Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,500 --> 00:00:15,900
♪♪
2
00:00:15,900 --> 00:00:24,500
♪♪
3
00:00:24,500 --> 00:00:32,940
♪♪
4
00:00:34,420 --> 00:00:37,060
[ Coughing ]
5
00:00:37,460 --> 00:00:39,060
[ Coughing ]
6
00:00:41,620 --> 00:00:42,820
[ Sirens wailing ]
7
00:00:42,820 --> 00:00:44,860
I'm gonna find her.
8
00:00:47,820 --> 00:00:49,580
[ Groans ]
9
00:00:50,820 --> 00:00:52,780
[ Coughing ]
10
00:00:57,700 --> 00:00:59,620
[ Alarm ringing ]
11
00:01:13,020 --> 00:01:15,740
[ Agatha coughing ]
12
00:01:15,740 --> 00:01:18,060
[ Gasps ]
13
00:01:18,060 --> 00:01:19,660
Agatha!
14
00:01:19,740 --> 00:01:21,020
Agatha!
15
00:01:22,020 --> 00:01:23,620
[ Coughs ]
16
00:01:23,620 --> 00:01:24,700
What are you doing?
17
00:01:24,700 --> 00:01:26,540
Rescuing Agatha!
18
00:01:26,540 --> 00:01:28,300
[ Alarm ringing ]
19
00:01:28,300 --> 00:01:29,900
[ Alarm stops ]
20
00:01:29,900 --> 00:01:31,780
AGATHA: Fire's in there.
21
00:01:45,540 --> 00:01:47,580
[ Seagulls crying ]
22
00:01:48,900 --> 00:01:51,540
[ Indistinct shouting ]
23
00:02:09,060 --> 00:02:11,220
[ Sighs ] It's a sign.
24
00:02:11,220 --> 00:02:13,540
Yes, I count at least six.
25
00:02:15,180 --> 00:02:16,940
No, not that sort of sign,
Charles.
26
00:02:16,940 --> 00:02:18,660
The sort my boss uses.
27
00:02:18,660 --> 00:02:20,060
Oh, right, him.
28
00:02:23,180 --> 00:02:27,900
I mean, why would anyone want
to build a casino in Snoth.
29
00:02:27,900 --> 00:02:30,060
It's hardly Monte Carlo, is it?
30
00:02:35,460 --> 00:02:36,780
Oy!
31
00:02:36,780 --> 00:02:38,500
Shut up!
32
00:02:38,500 --> 00:02:42,060
You can't stop -- no --
stupid interfering gits!
33
00:02:42,060 --> 00:02:45,500
It's evolution! Progress!
34
00:02:45,500 --> 00:02:47,420
-We don't want you --
-Power to the people!
35
00:02:47,420 --> 00:02:49,540
Yeah! Power to the people!
36
00:02:49,540 --> 00:02:51,700
This isn't Vegas.
We don't want...
37
00:02:51,700 --> 00:02:54,860
Come along, Che Guevara.
Let's go see how Agatha's doing.
38
00:02:55,740 --> 00:02:58,180
BARRET: So you're telling me
that after seeing Mr. Weldon's
39
00:02:58,180 --> 00:03:00,700
body in the lobby,
you were attacked by a bear?
40
00:03:00,700 --> 00:03:02,460
Of course I'm not.
41
00:03:02,460 --> 00:03:05,740
I was knocked out by someone
in a bear costume.
42
00:03:05,740 --> 00:03:08,460
I've been doing some digging,
Mrs. Raisin.
43
00:03:08,460 --> 00:03:10,220
Murder seems to
follow you around.
44
00:03:10,220 --> 00:03:12,260
Well, I'm afraid it comes
with the job.
45
00:03:12,260 --> 00:03:14,220
BARRET: 16 years I've been
policing Snoth,
46
00:03:14,220 --> 00:03:16,540
and murder wise, we'd amassed
a big fat nul points
47
00:03:16,540 --> 00:03:18,180
till you got here.
48
00:03:18,180 --> 00:03:19,660
Well, in that case,
I think you're going to need
49
00:03:19,660 --> 00:03:21,260
my help to investigate
it then, aren't --
50
00:03:21,260 --> 00:03:23,940
Will you stop doing that.
51
00:03:23,940 --> 00:03:25,220
Sorry.
52
00:03:25,220 --> 00:03:28,540
I mean, my wife put them
on a hot wash.
53
00:03:28,540 --> 00:03:30,700
Why were you in
the victim's room
54
00:03:30,700 --> 00:03:32,300
after the fire alarm went off?
55
00:03:32,300 --> 00:03:34,420
Remove this flagrant abuse
of human rights,
56
00:03:34,420 --> 00:03:36,980
and maybe,
just maybe we can talk.
57
00:03:36,980 --> 00:03:39,420
Not while you remain a suspect
and a flight risk.
58
00:03:39,420 --> 00:03:40,540
Answer the question.
59
00:03:40,540 --> 00:03:42,500
The door was open.
60
00:03:42,500 --> 00:03:44,540
I was checking to make sure
everyone had got out.
61
00:03:44,540 --> 00:03:48,460
Bullchop, a.k.a.,
I don't believe you.
62
00:03:48,460 --> 00:03:51,220
Oh, my head hurts again.
63
00:03:51,220 --> 00:03:53,740
I'm not sure I'm strong enough
to do this right now.
64
00:03:53,740 --> 00:03:55,300
Would you mind?
65
00:03:57,220 --> 00:04:00,660
Come on, Janet.
66
00:04:00,660 --> 00:04:03,420
I saw Harry Beam in a teddy bear
costume yesterday.
67
00:04:03,420 --> 00:04:04,660
Is that the dishy receptionist?
68
00:04:04,660 --> 00:04:06,420
He's not that dishy.
69
00:04:06,420 --> 00:04:10,100
No, my instinct tells me
it wasn't Harry who attacked me.
70
00:04:10,100 --> 00:04:12,700
-What about Brian?
-Ooh, or Chelsea?
71
00:04:12,700 --> 00:04:14,700
JAMES: I had eyes on Chelsea
the entire time.
72
00:04:14,700 --> 00:04:16,380
She didn't leave the dining room
till the fire alarm went off.
73
00:04:16,380 --> 00:04:18,460
Which was after
Wayne was killed.
74
00:04:18,460 --> 00:04:21,860
Right, listen, when I went into
Wayne's room the second time,
75
00:04:21,860 --> 00:04:23,700
that room had been ransacked.
76
00:04:23,700 --> 00:04:25,900
It sounds like the killer
was looking
77
00:04:25,900 --> 00:04:27,620
for the stolen jewelry, too.
78
00:04:27,620 --> 00:04:29,660
Well, he probably got the key
off Wayne on the stairs,
79
00:04:29,660 --> 00:04:30,900
where we found the slider.
80
00:04:30,900 --> 00:04:32,420
He'd have put up a fight.
81
00:04:32,420 --> 00:04:34,980
Though not necessarily
a very effective one.
82
00:04:34,980 --> 00:04:37,700
So did the killer
intend to murder this
83
00:04:37,700 --> 00:04:41,100
Wayne chap, or was it just about
gaining access to his room?
84
00:04:41,100 --> 00:04:43,700
Well, listen to this.
Bill told me that Ronnie Black
85
00:04:43,700 --> 00:04:46,740
had brutally attacked
two fellow inmates.
86
00:04:46,740 --> 00:04:49,420
And he was released
from prison a fortnight ago.
87
00:04:49,420 --> 00:04:51,380
-So surely he's up there --
-Hold that thought!
88
00:04:51,380 --> 00:04:53,940
Sorry, so much been
going on that
89
00:04:53,940 --> 00:04:56,180
I'd almost forgot about this.
90
00:04:56,180 --> 00:04:58,020
I couldn't get into
my writing yesterday,
91
00:04:58,020 --> 00:05:00,820
so I did some investigating.
92
00:05:00,820 --> 00:05:04,980
This is Ronnie Black
at his trial.
93
00:05:04,980 --> 00:05:06,620
Hold on.
94
00:05:07,060 --> 00:05:08,940
I think I recognize him.
95
00:05:08,940 --> 00:05:13,620
Silver car, lurking outside
the hotel the day we arrived.
96
00:05:13,620 --> 00:05:16,220
Black fluffy dice hanging
from his rear-view mirror!
97
00:05:16,220 --> 00:05:17,660
Very retro.
98
00:05:17,660 --> 00:05:20,180
-Whoa.
-Oh, okay, you need to rest.
99
00:05:20,180 --> 00:05:21,740
Yeah, she's right, Agatha.
Come on.
100
00:05:21,740 --> 00:05:24,340
Okay, okay, Nurse Ratched,
you win.
101
00:05:25,900 --> 00:05:27,740
Have a word with Harry.
102
00:05:29,140 --> 00:05:31,940
You two, see what you can
find out about Ronnie Black
103
00:05:31,940 --> 00:05:33,500
and his fluffy dice.
104
00:05:36,860 --> 00:05:38,220
So you don't get bored.
105
00:05:48,980 --> 00:05:50,220
Hi there.
106
00:05:50,220 --> 00:05:51,780
Sir Charles Fraith.
107
00:05:51,780 --> 00:05:54,020
Pleasure to meet you, Ms. Shaw.
108
00:05:55,220 --> 00:05:56,500
How can I help you gentlemen?
109
00:05:56,500 --> 00:05:57,980
We're looking for Harry.
110
00:05:57,980 --> 00:05:59,380
Well, that makes three of us.
111
00:05:59,380 --> 00:06:01,660
He should've started work
an hour ago.
112
00:06:01,660 --> 00:06:04,020
And he's not
answering his phone.
113
00:06:04,020 --> 00:06:05,580
Could we have his address?
114
00:06:05,580 --> 00:06:07,100
I...
