Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,800 --> 00:00:16,360
♪♪
2
00:00:16,360 --> 00:00:24,640
♪♪
3
00:00:24,640 --> 00:00:33,200
♪♪
4
00:00:33,200 --> 00:00:34,960
[ Agatha laughing ]
5
00:00:34,960 --> 00:00:36,440
ROY: It's not funny, Agie.
6
00:00:36,440 --> 00:00:38,720
AGATHA: Oh, no, no.
7
00:00:40,640 --> 00:00:43,880
[ Laughs ] No, it is --
it's a little bit funny.
8
00:00:43,880 --> 00:00:45,680
It was a little bit funny.
9
00:00:45,680 --> 00:00:48,000
[ Laughs ]
10
00:00:49,600 --> 00:00:55,280
They've reached out to Roy to
rebrand a jamming competition.
11
00:00:55,280 --> 00:00:58,520
[ Laughter ]
12
00:01:00,280 --> 00:01:03,600
Well, obviously,
to an old muso like me,
13
00:01:03,600 --> 00:01:06,240
"jamming" means a bunch
of blissed-out jazz hep cats
14
00:01:06,240 --> 00:01:08,480
freestyling some hot licks.
15
00:01:08,480 --> 00:01:11,120
AGATHA: So -- So, when exactly
did you realize
16
00:01:11,120 --> 00:01:14,880
that you'd been asked to
rebrand a preserve festival
17
00:01:14,880 --> 00:01:17,160
for the Cotswold Jamerati?
18
00:01:17,160 --> 00:01:19,960
About 10 seconds after I showed
up to the first meeting
19
00:01:19,960 --> 00:01:22,440
smoking a doobie and suggesting
putting on Miles Davis
20
00:01:22,440 --> 00:01:24,120
to get into the funky zone.
21
00:01:24,120 --> 00:01:27,720
SARAH: I'm very fond of a
Comfrey Magna Preserve Festival.
22
00:01:27,720 --> 00:01:30,000
Hopefully it can be renamed to
something tasteful but original.
23
00:01:30,000 --> 00:01:31,640
[ Laughs ] Have you met Roy?
24
00:01:31,640 --> 00:01:34,440
Actually, Rev, I've dragged it
from the 1950s,
25
00:01:34,440 --> 00:01:36,080
and it will now be known as --
26
00:01:36,080 --> 00:01:39,680
The Great Cotswold
Jammer Final welcomes you all
27
00:01:39,680 --> 00:01:42,200
to Comfrey Magna Community Hall.
28
00:01:42,200 --> 00:01:43,280
[ Applause ]
29
00:01:43,280 --> 00:01:44,680
That sounds an awful lot like
30
00:01:44,680 --> 00:01:46,400
"The Great British Bake Off."
31
00:01:46,400 --> 00:01:48,200
Can you not talk over
our sponsor, please?
32
00:01:48,200 --> 00:01:49,280
Riffraff.
33
00:01:49,280 --> 00:01:51,640
I'm Sybilla Triast-Perkins.
34
00:01:51,640 --> 00:01:55,280
I've been coming to this
historic competition for years.
35
00:01:55,280 --> 00:01:57,520
But this is my first
year attending as
36
00:01:57,520 --> 00:02:00,280
managing director
of Jellop's Jams.
37
00:02:00,280 --> 00:02:02,440
[ Applause ]
38
00:02:02,440 --> 00:02:04,640
Unfortunately, we're just
running a tad late,
39
00:02:04,640 --> 00:02:07,360
waiting on all
the finalists to arrive.
40
00:02:07,360 --> 00:02:10,240
[ Horn honking ]
41
00:02:12,400 --> 00:02:15,200
[ Laughs ] Oh, it's killing me,
it's killing me.
42
00:02:15,200 --> 00:02:17,600
[ Exhales deeply ]
43
00:02:17,600 --> 00:02:18,960
All right, it's green,
it's green.
44
00:02:18,960 --> 00:02:20,840
Avanti!
45
00:02:23,960 --> 00:02:25,200
[ Brakes squeal ]
46
00:02:25,200 --> 00:02:27,200
Mind me jam, Petra!
47
00:02:27,200 --> 00:02:30,440
Now that we are all
gathered together...
48
00:02:30,440 --> 00:02:32,760
SARAH: The Reverend
and Mrs. Perfect,
49
00:02:32,760 --> 00:02:35,880
the priestly power couple.
50
00:02:35,880 --> 00:02:38,280
Arthur Chance is the vicar
of Comfrey Magna,
51
00:02:38,280 --> 00:02:40,040
the bishop's favorite.
52
00:02:40,040 --> 00:02:41,440
We don't get on.
53
00:02:41,440 --> 00:02:42,760
-Really?
-Mm-hmm.
54
00:02:42,760 --> 00:02:45,200
You get on with everyone.
55
00:02:45,200 --> 00:02:46,360
There's something
not quite right there.
56
00:02:46,360 --> 00:02:47,280
That's all.
57
00:02:47,280 --> 00:02:49,120
Do give what you can.
58
00:02:49,120 --> 00:02:51,600
There is a collection box
at the back of the hall.
59
00:02:51,600 --> 00:02:53,040
[ Bell dings ]
60
00:02:54,600 --> 00:02:56,160
[ Bell dings ]
61
00:02:56,160 --> 00:02:57,760
There goes
the competition, Maggie.
62
00:02:57,760 --> 00:02:59,200
Oh, please.
63
00:02:59,200 --> 00:03:01,200
Gilda Brenson's not
the competition.
64
00:03:01,200 --> 00:03:02,600
-[ Siren wailing ]
-[ Laughs ]
65
00:03:03,760 --> 00:03:05,520
He'sthe competition.
66
00:03:05,520 --> 00:03:06,960
[ Laughs ]
67
00:03:06,960 --> 00:03:09,000
Oh. Emergency, my ass.
68
00:03:09,000 --> 00:03:11,040
Follow that jam maker!
69
00:03:19,200 --> 00:03:22,080
I'm confident that the jam-off
will be conducted
70
00:03:22,080 --> 00:03:24,920
in the same spirit
of good-natured rivalry
71
00:03:24,920 --> 00:03:26,880
as it always has.
72
00:03:26,880 --> 00:03:29,720
In a minute, along with
our celebrity judges,
73
00:03:29,720 --> 00:03:32,440
I'll be tasting
all your wonderful jams.
74
00:03:32,440 --> 00:03:34,840
Ooh, nice touch with the judges.
75
00:03:34,840 --> 00:03:38,720
Stormzy, Greta Thunberg,
Barack Obama --
76
00:03:38,720 --> 00:03:40,240
All send their apologies,
77
00:03:40,240 --> 00:03:41,760
so he asked for me
and Charles instead.
78
00:03:41,760 --> 00:03:43,440
-[ Laughs ]
-Local celebrities.
79
00:03:43,440 --> 00:03:44,760
Big in Evesham.
80
00:03:44,760 --> 00:03:46,560
Thank you for this honor.
81
00:03:46,560 --> 00:03:48,920
And as judge, I promise
to uphold the noble traditions
82
00:03:48,920 --> 00:03:50,840
of fairness and impartiality.
83
00:03:50,840 --> 00:03:52,680
And I promise
to be the mean one.
84
00:03:52,680 --> 00:03:54,920
It's a no from me.
85
00:03:54,920 --> 00:03:56,640
You're fired.
86
00:03:56,640 --> 00:03:58,040
[ Laughter ]
87
00:03:58,040 --> 00:04:00,360
[ Applause ]
88
00:04:00,360 --> 00:04:03,880
I remember the first year
I attended the jam-off.
89
00:04:03,880 --> 00:04:06,680
The writer returns.
Have you finished your book?
90
00:04:06,680 --> 00:04:07,920
No.
91
00:04:07,920 --> 00:04:10,000
So, why are you back?
92
00:04:10,000 --> 00:04:11,720
Because, uh...
93
00:04:11,720 --> 00:04:13,600
Well, because --
94
00:04:13,600 --> 00:04:15,800
Oh, thank you for answering
all my texts, by the way.
95
00:04:15,800 --> 00:04:17,400
And mine.
96
00:04:17,400 --> 00:04:19,400
Yes, it was great to get those
little updates.
97
00:04:19,400 --> 00:04:21,760
I'm not sure I sent any little
updates to any of you.
98
00:04:21,760 --> 00:04:24,400
Yes, I know.
I was being sarcastic.
99
00:04:24,400 --> 00:04:26,960
Why so elusive, James?
100
00:04:26,960 --> 00:04:29,840
Agatha, I need to have a little
talk with you.
101
00:04:29,840 --> 00:04:32,000
Well, you can have a talk with
me now, if you'd like.
102
00:04:32,000 --> 00:04:34,760
Do you want "pro-jam"?
See what I did there?
103
00:04:34,760 --> 00:04:36,440
Pro-jam?
104
00:04:36,440 --> 00:04:38,120
Yeah, I'll do the jokes, boy.
Off you go.
105
00:04:39,960 --> 00:04:42,640
Mm, Chloe Selby Jellop.
106
00:04:42,640 --> 00:04:43,960
Who's that?
107
00:04:43,960 --> 00:04:45,480
Chloe was managing director
108
00:04:45,480 --> 00:04:47,920
of Jellop's Jams before
Sybilla took over.
109
00:04:47,920 --> 00:04:49,880
I'd like you all
to give exactly that
110
00:04:49,880 --> 00:04:51,680
to the next esteemed person...
111
00:04:51,680 --> 00:04:54,400
Of course.
112
00:04:54,400 --> 00:04:57,400
And before Chloe was MD,
there was Liz Jellop,
113
00:04:57,400 --> 00:05:01,280
who Sarah found dead,
with her head in a vat of jam.
114
00:05:02,840 --> 00:05:04,240
Which was terrible.
115
00:05:04,240 --> 00:05:06,520
Of course
that family are cursed.
116
00:05:06,520 --> 00:05:08,760
I'm a member of
that cursed family.
117
00:05:08,760 --> 00:05:10,600
Chloe was my wife.
118
00:05:10,600 --> 00:05:14,480
Taken from us almost exactly
a year ago today.
119
00:05:14,480 --> 00:05:16,040
I'm so sorry.
120
00:05:18,760 --> 00:05:21,720
Oh, no. Agie's in love.
121
00:05:21,720 --> 00:05:23,400
Oh, please don't, Agatha.
122
00:05:23,400 --> 00:05:24,680
I -- I know he's lovely-looking
and all --
123
00:05:24,680 --> 00:05:26,200
ROY: Step away from the widower.
124
00:05:26,200 --> 00:05:28,440
Too much emotional baggage.
125
00:05:28,440 --> 00:05:29,960
When you get to a certain age,
126
00:05:29,960 --> 00:05:31,240
everyone's got a bit of
emotional baggage.
127
00:05:31,240 --> 00:05:32,720
I think we're perfect
for each other.
128
00:05:32,720 --> 00:05:34,400
Exactly.
129
00:05:34,400 --> 00:05:35,960
I'm sure Agatha's
the right person to decide
130
00:05:35,960 --> 00:05:37,960
who's best for her romantically.
131
00:05:37,960 --> 00:05:40,720
I am? Yes. I know I am.
132
00:05:40,720 --> 00:05:43,880
You usually disapprove
of my romantic liaisons.
133
00:05:43,880 --> 00:05:46,440
-True.
-[ Cellphone dings ]
134
00:05:46,440 --> 00:05:50,160
But sometimes you have to stop
being judgmental.
135
00:05:50,160 --> 00:05:53,200
Allow people to move on
with their lives.
