All language subtitles for [English] Love Catcher in Bali ep 1 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,650 --> 00:00:15,919 (Love Catcher in Bali) 2 00:00:30,440 --> 00:00:31,968 Are you Mr. Park from Korea? 3 00:00:31,969 --> 00:00:33,509 - I am, right. - Yes. 4 00:00:39,509 --> 00:00:40,979 How long are you in Bali? 5 00:00:41,310 --> 00:00:43,309 I think about seven days... 6 00:00:43,310 --> 00:00:45,519 - or eight days. Yes. - Seven days. 7 00:00:45,520 --> 00:00:48,688 I'm really looking forward to meeting new people. 8 00:00:48,689 --> 00:00:50,859 Actually, I don't know who they are. 9 00:00:52,719 --> 00:00:55,689 To meet true love. 10 00:00:55,960 --> 00:00:57,629 - Really, true love? - To find true love, yes. 11 00:00:57,630 --> 00:00:58,658 And... 12 00:00:58,659 --> 00:01:01,299 I hope he's romantic. 13 00:01:01,799 --> 00:01:03,570 Will you get married? 14 00:01:04,500 --> 00:01:05,938 - You mean marriage? - Yes. 15 00:01:05,939 --> 00:01:07,768 If you meet a girlfriend. 16 00:01:07,769 --> 00:01:08,969 Don't tease me. 17 00:01:09,870 --> 00:01:13,310 I'm sure that I'll meet a really nice person. 18 00:01:14,379 --> 00:01:17,519 You are happy now, yes? Meeting new friends? 19 00:01:17,920 --> 00:01:19,480 - Super happy. - Super happy. 20 00:01:25,290 --> 00:01:27,929 (The last paradise on earth, ) 21 00:01:27,930 --> 00:01:32,299 (Bali is where the love story begins.) 22 00:01:33,629 --> 00:01:36,568 In special circumstances in a special place, 23 00:01:36,569 --> 00:01:38,269 a more special meeting takes place. 24 00:01:38,500 --> 00:01:40,169 This could be an exciting... 25 00:01:40,170 --> 00:01:41,609 chapter of life. 26 00:01:43,609 --> 00:01:45,340 Even if you go without much thought, 27 00:01:46,180 --> 00:01:48,180 you could fall in love in Bali. 28 00:01:49,310 --> 00:01:51,780 Even love that's not there could bloom. 29 00:01:53,079 --> 00:01:55,890 Whatever you do, wouldn't you feel happy in any moment? 30 00:01:57,019 --> 00:01:58,689 I feel a little tense. 31 00:01:59,019 --> 00:02:01,858 But even so, I feel some excitement. 32 00:02:01,859 --> 00:02:05,629 I hope I get to meet the partner of my destiny. 33 00:02:06,700 --> 00:02:09,128 The idea of meeting new people... 34 00:02:09,129 --> 00:02:12,900 in beautiful Bali is quite exciting. 35 00:02:13,240 --> 00:02:15,539 I hope it's a happy ending. 36 00:02:16,770 --> 00:02:17,840 Bali? 37 00:02:18,039 --> 00:02:19,979 It's outside the country. 38 00:02:20,379 --> 00:02:21,949 Am I meeting them at last? 39 00:02:22,810 --> 00:02:24,680 What will happen in Bali? 40 00:02:25,680 --> 00:02:29,389 If I really get to meet someone I like, it would feel like a dream. 41 00:02:33,259 --> 00:02:34,729 - Bye. - Bye. 42 00:02:35,629 --> 00:02:37,629 I have something special to give you. 43 00:02:38,900 --> 00:02:40,468 Okay? 44 00:02:40,469 --> 00:02:41,769 Excuse me. 45 00:02:41,770 --> 00:02:43,370 - Is this for me? - Yes. 46 00:02:44,500 --> 00:02:45,539 Thank you. 47 00:02:52,639 --> 00:02:55,110 This is really flustering. 48 00:02:56,409 --> 00:02:57,620 I'm not sure about this. 49 00:02:59,680 --> 00:03:00,789 Where do I go? 50 00:03:01,050 --> 00:03:03,218 "Amidst this beautiful scenery of Bali," 51 00:03:03,219 --> 00:03:04,889 "the first meeting will now take place." 52 00:03:05,189 --> 00:03:07,829 "Which location do you wish to go to?" 53 00:03:07,830 --> 00:03:09,659 (Which location do you wish to go to?) 54 00:03:10,400 --> 00:03:13,599 "But at the end of this meeting, you must select your identity." 55 00:03:19,770 --> 00:03:21,068 (Where and whom with...) 56 00:03:21,069 --> 00:03:27,110 (do you want to fall in love?) 57 00:03:33,789 --> 00:03:38,819 (Love Catcher in Bali) 58 00:03:39,889 --> 00:03:42,289 Who are the celebs? Them or us? 59 00:03:42,729 --> 00:03:44,499 - They're the celebs. - Them. 60 00:03:44,500 --> 00:03:47,029 - We're broadcasters. - We're pedestrians. 61 00:03:47,030 --> 00:03:48,069 "Pedestrians." 62 00:03:48,500 --> 00:03:50,539 We in the studio look the shabbiest. 63 00:03:50,939 --> 00:03:52,799 There are five celebs here, 64 00:03:52,800 --> 00:03:54,809 - but we're the shabbiest. - Apart from Yo Han... 65 00:03:54,810 --> 00:03:57,438 We're so shabby. Are we seated in order of shabbiness? 66 00:03:57,439 --> 00:03:59,239 - No. - Like this? 67 00:03:59,240 --> 00:04:01,848 I don't go anywhere that isn't trendy. 68 00:04:01,849 --> 00:04:03,978 There are many dating shows, - Yes. 69 00:04:03,979 --> 00:04:06,989 But I joined the trendiest one. 70 00:04:06,990 --> 00:04:10,150 Right. So this is the fourth season. 71 00:04:10,319 --> 00:04:14,460 I want to tell you in advance. You came to the right place. 72 00:04:14,530 --> 00:04:16,360 Here, the moment you get into it, 73 00:04:16,529 --> 00:04:18,300 the shoot's done. 74 00:04:18,629 --> 00:04:19,729 It's so much fun. 75 00:04:19,730 --> 00:04:21,268 - It's really fun. - You're the only fourth-timer? 76 00:04:21,269 --> 00:04:22,568 - Everyone but you got replaced? - It must be really good. 77 00:04:22,569 --> 00:04:25,139 You must really give others a hard time. 78 00:04:26,069 --> 00:04:28,386 - There must be a reason why. - Why won't anyone just do as I say? 79 00:04:28,410 --> 00:04:30,069 (Laughing) 80 00:04:30,139 --> 00:04:32,579 Just kidding. - "Why won't they follow orders?" 81 00:04:32,810 --> 00:04:35,148 I don't think this is a variety show on dating. 82 00:04:35,149 --> 00:04:36,179 Then what? 83 00:04:36,180 --> 00:04:38,120 I think it's about deduction. 84 00:04:38,149 --> 00:04:40,889 - You're right. - I'm here to guess identities. 85 00:04:41,149 --> 00:04:42,389 It's a dating show. 86 00:04:42,519 --> 00:04:43,620 Oh, dear. 87 00:04:44,189 --> 00:04:45,759 - Please reconsider your plan. - Yes. 88 00:04:46,589 --> 00:04:49,828 The people will meet at two different locations. 89 00:04:49,829 --> 00:04:51,198 Where would you go? 90 00:04:51,199 --> 00:04:52,999 A beach club or a luxury restaurant? 91 00:04:53,000 --> 00:04:55,169 One hundred percent beach club, right? 92 00:04:55,170 --> 00:04:56,198 One hundred percent beach club. 93 00:04:56,199 --> 00:04:57,869 Why do you have such a bias? 94 00:04:57,870 --> 00:04:59,899 "Jump, jump." You want to do that. 95 00:04:59,939 --> 00:05:01,739 - That's... - Woo Jae, was that chicken feet? 96 00:05:02,170 --> 00:05:04,208 Hyun Moo, jump, jump. 97 00:05:04,209 --> 00:05:06,109 I can't go, "jump, jump." 98 00:05:06,110 --> 00:05:07,680 - I'd go to the beach. - The beach. 99 00:05:07,910 --> 00:05:09,448 Is there music at the club? 100 00:05:09,449 --> 00:05:10,849 - Yes. - There has to be. 101 00:05:10,850 --> 00:05:12,448 What song? - "Under The Sea." 102 00:05:12,449 --> 00:05:13,619 (Under the sea) 103 00:05:13,620 --> 00:05:15,620 (Laughing) 104 00:05:15,689 --> 00:05:17,060 - I'm so embarrassed. - Excuse me. 105 00:05:17,120 --> 00:05:18,419 - Hyun Moo. - My gosh, I hated that. 106 00:05:18,420 --> 00:05:19,758 Do you know how old... 107 00:05:19,759 --> 00:05:21,258 - our viewers are? - What a relief. 108 00:05:21,259 --> 00:05:22,990 He didn't sing "Lying By The Sea." 109 00:05:23,060 --> 00:05:24,929 (Drifting away from the trend in real-time) 110 00:05:24,930 --> 00:05:26,829 I'm not old enough to sing that. 111 00:05:26,930 --> 00:05:28,128 I'm so glad you didn't. - "Under the sea" is... 112 00:05:28,129 --> 00:05:30,439 - They're both masterpieces. - A very nice song. 113 00:05:35,939 --> 00:05:40,110 (Where and what kind of encounters will these people have?) 114 00:05:40,240 --> 00:05:42,378 The view is just so... 115 00:05:42,379 --> 00:05:43,749 Love could appear out of nowhere. 116 00:05:43,750 --> 00:05:46,980 (The first taxi heads somewhere.) 117 00:05:52,360 --> 00:05:55,629 (Where did this lady arrive at?) 118 00:05:56,629 --> 00:05:58,659 It's a restaurant or beach club. 119 00:05:58,660 --> 00:06:01,369 - This is a beach club. - It's a beach club. 120 00:06:01,370 --> 00:06:08,370 (A beach club by Bali's blue sea) 121 00:06:12,079 --> 00:06:17,449 (The first woman chose the beach club.) 122 00:06:18,879 --> 00:06:20,790 - Gosh. - She looks like an actress. 123 00:06:23,620 --> 00:06:26,660 Bali is where people go on their honeymoon. 124 00:06:27,329 --> 00:06:29,430 Just the name of the place feels romantic. 125 00:06:29,560 --> 00:06:31,959 I hope something exciting happens. 126 00:06:34,470 --> 00:06:35,629 My modifier? 127 00:06:36,569 --> 00:06:38,500 "Sejong Uni goddess?" 128 00:06:41,170 --> 00:06:42,369 (Kim Hyo Jin) 129 00:06:42,370 --> 00:06:43,839 She has an actress' look. 130 00:06:43,939 --> 00:06:45,410 She could be an actress. 131 00:06:51,050 --> 00:06:52,148 She's so pretty. 132 00:06:52,149 --> 00:06:54,489 She has a nice aura. 133 00:06:54,490 --> 00:06:57,319 (She arrives first looking excited but also tense.) 134 00:07:00,829 --> 00:07:02,159 (What kind of man is she waiting for?) 135 00:07:02,160 --> 00:07:03,430 She looks exotic. 136 00:07:04,860 --> 00:07:07,628 I like masculine men. 137 00:07:07,629 --> 00:07:11,638 I like men who can have a witty conversation. 138 00:07:11,639 --> 00:07:13,938 First impressions are important, 139 00:07:13,939 --> 00:07:18,839 but whether we can communicate is just as important. 140 00:07:19,139 --> 00:07:20,550 I hope such a person appears. 141 00:07:26,779 --> 00:07:28,350 She really looks like Song Hye Kyo. 142 00:07:28,589 --> 00:07:29,689 I might fall for her. 143 00:07:29,949 --> 00:07:32,389 - I can't stop staring. - Women like pretty women. 144 00:07:34,660 --> 00:07:37,859 (Meanwhile, another taxi is heading somewhere.) 145 00:07:37,860 --> 00:07:39,129 This is another taxi. 146 00:07:46,069 --> 00:07:47,268 (Where did the first man reach?) 147 00:07:47,269 --> 00:07:48,470 This guy, gosh. 148 00:07:49,769 --> 00:07:51,110 Oh, he's good-looking. 149 00:07:52,579 --> 00:07:55,778 (A luxury restaurant by a cliff that stretches to the sea) 150 00:07:55,779 --> 00:07:56,980 He went to the restaurant. 151 00:07:59,449 --> 00:08:00,720 He's quite tall. 152 00:08:01,389 --> 00:08:02,750 What broad shoulders. 153 00:08:03,819 --> 00:08:05,459 A more special encounter? 154 00:08:06,490 --> 00:08:09,430 I thought that could lead to a special relationship. 155 00:08:23,470 --> 00:08:26,338 (No one else is at the restaurant.) 156 00:08:26,339 --> 00:08:31,250 (He cautiously takes a seat.) 157 00:08:33,019 --> 00:08:34,648 (Who is he that dreams of a special relationship?) 158 00:08:34,649 --> 00:08:37,120 He looks a bit like Yoo Ah In. 159 00:08:39,320 --> 00:08:40,490 He has such a great figure. 160 00:08:41,230 --> 00:08:43,289 If I had to brag about one part... 161 00:08:44,759 --> 00:08:45,860 my shoulders? 162 00:08:52,269 --> 00:08:53,749 Your jaws look like they'll fall out. 163 00:08:54,240 --> 00:08:56,740 I loved to exercise since I was a kid, 164 00:08:56,970 --> 00:08:59,409 and I take a lot of care to look good. 165 00:08:59,679 --> 00:09:02,649 I think I have a nice body overall. 166 00:09:04,149 --> 00:09:05,548 He has massive shoulders. 167 00:09:05,549 --> 00:09:07,389 His white tee barely hid his muscles. 168 00:09:13,490 --> 00:09:14,959 (Another taxi arrives at the restaurant.) 169 00:09:14,960 --> 00:09:16,429 - The restaurant? - The restaurant. 170 00:09:23,029 --> 00:09:24,239 (The second woman chose the restaurant.) 171 00:09:24,240 --> 00:09:27,409 - She looks like Go Min Si. - Yes, she has that... 172 00:09:30,309 --> 00:09:35,379 I do give off a cold and haughty first impression, 173 00:09:35,480 --> 00:09:39,750 but if you speak with me for just five minutes, 174 00:09:39,919 --> 00:09:43,789 I think you'll realize I'm quite straightforward. 175 00:09:44,820 --> 00:09:48,258 I'm a straightforward and cool person. 176 00:09:48,259 --> 00:09:49,559 (I'm straightforward and cool.) 177 00:09:51,299 --> 00:09:53,128 She resembles Hyoyeon. 178 00:09:53,129 --> 00:09:54,730 - And Lee Hyo Lee. - She does. 179 00:09:56,870 --> 00:10:00,539 I think a lot of charming men will be here. 180 00:10:00,909 --> 00:10:03,440 I hope there's a tall one. 181 00:10:05,139 --> 00:10:06,440 Masculine... 182 00:10:06,809 --> 00:10:08,450 with a broad back. 183 00:10:08,549 --> 00:10:11,950 I hope there's a guy like that. 184 00:10:15,850 --> 00:10:18,719 (How will the encounter play out between the two at the restaurant?) 185 00:10:18,720 --> 00:10:21,059 - It's perfect. - Oh, him. Kim-Yoon Soo Ro. 186 00:10:24,529 --> 00:10:26,600 Hello. 187 00:10:27,500 --> 00:10:28,899 Hello. 188 00:10:32,700 --> 00:10:33,970 How are you? 189 00:10:38,179 --> 00:10:41,649 (She sits opposite Soo Ro.) 190 00:10:42,549 --> 00:10:43,710 Gosh. 191 00:10:45,679 --> 00:10:48,788 I am Kim-Yoon Soo Ro. 192 00:10:48,789 --> 00:10:51,058 - Kim... - Yoon Soo... 193 00:10:51,059 --> 00:10:52,459 - Soo Ro? - Yes. 194 00:10:52,460 --> 00:10:53,658 Kim-Yoon Soo Ro? 195 00:10:53,659 --> 00:10:55,359 - Four syllables? - Yes. 196 00:10:55,360 --> 00:10:57,230 You can call me Soo Ro. 197 00:10:57,460 --> 00:10:59,758 - My name is Choi Tae Eun. - Tae Eun. 198 00:10:59,759 --> 00:11:01,669 Got it. Nice to meet you. 199 00:11:03,600 --> 00:11:04,800 What were you doing all alone? 200 00:11:05,100 --> 00:11:07,370 On my own, I fiddled with this. 201 00:11:09,509 --> 00:11:11,909 (Silence descends after one question.) 202 00:11:13,710 --> 00:11:14,779 She's sneaking a glance. 203 00:11:19,720 --> 00:11:20,950 Oh, she keeps looking. 204 00:11:27,320 --> 00:11:28,559 You must work out. 205 00:11:28,690 --> 00:11:29,788 - Exercise? - Yes. 206 00:11:29,789 --> 00:11:31,329 It's just a hobby. 207 00:11:31,330 --> 00:11:32,600 - A hobby? - Yes. 208 00:11:34,169 --> 00:11:36,569 - Do you go to a gym? - Yes, I work out. 209 00:11:36,570 --> 00:11:38,669 (Tae Eun is quite curious about Soo Ro.) 210 00:11:40,370 --> 00:11:42,139 How tall are you? 211 00:11:42,169 --> 00:11:43,309 About 185cm? 212 00:11:47,950 --> 00:11:48,979 (Smiling) 213 00:11:48,980 --> 00:11:50,709 Tae Eun seems very interested. 214 00:11:50,710 --> 00:11:51,749 She keeps asking questions. 215 00:11:51,750 --> 00:11:55,120 - He's the ideal man she mentioned. - Yes. 216 00:11:58,620 --> 00:11:59,719 Do you like to drink? 217 00:11:59,720 --> 00:12:00,860 I don't drink alcohol. 218 00:12:03,559 --> 00:12:04,659 Do you drink? 219 00:12:05,100 --> 00:12:07,028 I'm a lightweight and also... 220 00:12:07,029 --> 00:12:08,299 I don't enjoy drinking. 221 00:12:10,529 --> 00:12:12,940 That's interesting. There aren't many men like that. 222 00:12:14,610 --> 00:12:15,739 She's pleased. 223 00:12:15,740 --> 00:12:19,379 (Soo Ro and Tae Eun share something in common.) 224 00:12:20,409 --> 00:12:25,049 (How do they feel about each other?) 225 00:12:27,320 --> 00:12:28,649 We can get closer, right? 226 00:12:34,159 --> 00:12:35,829 - Let's be friends. - Okay. 227 00:12:35,830 --> 00:12:37,289 (Let's be friends.) 228 00:12:40,629 --> 00:12:42,306 You know that was even more awkward, right? 229 00:12:42,330 --> 00:12:43,629 "Let's be friends?" 230 00:12:44,639 --> 00:12:45,970 I shouldn't have said that. 231 00:12:48,809 --> 00:12:50,538 (The beach club) 232 00:12:50,539 --> 00:12:51,710 The beach club. 233 00:12:54,580 --> 00:12:57,919 (Hyo Jin is waiting nervously.) 234 00:12:59,649 --> 00:13:00,949 - The taxi guy. - The taxi guy. 235 00:13:00,950 --> 00:13:03,950 (The fourth member approaches her.) 236 00:13:05,259 --> 00:13:06,619 What I'm most excited about? 237 00:13:06,620 --> 00:13:08,329 I'm most excited to see... 238 00:13:08,330 --> 00:13:11,960 if there's someone that fits my ideal type. 239 00:13:13,629 --> 00:13:17,099 I enjoy reading and writing. 240 00:13:17,100 --> 00:13:18,615 ("I Miss You Even When You Are Next To Me") 241 00:13:18,639 --> 00:13:21,740 I'd like to meet someone who I can converse with. 242 00:13:21,840 --> 00:13:24,109 (Park Yong Ho) 243 00:13:24,110 --> 00:13:25,980 - Oh, he's handsome. - Nice. 244 00:13:26,080 --> 00:13:28,110 He looks good-natured. 245 00:13:30,080 --> 00:13:32,079 He has a great build and looks nice. 246 00:13:32,080 --> 00:13:35,590 (An exciting but tense encounter of the beach club couple) 247 00:13:47,029 --> 00:13:48,199 - Hello. - Is this it? 248 00:13:48,200 --> 00:13:49,830 - Yes. Take a seat. - Hello. 249 00:13:50,200 --> 00:13:51,570 - Hello. - Hi. 250 00:13:52,169 --> 00:13:53,470 - Can I sit here? - Yes. 251 00:13:56,509 --> 00:13:59,309 (He sits a bit away from Hyo Jin.) 252 00:14:00,080 --> 00:14:02,710 It can't be just us, can it? 253 00:14:03,210 --> 00:14:05,250 - I don't know. - That's bad. 254 00:14:09,750 --> 00:14:11,919 Oh? What does that smile mean? 255 00:14:12,820 --> 00:14:13,960 Okay. 256 00:14:14,690 --> 00:14:16,960 - Do you mind if I move? - No, go ahead. 257 00:14:17,460 --> 00:14:19,500 In case it's just us and I can't hear you. 258 00:14:21,500 --> 00:14:24,499 (He moves closer in case he can't hear her.) 259 00:14:24,500 --> 00:14:26,569 The reason that sounds cool is... 260 00:14:26,570 --> 00:14:28,970 because it doesn't sound like he has an ulterior motive. 261 00:14:29,039 --> 00:14:31,278 "I might not be able to hear you. Shall I move closer?" 262 00:14:31,279 --> 00:14:32,580 That's really nice. 263 00:14:35,450 --> 00:14:37,548 - I'm Kim Hyo Jin. - Kim... 264 00:14:37,549 --> 00:14:38,979 - Kim Hyo Jin. - Hyo Jin. 265 00:14:38,980 --> 00:14:40,449 I'm Park Yong Ho. 266 00:14:40,450 --> 00:14:41,950 - Park Yong Ho? - Park Yong Ho. 267 00:14:42,049 --> 00:14:43,250 - Did you get it? - Yes. 268 00:14:44,490 --> 00:14:45,659 What does "Hyo" mean? 269 00:14:45,860 --> 00:14:47,289 - What does "Hyo" mean? - Yes. 270 00:14:47,929 --> 00:14:49,360 No one's ever asked me that. 271 00:14:49,389 --> 00:14:50,389 What? 272 00:14:50,390 --> 00:14:52,275 "What does "Hyo" mean?" - I haven't heard that in ages. 273 00:14:52,299 --> 00:14:53,859 - Why did he ask that? - That's random. 