115
00:06:07,100 --> 00:06:08,420
I know it's terribly
cheeky of us,
116
00:06:08,420 --> 00:06:11,380
but it's super important
that we speak with him.
117
00:06:13,580 --> 00:06:15,140
Okay.
118
00:06:19,380 --> 00:06:21,060
TONI: Have you seen this man?
119
00:06:26,780 --> 00:06:29,300
-[ Sighs ]
-No dice.
120
00:06:30,860 --> 00:06:32,620
You reckon the killer
set off the fire alarm?
121
00:06:32,620 --> 00:06:35,900
Well, I mean, it makes sense.
122
00:06:35,900 --> 00:06:38,140
Probably heard me scream.
123
00:06:38,140 --> 00:06:40,020
Figured Wayne's body had been
found pretty sharpish
124
00:06:40,020 --> 00:06:41,300
and wanted the hotel emptied
125
00:06:41,300 --> 00:06:43,460
while they looked
for the jewelry.
126
00:06:43,460 --> 00:06:45,500
[ Sighs ] Note to self --
127
00:06:45,500 --> 00:06:48,020
no more weird freak outs
when confronted by the dead.
128
00:06:50,620 --> 00:06:53,740
I mean, what on earth possessed
you to bring a woman like
129
00:06:53,740 --> 00:06:56,500
Agatha to a place like
Snot-on-Sea?
130
00:06:56,500 --> 00:06:59,740
Snoth's history is a big part
of my new book.
131
00:06:59,740 --> 00:07:03,420
Some people find
the town charming.
132
00:07:03,420 --> 00:07:05,700
You really don't know her
at all, do you, Lacey?
133
00:07:05,700 --> 00:07:08,060
Give me that.
134
00:07:13,740 --> 00:07:15,820
[ Telephone rings ]
135
00:07:17,700 --> 00:07:18,940
Hello.
136
00:07:18,940 --> 00:07:21,220
Yes, this is she.
137
00:07:21,220 --> 00:07:22,660
Oh.
138
00:07:22,660 --> 00:07:25,700
Now you want to talk to me,
do you?
139
00:07:25,700 --> 00:07:28,180
Oh, okay, okay.
140
00:07:28,180 --> 00:07:30,740
Well, I will be down in
15 minutes.
141
00:07:30,740 --> 00:07:32,540
Okay, just, just...
142
00:07:35,220 --> 00:07:37,900
That was Brian Jankers.
Wants to talk to me.
143
00:07:37,900 --> 00:07:39,980
Got something
important to tell me.
144
00:07:39,980 --> 00:07:41,660
What about your head?
145
00:07:41,660 --> 00:07:44,100
Oh, it's fine.
100 percent better now.
146
00:07:44,100 --> 00:07:46,900
Probably just low blood sugar.
Look, here we go.
147
00:07:46,900 --> 00:07:48,300
[ Humming ]
148
00:07:48,300 --> 00:07:49,620
All sorted. Ting!
149
00:07:49,620 --> 00:07:51,540
One wobble,
and it's back to bed.
150
00:07:51,540 --> 00:07:53,420
[ Sighs ]
151
00:07:53,420 --> 00:07:56,140
Jimmy and Manolo
really would not approve.
152
00:07:56,140 --> 00:07:59,180
I'm gonna get changed
in the bathroom.
153
00:07:59,180 --> 00:08:01,660
Would you call
that silver or grey?
154
00:08:01,660 --> 00:08:04,900
Dark slate. Oh, look!
An ice cream van.
155
00:08:04,900 --> 00:08:07,860
Roy! We're in the middle
of a manhunt.
156
00:08:07,860 --> 00:08:10,860
Yeah, so we show the sketch
to the ice cream man, or woman.
157
00:08:10,860 --> 00:08:13,260
You never know, Ronnie Black
might have fancied a Mr. Whippy.
158
00:08:20,420 --> 00:08:24,420
I left my, uh, bear costume
in the staff room.
159
00:08:24,420 --> 00:08:28,380
So, I guess the killer
must have swiped it.
160
00:08:29,940 --> 00:08:31,460
Do many people have access?
161
00:08:31,460 --> 00:08:35,620
Well, it's rarely locked,
so, yes, lots.
162
00:08:35,620 --> 00:08:38,620
How come you're not at work?
163
00:08:38,620 --> 00:08:40,780
Marcia relies on me
a bit too heavily.
164
00:08:40,780 --> 00:08:43,260
I just needed a day off.
165
00:08:45,820 --> 00:08:48,460
Saveloy?
166
00:08:48,460 --> 00:08:51,660
Hangover cure of the gods.
167
00:08:51,660 --> 00:08:52,940
No thanks.
168
00:08:52,940 --> 00:08:54,620
Think I should go lolly or cone?
169
00:08:54,620 --> 00:08:55,900
Roy! He's seen him!
170
00:08:55,900 --> 00:08:56,940
-When?
-Just now!
171
00:08:56,940 --> 00:08:59,700
He said he went that way.
172
00:08:59,700 --> 00:09:01,460
Oh?
173
00:09:01,460 --> 00:09:03,420
Yeah.
174
00:09:03,420 --> 00:09:06,340
Obviously running a bit late.
175
00:09:10,220 --> 00:09:12,100
[ Sighs ]
176
00:09:15,780 --> 00:09:17,540
Twelve o'clock.
177
00:09:17,540 --> 00:09:19,460
Look.
178
00:09:19,460 --> 00:09:20,940
ROY: That's our boy.
179
00:09:22,900 --> 00:09:24,780
[ Cellphone chimes ]
180
00:09:33,900 --> 00:09:35,580
[ Telephone rings ]
181
00:09:35,580 --> 00:09:37,460
Oh?
182
00:09:37,460 --> 00:09:38,900
Hello.
183
00:09:38,900 --> 00:09:40,060
We've located the bandit.
184
00:09:40,060 --> 00:09:41,420
AGATHA: The bandit?
185
00:09:41,420 --> 00:09:43,540
Oh! The Bandit, yes!
186
00:09:43,540 --> 00:09:45,100
Uh, where?
187
00:09:45,100 --> 00:09:46,540
-Snoth Pier.
-He's aged quite a bit.
188
00:09:46,540 --> 00:09:48,020
Shhh!
189
00:09:48,020 --> 00:09:48,980
He's on the move.
We're following him.
190
00:09:48,980 --> 00:09:50,780
Listen, you keep your distance.
191
00:09:50,780 --> 00:09:52,860
The man is dangerous.
192
00:10:10,020 --> 00:10:12,100
The Bandit has entered
The Palace.
193
00:10:22,660 --> 00:10:25,700
Coast is clear.
194
00:10:25,700 --> 00:10:27,140
You go.
195
00:10:28,780 --> 00:10:30,060
TONI: He's heading down to
the basement.
196
00:10:30,060 --> 00:10:31,780
We'll follow him.
Over and out.
197
00:10:31,780 --> 00:10:33,460
Oh.
198
00:10:33,460 --> 00:10:36,260
Right.
199
00:10:36,260 --> 00:10:40,260
I need you to stay here
and wait for Brian Jankers.
200
00:10:40,260 --> 00:10:42,420
I don't even know
what he looks like.
201
00:10:42,420 --> 00:10:44,380
Uh, mm...
202
00:10:44,380 --> 00:10:46,420
Put upon.
203
00:10:46,420 --> 00:10:48,660
And angry about it.
204
00:10:48,660 --> 00:10:49,740
That's it?
205
00:10:49,740 --> 00:10:51,460
Yes, that's it.
206
00:10:59,860 --> 00:11:01,260
I'm just waiting for someone.
207
00:11:10,020 --> 00:11:11,540
[ All scream ]
208
00:11:11,540 --> 00:11:13,260
Shh!
209
00:11:14,300 --> 00:11:15,860
He went in there.
210
00:11:21,020 --> 00:11:23,140
What am I supposed to do
with this?
211
00:11:23,140 --> 00:11:24,460
You could use that as a helmet.
212
00:11:26,540 --> 00:11:28,500
Oh, moody.
213
00:11:32,900 --> 00:11:34,180
Spread out.
214
00:11:34,180 --> 00:11:35,740
Really?
Look where we are.
215
00:11:35,740 --> 00:11:37,900
It reeks of the last place
you'll ever see.
216
00:11:37,900 --> 00:11:39,380
Whereas there's safety
in numbers.
217
00:11:39,380 --> 00:11:40,540
You'll be fine.
218
00:11:40,540 --> 00:11:42,100
You have a bucket.
219
00:11:47,620 --> 00:11:49,220
[ Clanging ]
220
00:11:49,220 --> 00:11:51,500
Shhh, shhh, shhh, shhh, shhh!
221
00:12:07,420 --> 00:12:09,340
Mr. Black?
222
00:12:16,460 --> 00:12:18,020
Ronnie?
223
00:12:27,460 --> 00:12:29,100
[ Gasps ]
224
00:12:33,220 --> 00:12:35,260
The Bandit is here!
225
00:12:38,900 --> 00:12:40,260
Whoa!
226
00:12:48,940 --> 00:12:50,740
At least this time
it wasn't a guest.
227
00:12:50,740 --> 00:12:53,380
Still won't do your
Trip Advisor score any favors.
228
00:12:53,380 --> 00:12:54,940
Come on, Janet.
229
00:12:57,940 --> 00:13:00,900
Casino it is then.
230
00:13:00,900 --> 00:13:03,300
Viva Las Snoth.
231
00:13:04,660 --> 00:13:08,420
That is a Fairbairn-Sykes
fighting knife.
232
00:13:08,420 --> 00:13:10,620
As used by The Royal Marines.
233
00:13:10,620 --> 00:13:12,060
Archie?
234
00:13:14,420 --> 00:13:16,620
Well, we had a poke
around down there,
235
00:13:16,620 --> 00:13:19,220
and the lock mechanism
on the staff side door
236
00:13:19,220 --> 00:13:20,540
has been glued open.
