All language subtitles for [TabooHeat] Joslyn Jane - Mom Is Always Horny_tur
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,327 --> 00:00:10,661
Selam tatlım, neler oluyor?
2
00:00:10,695 --> 00:00:12,163
Başım...
3
00:00:12,330 --> 00:00:13,130
Beni öldürüyor.
4
00:00:13,164 --> 00:00:14,832
Oh, yeni ilaçların.
5
00:00:15,299 --> 00:00:16,400
Yeni olan bunlar...
6
00:00:23,374 --> 00:00:25,343
Umarım bu işe yarar.
7
00:00:25,343 --> 00:00:26,177
Ben de.
8
00:00:27,411 --> 00:00:28,212
Teşekkürler.
9
00:00:29,213 --> 00:00:29,714
Sorun değil.
10
00:00:32,884 --> 00:00:34,719
Doktor, yan etkiler hakkında uyardı.
11
00:00:35,253 --> 00:00:37,388
Ve yan etkileri bildiğinden
emin olmamı söyledi, um.
12
00:00:37,422 --> 00:00:38,256
Ne gibi?
13
00:00:39,090 --> 00:00:43,895
Aşırı uyku hali, kabızlık.
14
00:00:44,796 --> 00:00:47,765
Bu çok garip, um, hamile
değilsin ya da emzirmiyorsun.
15
00:00:47,765 --> 00:00:48,666
Umarım.
16
00:00:49,734 --> 00:00:53,137
Uyurgezerlik, biraz
uyurgezerlik olabilir.
17
00:00:54,205 --> 00:00:54,872
Tamam.
18
00:00:55,239 --> 00:00:56,507
Artan libido.
19
00:01:00,011 --> 00:01:01,713
Bu belki de o kadar
da kötü bir şey değildir.
20
00:01:02,680 --> 00:01:07,852
Ve eğer bunlardan herhangi biri olursa,
doktorunuza veya yakınınıza danışın.
21
00:01:09,187 --> 00:01:12,457
Ya da herhangi bir olumsuz
reaksiyon meydana gelirse?
22
00:01:12,657 --> 00:01:14,392
Bunun bir sorun
olacağını düşünmüyorum.
23
00:01:18,163 --> 00:01:20,031
Umarım işe yarar.
24
00:01:20,065 --> 00:01:20,765
Bir günde.
25
00:01:21,766 --> 00:01:22,834
Nasıl?
26
00:01:23,535 --> 00:01:24,936
- Yorgun musun?
- Biraz daha iyi.
27
00:01:25,870 --> 00:01:27,672
Ağrı sadece gözümde şuanda.
28
00:01:29,307 --> 00:01:30,675
Yani gözümün arkasında gibi.
29
00:01:31,876 --> 00:01:35,714
Muhtemelen uyumaya
ihtiyacın var git uyu.
30
00:01:38,216 --> 00:01:39,384
Johnny'nin nasıl acaba.
31
00:01:39,484 --> 00:01:40,285
Ona biraz kahvaltı ver.
32
00:01:41,319 --> 00:01:43,555
Pekala, sonra görüşürüz.
33
00:01:44,522 --> 00:01:46,257
Seni birazdan kontrol edeceğim.
34
00:01:55,333 --> 00:01:57,235
- Günaydın baba.
- Günaydın Johnny.
35
00:01:58,169 --> 00:01:59,137
Büyük bir gün mü?
36
00:02:00,005 --> 00:02:01,373
Finallerim yaklaşıyor.
37
00:02:02,241 --> 00:02:03,909
Çalışmam lazım.
38
00:02:04,042 --> 00:02:04,576
Susadın mı?
39
00:02:04,843 --> 00:02:08,046
Oh, evet, bana meyvesuyu verebilirsin,
biraz su veya herhangi bir şey.
40
00:02:08,881 --> 00:02:09,581
Memnun olurum.
41
00:02:10,916 --> 00:02:13,085
Oh, sana söylemem gerek.