274 00:14:54,029 --> 00:14:55,898 It's an unusual character. 275 00:14:55,899 --> 00:14:57,028 Why? What does it mean? 276 00:14:57,029 --> 00:14:58,439 It means "to be filial," 277 00:14:58,440 --> 00:15:01,769 - but I heard it's rare for a name. - Yes, it is. 278 00:15:02,610 --> 00:15:04,008 Do I have to ask you the same? 279 00:15:04,009 --> 00:15:06,079 - Not if you don't want to know. - What does "Yong" mean? 280 00:15:06,080 --> 00:15:07,279 You don't have to... 281 00:15:07,879 --> 00:15:09,009 Well... 282 00:15:11,750 --> 00:15:13,749 I learned some greetings in the taxi. 283 00:15:13,750 --> 00:15:15,388 - What greetings? - The driver taught me. 284 00:15:15,389 --> 00:15:17,419 - The local greeting. - In Indonesian? 285 00:15:17,490 --> 00:15:20,119 What you say depends on the time of day. 286 00:15:20,120 --> 00:15:22,360 Between midnight to 11am, 287 00:15:23,029 --> 00:15:25,099 it's "selamat pagi." It's hard to say. 288 00:15:25,100 --> 00:15:27,129 - Selamat pagi. - Pagi. 289 00:15:27,259 --> 00:15:28,769 From then until sundown, 290 00:15:29,029 --> 00:15:31,799 it's "selamat sore." Or was it "sori?" 291 00:15:31,970 --> 00:15:33,639 - Something in-between. - Selamat sore. 292 00:15:33,840 --> 00:15:35,470 And in the evening... 293 00:15:35,809 --> 00:15:37,569 - What, there's more? - Yes. 294 00:15:37,570 --> 00:15:39,210 - I'll try. - You say hi at night too. 295 00:15:39,940 --> 00:15:41,648 "Selamat malam." - "Malam?" 296 00:15:41,649 --> 00:15:43,350 "Malam?" - Malam. 297 00:15:43,779 --> 00:15:45,525 I'll say "selamat datang" to the next person. 298 00:15:45,549 --> 00:15:47,149 Right. "Selamat datang." 299 00:15:47,350 --> 00:15:48,490 Memorize it. 300 00:15:48,850 --> 00:15:50,330 Remember just that. "Selamat datang." 301 00:15:51,490 --> 00:15:52,759 "Selamat datang." 302 00:15:54,559 --> 00:15:56,058 He talks a lot. 303 00:15:56,059 --> 00:15:58,299 He's like Park Chan Ho or Kim Young Chul. 304 00:15:59,100 --> 00:16:00,359 Park Chan Ho and Kim Young Chul? 305 00:16:00,360 --> 00:16:01,600 They're talkative. 306 00:16:01,870 --> 00:16:03,229 They talk a lot. 307 00:16:03,230 --> 00:16:05,569 No one really wants to know stuff like "sala pakumi." 308 00:16:05,570 --> 00:16:07,070 It's not "sala pakumi." 309 00:16:07,169 --> 00:16:08,739 Where did "pakumi" come from? 310 00:16:08,740 --> 00:16:10,110 You're so silly. 311 00:16:13,179 --> 00:16:14,349 Someone else is here. 312 00:16:14,350 --> 00:16:15,755 (Just when they're learning greetings, ) 313 00:16:15,779 --> 00:16:18,378 (the fifth member walks up the beach.) 314 00:16:18,379 --> 00:16:19,419 He looks like a model. 315 00:16:20,220 --> 00:16:22,850 The greatest asset of my appearance is... 316 00:16:23,190 --> 00:16:24,220 my height? 317 00:16:24,759 --> 00:16:25,759 My build? 318 00:16:28,629 --> 00:16:32,199 If a lady could teach me the pros of being younger, 319 00:16:32,200 --> 00:16:33,860 it would be a great honour. 320 00:16:35,269 --> 00:16:36,829 (Jo Sung Bum) 321 00:16:36,830 --> 00:16:38,269 - My gosh! - Whoa. 322 00:16:38,500 --> 00:16:40,870 - A handsome basketball player. - My gosh. 323 00:16:42,340 --> 00:16:43,538 He's coming this way. 324 00:16:43,539 --> 00:16:45,638 (Sung Bum reaches the beach club.) 325 00:16:45,639 --> 00:16:47,850 I guess no one else had bought tickets. 326 00:16:48,379 --> 00:16:49,950 - It got cancelled. - Hello. 327 00:16:50,210 --> 00:16:52,379 - Oh, hello. - Hello. 328 00:16:52,549 --> 00:16:54,449 Where did you appear from? 329 00:16:54,450 --> 00:16:55,918 I came in that way. 330 00:16:55,919 --> 00:16:57,389 - Everyone's different. - Hello. 331 00:17:00,159 --> 00:17:01,289 That was unexpected. 332 00:17:01,360 --> 00:17:02,628 I'm Jo Sung Bum. 333 00:17:02,629 --> 00:17:03,758 - Jo Sung Bum? - Yes. 334 00:17:03,759 --> 00:17:05,829 - I'm Kim Hyo Jin. - Okay. 335 00:17:08,500 --> 00:17:10,500 I'm Park Yong Ho. 336 00:17:10,599 --> 00:17:11,599 Park Yong Ho. 337 00:17:11,600 --> 00:17:13,338 - Park Yong Ho. - Kim Hyo Jin. 338 00:17:13,339 --> 00:17:15,339 I get told it's a girly name. 339 00:17:16,910 --> 00:17:18,480 They're being silly. 340 00:17:21,849 --> 00:17:23,150 I'm Kim Hyo Jin. 341 00:17:24,079 --> 00:17:25,880 He started it. 342 00:17:25,980 --> 00:17:27,720 - I played along. - Nice one. 343 00:17:28,950 --> 00:17:30,089 Hyo Jin. 344 00:17:30,990 --> 00:17:33,018 (No reaction) 345 00:17:33,019 --> 00:17:34,289 He didn't react at all. 346 00:17:34,890 --> 00:17:36,528 It was a great effort. 347 00:17:36,529 --> 00:17:38,798 Sung Bum is the quiet type. 348 00:17:38,799 --> 00:17:40,129 They have different charms. 349 00:17:40,130 --> 00:17:42,028 - Completely different styles. - He's calmer. 350 00:17:42,029 --> 00:17:43,999 I don't know what women think, 351 00:17:44,000 --> 00:17:46,699 but isn't it better to be quiet like Sung Bum at first? 352 00:17:46,700 --> 00:17:48,038 - No. - Oh, really? 353 00:17:48,039 --> 00:17:50,268 I prefer someone who speaks a lot. 354 00:17:50,269 --> 00:17:53,079 If he's too quiet, I wonder if he's not interested in me. 355 00:17:53,609 --> 00:17:55,808 - If he sits and goes... - If he's too quiet? 356 00:17:55,809 --> 00:17:57,250 - That's right. - If he does that, 357 00:17:57,309 --> 00:17:59,150 you're likely to think he's not into you. 358 00:18:00,220 --> 00:18:04,250 (The sixth member has a strong walk.) 359 00:18:05,319 --> 00:18:07,019 - She looks like a doll. - Yes. 360 00:18:07,420 --> 00:18:11,829 People say I look coy at first. 361 00:18:11,960 --> 00:18:15,829 I do think I get asked out a lot by men. 362 00:18:16,529 --> 00:18:19,268 I think someone said my look... 363 00:18:19,269 --> 00:18:23,509 or aura reminded them of Jang Won Young. 364 00:18:23,869 --> 00:18:25,239 Must I say just one? 365 00:18:25,240 --> 00:18:26,640 My face and physique? 366 00:18:27,779 --> 00:18:28,880 My eyes? 367 00:18:30,079 --> 00:18:31,579 It's just natural. 368 00:18:33,079 --> 00:18:35,089 Yes, she does look like Jang Won Young. 369 00:18:37,150 --> 00:18:38,720 I love to swim. 370 00:18:39,220 --> 00:18:42,660 I'd like to swim with the person I like. 371 00:18:45,460 --> 00:18:49,028 I want to find true love, 372 00:18:49,029 --> 00:18:51,970 so I think I'll try hard to show off my charms. 373 00:18:53,369 --> 00:18:55,108 (Hwang Soo Ji) 374 00:18:55,109 --> 00:18:57,210 She looks so charming too. 375 00:18:58,109 --> 00:19:00,939 She keeps cocking her head to the side like this. 376 00:19:00,940 --> 00:19:02,309 She could've pulled a muscle. 377 00:19:02,380 --> 00:19:04,150 Soo Ji is a princess. 378 00:19:05,119 --> 00:19:06,949 (She chose the beach club.) 379 00:19:06,950 --> 00:19:10,390 Wouldn't men's hearts flutter upon seeing someone... 380 00:19:10,490 --> 00:19:11,919 with Soo Ji's looks? 381 00:19:11,920 --> 00:19:14,059 - That's right. Of course. - Yes. 382 00:19:17,390 --> 00:19:19,028 - Hello. - Hello. 383 00:19:19,029 --> 00:19:20,899 - Hello. - Let's sit down. 384 00:19:20,900 --> 00:19:25,470 (She meets the 3 of them for the 1st time.) 385 00:19:26,670 --> 00:19:28,039 Look at that gaze. 386 00:19:28,140 --> 00:19:29,209 She is confident. 387 00:19:29,210 --> 00:19:34,180 (After saying hello awkwardly, they check each other out.) 388 00:19:35,579 --> 00:19:37,109 Selamat datang. 389 00:19:39,619 --> 00:19:41,518 It means "Welcome." 390 00:19:41,519 --> 00:19:42,720 (Smiling) 391 00:19:43,349 --> 00:19:44,960 She knows that she is pretty. 392 00:19:45,720 --> 00:19:48,730 She always maintains her gaze and angle. 393 00:19:49,289 --> 00:19:51,430 (45-degree angle) 394 00:19:52,829 --> 00:19:55,730 Did you choose the beach club? 395 00:19:56,170 --> 00:19:58,069 - Yes, I chose it. - I see. 396 00:19:58,869 --> 00:20:00,545 - Why did you choose it? - Why did you choose it? 397 00:20:00,569 --> 00:20:02,670 I like the sea. 398 00:20:06,180 --> 00:20:07,339 Look at the sea. 399 00:20:09,950 --> 00:20:12,818 (Bali's sea stretches in front of the beach club.) 400 00:20:12,819 --> 00:20:14,319 "Look at the sea" was cool. 401 00:20:15,950 --> 00:20:19,288 We were drinking in this atmosphere and air. 402 00:20:19,289 --> 00:20:20,619 I am sure you can feel them. 403 00:20:21,259 --> 00:20:23,028 Do all of you like the sea? 404 00:20:23,029 --> 00:20:24,259 - Yes. - As for me, 405 00:20:24,359 --> 00:20:26,828 - I don't like it that much. - Really? 406 00:20:26,829 --> 00:20:28,970 But I figured that... 407 00:20:29,299 --> 00:20:31,368 - fewer people would come here. - Really? 408 00:20:31,369 --> 00:20:33,598 I wanted to talk at a quiet place. 409 00:20:33,599 --> 00:20:35,369 I had the opposite idea. 410 00:20:35,609 --> 00:20:37,139 A luxurious restaurant... 411 00:20:37,140 --> 00:20:38,886 - isn't exactly special. - You can go to it anytime. 412 00:20:38,910 --> 00:20:41,549 I figured that the beach club would have... 413 00:20:41,849 --> 00:20:43,210 its unique atmosphere. 414 00:20:43,880 --> 00:20:45,919 If I were a woman, I would find Sung Bum more charming. 415 00:20:45,920 --> 00:20:48,489 - Really? - But Yong Ho sets the mood. 416 00:20:48,490 --> 00:20:49,490 That's right. 417 00:20:49,491 --> 00:20:51,689 Sung Bum doesn't talk much. 418 00:20:51,690 --> 00:20:54,258 But it isn't due to the lack of interest. 419 00:20:54,259 --> 00:20:55,288 That's right. You can feel it. 420 00:20:55,289 --> 00:20:57,358 Since he is shy, 421 00:20:57,359 --> 00:20:58,829 he is being careful. 422 00:20:59,200 --> 00:21:01,769 (Restaurant) 423 00:21:03,700 --> 00:21:04,739 It's a man. 424 00:21:04,740 --> 00:21:06,620 (The seventh participant chose the restaurant.) 425 00:21:06,839 --> 00:21:08,839 Compliments I have received from the opposite sex? 426 00:21:09,910 --> 00:21:11,140 "You are handsome." 427 00:21:14,440 --> 00:21:16,650 They often tell me that I would make a good husband. 428 00:21:16,950 --> 00:21:19,649 I wake up early and work out diligently. 429 00:21:19,650 --> 00:21:22,390 I have a competitive spirit and passion. 430 00:21:22,819 --> 00:21:25,160 I think those aspects would be enough. 431 00:21:26,519 --> 00:21:28,729 - He reminds me of Won Bin. - Look at his nose. 432 00:21:28,730 --> 00:21:30,059 - It's that angle. - Yes. 433 00:21:30,259 --> 00:21:31,828 He is so handsome. 434 00:21:31,829 --> 00:21:33,629 Why is my heart fluttering upon seeing a man? 435 00:21:34,500 --> 00:21:38,098 (Jung Hyun enters the restaurant cautiously.) 436 00:21:38,099 --> 00:21:40,269 - He looks a bit mischievous. - Yes. 437 00:21:40,740 --> 00:21:41,769 He looks young. 438 00:21:42,339 --> 00:21:44,209 - Hello. - Hello. 439 00:21:44,210 --> 00:21:46,140 - Hello. - Hello. 440 00:21:52,819 --> 00:21:55,548 I should introduce myself first. I am Park Jung Hyun. 441 00:21:55,549 --> 00:21:57,289 - Park Jung Hyun. - Yes. 442 00:21:57,349 --> 00:21:59,089 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 443 00:22:00,920 --> 00:22:03,789 Why didn't the two of you go to the beach club? 444 00:22:05,099 --> 00:22:06,559 (Staring) 445 00:22:06,730 --> 00:22:08,630 I didn't like the word "club." 446 00:22:09,269 --> 00:22:11,200 - You didn't like it. - No. 447 00:22:12,099 --> 00:22:13,568 (Staring once again) 448 00:22:13,569 --> 00:22:15,139 - She is looking to the left. - My goodness. 449 00:22:15,140 --> 00:22:16,740 - The man who arrived first. - The left. 450 00:22:16,970 --> 00:22:19,038 - I don't drink. - You don't drink. 451 00:22:19,039 --> 00:22:20,799 I thought it would be pointless to go there. 452 00:22:23,849 --> 00:22:24,919 Do you like to drink? 453 00:22:24,920 --> 00:22:26,619 No, I can't drink much. 454 00:22:28,319 --> 00:22:30,490 - All of us don't drink much. - Seriously. 455 00:22:32,019 --> 00:22:33,859 We should drink non alcoholic beverages. 456 00:22:34,359 --> 00:22:36,088 - Do you like coffee? - Yes, I do. 457 00:22:36,089 --> 00:22:37,259 - Americano? - Yes. 458 00:22:37,359 --> 00:22:38,559 Do you like Americano? 459 00:22:39,599 --> 00:22:41,568 - I guess you don't like it. - To be honest, I like to drink. 460 00:22:41,569 --> 00:22:42,670 - You like to drink? - Yes. 461 00:22:45,440 --> 00:22:46,569 She keeps staring. 462 00:22:47,369 --> 00:22:49,339 I guess four people will be here. 463 00:22:49,470 --> 00:22:50,768 It seems that way. 464 00:22:50,769 --> 00:22:53,680 (Are there 4 chairs since 4 people chose the place?) 465 00:22:56,210 --> 00:22:57,508 (With a bright smile, ) 466 00:22:57,509 --> 00:22:59,749 (the eighth participant appears.) 467 00:22:59,750 --> 00:23:02,518 My mom went to Bali on a honeymoon. 468 00:23:02,519 --> 00:23:04,890 So I wondered, "Is this fate?" 469 00:23:05,690 --> 00:23:09,660 If I meet the love of my life in this amazing country, 470 00:23:10,190 --> 00:23:11,430 it would be like a dream. 471 00:23:11,960 --> 00:23:13,460 Then I will marry him. 472 00:23:13,529 --> 00:23:15,269 It would be our honeymoon. 473 00:23:16,069 --> 00:23:17,528 (Smiling) 474 00:23:17,529 --> 00:23:19,568 (Hong Seung Yeon) 475 00:23:19,569 --> 00:23:20,970 Her dimples are so cute. 476 00:23:22,109 --> 00:23:23,709 - She has a transparent beauty. - Yes. 477 00:23:23,710 --> 00:23:25,779 (Where is the dimpled beauty headed?) 478 00:23:28,980 --> 00:23:33,380 (Seung Yeon chose the restaurant.) 479 00:23:34,180 --> 00:23:35,518 - Hello. - Hello. 480 00:23:35,519 --> 00:23:36,949 - Hello. - Hello. 481 00:23:36,950 --> 00:23:38,049 Hello. 482 00:23:43,930 --> 00:23:45,460 - Hello. - Hello. 483 00:23:45,660 --> 00:23:46,799 Hello. 484 00:23:47,029 --> 00:23:50,230 - What's your name? - My name is Hong Seung Yeon. 485 00:23:51,799 --> 00:23:53,699 I think I am the last one. 486 00:23:53,700 --> 00:23:54,868 - It seems that way. - Right? 487 00:23:54,869 --> 00:23:56,240 You must be the main character. 488 00:23:56,609 --> 00:23:58,639 - The main character appears last. - Yes. 489 00:23:58,640 --> 00:24:00,180 I wanted to be the last one. 490 00:24:02,309 --> 00:24:04,250 Wasn't the path to this restaurant incredible? 491 00:24:04,750 --> 00:24:06,579 I felt like I was dreaming. 492 00:24:07,680 --> 00:24:12,588 (The four of them chose a beautiful ocean-view restaurant.) 493 00:24:12,589 --> 00:24:14,389 Why did you choose this place? 494 00:24:14,390 --> 00:24:16,159 I don't enjoy drinking. 495 00:24:16,160 --> 00:24:17,460 - Really? - Yes. 496 00:24:18,029 --> 00:24:19,429 I don't drink either. 497 00:24:19,430 --> 00:24:21,529 - Really? - I wouldn't know what to do there. 498 00:24:21,630 --> 00:24:22,669 You enjoy drinking, right? 499 00:24:22,670 --> 00:24:25,868 Yes. I enjoy drinking, but I don't enjoy clubbing. 500 00:24:25,869 --> 00:24:27,038 Do you like beer? 501 00:24:27,039 --> 00:24:28,869 I prefer soju over beer. 502 00:24:30,769 --> 00:24:32,240 Beer makes you full. 503 00:24:34,440 --> 00:24:37,609 Heavy drinkers say that. 504 00:24:37,950 --> 00:24:39,979 - How about soju and beer? - I like that cocktail. 505 00:24:39,980 --> 00:24:41,079 Really? 506 00:24:41,450 --> 00:24:43,819 I like to down soju and beer on an empty stomach. 507 00:24:44,420 --> 00:24:46,019 Thinking about drinking... 508 00:24:46,619 --> 00:24:47,759 made her excited already. 509 00:24:50,529 --> 00:24:53,399 (She revealed her love for drinking on their first meeting.) 510 00:24:53,400 --> 00:24:54,930 You must be the youngest. 511 00:24:56,769 --> 00:24:58,339 I might have young looks. 512 00:24:58,940 --> 00:25:01,069 - I don't think that's the case. - Really? 513 00:25:01,369 --> 00:25:02,538 (What are they thinking?) 514 00:25:02,539 --> 00:25:04,508 - They don't know each other's ages. - No. 515 00:25:04,509 --> 00:25:05,910 They have no information. 516 00:25:06,009 --> 00:25:08,880 (Beach club) 517 00:25:09,079 --> 00:25:10,180 Do you enjoy drinking? 518 00:25:10,509 --> 00:25:13,349 I do enjoy it, but I don't drink much. 519 00:25:14,150 --> 00:25:15,519 What kind of liquor do you like? 520 00:25:15,950 --> 00:25:18,759 I always begin with soju and beer. 521 00:25:19,119 --> 00:25:21,288 There is a five-word idiom too. 522 00:25:21,289 --> 00:25:22,359 What is it? 523 00:25:23,190 --> 00:25:24,900 - What is it? - What is it? 524 00:25:26,730 --> 00:25:27,859 Soju and beer come first. 525 00:25:28,269 --> 00:25:29,269 (What's wrong with him?) 526 00:25:29,270 --> 00:25:30,868 - He shouldn't have said that. - Stop it. 527 00:25:30,869 --> 00:25:32,739 What's wrong with him? - "Soju and beer come first." 528 00:25:32,740 --> 00:25:33,970 I told you. 529 00:25:34,569 --> 00:25:36,439 I told you that he reminds of Kim Young Chul. 530 00:25:36,440 --> 00:25:37,670 (This is crazy.) 531 00:25:38,410 --> 00:25:39,609 Soju and beer come first. 532 00:25:40,440 --> 00:25:41,579 Really? 533 00:25:43,279 --> 00:25:44,349 I am sorry. 534 00:25:44,410 --> 00:25:46,348 - Soju and beer come first. - Soju and beer come first. 535 00:25:46,349 --> 00:25:50,720 You have been showing your desire to make funny comments. 536 00:25:51,319 --> 00:25:52,589 How extraordinary. 537 00:25:52,920 --> 00:25:54,118 I am suppressing that urge. 538 00:25:54,119 --> 00:25:55,129 - Really? - You can look forward to more. 539 00:25:55,130 --> 00:25:56,259 Put yourself at ease. 540 00:25:56,660 --> 00:25:57,829 I am suppressing that urge. 541 00:25:57,960 --> 00:26:00,460 You seem very cheerful... 542 00:26:01,700 --> 00:26:05,039 and a bit like a puppy. A retriever. 