997 00:41:02,197 --> 00:41:05,300 A few years ago, she confessed to a few non-violent crimes. 998 00:41:05,400 --> 00:41:07,969 But not to her diary, not to police. 999 00:41:08,069 --> 00:41:10,305 To her therapist. 1000 00:41:11,372 --> 00:41:13,608 Why do I feel like I know exactly where this is headed? 1001 00:41:13,708 --> 00:41:14,943 Okay, 1002 00:41:15,043 --> 00:41:16,177 - look at the handwriting. - ROBY: Mm-hmm. 1003 00:41:16,277 --> 00:41:17,277 Molly's blackmail material. 1004 00:41:17,312 --> 00:41:18,546 And then Dr. Auerbach's notes 1005 00:41:18,646 --> 00:41:20,248 from Lynn Zobrist's therapy sessions. 1006 00:41:20,348 --> 00:41:22,183 We got get this by a jury, all right? 1007 00:41:22,283 --> 00:41:25,486 Handwriting analysis is way too shaky to hold up in court. 1008 00:41:25,586 --> 00:41:27,122 We won't need to build our case around that. 1009 00:41:27,222 --> 00:41:28,323 - Tell me. - Okay. 1010 00:41:28,423 --> 00:41:31,192 Dr. Auerbach's notes, which by law, only she can have, 1011 00:41:31,292 --> 00:41:34,195 were printed on the same printer... 1012 00:41:36,331 --> 00:41:39,167 that produced these cards. 1013 00:41:39,267 --> 00:41:40,902 They all have the same flaw. 1014 00:41:41,002 --> 00:41:45,173 Our mastermind's digital fingerprint is on all of them. 1015 00:41:45,273 --> 00:41:48,810 The sick mind behind all of these murders... 1016 00:41:49,945 --> 00:41:52,780 ♪ ♪ 1017 00:41:59,354 --> 00:42:02,123 ... is Dr. Diane Auerbach. 1018 00:42:02,223 --> 00:42:04,459 Has to be. 1019 00:42:06,294 --> 00:42:08,163 ROBY: Has to be. 1020 00:42:12,000 --> 00:42:17,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 73461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.