237
00:13:20,540 --> 00:13:22,220
And I came in that way
yesterday.
238
00:13:22,220 --> 00:13:24,140
So it's been messed
with since then.
239
00:13:24,140 --> 00:13:25,980
Well, do you think may be
the killer glued it in order
240
00:13:25,980 --> 00:13:27,940
for Ronnie Black to get in?
241
00:13:27,940 --> 00:13:29,700
I noticed something else odd.
242
00:13:29,700 --> 00:13:32,020
I'm sure there's a perfectly
good explanation for this.
243
00:13:32,020 --> 00:13:34,980
But I went to tell Marcia
why I wasn't at work today,
244
00:13:34,980 --> 00:13:36,420
but I couldn't find her.
245
00:13:36,420 --> 00:13:37,860
-What time was this?
-Half past 1:00.
246
00:13:37,860 --> 00:13:39,500
I checked my watch.
247
00:13:39,500 --> 00:13:42,420
At exactly the time the killer
was in the basement.
248
00:13:42,420 --> 00:13:46,900
I waited at reception,
and when she returned,
249
00:13:46,900 --> 00:13:48,220
she seemed agitated.
250
00:13:48,220 --> 00:13:50,860
And -- and her shoes were dusty.
251
00:13:50,860 --> 00:13:52,620
-The basement?
-The basement?
252
00:13:52,620 --> 00:13:55,500
Normally she's very particular
about her appearance.
253
00:13:55,500 --> 00:13:58,980
You're not seriously suggesting
that the fragrant Marcia
254
00:13:58,980 --> 00:14:01,900
murdered that oafish thug
of an ex-con, are you?
255
00:14:01,900 --> 00:14:04,940
Did Marcia know about
your bear costume?
256
00:14:04,940 --> 00:14:07,660
Yes. All the staff do.
And Mr. Miller.
257
00:14:07,660 --> 00:14:09,620
He made fun of me
for wearing it in the gym.
258
00:14:09,620 --> 00:14:11,100
Oh! Terry Miller.
259
00:14:11,100 --> 00:14:12,420
He seems to be hanging
around this hotel
260
00:14:12,420 --> 00:14:13,740
an awful lot, doesn't he?
261
00:14:13,740 --> 00:14:15,260
Does Miller drive
a white Range Rover
262
00:14:15,260 --> 00:14:16,380
with private number plates?
263
00:14:16,380 --> 00:14:17,700
He does.
264
00:14:17,700 --> 00:14:19,220
Oh, well, he at least
looks capable
265
00:14:19,220 --> 00:14:20,660
of tossing someone
over a balustrade
266
00:14:20,660 --> 00:14:23,700
and of being handy with a knife.
267
00:14:23,700 --> 00:14:26,980
Right, gentlemen, I need you
to go on a little excursion
268
00:14:26,980 --> 00:14:29,540
for me, up the coast.
269
00:14:31,380 --> 00:14:34,420
Well, I can't go, can I?
270
00:14:34,420 --> 00:14:35,940
Mind if we borrow Marilyn?
271
00:14:35,940 --> 00:14:37,820
Be kind to her.
272
00:14:45,020 --> 00:14:46,620
-[ Pounding on door ]
-Sorry. [ Gasps ]
273
00:14:47,980 --> 00:14:50,100
Okay, I'll get it.
274
00:14:56,460 --> 00:14:57,500
Oh, it's only Bill.
275
00:14:57,500 --> 00:14:58,700
Oh.
276
00:14:58,700 --> 00:15:01,740
Where is she?
277
00:15:01,740 --> 00:15:03,540
What are you doing here, Bill?
278
00:15:03,540 --> 00:15:05,420
Well, you're hurt.
Where else am I gonna be?
279
00:15:05,420 --> 00:15:07,620
I'm okay. I'm just a bit
shaken up, is all.
280
00:15:07,620 --> 00:15:10,420
Look, I'm really proud of you,
but please be careful.
281
00:15:10,420 --> 00:15:12,420
Did you get a look
at the killer's face?
282
00:15:12,420 --> 00:15:14,260
Nope. I had my back
to whoever shoved me.
283
00:15:14,260 --> 00:15:16,220
I've got no idea
what they look like.
284
00:15:16,220 --> 00:15:17,700
It's good you came, Bill.
285
00:15:17,700 --> 00:15:19,380
I feel we need all hands
on deck now.
286
00:15:21,940 --> 00:15:24,500
What are you wearing?
287
00:15:24,900 --> 00:15:26,420
Can I take your order?
288
00:15:26,420 --> 00:15:29,220
Yeah, um, I'd like
a glass of champa--
289
00:15:29,220 --> 00:15:30,620
-Oh, it's you.
-It is.
290
00:15:30,620 --> 00:15:32,980
Yeah, um, I'm sorry
I didn't turn up before.
291
00:15:32,980 --> 00:15:35,540
I, um...I had a migraine.
292
00:15:35,540 --> 00:15:36,780
Right.
293
00:15:36,780 --> 00:15:38,420
That'll be all
the stress, Brian.
294
00:15:38,420 --> 00:15:40,140
Yeah, I was gonna call you
after I'd eaten.
295
00:15:40,140 --> 00:15:42,940
You said you had
something important to tell me.
296
00:15:42,940 --> 00:15:44,500
I do.
297
00:15:52,420 --> 00:15:55,020
Our honeymoon wasn't meant
to be in Snoth.
298
00:15:55,020 --> 00:15:58,420
We had planned to go to Paris,
but a fortnight ago,
299
00:15:58,420 --> 00:16:00,940
Geraldine changed the plans.
300
00:16:00,940 --> 00:16:02,420
Why did she do that?
301
00:16:02,420 --> 00:16:05,220
Well, she did mention
that, um...
302
00:16:05,220 --> 00:16:07,500
that she wanted to go back
to her roots.
303
00:16:07,500 --> 00:16:11,140
So, do you think that this
sudden change of destination
304
00:16:11,140 --> 00:16:13,660
had something to do
with the murders?
305
00:16:13,660 --> 00:16:18,180
The day we arrived,
Geraldine was on her phone,
306
00:16:18,180 --> 00:16:23,780
and I overheard her calling the
person on the other end "Tam."
307
00:16:23,780 --> 00:16:28,420
What, Tam as in Tammy,
short for Tamsin?
308
00:16:28,420 --> 00:16:30,540
Actually, it seemed like
she was talking to a man.
309
00:16:30,540 --> 00:16:31,980
Oh?
310
00:16:31,980 --> 00:16:33,460
So, I asked her
about this Tam.
311
00:16:33,460 --> 00:16:35,100
Hmm.
312
00:16:35,100 --> 00:16:38,420
And she said it was
just an old school mate.
313
00:16:38,420 --> 00:16:41,900
And then just changed
the subject.
314
00:16:41,900 --> 00:16:46,100
The fact that my wife didn't say
shewas an old school friend...
315
00:16:46,100 --> 00:16:48,420
-Ah.
-...just increased my suspicion.
316
00:16:48,420 --> 00:16:53,660
Right, so you think,
she was maybe having
317
00:16:53,660 --> 00:16:54,780
an affair.
318
00:16:54,780 --> 00:16:55,860
-No.
-Mr. Jankers,
319
00:16:55,860 --> 00:16:56,660
had a lover in Snoth?
320
00:16:56,660 --> 00:16:58,620
Well, if she did,
321
00:16:58,620 --> 00:17:00,180
I hope they had a better time
in bed than me and her.
322
00:17:00,180 --> 00:17:02,140
-Oh, God!
-I need a drink now.
323
00:17:02,140 --> 00:17:03,900
-Ugh.
-I think there's a waiter
324
00:17:03,900 --> 00:17:04,980
round here somewhere.
325
00:17:04,980 --> 00:17:07,700
-Champagne, right?
-Yeah.
326
00:17:07,700 --> 00:17:09,020
In her memory.
327
00:17:09,020 --> 00:17:11,500
Of course.
328
00:17:11,500 --> 00:17:13,820
She loved a glass of fizz.
329
00:17:19,380 --> 00:17:21,220
[ Sighs ] Bless him.
330
00:17:22,900 --> 00:17:26,420
What do your tattoos mean?
331
00:17:26,420 --> 00:17:27,740
Oh.
332
00:17:27,740 --> 00:17:30,780
"Never Forget."
333
00:17:30,780 --> 00:17:33,740
My parents died
when I was young.
334
00:17:33,740 --> 00:17:35,100
Reminds me they were here.
335
00:17:38,220 --> 00:17:42,780
Did Wayne ever mention
stolen jewelry, armed robbery?
336
00:17:44,420 --> 00:17:46,060
No.
337
00:17:49,060 --> 00:17:51,500
Is my necklace from the robbery?
338
00:17:51,500 --> 00:17:52,940
It might well be.
339
00:17:52,940 --> 00:17:54,900
Oh, am I gonna have
to give it back?
340
00:17:54,900 --> 00:17:56,540
Maybe.
341
00:17:56,540 --> 00:18:00,660
Probably best not to wear it
until all this is sorted.
342
00:18:00,660 --> 00:18:03,900
It's the nicest thing
Wayne's ever given me.
343
00:18:03,900 --> 00:18:06,660
How long had you known him?
344
00:18:06,660 --> 00:18:09,620
Six and a bit months.
345
00:18:09,620 --> 00:18:13,060
We met at a bar, not on Tinder.
[ Chuckles ]
346
00:18:15,620 --> 00:18:18,460
Wayne said it was fate
what brought us together,
347
00:18:18,460 --> 00:18:20,500
on account of me
being a Chelsea.
348
00:18:20,500 --> 00:18:21,700
What?
349
00:18:21,700 --> 00:18:22,740
That's his team.
350
00:18:22,740 --> 00:18:24,220
Oh.