543 00:26:05,599 --> 00:26:06,969 (Embarrassed) 544 00:26:06,970 --> 00:26:08,490 That's right. He does have that charm. 545 00:26:08,670 --> 00:26:09,910 Let's move on. 546 00:26:10,809 --> 00:26:11,980 I am embarrassed. 547 00:26:12,579 --> 00:26:13,779 Thank you. 548 00:26:16,680 --> 00:26:17,949 (The ninth participant chose the beach club.) 549 00:26:17,950 --> 00:26:19,679 - It's the last participant. - What? 550 00:26:19,680 --> 00:26:20,749 (What's her ideal type?) 551 00:26:20,750 --> 00:26:21,990 My goodness. 552 00:26:22,450 --> 00:26:24,989 I like a man who likes me. 553 00:26:24,990 --> 00:26:26,518 "You are the only one for me. You are mine." 554 00:26:26,519 --> 00:26:27,559 Something like that. 555 00:26:29,359 --> 00:26:30,730 She looks like a doll. 556 00:26:32,200 --> 00:26:34,459 There are so many pretty women these days. 557 00:26:34,460 --> 00:26:39,769 "Yu Jeong, you have your own unique atmosphere." 558 00:26:40,799 --> 00:26:44,269 "I haven't seen someone like you in ten years." 559 00:26:44,410 --> 00:26:47,309 I did hear that once. 560 00:26:48,579 --> 00:26:51,078 - She resembles Kim Tae Ri. - Yes, she does. 561 00:26:51,079 --> 00:26:52,579 (Lee Yu Jeong) 562 00:26:53,079 --> 00:26:56,720 (Yu Jeong is the last one to enter the beach club.) 563 00:26:57,289 --> 00:26:58,589 Another participant is here. 564 00:27:00,690 --> 00:27:02,189 - Hello. - Hello. 565 00:27:02,190 --> 00:27:03,429 - Hello. - Hello. 566 00:27:03,430 --> 00:27:05,798 Please sit over here. The opposite side is hot. 567 00:27:05,799 --> 00:27:07,558 - You are right. - It's no joke. 568 00:27:07,559 --> 00:27:09,869 (She sits next to Hyo Jin to avoid the sun.) 569 00:27:11,029 --> 00:27:14,769 You must be curious about how long we have stayed here. 570 00:27:14,869 --> 00:27:16,940 - Here? - Us. 571 00:27:17,910 --> 00:27:19,308 She isn't curious at all. 572 00:27:19,309 --> 00:27:21,210 I was very curious. 573 00:27:23,809 --> 00:27:25,979 If we stay quiet, 574 00:27:25,980 --> 00:27:27,940 she would feel as though she did something wrong. 575 00:27:29,119 --> 00:27:32,420 Is everyone already here? 576 00:27:32,559 --> 00:27:33,759 It seems that way. 577 00:27:35,390 --> 00:27:40,099 (The 5 of them chose a relaxed beach club for their 1st meeting.) 578 00:27:40,200 --> 00:27:41,298 (Did they meet someone who caught their eye?) 579 00:27:41,299 --> 00:27:42,599 The food looks amazing. 580 00:27:43,400 --> 00:27:45,600 The chips look great. I would probably order more beer. 581 00:27:48,369 --> 00:27:50,368 I hope they would give us wet wipes. 582 00:27:50,369 --> 00:27:52,880 - Wet wipes. - Yes. There is pizza, after all. 583 00:27:52,980 --> 00:27:54,009 Are there wet wipes? 584 00:27:54,210 --> 00:27:57,049 There are only two. 585 00:27:58,009 --> 00:27:59,219 (Sung Bum gets up to help Soo Ji.) 586 00:27:59,220 --> 00:28:00,619 I will bring wet wipes. 587 00:28:01,220 --> 00:28:02,750 I need them too. 588 00:28:03,789 --> 00:28:05,118 "I need them too." 589 00:28:05,119 --> 00:28:07,919 - That comment was amazing. - That was great. 590 00:28:07,920 --> 00:28:09,629 - I didn't think it was that great. - Same here. 591 00:28:09,630 --> 00:28:12,160 (You don't know what you are talking about.) 592 00:28:12,329 --> 00:28:13,829 How are you guys so different? 593 00:28:13,960 --> 00:28:17,199 Let's say you said that you needed wet wipes. 594 00:28:17,200 --> 00:28:18,568 I wouldn't have said that. 595 00:28:18,569 --> 00:28:20,038 - So... - Think about it. 596 00:28:20,039 --> 00:28:22,139 "I need wet wipes." If no one goes to help me, 597 00:28:22,140 --> 00:28:23,669 it would be embarrassing. 598 00:28:23,670 --> 00:28:25,679 Then I would have to go, "I don't need them anymore." 599 00:28:25,680 --> 00:28:27,879 "I never needed them." - Seriously. 600 00:28:27,880 --> 00:28:29,979 "I was joking." - "Are you annoyed?" 601 00:28:29,980 --> 00:28:31,709 "I was joking." - My hands are dry. 602 00:28:31,710 --> 00:28:32,950 Then I would look small. 603 00:28:34,819 --> 00:28:36,450 I will bring wet wipes. 604 00:28:36,849 --> 00:28:38,390 I need them too. 605 00:28:42,289 --> 00:28:44,570 - How do they not have wet wipes? - Don't they have them? 606 00:28:45,160 --> 00:28:46,500 Who really needs one? 607 00:28:47,460 --> 00:28:49,068 - Here. - Who really needs one? 608 00:28:49,069 --> 00:28:51,268 Let me use one-third of it. 609 00:28:51,269 --> 00:28:52,869 - Rip it. - Shall I tear it? 610 00:28:53,069 --> 00:28:54,699 (There aren't enough wet wipes for everyone.) 611 00:28:54,700 --> 00:28:57,709 I can eat pizza without touching it. 612 00:28:57,710 --> 00:28:59,209 The 2 of you should use 1 together. 613 00:28:59,210 --> 00:29:00,578 Would you use this one? 614 00:29:00,579 --> 00:29:03,349 - I will use this much. - Okay. 615 00:29:04,109 --> 00:29:06,920 (Wiping) 616 00:29:09,950 --> 00:29:11,150 I used this side. 617 00:29:11,750 --> 00:29:13,759 (Careful) 618 00:29:14,460 --> 00:29:17,088 (They grew a bit closer as the atmosphere improved.) 619 00:29:17,089 --> 00:29:19,359 - Enjoy the food. - Thank you for the food. 620 00:29:22,400 --> 00:29:23,599 How is it? Is it tasty? 621 00:29:24,470 --> 00:29:26,399 - I haven't tried it yet. - My goodness. 622 00:29:26,400 --> 00:29:27,869 I tried it. It's tasty. 623 00:29:28,509 --> 00:29:29,509 We need another fork. 624 00:29:29,510 --> 00:29:30,568 A fork. 625 00:29:30,569 --> 00:29:32,579 - I don't need it yet. - Really? 626 00:29:32,809 --> 00:29:34,039 Are there any more forks? 627 00:29:34,380 --> 00:29:35,579 - No. - No? 628 00:29:35,950 --> 00:29:37,349 A spoon. 629 00:29:37,609 --> 00:29:40,150 Does anyone want it? 630 00:29:40,349 --> 00:29:42,089 - I will eat it later. - Okay. 631 00:29:42,150 --> 00:29:44,019 - Go ahead. - You can use it first. 632 00:29:46,660 --> 00:29:48,089 Can I have a spoon? 633 00:29:48,259 --> 00:29:50,288 - A spoon? - And... 634 00:29:50,289 --> 00:29:52,200 - What did she drop? - Pardon? 635 00:29:53,960 --> 00:29:55,129 He has manners. 636 00:29:55,130 --> 00:29:57,170 (He got a new utensil for Soo Ji.) 637 00:29:57,299 --> 00:29:58,739 I couldn't remember what you had dropped. 638 00:29:58,740 --> 00:30:00,298 - A fork. - What was it? 639 00:30:00,299 --> 00:30:02,710 It was a fork. Thank you. 640 00:30:03,039 --> 00:30:04,339 - Eat up. - Help yourself. 641 00:30:04,640 --> 00:30:05,980 (Smiling) 642 00:30:06,410 --> 00:30:08,849 - Everyone chose a good dish but me. - Get something else. 643 00:30:09,980 --> 00:30:12,750 Aren't you curious about the lodging? 644 00:30:12,980 --> 00:30:14,480 - That's right. - I am so curious. 645 00:30:14,720 --> 00:30:16,480 Are there any facilities you are hoping for? 646 00:30:16,789 --> 00:30:17,950 A swimming pool. 647 00:30:18,119 --> 00:30:19,788 - Do you enjoy swimming? - Yes. 648 00:30:19,789 --> 00:30:22,190 Are you good at it? Are you a professional swimmer? 649 00:30:22,460 --> 00:30:23,559 No? 650 00:30:23,829 --> 00:30:26,230 When I was young, 651 00:30:26,329 --> 00:30:28,869 I entered a swimming competition. 652 00:30:29,599 --> 00:30:32,539 We had to race 50m. 653 00:30:32,740 --> 00:30:35,670 It has been a while since I entered the water, 654 00:30:35,769 --> 00:30:38,210 but I want to give it a try if I get a chance. 655 00:30:38,339 --> 00:30:40,108 Let's have a swimming battle. 656 00:30:40,109 --> 00:30:41,179 You are good at swimming. 657 00:30:41,180 --> 00:30:42,679 I am not good at it. 658 00:30:42,680 --> 00:30:44,479 - I just like to play in the water. - Really? 659 00:30:44,480 --> 00:30:45,749 I forgot a lot. 660 00:30:45,750 --> 00:30:47,630 Then who will save me if I fall into the water? 661 00:30:48,349 --> 00:30:49,789 I need a good swimmer. 662 00:30:50,119 --> 00:30:51,420 Swim at a place with lifeguards. 663 00:30:52,160 --> 00:30:53,660 A place with lifeguards. 664 00:30:53,720 --> 00:30:54,819 If I fall into the water... 665 00:30:55,390 --> 00:30:56,989 I think Hyo Jin feels... 666 00:30:56,990 --> 00:30:58,489 - a bit left out. - Yes. 667 00:30:58,490 --> 00:31:00,459 And Yu Jeong is shy. 668 00:31:00,460 --> 00:31:02,676 (Hyo Jin and Yu Jeong find it hard to join the conversation.) 669 00:31:02,700 --> 00:31:04,829 (Restaurant) 670 00:31:05,670 --> 00:31:07,769 This is a 2-on-2 meeting. 671 00:31:07,869 --> 00:31:09,069 Thank you. 672 00:31:09,609 --> 00:31:11,009 It looks tasty. 673 00:31:12,109 --> 00:31:13,740 Eat up. 674 00:31:14,579 --> 00:31:15,778 Thank you for the food. 675 00:31:15,779 --> 00:31:17,410 Enjoy the food. 676 00:31:18,009 --> 00:31:19,879 Don't you drink a drop of alcohol? 677 00:31:19,880 --> 00:31:20,950 Not at all. 678 00:31:22,849 --> 00:31:25,859 I will see you drink before the shoot ends. 679 00:31:25,960 --> 00:31:27,358 That won't happen. 680 00:31:27,359 --> 00:31:29,490 That was scary. 681 00:31:30,529 --> 00:31:32,959 Soo Ro's answer was firm. 682 00:31:32,960 --> 00:31:34,459 The two of them would never become a couple. 683 00:31:34,460 --> 00:31:37,630 You could give a firm answer if you have no interest whatsoever. 684 00:31:37,700 --> 00:31:39,400 I don't think he is playing hard to get. 685 00:31:39,900 --> 00:31:41,470 I don't find alcohol tasty. 686 00:31:42,539 --> 00:31:43,670 It isn't tasty. 687 00:31:43,740 --> 00:31:45,140 You don't drink it for taste. 688 00:31:45,779 --> 00:31:47,180 Then why do you drink it? 689 00:31:50,549 --> 00:31:52,450 You drink it for the vibe. 690 00:31:52,680 --> 00:31:54,150 (Amazed) 691 00:31:55,789 --> 00:31:56,990 I learned something new. 692 00:31:59,559 --> 00:32:01,589 Shall we guess each other's job? 693 00:32:01,960 --> 00:32:03,058 - Guess? - Yes. 694 00:32:03,059 --> 00:32:04,466 You are a university student, right? 695 00:32:04,490 --> 00:32:06,259 (Hesitant) 696 00:32:06,799 --> 00:32:08,239 Do I look like a university student? 697 00:32:09,029 --> 00:32:10,130 I don't know. 698 00:32:12,539 --> 00:32:13,700 What do you think my job is? 699 00:32:14,339 --> 00:32:15,910 You seem like an office worker. 700 00:32:16,539 --> 00:32:19,609 You don't have that image, but I bet you are an office worker. 701 00:32:19,980 --> 00:32:21,879 - In IT. - IT? 702 00:32:21,880 --> 00:32:22,880 (He is a good husband material.) 703 00:32:22,881 --> 00:32:24,249 He has an upright image. 704 00:32:24,250 --> 00:32:25,626 (Is he an employee of an IT company?) 705 00:32:25,650 --> 00:32:26,980 Maybe you work at a game company. 706 00:32:27,750 --> 00:32:28,990 I must be right. 707 00:32:29,119 --> 00:32:30,989 A game company suits you. 708 00:32:30,990 --> 00:32:32,119 Really? 709 00:32:32,289 --> 00:32:33,460 Do you think I am in my 20s? 710 00:32:33,759 --> 00:32:34,859 Yes. 711 00:32:35,259 --> 00:32:36,289 Thank goodness. 712 00:32:39,529 --> 00:32:41,358 I bet we are similar. 713 00:32:41,359 --> 00:32:43,170 I had the same thought. 714 00:32:45,569 --> 00:32:49,039 The 2 of you look like you are in your mid to late 20s. 715 00:32:52,579 --> 00:32:55,078 - I bet you are in your mid-20s. - Mid-20s? 716 00:32:55,079 --> 00:32:57,509 My guess is 26. 717 00:32:57,650 --> 00:33:00,119 - Yes. My guess is 26. - Anything from 25 to 27. 718 00:33:01,519 --> 00:33:03,690 - My guess is 26. - My guess is similar too. 719 00:33:03,990 --> 00:33:06,659 (Is Soo Ro in his mid-20s as everyone thinks?) 720 00:33:06,660 --> 00:33:09,359 Do you want to date someone who is older or younger? 721 00:33:09,589 --> 00:33:11,490 - Someone older. - Someone older? 722 00:33:14,500 --> 00:33:15,699 She must be older than him. 723 00:33:15,700 --> 00:33:17,399 She must be older than him. 724 00:33:17,400 --> 00:33:18,599 She grinned. 725 00:33:18,940 --> 00:33:22,038 Tae Eun keeps looking at Soo Ro. 726 00:33:22,039 --> 00:33:24,609 I think she has feelings for Soo Ro. 727 00:33:25,410 --> 00:33:27,239 Well, a younger woman is asking me, so... 728 00:33:27,240 --> 00:33:29,579 Why do you assume I am younger? 729 00:33:29,710 --> 00:33:31,325 It isn't an assumption. It's a certainty. 730 00:33:31,349 --> 00:33:32,950 - It's a certainty. - I think so too. 731 00:33:34,519 --> 00:33:36,150 For now, I will choose someone younger. 732 00:33:36,950 --> 00:33:39,119 I don't care about the age. 733 00:33:40,690 --> 00:33:42,889 I think it would be hard to date someone older. 734 00:33:42,890 --> 00:33:43,990 Why? 735 00:33:47,160 --> 00:33:48,329 Why? 736 00:33:48,700 --> 00:33:51,180 - Would you like a drink? - Do you like to be the older woman? 737 00:33:53,339 --> 00:33:54,500 Must you ask why? 738 00:33:54,599 --> 00:33:56,008 "I am interested in a younger man!" 739 00:33:56,009 --> 00:33:57,209 She likes him already. 740 00:33:57,210 --> 00:33:58,778 "I am interested in a younger man!" 741 00:33:58,779 --> 00:34:00,079 "His name is Kim-Yoon Soo Ro!" 742 00:34:01,440 --> 00:34:02,778 - Give it some time. - You know, 743 00:34:02,779 --> 00:34:05,349 you seem like the type younger men would like. 744 00:34:09,050 --> 00:34:10,190 This is fun. 745 00:34:14,920 --> 00:34:17,230 - This is for you. - Thank you. 746 00:34:18,630 --> 00:34:20,658 - This is for you. - What's this? 747 00:34:20,659 --> 00:34:22,499 (A mysterious card gets delivered to Tae Eun.) 748 00:34:24,369 --> 00:34:25,570 What's this? 749 00:34:27,400 --> 00:34:29,268 - What's that? - What's that? 750 00:34:29,269 --> 00:34:30,969 Why did only Tae Eun get it? 751 00:34:32,179 --> 00:34:33,179 I am scared. 752 00:34:33,679 --> 00:34:35,210 Please read it out loud. 753 00:34:38,849 --> 00:34:40,079 What's that? 754 00:34:40,480 --> 00:34:42,189 - It's crรจme brulee. - Crรจme brulee. 755 00:34:42,190 --> 00:34:45,218 And this card is for you, sir. 756 00:34:45,219 --> 00:34:48,960 (People on the beach club receive a mysterious card as well.) 757 00:34:49,559 --> 00:34:50,689 - Why did I get it? - What is this? 758 00:34:50,690 --> 00:34:52,630 Enjoy your dessert. Thank you. 759 00:34:53,329 --> 00:34:54,960 - Thank you. - I feel pressured. 760 00:34:55,329 --> 00:34:56,569 Let's open it together. 761 00:34:56,570 --> 00:34:58,530 - I will just open it. - Yes. 762 00:34:59,639 --> 00:35:00,816 Shall we eat the dessert first? 763 00:35:00,840 --> 00:35:02,570 - No. Open it now. - Open it now. 764 00:35:02,610 --> 00:35:04,610 - I am curious. - Food comes before Mount Kumgang. 765 00:35:05,409 --> 00:35:07,655 "Food comes before Mount Kumgang." - Not even people my age... 766 00:35:07,679 --> 00:35:10,279 use an expression like "Food comes before Mount Kumgang." 767 00:35:10,280 --> 00:35:12,420 - For goodness' sake. - Yong Ho, stop it. 768 00:35:15,750 --> 00:35:16,989 Shall I read it out loud? 769 00:35:17,690 --> 00:35:18,860 Yes. 770 00:35:20,360 --> 00:35:22,529 "It's time to choose your identity." 771 00:35:22,530 --> 00:35:26,659 "Once you make up your mind, go to the location of the decision." 772 00:35:27,760 --> 00:35:30,500 (They forgot about choosing the identity.) 773 00:35:30,599 --> 00:35:32,638 - The location of the decision. - I forgot about that. 774 00:35:32,639 --> 00:35:33,899 Where is the decision? 775 00:35:33,900 --> 00:35:35,269 I wasn't thinking about that. 776 00:35:35,940 --> 00:35:40,440 (Hearing about choosing the identity makes the atmosphere solemn.) 777 00:35:41,340 --> 00:35:42,610 I was surprised. 778 00:35:42,679 --> 00:35:44,650 "What? That's right." 779 00:35:44,750 --> 00:35:46,279 "I need to think about this." 780 00:35:46,280 --> 00:35:47,420 I got goosebumps. 781 00:35:48,250 --> 00:35:50,219 The ocean view... 782 00:35:50,349 --> 00:35:52,820 and the situation itself... 783 00:35:52,889 --> 00:35:54,590 were romantic. 784 00:35:54,659 --> 00:35:56,129 Then we heard... 785 00:35:56,130 --> 00:35:58,289 that we need to decide our identity. 786 00:35:58,429 --> 00:36:01,260 I am having mixed feelings. 787 00:36:01,530 --> 00:36:05,969 (Everyone is confused due to the unexpected timing.) 788 00:36:06,500 --> 00:36:07,939 Love or money? 789 00:36:07,940 --> 00:36:11,239 Each one of them must have come here with a goal. 790 00:36:11,409 --> 00:36:12,979 You could suspect them endlessly... 791 00:36:12,980 --> 00:36:14,620 about who chose money and who chose love. 792 00:36:16,480 --> 00:36:20,250 Charming men and women visited Love Catcher for true love. 793 00:36:21,280 --> 00:36:25,690 But among them are Money Catchers whose goal is the prize money. 794 00:36:28,219 --> 00:36:30,828 When two Love Catchers become a couple, 795 00:36:30,829 --> 00:36:32,630 they find true love. 796 00:36:33,360 --> 00:36:35,968 But when a Love Catcher and a Money Catcher become a couple, 797 00:36:35,969 --> 00:36:38,968 only the Money Catcher receives the prize of 50,000 dollars. 798 00:36:38,969 --> 00:36:41,698 When two Money Catchers become a couple, 799 00:36:41,699 --> 00:36:44,969 they lose both true love and the prize money. 800 00:36:45,539 --> 00:36:48,709 A psychological romance show of truth and lies, 801 00:36:48,710 --> 00:36:50,250 Love Catcher in Bali. 802 00:36:50,610 --> 00:36:55,150 At the last paradise on earth, Bali, what kind of love will bloom? 803 00:37:01,460 --> 00:37:04,359 This is the first Love Catcher where you get to see the other... 804 00:37:04,360 --> 00:37:06,730 participants before choosing your identity. 805 00:37:07,530 --> 00:37:10,070 We had two options. 806 00:37:10,900 --> 00:37:14,300 It was a matter of choosing between money and love. 807 00:37:15,099 --> 00:37:18,469 It was unexpected, but I made up my mind right away. 808 00:37:18,769 --> 00:37:20,109 I became certain... 809 00:37:20,110 --> 00:37:21,440 of which one to choose. 