42
00:02:13,218 --> 00:02:16,121
Her ne denirse, o baş
ağrısı var şuanda.
43
00:02:17,222 --> 00:02:22,027
Yan etkili bazı ilaçlar kullanıyor.
44
00:02:22,060 --> 00:02:24,296
Onunla ilgilenmen gerekiyor.
45
00:02:25,964 --> 00:02:28,133
Ne gibi? Bir şeyleri
unutuyor falan mı?
46
00:02:28,634 --> 00:02:31,003
Ya da garip mi davranıyor?
47
00:02:31,603 --> 00:02:33,305
Biraz garip davranabilir.
48
00:02:33,372 --> 00:02:35,140
O gerçekten yorgun olacak.
49
00:02:35,207 --> 00:02:37,042
Biraz uyurgezerlik yapabilir.
50
00:02:38,944 --> 00:02:43,582
Geceleri koridordayken kesinlikle
ürkmediğimden emin olurum.
51
00:02:45,050 --> 00:02:48,421
Ayrıca libido artışı var ki
bu muhtemelen benim...
52
00:02:48,421 --> 00:02:49,955
için iyi çünkü son
zamanlarda kendini tutuyor.
53
00:02:50,756 --> 00:02:51,824
Doğru doğru.
54
00:02:52,224 --> 00:02:53,826
Ama annenle ilgili farklı
bir şey fark edersen.
55
00:02:53,826 --> 00:02:54,927
Bana haber verdiğinden emin ol.
56
00:02:56,629 --> 00:02:57,163
Yaparım.
57
00:02:57,263 --> 00:02:58,364
Meyve suyu için teşekkürler.
58
00:03:39,105 --> 00:03:40,507
İstediğin bir şey var mı?
59
00:03:40,507 --> 00:03:41,374
Meyve suyu?
60
00:03:41,374 --> 00:03:41,975
Johnny?
61
00:03:42,342 --> 00:03:45,645
Um, biraz daha me ve suyu iyi olurdu.
62
00:03:46,880 --> 00:03:47,447
Tamam.
63
00:03:52,252 --> 00:03:53,953
Güzel bir meyve suyu.
64
00:03:56,289 --> 00:03:57,624
Evet, kesinlikle.
65
00:04:01,494 --> 00:04:04,297
Genç bir oğlanın ihtiyacı
olan vitaminler ve mineraller...
66
00:04:04,497 --> 00:04:05,965
Kesinlikle.
67
00:04:07,167 --> 00:04:07,867
Bakalım başka neler var..
68
00:04:09,502 --> 00:04:10,537
Pastırma var.
69
00:04:10,537 --> 00:04:11,671
Tadı çok güzel.
70
00:04:11,671 --> 00:04:12,672
Çok iyi hissettiriyor.
71
00:04:15,041 --> 00:04:16,509
Annen hakkında söylediklerimi unutma.
72
00:04:16,509 --> 00:04:18,044
Garip davranabilir.
73
00:04:19,713 --> 00:04:20,413
Değişik..
74
00:04:21,214 --> 00:04:22,882
Normalin dışında.
75
00:04:26,453 --> 00:04:27,220
İyi misin?
76
00:04:27,587 --> 00:04:29,723
İyiyim, sadece..
77
00:04:32,759 --> 00:04:34,427
Gerçekten strese girdim.
78
00:04:35,195 --> 00:04:36,262
O günlerimi hatırlıyorum.
79
00:04:36,763 --> 00:04:37,364
Evet.
80
00:04:37,997 --> 00:04:42,836
Evet, çalışıyordum, uh,
üniversite insanı geliştiriyor.
81
00:04:44,371 --> 00:04:44,904
Evet.
82
00:04:46,339 --> 00:04:50,477
Dün gece ders
çalışmaktan boynum ağrıyor.
83
00:04:50,477 --> 00:04:52,445
Spor salonuna gittiğinde
egzersiz ve esneme yap.
84
00:04:53,880 --> 00:04:54,714
Kesinlikle.
85
00:04:57,050 --> 00:04:59,252
Pekala, ben anneni
kontrol edeceğim.