351
00:18:26,020 --> 00:18:29,060
Well, it washis team.
352
00:18:31,220 --> 00:18:32,740
Sorry.
353
00:18:34,500 --> 00:18:36,060
[ Sobs ]
354
00:18:36,060 --> 00:18:38,420
[ Blowing nose ]
355
00:18:38,420 --> 00:18:39,500
Sorry, excuse me.
356
00:18:39,500 --> 00:18:40,860
It's okay.
357
00:18:41,620 --> 00:18:42,660
[ Knock on door ]
358
00:18:42,660 --> 00:18:44,020
It's open.
359
00:18:45,780 --> 00:18:48,980
-Hello.
-Mrs. Raisin.
360
00:18:48,980 --> 00:18:52,220
The owners are not happy.
Three murders now.
361
00:18:52,220 --> 00:18:54,500
Well, we are working on it.
362
00:18:56,900 --> 00:18:59,260
Where were you at
1:30 p.m. today?
363
00:18:59,260 --> 00:19:01,380
[ Laughs ] I was inspecting
364
00:19:01,380 --> 00:19:03,500
one of the outbuildings --
rodent issues.
365
00:19:03,500 --> 00:19:05,420
Oh.
366
00:19:05,420 --> 00:19:07,700
Was Geraldine originally
from Snoth?
367
00:19:07,700 --> 00:19:10,140
Is that how you two
knew each other?
368
00:19:10,140 --> 00:19:13,140
Yeah, she lived here till she
was 18, then moved to London.
369
00:19:13,140 --> 00:19:14,540
But you managed
to keep in touch?
370
00:19:14,540 --> 00:19:17,020
She'd make contact
every few years,
371
00:19:17,020 --> 00:19:19,620
send a Christmas card,
or call me late at night
372
00:19:19,620 --> 00:19:22,260
when she was in between
husbands and feeling lonely.
373
00:19:22,260 --> 00:19:24,660
-Mm.
-[ Chuckles ]
374
00:19:24,660 --> 00:19:27,940
Would you mind if I took
a tiny little peek
375
00:19:27,940 --> 00:19:29,660
in your safe, please?
376
00:19:29,660 --> 00:19:31,980
[ Chuckles ]
Tiny bit of a problem.
377
00:19:31,980 --> 00:19:33,660
Oh?
378
00:19:33,660 --> 00:19:36,540
After the second murder,
I changed the password.
379
00:19:36,540 --> 00:19:37,900
It seemed like
a sensible thing to do.
380
00:19:37,900 --> 00:19:39,660
-Mm-hmm.
-I wrote it in my notebook,
381
00:19:39,660 --> 00:19:41,380
and now I can't find
the bloody thing.
382
00:19:41,380 --> 00:19:43,420
[ Laughs ]
383
00:19:43,420 --> 00:19:45,940
I'm hoping it'll turn up before
I have to get a locksmith in
384
00:19:45,940 --> 00:19:48,420
to...to drill it.
385
00:19:48,420 --> 00:19:50,940
So Geraldine never asked you
to put anything in there
386
00:19:50,940 --> 00:19:52,380
when she arrived
for safekeeping?
387
00:19:52,380 --> 00:19:53,420
No, no.
388
00:19:53,420 --> 00:19:54,420
-No?
-No.
389
00:19:54,420 --> 00:19:55,860
No.
390
00:19:55,860 --> 00:19:58,220
Okay, well, you can tell
the owners
391
00:19:58,220 --> 00:20:01,260
that we are inching
our way closer.
392
00:20:01,260 --> 00:20:03,780
Thank you.
393
00:20:03,780 --> 00:20:06,020
Just -- just one more thing
before I go.
394
00:20:06,020 --> 00:20:08,780
You don't happen to know
someone called Tam, do you?
395
00:20:08,780 --> 00:20:12,020
Lives around here, friend
of Geraldine, could be a man.
396
00:20:12,020 --> 00:20:14,780
No, sorry.
397
00:20:14,780 --> 00:20:16,900
Okay.
398
00:20:16,900 --> 00:20:17,980
Merci.
399
00:20:17,980 --> 00:20:20,060
[ Chuckles ] D'rien.
400
00:20:27,540 --> 00:20:30,020
[ Both laugh ]
401
00:20:33,660 --> 00:20:36,060
[ Sighs ]
402
00:20:36,980 --> 00:20:38,700
[ Knocking on door ]
403
00:20:44,220 --> 00:20:46,980
Leave me alone!
404
00:20:49,020 --> 00:20:50,020
You shouldn't have done that.
405
00:20:50,020 --> 00:20:53,060
Is this your Fairbairn-Sykes?
406
00:20:57,660 --> 00:21:00,220
My Fairbairn-Sykes disappeared
407
00:21:00,220 --> 00:21:03,300
a month after my father's
gold lighter vanished.
408
00:21:03,300 --> 00:21:05,940
Did you ever mention this
to anyone?
409
00:21:05,940 --> 00:21:07,420
The knife?
410
00:21:07,420 --> 00:21:09,260
You're joking, no.
411
00:21:09,260 --> 00:21:11,820
Not after Geraldine was so angry
at me for accusing
412
00:21:11,820 --> 00:21:14,060
Wayne the first time.
413
00:21:19,740 --> 00:21:21,220
[ Billiard balls crack ]
414
00:21:21,220 --> 00:21:24,100
TONI: Yes!
415
00:21:24,100 --> 00:21:26,620
I think you're missing
some balls, Bill.
416
00:21:26,620 --> 00:21:28,300
SARAH: English Billiards only
uses three, apparently.
417
00:21:28,300 --> 00:21:29,900
Charles explained
the rules to me once.
418
00:21:29,900 --> 00:21:30,940
To be honest, my mind drifted.
419
00:21:30,940 --> 00:21:32,420
-Fair.
-Agatha?
420
00:21:32,420 --> 00:21:34,260
AGATHA: Yes?
421
00:21:34,260 --> 00:21:36,540
How did Chelsea respond when you
asked her about her necklace?
422
00:21:36,540 --> 00:21:38,140
Oh, she didn't hesitate.
423
00:21:38,140 --> 00:21:40,420
She also wanted to know
if it was hot or not.
424
00:21:40,420 --> 00:21:42,140
Hmm.
425
00:21:42,140 --> 00:21:44,500
-I think Marcia was lying.
-Yep.
426
00:21:44,500 --> 00:21:46,540
About losing the safe code.
427
00:21:46,540 --> 00:21:48,140
Would make sense putting
the jewelry in there,
428
00:21:48,140 --> 00:21:49,860
if Mrs. Jankers did bring it
with her to Snoth.
429
00:21:49,860 --> 00:21:52,620
So is Marcia slyly hanging
on to the jewelry
430
00:21:52,620 --> 00:21:54,220
now that Geraldine
and Wayne are dead?
431
00:21:54,220 --> 00:21:56,940
Or is she, in fact, the killer?
432
00:21:56,940 --> 00:21:58,220
AGATHA: Okay, this thing!
433
00:21:58,220 --> 00:22:00,580
This thing is officially
driving me nuts!
434
00:22:00,580 --> 00:22:02,180
I can't even think straight!
435
00:22:02,180 --> 00:22:04,300
There has to be ways
to take them off.
436
00:22:04,300 --> 00:22:06,780
Bolt cutters
and a bucket of water.
437
00:22:06,780 --> 00:22:07,740
And you know that how?
438
00:22:07,740 --> 00:22:09,580
An ex-boyfriend.
439
00:22:09,580 --> 00:22:11,540
Wiltshire's Young offender
of the year of 2017.
440
00:22:11,540 --> 00:22:14,660
Usually best not to ask, Bill.
441
00:22:14,660 --> 00:22:17,860
Oh. Sorry.
Uh, I'm interrupting.
442
00:22:17,860 --> 00:22:19,780
Oh, no, no, no, no, no problem.
443
00:22:19,780 --> 00:22:22,060
No, I was just after
some chairs for Viva Las Vegas.
444
00:22:22,060 --> 00:22:23,980
But I can come back later.
445
00:22:23,980 --> 00:22:25,740
No come on in. Don't be shy.
Get the chairs, get the chairs.
446
00:22:25,740 --> 00:22:27,060
Thank you.
447
00:22:34,700 --> 00:22:35,860
What is it, Harry?
448
00:22:35,860 --> 00:22:37,900
Uh, would you mind if I...
449
00:22:37,900 --> 00:22:40,060
No, go on.
450
00:22:42,460 --> 00:22:45,260
Terry? Hm.
451
00:22:46,020 --> 00:22:51,180
Adam Miller. Hm.
452
00:22:51,660 --> 00:22:55,300
Um, "TAM" is also an acronym
for "Trouble At Mill."
453
00:22:56,620 --> 00:22:59,900
His private number plate --
"Trouble."
454
00:22:59,900 --> 00:23:00,940
Nice!
455
00:23:00,940 --> 00:23:02,780
I like puzzles.
456
00:23:02,780 --> 00:23:05,300
Um, and also I saw his middle
name on the planning notice, so.
457
00:23:05,300 --> 00:23:07,180
How well do you know
Terry Miller?
458
00:23:07,180 --> 00:23:09,900
Outside of the hotel,
not at all.
459
00:23:09,900 --> 00:23:12,460
But I've heard things,
of course.
460
00:23:12,460 --> 00:23:15,420
Just rumors down the pub
about how he made his money.
461
00:23:15,420 --> 00:23:17,460
But, um, you know
what people are like,
462
00:23:17,460 --> 00:23:20,300
I'm sure it's all cobblers.
463
00:23:20,300 --> 00:23:21,940
-Oh, come on!
-Go on!