136
00:05:54,880 --> 00:05:56,440
Hmm.
137
00:05:56,440 --> 00:06:00,480
He replied to that text
pretty quickly, guys.
138
00:06:00,480 --> 00:06:02,280
What do you suppose
the big talk he wants to have
139
00:06:02,280 --> 00:06:03,400
with you is about?
140
00:06:03,400 --> 00:06:04,720
Who cares about the big talk?
141
00:06:04,720 --> 00:06:06,200
Not I.
142
00:06:06,200 --> 00:06:07,760
Coming through, coming through!
143
00:06:07,760 --> 00:06:09,760
-Policeman!
-Police brutality.
144
00:06:09,760 --> 00:06:11,880
Stop him!
Do you want to go?
145
00:06:11,880 --> 00:06:14,120
Calm down! I got rage!
146
00:06:14,120 --> 00:06:15,480
Looks like some people
didn't get
147
00:06:15,480 --> 00:06:17,880
the good-natured rivalry memo.
148
00:06:17,880 --> 00:06:19,000
[ Shouting indistinctly ]
149
00:06:19,000 --> 00:06:21,520
Form the judge protection squad!
150
00:06:21,520 --> 00:06:23,280
-Is that really necessary?
-Sorry! Sorry.
151
00:06:23,280 --> 00:06:24,680
Can you see what I'm up against?
152
00:06:24,680 --> 00:06:27,480
1, 2, 3.
153
00:06:30,200 --> 00:06:33,000
They are taking it
really seriously.
154
00:06:33,000 --> 00:06:35,360
Is this us making time
for each other?
155
00:06:35,360 --> 00:06:37,960
Well, some would say
that this --
156
00:06:37,960 --> 00:06:40,680
me and you at the jam-off --
counts as a date, no?
157
00:06:40,680 --> 00:06:44,000
Well, not while you're on
jam protection duty, it doesn't.
158
00:06:44,000 --> 00:06:46,240
Bill, if we're going out
together, at some point,
159
00:06:46,240 --> 00:06:47,840
we should actually
go out together.
160
00:06:47,840 --> 00:06:51,440
Fair enough.
When are you free?
161
00:06:51,440 --> 00:06:53,000
[ Sighs ]
162
00:06:56,440 --> 00:06:58,240
Well, I'm really busy.
163
00:06:58,240 --> 00:07:00,320
I've got loads of
missing-pet cases to solve.
164
00:07:00,320 --> 00:07:01,920
Come on.
Let's get a day in the diary.
165
00:07:01,920 --> 00:07:03,680
TONI: Um...
166
00:07:03,680 --> 00:07:05,880
-Hold the phone!
-Oh.
167
00:07:05,880 --> 00:07:07,640
-Hold the phone!
-Better go and,
168
00:07:07,640 --> 00:07:09,960
uh, preserve the peace.
169
00:07:13,200 --> 00:07:15,040
TONI: Harry?
170
00:07:15,040 --> 00:07:17,360
-Um...
-Hi, Toni.
171
00:07:17,360 --> 00:07:20,400
What are you doing here?
Are you a jam fan?
172
00:07:20,400 --> 00:07:22,880
No, uh, Agatha invited me.
173
00:07:22,880 --> 00:07:25,960
-Invited you?
-Mm-hmm. Yeah.
174
00:07:25,960 --> 00:07:28,560
Anyway, I'll --
I'll see you at work.
175
00:07:32,720 --> 00:07:34,920
SYBILLA: Ooh, this is
interesting.
176
00:07:34,920 --> 00:07:36,600
What do we have here?
177
00:07:36,600 --> 00:07:40,000
GILDA: Oh, well, it's a jam
sweetened with honey.
178
00:07:40,000 --> 00:07:42,880
Mmm.
I love honey.
179
00:07:42,880 --> 00:07:44,240
But I'm allergic to bees.
180
00:07:44,240 --> 00:07:45,760
Go figure.
181
00:07:45,760 --> 00:07:47,200
MAGGIE: Oh, you're
allergic to bees?
182
00:07:47,200 --> 00:07:48,960
Well, you're gonna be
allergic to this,
183
00:07:48,960 --> 00:07:52,960
an old horny goat weed
and beetroot?
184
00:07:52,960 --> 00:07:54,200
I mean, pass the sick bucket.
185
00:07:54,200 --> 00:07:56,720
Maggie, need I remind you
that intimidation
186
00:07:56,720 --> 00:07:59,960
of fellow competitors
is a disqualifying offense.
187
00:07:59,960 --> 00:08:01,600
-Oh, look, a bee!
-Ohh!
188
00:08:01,600 --> 00:08:04,440
No, sorry. Just a fly.
189
00:08:04,440 --> 00:08:06,000
My mistake.
190
00:08:24,240 --> 00:08:27,800
-[ Alarm blaring ]
-Oh!
191
00:08:29,360 --> 00:08:30,880
AGATHA: Do it, do it,
stop it, stop it.
192
00:08:30,880 --> 00:08:32,200
[ Machine stops ]
193
00:08:32,200 --> 00:08:34,360
Sorry, sorry.
Sorry.
194
00:08:34,360 --> 00:08:36,200
Oh, look.
195
00:08:36,200 --> 00:08:38,400
[ Mumbling indistinctly ]
196
00:08:38,400 --> 00:08:40,920
Harry Beam's here.
He said he'd see me at work.
197
00:08:40,920 --> 00:08:42,760
Yes, and so he will.
198
00:08:42,760 --> 00:08:45,160
He showed a talent for deduction
in the Snoth case,
199
00:08:45,160 --> 00:08:47,000
and his enthusiasm
counts for a lot.
200
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
Therefore, I want to trial him
as a new detective.
201
00:08:50,000 --> 00:08:51,400
But I'myour junior detective.
202
00:08:51,400 --> 00:08:53,680
Well, now I have two
junior detectives.
203
00:08:53,680 --> 00:08:55,480
Come on!
204
00:08:55,480 --> 00:08:57,560
A little healthy competition
doesn't do any harm.
205
00:08:57,560 --> 00:08:59,760
Great. So can you do the boring
missing-pet cases, then?
206
00:08:59,760 --> 00:09:01,160
Listen, those missing-pet cases
207
00:09:01,160 --> 00:09:02,760
are part of the agency's
bread and butter.
208
00:09:02,760 --> 00:09:04,680
Very good training.
209
00:09:04,680 --> 00:09:07,280
It's important to serve
one's apprenticeship, Toni.
210
00:09:07,280 --> 00:09:09,760
Gilda Brenson.
211
00:09:09,760 --> 00:09:12,440
Mm.
May I taste your wares?
212
00:09:12,440 --> 00:09:14,200
You may.
213
00:09:14,200 --> 00:09:15,280
I shall dive in.
214
00:09:15,280 --> 00:09:16,320
[ Chuckles ]
215
00:09:22,200 --> 00:09:24,040
Hold on.
216
00:09:24,040 --> 00:09:26,200
That's my GP, Dr. Stevens.
217
00:09:26,200 --> 00:09:27,760
She was telling me
not to eat sugar
218
00:09:27,760 --> 00:09:29,400
'cause it rots your teeth
and causes diabetes,
219
00:09:29,400 --> 00:09:30,880
and there she is
shoveling it down her.
220
00:09:30,880 --> 00:09:32,440
Good grief.
221
00:09:37,040 --> 00:09:39,040
[ Laughs ]
222
00:09:39,920 --> 00:09:41,920
That's very good. Mm.
223
00:09:48,560 --> 00:09:51,240
You don't know what you're
talking about, Sybilla,
224
00:09:51,240 --> 00:09:54,680
because bacon jam -- right? --
225
00:09:54,680 --> 00:09:56,200
is a jam!
226
00:09:56,200 --> 00:09:57,920
SYBILLA: It's not a jam!
It's a relish!
227
00:09:57,920 --> 00:10:01,000
-What?!
-Time-out, ladies.
228
00:10:01,000 --> 00:10:03,080
-Take a breath.
-Sorry.
229
00:10:05,920 --> 00:10:07,200
-Calmness.
-Yeah, yeah.
230
00:10:07,200 --> 00:10:09,040
-Deep breaths.
-Okay.
231
00:10:11,200 --> 00:10:13,040
Remember what we learned
in our sessions.
232
00:10:17,760 --> 00:10:19,240
[ Gasps ]
233
00:10:19,440 --> 00:10:20,480
Go away.
234
00:10:20,480 --> 00:10:22,200
Just...
235
00:10:24,040 --> 00:10:26,200
Oh.
236
00:10:26,200 --> 00:10:30,000
How did you manage
to calm them down?
237
00:10:30,000 --> 00:10:32,120
Are you some sort of
lady whisperer?
238
00:10:32,120 --> 00:10:34,000
[ Laughs ]
No, it's -- it's my job.
239
00:10:34,000 --> 00:10:36,080
I'm a therapist.
240
00:10:36,080 --> 00:10:39,000
Sometimes you just have to help
people see the bigger picture.
241
00:10:39,000 --> 00:10:40,720
Mm.
242
00:10:40,720 --> 00:10:42,920
Believe me, that argument
is about a lot more than jam.
243
00:10:42,920 --> 00:10:44,800
AGATHA: I am so sorry
about your wife.
244
00:10:44,800 --> 00:10:46,360
That must've been...
245
00:10:49,240 --> 00:10:50,520
Honey.
246
00:10:52,680 --> 00:10:55,800
I adore you.
247
00:10:57,080 --> 00:10:59,760
Let's make love
for all eternity.
248
00:11:08,160 --> 00:11:11,200
Who's the meanest
of the mean judges?
249
00:11:11,200 --> 00:11:13,040
Sir Charles.
250
00:11:14,840 --> 00:11:17,920
Say my name. Say my name.
251
00:11:19,680 --> 00:11:24,960
Blah-blah-blah-blah,
blah-blah-blah.
252
00:11:24,960 --> 00:11:27,440
SYBILLA: Meow!
253
00:11:27,520 --> 00:11:29,480
Meow!
254
00:11:29,560 --> 00:11:31,080
Meow!
255
00:11:36,920 --> 00:11:38,520
Is this really happening?
256
00:11:40,040 --> 00:11:41,760
[ Woman screams ]
257
00:11:41,760 --> 00:11:44,960
[ Clattering ]
258
00:11:49,480 --> 00:11:51,200
[ Gasping ]
259
00:11:52,360 --> 00:11:54,800
-Dr. Stevens!
-Dr. Stevens.
260
00:11:56,200 --> 00:11:59,040
[ Clangs ]
261
00:12:04,760 --> 00:12:06,600
BILL: Maybe Dr. Stevens
was hallucinating
262
00:12:06,600 --> 00:12:08,800
like the other judges,
and that's why she jumped.
263
00:12:08,800 --> 00:12:10,720
This is dreadful.
264
00:12:10,720 --> 00:12:12,720
Why are they all hallucinating?
265
00:12:12,720 --> 00:12:14,920
Maybe the jams were spiked.
266
00:12:14,920 --> 00:12:16,960
And Dr. Stevens had a double
dose of whatever it was.
267
00:12:16,960 --> 00:12:19,200
Well, we saw her wolfing down
the jams, didn't we, Agatha?
268
00:12:19,200 --> 00:12:21,240
It would take a psychedelic drug
269
00:12:21,240 --> 00:12:23,040
to cause hallucinations
like that.
270
00:12:23,040 --> 00:12:25,560
-Like LSD?
-Like LSD?
271
00:12:25,560 --> 00:12:28,200
-Not that I've ever taken LSD.
