All language subtitles for mercy_girl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,741 --> 00:01:22,741
Magyar felirat: Cill
https://thelword.hu/
2
00:01:45,872 --> 00:01:47,507
Paulina meg�ll�.
3
00:02:16,903 --> 00:02:18,505
Southport k�vetkezik.
4
00:02:19,539 --> 00:02:22,142
Az ajt�k a jobb oldalon ny�lnak.
5
00:02:23,143 --> 00:02:27,381
K�rj�k, tarts�k magukn�l a csomagjaikat,
hogy m�sok is le�lhessenek.
6
00:02:32,552 --> 00:02:34,787
M�lt h�ten kaptam �ll�st.
7
00:02:34,788 --> 00:02:36,356
Szerd�n, v�god.
8
00:02:37,424 --> 00:02:38,759
�s...
9
00:02:40,394 --> 00:02:44,497
Semmi extra, takar�t�s,
�rtitek, s�pr�s �s felmos�s.
10
00:02:44,498 --> 00:02:45,832
�r�nk�nt $8.50-�rt.
11
00:02:46,199 --> 00:02:48,901
R�gebben a saj�t dolgommal t�r�dtem.
12
00:02:48,902 --> 00:02:51,238
M�g ilyen mel�t se tal�ltam.
13
00:02:54,441 --> 00:02:56,777
Ez�rt is vagyok itt.
14
00:02:57,711 --> 00:03:03,649
Na, szal' mentem �nnepelni,
hogy van mel�m.
15
00:03:03,650 --> 00:03:05,252
Egy csajjal, �rted.
16
00:03:06,887 --> 00:03:11,524
Volt n�la kok�, �s...
17
00:03:11,525 --> 00:03:13,260
Kitettem a sz�r�t.
18
00:03:14,961 --> 00:03:17,330
R�d�bbentem,
milyen k�zel voltam hozz�.
19
00:03:21,501 --> 00:03:22,669
Ennyi, tes�k.
20
00:03:24,671 --> 00:03:25,705
Kiv�l�.
21
00:03:31,478 --> 00:03:34,747
- Sziasztok, Mercy vagyok!
- Szia, Mercy!
22
00:03:34,748 --> 00:03:37,617
33 napja j�zan.
23
00:03:42,756 --> 00:03:43,890
�s...
24
00:03:46,726 --> 00:03:48,929
A program bev�lt...
25
00:03:51,865 --> 00:03:53,467
csak ennyit akartam mondani.
26
00:03:58,805 --> 00:03:59,939
Sziasztok, Gilbert vagyok!
27
00:06:45,405 --> 00:06:46,439
Te j�ssz.
28
00:06:49,409 --> 00:06:50,510
Ezt?
29
00:06:53,480 --> 00:06:54,547
Nem rossz.
30
00:07:01,087 --> 00:07:02,489
Felveszed?
31
00:07:11,798 --> 00:07:12,966
Most melyiket?
32
00:07:15,001 --> 00:07:16,036
Ezt?
33
00:07:22,809 --> 00:07:24,110
Megint nyert�l.
34
00:09:47,954 --> 00:09:49,956
Sedgwick meg�ll�.
35
00:10:28,761 --> 00:10:30,730
Southport meg�ll�.
36
00:10:44,811 --> 00:10:46,713
Az ajt�k z�r�dnak.
37
00:10:50,316 --> 00:10:52,284
- Nekem nem megy.
- Nemem se.
38
00:10:52,285 --> 00:10:54,354
- Kukor�kolni tudok.
- T�nyleg?
39
00:11:05,999 --> 00:11:07,133
- Szia, Mercy!
- Sziasztok!
40
00:11:08,668 --> 00:11:10,303
Any�d a konyh�ban van.
41
00:11:12,272 --> 00:11:14,674
K�sz�nt�l Mercy n�ninek?
Mondtad, hogy szia?
42
00:11:16,042 --> 00:11:20,279
Kin�z vagy 25-nek.
�s mi van a l�ny�val?
43
00:11:20,280 --> 00:11:22,081
- Borzaszt�...
- Tudom, csak...
44
00:11:28,488 --> 00:11:30,123
- Szia, Mercy, j�l vagy?
- Remek�l.
45
00:11:31,024 --> 00:11:32,725
Ezt vidd be, k�rlek, az asztalra.
46
00:11:43,903 --> 00:11:46,238
Nagyon cuki pasas.
47
00:11:46,239 --> 00:11:49,474
Tudod, n�ha elgondolkodom,
mif�le vil�got
48
00:11:49,475 --> 00:11:52,044
hagyunk itt a gyermekeknek.
49
00:11:52,045 --> 00:11:54,179
Ezek a dolgok, mint p�ld�ul a
melegh�zass�g.
50
00:11:54,180 --> 00:11:57,883
- Ezek a valamik.
- Kihal�ban az istenhit.
51
00:11:57,884 --> 00:12:02,054
Pontosan. Hihetetlen,
hogy milyen vil�got �l�nk.
52
00:12:02,055 --> 00:12:06,425
J�nnek, �s... azt hiszik,
majd mi felkaroljuk �ket?
53
00:12:06,426 --> 00:12:10,063
Hogy, a lelk�szeink
ilyesmikkel foglalkozn�nak?
54
00:12:15,501 --> 00:12:18,437
Danny, kinyitn�d az ajt�t?
55
00:12:18,438 --> 00:12:19,973
V�runk valakit?
56
00:12:22,909 --> 00:12:28,147
Nagyon szeretn�k elmenni
Isztambulba, T�r�korsz�gba.
57
00:12:29,282 --> 00:12:31,951
Oda mindig is el akartam.
58
00:12:33,820 --> 00:12:36,022
Eln�z�st a k�s�s�rt.
59
00:12:38,791 --> 00:12:42,094
Szia, k�sz�n�m, hogy elj�tt�l.
60
00:12:42,095 --> 00:12:43,895
Bemutatom Markot.
61
00:12:43,896 --> 00:12:45,530
Arr�bb menn�l, �desem?
62
00:12:45,531 --> 00:12:48,433
Hozn�l egy sz�ket?
63
00:12:48,434 --> 00:12:50,068
Eml�kszel Markra?
64
00:12:50,069 --> 00:12:51,838
Sziasztok!
65
00:12:53,373 --> 00:12:55,007
Hogy vagy?
66
00:12:55,008 --> 00:12:57,476
- Megvagyok.
- Rengeteg kaj�nk van.
67
00:12:57,477 --> 00:13:00,345
Szolg�ld ki magad!
68
00:13:00,346 --> 00:13:02,948
- �hes vagy?
- Nem kicsit.
69
00:13:02,949 --> 00:13:05,384
Itt a sz�k.
70
00:13:05,385 --> 00:13:08,287
J�, nagyon j� a hangulat.
71
00:13:11,257 --> 00:13:12,559
Szia, Markus!
72
00:13:16,329 --> 00:13:19,399
Kedves fiatalember, j�r az �veg.
73
00:13:25,405 --> 00:13:30,275
- �s, hogy vagy mindig?
- J�l, j�l, j�l mennek a dolgaim.
74
00:13:30,276 --> 00:13:35,181
- Mivel foglalkozol mostan�ban?
- M�g mindig a Capitol Hillben dolgozom.
75
00:13:36,883 --> 00:13:38,250
Mi�ta vagy m�r ott?
76
00:13:38,251 --> 00:13:40,019
K�t �ve.
77
00:13:42,455 --> 00:13:45,891
- R�g tal�lkoztunk, j� l�tni t�ged.
- Titeket is.
78
00:13:45,892 --> 00:13:48,094
�s ti hogy vagytok?