464
00:23:21,940 --> 00:23:26,900
Okay, so, uh, my friend's dad,
who's a bit dodgy,
465
00:23:26,900 --> 00:23:28,860
reckons that Miller
was into laundering money
466
00:23:28,860 --> 00:23:31,700
and that's how he financed his
first big property development.
467
00:23:37,540 --> 00:23:40,660
-So, Piers, Archie's Fairburn --
-Shh, shh, shh, shh.
468
00:23:40,660 --> 00:23:42,380
According to the PNC,
469
00:23:42,380 --> 00:23:45,020
Terry Miller was arrested
15 years ago
470
00:23:45,020 --> 00:23:47,460
in Snoth for handling
stolen goods,
471
00:23:47,460 --> 00:23:49,820
but the case never
made it to court.
472
00:23:49,820 --> 00:23:51,300
Why not?
473
00:23:51,300 --> 00:23:52,980
All the evidence went missing.
474
00:23:52,980 --> 00:23:55,220
Who was the arresting officer?
475
00:23:55,220 --> 00:23:58,460
Says here DS Martin Barret?
476
00:23:58,460 --> 00:23:59,980
-Oh?
-Coincidence!
477
00:23:59,980 --> 00:24:01,460
Reckon he's a bent copper?
478
00:24:01,460 --> 00:24:03,220
Well, it would certainly
explain a few things.
479
00:24:03,220 --> 00:24:04,420
Indeed.
480
00:24:04,420 --> 00:24:06,500
In that case, I think
it might be time
481
00:24:06,500 --> 00:24:08,740
to get rid of this little chap.
482
00:24:08,740 --> 00:24:12,060
Oh, I'll see if the hotel's
got bolt cutters.
483
00:24:12,060 --> 00:24:13,500
[ Groans ]
484
00:24:15,420 --> 00:24:17,220
Okay.
485
00:24:17,220 --> 00:24:20,220
-[ Cellphone chimes ]
-Ooh.
486
00:24:20,220 --> 00:24:22,220
Right, Roy's in position
on the stairs in case
487
00:24:22,220 --> 00:24:23,860
Barret sends in the SWAT team.
488
00:24:23,860 --> 00:24:26,220
'Cause this might not be
100% effective.
489
00:24:26,220 --> 00:24:27,500
You tell me this now.
490
00:24:27,500 --> 00:24:29,220
[ Chuckles ] You ready?
491
00:24:29,220 --> 00:24:30,580
Yes, I'm ready.
492
00:24:31,540 --> 00:24:32,780
-[ Knock on door ]
-Yes!
493
00:24:32,780 --> 00:24:34,220
Need any help in here?
494
00:24:34,220 --> 00:24:36,900
No, thank you.
495
00:24:36,900 --> 00:24:38,940
You might not want to see this.
496
00:24:38,940 --> 00:24:42,220
It'll help you maintain
plausible deniability.
497
00:24:42,220 --> 00:24:43,940
Good call. Carry on.
498
00:24:45,420 --> 00:24:46,780
-[ Knock on door ]
-Oh, God, what now?!
499
00:24:46,780 --> 00:24:48,420
You sounded anxious.
500
00:24:48,420 --> 00:24:49,900
Just look away like
you're having an injection.
501
00:24:49,900 --> 00:24:51,540
AGATHA: I'll be fine.
502
00:24:51,540 --> 00:24:53,460
You might want to
turn around, though.
503
00:24:53,460 --> 00:24:55,100
Just in case this
all goes pear shaped,
504
00:24:55,100 --> 00:24:56,780
don't want you having
to lie to the police.
505
00:24:56,780 --> 00:24:58,700
I can always take
a short vow of silence.
506
00:25:01,220 --> 00:25:02,460
Come on.
507
00:25:04,500 --> 00:25:05,780
Ah!
508
00:25:05,780 --> 00:25:07,460
Yes! [ Groans ]
509
00:25:07,460 --> 00:25:10,500
Whoa, whoa, whoa, make sure
that stays underwater.
510
00:25:10,500 --> 00:25:12,500
Aah!
511
00:25:12,500 --> 00:25:14,860
Oh, the thing, not me foot!
512
00:25:14,860 --> 00:25:21,140
Oh, oh, yes, yes, yes, yes,
oh, yes, yes!
513
00:25:23,500 --> 00:25:27,220
Right, we need to get the boys
some dinner suits.
514
00:25:27,220 --> 00:25:29,860
Well, mine's in the car.
So, I'm sorted.
515
00:25:29,860 --> 00:25:31,980
'Course it is, Charles.
516
00:25:31,980 --> 00:25:36,220
It's Viva Las Vegas time,
people!
517
00:25:36,220 --> 00:25:38,380
Whoo-hoo!
518
00:25:38,380 --> 00:25:43,980
♪♪
519
00:25:43,980 --> 00:25:46,660
♪ Double or nothing ♪
520
00:25:46,660 --> 00:25:49,220
♪ Ready to roll ♪
521
00:25:49,220 --> 00:25:51,860
♪ Double or nothing ♪
522
00:25:51,860 --> 00:25:54,060
♪ Baby, let's go ♪
523
00:25:54,060 --> 00:25:56,900
♪ I'm laying it on the line ♪
524
00:25:56,900 --> 00:25:59,020
♪ And I'm playing to win ♪
525
00:25:59,020 --> 00:26:02,580
♪ Hoping it I don't
take it on the chin ♪
526
00:26:04,900 --> 00:26:07,460
♪ Double or nothing ♪
527
00:26:07,460 --> 00:26:08,940
♪ Letting it ride ♪
528
00:26:08,940 --> 00:26:10,620
AGATHA: One of us
should play with them.
529
00:26:10,620 --> 00:26:12,740
See how good they are at lying.
530
00:26:12,740 --> 00:26:16,500
Well, Sarah's
the pro card sharp.
531
00:26:16,500 --> 00:26:19,820
The thing is I've promised
to give up.
532
00:26:19,820 --> 00:26:21,900
Oh, alright, alright.
533
00:26:21,900 --> 00:26:25,060
♪ Hangin' on my arm ♪
534
00:26:25,060 --> 00:26:30,300
♪ I ain't got a system ♪
535
00:26:30,300 --> 00:26:35,540
♪ I've just got a rhythm ♪
536
00:26:35,540 --> 00:26:40,220
♪ Watch what I do with them ♪
537
00:26:40,220 --> 00:26:46,660
♪ When I roll them both ♪
538
00:26:46,660 --> 00:26:50,500
♪ Double or nothing,
ready to fall ♪
539
00:26:50,500 --> 00:26:52,900
SARAH: Sorry about
the pocket rockets.
540
00:26:52,900 --> 00:26:55,500
Don't be.
You were dealt the better hand.
541
00:26:55,500 --> 00:26:58,820
Okay, ladies, big blind,
small blind.
542
00:26:59,420 --> 00:27:02,020
♪ And I'm taking my shot ♪
543
00:27:02,020 --> 00:27:05,940
♪ So come on and show me
what you've got, hey ♪
544
00:27:07,140 --> 00:27:09,540
♪ Oh, you're feeling
lucky, baby ♪
545
00:27:09,540 --> 00:27:12,500
♪ Yes, I am ♪
546
00:27:12,500 --> 00:27:15,100
Well, look at all those
pretty diamonds.
547
00:27:18,660 --> 00:27:20,100
I fold.
548
00:27:26,740 --> 00:27:28,740
♪ Oh, that's it right there ♪
549
00:27:31,300 --> 00:27:33,860
We needed this tonight.
550
00:27:33,860 --> 00:27:36,220
Now let's see what you
high rollers have got.
551
00:27:39,100 --> 00:27:42,020
♪ Show me what you got, baby ♪
552
00:27:42,020 --> 00:27:44,420
-[ Laughing ]
-Oh, nut flush.
553
00:27:44,420 --> 00:27:46,980
Guess diamonds are
a girl's best friend.
554
00:27:47,660 --> 00:27:49,340
[ Glasses clink ]
555
00:27:54,220 --> 00:27:56,020
DEALER: Last bets.
556
00:27:57,260 --> 00:28:00,180
-Thank you.
-Cutting it fine, Sir Charles.
557
00:28:00,180 --> 00:28:02,060
Adds to the buzz,
don't you find?
558
00:28:04,900 --> 00:28:07,980
They call it the devil's game,
you know?
559
00:28:07,980 --> 00:28:09,060
Roulette.
560
00:28:09,060 --> 00:28:11,220
Oh, I see.
561
00:28:11,220 --> 00:28:12,780
Why?
562
00:28:12,780 --> 00:28:16,620
The numbers add up to 666.
563
00:28:16,620 --> 00:28:21,340
And the inventor supposedly
sold his soul to you know who.
564
00:28:23,420 --> 00:28:25,140
Rather easy to do I imagine.
565
00:28:32,460 --> 00:28:36,780
Oh? What's he doing here?
566
00:28:36,780 --> 00:28:38,580
Did he mention anything to you
about coming tonight?
567
00:28:38,580 --> 00:28:41,020
JAMES: No.
568
00:28:41,020 --> 00:28:45,420
So, if we buy that Wayne
stole the knife from Archie,
569
00:28:45,420 --> 00:28:47,740
the question becomes,
who took it from Wayne?
570
00:28:47,740 --> 00:28:49,220
And when it was taken.
571
00:28:49,220 --> 00:28:50,940
If it was before or after
he climbed
572
00:28:50,940 --> 00:28:52,300
his last flight of stairs.
573
00:28:52,300 --> 00:28:54,020
Hm.
574
00:29:07,660 --> 00:29:10,700
Oh, don't those two look chummy.
575
00:29:10,700 --> 00:29:12,500
JAMES: Very.
576
00:29:12,500 --> 00:29:14,300
Not sure I'd have let tonight go
ahead if I were the police.
577
00:29:14,300 --> 00:29:16,940
No.
Maybe Terry twisted his arm.
578
00:29:20,460 --> 00:29:21,740
Oh, God!