-Not that I've ever taken LSD.
272
00:12:28,200 --> 00:12:29,200
-Agatha?
-Wait, wait.
273
00:12:29,200 --> 00:12:31,120
I need to make a confession.
274
00:12:31,120 --> 00:12:33,920
This year, I went rogue
with my ingredients.
275
00:12:33,920 --> 00:12:35,840
Oh, quick, someone -- Google
276
00:12:35,840 --> 00:12:38,840
"Can too much caster sugar
make you think you can fly?"
277
00:12:38,840 --> 00:12:40,400
ROY: Put your phones away.
278
00:12:40,400 --> 00:12:41,880
I don't think caster sugar's
a psychedelic.
279
00:12:41,880 --> 00:12:43,720
I wouldn't arrest yourself
just yet.
280
00:12:43,720 --> 00:12:47,840
Although, technically, as
a jam-maker, you are a suspect.
281
00:12:47,840 --> 00:12:49,600
Denzel Wilkes is
an innocent man.
282
00:12:49,600 --> 00:12:52,240
I don't think whoever did this
expected Dr. Stevens
283
00:12:52,240 --> 00:12:54,840
or any of
the other judges to die.
284
00:12:54,840 --> 00:12:56,280
Feels like a prank gone wrong.
285
00:12:56,280 --> 00:12:58,280
We need to interview
the jam-makers.
286
00:12:58,280 --> 00:12:59,920
Yes, indeed, we do.
287
00:12:59,920 --> 00:13:02,760
We need to interview
allthe jam-makers.
288
00:13:02,760 --> 00:13:06,000
But interview them about
a murder, not just a prank.
289
00:13:13,200 --> 00:13:14,440
Hey.
290
00:13:14,440 --> 00:13:16,800
-Hey.
-You were right.
291
00:13:16,800 --> 00:13:18,280
About the date.
292
00:13:18,280 --> 00:13:20,520
Life's too short
not to make time for each other.
293
00:13:20,520 --> 00:13:22,760
Let's cancel whatever's
in our diaries
294
00:13:22,760 --> 00:13:24,640
and do something
special tomorrow night.
295
00:13:24,640 --> 00:13:25,800
Aww.
296
00:13:25,800 --> 00:13:27,200
So you can be romantic.
297
00:13:27,200 --> 00:13:28,240
Ah.
298
00:13:28,240 --> 00:13:32,520
So, event run's from 9:00
to 10:00
299
00:13:32,520 --> 00:13:36,280
with possible extension
to 10:30,
300
00:13:36,280 --> 00:13:39,480
if we're really
enjoying ourselves.
301
00:13:39,480 --> 00:13:41,040
Boom.
302
00:13:46,640 --> 00:13:48,520
[ Knock on door ]
303
00:13:53,680 --> 00:13:57,040
-Oh. Hello. Do come in.
-Hi.
304
00:13:59,200 --> 00:14:02,080
I have an awful feeling
that while I was
305
00:14:02,080 --> 00:14:05,040
under the influence of
whatever that was,
306
00:14:05,040 --> 00:14:08,440
I may have called you "honey."
307
00:14:08,440 --> 00:14:11,080
I apologize.
308
00:14:11,080 --> 00:14:13,400
Do you also want to apologize
309
00:14:13,400 --> 00:14:16,520
for wanting to make love
to me for all eternity?
310
00:14:18,840 --> 00:14:21,400
Don't worry, James.
I know you didn't mean it.
311
00:14:21,400 --> 00:14:23,200
Besides, I don't think I've got
enough energy
312
00:14:23,200 --> 00:14:25,960
to make love to anyone
for all eternity, let alone you.
313
00:14:25,960 --> 00:14:28,760
Thank God.
314
00:14:28,760 --> 00:14:31,680
So, what was this...
315
00:14:31,680 --> 00:14:34,280
talk you wanted to have with me?
316
00:14:34,280 --> 00:14:37,000
Oh. Yes. Um...
317
00:14:39,240 --> 00:14:40,360
I --
318
00:14:40,360 --> 00:14:42,920
-[ Cellphone chimes ]
-Oh.
319
00:14:45,800 --> 00:14:47,240
[ Sighs ]
320
00:14:47,880 --> 00:14:49,440
Bye-bye, James.
321
00:14:49,440 --> 00:14:51,000
Bye.
322
00:14:52,520 --> 00:14:53,720
[ Sighs ]
323
00:14:53,720 --> 00:14:56,480
[ Door closes ]
324
00:14:56,480 --> 00:14:58,240
[ Knock on door ]
325
00:14:58,240 --> 00:15:01,840
Oh, for goodness sake, just spit
it out and stop dithering.
326
00:15:01,840 --> 00:15:04,760
Mrs. Raisin, they've
suspended me from duty.
327
00:15:04,760 --> 00:15:06,440
Cast me out because
I'm a suspect
328
00:15:06,440 --> 00:15:08,400
in a jam-land murder inquiry.
329
00:15:08,400 --> 00:15:11,120
A hero brought down
by his passions.
330
00:15:11,120 --> 00:15:12,760
Well, if it's sympathy
you're after,
331
00:15:12,760 --> 00:15:14,920
I prefer to dispense
it during office hours.
332
00:15:14,920 --> 00:15:16,960
This is an emergency!
333
00:15:16,960 --> 00:15:21,200
I want to hire you to clear
the name of Denzel Wilkes.
334
00:15:21,200 --> 00:15:22,720
Specifically, the Denzel Wilkes
335
00:15:22,720 --> 00:15:24,400
who's the Cotswold
detective chief inspector
336
00:15:24,400 --> 00:15:27,040
and award-winning
jam-maker -- me.
337
00:15:33,840 --> 00:15:35,520
SARAH: So, Wilkes is a client?
338
00:15:35,520 --> 00:15:37,440
Yes.
339
00:15:37,440 --> 00:15:39,240
We don't think Wilkes
is guilty of anything, do we?
340
00:15:39,240 --> 00:15:41,400
Apart from being
absolutely horrific at his job.
341
00:15:41,400 --> 00:15:42,920
No.
342
00:15:42,920 --> 00:15:44,040
But I'm happy for him
to think he is
343
00:15:44,040 --> 00:15:47,400
and appears to investigate.
344
00:15:47,400 --> 00:15:49,280
There's definitely something
very suspicious
345
00:15:49,280 --> 00:15:51,200
about Dr. Stevens' death.
346
00:15:51,200 --> 00:15:53,400
There is absolutely no way
347
00:15:53,400 --> 00:15:56,440
she could've scaled
that scaffolding unaided,
348
00:15:56,440 --> 00:15:58,920
especially if she was
high on drugs or --
349
00:15:58,920 --> 00:16:02,640
or whatever as the other judges.
350
00:16:02,640 --> 00:16:04,880
And don't think you two
are gonna get out of this.
351
00:16:04,880 --> 00:16:07,280
I need all hands on deck.
352
00:16:07,280 --> 00:16:11,240
Now, first things first.
353
00:16:11,240 --> 00:16:14,240
Did Dr. Stevens have
any enemies?
354
00:16:14,240 --> 00:16:15,520
Enemies? No.
355
00:16:15,520 --> 00:16:18,080
Legions of terrified patients?
Yes.
356
00:16:18,080 --> 00:16:20,280
Stabber Stevens gave me
all my injections when I was 4.
357
00:16:20,280 --> 00:16:22,200
-I've still got the scars.
-Oof.
358
00:16:22,200 --> 00:16:25,840
Stabber once gave me
a prostate exam.
359
00:16:25,840 --> 00:16:27,920
Couldn't walk for a week.
360
00:16:27,920 --> 00:16:31,840
I've, uh, changed my look now
that I'm a private detective.
361
00:16:33,920 --> 00:16:36,160
-Too much?
-Yes.
362
00:16:36,160 --> 00:16:39,640
Clients don't usually
attend case...
363
00:16:39,640 --> 00:16:41,160
conferences.
364
00:16:41,160 --> 00:16:42,880
Oh, you won't even know
I'm here.
365
00:16:42,880 --> 00:16:45,520
Yeah.
Jammie Dodger, anyone?
366
00:16:45,520 --> 00:16:46,960
Oh, I don't know what was
in that jam,
367
00:16:46,960 --> 00:16:47,960
but I've still
got the munchies.
368
00:16:47,960 --> 00:16:49,840
Yeah, me too.
369
00:16:49,840 --> 00:16:51,240
AGATHA: What is this,
the Teddy Bears picnic?
370
00:16:51,240 --> 00:16:53,200
Come on!
Can we just have a little
371
00:16:53,200 --> 00:16:55,600
focus on the case,
please, gentlemen?
372
00:16:55,600 --> 00:16:57,400
Thank you very much.
373
00:16:57,400 --> 00:17:00,200
The fact that Dr. Stevens was
a little heavy-handed
374
00:17:00,200 --> 00:17:02,400
does not constitute
a murder motive.
375
00:17:02,400 --> 00:17:03,920
Could it be something to do
with her
376
00:17:03,920 --> 00:17:05,760
agreeing to be a judge
for the Jellop's Jam-Off?
377
00:17:05,760 --> 00:17:08,400
Honestly, why was Dr. Stevens
even a judge?
378
00:17:08,400 --> 00:17:09,720
She was always telling off
her patients
379
00:17:09,720 --> 00:17:11,600
for eating sweet things.
380
00:17:11,600 --> 00:17:15,000
Yes, but she was in charge
of the sugar-free jam category.
381
00:17:15,000 --> 00:17:16,920
Now, I know what
you're all thinking.
382
00:17:16,920 --> 00:17:18,600
Sugar-free jam ain't jam.
383
00:17:18,600 --> 00:17:21,200
And yet again, Jellop's make
themselves unpopular by
384
00:17:21,200 --> 00:17:23,200
allowing it into the Jam-Off.
385
00:17:23,200 --> 00:17:24,680
Jellop's always been
pretty unpopular.
386
00:17:24,680 --> 00:17:27,080
Really? Oh.
387
00:17:27,080 --> 00:17:31,000
From what I heard, Chloe Jellop
had built the business
388
00:17:31,000 --> 00:17:34,200
into something of a rather cool
little boutique company.
389
00:17:34,200 --> 00:17:36,760
Yes, but the new boss,
Sybilla Triast-Perkins,
390
00:17:36,760 --> 00:17:38,480
she's ruffled
a few feathers locally.
391
00:17:38,480 --> 00:17:40,640
There was an article
in Evesham Times
392
00:17:40,640 --> 00:17:43,720
objecting to her putting the
winning jam into production.
393
00:17:43,720 --> 00:17:45,640
Said it was glamorizing
unhealthy eating.
394
00:17:45,640 --> 00:17:47,440
I saw that.
395
00:17:47,440 --> 00:17:52,800
So, the winning jam could've
made someone a lot of money.
396
00:17:52,800 --> 00:17:55,680
Not someone. Me.
397
00:17:55,680 --> 00:17:58,240
Whoa. It looks like Doc Stevens
might have been suffering
398
00:17:58,240 --> 00:18:00,360
a serious case
of divided loyalties.
399
00:18:00,360 --> 00:18:02,640
This article was written
anonymously
400
00:18:02,640 --> 00:18:04,680
by a Carsley
health professional.
401
00:18:04,680 --> 00:18:09,200
The only health professional
in Carsley is the good doctor.
402
00:18:09,200 --> 00:18:11,160
-Dead doctor.
-Mm.
403
00:18:11,160 --> 00:18:12,600
-Where's Harry?
-Can't be hear.
404
00:18:12,600 --> 00:18:14,520
He's, uh -- He's on a run.