79
00:13:52,098 --> 00:13:53,331
R�gen randiztak,
80
00:13:53,332 --> 00:13:55,268
mikor egy�tt dolgoztak.
81
00:13:58,204 --> 00:13:59,871
J� ideje dolgozom m�r a g�pen.
82
00:13:59,872 --> 00:14:01,808
Igen, eltelt p�r �v.
83
00:14:31,270 --> 00:14:35,474
Sajn�lom, azt hittem any�d sz�l,
hogy j�v�k.
84
00:14:35,475 --> 00:14:36,609
Nem g�z.
85
00:14:45,618 --> 00:14:46,652
�s, hogy vagy?
86
00:14:48,154 --> 00:14:49,188
J�l.
87
00:14:50,490 --> 00:14:52,124
Te?
88
00:14:52,125 --> 00:14:53,326
�n is.
89
00:15:07,206 --> 00:15:08,474
M�g mindig a rept�ren dolgozol?
90
00:15:09,542 --> 00:15:11,277
Nem, kir�gtak.
91
00:15:14,413 --> 00:15:15,548
Jobban j�rt�l.
92
00:15:16,616 --> 00:15:18,151
Nem igaz�n volt�l oda �rte.
93
00:15:27,960 --> 00:15:32,131
- �r�l�k, hogy l�tlak.
- Igen, �n is.
94
00:18:48,361 --> 00:18:50,261
Szia!
95
00:18:50,262 --> 00:18:52,197
Hell�!
96
00:18:52,198 --> 00:18:53,565
Bocsi.
97
00:18:53,566 --> 00:18:55,533
- Igen?
- Tudom, kicsit
98
00:18:55,534 --> 00:19:00,672
fura k�rd�s, de hol vetted azt a s�lat?
99
00:19:00,673 --> 00:19:02,774
Ezt? Vicces, de tal�ltam.
100
00:19:02,775 --> 00:19:03,842
- T�nyleg?
- Aha.
101
00:19:03,843 --> 00:19:06,311
�rtem.
102
00:19:06,312 --> 00:19:08,480
- Hazafel� tartasz?
- Igen.
103
00:19:08,481 --> 00:19:11,617
Igen, itt a bic�m, �s megyek haza.
104
00:19:13,386 --> 00:19:15,287
Elk�s�rhetlek egy darabon?
105
00:19:16,389 --> 00:19:18,757
Persze, ha van kedved.
106
00:19:18,758 --> 00:19:22,861
Nincs messze,
de ha gondolod, elk�s�rhetsz.
107
00:19:22,862 --> 00:19:24,863
Aha, t�k j� lenne.
108
00:19:24,864 --> 00:19:29,134
- Ok�, Jesse vagyok, egy�bk�nt.
- Ja, bocs, Mercy.
109
00:19:29,135 --> 00:19:31,604
- Nagyon �rvendek.
- Szint�gy.
110
00:19:34,807 --> 00:19:37,175
- Milyen est�d volt?
- Semmi extra.
111
00:19:37,176 --> 00:19:40,845
Eltelt.
112
00:19:40,846 --> 00:19:43,381
A ti�d?
113
00:19:43,382 --> 00:19:47,420
- J�, most voltam itt el�sz�r.
- Igen, m�g nem l�ttalak erre.
114
00:21:17,610 --> 00:21:18,644
Ott.
115
00:21:46,372 --> 00:21:47,706
Honnan is j�tt�l?
116
00:21:48,707 --> 00:21:50,341
Michigan.
117
00:21:50,342 --> 00:21:53,411
- Michigan.
- Ja, csupa izgalom.
118
00:21:53,412 --> 00:21:55,914
Mi sz�l hozott ide?
119
00:21:55,915 --> 00:21:58,483
A suli.
120
00:21:58,484 --> 00:22:00,452
�rtem.
121
00:22:01,353 --> 00:22:03,688
N�v�rnek tanulok.
122
00:22:03,689 --> 00:22:08,092
De m�g csak az alapokn�l j�rok,
sz�val... ki tudja.
123
00:22:08,093 --> 00:22:12,764
�s mi�rt pont...
mi terelt a szakma fel�?
124
00:22:12,765 --> 00:22:14,099
Mi�rt pont ezt akartad?
125
00:22:15,801 --> 00:22:19,037
Nem is tudom.
Szeretn�k seg�teni m�sokon.
126
00:22:19,038 --> 00:22:21,907
- El�g sablonos, tudom, de...
- Egy�ltal�n nem.
127
00:22:23,108 --> 00:22:24,510
Cuki.
128
00:22:26,045 --> 00:22:27,513
Nagyon cuki.
129
00:22:34,687 --> 00:22:37,488
- Te ideval�si vagy?
- Igen, chicag�i.
130
00:22:37,489 --> 00:22:39,858
- T�nyleg?
- Itt sz�lettem �s nevelkedtem.
131
00:22:42,828 --> 00:22:46,397
- Tanulsz?
- Nem.
132
00:22:46,398 --> 00:22:48,534
Soha nem is akart�l?
133
00:22:49,935 --> 00:22:51,836
Nem.
134
00:22:51,837 --> 00:22:53,705
Nem igaz�n. Fogalmam sincs,
mire j�rhatn�k.
135
00:22:53,706 --> 00:22:55,840
Tal�n irodalom, vagy ilyesmi.
136
00:22:55,841 --> 00:22:57,876
De ez nem igaz�n nekem val�.
137
00:23:01,847 --> 00:23:03,448
Meg�rtem.
138
00:23:03,449 --> 00:23:04,650
Te j�ssz.
139
00:23:05,751 --> 00:23:08,519
J� kis oszt�s, ok�.
140
00:23:08,520 --> 00:23:10,856
J�l tolod, megversz.
141
00:23:13,492 --> 00:23:15,093
Csak noszogatlak.
142
00:23:15,094 --> 00:23:16,495
�gy?
143
00:23:17,896 --> 00:23:19,864
Ezzel mit szeretn�l el�rni?
144
00:23:19,865 --> 00:23:21,467
- Ez az eny�m?
- Bizony.
145
00:23:23,469 --> 00:23:27,105
Ja, hogy m�g nem ott tartunk.
Akkor m�st kell dobnom.
146
00:23:27,106 --> 00:23:28,873
Visszavehetem?
147
00:23:28,874 --> 00:23:29,875
J�, nem, mindegy.
148
00:23:31,543 --> 00:23:35,114
Sz�n, sz�m, vagy figura?
149
00:23:37,616 --> 00:23:39,817
Azt mondom...
150
00:23:39,818 --> 00:23:42,186
Lehet figura.
151
00:23:42,187 --> 00:23:46,457
- Nem b�rmilyen sz�m vagy sz�n.
- Ok�, k�r.
152
00:23:46,458 --> 00:23:49,060
- K�r? Ok�.
- Aha.
153
00:23:49,061 --> 00:23:52,931
- Itt a sz�vem.
- Itt az eny�m. �ti a ti�det.
154
00:23:57,603 --> 00:24:00,938
- �r�l�k, hogy elh�vt�l.
- �n is.
155
00:24:00,939 --> 00:24:02,740
Nem gondoltam, hogy igent mondasz.
156
00:24:02,741 --> 00:24:04,376
- Mert?
- De �r�l�k, hogy �gy lett.
157
00:24:04,910 --> 00:24:06,478
Nem t�nt�l nagyon...
158
00:24:08,180 --> 00:24:09,748
�rdekl�d�nek.
159
00:24:10,816 --> 00:24:12,918
- Pedig az vagyok.
- Rendben.