810 00:37:22,280 --> 00:37:25,479 You could meet someone nice in a short period of time. 811 00:37:25,480 --> 00:37:27,250 But would it be possible for me? 812 00:37:27,579 --> 00:37:29,050 I became more confused. 813 00:37:29,449 --> 00:37:32,018 I realized that the first meeting... 814 00:37:32,019 --> 00:37:35,259 which lasted for a short time could change my mind. 815 00:37:35,260 --> 00:37:37,190 (Did Seung Yeon choose love or money?) 816 00:37:37,829 --> 00:37:40,500 The prize of 50,000 dollars isn't a small sum. 817 00:37:40,829 --> 00:37:44,369 I find it quite charming. 818 00:37:44,699 --> 00:37:46,469 I was torn too. 819 00:37:47,400 --> 00:37:52,409 "How many Love Catchers and Money Catchers are here?" 820 00:37:54,380 --> 00:37:57,179 With that thought, I made my decision. 821 00:37:57,750 --> 00:38:02,218 (Yong Ho chose his identity after consideration.) 822 00:38:02,219 --> 00:38:07,589 (All participants finished choosing their identities.) 823 00:38:07,590 --> 00:38:10,689 Do you think seeing each other's face can make a difference... 824 00:38:10,690 --> 00:38:12,359 when choosing your identity? 825 00:38:12,360 --> 00:38:14,058 - It will make a big difference. - I bet it does. 826 00:38:14,059 --> 00:38:16,799 Let's say you thought you'd choose love. 827 00:38:16,800 --> 00:38:18,599 But the other women are so pretty. 828 00:38:18,670 --> 00:38:20,468 - I see. - When I'm a woman myself. 829 00:38:20,469 --> 00:38:23,268 "Will anything happen at all? Should I just go for money?" 830 00:38:23,269 --> 00:38:24,669 You might feel this way. 831 00:38:24,670 --> 00:38:25,839 You think you're not competitive. 832 00:38:25,840 --> 00:38:27,738 - Yes. It could happen. - That's plausible. 833 00:38:27,739 --> 00:38:31,550 Who do you think are Love Catchers and who are Money Catchers? 834 00:38:31,679 --> 00:38:33,419 Tae Eun is definitely a Love Catcher. 835 00:38:33,420 --> 00:38:34,420 - Love? - Yes. 836 00:38:34,421 --> 00:38:37,319 When she looked at Soo Ro, her eyes were like... 837 00:38:37,320 --> 00:38:38,988 When he said he likes women who are older than him, she smiled. 838 00:38:38,989 --> 00:38:41,619 Anyone could see that the corners of her mouth turned up. 839 00:38:41,659 --> 00:38:44,459 I bet Sung Bum is a Money Catcher. 840 00:38:44,460 --> 00:38:45,759 I thought the same thing. 841 00:38:45,760 --> 00:38:47,598 His comments surprised us earlier. 842 00:38:47,599 --> 00:38:48,698 You might not recognize it, 843 00:38:48,699 --> 00:38:49,968 - He should join the national team. - The wet wipes? 844 00:38:49,969 --> 00:38:51,729 But that's a high degree of strategy. 845 00:38:51,730 --> 00:38:55,839 Someone who is silver-tongued like him... 846 00:38:55,840 --> 00:38:56,968 He doesn't have to be here to find love. 847 00:38:56,969 --> 00:38:59,509 - Exactly. So he is a Money Catcher. - Is that why he seems so skilled? 848 00:38:59,510 --> 00:39:00,940 - Yes. - Then... 849 00:39:01,139 --> 00:39:03,249 is Yong Ho a Love Catcher? 850 00:39:03,250 --> 00:39:06,149 I think Young Ho could be a Money Catcher. 851 00:39:06,150 --> 00:39:07,819 He doesn't feel any pressure, 852 00:39:07,820 --> 00:39:10,819 so he can make such jokes easily. 853 00:39:10,820 --> 00:39:12,319 That's one way of looking at it. 854 00:39:12,320 --> 00:39:14,459 - But I think he was trying hard. - I agree. 855 00:39:14,460 --> 00:39:16,889 That's why he just ended up making lame jokes. 856 00:39:17,690 --> 00:39:19,999 They haven't met all the participants yet. 857 00:39:20,000 --> 00:39:21,959 - Right. - They saw only half the group. 858 00:39:21,960 --> 00:39:23,868 They might change their minds after seeing everyone else. 859 00:39:23,869 --> 00:39:24,869 - Right. - Yes. 860 00:39:24,869 --> 00:39:26,269 (Will they have a change of heart?) 861 00:39:29,940 --> 00:39:31,510 - My gosh. - What is this? 862 00:39:31,670 --> 00:39:33,979 - This place is so pretty. - I know. 863 00:39:33,980 --> 00:39:35,239 This is amazing. 864 00:39:35,579 --> 00:39:38,210 (The way to Love Mansion shows the nature of Bali.) 865 00:39:38,480 --> 00:39:40,219 I think we got here first. 866 00:39:41,679 --> 00:39:42,949 I hope so. 867 00:39:46,019 --> 00:39:48,260 - This is so pretty. - This is it. Love Mansion. 868 00:39:51,360 --> 00:39:54,859 (What does Love Mansion in Bali look like?) 869 00:39:54,860 --> 00:39:56,098 - This is great. - My gosh. 870 00:39:56,099 --> 00:39:57,469 Open the door. 871 00:40:00,269 --> 00:40:02,139 What? Are you impressed already? 872 00:40:02,840 --> 00:40:04,840 - This is beautiful. - This is amazing. 873 00:40:05,139 --> 00:40:06,908 - Seriously, this is unbelievable. - Look at all this. 874 00:40:06,909 --> 00:40:11,150 (The living room suffused with the sunshine of Bali) 875 00:40:12,449 --> 00:40:13,619 This is really nice. 876 00:40:14,980 --> 00:40:17,449 - This is so amazing. - It's so pretty. 877 00:40:17,820 --> 00:40:19,260 - This is great. - It's lovely. 878 00:40:19,920 --> 00:40:21,090 I love this place. 879 00:40:24,130 --> 00:40:25,558 - The kitchen is huge. - What is it? 880 00:40:25,559 --> 00:40:26,829 Is that the kitchen? 881 00:40:27,659 --> 00:40:29,469 They will cook there. 882 00:40:30,400 --> 00:40:31,969 This place is so pretty. 883 00:40:33,699 --> 00:40:35,839 (It looks like the blue sky and sea are connected to each other.) 884 00:40:35,840 --> 00:40:37,170 It has an amazing view. 885 00:40:38,309 --> 00:40:41,210 - There's a swimming pool. - My gosh. This is amazing. 886 00:40:41,679 --> 00:40:43,279 I can't wait to go in there. 887 00:40:43,280 --> 00:40:44,879 - Here? - Here. 888 00:40:44,880 --> 00:40:46,649 I want to take a picture of this. 889 00:40:46,650 --> 00:40:48,919 - This is so pretty. - We have to take a picture. 890 00:40:48,920 --> 00:40:50,420 It's beautiful. 891 00:40:50,719 --> 00:40:52,049 I'm glad I lived long enough to see this. 892 00:40:52,050 --> 00:40:53,159 It's so pretty. 893 00:40:53,219 --> 00:40:54,360 Shall we go up? 894 00:40:56,090 --> 00:40:58,328 Everything is so fancy. Even the floor. 895 00:40:58,329 --> 00:40:59,598 (What are their rooms in Love Mansion on the 2nd floor like?) 896 00:40:59,599 --> 00:41:00,960 Does it have several rooms? 897 00:41:01,599 --> 00:41:02,879 - I think it does. - It must be. 898 00:41:03,099 --> 00:41:04,669 I think this is a bedroom. 899 00:41:04,670 --> 00:41:05,670 Really? 900 00:41:06,170 --> 00:41:07,899 Where is this place? 901 00:41:07,900 --> 00:41:09,039 It's so nice. 902 00:41:09,710 --> 00:41:11,238 - How many? - It has two beds. 903 00:41:11,239 --> 00:41:12,469 - Two beds? - What? 904 00:41:12,679 --> 00:41:13,940 Are there two beds? 905 00:41:14,980 --> 00:41:16,980 The view is crazy. 906 00:41:17,610 --> 00:41:19,218 (The second room has an amazing ocean view and terrace.) 907 00:41:19,219 --> 00:41:20,380 This is crazy. 908 00:41:20,480 --> 00:41:22,049 This is really nice. 909 00:41:22,050 --> 00:41:24,290 (The second room has an amazing ocean view and terrace.) 910 00:41:24,690 --> 00:41:26,089 This room is really... 911 00:41:26,090 --> 00:41:27,690 The view is unbelievable. 912 00:41:29,889 --> 00:41:31,389 There's another room. 913 00:41:31,559 --> 00:41:33,130 The excitement never ends. 914 00:41:33,559 --> 00:41:35,968 I saw 9 sofas on the 1st floor earlier. 915 00:41:35,969 --> 00:41:37,400 - Really? - Nine? 916 00:41:37,670 --> 00:41:39,599 How many beds are here? Seven beds? 917 00:41:40,170 --> 00:41:42,839 - Right. There are nine beds. - This is it. 918 00:41:42,840 --> 00:41:44,569 There are 9 beds. Are there going to be 9 people? 919 00:41:44,570 --> 00:41:45,638 (Love Mansion is for 9 people.) 920 00:41:45,639 --> 00:41:47,840 Then there must be four people in the restaurant. 921 00:41:48,440 --> 00:41:50,309 I think so. 922 00:41:52,949 --> 00:41:55,249 Did you see anything special in the kitchen? 923 00:41:55,250 --> 00:41:56,689 The kitchen is huge. 924 00:41:56,690 --> 00:41:58,448 - Did you see it? - No. 925 00:41:58,449 --> 00:42:00,319 - There are many ingredients too. - Really? 926 00:42:00,320 --> 00:42:02,928 There's a big kitchen. 927 00:42:02,929 --> 00:42:04,230 - In there? - Yes. 928 00:42:04,559 --> 00:42:05,860 I thought that was it. 929 00:42:06,699 --> 00:42:10,129 One of the nine people would want to cook to show their charms. 930 00:42:10,130 --> 00:42:12,329 I bet that would be Yong Ho. 931 00:42:12,429 --> 00:42:13,968 He's curious about the kitchen. 932 00:42:13,969 --> 00:42:15,570 He'd talk a lot while cooking. 933 00:42:16,940 --> 00:42:18,340 "What are we having today?" 934 00:42:18,670 --> 00:42:20,110 "Guess the breakfast menu." 935 00:42:20,210 --> 00:42:21,238 The five-word talk. 936 00:42:21,239 --> 00:42:22,319 (It's Yong Ho's signature.) 937 00:42:24,880 --> 00:42:28,019 The swimming pool out there is just amazing. 938 00:42:28,119 --> 00:42:29,819 - You said you wanted to swim. - Yes. 939 00:42:29,820 --> 00:42:32,149 - I'm like a seal. - Really? 940 00:42:32,150 --> 00:42:33,470 (Soo Ji talks to Sung Bum first.) 941 00:42:33,519 --> 00:42:35,460 I want to see that. 942 00:42:35,519 --> 00:42:37,159 You swimming. 943 00:42:37,559 --> 00:42:39,299 It's not like I'm good at swimming. 944 00:42:39,300 --> 00:42:41,730 I'm not a good swimmer, but I like floating in the water. 945 00:42:42,400 --> 00:42:45,369 It would be nice to swim at night. The morning too. 946 00:42:46,369 --> 00:42:47,570 They will both look beautiful. 947 00:42:48,469 --> 00:42:49,569 (Sung Bum says that allusively.) 948 00:42:49,570 --> 00:42:51,439 Something's definitely going on... 949 00:42:51,440 --> 00:42:52,809 between Sung Bum and Soo Ji. 950 00:42:54,139 --> 00:42:57,110 (Time passes in the subtle atmosphere.) 951 00:43:00,349 --> 00:43:01,579 Love Mansion. 952 00:43:02,250 --> 00:43:03,690 - They're here. - They're here. 953 00:43:04,550 --> 00:43:05,788 - Is this it? - Yes. 954 00:43:05,789 --> 00:43:07,459 (The 4 people arrive at just the right moment.) 955 00:43:07,460 --> 00:43:08,589 The other four are here. 956 00:43:08,590 --> 00:43:09,760 I'm so excited. 957 00:43:09,960 --> 00:43:12,229 - This is their first meeting. - My goodness. 958 00:43:12,230 --> 00:43:13,230 (Thrilled) 959 00:43:16,400 --> 00:43:18,329 - They're here. - I'm so nervous. 960 00:43:20,599 --> 00:43:21,599 Excuse me. 961 00:43:24,110 --> 00:43:25,210 They're here. 962 00:43:25,570 --> 00:43:27,409 Are they here? Really? 963 00:43:28,409 --> 00:43:29,579 My goodness. 964 00:43:32,510 --> 00:43:33,880 Hello. 965 00:43:33,949 --> 00:43:34,979 - They are meeting each other. - Hello. 966 00:43:34,980 --> 00:43:36,718 - Hello. - Hello. 967 00:43:36,719 --> 00:43:38,089 - Hello. - Hello. 968 00:43:38,090 --> 00:43:39,289 Hello. 969 00:43:39,389 --> 00:43:42,190 - Right. 5 women. - So we are 9 people. 970 00:43:43,429 --> 00:43:44,690 Hello. 971 00:43:49,869 --> 00:43:51,429 He glances at them. 972 00:43:51,769 --> 00:43:53,170 (Glancing) 973 00:43:58,070 --> 00:44:03,349 (Now that they're gathered together, there's a lot of tension.) 974 00:44:07,980 --> 00:44:08,980 Nice to meet you. 975 00:44:08,981 --> 00:44:10,820 - Nice to meet you. - Hello. 976 00:44:12,889 --> 00:44:14,760 This is so awkward and nice. 977 00:44:14,789 --> 00:44:15,960 - I know, right? - I know. 978 00:44:19,329 --> 00:44:24,000 (There's a silence in Love Mansion.) 979 00:44:25,400 --> 00:44:26,599 Do you surf? 980 00:44:27,840 --> 00:44:30,200 (Jung Hyun breaks the silence and starts the conversation.) 981 00:44:31,110 --> 00:44:32,309 I shop instead. 982 00:44:33,510 --> 00:44:35,380 (They can't believe their ears.) 983 00:44:36,050 --> 00:44:37,210 Yong Ho! 984 00:44:37,949 --> 00:44:39,149 Yong Ho, please. 985 00:44:39,150 --> 00:44:41,448 - All right. - It's good that he answered. 986 00:44:41,449 --> 00:44:44,219 - Even my dad wouldn't say that. - It's a joke. 987 00:44:45,050 --> 00:44:46,090 I shop instead. 988 00:44:49,090 --> 00:44:51,089 - You need to get used to it. - I didn't see that coming. 989 00:44:51,090 --> 00:44:53,699 I almost frowned when we just met. 990 00:44:53,760 --> 00:44:55,558 (Yong Ho's joke breaks the ice.) 991 00:44:55,559 --> 00:44:56,800 Was it loud there? 992 00:44:58,969 --> 00:45:00,999 Thanks to him, I think... 993 00:45:01,000 --> 00:45:02,400 we got to talk a lot. 994 00:45:03,869 --> 00:45:06,079 You look like a student president. 995 00:45:07,980 --> 00:45:09,686 I'll take it as a compliment for my leadership. 996 00:45:09,710 --> 00:45:10,909 I'm flattered. 997 00:45:11,150 --> 00:45:12,550 (Smiling) 998 00:45:13,980 --> 00:45:14,980 What's that? 999 00:45:17,949 --> 00:45:20,158 - Something's on the monitor. - I love stuff like this. 1000 00:45:20,159 --> 00:45:22,460 (A strange alarm draws their attention.) 1001 00:45:22,519 --> 00:45:23,829 I think it's a mission. 1002 00:45:32,199 --> 00:45:33,476 (The rules of Love Catcher in Bali) 1003 00:45:33,500 --> 00:45:35,198 "You will be looking for true love..." 1004 00:45:35,199 --> 00:45:38,010 "through dates for the next eight days." 1005 00:45:38,309 --> 00:45:40,989 (They will spend the next 8 days together with love and suspicion.) 1006 00:45:41,579 --> 00:45:45,049 "You can't reveal your age and job before self-introduction." 1007 00:45:45,050 --> 00:45:46,890 We're not supposed to introduce ourselves yet. 1008 00:45:48,320 --> 00:45:50,601 I guess there will be a time for self-introduction later. 1009 00:45:50,989 --> 00:45:53,118 And... - "Take a picture..." 1010 00:45:53,119 --> 00:45:55,788 "with good memories in Bali every day." 1011 00:45:55,789 --> 00:45:56,959 (What kind of memories will they build here?) 1012 00:45:56,960 --> 00:45:58,360 That's the rule. 1013 00:45:58,590 --> 00:45:59,900 - Taking pictures? - Yes. 1014 00:46:02,199 --> 00:46:03,569 (There will be a "Welcome Pool Party" for you.) 1015 00:46:03,570 --> 00:46:05,399 A Welcome Pool Party tonight? 1016 00:46:05,400 --> 00:46:06,699 We will be swimming. 1017 00:46:07,969 --> 00:46:09,238 A Welcome Pool Party? 1018 00:46:09,239 --> 00:46:10,868 - Pool party. - Yes! 1019 00:46:10,869 --> 00:46:12,879 - Pool party. - It must be really fun. 1020 00:46:12,880 --> 00:46:15,440 I couldn't go to a pool party this summer. 1021 00:46:16,210 --> 00:46:17,379 Finally... 1022 00:46:17,380 --> 00:46:18,409 (Excited) 1023 00:46:18,510 --> 00:46:19,849 I've never been to one before. 1024 00:46:21,519 --> 00:46:23,219 Is it taking place here? 1025 00:46:24,150 --> 00:46:26,619 What if we have a lot of visitors here? 1026 00:46:28,360 --> 00:46:29,889 Everyone in the neighbourhood. 1027 00:46:30,760 --> 00:46:31,960 It must be fun. 1028 00:46:33,159 --> 00:46:35,598 (They all go upstairs to unpack before the party.) 1029 00:46:35,599 --> 00:46:37,569 This is important. When they carry their suitcases. 1030 00:46:37,570 --> 00:46:38,869 It's important. 1031 00:46:39,030 --> 00:46:41,840 But it will be awkward if they go over the top. 1032 00:46:42,909 --> 00:46:44,869 - I'll carry this for you. - It's all right. 1033 00:46:45,510 --> 00:46:47,408 Then can you carry this one for me instead? 1034 00:46:47,409 --> 00:46:48,638 (Yong Ho volunteers to carry Soo Ji's suitcase.) 1035 00:46:48,639 --> 00:46:49,980 What if it breaks? 1036 00:46:50,280 --> 00:46:51,479 Carry this. 1037 00:46:51,480 --> 00:46:53,550 Wait. No, just go ahead and take this. 1038 00:46:53,679 --> 00:46:55,880 Here. Hang on. 1039 00:46:55,980 --> 00:46:58,218 Look. Yong Ho is now... 1040 00:46:58,219 --> 00:47:00,296 (He carries all Soo Ji's bags except for a light one.) 1041 00:47:00,320 --> 00:47:02,789 Thank you. It's heavy, isn't it? 1042 00:47:03,690 --> 00:47:04,730 No, it's light. 1043 00:47:06,130 --> 00:47:07,300 It's light. 1044 00:47:08,159 --> 00:47:09,999 He keeps making jokes. 1045 00:47:10,000 --> 00:47:13,169 "It's light." - "It's light. Gosh." 1046 00:47:13,170 --> 00:47:14,969 Some of them pretend they didn't see it. 1047 00:47:15,639 --> 00:47:17,808 (Tae Eun and Soo Ji share the same room.) 1048 00:47:17,809 --> 00:47:19,639 - You want this bed, right? - Yes. 1049 00:47:21,309 --> 00:47:23,050 Do you have any sleeping habits? 1050 00:47:23,710 --> 00:47:25,650 I'm not sure about that. 1051 00:47:26,179 --> 00:47:27,279 I just sleep. 1052 00:47:27,280 --> 00:47:29,550 - I don't know what happens. - Right. 1053 00:47:29,789 --> 00:47:31,449 Roommates are important. 1054 00:47:33,389 --> 00:47:36,190 How was it? Was there anyone you liked? 1055 00:47:38,190 --> 00:47:39,630 I'm not sure yet. 1056 00:47:40,530 --> 00:47:44,530 There was no one I had a crush on at first sight. 1057 00:47:45,300 --> 00:47:47,399 - I understand. - I think I should talk to them. 1058 00:47:47,400 --> 00:47:48,539 That makes sense. 1059 00:47:49,000 --> 00:47:51,239 - They are lying. - They are faking it. 1060 00:47:53,510 --> 00:47:55,379 There was someone I liked a little. 1061 00:47:55,380 --> 00:47:57,408 - Really? - Really? 1062 00:47:57,409 --> 00:47:59,279 Tae Eun is straightforward. 1063 00:47:59,280 --> 00:48:00,550 The corners of her mouth. 1064 00:48:01,150 --> 00:48:06,019 The ones at the beach club or at the restaurant? 1065 00:48:07,460 --> 00:48:08,820 That's a secret. 1066 00:48:11,760 --> 00:48:12,960 We can tell who it is. 1067 00:48:15,559 --> 00:48:17,399 With everything else aside, 1068 00:48:17,400 --> 00:48:19,369 he gave a good first impression when I saw him. 1069 00:48:19,900 --> 00:48:22,299 I was like, "He seems nice." 1070 00:48:22,300 --> 00:48:23,840 (Is it Soo Ro whom she liked?) 1071 00:48:26,539 --> 00:48:29,480 Now that we have more people here, 1072 00:48:29,610 --> 00:48:30,848 I just can't talk. 1073 00:48:30,849 --> 00:48:32,749 - I know. - When we were divided... 