86
00:05:01,588 --> 00:05:02,555
Tamam baba.
87
00:05:03,757 --> 00:05:05,125
Aradığımı ona bildir.
88
00:05:07,694 --> 00:05:08,495
Tamam.
89
00:05:48,168 --> 00:05:49,136
İvi misin?
90
00:05:50,838 --> 00:05:52,106
Sevmedin mi?
91
00:05:53,507 --> 00:05:55,676
Hap yüzünden çok azgınım.
92
00:05:57,444 --> 00:06:00,247
Bana sakso çekeceğini
hiç düşünmemiştim.
93
00:06:01,415 --> 00:06:02,750
Babana söyleme.
94
00:06:06,120 --> 00:06:07,421
Ona söylemediğin sürece..
95
00:06:13,060 --> 00:06:13,827
Aman tanrım.
96
00:06:46,627 --> 00:06:50,130
Sanırım durmalıyız,
ya babam yakalarsa.
97
00:06:50,631 --> 00:06:51,298
Ne olmuş?
98
00:06:53,200 --> 00:06:54,802
Başım belaya girer, senin de.
99
00:06:56,070 --> 00:06:58,772
Ben kimseye söylemem
sen de söylemeyeceksin.
100
00:07:00,174 --> 00:07:00,908
Söz.
101
00:07:01,842 --> 00:07:02,977
Durmamı mı istiyorsun?
102
00:07:05,012 --> 00:07:06,046
Çok iyi hissettiriyor.
103
00:07:06,380 --> 00:07:07,181
Hayır.
104
00:07:07,881 --> 00:07:08,349
Tamam.
105
00:07:20,595 --> 00:07:22,997
Taşaklarımı em.
106
00:07:47,421 --> 00:07:48,155
Anne?
107
00:07:50,057 --> 00:07:50,925
Memelerini görebilir miyim?
108
00:08:09,244 --> 00:08:09,744
Belki..
109
00:08:11,346 --> 00:08:12,614
Memelerinle oynayabilirsin.
110
00:08:13,915 --> 00:08:15,583
Memelerimi sikmek ister misin?
111
00:08:26,194 --> 00:08:26,795
İşte bu!
112
00:08:36,137 --> 00:08:38,139
Bu çok iyi hissettiriyor.
113
00:08:50,285 --> 00:08:52,087
Babanınkinden çok daha büyük.
114
00:09:10,472 --> 00:09:11,907
Çok iyi..
115
00:09:20,515 --> 00:09:21,283
İyi hissettiriyor.
116
00:09:22,184 --> 00:09:22,918
Tükürür müsün?
117
00:09:31,226 --> 00:09:32,394
Çok iyisin anne.
118
00:09:34,196 --> 00:09:35,264
Memelerin çok iyi.
119
00:09:45,841 --> 00:09:47,009
Devam et.
120
00:09:55,050 --> 00:09:56,218
Aynen böyle anne.
121
00:10:21,577 --> 00:10:22,745
Çok iyi, boşalacağım.
122
00:10:24,046 --> 00:10:25,047
Benim için boşalacak mısın?
123
00:10:26,082 --> 00:10:26,916
Ağzina alır mısın?
124
00:10:26,916 --> 00:10:27,883
Ortalık kirlenmesin.
125
00:10:36,959 --> 00:10:38,094
Ağzina boşalabilir miyim?
126
00:10:39,428 --> 00:10:40,196
Boşalabilirsin.
127
00:11:01,884 --> 00:11:02,752
Sanırım geliyorum.
128
00:11:11,761 --> 00:11:12,662
Devam et.
129
00:11:37,954 --> 00:11:39,455
Son damlasına kadar.
130
00:11:47,297 --> 00:11:49,165
Babama söylemeyeceğine söz verdin.
131
00:11:49,465 --> 00:11:50,800
Elbette söz veriyorum.
132
00:11:51,668 --> 00:11:53,002
İkimizin de başı belaya girer.