160
00:26:33,625 --> 00:26:35,928
- Meglepet�s.
- De j�.
161
00:26:36,962 --> 00:26:39,764
Ha minden igaz, m�ra v�gezt�l,
sz�val, mit tudom �n,
162
00:26:39,765 --> 00:26:42,100
nincs kedved fagyizni egyet,
vagy valami?
163
00:26:43,068 --> 00:26:45,870
- Ja, t�k j� �tlet.
- Kir�ly.
164
00:26:45,871 --> 00:26:49,106
- Hazadobhatom a cuccaimat?
- Dehogy.
165
00:26:49,107 --> 00:26:51,776
J�, persze.
166
00:26:51,777 --> 00:26:53,144
- Mizu?
- Minden ok�.
167
00:26:53,145 --> 00:26:54,379
- N�lad?
- Szint�gy.
168
00:26:55,881 --> 00:26:57,281
Milyen volt a suli?
169
00:26:57,282 --> 00:26:59,951
Mondjuk, hogy t�l�ltem.
170
00:26:59,952 --> 00:27:00,986
Nem volt v�szes.
171
00:27:02,187 --> 00:27:04,255
Te mit csin�lt�l ma?
172
00:27:04,256 --> 00:27:06,757
R�d v�rtam.
173
00:27:06,758 --> 00:27:09,327
H�, akkor j� sok�ig v�rt�l.
174
00:27:09,328 --> 00:27:10,996
- Hossz� volt a mai nap.
- Ja.
175
00:27:34,353 --> 00:27:35,854
- Le�l�nk?
- Aha.
176
00:27:52,838 --> 00:27:54,239
- Ez isteni.
- Az.
177
00:27:56,241 --> 00:28:00,044
A sz�leim folyton ide hoztak.
178
00:28:00,045 --> 00:28:01,914
V�gigment�nk az aut�s kiad�n,
179
00:28:03,081 --> 00:28:06,918
�s a h�lgy mindig adott a
kuty�mnak egy kis van�li�s t�lcs�rt.
180
00:28:06,919 --> 00:28:09,287
- Nem semmi.
- Ja, im�dta is az eb.
181
00:28:09,288 --> 00:28:11,989
�s mindig kaptam Dilly B�rt.
182
00:28:11,990 --> 00:28:13,157
Micsod�t?
183
00:28:13,158 --> 00:28:14,959
Dilly B�rt.
184
00:28:14,960 --> 00:28:17,796
P�lcik�s csoki �s van�lia.
185
00:28:19,164 --> 00:28:21,800
- Ezt te tal�ltad ki.
- Nem.
186
00:28:22,901 --> 00:28:24,169
M�g sosem hallottam r�la.
187
00:28:25,971 --> 00:28:29,941
Apr�s�g. Ez a legolcs�bb t�tel a men�n.
188
00:28:29,942 --> 00:28:32,944
Ezek szerint k�zel �llsz a csal�dodhoz?
189
00:28:32,945 --> 00:28:33,979
Igen.
190
00:28:35,280 --> 00:28:37,883
Igen, mindig szoros
volt a kapcsolatunk.
191
00:28:39,318 --> 00:28:42,120
A sz�leimmel most m�r ink�bb
192
00:28:43,455 --> 00:28:46,391
bar�ti a kapcsolatunk, ami t�k j�.
193
00:28:48,860 --> 00:28:49,895
T�nyleg az.
194
00:28:50,929 --> 00:28:53,931
- Vannak testv�reid?
- Vannak.
195
00:28:53,932 --> 00:28:55,834
K�t l�nytes�m.
196
00:28:56,802 --> 00:29:00,404
- H�, fogadok, v�res harcok mentek a f�rd�szob��rt.
- Az biztos.
197
00:29:00,405 --> 00:29:02,006
- Ruh�k�rt.
- Az�rt is.
198
00:29:02,007 --> 00:29:03,941
�s a ruh�k�rt.
199
00:29:03,942 --> 00:29:06,378
- Mindenhez a t�bbiek
j�v�hagy�sa kellett. - K�pzelem.
200
00:29:08,046 --> 00:29:12,818
A h�gomhoz k�zelebb �llok,
�n vagyok a k�z�ps�.
201
00:29:15,220 --> 00:29:17,322
A k�z�ps� gyerek
mindig olyan j�l siker�lt.
202
00:29:19,825 --> 00:29:21,460
J� ezt hallani.
203
00:29:23,128 --> 00:29:25,764
Na �s te? K�zel �lltok
egym�shoz a csal�doddal.
204
00:29:28,066 --> 00:29:29,267
H�t, egyed�li gyerek vagyok.
205
00:29:30,769 --> 00:29:33,771
Ap�mmal j�ban vagyunk.
206
00:29:33,772 --> 00:29:35,474
Ritk�n tal�lkozunk, de igen.
207
00:29:36,375 --> 00:29:40,411
� az egyetlen a csal�domban,
akivel tudok besz�lgetni.
208
00:29:40,412 --> 00:29:43,180
Ez mindig j� dolog.
209
00:29:43,181 --> 00:29:45,317
Igen, szerencs�s vagyok.
210
00:29:52,457 --> 00:29:54,159
Szeretn�k mutatni valamit.
211
00:29:55,460 --> 00:29:57,029
Kalandos lesz.
212
00:29:58,030 --> 00:30:00,297
- L�ssuk.
- K�szen �llsz?
213
00:30:00,298 --> 00:30:01,466
- Most r�gt�n?
- Aha.
214
00:30:03,402 --> 00:30:06,038
- Egyszer �l�nk.
- Akkor gyere.
215
00:30:14,046 --> 00:30:16,915
Ez hihetetlen.
216
00:30:19,117 --> 00:30:20,318
Sejtettem, hogy tetszeni fog.
217
00:30:23,422 --> 00:30:25,189
M�g sosem j�rt�l itt?
218
00:30:25,190 --> 00:30:27,259
Nem, soha.
219
00:30:33,298 --> 00:30:34,999
Cubs meccsen sem volt�l m�g?
220
00:30:36,535 --> 00:30:40,137
Szerettem volna,
de m�g nem volt alkalmam.
221
00:30:40,138 --> 00:30:42,073
Benne van a TOP 10-ben.
222
00:30:42,074 --> 00:30:43,275
Majd elviszlek.
223
00:30:45,444 --> 00:30:46,511
Ok�.
224
00:30:48,246 --> 00:30:53,250
- Az ott a Sears Tower.
- H�, t�nyleg-
225
00:30:53,251 --> 00:30:56,321
- M�r The Willis Towernek h�vj�k.
- Ja, igen.
226
00:30:58,156 --> 00:31:02,460
Ott l�tod,
ahogy a m�l� eg�szen v�gig �r.
227
00:31:02,461 --> 00:31:05,129
�s ott a T�nd�r bolt.
228
00:31:05,130 --> 00:31:08,165
- J�rt�l m�r ott?
- M�g nem.
229
00:31:08,166 --> 00:31:10,869
�s akkor ott az a saj�t �p�letem.
230
00:31:12,204 --> 00:31:14,271
�rtem, a Trump �p�let
meg az eny�m, sz�val...
231
00:31:14,272 --> 00:31:16,574
- Komolyan?
- Aha.
232
00:31:16,575 --> 00:31:18,510
Nem olcs� a karbantart�sa, de meg�ri.
233
00:31:19,578 --> 00:31:21,645
Az �n �p�letem leveri a ti�det.
234
00:31:21,646 --> 00:31:22,714
- T�nyleg?
- Nan�!