405
00:18:14,520 --> 00:18:15,680
Oh.
406
00:18:15,680 --> 00:18:17,400
Hey, guys. Sorry.
407
00:18:17,400 --> 00:18:19,720
I just -- I problem-solve best
when I'm moving.
408
00:18:21,560 --> 00:18:23,120
Okay.
409
00:18:26,600 --> 00:18:28,400
So, we have a possible motive
410
00:18:28,400 --> 00:18:30,920
for the possible murder
of Dr. Stevens,
411
00:18:30,920 --> 00:18:32,480
in that it could be
any one of the jam-makers.
412
00:18:32,480 --> 00:18:37,440
Uh, pro tip --
we call them jamsters.
413
00:18:37,440 --> 00:18:39,240
I'm not calling them that.
414
00:18:39,240 --> 00:18:42,200
Suspect number one --
horny goat weed and beetroot,
415
00:18:42,200 --> 00:18:43,480
a.k.a. Gilda Brenson.
416
00:18:43,480 --> 00:18:46,400
DENZEL: No, it's
definitely not Gilda.
417
00:18:46,400 --> 00:18:50,400
Gilda's a plastic jamster --
someone that fakes an interest
418
00:18:50,400 --> 00:18:52,280
in jam-making
just to look cool.
419
00:18:52,280 --> 00:18:54,160
Cool.
Jam-making's cool.
420
00:18:54,160 --> 00:18:55,680
Well, who knew?
What a world.
421
00:18:55,680 --> 00:18:59,600
No, you're number-one suspect
is bacon jam,
422
00:18:59,600 --> 00:19:02,000
a.k.a. Mad Maggie Tubby.
423
00:19:02,000 --> 00:19:04,760
Yeah, nothing would give her
greater pleasure
424
00:19:04,760 --> 00:19:07,400
than the destruction of Denzel.
425
00:19:07,400 --> 00:19:10,760
And murdering Dr. Stevens
would achieve that how?
426
00:19:10,760 --> 00:19:14,280
Mm. If Maggie could pin
the rap on me, it would.
427
00:19:14,280 --> 00:19:16,200
Does Maggie need
the prize money?
428
00:19:16,200 --> 00:19:17,840
Well, she owns
the family pig farm
429
00:19:17,840 --> 00:19:21,200
with her much calmer sister,
soothing lavender conserve.
430
00:19:21,200 --> 00:19:22,440
Petra, to her many friends.
431
00:19:22,440 --> 00:19:24,200
Okay.
432
00:19:24,200 --> 00:19:28,640
And then, there is
the handsome widower, the...
433
00:19:28,640 --> 00:19:31,960
therapist, George...
something.
434
00:19:31,960 --> 00:19:33,440
George...
435
00:19:33,440 --> 00:19:36,160
George Selby I think
he said his name was.
436
00:19:36,160 --> 00:19:39,440
Yes, anyway, he said that,
uh, Maggie and Sybilla
437
00:19:39,440 --> 00:19:40,880
had this ongoing feud,
438
00:19:40,880 --> 00:19:43,680
so it might be worth
going to talk to Maggie.
439
00:19:43,680 --> 00:19:46,400
Roy and James?
440
00:19:46,400 --> 00:19:49,680
Maybe I'll tag along.
As an observer.
441
00:19:49,680 --> 00:19:50,960
Or at least a pipe.
442
00:19:50,960 --> 00:19:52,360
-Come on.
-Guys!
443
00:19:52,360 --> 00:19:54,160
HARRY: Anything odd about
Reverend Charles
444
00:19:54,160 --> 00:19:56,240
being the only one of the judges
not affected by tasting the jam?
445
00:19:56,240 --> 00:19:59,040
Oh! Very good. Gold star.
446
00:19:59,040 --> 00:20:00,840
Top of the class.
447
00:20:00,840 --> 00:20:02,680
SARAH: I can
interview the Chances.
448
00:20:02,680 --> 00:20:04,280
If Reverend and Mrs. Perfect
have done something wrong,
449
00:20:04,280 --> 00:20:05,680
I'd love to be
the first to know.
450
00:20:05,680 --> 00:20:08,440
Do I detect a note
of jealousy there?
451
00:20:08,440 --> 00:20:09,760
We mustn't let our feelings
and emotions
452
00:20:09,760 --> 00:20:11,920
get in the way
of our work and job, Sarah.
453
00:20:11,920 --> 00:20:15,120
Really. Now, youshould go
and talk to the Chances.
454
00:20:15,120 --> 00:20:17,000
They live in a big house
on the outskirts of Carsley.
455
00:20:17,000 --> 00:20:18,680
Well, I'll go and see
the Chances, too.
456
00:20:18,680 --> 00:20:21,680
Oh, this is Harry's lead.
He should follow it up.
457
00:20:21,680 --> 00:20:24,800
Besides, the people of Carsley
are depending on you
458
00:20:24,800 --> 00:20:26,680
to find their...
459
00:20:26,680 --> 00:20:28,560
cats and dogs.
460
00:20:30,880 --> 00:20:35,080
Right. Now, what do we --
what do we know about Gilda?
461
00:20:35,080 --> 00:20:37,480
HARRY: So, according to social
media, she is a wellness coach
462
00:20:37,480 --> 00:20:39,720
specializing in the natural
healing properties
463
00:20:39,720 --> 00:20:41,200
of organic jams.
464
00:20:41,200 --> 00:20:43,520
Oh, a yoga instructor.
465
00:20:43,520 --> 00:20:45,240
Very good.
466
00:20:45,240 --> 00:20:46,880
Well, we need to get up
close and personal to Gilda,
467
00:20:46,880 --> 00:20:50,640
so maybe, Sarah, you could try
one of her yoga classes.
468
00:20:50,640 --> 00:20:52,080
-Okay.
-I can do yoga.
469
00:20:54,840 --> 00:20:58,200
Okay, I can't do yoga, but...
470
00:20:58,200 --> 00:21:00,200
I think we all know
that I'm the one
471
00:21:00,200 --> 00:21:04,200
who has the best chance
of getting Gilda to open up.
472
00:21:04,200 --> 00:21:07,200
Right. I'm gonna talk to
Gorgeous Selby --
473
00:21:07,200 --> 00:21:10,720
George S. Selby.
Gorgeous George.
474
00:21:10,720 --> 00:21:12,360
Just George.
475
00:21:39,520 --> 00:21:41,160
Come on, then -- spill.
476
00:21:41,160 --> 00:21:43,200
What's this big chat
you want to have with Agie?
477
00:21:43,200 --> 00:21:44,920
Ooh, I love workplace gossip.
478
00:21:44,920 --> 00:21:46,200
You can tell Denzel.
479
00:21:46,200 --> 00:21:47,920
No, no, I definitely can't.
480
00:21:47,920 --> 00:21:50,040
But I can't tell you, either --
not until I've told her.
481
00:21:50,040 --> 00:21:52,640
That would be indiscreet.
482
00:21:52,640 --> 00:21:54,240
Straight men are so boring.
483
00:21:54,240 --> 00:21:55,920
Mm.
484
00:21:55,920 --> 00:21:59,240
[ Indistinct shouting ]
485
00:22:07,440 --> 00:22:10,920
[ Indistinct shouting ]
486
00:22:13,200 --> 00:22:16,840
Maggie Tubby's famous jam lab.
487
00:22:16,840 --> 00:22:19,600
I've always wanted a butchers.
488
00:22:19,600 --> 00:22:22,200
Sweet little setup
you got here, Mags.
489
00:22:22,200 --> 00:22:24,680
Shame about your jams.
[ Chuckles ]
490
00:22:24,680 --> 00:22:26,360
Beat it.
491
00:22:26,360 --> 00:22:28,480
Or I'll ruin those
good looks with acid.
492
00:22:28,480 --> 00:22:30,520
I don't believe that's acid.
493
00:22:30,520 --> 00:22:31,520
Isn't it?
494
00:22:31,520 --> 00:22:33,160
Ooh!
495
00:22:33,160 --> 00:22:35,160
Just want to ask you
some questions.
496
00:22:35,160 --> 00:22:37,960
Yeah. What exactly are
the ingredients in your jam?
497
00:22:37,960 --> 00:22:39,680
Ha!
498
00:22:39,680 --> 00:22:41,640
You think I'm telling you that
in front of Weasel Wilkes
499
00:22:41,640 --> 00:22:43,000
so he can steal
my secret formula?
500
00:22:43,000 --> 00:22:44,640
Secret formula?
501
00:22:44,640 --> 00:22:46,520
The only thing you got
a secret formula for
502
00:22:46,520 --> 00:22:48,200
is being as mad
as a bag of snakes!
503
00:22:48,200 --> 00:22:50,640
Snakes? Want a bit?
Eh? Eh? Eh?
504
00:22:50,640 --> 00:22:52,960
Eh? Try it!
505
00:22:52,960 --> 00:22:54,960
Maggie Tubby in her
mad scientist lab.
506
00:22:54,960 --> 00:22:56,920
Surely, she's our poisoner.
507
00:22:56,920 --> 00:22:59,280
-What did I tell you?
-Hang on a minute!
508
00:23:04,800 --> 00:23:06,800
Oh. [ Chuckles ]
509
00:23:07,800 --> 00:23:09,600
Mr. Selby.
510
00:23:11,440 --> 00:23:12,960
I'd much rather you
call me George.
511
00:23:12,960 --> 00:23:16,400
Oh, well, in that case, George,
512
00:23:16,400 --> 00:23:19,200
let me pour you
a large glass of wine, then.
513
00:23:19,200 --> 00:23:21,360
[ Both chuckle ]
514
00:23:25,520 --> 00:23:27,040
Right.
515
00:23:29,200 --> 00:23:30,240
Yeah.
516
00:23:30,240 --> 00:23:31,680
What's wrong?
517
00:23:31,680 --> 00:23:33,480
Sorry, sorry, but, uh, I just --
I can't do this.
518
00:23:33,480 --> 00:23:34,960
What?
519
00:23:34,960 --> 00:23:36,640
That awful business yesterday
520
00:23:36,640 --> 00:23:38,440
and the anniversary
of Chloe's...
521
00:23:38,440 --> 00:23:40,600
Mm.
522
00:23:40,600 --> 00:23:44,200
I'm just, um -- I'm very raw,
easily triggered at the moment.
523
00:23:44,200 --> 00:23:45,880
[ Sighs ]
524
00:23:45,880 --> 00:23:47,880
I know this isn't the case,
but I have to admit,
525
00:23:47,880 --> 00:23:50,360
when you suggested we meet --
526
00:23:50,360 --> 00:23:52,520
this is very
unprofessional of me --
527
00:23:52,520 --> 00:23:55,440
but somehow it felt like a date.
528
00:23:55,440 --> 00:23:57,920
[ Gasps ] Oh, oh.
529
00:23:57,920 --> 00:23:59,440
What a ghastly thought.
530
00:23:59,440 --> 00:24:00,840
No, no, no.
No, not ghastly at all.
531
00:24:00,840 --> 00:24:03,320
The opposite, in fact.
It's just...
532
00:24:07,200 --> 00:24:09,440
Is just too what?
533
00:24:10,960 --> 00:24:13,200
-It's just...
-What?
534
00:24:13,200 --> 00:24:15,760
Sorry. Uh, I'm a mess.
535
00:24:15,760 --> 00:24:17,480
Oh, no.
536
00:24:17,480 --> 00:24:19,480
Sorry, it's me -- I'm a mess.
537
00:24:22,160 --> 00:24:24,160
Maggie wants to apologize
to you.