133
00:11:54,804 --> 00:11:56,005
Neden söyleyeyim?
134
00:11:56,339 --> 00:11:57,140
Bilmiyorum.
135
00:11:57,240 --> 00:11:59,709
Um, finallerim için
çalışmaya gideceğim.
136
00:11:59,709 --> 00:12:00,276
lueuıeı.
137
00:12:01,077 --> 00:12:01,945
Sen git temizlen.
138
00:12:14,290 --> 00:12:14,991
Vay vay.
139
00:12:15,058 --> 00:12:16,726
Bu gerçekten ilginç bir şov.
140
00:12:18,161 --> 00:12:20,263
Gözlerimi televizyona yapıştırdı.
141
00:12:22,632 --> 00:12:24,601
Geçen gün olanlar
hakkında konuşacak mıyız?
142
00:12:26,869 --> 00:12:28,605
Ne olmuş?
143
00:12:29,305 --> 00:12:32,676
Mutfakta sikini emmiştim.
144
00:12:33,009 --> 00:12:34,844
Bunu bir daha tekrarlamak
zorunda değilsin.
145
00:12:34,844 --> 00:12:39,382
Babama falan söylemeyeceğini
söylediğini sanıyordum.
146
00:12:40,684 --> 00:12:41,384
Söylemeyeceğiz.
147
00:12:42,218 --> 00:12:45,722
Ama bu ün yine migren hapımı aldım.
148
00:12:46,723 --> 00:12:47,524
Azgınım.
149
00:12:50,627 --> 00:12:53,530
Neden babam sana yardımcı olmuyor?
150
00:12:54,497 --> 00:12:55,999
Ben senin sikini istiyorum.
151
00:12:56,599 --> 00:12:59,369
Televizyon izlemeye çalışıyorum.
152
00:12:59,703 --> 00:13:01,538
Ve iki şeyi aynı anda
yapamıyor musun?
153
00:13:02,505 --> 00:13:05,208
Bu doğru gelmiyor.
154
00:13:05,241 --> 00:13:08,845
Yani, ya babam bizimle
televizyon izlemek..
155
00:13:08,845 --> 00:13:10,680
isterse ya da isterse,
Ne dediğimi anlıyor musun?
156
00:13:10,714 --> 00:13:11,681
Battaniye koydum.
157
00:13:13,550 --> 00:13:15,251
Çok sinsisin, tanrım..
158
00:13:15,251 --> 00:13:18,088
Ve bunu yapıyor olamazsın.
159
00:13:19,156 --> 00:13:21,792
Neden? hic bir şey olmayacak.
160
00:13:21,792 --> 00:13:24,928
Anlamayacak, baban beni sikmedi.
161
00:13:25,696 --> 00:13:26,630
Bunu bilmek istemiyorum.
162
00:13:26,630 --> 00:13:30,200
Ben televizyon izlemeye
devam edeceğim ve sen işini yap.
163
00:13:34,037 --> 00:13:34,871
İyi mi?
164
00:13:36,873 --> 00:13:38,242
Bu konuda yorum yapmayacağım.
165
00:13:38,408 --> 00:13:39,343
Ne hakkında?
166
00:13:40,844 --> 00:13:41,678
Film hakkında mı?
167
00:13:42,379 --> 00:13:46,383
Oyunculuğun ne kadar korkunç olduğu
hakkında yorum yapmayacaktım.
168
00:13:46,383 --> 00:13:48,452
Tamamen çöp.
169
00:13:48,552 --> 00:13:49,686
Sen daha iyi mi yaparsın?
170
00:13:50,220 --> 00:13:54,157
Oyunculuk mu? Muhtemelen
hayır, muhtemelen hayır.
171
00:13:56,793 --> 00:13:58,829
Susayan varsa, içecek
bir şeyler alacağım.
172
00:13:59,830 --> 00:14:00,831
Tamam.
173
00:14:00,931 --> 00:14:04,702
Bana biraz, biraz portakal suyu,
belki biraz su verir misin?