579
00:29:21,740 --> 00:29:23,660
Don't!
It's the best I could do.
580
00:29:23,660 --> 00:29:27,460
Harry very kindly sourced it
from lost property.
581
00:29:27,460 --> 00:29:29,100
Okay. Right.
582
00:29:29,100 --> 00:29:32,100
I need you to keep tabs
on Archie.
583
00:29:32,100 --> 00:29:34,220
The other gentleman
in fancy dress,
584
00:29:34,220 --> 00:29:37,260
over at the Black Jack table.
585
00:29:37,260 --> 00:29:42,540
If the killer is here tonight,
he or she may strike again.
586
00:29:42,540 --> 00:29:44,300
So...
587
00:29:44,300 --> 00:29:45,500
Okay.
588
00:29:45,500 --> 00:29:47,220
Roy?
589
00:29:47,220 --> 00:29:48,420
Yeah?
590
00:29:48,420 --> 00:29:50,060
Do you come with a vase?
591
00:29:54,940 --> 00:29:56,980
-Oops, sorry.
-Sorry.
592
00:29:56,980 --> 00:30:00,820
Whoa!
You look amazing.
593
00:30:00,820 --> 00:30:03,180
-Really?
-Yeah.
594
00:30:03,180 --> 00:30:05,780
TONI: You don't look to bad
yourself, by the way.
595
00:30:05,780 --> 00:30:07,540
Thanks. Um...
596
00:30:07,540 --> 00:30:09,220
I was just gonna say
the straps loose, that's...
597
00:30:09,220 --> 00:30:10,700
-Oh?
-...probably why.
598
00:30:10,700 --> 00:30:11,940
Let me get that for you.
599
00:30:14,660 --> 00:30:18,060
Oops, sorry.
600
00:30:18,220 --> 00:30:19,940
You okay?
601
00:30:29,620 --> 00:30:31,740
-[ Feedback screeches ]
-How we doing?
602
00:30:31,740 --> 00:30:34,420
Good, good, good. Right.
603
00:30:34,420 --> 00:30:37,780
All enjoying Viva Las Vegas
at The Palace?
604
00:30:37,780 --> 00:30:39,620
-Yay! Whoo!
-Good, good.
605
00:30:39,620 --> 00:30:43,220
So tonight, we've been raising
a ton of money
606
00:30:43,220 --> 00:30:44,900
for the Army Benevolent Fund,
607
00:30:44,900 --> 00:30:47,180
showing the locals
what it would be like
608
00:30:47,180 --> 00:30:51,460
to have a Crescendo Casino
in our town,
609
00:30:51,460 --> 00:30:54,220
where the fun would be 24/7.
610
00:30:54,220 --> 00:30:56,260
Hey! Whoo, whoo!
611
00:30:56,260 --> 00:30:58,220
Now I'd like to thank
Mr. Max Hopkins,
612
00:30:58,220 --> 00:30:59,900
CEO of Crescendo Casinos,
613
00:30:59,900 --> 00:31:03,140
for kindly covering
the cost of this evening.
614
00:31:03,140 --> 00:31:04,980
-Thank you very much, sir.
-Max.
615
00:31:04,980 --> 00:31:07,980
Now, we'll be here all night
answering any questions
616
00:31:07,980 --> 00:31:09,540
you've got
about the developments.
617
00:31:09,540 --> 00:31:13,020
And I personally will be around
618
00:31:13,020 --> 00:31:15,940
for the free
champagne breakfast,
619
00:31:15,940 --> 00:31:19,220
which I know a lot of you lot
will be sticking around for!
620
00:31:19,220 --> 00:31:21,980
-We don't want your casino!
We don't want your casino!
621
00:31:21,980 --> 00:31:23,940
-Get them out!
-We don't want your casino!
622
00:31:23,940 --> 00:31:25,500
Get them out!
623
00:31:25,500 --> 00:31:27,340
We don't want your casino!
624
00:31:27,420 --> 00:31:29,620
We don't want your casino!
625
00:31:29,700 --> 00:31:31,540
We don't want your casino!
626
00:31:31,620 --> 00:31:33,580
We don't want your casino!
627
00:31:33,660 --> 00:31:35,580
We don't want your casino!
628
00:31:35,580 --> 00:31:37,020
MILLER: Get out!
629
00:31:37,020 --> 00:31:38,180
We don't want your casino!
630
00:31:38,180 --> 00:31:39,620
We don't want your casino!
631
00:31:39,620 --> 00:31:40,500
[ Feedback screeches ]
632
00:31:40,500 --> 00:31:42,260
AGATHA: Ooh.
633
00:31:42,260 --> 00:31:45,940
Apologies, apologies.
634
00:31:45,940 --> 00:31:48,100
Can we not get them out?
635
00:31:48,100 --> 00:31:50,940
The peaceful protestors,
I mean.
636
00:31:50,940 --> 00:31:53,860
Now, good evening, everyone.
637
00:31:53,860 --> 00:31:57,900
I am Agatha,
Agatha Raisin, private detective
638
00:31:57,900 --> 00:32:00,140
and guest at this hotel.
639
00:32:00,140 --> 00:32:03,380
Now, I wanted to raise something
640
00:32:03,380 --> 00:32:07,500
which I thought
was rather relevant.
641
00:32:07,500 --> 00:32:10,900
And then I promise you can all
go back to enjoying yourselves.
642
00:32:10,900 --> 00:32:12,220
Can I have the microphone,
please?
643
00:32:12,220 --> 00:32:14,140
Ah, ah, ah, ah, ah.
644
00:32:14,140 --> 00:32:18,180
I just wanted to check that
due diligence had been done
645
00:32:18,180 --> 00:32:23,900
to ensure that all the main
players of this casino project
646
00:32:23,900 --> 00:32:25,940
do not have
a criminal background.
647
00:32:25,940 --> 00:32:28,140
Hm?
648
00:32:28,140 --> 00:32:33,300
Because, obviously,
casinos can attract
649
00:32:33,300 --> 00:32:35,740
money laundering gangs.
650
00:32:35,740 --> 00:32:39,420
And as we all know, that would
be wildly inappropriate
651
00:32:39,420 --> 00:32:43,460
to have anyone with connections
to that kind of organization
652
00:32:43,460 --> 00:32:47,300
being instrumental
in this development.
653
00:32:47,300 --> 00:32:49,100
Give me that!
654
00:32:50,420 --> 00:32:53,180
People like Terry Miller.
655
00:32:53,180 --> 00:32:57,020
Whose number plate
even spells "Trouble."
656
00:32:58,900 --> 00:33:01,820
Oh, and look at that.
657
00:33:01,820 --> 00:33:05,260
It would appear that our local
CID don't want to hang around
658
00:33:05,260 --> 00:33:08,220
to be put on the spot
and questioned about
659
00:33:08,220 --> 00:33:10,860
Terry Miller's criminal past.
660
00:33:10,860 --> 00:33:13,060
[ Gasps ] I wonder why.
661
00:33:13,500 --> 00:33:18,860
[ Chanting "Keep Crims Out!
Keep Crims Out!" ]
662
00:33:35,460 --> 00:33:37,780
You might've stalled the casino,
but you've also made yourself
663
00:33:37,780 --> 00:33:39,540
a lifelong enemy of
Terry Miller!
664
00:33:39,540 --> 00:33:41,500
I think he knew Geraldine.
665
00:33:41,500 --> 00:33:43,940
What sort of stolen goods
did you arrest him for handling?
666
00:33:43,940 --> 00:33:46,900
Was it jewelry?
667
00:33:46,900 --> 00:33:50,020
Oh, I think the big wigs want
a word with you, Big Boy!
668
00:33:50,020 --> 00:33:52,220
Hey, look!
669
00:33:52,220 --> 00:33:54,820
Hey!
I want my tag back!
670
00:33:56,980 --> 00:34:00,820
[ Indistinct shouting ]
671
00:34:34,700 --> 00:34:36,140
SARAH: Agatha, where are you?
672
00:34:36,140 --> 00:34:38,740
I'm outside Miller's development
on Captains Row.
673
00:34:38,740 --> 00:34:40,420
SARAH: Wait for us.
674
00:34:40,420 --> 00:34:42,220
I think he's going to torch
the place.
675
00:34:42,220 --> 00:34:44,220
Look, I've got to go.
676
00:35:11,380 --> 00:35:12,780
This is all your fault.
677
00:35:12,780 --> 00:35:14,180
Well, that's a bit harsh.
678
00:35:14,180 --> 00:35:16,780
Max Hopkins cancelled
a contract for me
679
00:35:16,780 --> 00:35:18,220
to build the casino.
680
00:35:18,220 --> 00:35:19,940
So you're gonna burn
the building down
681
00:35:19,940 --> 00:35:21,220
for the insurance money,
are you?
682
00:35:21,220 --> 00:35:23,420
Well, some of us have got debts.
683
00:35:23,420 --> 00:35:25,660
That contract was the only thing
keeping the...
684
00:35:25,660 --> 00:35:28,260
Crescendo bosses from
breaking every bone in my body.
685
00:35:28,260 --> 00:35:32,060
Oh, losing streak
at the tables, was it?
686
00:35:36,700 --> 00:35:39,700
Your friend Geraldine called
you last week, didn't she?
687
00:35:39,700 --> 00:35:42,420
Tam?
688
00:35:42,420 --> 00:35:44,980
And asked you to fence
the stolen jewelry.
689
00:35:45,620 --> 00:35:49,140
And you think
I killed her for it?
690
00:35:49,140 --> 00:35:53,220
Well, you owe a lot of money
to the wrong sort of people.
691
00:35:53,220 --> 00:35:55,620
[ Scoffs ]
692
00:35:55,620 --> 00:35:58,660
Look, I've done loads of things
that I'm not proud of,
693
00:35:58,660 --> 00:36:00,860
but I've never killed a friend.