1074 00:48:32,750 --> 00:48:34,619 into two teams, I could talk a bit. 1075 00:48:35,980 --> 00:48:38,250 Yu Jeong was really quiet. 1076 00:48:38,420 --> 00:48:40,089 Hyo Jin also seemed nervous... 1077 00:48:40,090 --> 00:48:41,650 - when they were all together. - Right. 1078 00:48:42,820 --> 00:48:45,589 What do you think of the men? 1079 00:48:45,590 --> 00:48:48,500 The men who were with us were black and white. 1080 00:48:49,300 --> 00:48:51,769 Even their skin tones were dark and bright. 1081 00:48:52,530 --> 00:48:54,698 Their characters felt like that too. 1082 00:48:54,699 --> 00:48:57,139 (Yong Ho and Sung Bum looked the opposite of each other.) 1083 00:48:57,670 --> 00:48:59,780 How about the men from the restaurant? 1084 00:48:59,940 --> 00:49:01,078 I got to see them only for a short period of time. 1085 00:49:01,079 --> 00:49:02,879 - Right. - I don't know what they're like. 1086 00:49:02,880 --> 00:49:04,909 I'm not sure about... 1087 00:49:06,250 --> 00:49:07,518 Soo Ro quite yet. 1088 00:49:07,519 --> 00:49:09,078 (Nodding) 1089 00:49:09,079 --> 00:49:10,488 It's not like... 1090 00:49:10,489 --> 00:49:12,989 he didn't say anything. 1091 00:49:13,420 --> 00:49:15,059 But he was expressionless. 1092 00:49:15,590 --> 00:49:17,659 Maybe he was shy. 1093 00:49:19,590 --> 00:49:20,999 (Yong Ho and Jung Hyun's room) 1094 00:49:21,000 --> 00:49:23,130 Was there your ideal type among the women here? 1095 00:49:23,469 --> 00:49:24,598 - My ideal type? - Yes. 1096 00:49:24,599 --> 00:49:25,929 I'm picky about my ideal type. 1097 00:49:26,440 --> 00:49:27,840 Does that mean there was no one? 1098 00:49:28,170 --> 00:49:29,368 I'm not sure yet. 1099 00:49:29,369 --> 00:49:31,369 - You're not sure yet. - It's too soon to tell. 1100 00:49:31,610 --> 00:49:33,410 - So there's no love at first sight. - Right. 1101 00:49:34,139 --> 00:49:35,709 I'm not sure if that's because... 1102 00:49:35,710 --> 00:49:38,178 - the men were quiet. - Really? 1103 00:49:38,179 --> 00:49:39,579 But I don't like being loud either. 1104 00:49:39,650 --> 00:49:41,149 - Like talking too much. - Yes. 1105 00:49:41,150 --> 00:49:42,849 You don't have to seem so surprised. 1106 00:49:43,719 --> 00:49:45,288 You don't seem so quiet. 1107 00:49:45,289 --> 00:49:46,759 I bet you were the one who talked the most. 1108 00:49:46,760 --> 00:49:48,158 I forced myself to talk a lot. 1109 00:49:48,159 --> 00:49:49,689 You tried. Is that what you do? 1110 00:49:49,690 --> 00:49:51,089 - I tried hard. - I see. 1111 00:49:51,090 --> 00:49:54,529 He didn't want them to feel awkward. 1112 00:49:54,530 --> 00:49:55,530 Exactly. 1113 00:49:55,531 --> 00:49:57,900 - That's because he's thoughtful. - Right. 1114 00:49:58,530 --> 00:50:01,070 - How did you feel? Yes. - Me? 1115 00:50:01,369 --> 00:50:02,839 (Hesitant) 1116 00:50:02,840 --> 00:50:05,110 Yu Jeong has an exotic appearance. 1117 00:50:06,610 --> 00:50:09,239 I think it's Yu Jeong who made a strong first impression. 1118 00:50:10,309 --> 00:50:11,649 It was quite strong. 1119 00:50:11,650 --> 00:50:14,219 She gave off an intense aura. 1120 00:50:14,880 --> 00:50:17,550 (Is Jung Hyun attracted to Yu Jeong?) 1121 00:50:17,920 --> 00:50:19,689 - Actually... - Yes? 1122 00:50:19,690 --> 00:50:21,090 I can't see things well. 1123 00:50:21,719 --> 00:50:22,865 - Do you have poor sight? - Yes. 1124 00:50:22,889 --> 00:50:24,988 I know it doesn't make sense that I didn't see anything. 1125 00:50:24,989 --> 00:50:28,099 But I was a little flustered. It's not like I wanted... 1126 00:50:28,199 --> 00:50:29,869 - to chatter like that. - I see. 1127 00:50:30,570 --> 00:50:36,099 So I hope we get a chance to sit facing each other later. 1128 00:50:37,710 --> 00:50:40,779 (It's their first day in Bali, so they need more time.) 1129 00:50:40,780 --> 00:50:43,149 Yong Ho is being considerate. 1130 00:50:43,150 --> 00:50:45,109 - Kindness is his ingrained habit. - Right. 1131 00:50:45,110 --> 00:50:46,309 He's a nice person. 1132 00:50:47,219 --> 00:50:51,090 (The night grows late in Bali.) 1133 00:50:52,219 --> 00:50:54,718 (It's a time for men and women who just met today.) 1134 00:50:54,719 --> 00:50:56,189 Are they having a pool party there? 1135 00:50:56,190 --> 00:50:57,729 I'm so jealous. 1136 00:50:57,730 --> 00:50:59,259 - This is nice. - I'm envious. 1137 00:50:59,260 --> 00:51:02,800 (Welcome Pool Party in Love Mansion) 1138 00:51:03,730 --> 00:51:05,828 (Soo Ro and Yong Ho are the first ones to arrive.) 1139 00:51:05,829 --> 00:51:07,268 I can't see it well. 1140 00:51:07,269 --> 00:51:08,800 Something's ready on the table. 1141 00:51:10,039 --> 00:51:11,139 This is amazing. 1142 00:51:14,079 --> 00:51:15,610 - My gosh. - It looks delicious. 1143 00:51:16,510 --> 00:51:18,050 My gosh. What's that? 1144 00:51:18,449 --> 00:51:20,579 - Gosh, what's all that? - This is crazy. 1145 00:51:21,250 --> 00:51:22,379 I'm hungry. 1146 00:51:22,380 --> 00:51:23,550 This is great. 1147 00:51:23,750 --> 00:51:25,789 It does feel like a party. 1148 00:51:28,519 --> 00:51:29,829 This is nice. 1149 00:51:30,989 --> 00:51:33,929 I just like the energy surrounding us here. 1150 00:51:34,599 --> 00:51:35,829 I'm so happy. 1151 00:51:37,800 --> 00:51:40,469 (But there's another silence.) 1152 00:51:41,070 --> 00:51:42,539 Shall we go now? 1153 00:51:44,510 --> 00:51:45,909 I'm so excited. 1154 00:51:46,070 --> 00:51:47,139 Is it here? 1155 00:51:47,239 --> 00:51:48,579 I think it's over here. 1156 00:51:49,980 --> 00:51:51,579 My goodness. 1157 00:51:51,610 --> 00:51:52,610 (Smiling) 1158 00:51:55,679 --> 00:51:57,119 My goodness. 1159 00:51:59,349 --> 00:52:01,759 (Soo Ji and Tae Eun show up in beautiful swimsuits.) 1160 00:52:01,760 --> 00:52:03,590 I should do my hair again. 1161 00:52:06,190 --> 00:52:07,960 (Welcome) 1162 00:52:09,099 --> 00:52:10,698 - Whistle? - She's whistling. 1163 00:52:10,699 --> 00:52:12,769 - She looks relaxed. - Right. Tae Eun. 1164 00:52:12,829 --> 00:52:15,239 (The men welcome them feeling awkward.) 1165 00:52:15,769 --> 00:52:17,170 Hello. 1166 00:52:18,309 --> 00:52:19,409 Hello. 1167 00:52:21,340 --> 00:52:22,980 They don't know where to look. 1168 00:52:24,110 --> 00:52:25,280 My gosh. 1169 00:52:25,409 --> 00:52:26,920 Gosh, what's all this? 1170 00:52:27,949 --> 00:52:29,848 My gosh. This is amazing. 1171 00:52:29,849 --> 00:52:31,189 Are you two sharing the room? 1172 00:52:31,190 --> 00:52:32,190 - Yes. - Yes. 1173 00:52:32,191 --> 00:52:33,260 Not the one by the beach? 1174 00:52:33,389 --> 00:52:34,559 - Right. - On the inside? 1175 00:52:34,619 --> 00:52:36,436 Did you let them use the room because they are three? 1176 00:52:36,460 --> 00:52:37,860 - No. - No, we lost. 1177 00:52:37,960 --> 00:52:39,459 We played rock-paper-scissors. 1178 00:52:39,460 --> 00:52:42,129 We were supposed to show either rock or paper. 1179 00:52:42,130 --> 00:52:43,329 That's how we decided it. 1180 00:52:44,300 --> 00:52:46,868 I hope there will be many good dishes. 1181 00:52:46,869 --> 00:52:49,099 I know. That would be nice. 1182 00:52:49,800 --> 00:52:53,510 (Three women are heading to them.) 1183 00:52:56,139 --> 00:52:57,509 They look pretty. 1184 00:52:57,510 --> 00:52:59,549 (Seung Yeon, Hyo Jin, and Yu Jeong look different from earlier.) 1185 00:52:59,550 --> 00:53:00,719 What's that? 1186 00:53:02,679 --> 00:53:04,149 - What's all this? - Hello. 1187 00:53:04,150 --> 00:53:05,388 Hello. 1188 00:53:05,389 --> 00:53:08,819 (The 9 men and women are gathered together again.) 1189 00:53:08,820 --> 00:53:09,960 My gosh. 1190 00:53:10,159 --> 00:53:11,530 My gosh. 1191 00:53:13,800 --> 00:53:15,230 This looks delicious. 1192 00:53:16,099 --> 00:53:17,698 They're just staring at the food. 1193 00:53:17,699 --> 00:53:19,229 (The air is filled with excitement and tension.) 1194 00:53:19,230 --> 00:53:21,170 Let's fill our glasses first. 1195 00:53:21,900 --> 00:53:23,969 Does anyone of you want this? 1196 00:53:25,510 --> 00:53:26,780 - Yes. - This is good. 1197 00:53:27,139 --> 00:53:28,340 - What? - Just a little. 1198 00:53:28,409 --> 00:53:30,849 - Just a sip. - This looks good. 1199 00:53:31,650 --> 00:53:33,209 - Do you not drink? - I don't drink. 1200 00:53:33,210 --> 00:53:34,649 Why is it so little? I don't drink. 1201 00:53:34,650 --> 00:53:35,949 - Not even this? - No. 1202 00:53:36,119 --> 00:53:37,449 (Glancing) 1203 00:53:39,619 --> 00:53:41,420 There's nothing else to drink. 1204 00:53:42,719 --> 00:53:45,159 Do you want me to bring it? I think I saw something in there. 1205 00:53:45,889 --> 00:53:46,900 No? 1206 00:53:48,500 --> 00:53:52,500 (Tae Eun goes inside right away.) 1207 00:53:54,170 --> 00:53:56,099 What? It's there. 1208 00:53:57,739 --> 00:53:59,940 - Where's the fridge? - It's in there. 1209 00:54:01,309 --> 00:54:02,340 It's here. 1210 00:54:03,449 --> 00:54:04,880 She's interested in him. 1211 00:54:04,980 --> 00:54:06,780 They're alone together. 1212 00:54:07,679 --> 00:54:08,848 This is... 1213 00:54:08,849 --> 00:54:10,250 Is it only water? 1214 00:54:10,619 --> 00:54:12,190 - It's here. - I'll take this. 1215 00:54:12,519 --> 00:54:13,590 Take them. 1216 00:54:13,920 --> 00:54:15,460 - Is that it? - I think so. 1217 00:54:15,559 --> 00:54:18,159 - What should we eat? - They keep listening to each other. 1218 00:54:18,260 --> 00:54:20,229 - Right. - Then they react to each other. 1219 00:54:20,230 --> 00:54:21,629 Actually, it doesn't seem like... 1220 00:54:21,630 --> 00:54:23,029 they are looking at each other, 1221 00:54:23,030 --> 00:54:24,030 - but they care about everything. - Exactly. 1222 00:54:24,031 --> 00:54:26,169 - With the white of the eye. - They are in each other's sight. 1223 00:54:26,170 --> 00:54:27,570 - It's like a panorama view. - Yes. 1224 00:54:28,039 --> 00:54:30,340 - Let's cheer a toast. - Yong Ho, will you make a toast? 1225 00:54:32,070 --> 00:54:33,979 - Make a toast? - Say something. 1226 00:54:33,980 --> 00:54:36,239 (Excited) 1227 00:54:36,780 --> 00:54:38,809 All right. While we're here, 1228 00:54:39,510 --> 00:54:42,920 I hope we have a pleasant and peaceful time together. 1229 00:54:43,519 --> 00:54:45,618 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1230 00:54:45,619 --> 00:54:47,219 (The party starts with Yong Ho's toast.) 1231 00:54:47,920 --> 00:54:49,789 - Should we drink it up? - Of course. 1232 00:54:54,500 --> 00:54:55,929 (Frowning) 1233 00:54:58,570 --> 00:54:59,869 This is bitter. 1234 00:55:01,039 --> 00:55:02,569 Gosh, that's terrible. 1235 00:55:02,570 --> 00:55:03,808 Hang on. 1236 00:55:03,809 --> 00:55:05,868 It's hard for champagne to taste bad. 1237 00:55:05,869 --> 00:55:07,308 That's what you do when you drink hard liquor. 1238 00:55:07,309 --> 00:55:09,479 "Gosh, it's terrible." - When you drink soju. 1239 00:55:09,480 --> 00:55:11,049 It's just champagne. 1240 00:55:11,050 --> 00:55:12,779 It can't be that bad. 1241 00:55:12,780 --> 00:55:14,178 She doesn't have to say that. 1242 00:55:14,179 --> 00:55:17,848 She wants to show that she doesn't like to drink. 1243 00:55:17,849 --> 00:55:19,590 - It's for Soo Ro. - Exactly. 1244 00:55:20,019 --> 00:55:21,739 - Gosh, that's terrible. - Please enjoy it. 1245 00:55:25,159 --> 00:55:26,658 Please enjoy it. 1246 00:55:26,659 --> 00:55:27,929 Even though I didn't cook. 1247 00:55:28,260 --> 00:55:30,170 - Okay. - Thank you. 1248 00:55:30,530 --> 00:55:31,869 Thank you all for coming. 1249 00:55:31,929 --> 00:55:33,469 Thank you for the food. 1250 00:55:34,039 --> 00:55:35,238 It doesn't look so good, but... 1251 00:55:35,239 --> 00:55:36,839 Thank you. 1252 00:55:36,840 --> 00:55:37,969 I bet it tastes good. 1253 00:55:38,070 --> 00:55:40,809 - Yong Ho takes good care of Soo Ji. - Right. 1254 00:55:45,610 --> 00:55:47,019 You don't drink at all? 1255 00:55:47,420 --> 00:55:48,479 No. 1256 00:55:48,480 --> 00:55:50,789 That might make Seung Yeon want to try harder. 1257 00:55:50,889 --> 00:55:52,149 "He doesn't have to wave his hand like that." 1258 00:55:52,150 --> 00:55:53,389 - Right. - I know. 1259 00:55:54,019 --> 00:55:55,019 No. 1260 00:55:55,920 --> 00:55:58,288 Is it that you can't drink or you don't like to drink? 1261 00:55:58,289 --> 00:55:59,388 I don't drink. 1262 00:55:59,389 --> 00:56:01,469 She looks down on those who can't hold their liquor. 1263 00:56:01,630 --> 00:56:02,960 No, I'm just curious. 1264 00:56:03,059 --> 00:56:04,569 - Why don't you drink? - We will make him drink. 1265 00:56:04,570 --> 00:56:06,630 - Is there a reason? - I just don't like the taste. 1266 00:56:08,099 --> 00:56:10,170 - This one tastes good. - Can you fill my glass? 1267 00:56:10,309 --> 00:56:11,440 Is that good? 1268 00:56:11,570 --> 00:56:12,739 - This one. - You are liars. 1269 00:56:13,579 --> 00:56:15,638 - She agrees with him. - She backs him up. 1270 00:56:15,639 --> 00:56:17,049 - When Soo Ro seems struggling... - She weighs in. 1271 00:56:17,050 --> 00:56:18,880 "I don't think so." 1272 00:56:19,750 --> 00:56:21,349 Are we swimming tonight? 1273 00:56:21,519 --> 00:56:22,679 Let's do that. 1274 00:56:23,079 --> 00:56:24,449 I'll measure the death. 1275 00:56:24,550 --> 00:56:26,760 - It says it's 1.6m. - It's too deep. 1276 00:56:28,059 --> 00:56:29,158 I can't go in. 1277 00:56:29,159 --> 00:56:31,190 - It looks deep. - It's this deep. 1278 00:56:31,590 --> 00:56:32,929 I'll go in. 1279 00:56:34,030 --> 00:56:36,499 Soo Ji said she was like a seal. 1280 00:56:36,500 --> 00:56:39,429 (Soo Ji goes into the pool.) 1281 00:56:40,639 --> 00:56:43,440 They've been waiting to swim. 1282 00:56:44,869 --> 00:56:46,739 I'm startled. It's too deep. 1283 00:56:47,840 --> 00:56:49,210 It must be too deep for you. 1284 00:56:51,650 --> 00:56:55,218 (They all go into the pool 1 by 1.) 1285 00:56:55,219 --> 00:56:57,219 - Over here. - The water is not cold. 1286 00:56:57,949 --> 00:56:59,989 - I can't feel my feet. - I can't touch the bottom. 1287 00:57:00,050 --> 00:57:01,558 Do you mind getting your face wet? 1288 00:57:01,559 --> 00:57:02,659 I don't care. 1289 00:57:04,030 --> 00:57:05,459 (They become close playing together in the water.) 1290 00:57:05,460 --> 00:57:06,759 They're becoming close. 1291 00:57:06,760 --> 00:57:08,760 (They become close playing together in the water.) 1292 00:57:11,230 --> 00:57:13,069 (Then, one man takes off his shirt.) 1293 00:57:13,070 --> 00:57:14,369 There you go. 1294 00:57:14,739 --> 00:57:16,499 - You need to take it off. - Look at his muscles. 1295 00:57:16,500 --> 00:57:17,740 (This is what I wanted to see.) 1296 00:57:17,909 --> 00:57:19,539 His back muscles are pumped up. 1297 00:57:20,809 --> 00:57:22,138 (Staring) 1298 00:57:22,139 --> 00:57:23,479 That guy is taking off his shirt. 1299 00:57:23,480 --> 00:57:25,086 That guy... - "That guy's taking off his shirt." 1300 00:57:25,110 --> 00:57:26,348 She said "That guy is taking off his shirt." 1301 00:57:26,349 --> 00:57:28,319 "That guy's taking off his shirt." - What kind of comment is that? 1302 00:57:28,320 --> 00:57:29,920 I think she's been drinking. 1303 00:57:30,949 --> 00:57:34,659 (The guy who took his shirt off is Soo Ro.) 1304 00:57:35,320 --> 00:57:36,590 (Glancing over) 1305 00:57:37,190 --> 00:57:38,558 (Soon after, Jung Hyun takes his shirt off too.) 1306 00:57:38,559 --> 00:57:40,829 - My gosh. - He's taking his shirt off too. 1307 00:57:41,159 --> 00:57:42,729 He must work out... 1308 00:57:42,730 --> 00:57:44,869 (They are so impressed.) 1309 00:57:45,269 --> 00:57:47,550 They're taking their shirts off as if it's a competition. 1310 00:57:51,539 --> 00:57:52,739 He took it off. 1311 00:57:55,539 --> 00:57:56,809 (Surprised) 1312 00:57:58,480 --> 00:58:02,119 I was so surprised because he took off his shirt so suddenly. 1313 00:58:02,449 --> 00:58:04,789 Because he has a cute image, 1314 00:58:05,989 --> 00:58:07,460 but his body wasn't cute. 1315 00:58:07,559 --> 00:58:10,159 So I was very surprised. 1316 00:58:12,659 --> 00:58:14,098 What is the limit? 1317 00:58:14,099 --> 00:58:17,070 But I really don't want to get dunked in the water. 1318 00:58:19,400 --> 00:58:21,038 (Sung Bum swims alone.) 1319 00:58:21,039 --> 00:58:22,299 Why isn't he taking his shirt off? 1320 00:58:22,300 --> 00:58:24,968 What do you mean by that? It's his choice. 1321 00:58:24,969 --> 00:58:25,969 - I'm sorry, but... - Come on. 1322 00:58:25,970 --> 00:58:27,479 - Why would you say that? - It's not like that. 1323 00:58:27,480 --> 00:58:29,210 Taking off your shirt is not a requirement. 1324 00:58:29,909 --> 00:58:31,210 Aren't you coming in, Yong Ho? 1325 00:58:31,409 --> 00:58:33,110 - Me? I'm thinking about it. - Yes. 1326 00:58:34,019 --> 00:58:35,356 You should try getting on this tube. 1327 00:58:35,380 --> 00:58:37,288 I think I will end up in the water if I do. 1328 00:58:37,289 --> 00:58:38,550 No, we would never. 1329 00:58:38,820 --> 00:58:40,119 We'll push you safely. 1330 00:58:42,059 --> 00:58:44,506 I think he's contemplating whether or not to take his shirt off. 1331 00:58:44,530 --> 00:58:46,190 Is this how I get on? 1332 00:58:47,099 --> 00:58:49,559 - Hold on tight. - Gosh, this is awesome. 1333 00:58:50,329 --> 00:58:53,098 - Wait. Gosh, this is so scary. - He looks scared. 1334 00:58:53,099 --> 00:58:54,940 Wait, this is... 1335 00:58:55,670 --> 00:58:57,839 That looks like they're at Yong Ho's birthday party. 1336 00:58:57,840 --> 00:59:00,510 (The two guys are excited about dunking Yong Ho in the water.) 1337 00:59:01,179 --> 00:59:02,408 (The laughter doesn't end at the guys' pranks.) 