174
00:14:05,236 --> 00:14:06,971
Meyve suyunu kahvaltıda içtin!
175
00:14:07,638 --> 00:14:08,806
Neyse, soda.
176
00:14:11,575 --> 00:14:12,643
Tatlım, sen?
177
00:14:12,977 --> 00:14:14,011
İyiyim.
178
00:14:17,748 --> 00:14:19,049
Patlamış mısır?
179
00:14:19,850 --> 00:14:22,987
Biraz patlamış mısır ister misin?
180
00:14:24,655 --> 00:14:25,289
Olur baba.
181
00:14:25,990 --> 00:14:27,124
Bize biraz patlamış mısır yap.
182
00:14:27,124 --> 00:14:28,092
Annen istiyor mu?
183
00:14:28,292 --> 00:14:29,960
- Evet.
- İyiyim tatlım.
184
00:14:31,495 --> 00:14:32,096
Tamam.
185
00:14:32,963 --> 00:14:34,298
Hazırlıyorum.
186
00:14:35,199 --> 00:14:36,200
Sadece soda mı?
187
00:14:36,333 --> 00:14:37,201
Su?
188
00:14:38,135 --> 00:14:43,040
Um, herhangi, herhangi bir şey,
bulabildiğin her şey olur.
189
00:14:57,989 --> 00:14:59,123
Soda kalmamış.
190
00:15:10,935 --> 00:15:12,103
Markete gideceğim.
191
00:15:13,704 --> 00:15:14,739
Her şeyi alacağım.
192
00:15:16,174 --> 00:15:18,042
İçecek bir şeyin yok gibi.
193
00:15:22,346 --> 00:15:23,281
Başka bir şeye ihtiyacınız var mı?
194
00:15:23,314 --> 00:15:24,582
Hemen geri geleceğim.
195
00:15:24,949 --> 00:15:27,185
Hayır, başka bir şey yok.
196
00:15:31,389 --> 00:15:33,291
Alışverişe gitmemiz
gerektiğini bilmiyordum.
197
00:15:33,825 --> 00:15:34,759
Sanırım unuttuk.
198
00:15:35,893 --> 00:15:37,161
Çok meşguldük.
199
00:15:37,462 --> 00:15:38,262
Ne giydiğine bak.
200
00:15:38,329 --> 00:15:40,631
O şeyin içini görebiliyorum.
201
00:15:41,299 --> 00:15:42,633
Ne olmuş yani? Evdeyiz.
202
00:15:42,700 --> 00:15:43,835
Oğlun hemen yanında.
203
00:15:43,835 --> 00:15:44,635
Neyin var?
204
00:15:46,604 --> 00:15:50,675
Onun genç, masum, saf bir
zihin olduğunu görmen gerekiyor.
205
00:15:53,211 --> 00:15:56,414
Sorun değil baba filme
daha çok odaklanıyorum.
206
00:15:56,514 --> 00:15:57,415
Rahatsız etmiyor değil mi?
207
00:15:57,415 --> 00:15:58,449
Annenin giydiği şey.
208
00:15:58,749 --> 00:15:59,884
Fark etmemiştim.
209
00:16:00,384 --> 00:16:04,555
Baştan çıkarıcı bir şey
giydiğini sen söyleyene kadar.
210
00:16:04,889 --> 00:16:06,124
Dikkatini dağıtıyor muyum?
211
00:16:06,557 --> 00:16:08,292
Bunu oğlunun yanında giymek biraz..
212
00:16:08,292 --> 00:16:10,928
Uygunsuz ama onu rahatsız etmiyor.
213
00:16:11,062 --> 00:16:11,896
Sorun değil yani.
214
00:16:12,196 --> 00:16:13,264
Hadi TV izleyelim.
215
00:16:14,432 --> 00:16:15,433
Biliyor musunuz?
216
00:16:15,867 --> 00:16:18,236
Gece yarısı vardiyasında
çalışmak zorundaydım.
217
00:16:18,303 --> 00:16:19,037
Gerçekten mi?