235
00:31:23,949 --> 00:31:25,649
�gy�kat �ll�tok az eny�m tetej�re,
236
00:31:25,650 --> 00:31:27,651
�s spagettivel fogom l�d�zni a ti�det.
237
00:31:27,652 --> 00:31:31,356
Igen, akkor �n szint�n,
�s h�sgoly�kkal l�lek.
238
00:31:33,291 --> 00:31:34,326
Csod�latos.
239
00:31:43,034 --> 00:31:44,935
Az, kir�ly.
240
00:31:44,936 --> 00:31:45,971
Gy�ny�r�.
241
00:35:52,751 --> 00:35:54,852
- Szia, mi van?
- Gyere!
242
00:35:54,853 --> 00:35:56,487
Mit l�becolsz erre?
243
00:35:56,488 --> 00:35:57,889
Csak megl�togatom a papik�mat.
244
00:35:59,924 --> 00:36:01,392
- Van...
- Bocs, mi?
245
00:36:01,393 --> 00:36:03,527
- Van sz�neted?
- Sz�net?
246
00:36:03,528 --> 00:36:05,697
B�rcsak az eg�sz napom sz�net lenne!
247
00:36:08,833 --> 00:36:12,237
- Menj�nk a kocsihoz.
- Ok�.
248
00:36:13,872 --> 00:36:16,141
Nem volt�l az esk�v�n?
249
00:36:19,177 --> 00:36:20,778
Ja, h�t, mit tudom �n.
250
00:36:20,779 --> 00:36:22,680
Itt is van el�g dr�ma.
251
00:36:23,782 --> 00:36:26,550
Nem akarok belefolyni.
252
00:36:26,551 --> 00:36:29,820
Felh�v hajnali h�romkor, tudod, �s
�ssze vissza besz�l minden h�lyes�get.
253
00:36:29,821 --> 00:36:31,923
- Ja.
- M�gis, mit akarsz?
254
00:36:34,192 --> 00:36:38,796
- Hogy van any�d?
- Anya... h�t tudod, � anya.
255
00:36:38,797 --> 00:36:41,833
Az j� �reg �nmaga.
256
00:36:42,834 --> 00:36:47,771
- J� ezt hallani.
- Henryvel gyerekv�llal�sr�l besz�lnek.
257
00:36:47,772 --> 00:36:49,207
- Na ne!
- De.
258
00:36:50,875 --> 00:36:52,709
- Ilyen nincs.
- Akkora p�cs a cs�v�.
259
00:36:52,710 --> 00:36:55,513
- Most csak sz�vatsz?
- Nem, �r�kbe akarnak fogadni.
260
00:36:57,449 --> 00:36:58,916
Hogy mi?
261
00:36:58,917 --> 00:37:02,320
�r�kbefogad�sr�l besz�lnek.
262
00:37:03,354 --> 00:37:06,256
- Ezt a faszs�got.
- H�t ja.
263
00:37:06,257 --> 00:37:07,891
Atya vil�g!
264
00:37:07,892 --> 00:37:10,828
Arra sem tudtam r�venni,
hogy veled foglalkozzon,
265
00:37:10,829 --> 00:37:12,363
hogy r�lad gondolkodjon...
266
00:37:13,832 --> 00:37:17,334
- Most meg ez?
- Ilyen egyh�zi programokban vesz r�szt.
267
00:37:17,335 --> 00:37:18,769
- Az megvan, ugye?
- Ja, h�t persze.
268
00:37:18,770 --> 00:37:21,272
- Ja.
- Ms. kibaszott Holy Roller.
269
00:37:22,407 --> 00:37:23,975
- Tess�k.
- Nem k�rek.
270
00:37:25,443 --> 00:37:28,847
Gy�gy�r minden bajra,
m�ltra, jelenre �s j�v�re.
271
00:37:33,418 --> 00:37:35,652
Milyen a mel�?
272
00:37:35,653 --> 00:37:37,222
Milyen a mel�?
273
00:37:41,259 --> 00:37:43,795
P�nzzel nem j�r, ennyit mondhatok.
274
00:37:45,330 --> 00:37:47,031
Tal�n bukom a kocsit is hamarosan.
275
00:37:50,268 --> 00:37:51,503
Vissza a kezdetekhez.
276
00:37:53,338 --> 00:37:56,373
Na, el�g r�lam, el�g any�dr�l.
277
00:37:56,374 --> 00:37:58,877
Mi van veled, halljam!
278
00:38:04,549 --> 00:38:06,885
Mi? Jaj, istenk�m!
279
00:38:08,753 --> 00:38:10,755
- Nem semmi.
- Ja.
280
00:38:13,324 --> 00:38:15,025
Annyira az�rt nem �gy. De mit tudom �n.
281
00:38:15,026 --> 00:38:18,395
Megismertem valakit.
282
00:38:18,396 --> 00:38:21,665
- Remek, j�.
- Igen.
283
00:38:21,666 --> 00:38:24,269
Rendben, mivel foglalkozik a sr�c?
284
00:38:31,910 --> 00:38:34,645
- Semmivel?
- Nem, nem, csak...
285
00:38:34,646 --> 00:38:35,779
Nem f�ln�t�s, ugye?
286
00:38:35,780 --> 00:38:37,315
Nem.
287
00:38:40,418 --> 00:38:41,920
Atya vil�g!
288
00:38:43,655 --> 00:38:44,989
N�v�r.
289
00:38:51,496 --> 00:38:52,864
N�v�r.
290
00:38:55,033 --> 00:38:57,834
M�rmint, annak tanul.
291
00:38:57,835 --> 00:39:00,537
- N�v�r lesz,.
- �rtem.
292
00:39:00,538 --> 00:39:03,507
Gyerekekkel akar foglalkozni.
293
00:39:03,508 --> 00:39:05,509
- Gyerekek?
- Aha.
294
00:39:05,510 --> 00:39:07,579
J�, az j� dolog.
295
00:39:09,380 --> 00:39:11,549
- Igen, sz�val...
- Tanul?
296
00:39:12,483 --> 00:39:14,017
V�gz�s.
297
00:39:14,018 --> 00:39:15,553
V�gz�s.
298
00:39:20,058 --> 00:39:21,793
Gondolt�l m�r r�,
hogy visszam�sz tanulni?
299
00:39:24,729 --> 00:39:26,664
Eszembe jutott, de nincs r� p�nzem.
300
00:39:29,033 --> 00:39:31,936
Igen, h�t...
301
00:39:33,705 --> 00:39:36,573
- Jobb, ha visszamegyek.
- Ja, persze.
302
00:39:36,574 --> 00:39:40,445
- M�rges lesz, ha nem tal�l, tudod...
- Ja-ja, tudom.
303
00:39:41,579 --> 00:39:42,780
Sz�tr�gja a seggem.
304
00:39:44,649 --> 00:39:45,950
Az nem annyira �lvezetes.
305
00:39:48,019 --> 00:39:50,854
- Ja.
- Vigy�zz magadra, j�?
306
00:39:50,855 --> 00:39:53,091
J�hetsz gyakrabban is, hallod?
307
00:39:56,594 --> 00:39:58,795
Ak�r a h�zhoz is, mindegy.
Csak h�vj el�tte.
308
00:39:58,796 --> 00:40:00,130
Ok�.
309
00:40:00,131 --> 00:40:01,632
Baszki!
310
00:40:01,633 --> 00:40:03,600
Ok�, ap�ka.
311
00:40:03,601 --> 00:40:05,535
�gy is van.
312
00:40:05,536 --> 00:40:07,471
�n vagyok a legid�sebb.
313
00:40:07,472 --> 00:40:08,839
Az bizony.