1338 00:59:02,409 --> 00:59:04,380 - Why are you doing that? - Wait. 1339 00:59:06,610 --> 00:59:07,949 He's thinking about it a lot. 1340 00:59:08,780 --> 00:59:11,250 I don't think I can do this. Wait. 1341 00:59:11,349 --> 00:59:15,059 - Okay, hold on. Okay. - Next. 1342 00:59:16,420 --> 00:59:17,529 (Yong Ho safely escapes the crisis.) 1343 00:59:17,530 --> 00:59:18,788 That was fun. 1344 00:59:18,789 --> 00:59:20,658 (What did Yong Ho think?) 1345 00:59:20,659 --> 00:59:25,829 I like having a relaxing drink and talking. 1346 00:59:26,170 --> 00:59:29,469 I never considered playing in the water. 1347 00:59:29,969 --> 00:59:31,169 (What was Sung Bum thinking as he watched this?) 1348 00:59:31,170 --> 00:59:32,840 I could have taken off my shirt. 1349 00:59:33,139 --> 00:59:35,940 But since it was the first day, 1350 00:59:36,639 --> 00:59:37,909 I let the others go ahead. 1351 00:59:38,210 --> 00:59:41,280 So the guys with better physiques can get the spotlight. 1352 00:59:43,349 --> 00:59:45,449 - Should we... - Yes? 1353 00:59:45,619 --> 00:59:48,319 - Talk about our 1st impressions? - Our 1st impressions? 1354 00:59:48,320 --> 00:59:49,495 - Our first impressions? - I think it'll be fun. 1355 00:59:49,519 --> 00:59:50,759 What did you think? I'm curious. 1356 00:59:50,760 --> 00:59:53,130 (The first impression talk begins with Sung Bum.) 1357 00:59:53,960 --> 00:59:56,899 I got strong model vibes when I first saw you. 1358 00:59:56,900 --> 00:59:57,929 You looked like a model. 1359 00:59:58,030 --> 01:00:01,170 I actually thought he looked like an actor. 1360 01:00:02,840 --> 01:00:04,139 I think you're 28 years old. 1361 01:00:04,269 --> 01:00:05,510 You think I'm 28? 1362 01:00:06,170 --> 01:00:07,239 (Contemplating) 1363 01:00:07,409 --> 01:00:09,279 (Interested) 1364 01:00:09,280 --> 01:00:11,150 I think you'd run your own business. 1365 01:00:12,579 --> 01:00:14,539 (Is Sung Bum a business owner as Soo Ji guessed?) 1366 01:00:15,679 --> 01:00:16,750 - Me? - Yes. 1367 01:00:17,090 --> 01:00:20,019 (This time, they talk about Yong Ho's first impression.) 1368 01:00:20,519 --> 01:00:22,460 - A banker. - A banker? 1369 01:00:23,260 --> 01:00:24,429 That's a new one. 1370 01:00:24,889 --> 01:00:27,170 Doesn't he look like he could be a male flight attendant? 1371 01:00:27,329 --> 01:00:29,800 - Oh, he could be. - A male flight attendant? 1372 01:00:30,400 --> 01:00:31,800 You're not falling for it. 1373 01:00:32,929 --> 01:00:34,238 - I think you're saying everything. - Right. 1374 01:00:34,239 --> 01:00:35,500 - If we keep going... - Right. 1375 01:00:35,769 --> 01:00:37,909 Okay. Next is... 1376 01:00:39,710 --> 01:00:40,879 Oh, me? 1377 01:00:40,880 --> 01:00:41,880 (What was Soo Ji's first impression like?) 1378 01:00:41,881 --> 01:00:43,856 - We tell you what we thought? - Yes, what did you think? 1379 01:00:43,880 --> 01:00:45,050 She looks like a doll. 1380 01:00:45,909 --> 01:00:49,448 Even out of pretty people, 1381 01:00:49,449 --> 01:00:51,249 you particularly look like a doll. 1382 01:00:51,250 --> 01:00:54,460 - Right, she looks like a princess. - She looks like a doll. 1383 01:00:55,389 --> 01:00:58,558 Now that you mention a princess, I think she looks... 1384 01:00:58,559 --> 01:00:59,730 - even more like it. - Right? 1385 01:01:01,059 --> 01:01:03,630 - He agrees. - He adds to her comment. 1386 01:01:03,730 --> 01:01:05,198 I really thought... 1387 01:01:05,199 --> 01:01:08,839 You know how in college, there's a certain image about dance majors? 1388 01:01:08,840 --> 01:01:12,670 - I think you look like that. - Exactly. 1389 01:01:13,139 --> 01:01:15,309 When guys imagine... 1390 01:01:15,440 --> 01:01:19,809 what kind of person is a dance major, it's like that. 1391 01:01:20,650 --> 01:01:24,348 Soo Ji has the aura of a dance major... 1392 01:01:24,349 --> 01:01:27,960 that all guys dream of. 1393 01:01:28,059 --> 01:01:29,689 I thought, "Gosh, she'd be so pretty." 1394 01:01:29,690 --> 01:01:33,230 I think she was the real version of my imagination. 1395 01:01:34,900 --> 01:01:37,569 That's a preconception. She could've majored in electrical engineering. 1396 01:01:37,570 --> 01:01:38,828 - Right. - You never know. 1397 01:01:38,829 --> 01:01:40,549 She could be a civil engineering major too. 1398 01:01:41,539 --> 01:01:43,340 Should we move on to the next person? 1399 01:01:43,440 --> 01:01:45,408 Next is Seung Yeon. 1400 01:01:45,409 --> 01:01:46,409 Me? 1401 01:01:46,670 --> 01:01:48,908 When you first came in, you looked so fresh. 1402 01:01:48,909 --> 01:01:51,610 - Why? - You had a very fresh smile. 1403 01:01:53,710 --> 01:01:55,279 - Who did he say that to? - Seung Yeon. 1404 01:01:55,280 --> 01:01:56,549 - See? You never know. - Really? 1405 01:01:56,550 --> 01:01:58,510 - He thought she had a fresh smile. - Oh, really? 1406 01:01:58,650 --> 01:01:59,889 You never know. 1407 01:02:00,050 --> 01:02:01,158 Nobody knows how Soo Ro feels. 1408 01:02:01,159 --> 01:02:03,559 (Soo Ro's thoughts are still a mystery.) 1409 01:02:04,260 --> 01:02:05,860 Tae Eun doesn't look so happy right now. 1410 01:02:06,989 --> 01:02:09,309 - I smiled because it was funny. - She has a pretty smile. 1411 01:02:09,460 --> 01:02:11,129 You have the same dimples. 1412 01:02:11,130 --> 01:02:12,598 - You guys have the same dimples. - We do. 1413 01:02:12,599 --> 01:02:13,768 - You're right. - Right? 1414 01:02:13,769 --> 01:02:15,170 - It's right there. - Where? 1415 01:02:17,269 --> 01:02:18,610 How come I didn't see that? 1416 01:02:19,539 --> 01:02:23,279 Tae Eun is trying hard to seem fine. 1417 01:02:23,280 --> 01:02:25,479 "How come I didn't see that? They're such pretty dimples." 1418 01:02:25,480 --> 01:02:27,948 "You like them so much. How come I didn't see that?" 1419 01:02:27,949 --> 01:02:30,249 - Gabee, you're scary. - Did something happen? 1420 01:02:30,250 --> 01:02:31,288 (Are you okay?) 1421 01:02:31,289 --> 01:02:33,329 I think she was shooting laser beams from her eyes. 1422 01:02:35,289 --> 01:02:36,659 - Shall we move on? - Okay. 1423 01:02:38,190 --> 01:02:41,658 (Next is Tae Eun's first impression.) 1424 01:02:41,659 --> 01:02:43,929 Soo Ro should say something here. 1425 01:02:44,900 --> 01:02:46,368 I thought... 1426 01:02:46,369 --> 01:02:50,199 she seemed cold at first, but she'd actually be laid back. 1427 01:02:51,170 --> 01:02:52,209 Right. 1428 01:02:52,210 --> 01:02:54,186 - I was going to say that. - I thought the same thing. 1429 01:02:54,210 --> 01:02:55,480 I thought so too. 1430 01:02:55,539 --> 01:02:57,038 - You're a bit... - I come off cold? 1431 01:02:57,039 --> 01:02:58,678 You look like you have thorns, 1432 01:02:58,679 --> 01:03:01,280 but you seem like you'd take good care of your people. 1433 01:03:01,650 --> 01:03:02,780 You feel like a big sister. 1434 01:03:04,019 --> 01:03:06,349 - A big sister? - In terms of your personality. 1435 01:03:07,050 --> 01:03:09,566 - Someone who looks after others. - Someone who looks after others. 1436 01:03:09,590 --> 01:03:11,059 Soo Ro's comment is important. 1437 01:03:13,389 --> 01:03:14,400 Last. 1438 01:03:15,900 --> 01:03:17,229 (What did Soo Ro first think of Tae Eun?) 1439 01:03:17,230 --> 01:03:18,499 Soo Ro. 1440 01:03:18,500 --> 01:03:19,670 Soo Ro. 1441 01:03:20,670 --> 01:03:21,739 Last. 1442 01:03:24,639 --> 01:03:27,039 I thought you felt like summer. 1443 01:03:28,440 --> 01:03:29,979 (Gosh, Soo Ro.) 1444 01:03:29,980 --> 01:03:30,980 (Impressed) 1445 01:03:30,981 --> 01:03:32,179 It's poetic. 1446 01:03:32,480 --> 01:03:34,819 I thought you felt like summer. 1447 01:03:34,820 --> 01:03:35,979 Oh, summer. Because I'm tan? 1448 01:03:35,980 --> 01:03:37,989 - No, it's not that. - Because you felt hot? 1449 01:03:38,949 --> 01:03:41,659 - Because she said it was hot? - No, it means she's a warm person. 1450 01:03:42,059 --> 01:03:45,190 - That's very abstract. - I tried to be abstract. 1451 01:03:46,730 --> 01:03:48,260 - Like summer. - Right. 1452 01:03:51,530 --> 01:03:53,800 (You felt like summer.) 1453 01:03:54,139 --> 01:03:56,500 My heart was fluttering for some reason. 1454 01:03:57,099 --> 01:03:59,210 I could feel his sincerity. 1455 01:03:59,670 --> 01:04:01,039 - Of course. - Right. 1456 01:04:01,110 --> 01:04:02,739 Yes, you can't hide your gaze. 1457 01:04:03,539 --> 01:04:05,679 He was the one... 1458 01:04:05,949 --> 01:04:08,178 I felt the most interested in. 1459 01:04:08,179 --> 01:04:11,519 I think he tugged at my emotions. 1460 01:04:13,690 --> 01:04:17,629 (Soo Ro's comment tugs at Tae Eun's emotions.) 1461 01:04:17,630 --> 01:04:20,030 I love the story between these two. 1462 01:04:20,360 --> 01:04:22,658 Describing someone as a season is... 1463 01:04:22,659 --> 01:04:25,098 - It means you thought about... - Right. 1464 01:04:25,099 --> 01:04:26,499 - This person as a whole... - Yes. 1465 01:04:26,500 --> 01:04:28,569 - And expressed it as a season. - You're right. 1466 01:04:28,570 --> 01:04:30,368 It seems very meaningful. 1467 01:04:30,369 --> 01:04:32,509 - We'll be thinking about it now. - Yes. 1468 01:04:32,510 --> 01:04:33,669 - What does it mean? - Summer? 1469 01:04:33,670 --> 01:04:35,839 I think Yong Ho will go somewhere later and say, 1470 01:04:35,840 --> 01:04:37,949 What? - "You're like the onset of spring." 1471 01:04:38,150 --> 01:04:39,579 (Laughing) 1472 01:04:40,280 --> 01:04:43,050 - You're like the end of August. - You're like the end of August. 1473 01:04:43,519 --> 01:04:46,090 (Love Mansion, after the pool party) 1474 01:04:46,849 --> 01:04:47,960 What did you think? 1475 01:04:48,519 --> 01:04:50,889 It's just so much fun. Why is this so fun for me? 1476 01:04:51,059 --> 01:04:53,130 - It is for me too. - We're here in Bali. 1477 01:04:54,130 --> 01:04:55,259 How do you feel? 1478 01:04:55,260 --> 01:04:57,059 Me? I think... 1479 01:04:57,869 --> 01:05:00,900 I don't know. We haven't done much until now. 1480 01:05:01,039 --> 01:05:03,769 Are you interested in any of the guys? 1481 01:05:04,309 --> 01:05:06,029 Do you have one in mind? What do you think? 1482 01:05:06,639 --> 01:05:08,109 Well... 1483 01:05:08,110 --> 01:05:10,408 Is there a guy that stands out? Or are they all about the same? 1484 01:05:10,409 --> 01:05:11,610 One that stands out? 1485 01:05:14,150 --> 01:05:15,348 (Expectant) 1486 01:05:15,349 --> 01:05:16,419 There is one. 1487 01:05:16,420 --> 01:05:18,590 (Curious) 1488 01:05:18,750 --> 01:05:22,189 I don't think they're all the same. 1489 01:05:22,190 --> 01:05:23,360 So there is one. 1490 01:05:23,420 --> 01:05:26,329 I don't know if I like him or anything yet. 1491 01:05:26,489 --> 01:05:30,030 But if I were to choose one out of them, 1492 01:05:32,469 --> 01:05:34,469 I think he is the most... 1493 01:05:35,239 --> 01:05:36,439 - Who is it? - Who could it be? 1494 01:05:36,440 --> 01:05:37,840 - Sung Bum? - Jung Hyun? 1495 01:05:38,070 --> 01:05:39,969 The guy that caught my eye was... 1496 01:05:40,510 --> 01:05:41,909 Soo Ro? 1497 01:05:43,780 --> 01:05:45,448 - Really? - Oh, no. 1498 01:05:45,449 --> 01:05:47,280 I don't think they talked much. 1499 01:05:47,679 --> 01:05:49,380 He was very tall. 1500 01:05:49,619 --> 01:05:54,489 And he was wearing a white T-shirt very neatly. 1501 01:05:55,190 --> 01:05:57,590 So he grabbed my attention the most. 1502 01:06:02,300 --> 01:06:04,469 But I think... 1503 01:06:05,199 --> 01:06:07,739 I'm learning about myself again after coming here. 1504 01:06:08,039 --> 01:06:10,439 Once I don't like something, I keep disliking it. 1505 01:06:10,440 --> 01:06:13,309 If I do like it once, then I keep liking it. At least I thought I was. 1506 01:06:13,710 --> 01:06:15,609 We talked so much, you know? 1507 01:06:15,610 --> 01:06:19,050 But when someone started talking, my feelings would change. 1508 01:06:19,250 --> 01:06:20,379 - So... - When someone spoke? 1509 01:06:20,380 --> 01:06:23,319 I'd think, "This guy seems better." 1510 01:06:23,320 --> 01:06:26,090 And then I'd go back and forth. 1511 01:06:26,190 --> 01:06:28,260 I was so confused. 1512 01:06:28,760 --> 01:06:32,130 So I'm not sure. 1513 01:06:32,260 --> 01:06:34,400 I'm even more unsure. That's how I feel. 1514 01:06:36,230 --> 01:06:37,400 I don't know. 1515 01:06:39,869 --> 01:06:41,768 By the way, 1516 01:06:41,769 --> 01:06:43,369 if we all overlap... 1517 01:06:44,670 --> 01:06:50,279 (Things get awkward at Yu Jeong's statement.) 1518 01:06:50,280 --> 01:06:52,050 - This is fun. - I know. 1519 01:06:55,250 --> 01:06:59,218 (Who do they have feelings for?) 1520 01:06:59,219 --> 01:07:01,889 (Meanwhile, Yong Ho is reading alone in his room.) 1521 01:07:01,960 --> 01:07:03,190 Yong Ho is reading too. 1522 01:07:03,260 --> 01:07:05,090 There are people who read while on vacation? 1523 01:07:08,400 --> 01:07:11,699 (He seems to lose focus and closes his book.) 1524 01:07:12,429 --> 01:07:13,929 I'm so out of it. 1525 01:07:18,170 --> 01:07:19,769 Hold on. Please. 1526 01:07:20,610 --> 01:07:21,780 Let me organize my thoughts. 1527 01:07:29,679 --> 01:07:30,889 (Sighing) 1528 01:07:31,550 --> 01:07:36,359 (Yong Ho looks like he has a lot on his mind.) 1529 01:07:36,360 --> 01:07:37,488 (Earlier, in the kitchen) 1530 01:07:37,489 --> 01:07:38,929 - What? - Something happened. 1531 01:07:39,929 --> 01:07:41,099 I got you. 1532 01:07:41,800 --> 01:07:42,928 What are you doing here? 1533 01:07:42,929 --> 01:07:44,529 I came down to put a sheet mask in the fridge, 1534 01:07:44,530 --> 01:07:45,869 and now I'm looking around. 1535 01:07:46,099 --> 01:07:47,468 Why did you come down? 1536 01:07:47,469 --> 01:07:50,599 I was going to sit in the middle. I need to sit somewhere anyway. 1537 01:07:51,010 --> 01:07:52,369 But I saw your tail. 1538 01:07:54,340 --> 01:07:56,779 I think Soo Ji... 1539 01:07:56,780 --> 01:07:59,349 catches my eye a lot more. 1540 01:07:59,579 --> 01:08:00,678 She catches his eye. 1541 01:08:00,679 --> 01:08:02,279 He's interested in her. 1542 01:08:02,280 --> 01:08:03,396 (Yong Ho comes down to the 1st floor where Soo Ji is, and they hang out.) 1543 01:08:03,420 --> 01:08:04,690 How was today? 1544 01:08:05,219 --> 01:08:06,320 Today? 1545 01:08:06,690 --> 01:08:08,090 It was nice. We're in a nice place, 1546 01:08:09,119 --> 01:08:10,389 with nice people, 1547 01:08:10,619 --> 01:08:11,829 eating nice food. 1548 01:08:11,929 --> 01:08:13,828 Was there a person... 1549 01:08:13,829 --> 01:08:15,630 that you saw and thought... 1550 01:08:17,630 --> 01:08:18,828 Someone I saw and fell for? 1551 01:08:18,829 --> 01:08:20,309 (They get closer as they play Jenga.) 1552 01:08:20,840 --> 01:08:23,770 I had a good time. 1553 01:08:24,039 --> 01:08:26,770 I felt like we came to share a secret too. 1554 01:08:27,340 --> 01:08:30,209 When we talked while sitting close together, 1555 01:08:30,210 --> 01:08:34,010 I felt like she was closer to my ideal type. 1556 01:08:34,520 --> 01:08:35,880 So I have a lot on my mind. 1557 01:08:37,750 --> 01:08:39,049 Oh, my. 1558 01:08:39,050 --> 01:08:41,188 Hold on. I should draw this out. Wait. 1559 01:08:41,189 --> 01:08:43,419 They met at the beach club, 1560 01:08:43,420 --> 01:08:45,358 and it's very likely... 1561 01:08:45,359 --> 01:08:48,260 that Sung Bum and Yong Ho both have interest in Soo Ji. 1562 01:08:48,430 --> 01:08:51,170 - Right. - Sung Bum is interested in her too. 1563 01:08:52,000 --> 01:08:55,539 (Everyone's deep in thought on their first night in Bali.) 1564 01:08:57,199 --> 01:08:58,310 What? 1565 01:08:58,909 --> 01:09:00,109 Did I get something too? 1566 01:09:00,670 --> 01:09:01,979 What is it? They got a text. 1567 01:09:02,409 --> 01:09:03,609 Oh, my. 1568 01:09:04,079 --> 01:09:05,249 We got something. 1569 01:09:05,250 --> 01:09:07,279 (Everyone receives a message.) 1570 01:09:08,050 --> 01:09:09,679 (The first day in Bali) 1571 01:09:09,680 --> 01:09:12,419 Their name and the message they want to relay to them. 1572 01:09:12,420 --> 01:09:14,219 - Already? - Are they sending it anonymously? 1573 01:09:14,220 --> 01:09:15,818 (Write the name of the person you're most interested in...) 1574 01:09:15,819 --> 01:09:17,288 (and a message you'd like to send to them.) 1575 01:09:17,289 --> 01:09:19,089 There might be someone who doesn't get any messages. 1576 01:09:19,090 --> 01:09:20,188 - Right. - Right. 1577 01:09:20,189 --> 01:09:21,299 I hate that. 1578 01:09:21,300 --> 01:09:23,430 One woman will end up getting zero votes. 1579 01:09:24,970 --> 01:09:26,229 I can't send it! 1580 01:09:29,069 --> 01:09:30,270 What should I send? 1581 01:09:31,039 --> 01:09:33,109 That means we might not get a message. 1582 01:09:33,970 --> 01:09:35,538 - To me? I mean, us? - Yes. 1583 01:09:35,539 --> 01:09:37,239 Since it's being relayed... 1584 01:09:37,409 --> 01:09:39,279 If we don't get one... 1585 01:09:40,880 --> 01:09:42,050 This is so cruel. 1586 01:09:42,119 --> 01:09:43,380 I'm already worried. 1587 01:09:47,520 --> 01:09:50,590 I was really conflicted. 1588 01:09:50,789 --> 01:09:53,890 I'm not sure how I feel yet. 1589 01:09:55,159 --> 01:09:58,429 I'm sure some people developed an interest in each other. 1590 01:09:58,430 --> 01:10:00,568 I'm so curious as to who they'll send it to. 1591 01:10:00,569 --> 01:10:02,689 (After thinking about it, they write their messages.) 1592 01:10:03,800 --> 01:10:04,970 Done. 1593 01:10:05,239 --> 01:10:06,409 I don't know. 1594 01:10:06,539 --> 01:10:07,710 Shoot! 1595 01:10:08,439 --> 01:10:09,640 "Shoot?" 1596 01:10:09,810 --> 01:10:10,909 "Shoot?" 1597 01:10:11,550 --> 01:10:13,179 He's charming. 1598 01:10:13,180 --> 01:10:14,278 (Day 1: They've sent their messages.) 