218
00:16:19,971 --> 00:16:20,972
Yorgun hissediyorum.
219
00:16:21,840 --> 00:16:23,074
Öyle mi baba?
220
00:16:25,377 --> 00:16:27,379
Siz çocuklar filmi izleyebilirsiniz.
221
00:16:28,513 --> 00:16:30,248
Ben yarın izleyeceğim.
222
00:16:30,448 --> 00:16:31,583
Tamam.
223
00:16:32,550 --> 00:16:33,685
Senin için kaydedeceğim.
224
00:16:34,052 --> 00:16:34,919
İyi seyirler.
225
00:16:41,259 --> 00:16:43,161
Derdin ne?
Neredeyse yakalanıyorduk!
226
00:16:45,463 --> 00:16:47,265
Hiç utanman yok
değil mi anne?
227
00:16:47,565 --> 00:16:48,099
Yok.
228
00:16:50,635 --> 00:16:51,803
İnanamıyorum!
229
00:16:52,604 --> 00:16:53,738
Bunu sevmiyor musun?
230
00:16:54,105 --> 00:16:56,040
Hayır rahatsız edici.
231
00:16:56,040 --> 00:17:01,513
Yani, hoşuma gidiyor,
gerçekten güzel..
232
00:17:01,513 --> 00:17:03,382
hissettiriyor ama yapmalı mıyız?
Bilmiyorum.
233
00:17:05,584 --> 00:17:06,718
Aman tanrım.
234
00:17:10,622 --> 00:17:13,325
Sanırım beni becerme zamanın geldi.
235
00:17:15,594 --> 00:17:16,662
Duydun beni.
236
00:17:17,295 --> 00:17:18,497
Kekelemedim.
237
00:17:20,999 --> 00:17:22,100
Beni sikmek istemiyor musun?
238
00:17:22,668 --> 00:17:24,302
Şu anda bunu yapabilir miyim bilmiyorum.
239
00:17:28,540 --> 00:17:29,474
Vay canına.
240
00:17:29,975 --> 00:17:30,976
Lanet olsun.
241
00:17:30,976 --> 00:17:32,544
Memelerin çok büyük.
242
00:17:35,147 --> 00:17:36,348
Yani beni sikmek istemiyorsun?
243
00:17:37,849 --> 00:17:38,550
Dokunabilir miyim?
244
00:17:55,935 --> 00:17:56,635
Çok büyük!
245
00:17:56,669 --> 00:17:57,536
Evet!
246
00:18:21,060 --> 00:18:22,261
Emzir beni anne.
247
00:18:47,720 --> 00:18:49,555
Ne diyordun?
248
00:18:50,723 --> 00:18:52,024
Beni sikmek ister misin?
249
00:18:53,092 --> 00:18:54,527
Beni yalvartacak mısın?
250
00:18:57,863 --> 00:18:58,631
Şuraya..
251
00:18:58,931 --> 00:18:59,966
Geçsene..
252
00:19:04,470 --> 00:19:05,404
Aman tanrım.
253
00:19:20,553 --> 00:19:21,754
Çok hoş.
254
00:19:32,932 --> 00:19:33,933
Yapacak mısın?
255
00:19:34,334 --> 00:19:34,968
Oh evet.
256
00:19:35,001 --> 00:19:37,203
Anne, ya babam içeri girerse?
257
00:19:37,237 --> 00:19:40,473
Um, sen, belki bu tarafa
dönebilir misin?
258
00:19:40,473 --> 00:19:42,141
Kapıyı görebileyim.
259
00:20:16,309 --> 00:20:17,744
Tanrım çok iyi.
260
00:20:19,913 --> 00:20:20,914
Hoşuna gitti mi anne?
261
00:20:22,215 --> 00:20:23,216
Ne dersin?
262
00:20:44,471 --> 00:20:45,906
Çok ıslak ve güzel.
263
00:21:10,330 --> 00:21:12,599
Sik anneni böyle!
264
00:21:13,934 --> 00:21:15,368
Sevdin mi anne?