314
00:40:08,840 --> 00:40:10,708
A pics�ba is, az vagyok.
315
00:40:25,790 --> 00:40:27,091
Bassza meg!
316
00:41:48,840 --> 00:41:49,841
Nos...
317
00:41:57,315 --> 00:42:01,152
Kis seg�ts�gre van sz�ks�gem.
318
00:42:02,820 --> 00:42:05,857
Keresek munk�t, de el�g lass� folyamat.
319
00:42:07,792 --> 00:42:10,561
�rtem.
320
00:42:14,799 --> 00:42:16,167
Valamennyi KP kellene.
321
00:42:19,604 --> 00:42:20,638
Visszafizetem.
322
00:42:22,840 --> 00:42:24,208
Visszafizeted?
323
00:42:25,209 --> 00:42:29,179
Any�d nem az�rt nem ad k�lcs�n,
324
00:42:29,180 --> 00:42:31,949
mert olyan lelkesen fizeted vissza.
325
00:42:34,652 --> 00:42:38,556
Mire k�lt�d a p�nzed, Mercy?
326
00:42:39,290 --> 00:42:41,259
Kire k�lt�d?
327
00:42:45,897 --> 00:42:48,365
Alb�rletet kell fizetnem.
328
00:42:48,366 --> 00:42:51,736
Igyekszem p�ly�ra �ll�tani az �letem.
329
00:42:52,970 --> 00:42:56,274
Csak most megszorultam,
k�ne egy kis seg�ts�g, ez minden.
330
00:43:10,555 --> 00:43:16,159
Henry, �n... tudod, mennyire tisztellek,
331
00:43:16,160 --> 00:43:21,732
�s nagyon h�l�s vagyok,
hogy err�l nem besz�lsz any�mnak.
332
00:43:28,072 --> 00:43:32,610
�s nagyon h�l�s lenn�k,
ha ez�ttal kiseg�ten�l.
333
00:43:35,713 --> 00:43:41,051
L�tom, hogy seg�ts�gre van sz�ks�ged.
334
00:43:41,052 --> 00:43:43,920
�s hajland� is vagyok kiseg�teni.
335
00:43:43,921 --> 00:43:47,391
Csak k�rj sz�pen, �s megkapod a p�nzt.
336
00:43:54,265 --> 00:43:55,433
K�rlek.
337
00:43:58,236 --> 00:43:59,704
Mit k�rsz?
338
00:44:02,974 --> 00:44:07,044
K�rlek, Henry, seg�ts!
339
00:45:09,106 --> 00:45:11,975
Rendben, tess�k.
340
00:45:11,976 --> 00:45:12,977
K�sz�n�m.
341
00:45:36,267 --> 00:45:37,735
H�t te?
342
00:45:38,769 --> 00:45:40,037
L�tni akartalak.
343
00:45:41,205 --> 00:45:42,839
Itt�l.
344
00:45:42,840 --> 00:45:44,175
Bocs.
345
00:45:45,109 --> 00:45:46,943
J�l vagy?
346
00:45:46,944 --> 00:45:49,080
Besz�lnem kell veled.
347
00:45:50,348 --> 00:45:51,382
Ok�.
348
00:45:52,316 --> 00:45:54,418
Had seg�tselek fel!
349
00:45:55,353 --> 00:45:56,787
Menj�nk be.
350
00:45:59,190 --> 00:46:01,224
- T�nyleg bocs!
- Biztosan j�l vagy?
351
00:46:01,225 --> 00:46:02,226
Aha.
352
00:46:04,195 --> 00:46:05,296
V�rj!
353
00:46:26,283 --> 00:46:27,485
K�szi.
354
00:46:35,092 --> 00:46:36,927
Mi a helyzet?
355
00:46:41,832 --> 00:46:43,534
Ne haragudj, ha felbosszantottalak.
356
00:46:44,802 --> 00:46:48,839
Annyira furcsa napom volt, �s...
357
00:46:51,308 --> 00:46:52,543
Folyton r�d gondolok.
358
00:46:56,013 --> 00:46:57,548
L�tni akartalak.
359
00:47:04,288 --> 00:47:05,523
Szeretn�l besz�lni r�la?
360
00:47:09,193 --> 00:47:12,196
Csak... neh�z ez az id�szak.
361
00:47:14,398 --> 00:47:17,568
Van ennek b�rmi k�ze a csal�dodhoz?
362
00:47:20,971 --> 00:47:22,139
N�mik�pp igen.
363
00:47:23,974 --> 00:47:26,110
Tal�lkoztam ma ap�mmal.
364
00:47:28,112 --> 00:47:29,980
�s...
365
00:47:31,182 --> 00:47:33,483
Mondtam neki, hogy megismertem valakit.
366
00:47:33,484 --> 00:47:35,085
- T�nyleg?
- Aha.
367
00:47:35,086 --> 00:47:37,154
Mit mondott?
368
00:47:38,856 --> 00:47:40,223
Nem sokat.
369
00:47:40,224 --> 00:47:43,126
Szerintem m�r tudta,
370
00:47:43,127 --> 00:47:45,628
tudod, ezt az eg�szet.
371
00:47:45,629 --> 00:47:48,866
De �gy ny�ltan sose besz�lt�nk r�la.
372
00:47:52,103 --> 00:47:53,537
Nem egyszer�.
373
00:47:59,543 --> 00:48:01,612
A te csal�dod tudja?
374
00:48:03,247 --> 00:48:05,216
- Hogy meleg vagyok?
- Azt.
375
00:48:06,817 --> 00:48:08,851
Igen.
376
00:48:13,124 --> 00:48:14,859
Az elej�n nem volt k�nny�.
377
00:48:16,927 --> 00:48:20,998
De v�g�l... elfogadt�k.
378
00:48:24,068 --> 00:48:27,604
Nem tudom, csak...
379
00:48:27,605 --> 00:48:29,873
ezzel megv�ltozik
a r�lad alkotott k�p�k,
380
00:48:29,874 --> 00:48:32,309
id�t kell adnod nekik,
am�g hozz�szoknak.
381
00:48:35,379 --> 00:48:37,114
Fura dolog.
382
00:48:38,516 --> 00:48:41,652
De most m�r rendben vagyunk.
383
00:48:53,531 --> 00:48:56,433
Nagyon szeretn�m elmondani anyuk�mnak.
384
00:48:59,336 --> 00:49:02,006
De nem biztos,
hogy j�l j�rn�k vele, sz�val...
385
00:49:06,343 --> 00:49:09,380
Szerintem boldogabb �gy, hogy ne tudja.
386
00:49:15,619 --> 00:49:16,654
Sz�v�s.
387
00:49:19,089 --> 00:49:20,124
Sajn�lom.
388
00:49:46,016 --> 00:49:47,451
A te napod milyen volt?
389
00:49:49,253 --> 00:49:53,089
Azon k�v�l, hogy ezzel a
pi�s �sszevisszas�ggal f�rasztalak.
390
00:49:53,090 --> 00:49:55,125
Nekem ez tetszik.
391
00:49:56,293 --> 00:49:59,362
J� napom volt.
392
00:49:59,363 --> 00:50:02,733
Van egy �r�m, ahol a professzor
393
00:50:04,235 --> 00:50:07,670
folyton v�ltoztatja a tantervet,
meg hozz�ad mindenf�l�t.
394
00:50:07,671 --> 00:50:11,608
El�g stresszes, mert senki sem tudja,
hogy most akkor mi van.
395
00:50:11,609 --> 00:50:14,711
�s a k�rd�sekre sem v�laszol.
396
00:50:14,712 --> 00:50:19,582
Csak mindent �rts�nk meg,
meg fogadjunk el.