694
00:36:02,940 --> 00:36:05,700
You know, there is still
a way out of this.
695
00:36:07,460 --> 00:36:09,020
Well...
696
00:36:13,660 --> 00:36:14,900
[ Screams ]
697
00:36:14,900 --> 00:36:17,100
He's got a nail gun!
698
00:36:18,980 --> 00:36:20,540
Not the velvet!
699
00:36:26,580 --> 00:36:28,380
[ Grunts ]
700
00:36:28,380 --> 00:36:29,820
[ Clangs ]
701
00:36:31,220 --> 00:36:33,500
Seriously?
702
00:36:35,020 --> 00:36:36,700
[ Groans ]
703
00:36:37,660 --> 00:36:39,940
Did we win?
704
00:36:39,940 --> 00:36:41,580
Hello?
705
00:36:46,780 --> 00:36:48,700
Make sure you investigate him
properly this time,
706
00:36:48,700 --> 00:36:50,780
or I'm gonna kick up
one hell of a fuss.
707
00:36:50,780 --> 00:36:52,740
Like you did at Viva Las Vegas?
708
00:36:52,740 --> 00:36:56,420
Oh, that was me just shaking
the tree to see what fell out.
709
00:36:56,420 --> 00:36:58,940
This would be far, far worse.
710
00:36:58,940 --> 00:37:01,860
Look, you're right, he's got
form with back-handers
711
00:37:01,860 --> 00:37:03,500
and maybe even
money laundering.
712
00:37:03,500 --> 00:37:05,980
But he's also got a rock solid
alibi for the night
713
00:37:05,980 --> 00:37:07,500
of Geraldine Jankers' murder.
714
00:37:07,500 --> 00:37:08,900
[ Siren wails ]
715
00:37:08,900 --> 00:37:11,300
He was with you?
716
00:37:11,300 --> 00:37:12,980
Bingo.
717
00:37:12,980 --> 00:37:14,540
Not literally of course.
718
00:37:14,540 --> 00:37:16,420
We were night fishing.
719
00:37:16,420 --> 00:37:19,500
Four other local anglers
will confirm that.
720
00:37:19,500 --> 00:37:20,860
Always make a habit
of getting pally
721
00:37:20,860 --> 00:37:22,420
with everyone
you've arrested, do you?
722
00:37:22,420 --> 00:37:24,660
Hmm? Hmm? Hmm?
723
00:37:24,660 --> 00:37:26,660
It's a small town.
724
00:37:26,660 --> 00:37:29,820
Sometimes we have to let
the past be the past.
725
00:37:33,820 --> 00:37:35,060
[ Sighs ]
726
00:37:38,940 --> 00:37:41,860
Let the past be the past.
727
00:37:41,860 --> 00:37:43,700
Not everyone can do that,
you know?
728
00:37:43,700 --> 00:37:48,940
Tricky, most of us need to
"delete history" at some point.
729
00:37:48,940 --> 00:37:53,660
I think we have been looking
at this case all wrong.
730
00:37:53,660 --> 00:37:57,220
What if it's not about
the jewelry.
731
00:37:57,220 --> 00:38:02,260
What if it's more about
the armed robbery itself, hmm?
732
00:38:02,620 --> 00:38:06,020
Right, look up, uh,
Carter's of Chiswick.
733
00:38:06,020 --> 00:38:08,020
-[ Groans ]
-There we go.
734
00:38:08,020 --> 00:38:09,260
Right.
735
00:38:09,260 --> 00:38:11,140
"A body fished from
the River Thames
736
00:38:11,140 --> 00:38:14,020
has been identified
as Donald Carter.
737
00:38:14,020 --> 00:38:16,500
The coroner ruled it
as death by misadventure,
738
00:38:16,500 --> 00:38:18,900
noting that he'd been
walking home along the river
739
00:38:18,900 --> 00:38:21,500
after drinking heavily
at a local pub."
740
00:38:21,500 --> 00:38:23,700
Then it mentions that
his wife died
741
00:38:23,700 --> 00:38:26,740
six months before
of a heart attack
742
00:38:26,740 --> 00:38:28,500
and them selling
the jewelry store
743
00:38:28,500 --> 00:38:30,740
after a terrifying armed raid.
744
00:38:32,940 --> 00:38:36,580
Chelsea lost her parents
when she was young.
745
00:38:36,580 --> 00:38:38,620
She's got these Chinese symbol
tattoos on her arm.
746
00:38:38,620 --> 00:38:41,220
She told me that they meant
"never forget."
747
00:38:41,220 --> 00:38:42,940
What do the symbols look like?
748
00:38:42,940 --> 00:38:44,460
I saw them.
749
00:38:44,460 --> 00:38:46,260
I'll draw them for you.
750
00:38:46,260 --> 00:38:48,060
As we were playing poker,
Brian joked that diamonds
751
00:38:48,060 --> 00:38:49,420
really are a girl's best friend,
752
00:38:49,420 --> 00:38:51,540
and that seemed
to really upset Chelsea.
753
00:38:53,220 --> 00:38:55,620
That's not right.
754
00:38:55,620 --> 00:38:57,660
Uh, I spent some time
in Shanghai.
755
00:38:57,660 --> 00:38:59,780
I don't think that says
"never forget."
756
00:38:59,780 --> 00:39:01,220
Bill, can you take
a look at this?
757
00:39:01,220 --> 00:39:03,060
I'm from Stroud. Don't ask me.
758
00:39:04,620 --> 00:39:07,060
It says "never forgive."
759
00:39:07,060 --> 00:39:08,820
Oh.
760
00:39:08,820 --> 00:39:10,380
Could this be Chelsea?
761
00:39:15,420 --> 00:39:17,220
Change the hair, and, yeah.
762
00:39:17,220 --> 00:39:19,980
Yes, it could be.
We need to find her.
763
00:39:19,980 --> 00:39:21,220
-[ Vomits ]
-The bathroom
764
00:39:21,220 --> 00:39:24,300
-is literally there.
-Oh.
765
00:39:25,660 --> 00:39:27,660
[ Girls giggling ]
766
00:39:27,660 --> 00:39:29,260
-Mister...
-Mister...
767
00:39:30,420 --> 00:39:32,900
-Will you play with us?
-Will you play with us?
768
00:39:32,900 --> 00:39:34,980
Letting kids
roam around a hotel.
769
00:39:34,980 --> 00:39:36,820
I mean, where are the parents?
770
00:39:38,420 --> 00:39:40,300
You can see them?
771
00:39:40,300 --> 00:39:42,260
Um, yeah.
772
00:39:47,860 --> 00:39:49,540
MAN: Come on, girls.
773
00:39:59,140 --> 00:40:00,500
-Morning.
-Good morning.
774
00:40:08,900 --> 00:40:10,460
No.
775
00:40:12,660 --> 00:40:15,300
Oh, you smell of sick.
776
00:40:15,300 --> 00:40:16,860
I'm sorry.
777
00:40:19,380 --> 00:40:22,500
Last man standing, eh,
Mr. Jankers?
778
00:40:29,380 --> 00:40:31,780
Geraldine would've enjoyed
casino night.
779
00:40:31,780 --> 00:40:33,300
Hmm.
780
00:40:33,300 --> 00:40:35,500
The glamour.
781
00:40:36,260 --> 00:40:38,220
The excitement.
782
00:40:38,220 --> 00:40:39,780
The money.
783
00:40:44,500 --> 00:40:45,940
Where's Chelsea?
784
00:40:47,980 --> 00:40:50,020
She went down to The Pier.
785
00:40:56,420 --> 00:40:58,460
-[ Knocking on door ]
-[ Bill groans ]
786
00:41:01,780 --> 00:41:03,420
[ Bill sighs ]
787
00:41:03,420 --> 00:41:06,380
-[ Muffled whimpering ]
-Shh!
788
00:41:06,380 --> 00:41:08,300
Do you hear that?
789
00:41:09,940 --> 00:41:12,340
[ Muffled shouting ]
790
00:41:13,780 --> 00:41:15,940
[ Seagulls crying ]
791
00:41:51,900 --> 00:41:54,340
[ Splash ]
792
00:41:54,700 --> 00:41:56,980
Is that the jewelry Ronnie Black
took from your parents
793
00:41:56,980 --> 00:41:59,740
at gunpoint, Samantha?
794
00:42:02,660 --> 00:42:05,700
He killed them.
795
00:42:05,700 --> 00:42:09,220
Not right there in the store,
but that's what he did.
796
00:42:09,220 --> 00:42:12,860
So this is all about
payback, then?
797
00:42:12,860 --> 00:42:16,100
Ronnie Black needed
to be held accountable.
798
00:42:17,660 --> 00:42:20,420
So did Geraldine.
799
00:42:20,420 --> 00:42:24,300
She knew he was
gonna rob Carter's.
800
00:42:24,300 --> 00:42:26,500
Wave a sawn-off shotgun
in their faces.
801
00:42:26,500 --> 00:42:29,060
Did she try and stop him?
[ Scoffs ]
802
00:42:30,500 --> 00:42:32,500
No.
803
00:42:32,500 --> 00:42:34,860
The money grabbing bitch
encouraged him.
804
00:42:37,420 --> 00:42:40,100
[ Woman screaming ]
805
00:42:47,980 --> 00:42:50,860
[ Coughing ]
806
00:42:50,860 --> 00:42:53,260
That psycho took it all!
807
00:42:54,700 --> 00:42:57,660
Oh, get this off me!
808
00:42:57,660 --> 00:43:01,340
So when Ronnie Black got
locked up for armed robbery,
809
00:43:01,340 --> 00:43:06,420
Geraldine went back to where she
knew he'd hidden the jewelry,
810
00:43:06,420 --> 00:43:09,460
helped herself,
and then promptly divorced him.