265
00:21:15,602 --> 00:21:16,636
Ah evet!
266
00:22:04,752 --> 00:22:06,053
Çok iyi.
267
00:22:17,598 --> 00:22:19,100
Sikmeye devam et beni.
268
00:22:36,884 --> 00:22:38,486
Memelere bak!
269
00:22:55,803 --> 00:22:57,038
Sikin çok iyi!
270
00:23:21,162 --> 00:23:21,896
Çok iyi.
271
00:23:50,825 --> 00:23:52,694
Oh evet aynen böyle!
272
00:24:15,217 --> 00:24:16,284
Güzeldi.
273
00:24:20,155 --> 00:24:20,922
Sevdin mi anne?
274
00:24:26,494 --> 00:24:27,195
Evet.
275
00:24:30,265 --> 00:24:31,600
Çok iyi hissediyorum.
276
00:25:03,265 --> 00:25:03,866
Söyle bana..
277
00:25:04,633 --> 00:25:05,734
Hoşuna gidiyor mu?
278
00:25:05,734 --> 00:25:06,602
Evet!
279
00:25:08,136 --> 00:25:09,505
Annen için boşalacak mısın?
280
00:25:11,406 --> 00:25:12,975
Annen için boşalacak mısın
281
00:25:13,475 --> 00:25:14,643
Gel bana.
282
00:25:15,077 --> 00:25:15,944
Emin misin?
283
00:25:17,913 --> 00:25:18,848
Boşal bana!
284
00:25:20,015 --> 00:25:21,016
Üste geç!
285
00:25:59,054 --> 00:25:59,889
Ver bana o dölü.
286
00:26:00,656 --> 00:26:02,525
Ver bana o dölü.
287
00:26:16,372 --> 00:26:17,139
Afedersin.
288
00:26:17,640 --> 00:26:18,474
Koca annen.
289
00:27:15,665 --> 00:27:16,599
Bana o dölü..
290
00:27:16,966 --> 00:27:17,600
Verecek misin?
291
00:28:36,513 --> 00:28:37,681
Gel bana.
292
00:28:54,698 --> 00:28:55,699
Ah evet.
293
00:29:45,382 --> 00:29:47,051
Aman tanrım çok fena boşaldım.
294
00:29:49,287 --> 00:29:52,356
Ya küçük bir erkek kardeşim
ya da başka bir şey varsa?
295
00:29:54,559 --> 00:29:55,626
Ne olur?
296
00:29:56,327 --> 00:29:57,261
O anlamaz.
297
00:29:59,063 --> 00:30:00,865
Gidip yukarı çıkayım.
298
00:31:20,078 --> 00:31:22,680
Anne ne yapıyorsun?
299
00:31:23,815 --> 00:31:25,016
O ilaçları tekrar aldım.
300
00:31:25,450 --> 00:31:28,353
Beni azdırıp uykumda yürütüyor.
301
00:31:29,354 --> 00:31:29,888
Aman tanrım.
302
00:31:29,888 --> 00:31:32,157
Uyumaya çalışıyorum,
yarın finallerim var.
303
00:31:32,824 --> 00:31:33,892
Neyin var?
304
00:31:34,225 --> 00:31:35,026
Azgınım.
305
00:31:35,160 --> 00:31:36,528
Lütfen bunu durdurabilir misin?
306
00:31:37,662 --> 00:31:41,166
- Şu anda sana inanamıyorum.
- Ama hoşuna gidiyor.
307
00:31:42,300 --> 00:31:44,202
Yani, engel olamam.
308
00:31:44,202 --> 00:31:45,603
İvi hissettiriyor.
309
00:31:46,971 --> 00:31:48,239
Yani durmamı mı istiyorsun?
310
00:31:49,040 --> 00:31:53,144
Azgın ilaçlarını aldığın
zaman babamın seni memnun..
311
00:31:53,144 --> 00:31:55,747
edebilmesi için durdurdum sanırım.
312
00:31:55,880 --> 00:31:58,249
Migren ilacımı aldım ama.