397
00:50:19,583 --> 00:50:21,117
El�g f�raszt�.
398
00:50:21,118 --> 00:50:23,120
Alig v�rom, hogy v�ge legyen.
399
00:50:24,154 --> 00:50:29,560
A lehet� leggyorsabban
szeretn�k az alapk�pz�ssel v�gezni.
400
00:51:07,631 --> 00:51:09,699
- Bemegyek a v�zbe.
- J�.
401
00:51:09,700 --> 00:51:11,634
- Ne j�ssz?
- Nem, menj csak!
402
00:51:11,635 --> 00:51:13,503
- Biztos?
- Tuti.
403
00:51:13,504 --> 00:51:14,505
Ok�.
404
00:51:30,287 --> 00:51:31,288
Gyere m�r!
405
00:52:08,192 --> 00:52:10,527
T�l sek�ly.
406
00:52:24,908 --> 00:52:27,845
- Ez egy tekn�s?
- Az.
407
00:53:11,622 --> 00:53:13,823
Az�rt is kir�ly, mert
vannak mosolyg�s k�peid r�la,
408
00:53:13,824 --> 00:53:15,893
de az nyilv�n nem olyan.
409
00:53:18,395 --> 00:53:20,797
- F�, mit fog sz�lni?
- H�t bizony mit.
410
00:53:20,798 --> 00:53:22,665
Karcs� joint.
411
00:53:22,666 --> 00:53:25,568
Val�sz�n�leg te
is a steaket v�lasztan�d.
412
00:53:25,569 --> 00:53:27,805
H�t Billy Joelt tuti nem.
413
00:53:30,307 --> 00:53:32,443
Kit szeretn�l ink�bb,
Billy Joelt vagy Mr. Beant?
414
00:53:35,846 --> 00:53:37,580
Jeez.
415
00:53:37,581 --> 00:53:39,215
Mr. Bean olyan �gyetlen.
416
00:53:39,216 --> 00:53:40,550
Szerintem, ha v�lasztanom k�ne...
417
00:53:40,551 --> 00:53:42,351
Billy legal�bb tehets�ges.
418
00:53:42,352 --> 00:53:45,655
Mr. Beanr�l nem vagyok meggy�z�dve.
419
00:53:45,656 --> 00:53:48,458
Mr. Beannel sosem kufircoln�k.
420
00:53:48,459 --> 00:53:49,926
Hihetetlen volt.
421
00:53:49,927 --> 00:53:51,828
Tot�l ber�gott �s ott
volt az a rengeteg ember.
422
00:53:51,829 --> 00:53:54,630
A legt�bbje olyan Facebook bar�tja,
akikkel most tal�lkozott el�sz�r,
423
00:53:54,631 --> 00:53:56,632
de az �sszes j� arc volt.
424
00:53:56,633 --> 00:53:58,668
�r�ltek, a j� �rtelemben.
425
00:53:58,669 --> 00:54:00,269
�ri�si buli volt.
426
00:54:00,270 --> 00:54:02,372
Nagyon j�l �rezt�k magunkat.
427
00:54:16,620 --> 00:54:17,721
Szia!
428
00:54:20,991 --> 00:54:23,593
- Bemutatom Mercyt.
- Szia, Anne vagyok.
429
00:54:23,594 --> 00:54:25,962
- �rvendek.
- �n is, Mercy.
430
00:54:25,963 --> 00:54:28,331
- Mi �js�g?
- Minden ok�s.
431
00:54:28,332 --> 00:54:30,333
Ny�ri probl�m�k.
432
00:54:30,334 --> 00:54:33,336
De j�, hi�nyzik a ny�ri szabads�g.
433
00:54:33,337 --> 00:54:36,306
N�lam csak munka van.
434
00:54:37,741 --> 00:54:39,542
Egyetek, igyatok,
435
00:54:39,543 --> 00:54:41,979
bent van minden,
szolg�lj�tok ki magatokat!
436
00:54:46,450 --> 00:54:48,952
Ijeszt�.
437
00:54:52,890 --> 00:54:55,825
- Itt m�szott a karomon.
- Jaj, ne!
438
00:54:55,826 --> 00:54:57,827
�s k�zben �gy hal�l
nyugodtan telefon�ltam tov�bb,
439
00:54:57,828 --> 00:54:59,595
"Nem rajtam m�szik, nem.
440
00:54:59,596 --> 00:55:01,898
Csak besz�lj tov�bb, telefon�lj!"
441
00:55:01,899 --> 00:55:03,533
De vicces.
442
00:55:03,534 --> 00:55:05,536
- De g�z.
- Nem a legjobb.
443
00:55:07,671 --> 00:55:10,573
�n tuti kiakadtam volna.
444
00:55:10,574 --> 00:55:14,277
Nekem ez baromira megy,
445
00:55:14,278 --> 00:55:16,413
elhinni, hogy semmi baj nem lesz.
446
00:55:19,917 --> 00:55:22,018
Itt kell laknod ahhoz,
hogy itt tan�thass.
447
00:55:22,019 --> 00:55:23,320
Kir�ly.
448
00:55:24,688 --> 00:55:26,490
Valahogy itt ragadtam.
449
00:55:27,558 --> 00:55:30,526
De nagyon �lvezem,
nincs az az �rz�s, hogy...
450
00:55:30,527 --> 00:55:32,728
- Mit tan�tasz?
- �t�dikeseket.
451
00:55:32,729 --> 00:55:34,797
�t�dik? Akkor biztosan...
452
00:55:34,798 --> 00:55:36,567
Anyuk�m hetedikben tan�t
term�szettudom�nyt.
453
00:55:38,769 --> 00:55:43,105
A szakter�letem az olvas�s,
a nyelvm�v�szet.
454
00:55:43,106 --> 00:55:44,975
- Ez marha j�.
- Im�dom.
455
00:55:46,743 --> 00:55:52,146
Vid�ken n�tt�nk fel,
ritk�n jutottunk el ide, de most...
456
00:55:52,883 --> 00:55:56,352
Most, hogy m�r itt �lek,
ki is haszn�lom, a m�zeumok,
457
00:55:56,353 --> 00:55:58,988
a Navy Pier,
ez az eg�sz �r�lt izgi nekem.
458
00:55:58,989 --> 00:56:02,625
�s ti, nektek tetszik a Navy Pier?
459
00:56:02,626 --> 00:56:05,328
Igaz�ndib�l �n m�g nem voltam ott.
460
00:56:05,329 --> 00:56:06,929
Sosem j�rtam ott.
461
00:56:06,930 --> 00:56:09,532
Legk�zelebb Cubs meccsre megy�nk.
462
00:56:09,533 --> 00:56:10,600
Ott se voltam m�g.
463
00:56:10,601 --> 00:56:11,667
Na �s a strandok.
464
00:56:11,668 --> 00:56:12,735
H�t az valami eszm�letlen.
465
00:56:12,736 --> 00:56:14,604
Igen, nemr�g kint voltunk.
466
00:56:14,605 --> 00:56:16,706
- T�nyleg csod�s.
- Nagyon sz�p.
467
00:56:16,707 --> 00:56:18,909
Mes�ltem m�r err�l a cs�v�r�l?
468
00:56:21,044 --> 00:56:23,714
- Ez egy kicsi, zsid� vil�g.
- J�rt a templomomban.
469
00:56:26,783 --> 00:56:29,785
Tudhatn�.
470
00:56:29,786 --> 00:56:31,755
Hol van itt a m�sik?
471
00:56:43,033 --> 00:56:44,834
K�rsz m�g enni?
472
00:56:44,835 --> 00:56:46,669
Nem, tele vagyok.