1599 01:10:14,279 --> 01:10:15,550 So far, 1600 01:10:15,649 --> 01:10:17,788 Yu Jeong mentioned Soo Ro. 1601 01:10:17,789 --> 01:10:19,219 Tae Eun mentioned Soo Ro too. 1602 01:10:19,220 --> 01:10:21,359 - Right. - Tae Eun and Yu Jeong... 1603 01:10:21,489 --> 01:10:23,259 - seem to be interested in Soo Ro. - Right. 1604 01:10:23,260 --> 01:10:25,630 Who do you think Soo Ro is interested in? 1605 01:10:25,829 --> 01:10:27,759 - Tae Eun. Yes. - Tae Eun? 1606 01:10:27,760 --> 01:10:29,059 - I think it's Seung Yeon. - I think it's Seung Yeon. 1607 01:10:29,060 --> 01:10:31,299 - I think it's Seung Yeon too. - Right, Seung Yeon. 1608 01:10:31,300 --> 01:10:33,429 No. He said "summer." 1609 01:10:33,430 --> 01:10:35,110 No, he might not have had anything to say. 1610 01:10:35,970 --> 01:10:37,269 Someone who had nothing to say would say, "It was summer?" 1611 01:10:37,270 --> 01:10:38,810 Since Indonesia is hot. 1612 01:10:38,869 --> 01:10:40,140 I'm positive. 1613 01:10:41,210 --> 01:10:43,379 How are you when you date someone? 1614 01:10:43,380 --> 01:10:44,850 I'm curious. 1615 01:10:45,609 --> 01:10:50,849 Are you more forward? 1616 01:10:50,850 --> 01:10:52,318 I wasn't like that, 1617 01:10:52,319 --> 01:10:54,759 but I think the way I act has changed. 1618 01:10:54,760 --> 01:10:57,020 - You end up changing. I agree. - Right. 1619 01:10:57,420 --> 01:11:00,858 Before, I dated a lot of men who liked now. 1620 01:11:00,859 --> 01:11:02,560 - I see. - But now, 1621 01:11:03,130 --> 01:11:07,300 I know how to express myself to the person I like. 1622 01:11:08,770 --> 01:11:11,608 So I can't express myself in a roundabout way. 1623 01:11:11,609 --> 01:11:13,109 It might be because I'm dumb, 1624 01:11:13,510 --> 01:11:15,438 but I tend to be more straightforward. 1625 01:11:15,439 --> 01:11:16,856 So you say things like, "I like you?" 1626 01:11:16,880 --> 01:11:18,679 - I think I'm like that. - Really? 1627 01:11:18,680 --> 01:11:20,479 Gosh, that's incredible. 1628 01:11:21,050 --> 01:11:23,149 What are you like when you're dating someone? 1629 01:11:23,250 --> 01:11:24,850 - Me? - Right. I'm curious too. 1630 01:11:25,619 --> 01:11:27,250 Recently, I was... 1631 01:11:28,460 --> 01:11:31,260 really busy because of work, 1632 01:11:31,789 --> 01:11:36,000 so I haven't been in a proper relationship. 1633 01:11:36,229 --> 01:11:39,069 Do you like older guys or younger guys? 1634 01:11:39,399 --> 01:11:41,970 I like someone I can imagine a future with. 1635 01:11:42,470 --> 01:11:46,039 I think I prefer older guys. 1636 01:11:47,539 --> 01:11:48,539 (The first message arrives.) 1637 01:11:48,540 --> 01:11:49,578 Someone got a text. 1638 01:11:49,579 --> 01:11:50,778 - Oh, my. Who is it? - Who is it? 1639 01:11:50,779 --> 01:11:51,908 Who art thou? 1640 01:11:51,909 --> 01:11:52,979 (Laughing) 1641 01:11:53,109 --> 01:11:55,118 "Who art thou?" - I haven't heard that in ages. 1642 01:11:55,119 --> 01:11:56,279 Reveal thyself! 1643 01:11:58,319 --> 01:11:59,688 - Hyo Jin. - It was sent to Hyo Jin. 1644 01:11:59,689 --> 01:12:00,949 Didn't you hear something? 1645 01:12:01,619 --> 01:12:03,019 - Am I wrong? - Honestly... 1646 01:12:03,020 --> 01:12:05,459 (They check their phones.) 1647 01:12:05,460 --> 01:12:08,059 - Did they all get one? - Did all three of them get one? 1648 01:12:08,060 --> 01:12:09,260 What is it? 1649 01:12:09,399 --> 01:12:10,560 Did you get something? 1650 01:12:11,529 --> 01:12:12,670 No. 1651 01:12:16,369 --> 01:12:17,709 (I was disappointed that we didn't get to talk a lot.) 1652 01:12:17,710 --> 01:12:19,840 - It's Yu Jeong. - It's Yu Jeong. 1653 01:12:19,869 --> 01:12:21,809 "It was hard to approach you because you seemed shy." 1654 01:12:21,810 --> 01:12:23,930 (It was hard to approach you because you seemed shy.) 1655 01:12:24,340 --> 01:12:27,278 Right. Talking a lot doesn't mean you're interested. 1656 01:12:27,279 --> 01:12:28,449 Right. 1657 01:12:29,319 --> 01:12:32,350 I really have no idea who it is. 1658 01:12:32,720 --> 01:12:36,659 But it was really unexpected, and I'm grateful. 1659 01:12:37,420 --> 01:12:39,188 Jung Hyun could've sent it. 1660 01:12:39,189 --> 01:12:42,560 Because Jung Hyun mentioned Yu Jeong when talking about looks. 1661 01:12:42,729 --> 01:12:44,358 - He said she looks exotic. - Right. 1662 01:12:44,359 --> 01:12:46,199 - That was his first comment. - Right. 1663 01:12:46,270 --> 01:12:48,750 Based on the amount of text, it definitely isn't Park Yong Ho. 1664 01:12:49,399 --> 01:12:51,368 - Yong Ho... - Yong Ho's will change to MMS. 1665 01:12:51,369 --> 01:12:52,769 Yong Ho will start with the greeting... 1666 01:12:52,770 --> 01:12:55,009 in Indonesian that he learned from the taxi driver. 1667 01:12:55,010 --> 01:12:57,409 - Sela pakumi. - That. Yes, sela pakumi. 1668 01:12:57,510 --> 01:12:58,680 Sela pakumi. 1669 01:12:59,510 --> 01:13:02,749 The one right next door is the men's room. Right? 1670 01:13:02,750 --> 01:13:04,119 - Where? - Over here. 1671 01:13:04,949 --> 01:13:05,988 You can see it. 1672 01:13:05,989 --> 01:13:07,390 She got something. 1673 01:13:12,659 --> 01:13:14,179 She's the only one who didn't get one. 1674 01:13:14,760 --> 01:13:16,430 (On eggshells) 1675 01:13:19,300 --> 01:13:21,198 (Good job today. Good night.) 1676 01:13:21,199 --> 01:13:23,239 "Good job today. Good night." - This is... 1677 01:13:26,039 --> 01:13:29,279 I thought, "What a relief." 1678 01:13:29,539 --> 01:13:32,250 I think it could be Soo Ro or Sung Bum. 1679 01:13:32,310 --> 01:13:33,409 One of them. 1680 01:13:44,319 --> 01:13:46,129 (Drinking) 1681 01:13:46,130 --> 01:13:47,930 Seung Yeon's the only one who didn't get one. 1682 01:13:48,359 --> 01:13:49,800 Poor Seung Yeon. 1683 01:13:50,630 --> 01:13:55,170 (You can tell how many messages one gets by the sound of the alarm.) 1684 01:13:57,840 --> 01:14:02,739 (Things are silent in this uncomfortable situation.) 1685 01:14:03,279 --> 01:14:04,810 Didn't you receive something? 1686 01:14:08,079 --> 01:14:10,149 - This is uncomfortable. - What? 1687 01:14:13,520 --> 01:14:14,960 Why didn't she get a message? 1688 01:14:16,520 --> 01:14:18,228 (Seung Yeon finally gets a message.) 1689 01:14:18,229 --> 01:14:19,859 Right. They all got one. 1690 01:14:19,930 --> 01:14:22,198 - Who is it? - Thank goodness. 1691 01:14:22,199 --> 01:14:24,060 - Of course Seung Yeon got one. - Right. 1692 01:14:27,529 --> 01:14:30,000 (Relieved) 1693 01:14:35,039 --> 01:14:36,408 What... Is... 1694 01:14:36,409 --> 01:14:37,509 (You didn't receive any messages today.) 1695 01:14:37,510 --> 01:14:38,879 Gosh. Hey, production crew! 1696 01:14:38,880 --> 01:14:41,578 - Why would you send that message? - Why would you send that? 1697 01:14:41,579 --> 01:14:43,719 - Hey, production crew! - Why would you send that? 1698 01:14:43,720 --> 01:14:45,788 They're so cruel. 1699 01:14:45,789 --> 01:14:48,019 They're really cruel here. 1700 01:14:48,020 --> 01:14:49,959 (She was waiting for the message, ) 1701 01:14:49,960 --> 01:14:52,930 (but not the contents of it.) 1702 01:14:53,529 --> 01:14:55,130 This is fun. 1703 01:14:59,000 --> 01:15:00,069 I know. 1704 01:15:07,170 --> 01:15:09,939 I thought I'd get at least one, 1705 01:15:10,079 --> 01:15:12,550 but I really didn't get any. I did my best, 1706 01:15:12,649 --> 01:15:14,550 but things don't always go my way. 1707 01:15:15,149 --> 01:15:19,119 Since it's the first impression, I decided not to dwell on it. 1708 01:15:21,760 --> 01:15:23,488 Seung Yeon is charming. 1709 01:15:23,489 --> 01:15:25,090 She's incredibly charming. 1710 01:15:26,229 --> 01:15:29,029 Will I be able to do well? 1711 01:15:33,470 --> 01:15:36,038 (Seung Yeon didn't expect these results, but she gathers herself.) 1712 01:15:36,039 --> 01:15:37,299 My gosh. 1713 01:15:37,300 --> 01:15:40,839 - Why would you send that message? - It's okay. It's the first day. 1714 01:15:40,840 --> 01:15:41,879 - It's the 1st day. - It's the 1st day. 1715 01:15:41,880 --> 01:15:43,438 Because they didn't even introduce themselves yet. 1716 01:15:43,439 --> 01:15:44,439 - Right. - Later... 1717 01:15:45,409 --> 01:15:47,278 (Meanwhile, in Soo Ji and Tae Eun's room...) 1718 01:15:47,279 --> 01:15:48,479 I think... 1719 01:15:50,579 --> 01:15:52,299 I'm not going to get a message from anyone. 1720 01:15:53,590 --> 01:15:55,510 Oh, right. We have to consider that possibility. 1721 01:15:57,659 --> 01:15:59,429 Either they'll all message one person, 1722 01:15:59,430 --> 01:16:01,600 or it'll go to another person. 1723 01:16:02,260 --> 01:16:03,899 Tae Eun just needs to get one. 1724 01:16:05,199 --> 01:16:06,199 (Soo Ji gets a message.) 1725 01:16:06,200 --> 01:16:08,569 Right. She got one from Yong Ho. 1726 01:16:12,109 --> 01:16:14,269 (All men's dream, dance major!) 1727 01:16:14,270 --> 01:16:15,438 "All men's dream..." 1728 01:16:15,439 --> 01:16:17,538 - That comment... - It's Sung Bum! 1729 01:16:17,539 --> 01:16:18,955 (I hope you're always bright and happy!) 1730 01:16:18,979 --> 01:16:22,220 I think it's the person who said he thinks I'm a dance major. 1731 01:16:22,720 --> 01:16:23,879 Jo Sung Bum. 1732 01:16:23,880 --> 01:16:26,050 I think he made it obvious on purpose. 1733 01:16:27,149 --> 01:16:28,358 He made it really obvious. 1734 01:16:28,359 --> 01:16:30,289 There are no surprises with Sung Bum. 1735 01:16:30,619 --> 01:16:32,828 - So are you upset? - Very upset. 1736 01:16:32,829 --> 01:16:34,909 (It was easy to predict who Sung Bum would message.) 1737 01:16:35,300 --> 01:16:36,929 (She does something else.) 1738 01:16:36,930 --> 01:16:38,010 She's doing something else. 1739 01:16:41,840 --> 01:16:44,909 (It gets awkward inside the room.) 1740 01:16:45,569 --> 01:16:46,639 (There is only one message left.) 1741 01:16:46,640 --> 01:16:47,710 You're right. 1742 01:16:48,079 --> 01:16:51,750 (Who will get that message?) 1743 01:16:53,180 --> 01:16:56,750 (Tae Eun gets a message.) 1744 01:17:00,489 --> 01:17:02,688 (Curious) 1745 01:17:02,689 --> 01:17:06,130 (What message did Tae Eun get?) 1746 01:17:07,760 --> 01:17:10,698 (You didn't receive any messages today.) 1747 01:17:10,699 --> 01:17:11,869 This is insane. 1748 01:17:12,029 --> 01:17:14,328 - Hold on. - Seriously? 1749 01:17:14,329 --> 01:17:15,339 - Wait... - Where's Soo Ro? 1750 01:17:15,340 --> 01:17:16,839 I guess Soo Ro didn't message Tae Eun. 1751 01:17:16,840 --> 01:17:18,640 How does Soo Ro feel? 1752 01:17:25,250 --> 01:17:26,979 I didn't feel good about it. 1753 01:17:28,180 --> 01:17:29,849 - You don't drink? - I don't. 1754 01:17:29,850 --> 01:17:31,319 Is this it? But I don't drink. 1755 01:17:33,989 --> 01:17:35,019 (Tae Eun took care of Soo Ro who doesn't drink.) 1756 01:17:35,020 --> 01:17:37,260 Tae Eun tried to appeal to him a lot. 1757 01:17:37,520 --> 01:17:40,188 But that's true. Tae Eun was too obvious. 1758 01:17:40,189 --> 01:17:43,000 (Her expectations turned into disappointment.) 1759 01:17:47,399 --> 01:17:48,500 Who is it? 1760 01:17:49,470 --> 01:17:50,799 (It might not seemed like it, but I was comfortable thanks to you.) 1761 01:17:50,800 --> 01:17:52,269 (I'm excited to swim and play Jenga with you some more.) 1762 01:17:52,270 --> 01:17:53,569 - Gosh, it's long. - It's long. 1763 01:17:54,109 --> 01:17:55,979 Guys, it's four lines long. 1764 01:17:56,010 --> 01:17:57,938 He might as well have written "Park Yong Ho" on it. 1765 01:17:57,939 --> 01:18:00,679 It's obvious who sent a message to Soo Ji. 1766 01:18:00,680 --> 01:18:01,680 I know. 1767 01:18:01,681 --> 01:18:03,019 The senders are very clear. 1768 01:18:03,020 --> 01:18:04,890 - Like marking their territory. - Right. 1769 01:18:05,949 --> 01:18:08,920 I think it's Park Yong Ho. 1770 01:18:09,859 --> 01:18:11,759 (Yong Ho and Soo Ji played Jenga together.) 1771 01:18:11,760 --> 01:18:14,529 Two people messaged me, 1772 01:18:15,560 --> 01:18:16,899 so I was happy. 1773 01:18:17,260 --> 01:18:21,068 And it's a big deal that the person I messaged... 1774 01:18:21,069 --> 01:18:22,470 sent me a message back. 1775 01:18:22,569 --> 01:18:24,039 So I was happy. 1776 01:18:24,140 --> 01:18:25,538 (Who did Soo Ji message?) 1777 01:18:25,539 --> 01:18:28,380 If it's the person she messaged... Was it Sung Bum? 1778 01:18:28,880 --> 01:18:30,538 She got one from the person she sent a message to, 1779 01:18:30,539 --> 01:18:32,149 so it's Sung Bum or Yong Ho. 1780 01:18:32,510 --> 01:18:34,148 I don't think there will be any surprises here. 1781 01:18:34,149 --> 01:18:36,229 - I think it's Jo Sung Bum. - It has to be Sung Bum. 1782 01:18:36,420 --> 01:18:38,549 Why are you so sure it's not Yong Ho? 1783 01:18:38,550 --> 01:18:40,118 I'll take care of my Yong Ho. 1784 01:18:40,119 --> 01:18:41,839 Meet him some other time. - "My Yong Ho." 1785 01:18:43,890 --> 01:18:45,760 Oh, my. I got a message. 1786 01:18:46,789 --> 01:18:47,960 Jung Hyun, you got a message. 1787 01:18:48,359 --> 01:18:49,899 My gosh, that surprised me. 1788 01:18:50,199 --> 01:18:51,529 Hurry up and check it. 1789 01:18:52,300 --> 01:18:53,630 I'll check it when you get one. 1790 01:18:54,399 --> 01:18:55,999 - That surprised me. - What if... 1791 01:18:56,000 --> 01:18:58,080 you can't check it until tomorrow when you work out? 1792 01:18:59,640 --> 01:19:03,139 There's the fun of seeing someone else's message... 1793 01:19:03,140 --> 01:19:04,340 if I don't get one. 1794 01:19:06,550 --> 01:19:08,478 (You're so cute when you smile. It was nice to meet you.) 1795 01:19:08,479 --> 01:19:09,549 I guess I really got a message. 1796 01:19:09,550 --> 01:19:10,948 "You're so cute when you smile." 1797 01:19:10,949 --> 01:19:12,750 "It was nice to meet you." It's Hyo Jin. 1798 01:19:12,850 --> 01:19:14,220 Hyo Jin. I agree. 1799 01:19:14,590 --> 01:19:18,059 Hyo Jin said that he has a cute face, 1800 01:19:18,060 --> 01:19:19,559 but his body isn't cute. 1801 01:19:19,560 --> 01:19:20,659 - Right. - Right. 1802 01:19:21,800 --> 01:19:23,100 I guess I really got a message. 1803 01:19:24,659 --> 01:19:26,469 (At that moment, Yong Ho got a message too.) 1804 01:19:26,470 --> 01:19:27,770 Don't look at it in a hurry. 1805 01:19:28,100 --> 01:19:30,439 - Don't look at it while smiling. - Yong Ho, slow down. 1806 01:19:30,569 --> 01:19:31,608 Is it Yong Ho? 1807 01:19:31,609 --> 01:19:32,969 (She already feels sorry for him.) 1808 01:19:33,609 --> 01:19:37,409 (At the same time, Sung Bum gets a message too.) 1809 01:19:37,939 --> 01:19:39,750 One of them definitely got a message. 1810 01:19:40,109 --> 01:19:43,618 (Who did Soo Ji express her feelings toward?) 1811 01:19:43,619 --> 01:19:44,989 Is it Jenga or swimming? 1812 01:19:48,189 --> 01:19:49,658 He's really happy. 1813 01:19:49,659 --> 01:19:50,789 Am I wrong? 1814 01:19:51,930 --> 01:19:53,528 (I thought you were cold at first, ) 1815 01:19:53,529 --> 01:19:55,929 (but as I got to know you, you were fun. I want to get closer!) 1816 01:19:55,930 --> 01:19:58,869 - Soo Ji sent one to Sung Bum. - It's Soo Ji. 1817 01:19:59,229 --> 01:20:04,300 She said I looked cold at first, but I was actually fun. 1818 01:20:04,439 --> 01:20:06,109 So I think it's Soo Ji. 1819 01:20:06,270 --> 01:20:09,239 If Soo Ji sent it to me, I'd be very satisfied. 1820 01:20:13,479 --> 01:20:14,849 - He got another one! - He got another one? 1821 01:20:14,850 --> 01:20:16,249 (I was disappointed that we didn't get to talk much.) 1822 01:20:16,250 --> 01:20:17,680 Sung Bum's popular. 1823 01:20:18,489 --> 01:20:21,250 (Yong Ho checks his message too.) 1824 01:20:23,159 --> 01:20:27,559 (You didn't receive any messages today.) 1825 01:20:27,560 --> 01:20:29,229 Do you think we have the same message? 1826 01:20:29,560 --> 01:20:30,729 What does yours say? 1827 01:20:30,829 --> 01:20:32,499 Why are you asking me? I asked you first. 1828 01:20:32,500 --> 01:20:36,068 If you think it's the same message as me, it's obvious. 1829 01:20:36,069 --> 01:20:37,800 Right. Congratulations. 1830 01:20:39,510 --> 01:20:41,880 No. I think you have a different message. 1831 01:20:42,140 --> 01:20:43,779 Really? I see. 1832 01:20:43,880 --> 01:20:45,408 No. It's different. 1833 01:20:45,409 --> 01:20:46,579 It's a different meaning. 1834 01:20:46,979 --> 01:20:48,619 - I see. - Yes. 1835 01:20:48,979 --> 01:20:50,279 Should we show each other? 1836 01:20:50,380 --> 01:20:52,948 - Why would you ask that? - Just stay quiet. 1837 01:20:52,949 --> 01:20:54,909 I'd accept it if he said, "Do you want to trade." 1838 01:20:55,319 --> 01:20:57,118 I don't have to see it, 1839 01:20:57,119 --> 01:20:59,529 but I think the contents of the messages are different. 1840 01:21:00,630 --> 01:21:03,499 I feel like I set the table nicely, and someone else took it. 1841 01:21:03,500 --> 01:21:06,499 I dedicated myself to bringing up the mood. 1842 01:21:06,500 --> 01:21:09,439 I did all the work, and someone else took credit. 1843 01:21:09,739 --> 01:21:11,609 I was disappointed for a minute, 1844 01:21:12,409 --> 01:21:14,408 but I'm not in total despair. 1845 01:21:14,409 --> 01:21:16,210 I'll just think of it as coming a day late. 1846 01:21:20,810 --> 01:21:22,679 (Soo Ro gets a message too.) 1847 01:21:22,680 --> 01:21:25,350 - Tae Eun? - I'm sure it's Tae Eun. 1848 01:21:27,250 --> 01:21:28,858 (Soo Ro, I like cola more than alcohol too.) 1849 01:21:28,859 --> 01:21:30,259 - Gosh, this is Tae Eun. - It's Tae Eun. 1850 01:21:30,260 --> 01:21:32,660 - Tae Eun sent it. Right? - She told him she couldn't drink. 1851 01:21:33,390 --> 01:21:37,300 I was the only one who drank cola, so who is it? 1852 01:21:37,460 --> 01:21:40,198 - He doesn't know? - Don't act like you don't know. 1853 01:21:40,199 --> 01:21:42,969 - He's that slow-witted? - Seriously? 