538
00:24:24,160 --> 00:24:25,200
-That's better.
-Not you.
539
00:24:25,200 --> 00:24:26,680
-No.
-Okay.
540
00:24:26,680 --> 00:24:28,040
'Course not.
541
00:24:31,280 --> 00:24:32,920
Wilkes has always been in love
with me.
542
00:24:32,920 --> 00:24:34,840
Can't imagine Wilkes being
in love with anyone.
543
00:24:34,840 --> 00:24:37,960
Years ago, we used to run
with the same crowd
544
00:24:37,960 --> 00:24:39,880
of young jam-makers.
545
00:24:39,880 --> 00:24:42,480
We were wild.
546
00:24:42,480 --> 00:24:44,440
But we were happy.
547
00:24:48,080 --> 00:24:51,200
Sorry I threatened to throw acid
over you guys.
548
00:24:51,200 --> 00:24:53,240
[ Chuckles ]
549
00:24:53,240 --> 00:24:55,040
JAMES: What's going on
with you, Maggie?
550
00:24:55,040 --> 00:24:56,440
Bullying Gilda Brenson,
551
00:24:56,440 --> 00:24:58,400
threatening Sybilla,
not to mention us.
552
00:24:58,400 --> 00:25:00,840
Look, somebody put something
nasty in that jam.
553
00:25:00,840 --> 00:25:02,200
And this laboratory
looks to me like
554
00:25:02,200 --> 00:25:03,680
the perfect place
to have cooked it up.
555
00:25:03,680 --> 00:25:05,480
Well, it is.
556
00:25:05,480 --> 00:25:07,360
I could've poisoned the lot
of them if I felt like it.
557
00:25:07,360 --> 00:25:09,200
Oh, but you didn't feel
like it, did you?
558
00:25:09,200 --> 00:25:11,040
-No.
-And you never would.
559
00:25:11,040 --> 00:25:13,200
No, Maggie's really stressed.
560
00:25:13,200 --> 00:25:15,200
She wasn't always a pig farmer.
561
00:25:15,200 --> 00:25:16,840
No.
562
00:25:16,840 --> 00:25:18,400
Until Sybilla fired me,
563
00:25:18,400 --> 00:25:21,400
I was a very happy
food scientist at Jellop's.
564
00:25:21,400 --> 00:25:22,520
-Hence the lab.
-Yes.
565
00:25:22,520 --> 00:25:24,240
[ Cellphone chimes ]
566
00:25:24,240 --> 00:25:26,440
And Gilda Brenson asked me
to give a jam master class
567
00:25:26,440 --> 00:25:29,200
at one of her wellness days,
and I...
568
00:25:29,200 --> 00:25:30,600
had a really bad experience.
569
00:25:30,600 --> 00:25:33,400
-[ Chuckles ]
-Shh!
570
00:25:33,400 --> 00:25:36,080
How are your finances
after losing your job?
571
00:25:36,080 --> 00:25:37,920
That prize money
would've come in handy.
572
00:25:37,920 --> 00:25:40,640
Well, I'm fine for money,
thanks to the farm.
573
00:25:40,640 --> 00:25:43,360
And I wouldn't have wanted
my jam to go into production.
574
00:25:43,360 --> 00:25:46,440
I supported the campaign
against that happening!
575
00:25:46,440 --> 00:25:48,480
When Sybilla took over as MD
after Chloe died,
576
00:25:48,480 --> 00:25:50,400
the company was never the same.
577
00:25:50,400 --> 00:25:52,200
Chloe was 100% Jellop's.
578
00:25:52,200 --> 00:25:55,160
If you cut her,
she would bleed jam.
579
00:25:55,160 --> 00:25:58,400
Sybilla's not a jamster.
She's a businesswoman.
580
00:25:58,400 --> 00:26:00,000
Chloe would never have tried
to make big profits
581
00:26:00,000 --> 00:26:01,760
out of an amateur competition
582
00:26:01,760 --> 00:26:05,760
or rebrand it as something
as tacky as the Jam Off.
583
00:26:05,760 --> 00:26:07,600
[ Both laugh ]
584
00:26:07,600 --> 00:26:09,440
I don't know which fool
they paid to come up with that,
585
00:26:09,440 --> 00:26:12,240
but if I ever met him, I'd throw
real acid in their face.
586
00:26:12,240 --> 00:26:14,520
What an idiot.
587
00:26:14,520 --> 00:26:16,200
Sybilla is the one
that's stirring up
588
00:26:16,200 --> 00:26:17,880
all this bad feeling.
589
00:26:17,880 --> 00:26:20,560
It's her you people
should be investigating!
590
00:26:21,680 --> 00:26:25,360
I have to admit, I'm more than
a little distracted by you.
591
00:26:25,360 --> 00:26:26,480
[ Chuckles ]
592
00:26:26,480 --> 00:26:28,520
I find you extremely attractive.
593
00:26:30,640 --> 00:26:33,400
In a sort of no-strings,
little bit of fun kind of way.
594
00:26:33,400 --> 00:26:36,000
[ Chuckles ]
595
00:26:36,000 --> 00:26:37,240
Shall we rewind and start again?
596
00:26:37,240 --> 00:26:39,240
-Yeah.
-Strictly professional.
597
00:26:39,240 --> 00:26:42,280
I would like to ask you
some questions, Mr. Selby.
598
00:26:42,280 --> 00:26:45,480
Of course, Ms. Raisin.
599
00:26:45,480 --> 00:26:48,680
There's one suspect who is on
everyone's lips at the moment,
600
00:26:48,680 --> 00:26:51,840
and that is Maggie Tubby.
601
00:26:51,840 --> 00:26:53,560
But I'm not entirely convinced,
602
00:26:53,560 --> 00:26:57,720
because you told me that
her argument was not about jam.
603
00:26:57,720 --> 00:26:59,720
What was it about?
604
00:26:59,720 --> 00:27:01,920
Is she a...client of yours?
605
00:27:01,920 --> 00:27:03,880
She was, so I can't
answer that.
606
00:27:03,880 --> 00:27:05,920
-Oh.
-Sorry.
607
00:27:05,920 --> 00:27:08,200
But I will say this.
608
00:27:08,200 --> 00:27:10,200
Maggie has anger issues
around jam,
609
00:27:10,200 --> 00:27:11,720
but is she capable of murder?
610
00:27:11,720 --> 00:27:13,920
No.
611
00:27:13,920 --> 00:27:15,880
I'll tell you who I think
you should be investigating,
612
00:27:15,880 --> 00:27:17,720
who was always at war
with Dr. Stevens,
613
00:27:17,720 --> 00:27:20,240
who at one point threatened her
in the vilest language.
614
00:27:20,240 --> 00:27:21,640
Who? Who?
615
00:27:21,640 --> 00:27:23,200
Gilda Brenson.
616
00:27:23,200 --> 00:27:24,840
-Gilda Brenson.
-Mm-hmm.
617
00:27:24,840 --> 00:27:27,080
Their feud was nothing
to do with jam.
618
00:27:27,080 --> 00:27:31,160
Gilda -- Yeah, Gilda fancies
herself as a wellness guru,
619
00:27:31,160 --> 00:27:33,200
the Gwyneth Paltrow
of the Cotswold, she thinks.
620
00:27:33,200 --> 00:27:35,200
Oh, quite the claim.
621
00:27:35,200 --> 00:27:38,640
Yeah, Dr. Stevens hated the way
Gilda persuaded patients of hers
622
00:27:38,640 --> 00:27:43,440
to reject medication and try her
new-age nonsense instead,
623
00:27:43,440 --> 00:27:46,200
and as a therapist,
I feel the same.
624
00:27:46,200 --> 00:27:49,960
She is dangerous,
not to be trusted.
625
00:27:49,960 --> 00:27:51,680
Trust me. Cheers.
626
00:27:51,680 --> 00:27:53,240
Well, I do trust you.
627
00:27:53,240 --> 00:27:54,280
[ Clink ]
628
00:27:54,280 --> 00:27:55,560
Good.
629
00:27:59,680 --> 00:28:01,720
Oh. Harry.
630
00:28:01,720 --> 00:28:03,800
HARRY: Hey.
631
00:28:03,800 --> 00:28:05,440
I happened to be in the area,
and I thought I'd pop in and ask
632
00:28:05,440 --> 00:28:06,920
Reverend and Mrs. Chance
a few questions.
633
00:28:06,920 --> 00:28:08,520
That's funny. I...
634
00:28:08,520 --> 00:28:11,240
was just about to ask them
some questions myself.
635
00:28:11,240 --> 00:28:14,440
Well, of course.
We're so in awe of Sarah,
636
00:28:14,440 --> 00:28:17,360
managing to run a parish
and help out a famous detective
637
00:28:17,360 --> 00:28:19,280
like Agatha Raisin.
638
00:28:19,280 --> 00:28:21,400
Arthur and I find looking after
639
00:28:21,400 --> 00:28:23,440
our own little flock
a full-time job.
640
00:28:23,440 --> 00:28:25,000
I look after my little flock.
641
00:28:27,640 --> 00:28:28,920
But maybe not as full-time
642
00:28:28,920 --> 00:28:31,400
as you look after
your little flock.
643
00:28:31,400 --> 00:28:33,560
So, Reverend, do you mind
if I ask which one of the jams
644
00:28:33,560 --> 00:28:35,200
you tasted?
645
00:28:35,200 --> 00:28:37,640
-Um, none of them.
-Oh.
646
00:28:37,640 --> 00:28:40,960
Actually, I'm more an honorary
judge, to be honest.
647
00:28:40,960 --> 00:28:44,360
Apart from the asthma,
I have severe allergies,
648
00:28:44,360 --> 00:28:46,840
and I can't run
the risk of a reaction.
649
00:28:46,840 --> 00:28:50,520
Which is very hard for Arthur
because he's a jam fanatic.
650
00:28:50,520 --> 00:28:53,240
It's one of the major reasons
that I chose this parish,
651
00:28:53,240 --> 00:28:56,440
but luckily,
Maggie Tubby does make me
652
00:28:56,440 --> 00:29:00,960
some rather delicious
anti-allergic jam treats, so --
653
00:29:00,960 --> 00:29:02,680
so I can't complain.
654
00:29:02,680 --> 00:29:05,000
Oh, dear Sybilla.
655
00:29:05,000 --> 00:29:08,640
She visits her cousin
Chloe's grave every day.
656
00:29:08,640 --> 00:29:12,400
So loyal. And so brave.
657
00:29:12,400 --> 00:29:14,960
Especially after all the gossip.
658
00:29:14,960 --> 00:29:17,920
Um, awful.
659
00:29:17,920 --> 00:29:20,240
And what kind of gossip is that,
Patricia?
660
00:29:21,480 --> 00:29:24,480
Thanks to lovely, helpful
Mrs. Chance
661
00:29:24,480 --> 00:29:26,960
telling us about a thread
CarsleyCapers.com.
662
00:29:26,960 --> 00:29:29,640
According to about 27 posts
663
00:29:29,640 --> 00:29:33,600
by someone calling themselves
@CotswoldJamFiend...
664
00:29:35,800 --> 00:29:37,720
What? What?!
665
00:29:37,720 --> 00:29:40,920
Sybilla's shagging George Selby.
666
00:29:40,920 --> 00:29:42,720
See?
We told you not to go there.
667
00:29:42,720 --> 00:29:45,200
And I haven't.
668
00:29:45,200 --> 00:29:48,400
I think it's highly unlikely
that George is shagging anyone.