473
00:56:46,670 --> 00:56:48,171
Eddig csak sz�l�t ettem.
474
00:56:49,973 --> 00:56:51,474
Betolt�l egy hot dogot is.
475
00:56:51,475 --> 00:56:53,609
Ja, t�nyleg.
476
00:56:53,610 --> 00:56:55,077
Elfelejtettem.
477
00:56:55,078 --> 00:56:56,579
K�rhetek t�zet?
478
00:56:56,580 --> 00:56:57,914
Persze.
479
00:57:01,985 --> 00:57:03,019
K�szi.
480
00:57:11,795 --> 00:57:15,164
Babushk�nak h�vnak,
hacsak nem v�n nagymami vagy.
481
00:57:15,165 --> 00:57:18,934
- Az nem valami fejfed�?
- Nem tudom.
482
00:57:18,935 --> 00:57:23,939
Nem, az a kapustka azt hiszem.
483
00:57:23,940 --> 00:57:25,541
Hasonl�t.
484
00:57:25,542 --> 00:57:27,477
T�kre nem Jim vagy.
485
00:57:29,479 --> 00:57:32,716
Milyen volt az a tegnap esti sr�c?
486
00:57:34,418 --> 00:57:36,687
M�g nem fek�dtek le.
487
00:58:13,156 --> 00:58:14,957
Mikor lesz holnap az interj�d?
488
00:58:14,958 --> 00:58:16,560
Elmenjek veled?
489
00:58:19,062 --> 00:58:21,064
11-kor.
490
00:58:22,899 --> 00:58:26,869
Nem kell, ha nem akarsz, sulid lesz.
491
00:58:26,870 --> 00:58:29,773
De �rdekel a hely.
492
00:58:33,110 --> 00:58:36,112
Nem vagyok annyira k�pzett.
493
00:58:36,113 --> 00:58:38,147
De kir�ly lenne, ha megkapn�m.
494
00:58:38,148 --> 00:58:41,218
Nem b�nn�m,
ha nem k�ne t�bbet takar�tanom.
495
00:58:42,552 --> 00:58:43,787
Megkapod.
496
00:58:56,800 --> 00:58:58,568
Tudod, mit veszel fel?
497
00:59:01,138 --> 00:59:02,705
M�g nem.
498
00:59:02,706 --> 00:59:04,141
Van �tletem.
499
00:59:08,712 --> 00:59:09,880
Hulla vagyok.
500
00:59:10,914 --> 00:59:12,582
- Aludjunk?
- Aha.
501
00:59:19,856 --> 00:59:21,657
Szuper leszel holnap.
502
00:59:21,658 --> 00:59:22,826
K�szi.
503
01:00:11,808 --> 01:00:13,809
Nem l�ttad a cip�met?
504
01:00:13,810 --> 01:00:16,146
- Azt hiszem, itt vannak.
- Ok�.
505
01:00:17,214 --> 01:00:18,281
Zs�r.
506
01:00:22,252 --> 01:00:23,353
K�szi.
507
01:00:31,895 --> 01:00:35,231
Ne idegeskedj!
508
01:00:35,232 --> 01:00:37,199
Ok�.
509
01:00:37,200 --> 01:00:38,735
Szuper leszel.
510
01:00:40,704 --> 01:00:42,338
Ut�na tal�lkozunk, j�?
511
01:00:42,339 --> 01:00:43,707
J�.
512
01:00:45,375 --> 01:00:46,578
El fogunk k�sni.
513
01:00:48,178 --> 01:00:50,412
Gy�ny�r� vagy.
514
01:00:50,413 --> 01:00:52,014
K�szi.
515
01:00:52,015 --> 01:00:53,049
Na nyom�s!
516
01:01:07,430 --> 01:01:08,932
Mercy!
517
01:01:10,400 --> 01:01:12,368
J�zusom, az any�m.
518
01:01:12,369 --> 01:01:13,702
�s, az mi�rt baj?
519
01:01:13,703 --> 01:01:15,037
Nem tudja.
520
01:01:15,038 --> 01:01:17,072
Szia, Mercy! Te mit keresel itt?
521
01:01:17,073 --> 01:01:20,376
- Bakker, � Jesse.
- Szia, Jessie!
522
01:01:20,377 --> 01:01:22,444
- Jesse, anyuk�m.
- Mercy, mi folyik itt?
523
01:01:22,445 --> 01:01:24,013
�pp egy interj�ra sietek.
524
01:01:24,014 --> 01:01:25,915
- Mennem kell, ne haragudj!
- Mercy!
525
01:01:25,916 --> 01:01:27,350
K�s�bb majd besz�l�nk.
526
01:01:28,885 --> 01:01:31,754
- Basszus!
- Nem mondtad meg neki?
527
01:01:31,755 --> 01:01:34,691
Te nem ismered �t. Kiborulna.
528
01:01:59,115 --> 01:02:02,918
Hogy ment az interj�?
529
01:02:02,919 --> 01:02:05,021
J�l.
530
01:02:07,190 --> 01:02:10,192
Nem tudom, felvesznek-e, de j�l ment.
531
01:02:10,193 --> 01:02:11,695
J� lenne.
532
01:02:16,466 --> 01:02:18,134
Sz�p az irod�juk.
533
01:02:19,102 --> 01:02:21,104
- Igen?
- Aha.
534
01:02:22,305 --> 01:02:24,106
J�l �rezn�d magad?
535
01:02:24,107 --> 01:02:26,176
Szerintem igen.
536
01:02:27,744 --> 01:02:30,212
Sz�val...
537
01:02:30,213 --> 01:02:34,450
Vas�rnap batyus b�l lesz a templomban.
538
01:02:34,451 --> 01:02:37,821
Hat k�r�l gyere.
Nem kell semmit hoznod, vagy...
539
01:02:38,888 --> 01:02:40,824
Szerintem most kihagyom.
540
01:02:46,029 --> 01:02:47,364
Am�gy hogy vagy?
541
01:02:49,132 --> 01:02:50,333
�n nem...
542
01:02:56,406 --> 01:02:57,941
K�szi, hogy besz�lhet�nk.
543
01:03:03,246 --> 01:03:05,047
Mikor m�ltkor �sszefutottunk,
544
01:03:05,048 --> 01:03:08,318
a nevel�ap�ddal el�gg� meglep�dt�nk.
545
01:03:18,061 --> 01:03:22,197
Nem akartam, hogy �gy tudd meg.
546
01:03:22,198 --> 01:03:24,834
Szerettem volna elmondani.
547
01:03:26,369 --> 01:03:29,506
Sajn�lom, hogy sokk�nt �rt.
548
01:03:32,842 --> 01:03:34,110
Hogy meleg vagy?
549
01:03:37,013 --> 01:03:38,381
Igen, hogy meleg vagyok.
550
01:03:49,292 --> 01:03:51,161
Ismered err�l a v�lem�nyemet.
551
01:03:52,262 --> 01:03:55,097
Tudod, hogy szerintem ez nem helyes,
552
01:03:55,098 --> 01:03:57,233
de mintha t�ged nem zavarna.
553
01:04:00,003 --> 01:04:02,939
Gyerekkorom �ta �gy �rzek, anya.
554
01:04:05,408 --> 01:04:07,477
Ez nem egy v�laszt�s.
555
01:04:09,079 --> 01:04:11,548
�r�ln�k, ha tudn�l...
556
01:04:15,051 --> 01:04:19,221
ha l�nyodk�nt tekinten�l r�m,
�s elfogadn�d, aki vagyok.
557
01:04:19,222 --> 01:04:25,061
�s nem melegk�nt hat�rozn�l meg.