811
00:43:09,460 --> 00:43:12,780
She wasn't
a "stand by your man" type.
812
00:43:13,420 --> 00:43:15,420
So it would appear.
813
00:43:15,420 --> 00:43:18,420
But why wait until now
to try and sell it?
814
00:43:18,420 --> 00:43:21,260
Because when he went down,
Geraldine knew
815
00:43:21,260 --> 00:43:23,860
The Flying Squad
was still watching her.
816
00:43:23,860 --> 00:43:25,460
The longer she put off
fencing it,
817
00:43:25,460 --> 00:43:27,700
the less chance there'd be
that she'd be discovered.
818
00:43:27,700 --> 00:43:29,220
AGATHA: I see.
819
00:43:29,220 --> 00:43:31,220
But Ronnie Black's illness meant
820
00:43:31,220 --> 00:43:34,540
that he got released years
earlier than expected.
821
00:43:35,740 --> 00:43:38,220
I'm guessing Mrs. Jankers
got you to lock the jewelry
822
00:43:38,220 --> 00:43:39,700
in there while she waited
for Terry Miller
823
00:43:39,700 --> 00:43:41,220
to take it off her hands.
824
00:43:41,220 --> 00:43:42,780
The safe, yeah,
but she didn't mention him,
825
00:43:42,780 --> 00:43:45,540
or that it was stolen.
826
00:43:45,540 --> 00:43:48,060
Neither did we.
827
00:43:48,060 --> 00:43:50,500
The stolen part I mean.
828
00:43:50,500 --> 00:43:53,900
Oh! I can see why you've been
keeping schtum about it.
829
00:43:53,900 --> 00:43:57,420
Planning a long trip away
somewhere sunny, are you?
830
00:43:57,420 --> 00:44:01,860
But how did Ronnie Black know
that his ex-wife was in Snoth
831
00:44:01,860 --> 00:44:05,500
looking to flog
his 24-carat pension?
832
00:44:05,500 --> 00:44:08,620
I tipped him off.
833
00:44:08,620 --> 00:44:11,260
Anonymous text.
834
00:44:11,260 --> 00:44:13,460
How did you get his number?
835
00:44:15,540 --> 00:44:20,220
For two years, I was
Ronnie's prison pen pal.
836
00:44:20,220 --> 00:44:21,660
Oh?
837
00:44:21,660 --> 00:44:24,660
Though he thought he was
corresponding with
838
00:44:24,660 --> 00:44:25,980
Chelsea Davis.
839
00:44:25,980 --> 00:44:27,220
[ Chuckles ]
840
00:44:27,220 --> 00:44:29,500
Not Samantha Carter.
841
00:44:29,500 --> 00:44:31,940
Very clever.
842
00:44:32,980 --> 00:44:35,620
And then one day he...
843
00:44:35,620 --> 00:44:39,620
he told me about his
medical symptoms, and...
844
00:44:39,620 --> 00:44:42,220
I just knew.
845
00:44:42,220 --> 00:44:44,580
Despite his violent past,
846
00:44:44,580 --> 00:44:47,420
it was only a matter of time
before he'd be released.
847
00:44:47,420 --> 00:44:51,940
And that was when and why
you got to know Wayne,
848
00:44:51,940 --> 00:44:54,420
as a way in with his mother.
849
00:44:54,420 --> 00:44:56,900
Yeah.
850
00:44:56,900 --> 00:45:00,940
Then when I knew Ronnie
was about to get set free,
851
00:45:00,940 --> 00:45:03,420
I made sure Geraldine
found out.
852
00:45:03,420 --> 00:45:06,700
Prompting her to contact Miller.
853
00:45:09,980 --> 00:45:12,420
But seducing Wayne?
854
00:45:12,420 --> 00:45:15,020
And having to be his girlfriend
for six long months.
855
00:45:15,020 --> 00:45:18,540
That was a sacrifice.
856
00:45:19,460 --> 00:45:22,060
Though ultimately one
that paid off.
857
00:45:22,060 --> 00:45:25,020
By strangling his mum?
858
00:45:25,020 --> 00:45:26,460
With my scarf.
859
00:45:26,460 --> 00:45:27,660
[ Chuckles ]
860
00:45:27,660 --> 00:45:29,660
Sorry about that.
861
00:45:29,660 --> 00:45:33,540
I just couldn't resist
picking it up and using it.
862
00:45:33,540 --> 00:45:35,220
And then what?
863
00:45:35,220 --> 00:45:37,780
You got Ronnie Black to kill
Wayne for you,
864
00:45:37,780 --> 00:45:40,660
by making him think it was
he who had all the jewelry.
865
00:45:40,660 --> 00:45:42,460
[ Chuckles ]
866
00:45:42,460 --> 00:45:44,500
To be honest, I wasn't sure
how that would play out.
867
00:45:44,500 --> 00:45:48,700
Oh. No harm in parading it
around the hotel, is there?
868
00:45:48,700 --> 00:45:50,620
After Geraldine's murder,
869
00:45:50,620 --> 00:45:55,020
just to make sure that everyone
knew that it was from Wayne.
870
00:45:56,180 --> 00:45:58,340
My dad said it paid
to advertise.
871
00:46:00,460 --> 00:46:02,060
[ Clanging ]
872
00:46:13,980 --> 00:46:15,860
It's good you figured it out.
873
00:46:20,020 --> 00:46:21,780
It's better that
people understand.
874
00:46:30,500 --> 00:46:32,260
No!
875
00:46:32,260 --> 00:46:34,260
No! No! No!
876
00:46:34,260 --> 00:46:36,460
Help! Help!
877
00:46:36,460 --> 00:46:38,220
Someone help! Help!
878
00:46:38,220 --> 00:46:40,500
Let me go!
879
00:46:43,660 --> 00:46:45,060
[ Groans ]
880
00:46:58,860 --> 00:47:00,820
[ Seagulls crying ]
881
00:47:06,220 --> 00:47:09,540
I have a confession to make.
882
00:47:09,540 --> 00:47:12,220
I got you here
under false pretenses.
883
00:47:12,220 --> 00:47:16,140
Oh, okay, James, listen.
884
00:47:16,140 --> 00:47:17,740
You and I are
never gonna work --
885
00:47:17,740 --> 00:47:19,940
You misunderstand me.
886
00:47:19,940 --> 00:47:22,500
Not for romantic reasons.
887
00:47:22,500 --> 00:47:24,740
But for superstitious ones.
888
00:47:26,140 --> 00:47:30,700
I wanted things to be as they
were when I wrote my first book.
889
00:47:31,780 --> 00:47:33,940
Because
"The Battle of Titley's Knob"
890
00:47:33,940 --> 00:47:36,380
was so successful in America.
891
00:47:36,380 --> 00:47:39,660
To everyone's surprise.
Including mine.
892
00:47:39,660 --> 00:47:41,020
[ Chuckles ]
893
00:47:41,020 --> 00:47:44,300
I'm not sure I can do it again.
894
00:47:45,380 --> 00:47:48,740
So I'm your lucky charm?
895
00:47:48,740 --> 00:47:50,460
Do you mind?
896
00:47:50,460 --> 00:47:53,100
No, gosh, absolutely not.
897
00:47:53,100 --> 00:47:55,820
In fact, um,
I'm rather relieved.
898
00:48:01,580 --> 00:48:03,140
Thank you.
899
00:48:03,140 --> 00:48:04,780
Thank you, madam.
It's on the house.
900
00:48:04,780 --> 00:48:07,740
Well, that's extremely
kind, Lloyd.
901
00:48:07,740 --> 00:48:09,420
-Miss Raisin.
-Yes?
902
00:48:09,420 --> 00:48:10,660
Your luggage has been
brought down.
903
00:48:10,660 --> 00:48:12,460
Thank you, Harry.
904
00:48:12,460 --> 00:48:14,100
Just -- just a sec.
905
00:48:14,100 --> 00:48:18,380
Tell me, what exactly
are your plans?
906
00:48:18,380 --> 00:48:21,380
Uh, well, I'm due to start Uni
in the autumn,
907
00:48:21,380 --> 00:48:24,220
but the hotel owners
just offered me
908
00:48:24,220 --> 00:48:25,500
the job of junior manager.
909
00:48:25,500 --> 00:48:26,460
Ah!
910
00:48:26,460 --> 00:48:27,980
Ms. Shaw has been let go.
911
00:48:27,980 --> 00:48:30,460
So someone's recognized
your potential then.
912
00:48:30,460 --> 00:48:32,860
[ Chuckles ] Or realized that
I'm the only one who can work
913
00:48:32,860 --> 00:48:34,220
the reservations system.
914
00:48:34,220 --> 00:48:35,500
-Ah!
-Either way,
915
00:48:35,500 --> 00:48:36,940
I'm kind of undecided, so.
916
00:48:36,940 --> 00:48:40,260
Well, uh, just in case
you ever fancy
917
00:48:40,260 --> 00:48:43,900
becoming a private detective,
918
00:48:43,900 --> 00:48:45,780
seeing as you like puzzles.
919
00:48:45,780 --> 00:48:49,700
Cool. Uh, thank you.
920
00:48:50,780 --> 00:48:51,740
Safe travels.
921
00:48:51,740 --> 00:48:53,780
[ Chuckles ]
922
00:49:00,660 --> 00:49:04,620
Well, it would appear that
the coffee is on the house,
923
00:49:04,620 --> 00:49:06,500
courtesy of Lloyd.
924
00:49:06,500 --> 00:49:08,540
Exactly who is Lloyd?
925
00:49:08,540 --> 00:49:16,980
♪♪
926
00:49:16,980 --> 00:49:25,380
♪♪
927
00:49:29,060 --> 00:49:38,740
♪♪
928
00:49:38,740 --> 00:49:48,620
♪♪
929
00:49:48,620 --> 00:49:58,100
♪♪
64612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.