669
00:29:48,400 --> 00:29:50,440
I happen to know he's very raw
at the moment.
670
00:29:50,440 --> 00:29:51,760
Not in the place
to have a shag --
671
00:29:51,760 --> 00:29:53,600
I mean, a...relationship.
672
00:29:56,400 --> 00:29:58,160
Anyway!
673
00:29:58,160 --> 00:30:00,240
I fail to see how this
fanciful relationship
674
00:30:00,240 --> 00:30:02,200
between George and Sybilla
has any pertinence
675
00:30:02,200 --> 00:30:04,200
to the murder of Dr. Stevens.
676
00:30:04,200 --> 00:30:06,080
ROY: Who knows?
677
00:30:06,080 --> 00:30:09,200
Maggie and Petra Tubby did say
we should speak to Sybilla.
678
00:30:09,200 --> 00:30:12,360
Trying to put us off her scent.
Typical Tubby trick.
679
00:30:12,360 --> 00:30:14,280
Dr. Stevens did write
that disparaging article
680
00:30:14,280 --> 00:30:16,440
about Sybilla and Jellop's.
681
00:30:16,440 --> 00:30:18,840
So...
682
00:30:18,840 --> 00:30:21,200
I should probably go and talk
to Sybilla.
683
00:30:24,360 --> 00:30:26,200
Good idea.
684
00:30:26,200 --> 00:30:27,840
Whoa!
685
00:30:29,200 --> 00:30:31,440
DENZEL: Mrs. Raisin!
686
00:30:31,440 --> 00:30:33,040
I see you found one.
687
00:30:39,480 --> 00:30:42,800
Wilkes and Raisin, the dream
team, together at last.
688
00:30:43,800 --> 00:30:47,040
Raisin and Wilkes?
689
00:30:47,040 --> 00:30:49,400
Mrs. Triast-Perkins, I'm --
690
00:30:49,400 --> 00:30:51,960
I know who you are, Mrs. Raisin.
Georgie told me all about you.
691
00:30:51,960 --> 00:30:53,680
Oh.
What did Georgie say?
692
00:30:53,680 --> 00:30:55,520
GEORGE: Darling?
693
00:30:55,520 --> 00:30:57,720
Who's at the door?
694
00:30:57,720 --> 00:31:00,320
Agatha. Hi.
695
00:31:00,320 --> 00:31:03,200
I was, um...just leaving.
696
00:31:08,400 --> 00:31:11,520
And knee behind ankle.
Good.
697
00:31:11,520 --> 00:31:16,640
And then we're gonna go up
into warrior pose.
698
00:31:16,640 --> 00:31:18,680
Yep.
699
00:31:18,680 --> 00:31:21,960
And round into side angle.
700
00:31:21,960 --> 00:31:23,960
Oh, hello.
701
00:31:25,360 --> 00:31:26,960
Come for more of your
tasty jam.
702
00:31:26,960 --> 00:31:28,680
That batch is all gone.
703
00:31:28,680 --> 00:31:31,920
No, no, I'm joking.
I'm here for the yoga.
704
00:31:31,920 --> 00:31:33,840
Oh. [ Chuckles ] Great!
705
00:31:33,840 --> 00:31:36,600
Uh, well, I'll get you some kit
you can move and stretch in.
706
00:31:36,600 --> 00:31:39,640
Oh. I'm sure I can move
and stretch in these.
707
00:31:39,640 --> 00:31:42,480
Uh...[ Laughs ]
708
00:31:42,480 --> 00:31:44,040
Oh.
709
00:31:45,280 --> 00:31:46,960
[ Agatha sighs ]
710
00:31:48,600 --> 00:31:50,880
Didn't exactly look like
he was just leaving.
711
00:31:50,880 --> 00:31:52,480
SYBILLA: Oh, he's always
popping in and out.
712
00:31:52,480 --> 00:31:54,440
Practically lives here.
713
00:31:54,440 --> 00:31:55,680
Can we get on?
714
00:31:55,680 --> 00:31:57,640
I know what you're going
to ask me.
715
00:31:57,640 --> 00:32:00,320
You're going to ask me if I have
anything against Dr. Stevens.
716
00:32:00,320 --> 00:32:02,240
Because of the articles
she wrote.
717
00:32:02,240 --> 00:32:03,600
She's good.
718
00:32:03,600 --> 00:32:05,920
That article didn't
bother me at all.
719
00:32:05,920 --> 00:32:08,440
I've had a very successful
career in business.
720
00:32:08,440 --> 00:32:10,680
I'm more Marmite than jam.
721
00:32:10,680 --> 00:32:12,000
I'll live with it.
722
00:32:12,000 --> 00:32:13,960
Well, someone's spreading
salacious gossip
723
00:32:13,960 --> 00:32:16,160
about you online.
724
00:32:16,160 --> 00:32:17,840
I just wondered if it might be
the same person
725
00:32:17,840 --> 00:32:20,400
who spiked the jam that you,
Dr. Stevens, and the others
726
00:32:20,400 --> 00:32:22,760
tasted with seemingly
psychedelic drugs.
727
00:32:22,760 --> 00:32:24,440
SYBILLA: Maggie Tubby.
728
00:32:24,440 --> 00:32:27,200
She's CotswoldJamFiend,
no doubt about it.
729
00:32:27,200 --> 00:32:28,920
Well, I never knew Dr. Stevens,
730
00:32:28,920 --> 00:32:31,680
so I don't know what Maggie
would have against her.
731
00:32:31,680 --> 00:32:34,920
But Maggie hates me,
and she's obsessed with George.
732
00:32:34,920 --> 00:32:36,360
Got a pathetic crush on him
733
00:32:36,360 --> 00:32:38,280
like every sad, old spinster
around here.
734
00:32:38,280 --> 00:32:40,680
-Sad, old spinster.
-Shh!
735
00:32:40,680 --> 00:32:43,200
Little harsh?
Not every old spinster is sad.
736
00:32:43,200 --> 00:32:45,600
Some mature ladies of a...
737
00:32:45,600 --> 00:32:47,920
certain age may find they have
738
00:32:47,920 --> 00:32:51,720
a genuine
emotional connection to him.
739
00:32:51,720 --> 00:32:53,120
I'd imagine.
740
00:32:55,080 --> 00:32:56,680
Why did you fire Maggie
from Jellop's?
741
00:32:56,680 --> 00:32:58,200
She's a maverick.
742
00:32:58,200 --> 00:33:00,360
Our customers
are a traditional lot.
743
00:33:00,360 --> 00:33:01,920
You have to go slowly.
744
00:33:01,920 --> 00:33:03,600
Maggie refused to do that.
745
00:33:03,600 --> 00:33:05,720
Always pushing crazy
new flavors.
746
00:33:05,720 --> 00:33:08,480
I mean, bacon jam?
Seriously?
747
00:33:08,480 --> 00:33:11,840
Maybe I could work for Jellop's.
Are you still hiring?
748
00:33:11,840 --> 00:33:12,880
SYBILLA:
Shall I tell you a secret?
749
00:33:12,880 --> 00:33:14,840
-Oh, yeah.
-I hate jam.
750
00:33:14,840 --> 00:33:16,200
Wouldn't have it in the house.
751
00:33:16,200 --> 00:33:18,440
-You hate jam?
-Mm-hmm.
752
00:33:18,440 --> 00:33:19,920
She's a monster.
753
00:33:19,920 --> 00:33:23,560
I had a job I loved,
but after Chloe died,
754
00:33:23,560 --> 00:33:26,680
I felt I owed it to her
to carry on her legacy.
755
00:33:26,680 --> 00:33:29,960
Now all this abuse is my reward.
756
00:33:29,960 --> 00:33:31,480
I've got things to do.
757
00:33:31,480 --> 00:33:32,760
Any more questions
about Dr. Stevens?
758
00:33:32,760 --> 00:33:34,400
AGATHA: Yes.
759
00:33:34,400 --> 00:33:35,720
Are you having an affair
with George Selby?
760
00:33:35,720 --> 00:33:37,520
That's not a question
about Dr. Stevens.
761
00:33:37,520 --> 00:33:39,520
She's got a point.
762
00:33:39,520 --> 00:33:40,520
Are you?
763
00:33:40,520 --> 00:33:42,360
No.
764
00:33:42,360 --> 00:33:44,000
Yes. Good.
765
00:33:44,000 --> 00:33:45,680
Excellent. Brilliant.
766
00:33:45,680 --> 00:33:47,760
This is music to my ears.
767
00:33:47,760 --> 00:33:50,280
I hate gossip, don't you?
768
00:33:50,280 --> 00:33:51,840
Come on.
769
00:33:57,640 --> 00:34:01,000
GILDA: And lord of the dance.
770
00:34:01,000 --> 00:34:04,120
-Hi.
-Uh, just relax, ladies.
771
00:34:04,120 --> 00:34:07,360
Hi. Yes, thank you.
Over there, please.
772
00:34:07,360 --> 00:34:09,720
Thank you.
773
00:34:10,720 --> 00:34:13,560
And when he's ready.
774
00:34:15,360 --> 00:34:20,640
Okay.
And lord of the dance.
775
00:34:20,640 --> 00:34:23,240
And exhale.
776
00:34:25,240 --> 00:34:27,440
-[ Thud, groans ]
-Uh, yeah, ladies,
777
00:34:27,440 --> 00:34:29,600
just go into your vinyasa.
778
00:34:29,600 --> 00:34:32,520
Let's start with some
one-on-one tuition.
779
00:34:32,520 --> 00:34:35,160
Starting with
Adho Mukha Shvanasana.
780
00:34:35,160 --> 00:34:37,760
-I'm sorry?
-The downward dog.
781
00:34:37,760 --> 00:34:38,800
Down you go, doggie.
782
00:34:38,800 --> 00:34:40,440
Ohh!
783
00:34:40,920 --> 00:34:42,720
Ohh! I see.
Just like a dog.
784
00:34:42,720 --> 00:34:43,880
Ohh!
785
00:34:43,880 --> 00:34:45,520
[ Groans ]
786
00:34:45,520 --> 00:34:47,640
So, uh...
787
00:34:47,640 --> 00:34:51,840
this yoga, is this --
is it profitable?
788
00:34:51,840 --> 00:34:54,400
Or would a cash injection
from winning the Jam-Off
789
00:34:54,400 --> 00:34:56,560
have been very welcome?
790
00:34:56,560 --> 00:34:58,000
[ Groans ]
791
00:34:58,000 --> 00:34:59,440
Virabhadrasna 2.
792
00:34:59,440 --> 00:35:01,040
Oh, aah!
793
00:35:01,040 --> 00:35:02,480
Warrior pose.
794
00:35:02,480 --> 00:35:04,440
Ow.
795
00:35:04,440 --> 00:35:07,680
Can I be absolutely honest
with you?
796
00:35:07,680 --> 00:35:09,440
I hate yoga.
797
00:35:09,440 --> 00:35:11,040
I just wanted to see you again.
798
00:35:11,040 --> 00:35:12,520
Oh, that's nice.
799
00:35:12,520 --> 00:35:14,200
'Cause I thought you were
a private detective
800
00:35:14,200 --> 00:35:16,640
trying to ask me
some sneaky questions.
801
00:35:16,640 --> 00:35:18,480
CHARLES: Ohh!
802
00:35:18,480 --> 00:35:21,200
Ooh, a lot of tension
in that pelvis.
803
00:35:21,200 --> 00:35:22,680
We need to work
at releasing that.
804
00:35:22,680 --> 00:35:25,640
Oh, that sounds good.
805
00:35:25,640 --> 00:35:27,880
How did you get on
with Dr. Stevens?