1854 01:21:42,970 --> 01:21:46,439 (Who sent Soo Ro a text?) 1855 01:21:46,609 --> 01:21:49,880 I sent a message to Soo Ro. 1856 01:21:50,079 --> 01:21:51,578 - What? - That message just now? 1857 01:21:51,579 --> 01:21:53,478 I saw similarities... 1858 01:21:53,479 --> 01:21:56,319 between him and I, so I messaged him. 1859 01:21:57,350 --> 01:21:59,319 I'm pretty sure he has no idea it was me. 1860 01:22:00,489 --> 01:22:02,919 That means that message wasn't from Tae Eun. 1861 01:22:02,920 --> 01:22:04,760 (The person who messaged Soo Ro was Yu Jeong.) 1862 01:22:07,159 --> 01:22:08,460 The last message? 1863 01:22:08,899 --> 01:22:10,198 Is that from Tae Eun? 1864 01:22:10,199 --> 01:22:11,828 (Who received the last message?) 1865 01:22:11,829 --> 01:22:13,029 Is it to Soo Ro? 1866 01:22:18,970 --> 01:22:20,310 He got another one. 1867 01:22:20,869 --> 01:22:22,339 "We kept sitting across from one another." 1868 01:22:22,340 --> 01:22:24,415 (I really want us to get close. I want to talk with you more!) 1869 01:22:24,439 --> 01:22:28,210 The person who sat across from me all day was Tae Eun. 1870 01:22:28,579 --> 01:22:32,788 (Tae Eun sat across from Soo Ro when they first met.) 1871 01:22:32,789 --> 01:22:34,420 She kept looking at him. 1872 01:22:38,890 --> 01:22:42,959 I sent a message to Kim-Yoon Soo Ro. 1873 01:22:42,960 --> 01:22:44,858 I didn't even think twice about it. 1874 01:22:44,859 --> 01:22:49,100 I only thought about what I should send him. 1875 01:22:49,369 --> 01:22:52,340 I didn't think about who I should send it to. 1876 01:22:52,770 --> 01:22:57,609 (She was sincere when sending her message.) 1877 01:22:58,140 --> 01:22:59,879 - I hope we can get close. - Me too. 1878 01:22:59,880 --> 01:23:02,550 (We kept sitting across from one another.) 1879 01:23:02,649 --> 01:23:03,818 (Did Tae Eun's sincerity reach Soo Ro?) 1880 01:23:03,819 --> 01:23:05,350 Right. She's sincere. 1881 01:23:06,489 --> 01:23:10,358 (A night of exchanging feelings they're not sure of yet) 1882 01:23:10,359 --> 01:23:13,059 So Soo Ro got 2, Jung Hyun got 1, 1883 01:23:13,060 --> 01:23:15,099 Yong Ho, unfortunately, didn't get any, 1884 01:23:15,100 --> 01:23:17,129 - Right. He got 2. - And Sung Bum got 2. 1885 01:23:17,130 --> 01:23:19,728 I guess a man must be calm. 1886 01:23:19,729 --> 01:23:21,199 I can relate to Yong Ho. 1887 01:23:22,069 --> 01:23:23,869 - All he did was lose his voice. - Yong Ho... 1888 01:23:25,869 --> 01:23:26,939 What is that? 1889 01:23:27,609 --> 01:23:29,279 Something came up on the monitor. 1890 01:23:30,539 --> 01:23:31,979 (Curious) 1891 01:23:32,079 --> 01:23:33,180 What is that? 1892 01:23:33,550 --> 01:23:36,020 Are they going to tell us about tomorrow? 1893 01:23:36,819 --> 01:23:37,979 Is this a mission? 1894 01:23:39,350 --> 01:23:42,560 (What is the reason for the unexpected alarm?) 1895 01:23:43,989 --> 01:23:45,029 It's on. 1896 01:23:45,260 --> 01:23:47,429 (Secret Night is starting.) 1897 01:23:47,430 --> 01:23:48,698 "The Secret Night?" - "The Secret Night?" 1898 01:23:48,699 --> 01:23:49,759 "The Secret Night?" - What is it? 1899 01:23:49,760 --> 01:23:50,800 It sounds a bit strange. 1900 01:23:51,229 --> 01:23:52,430 "The Secret Night?" 1901 01:23:52,869 --> 01:23:55,470 - What is that? - Just hearing the phrase is... 1902 01:23:56,340 --> 01:23:59,439 The words "secret" and "night" are together, so it's terrifying. 1903 01:24:00,140 --> 01:24:02,539 "The Secret Night?" What is the Secret Night? 1904 01:24:03,239 --> 01:24:05,509 Is it a night when they can find out secrets about each other? 1905 01:24:05,510 --> 01:24:06,809 You can find out something you want to know. 1906 01:24:06,810 --> 01:24:09,818 - You can ask questions? - To get hints to find out... 1907 01:24:09,819 --> 01:24:11,020 if they're love or money? 1908 01:24:15,489 --> 01:24:16,719 (Secret Night is when a host invites the guest of their choice.) 1909 01:24:16,720 --> 01:24:18,959 "Secret Night is when the host..." 1910 01:24:18,960 --> 01:24:21,488 "invites the guest of their choice." 1911 01:24:21,489 --> 01:24:23,199 Each person takes turns being a host. 1912 01:24:23,460 --> 01:24:26,299 Then they can invite the person of their choice. 1913 01:24:26,300 --> 01:24:28,299 Then the next day, another person becomes the host. 1914 01:24:28,300 --> 01:24:31,068 - It's a chance to talk to someone. - Right. It is. 1915 01:24:31,069 --> 01:24:32,140 That's nice. 1916 01:24:32,510 --> 01:24:33,939 I really needed this time. 1917 01:24:35,069 --> 01:24:37,179 - Is it like a 1-on-1 date? - A 1-on-1 date? 1918 01:24:37,180 --> 01:24:38,310 You're right. 1919 01:24:40,180 --> 01:24:43,049 "The person who was invited to tonight's Secret Night..." 1920 01:24:43,050 --> 01:24:44,119 Please... 1921 01:24:45,920 --> 01:24:47,590 This really makes... 1922 01:24:49,220 --> 01:24:50,359 What is this? 1923 01:24:50,489 --> 01:24:52,289 This is the person who was asked on the date. 1924 01:24:52,359 --> 01:24:54,459 It's the person who was invited. Not the person who is inviting them. 1925 01:24:54,460 --> 01:24:55,560 Right. 1926 01:24:55,659 --> 01:24:56,858 (It's Hwang Soo Ji.) 1927 01:24:56,859 --> 01:24:59,228 It's Hwang Soo Ji. I knew it. 1928 01:24:59,229 --> 01:25:01,599 (Today's guest is Hwang Soo Ji.) 1929 01:25:01,600 --> 01:25:03,039 She's so popular. 1930 01:25:04,640 --> 01:25:05,970 "Secret Night." 1931 01:25:06,810 --> 01:25:08,409 Do I get to find out secrets? 1932 01:25:08,609 --> 01:25:10,380 I thought it was good. 1933 01:25:11,079 --> 01:25:12,448 Do I need to go somewhere? 1934 01:25:12,449 --> 01:25:13,849 (Hwang Soo Ji, please go to the beach.) 1935 01:25:13,850 --> 01:25:14,850 "The beach?" 1936 01:25:14,851 --> 01:25:16,478 When she gets there, 1937 01:25:16,479 --> 01:25:18,049 we'll find out who the host is. 1938 01:25:18,050 --> 01:25:19,050 - Right. - Right. 1939 01:25:19,051 --> 01:25:20,590 I think the host is Yong Ho. 1940 01:25:21,520 --> 01:25:23,519 Night, beach, swimming. Do you think it's Sung Bum? 1941 01:25:23,520 --> 01:25:26,236 - If it's the beach at night... - He could say, "This is my chance!" 1942 01:25:26,260 --> 01:25:29,198 He saved it. - "I'll show my body only to you." 1943 01:25:29,199 --> 01:25:30,960 (I'll show my body only to you.) 1944 01:25:31,300 --> 01:25:34,299 Who is it? So the host is one of us? 1945 01:25:34,300 --> 01:25:35,670 I would think so. 1946 01:25:36,439 --> 01:25:37,538 I wonder who the host is. 1947 01:25:37,539 --> 01:25:38,568 (One of them invited Soo Ji.) 1948 01:25:38,569 --> 01:25:39,909 Goodbye. 1949 01:25:41,170 --> 01:25:43,116 - I'm right. It's Sung Bum. - Right? I think so too. 1950 01:25:43,140 --> 01:25:45,540 - Seeing as to how he's quiet. - He seems to know something. 1951 01:25:45,979 --> 01:25:49,948 Every night, the host invites someone. 1952 01:25:49,949 --> 01:25:52,118 Is it just someone random? 1953 01:25:52,119 --> 01:25:53,489 I don't know. 1954 01:25:55,119 --> 01:25:56,959 It's the Love Catchers' first official date. 1955 01:25:56,960 --> 01:25:58,089 Who is it? 1956 01:25:58,090 --> 01:26:00,489 (What will happen during the yet unknown Secret Night?) 1957 01:26:03,130 --> 01:26:05,159 I was a bit curious. 1958 01:26:05,899 --> 01:26:08,000 I had nothing at all figured out. 1959 01:26:08,899 --> 01:26:15,478 (She's on her way to meet someone who invited her.) 1960 01:26:15,479 --> 01:26:17,340 I felt so nervous. 1961 01:26:21,979 --> 01:26:24,479 I think it's exciting and nerve-wracking. 1962 01:26:26,420 --> 01:26:27,819 She must hope for someone. 1963 01:26:28,050 --> 01:26:29,689 I think Yong Ho's the host. 1964 01:26:30,489 --> 01:26:34,460 I could hear the waves. But it was dark, and I couldn't see. 1965 01:26:38,060 --> 01:26:41,229 "What's going on? Is this where we have a date?" 1966 01:26:43,699 --> 01:26:44,770 What? 1967 01:26:49,039 --> 01:26:55,579 (All Soo Ji finds is a monitor.) 1968 01:26:56,079 --> 01:26:57,599 - Do they do this? - Do they use that? 1969 01:26:57,680 --> 01:26:59,619 Oh, do they chat online? 1970 01:26:59,850 --> 01:27:01,020 They just talk? 1971 01:27:08,359 --> 01:27:10,460 (Welcome to the Secret Night.) 1972 01:27:13,600 --> 01:27:17,170 (At Secret Night, you chat online with whoever invited you.) 1973 01:27:17,399 --> 01:27:19,608 (Secret Night rule: The host can hear the guest.) 1974 01:27:19,609 --> 01:27:20,909 What is this? 1975 01:27:20,970 --> 01:27:22,979 Oh, is the host nearby? 1976 01:27:24,510 --> 01:27:26,948 That's why it's called "Secret Night." 1977 01:27:26,949 --> 01:27:28,919 The space is separated. 1978 01:27:28,920 --> 01:27:30,220 She doesn't know her date. 1979 01:27:31,279 --> 01:27:35,289 (Secret Night rule: The host and guest chat anonymously.) 1980 01:27:35,890 --> 01:27:38,728 (What happens here is a secret between the two.) 1981 01:27:38,729 --> 01:27:40,859 This feels like a thriller. 1982 01:27:41,729 --> 01:27:42,899 She doesn't know her date. 1983 01:27:43,960 --> 01:27:45,929 (The person who invited you to the Secret Night is...) 1984 01:27:45,930 --> 01:27:47,930 - Will they tell her? - She doesn't know her date. 1985 01:27:51,069 --> 01:27:53,810 (Tonight, someone invited Soo Ji.) 1986 01:27:54,210 --> 01:27:57,140 (Who is the host who wished to speak with her in secret?) 1987 01:27:57,779 --> 01:28:01,010 (The person who invited you to the Secret Night is...) 1988 01:28:01,550 --> 01:28:05,390 (Is it Sung Bum as she thought?) 1989 01:28:06,189 --> 01:28:09,618 (The person who invited you to the Secret Night is...) 1990 01:28:09,619 --> 01:28:12,789 (a Money Catcher.) 1991 01:28:12,989 --> 01:28:14,590 (Pause) 1992 01:28:14,829 --> 01:28:17,060 This is chilling. What is this? 1993 01:28:17,399 --> 01:28:18,899 This is crazy. 1994 01:28:19,170 --> 01:28:20,170 For real? 1995 01:28:24,000 --> 01:28:26,639 (A Money Catcher hiding between...) 1996 01:28:26,640 --> 01:28:29,380 (those looking for love invited Soo Ji tonight.) 1997 01:28:31,380 --> 01:28:33,979 A Money Catcher invited me? Why? 1998 01:28:34,579 --> 01:28:35,649 I felt chills. 1999 01:28:43,090 --> 01:28:45,658 So to this Secret Night, 2000 01:28:45,659 --> 01:28:47,959 - a Money Catcher invited Soo Ji. - Yes. 2001 01:28:47,960 --> 01:28:53,698 He could ask leading questions to see if she's a Money Catcher. 2002 01:28:53,699 --> 01:28:56,269 - He could. That's most important. - To Soo Ji. 2003 01:28:56,270 --> 01:28:59,510 If they're both Money Catchers, it's bad, so he'll want to check. 2004 01:28:59,609 --> 01:29:02,379 The Money Catcher could be Yong Ho or Sung Bum. 2005 01:29:02,380 --> 01:29:03,885 (They both showed interest in Soo Ji.) 2006 01:29:03,909 --> 01:29:07,479 (The conversation with the Money Catcher will begin.) 2007 01:29:08,149 --> 01:29:09,380 This is chilling. 2008 01:29:17,159 --> 01:29:21,759 (Who did you send a message to?) 2009 01:29:21,760 --> 01:29:23,999 - This is crazy fun. - How must it feel? 2010 01:29:24,000 --> 01:29:25,060 I know, right? 2011 01:29:28,029 --> 01:29:29,869 To Jo Sung Bum. 2012 01:29:34,340 --> 01:29:36,979 He sounded very mature, 2013 01:29:37,380 --> 01:29:39,880 and I liked how he spoke calmly. 2014 01:29:40,479 --> 01:29:44,879 (Soo Ji was drawn to Sung Bum since they first met.) 2015 01:29:44,880 --> 01:29:47,550 "It's a pity we didn't get too close." 2016 01:29:47,920 --> 01:29:49,759 "Let's get to know each other a bit more tomorrow." 2017 01:29:49,760 --> 01:29:51,920 I said something like that. 2018 01:29:54,529 --> 01:29:57,328 (The host asks another question.) 2019 01:29:57,329 --> 01:30:03,039 (Who do you think sent the message to you?) 2020 01:30:05,100 --> 01:30:08,369 Jo Sung Bum and Park Yong Ho. 2021 01:30:11,310 --> 01:30:13,079 His silhouette... 2022 01:30:13,510 --> 01:30:15,149 It looks like Sung Bum. 2023 01:30:15,949 --> 01:30:17,079 My gosh. 2024 01:30:18,220 --> 01:30:24,220 (What do you think their identities are?) 2025 01:30:24,659 --> 01:30:30,398 (What does Soo Ji think Yong Ho and Sung Bum are?) 2026 01:30:30,399 --> 01:30:32,969 I think one is a Money Catcher, 2027 01:30:32,970 --> 01:30:34,970 and the other is a Love Catcher. 2028 01:30:36,039 --> 01:30:37,199 Who is it? 2029 01:30:37,739 --> 01:30:39,140 Sung Bum or Yong Ho? 2030 01:30:39,310 --> 01:30:40,969 I think it's Sung Bum. 2031 01:30:40,970 --> 01:30:43,510 (Who is Soo Ji suspicious of, Yong Ho or Sung Bum?) 2032 01:30:43,979 --> 01:30:45,948 (It's time for the Money Catcher to ask the last question.) 2033 01:30:45,949 --> 01:30:51,420 (Who do you think I am?) 2034 01:30:54,789 --> 01:30:56,090 I don't know. 2035 01:30:56,619 --> 01:30:57,819 Who are you? 2036 01:30:58,560 --> 01:30:59,829 I really don't know. 2037 01:31:02,260 --> 01:31:05,129 I think the host who invited me to the Secret Night... 2038 01:31:05,130 --> 01:31:07,430 (Did she get any hints from this short conversation?) 2039 01:31:08,869 --> 01:31:10,899 Is Park Yong Ho. 2040 01:31:12,210 --> 01:31:14,010 Why say that about Yong Ho? 2041 01:31:14,510 --> 01:31:17,979 The person who seems most like a Money Catcher... 2042 01:31:18,140 --> 01:31:19,350 is Park Yong Ho. 2043 01:31:19,949 --> 01:31:22,779 (Soo Ji is confident Yong Ho is a Money Catcher.) 2044 01:31:22,819 --> 01:31:25,689 At first, I just had this idea. 2045 01:31:26,489 --> 01:31:28,590 The more we talked, 2046 01:31:28,720 --> 01:31:30,319 the more he felt like a Money Catcher. 2047 01:31:30,460 --> 01:31:32,429 I didn't prepare the meal, but anyway. 2048 01:31:32,430 --> 01:31:34,858 (Soo Ji noticed how active Yong Ho was.) 2049 01:31:34,859 --> 01:31:36,158 Thanks for coming. 2050 01:31:36,159 --> 01:31:39,930 I think he's a Money Catcher. 2051 01:31:40,500 --> 01:31:42,769 It's just a feeling. A hunch. 2052 01:31:42,770 --> 01:31:44,100 (Who do you think I am?) 2053 01:31:44,600 --> 01:31:46,038 (Was Yong Ho the Money Catcher who invited her?) 2054 01:31:46,039 --> 01:31:47,368 He tried to be considerate. 2055 01:31:47,369 --> 01:31:48,880 No, he was just trying. 2056 01:31:48,939 --> 01:31:51,039 - He tried. - He was so sad earlier. 2057 01:31:51,409 --> 01:31:53,909 (Now it's your turn to ask questions.) 2058 01:31:54,180 --> 01:31:56,520 The psychological warfare is intense. 2059 01:31:56,720 --> 01:31:58,920 (Secret Night rule: You can't ask the host's name.) 2060 01:32:00,689 --> 01:32:03,689 What do you think I am? 2061 01:32:04,390 --> 01:32:06,529 (What does the host think about Soo Ji's identity?) 2062 01:32:06,859 --> 01:32:12,729 (I think you're a Money Catcher.) 2063 01:32:14,229 --> 01:32:17,169 (Did the host suspect her from the start?) 2064 01:32:17,170 --> 01:32:19,569 (Or did he change his mind during Secret Night?) 2065 01:32:21,510 --> 01:32:25,010 If you're able to change your identity, 2066 01:32:25,649 --> 01:32:27,880 would you be willing to later on? 2067 01:32:36,289 --> 01:32:42,430 Based on first impressions, the guy closest to my ideal type... 2068 01:32:43,500 --> 01:32:45,029 was Yong Ho. 2069 01:32:45,359 --> 01:32:46,729 For real? 2070 01:32:47,130 --> 01:32:49,198 What's this? Why is she changing her mind? 2071 01:32:49,199 --> 01:32:51,100 Because he felt like a Money Catcher. 2072 01:32:51,470 --> 01:32:53,339 (Did Soo Ji change her mind...) 2073 01:32:53,340 --> 01:32:56,180 (because Yong Ho acted like a Money Catcher?) 2074 01:32:57,310 --> 01:32:59,880 I wanted to send him a message, 2075 01:33:00,079 --> 01:33:02,478 but then thought, "No, he's a Money Catcher." 2076 01:33:02,479 --> 01:33:08,520 I wasn't sure if he'd send me a message. 2077 01:33:10,420 --> 01:33:13,960 If you're able to change your identity, 2078 01:33:14,560 --> 01:33:16,828 would you be willing to later on? 2079 01:33:16,829 --> 01:33:17,859 (Can I change his mind?) 2080 01:33:23,939 --> 01:33:27,909 (Is the host an unwavering Money Catcher?) 2081 01:33:28,310 --> 01:33:33,550 (Is he someone always ready to fall in love?) 2082 01:33:34,810 --> 01:33:38,949 (I am willing...) 2083 01:33:42,489 --> 01:33:46,289 (I am willing to...) 2084 01:33:54,869 --> 01:33:56,140 Okay. 2085 01:33:58,000 --> 01:34:03,939 (I am willing to change.) 2086 01:34:04,539 --> 01:34:07,179 - You suddenly went to the beach. - Yes. 2087 01:34:07,180 --> 01:34:08,350 Oh, yesterday? 2088 01:34:09,279 --> 01:34:11,979 Do you have any idea who it was? 2089 01:34:13,689 --> 01:34:15,520 Why are you four all... 2090 01:34:15,619 --> 01:34:17,260 Are you pretending not to know? 2091 01:34:17,560 --> 01:34:19,659 One of you here is acting. 2092 01:34:24,060 --> 01:34:27,130 I was quite excited and expectant. 2093 01:34:27,729 --> 01:34:32,710 I'm tense, curious as to who I'll be with, and excited. 2094 01:34:34,840 --> 01:34:38,039 I got to see another side at the shoot. 2095 01:34:38,979 --> 01:34:45,649 Just looking into his eyes made me feel we know each other better. 2096 01:34:46,590 --> 01:34:48,318 (Starting now, ) 2097 01:34:48,319 --> 01:34:51,019 (introduce yourselves.) 2098 01:34:51,020 --> 01:34:52,220 At last. 2099 01:34:52,319 --> 01:34:53,659 I'd been so curious. 2100 01:34:54,630 --> 01:34:55,760 I'm so curious. 2101 01:34:56,199 --> 01:34:57,300 Oh, about me? 2102 01:35:01,270 --> 01:35:02,470 I'm... 2103 01:35:02,699 --> 01:35:03,769 into that. 2104 01:35:03,770 --> 01:35:05,039 Oh, really? 2105 01:35:05,539 --> 01:35:06,840 For real? 2106 01:35:08,970 --> 01:35:10,109 I'm... 2107 01:35:10,579 --> 01:35:11,739 twenty... 2108 01:35:12,380 --> 01:35:13,909 I suddenly want to go to bed. 151590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.