313
00:32:02,487 --> 00:32:03,922
Hala yarak istiyorum!
314
00:33:25,671 --> 00:33:26,839
Bu iyi hissettiriyor mu?
315
00:33:29,408 --> 00:33:30,509
Evet öyle.
316
00:33:32,245 --> 00:33:36,682
Uykuya dönsem iyi olacak gibi.
317
00:33:36,716 --> 00:33:38,251
Uykumu almam lazım.
318
00:33:38,284 --> 00:33:39,919
Yarın finalim var.
319
00:33:42,288 --> 00:33:45,157
Beni tekrar sikersen.
320
00:33:45,658 --> 00:33:46,292
Yine mi.
321
00:33:46,659 --> 00:33:47,159
Evet.
322
00:33:48,127 --> 00:33:49,462
O kadar mı kötü?
323
00:33:50,496 --> 00:33:51,964
Bu çok yanlış.
324
00:33:51,964 --> 00:33:53,132
Biliyorsun, bu yanlış.
325
00:33:54,000 --> 00:33:55,701
Bunu oğluna yapmamalısın.
326
00:33:55,701 --> 00:33:56,636
Bu iyi değil.
327
00:33:56,669 --> 00:33:58,304
Güzel ve uyun değil.
328
00:34:05,077 --> 00:34:05,878
İyi.
329
00:34:06,145 --> 00:34:06,846
Sikeceğim.
330
00:34:10,316 --> 00:34:13,185
Baban uyanmadan içeri gir.
331
00:34:30,803 --> 00:34:31,838
Ah evet.
332
00:34:40,680 --> 00:34:42,248
Anne için çok sıcak.
333
00:34:44,484 --> 00:34:46,853
Ah, sikin çok güzel hissettiriyor.
334
00:34:50,089 --> 00:34:51,524
Ah evet.
335
00:35:03,603 --> 00:35:05,005
İyi hissedi or musun?
336
00:35:06,706 --> 00:35:07,407
Çok mu sert?
337
00:35:09,743 --> 00:35:10,343
Evet!
338
00:35:34,301 --> 00:35:35,368
Ah evet.
339
00:36:00,694 --> 00:36:03,931
Evet, Johnny!
340
00:36:47,808 --> 00:36:48,742
Sevdin mi anne?
341
00:36:50,010 --> 00:36:50,944
Evet, Johnny!
342
00:36:54,348 --> 00:36:55,082
Öp beni!
343
00:37:18,606 --> 00:37:20,341
Ah, evet, Johnny.
344
00:37:22,343 --> 00:37:25,346
Oh, arkamdan sikmeni istiyorum.
345
00:38:42,790 --> 00:38:44,225
Ah evet.
346
00:41:06,636 --> 00:41:08,037
Sikin çok güzel!
347
00:41:26,489 --> 00:41:27,890
Memelerinin sallanması
hoşuma gidiyor.
348
00:41:54,550 --> 00:41:55,585
Ah evet.
349
00:42:09,132 --> 00:42:10,466
Anneciğin için boşalacak mısın?
350
00:42:11,134 --> 00:42:12,201
Bana dölünü verecek misin?
351
00:42:13,436 --> 00:42:14,337
Geleceğim!
352
00:42:18,074 --> 00:42:19,342
Boşalıyorum!
353
00:42:21,144 --> 00:42:21,944
Kahretsin anne!
354
00:42:21,944 --> 00:42:23,413
Pekala, sanırım geliyorum.
355
00:42:24,213 --> 00:42:24,947
Hazır mısın?
356
00:42:25,014 --> 00:42:25,581
Evet!
357
00:42:25,882 --> 00:42:26,716
Aman tanrım!
358
00:42:27,350 --> 00:42:27,984
Aman tanrım!
359
00:42:38,461 --> 00:42:39,529
Aman tanrım!
360
00:42:52,542 --> 00:42:53,777
Kirlettim seni anne.
361
00:43:05,922 --> 00:43:08,825
Baban uyanmadan
önce temizleneceğim.
22913