806
00:35:27,880 --> 00:35:29,400
Sleeping pigeon.
807
00:35:29,400 --> 00:35:30,840
CHARLES: [ Groans ]
Don't feel very sleepy.
808
00:35:30,840 --> 00:35:33,440
Ever followed the Inca Trail?
809
00:35:33,440 --> 00:35:35,400
No. No.
810
00:35:35,400 --> 00:35:38,760
But I've, uh, taken a stroll
down the Cotswold Way.
811
00:35:38,760 --> 00:35:41,760
In the words
of Emperor Pachacutec,
812
00:35:41,760 --> 00:35:46,080
"He who envies the good draws
evil from them for himself,
813
00:35:46,080 --> 00:35:48,280
like the spider draws
poison from flowers."
814
00:35:48,280 --> 00:35:50,560
[ Charles groans ]
815
00:35:50,560 --> 00:35:52,200
Aah!
816
00:35:52,200 --> 00:35:54,920
Very good.
Very wise emperor.
817
00:35:54,920 --> 00:35:57,000
Can I stop doing yoga now,
please?
818
00:35:57,000 --> 00:35:58,560
Ohh!
819
00:36:01,160 --> 00:36:04,920
Dr. Stevens was
a jealous spirit,
820
00:36:04,920 --> 00:36:08,960
closed to the magical
possibilities of the universe.
821
00:36:08,960 --> 00:36:11,400
I have no idea who was
responsible for her death,
822
00:36:11,400 --> 00:36:16,000
but she brought it on herself
through her own cosmic actions.
823
00:36:16,000 --> 00:36:20,120
You need opening up emotionally.
824
00:36:20,120 --> 00:36:21,760
You should come on
a wellness day.
825
00:36:29,080 --> 00:36:32,080
I'm enjoying Wilkes
not being around.
826
00:36:32,080 --> 00:36:34,520
Even if it means a load
more work for me and...
827
00:36:34,520 --> 00:36:36,040
not being around for you.
828
00:36:36,040 --> 00:36:37,880
Oh, wow.
829
00:36:37,880 --> 00:36:40,920
Don't worry. I'm used to being
second-best at the moment.
830
00:36:43,400 --> 00:36:46,680
Bill, this is a date.
Can we -- No more shop talk.
831
00:36:46,680 --> 00:36:48,400
Yes, you're absolutely right.
832
00:36:48,400 --> 00:36:50,960
Let's forget about work
and spend the whole evening
833
00:36:50,960 --> 00:36:52,760
focusing on each other.
834
00:36:52,760 --> 00:36:54,880
[ Glasses clink ]
835
00:36:54,880 --> 00:36:57,280
[ Telephone rings ]
836
00:36:57,640 --> 00:36:59,200
Uh...
837
00:37:02,000 --> 00:37:03,680
Bill, just answer it.
838
00:37:03,680 --> 00:37:04,680
I'm so sorry.
839
00:37:04,680 --> 00:37:06,480
[ Ringing ]
840
00:37:07,640 --> 00:37:09,520
BILL: Hello?
841
00:37:09,520 --> 00:37:11,720
Yeah.
842
00:37:11,720 --> 00:37:14,360
When?
843
00:37:14,360 --> 00:37:16,360
Okay. Now?
844
00:37:18,360 --> 00:37:20,520
Yeah, okay.
845
00:37:20,520 --> 00:37:22,200
Right.
846
00:37:22,200 --> 00:37:25,200
So, lab reports confirm
Dr. Stevens
847
00:37:25,200 --> 00:37:28,240
had a psychedelic in her system.
848
00:37:28,240 --> 00:37:30,400
They need me back
at the station.
849
00:37:30,400 --> 00:37:32,280
Oh.
850
00:37:32,280 --> 00:37:33,920
Well, you should
probably go, then.
851
00:37:33,920 --> 00:37:36,160
What about your date?
852
00:37:36,160 --> 00:37:38,680
I'll get my people
to call your people.
853
00:37:39,640 --> 00:37:41,200
Sorry.
854
00:38:06,200 --> 00:38:08,680
I don't believe
in hiding feelings.
855
00:38:08,680 --> 00:38:10,600
I know we have...
856
00:38:10,600 --> 00:38:14,680
chemistry, but right now,
any kind of sexual involvement
857
00:38:14,680 --> 00:38:17,400
would be emotionally
very dangerous for me.
858
00:38:17,400 --> 00:38:19,760
Absolutely.
I get it.
859
00:38:19,760 --> 00:38:23,200
It would probably be
very dangerous for me, too.
860
00:38:28,800 --> 00:38:31,920
[ Moaning ]
861
00:38:34,000 --> 00:38:36,480
[ Grunting ]
862
00:38:36,480 --> 00:38:39,640
Okay.
You finish getting naked.
863
00:38:39,640 --> 00:38:40,920
-Yeah.
-I'll get the champagne.
864
00:38:40,920 --> 00:38:44,120
Okay.
Right behind you.
865
00:38:44,120 --> 00:38:47,880
Ooh, a glass of champagne
will be just the job, thanks.
866
00:38:47,880 --> 00:38:49,920
Broke a boiler at Barfield,
867
00:38:49,920 --> 00:38:55,640
so I decided to come over
for a post-yoga soak.
868
00:38:55,640 --> 00:38:57,200
Stiff as a board.
869
00:39:00,920 --> 00:39:02,480
I'm going to go.
870
00:39:06,720 --> 00:39:09,000
[ Door opens, closes ]
871
00:39:11,960 --> 00:39:14,640
So, I bought some jam tarts
for the case conference.
872
00:39:14,640 --> 00:39:17,080
I thought they might provide
a bit of inspiration.
873
00:39:17,080 --> 00:39:19,520
Ooh! Brain food.
Gold star for you, Toni.
874
00:39:19,520 --> 00:39:20,720
Mm.
875
00:39:20,720 --> 00:39:23,680
I love a jam tart.
876
00:39:23,680 --> 00:39:25,480
Which reminds me, Agatha,
877
00:39:25,480 --> 00:39:28,160
I'm sorry for ruining your
evening with Gorgeous George.
878
00:39:28,160 --> 00:39:29,920
-Did you find much out?
-Well, I didn't really have
879
00:39:29,920 --> 00:39:31,440
-a great deal of time to, did I?
-[ Cellphone chimes ]
880
00:39:31,440 --> 00:39:33,400
Anyway, I think everyone's
far more interested
881
00:39:33,400 --> 00:39:36,480
in whether you managed
to open up Gorgeous Gilda.
882
00:39:36,480 --> 00:39:38,600
ROY: I'm not sure I am.
883
00:39:38,600 --> 00:39:41,160
In my opinion, if Charles did
ruin your evening with George,
884
00:39:41,160 --> 00:39:44,200
then the only way forward
is to schedule another one.
885
00:39:44,200 --> 00:39:45,960
Are you still high?
886
00:39:45,960 --> 00:39:47,360
AGATHA: You're perplexing me.
887
00:39:47,360 --> 00:39:50,000
Please go back to being
the judgey James
888
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
that we all know and...
889
00:39:54,400 --> 00:39:56,680
Tell me, did you find out
anything from Gorgeous Gilda?
890
00:39:56,680 --> 00:39:58,640
I didn't find much out.
891
00:39:58,640 --> 00:40:01,360
She swore she had nothing
to do with Stevens' death,
892
00:40:01,360 --> 00:40:05,160
and then wanged
on about cosmic Incas.
893
00:40:05,160 --> 00:40:06,680
She knows no one
takes her seriously,
894
00:40:06,680 --> 00:40:09,400
but she stands by her jam.
895
00:40:09,400 --> 00:40:12,880
She also said I should go on
something called a wellness day.
896
00:40:12,880 --> 00:40:14,520
ROY: Wait.
897
00:40:14,520 --> 00:40:16,920
Maggie Tubby said she went
on Gilda's wellness day
898
00:40:16,920 --> 00:40:18,440
and had a really
bad experience.
899
00:40:18,440 --> 00:40:20,160
Apparently, that's why
she hates her.
900
00:40:20,160 --> 00:40:23,600
Sybilla is 100% convinced
that the poisoner is Maggie.
901
00:40:23,600 --> 00:40:27,000
Although Gilda is also
a suspect.
902
00:40:27,000 --> 00:40:29,480
We need to talk to both of them.
903
00:40:29,480 --> 00:40:31,240
Could you two go
and talk to Maggie?
904
00:40:31,240 --> 00:40:33,720
Yeah.
905
00:40:33,720 --> 00:40:36,440
Slow down, Usain Bolt.
We're driving.
906
00:40:37,600 --> 00:40:41,920
Agatha, I can't help thinking
that this...
907
00:40:41,920 --> 00:40:45,200
thing with George is slightly
clouding your judgment.
908
00:40:45,200 --> 00:40:47,440
Mm.
You're a fine one to talk.
909
00:40:47,440 --> 00:40:49,880
What about this thing
with Gilda clouding yours?
910
00:40:49,880 --> 00:40:52,600
Yes, but I'm Charles Fraith,
911
00:40:52,600 --> 00:40:55,400
feckless playboy
and amateur detective.
912
00:40:55,400 --> 00:40:57,920
You're the professional
with the golden haunches --
913
00:40:57,920 --> 00:40:59,960
hunches --
that we depend on.
914
00:40:59,960 --> 00:41:02,440
Yes, I am, and I also have
a golden hunch
915
00:41:02,440 --> 00:41:04,440
that you should talk to Gilda.
916
00:41:04,440 --> 00:41:06,200
Book yourself into one
of her wellness days.
917
00:41:06,200 --> 00:41:08,400
There's definitely something
dubious going on there.
918
00:41:08,400 --> 00:41:10,920
Well, hang on.
I mean, shouldn't we find out
919
00:41:10,920 --> 00:41:14,440
exactly how bad a really
bad experience is first?
920
00:41:14,440 --> 00:41:16,200
I don't imagine
it's life-threatening.
921
00:41:16,200 --> 00:41:17,640
[ Chuckles ]
922
00:41:17,640 --> 00:41:19,200
You can go with him, James.
923
00:41:19,200 --> 00:41:22,040
Moral support.
Keep an eye on him.
924
00:41:24,440 --> 00:41:26,680
-Hey.
-Hi.
925
00:41:26,680 --> 00:41:28,800
-You look great.
-Thank you.
926
00:41:28,800 --> 00:41:30,360
Ooh, yes.
927
00:41:31,960 --> 00:41:34,920
[ Speaking indistinctly ]
928
00:41:36,480 --> 00:41:38,640
Swine.
929
00:41:38,640 --> 00:41:40,680
GEORGE: It was a year ago.
930
00:41:40,680 --> 00:41:44,920
I was driving us home from
the Fruit Preserve Festival.
931
00:41:44,920 --> 00:41:47,440
We'd all -- me, Chloe,
and Sybilla --
932
00:41:47,440 --> 00:41:51,400
we'd had such a great day.
933
00:41:51,400 --> 00:41:53,680
And suddenly, there was a car
on the wrong side of the road,
934
00:41:53,680 --> 00:41:56,360
coming right at us, and...
935
00:41:56,360 --> 00:41:57,920
I swerved to avoid it.
936
00:41:59,040 --> 00:42:01,840
[ Sighs ]
937
00:42:01,840 --> 00:42:02,960
Chloe died instantly.
938
00:42:02,960 --> 00:42:04,240
So did the driver
of the other car.
939
00:42:04,240 --> 00:42:07,240
It was -- it was an accident.
940
00:42:08,400 --> 00:42:11,040
Sorry. I still find it hard
to talk about.
941
00:42:29,200 --> 00:42:32,200
Sybilla, are you all right,
my dear?
942
00:42:32,200 --> 00:42:34,160
Chloe, she was such a special --
943
00:42:34,160 --> 00:42:37,200
It's not --
It's not that.
944
00:42:37,200 --> 00:42:39,000
Tell me.
945
00:42:39,000 --> 00:42:42,320
Whatever your burden, you don't
have to carry it alone.
946
00:42:46,600 --> 00:42:49,480
What? I'm not CotswoldJamFiend!
947
00:42:49,480 --> 00:42:51,920
I don't have to hide behind
some stupid profile name
948
00:42:51,920 --> 00:42:53,400
to dish my dirt.
949
00:42:53,400 --> 00:42:54,880
Oof. I've noticed.
950
00:42:54,880 --> 00:42:56,920
Although, whoever it is,
they are on to something.
951
00:42:56,920 --> 00:42:59,080
Sybilla always wanted to get
her claws into George.
952
00:42:59,080 --> 00:43:00,800
Look, we're not interested
in gossip.
953
00:43:00,800 --> 00:43:02,920
We're trying to establish
who killed Dr. Stevens
954
00:43:02,920 --> 00:43:04,520
and who spiked those jams.
955
00:43:04,520 --> 00:43:05,840
Sybilla was a victim.
956
00:43:05,840 --> 00:43:07,120
She's one of the few people
957
00:43:07,120 --> 00:43:08,200
we pretty much know
who didn't do it.
958
00:43:08,200 --> 00:43:10,000
Oh. Really?
959
00:43:10,000 --> 00:43:12,920
She could've spiked those jams,
pretended to taste them,
960
00:43:12,920 --> 00:43:14,840
and then faked that whole...
961
00:43:14,840 --> 00:43:16,720
Hello Kitty act
she came up with.
962
00:43:16,720 --> 00:43:18,120
I doubt it.
963
00:43:18,120 --> 00:43:20,400
Look, I don't
necessarily doubt it.
964
00:43:20,400 --> 00:43:21,760
It's a possibility, yes,
965
00:43:21,760 --> 00:43:23,200
but until we get
some hard evidence
966
00:43:23,200 --> 00:43:24,920
that links Sybilla
to Dr. Stevens' death,
967
00:43:24,920 --> 00:43:27,360
she's not a person of interest
in this investigation.
968
00:43:28,240 --> 00:43:29,800
[ Scoffs ]
969
00:43:32,600 --> 00:43:34,720
Something you might
find interesting.
970
00:43:40,040 --> 00:43:42,120
[ Police radio chatter ]
971
00:44:13,040 --> 00:44:15,840
[ Cellphone chimes ]
972
00:44:15,840 --> 00:44:17,760
GEORGE: Sorry.
Just take this.
973
00:44:21,640 --> 00:44:23,480
Ah.
974
00:44:23,480 --> 00:44:25,760
Sorry, I have a client.
I forgot.
975
00:44:25,760 --> 00:44:28,440
Oh. Duty calls.
976
00:44:28,440 --> 00:44:29,520
[ Chuckles ]
977
00:44:29,520 --> 00:44:30,880
Off you go.
Not a problem.
978
00:44:30,880 --> 00:44:32,040
Thanks for being
so understanding.
979
00:44:32,040 --> 00:44:33,400
Oh, I'm not usually.
980
00:44:33,400 --> 00:44:34,760
[ Both chuckle ]
981
00:44:34,760 --> 00:44:36,480
I don't quite know
what's got into me.
982
00:44:36,480 --> 00:44:37,720
[ Laughs ]
983
00:44:37,720 --> 00:44:39,720
See you soon.
984
00:44:42,600 --> 00:44:43,960
[ Sighs ]
985
00:44:49,520 --> 00:44:51,640
I just can't find the right
moment to tell her.
986
00:44:51,640 --> 00:44:54,000
Every time I get her on her own,
somebody else will come in or...
987
00:44:54,000 --> 00:44:56,480
I know it's really hard,
but you're gonna have to tell
988
00:44:56,480 --> 00:44:58,640
Agatha before she hears it
from somebody else.
989
00:44:58,640 --> 00:45:01,680
What if the somebody else
she heard it from was you?
990
00:45:03,960 --> 00:45:05,960
Yeah, I'll tell her.
991
00:45:07,440 --> 00:45:09,600
Agatha's bark is worse
than her bite.
992
00:45:12,480 --> 00:45:13,840
Yeah.
993
00:45:16,240 --> 00:45:18,200
Yeah, come on through.
There you go.
994
00:45:18,200 --> 00:45:19,560
Thank you.
995
00:45:25,040 --> 00:45:26,440
Inspector.
996
00:45:28,360 --> 00:45:30,760
Sergeant.
997
00:45:30,760 --> 00:45:32,680
Lovely creeper.
998
00:45:34,200 --> 00:45:35,920
How's your
investigation going?
999
00:45:35,920 --> 00:45:38,040
Fine, thank you.
How's yourinvestigation going?
1000
00:45:38,040 --> 00:45:39,680
Oh, perfect, yeah.
1001
00:45:39,680 --> 00:45:44,200
No more boring red tape
or police regulations.
1002
00:45:44,200 --> 00:45:46,280
I'm going rogue again.
1003
00:45:47,760 --> 00:45:50,880
Elvaston Healthcare --
big pharmaceutical company.
1004
00:45:50,880 --> 00:45:52,000
Yes, I'm aware of that.
1005
00:45:52,000 --> 00:45:53,640
Oh! Yes, I'm aware of that.
1006
00:45:53,640 --> 00:45:56,640
But were you aware
that Sybilla Triast-Perkins
1007
00:45:56,640 --> 00:45:59,600
was their CEO before
she went to Jellop's?
1008
00:45:59,600 --> 00:46:03,000
Yeah. Were you aware of that?
1009
00:46:03,000 --> 00:46:08,840
Yeah, that's some free intel
from my investigation to yours.
1010
00:46:09,560 --> 00:46:12,760
Oh, no, I should've kept that
intel for my investigation.
1011
00:46:12,760 --> 00:46:14,120
Well, that's annoying.
1012
00:46:16,600 --> 00:46:18,520
[ Ring tone plays ]
1013
00:46:18,520 --> 00:46:19,720
Hello?
1014
00:46:19,720 --> 00:46:21,480
TONI: Agatha?
1015
00:46:21,480 --> 00:46:25,000
CotswoldJamFiend just posted
a video on Carsley Capers.
1016
00:46:26,040 --> 00:46:28,400
That is definitely Dr. Stevens.
1017
00:46:28,400 --> 00:46:32,480
Talking to Sybilla, who told me
that she didn't even know her.
1018
00:46:32,480 --> 00:46:35,560
Right, that's it.
I'm gonna go to her house now.
1019
00:46:58,200 --> 00:47:01,520
Come on!
Stay with it!
1020
00:47:01,520 --> 00:47:04,440
Come on, Sybilla, come on!
1021
00:47:04,440 --> 00:47:05,640
-Yeah, I need an ambulance.
-Come on, Sybilla.
1022
00:47:05,640 --> 00:47:07,240
Come on! Come on!
1023
00:47:07,240 --> 00:47:09,560
Please, she's...
1024
00:47:12,600 --> 00:47:15,040
[ Clears throat ]
1025
00:47:16,640 --> 00:47:18,520
Guys, guys, guys, guys, guys.
1026
00:47:18,520 --> 00:47:20,880
This is Mrs. Agatha Raisin,
1027
00:47:20,880 --> 00:47:23,920
esteemed private investigator
and collaborator
1028
00:47:23,920 --> 00:47:25,920
with Detective Sergeant Wong.
1029
00:47:25,920 --> 00:47:27,920
I'm sure he'd want you
to let her through.
1030
00:47:30,440 --> 00:47:31,840
Thank you, Inspector.
1031
00:47:31,840 --> 00:47:34,200
Credit where credit's due.
1032
00:47:34,200 --> 00:47:36,680
Yeah, I was just
testing you, lads.
1033
00:47:36,680 --> 00:47:38,680
And you passed.
1034
00:47:39,000 --> 00:47:42,240
Good police work, yeah.
1035
00:47:42,240 --> 00:47:44,400
I'm sorry. I know you must
still be in shock,
1036
00:47:44,400 --> 00:47:45,640
but I have to ask you
a few questions
1037
00:47:45,640 --> 00:47:47,520
about how Sybilla died.
1038
00:47:47,520 --> 00:47:49,640
[ Sighs ]
1039
00:47:49,640 --> 00:47:52,720
It was a terrible accident.
It...
1040
00:47:52,720 --> 00:47:54,200
She's just lying there
in the garden,
1041
00:47:54,200 --> 00:47:56,680
bees buzzing all around her.
1042
00:47:56,680 --> 00:48:00,120
Well, she's always
been allergic to them.
1043
00:48:00,120 --> 00:48:02,480
I found her EpiPen, but...
1044
00:48:02,480 --> 00:48:04,920
How did you get into the house?
1045
00:48:04,920 --> 00:48:06,680
I have my own keys.
1046
00:48:06,680 --> 00:48:10,880
And what made you come here
this afternoon?
1047
00:48:10,880 --> 00:48:12,880
I got a text from Sybilla.
1048
00:48:12,880 --> 00:48:15,960
I was worried, so I came here.
1049
00:48:15,960 --> 00:48:18,080
Agatha, I...
1050
00:48:19,920 --> 00:48:22,520
I think having another death
linked to Jellop's Jams
1051
00:48:22,520 --> 00:48:24,200
has been hard for her.
1052
00:48:24,200 --> 00:48:27,400
You sure it was just
the association to Jellop's?
1053
00:48:27,400 --> 00:48:30,240
Because a video's just been
posted online of Sybilla
1054
00:48:30,240 --> 00:48:33,400
and the doctor fighting
just a few days
1055
00:48:33,400 --> 00:48:35,680
before the Jam-Off.
1056
00:48:35,680 --> 00:48:37,560
Oh.
I didn't know about that.
1057
00:48:37,560 --> 00:48:39,600
Any idea what they could've
been arguing about?
1058
00:48:39,600 --> 00:48:42,520
Dr. Stevens anonymously wrote
that newspaper article
1059
00:48:42,520 --> 00:48:44,640
that was critical of Jellop's
1060
00:48:44,640 --> 00:48:47,000
while still agreeing to be
a judge at the Jam-Off.
1061
00:48:47,000 --> 00:48:49,960
W-What, you think
Sybilla killed Dr. Stevens,
1062
00:48:49,960 --> 00:48:52,120
and over a newspaper article?
1063
00:48:52,120 --> 00:48:57,200
Sybilla is --
was a high-power businesswoman.
1064
00:48:57,200 --> 00:48:59,920
She wouldn't have given
the article a second thought.
1065
00:48:59,920 --> 00:49:02,200
Okay. Well, we're gonna take you
back to the station
1066
00:49:02,200 --> 00:49:04,480
to make a statement.
1067
00:49:04,480 --> 00:49:05,560
Agatha.
1068
00:49:05,560 --> 00:49:08,000
George.
1069
00:49:08,000 --> 00:49:10,680
We...need to stop this.
1070
00:49:10,680 --> 00:49:14,280
You need to grieve, and I --
I have a case to crack.
1071
00:49:26,200 --> 00:49:36,200
♪♪
1072
00:49:36,200 --> 00:49:46,040
♪♪
1073
00:49:46,040 --> 00:49:56,040
♪♪
76494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.