558
01:04:26,229 --> 01:04:28,031
Az �nem r�sze.
559
01:04:34,537 --> 01:04:37,307
Neh�z err�l besz�lnem veled,
560
01:04:38,374 --> 01:04:40,110
mert tudom, hogy nem helyesled.
561
01:04:44,614 --> 01:04:47,050
Mit tudsz arr�l a l�nyr�l?
562
01:04:55,024 --> 01:04:56,359
Tudom, hogy szeretem.
563
01:05:02,098 --> 01:05:03,466
Igen, nagyon szeretem.
564
01:05:12,375 --> 01:05:16,446
�tgondoltad te ezt?
Hogy mit jelent ez a csal�dod sz�m�ra?
565
01:05:21,417 --> 01:05:23,586
Ennek semmi k�ze hozz�d.
566
01:05:25,455 --> 01:05:28,390
Az �g vil�gon semmi.
Ez az �n �letem, ez vagyok �n, anya.
567
01:05:28,391 --> 01:05:30,260
Semmi k�z�d hozz�.
568
01:05:36,032 --> 01:05:37,500
Ok�, �rtem.
569
01:05:39,602 --> 01:05:42,104
Most ezt �rzed.
570
01:05:42,105 --> 01:05:43,540
Ez nem csak egy �rz�s.
571
01:05:46,576 --> 01:05:48,277
A legjobbat akarom neked.
572
01:05:48,278 --> 01:05:50,246
- Ezt hidd el nekem!
- Persze.
573
01:05:54,317 --> 01:05:57,252
De any�dk�nt nem tehetem meg,
574
01:05:57,253 --> 01:06:00,622
hogy nem figyelmeztetlek,
mekkora b�n ez.
575
01:06:00,623 --> 01:06:03,593
�n nem �gy neveltelek.
576
01:06:06,262 --> 01:06:10,433
Ez nem norm�lis, nem helyes.
577
01:06:13,703 --> 01:06:15,104
Undor�t�.
578
01:06:21,511 --> 01:06:23,179
Ut�latoss�g vagy.
579
01:06:31,120 --> 01:06:33,590
Isten nem azt akarja,
hogy egy n�vel l�gy.
580
01:06:37,460 --> 01:06:41,264
Terve van veled, �s nem ez.
581
01:06:45,101 --> 01:06:49,771
Csak egy pillanatra szeretn�k
egy norm�lis gyereket.
582
01:06:49,772 --> 01:06:55,244
Valakit, aki nem el�gszik
meg az ilyenf�le emberekkel.
583
01:06:55,245 --> 01:06:56,546
Egy norm�lis gyereket?
584
01:06:58,081 --> 01:06:59,549
Nem hiszem el, hogy ezt mondtad.
585
01:07:01,084 --> 01:07:02,452
Egy norm�lis gyereket?
586
01:07:05,388 --> 01:07:06,489
H�, anya!
587
01:07:13,263 --> 01:07:15,431
Fogalmam sincs, mit jelentek neked.
588
01:07:17,667 --> 01:07:20,602
Csak valami nem tudom ki vagyok,
589
01:07:20,603 --> 01:07:24,073
akit a k�nyed-kedved
szerint felc�mk�zel.
590
01:07:36,152 --> 01:07:37,553
Im�dkozni fogok �rted.
591
01:07:41,791 --> 01:07:44,760
Mennyei Aty�m,
592
01:07:44,761 --> 01:07:50,098
k�rlek, vezesd Mercyt
bajokkal terhes �let�ben,
593
01:07:50,099 --> 01:07:55,837
mutass neki utat, tartsd t�vol
ezekt�l a tiszt�talan gonosz lelkekt�l,
594
01:07:55,838 --> 01:08:01,811
akik ezt teszik vele.
595
01:08:02,211 --> 01:08:03,579
Ezeket a mocskos dolgokat.
596
01:08:05,014 --> 01:08:07,671
Mutass neki utat, Uram!
597
01:08:08,373 --> 01:08:11,476
Ha k�ny�r�letes vagy, seg�ts rajta!
598
01:08:30,061 --> 01:08:32,230
Csak �gy elm�sz?
599
01:08:37,335 --> 01:08:39,337
Nem akarok most veled lenni.
600
01:08:52,250 --> 01:08:53,651
Besz�lni se.
601
01:08:57,021 --> 01:08:58,690
Akkor menj!
602
01:11:24,836 --> 01:11:27,472
V�rj! Ne!
603
01:11:28,439 --> 01:11:30,807
Mi a fasz?
604
01:11:30,808 --> 01:11:32,644
Mi a fasz van?
605
01:11:37,715 --> 01:11:40,017
Te b�d�s kurva!
606
01:11:40,018 --> 01:11:42,053
Ez milyen?
607
01:11:44,188 --> 01:11:47,492
A falat n�zd!
608
01:15:05,089 --> 01:15:06,791
J�s�gos �g!
609
01:15:08,926 --> 01:15:11,362
Mi t�rt�nt?
610
01:15:14,165 --> 01:15:16,033
Mercy!
611
01:15:20,905 --> 01:15:22,106
J�l vagy?
612
01:16:29,106 --> 01:16:31,008
Elmondod, mi t�rt�nt?
613
01:16:41,185 --> 01:16:42,486
Nem lehet.
614
01:16:53,431 --> 01:16:55,498
Eg�sz �jjel �rted agg�dtam,
615
01:16:55,499 --> 01:16:58,402
nem h�vt�l fel az
anyuk�ddal val� tal�lkoz�s ut�n.
616
01:17:04,241 --> 01:17:06,210
Mercy, mi�rt nem h�vt�l?
617
01:17:10,715 --> 01:17:12,116
Hov� ment�l?
618
01:17:15,886 --> 01:17:17,088
Nem tudom.
619
01:17:19,056 --> 01:17:20,224
Semmi baj.
620
01:17:22,493 --> 01:17:23,961
Nem �rted.
621
01:17:29,767 --> 01:17:31,369
Ut�lom magam ez�rt.
622
01:17:34,472 --> 01:17:36,140
Tot�l elbasztam.
623
01:17:37,475 --> 01:17:39,477
Mir�l besz�lsz?
624
01:17:44,482 --> 01:17:45,750
Mercy!
625
01:17:50,888 --> 01:17:52,390
Lefek�dtem egy pasival tegnap.
626
01:17:57,395 --> 01:17:58,561
Mi?
627
01:17:58,562 --> 01:18:01,098
Egy pasival dugtam.
628
01:18:05,002 --> 01:18:07,304
Any�m felbosszantott �s...
629
01:18:08,939 --> 01:18:10,107
Nem gondolkodtam.
630
01:18:15,846 --> 01:18:17,281
Annyira sajn�lom.
631
01:18:31,028 --> 01:18:32,296
Ez most komoly?
632
01:18:47,912 --> 01:18:49,412
Sajn�lom.
633
01:18:49,413 --> 01:18:51,348
Elbasztam.
634
01:18:52,950 --> 01:18:54,151
Ne haragudj!
635
01:18:57,455 --> 01:18:59,523
Ne!
636
01:19:02,993 --> 01:19:04,361
Elcsesztem.
637
01:19:06,530 --> 01:19:08,065
Tudod mit?
638
01:19:11,402 --> 01:19:13,270
Nem �rdemelsz meg engem.
639
01:19:18,943 --> 01:19:21,445
Mindent t�nkretett�l.
640
01:19:24,148 --> 01:19:26,149
- Gyere ide, k�rlek!
- Nem, sajn�lom.
641
01:19:26,150 --> 01:19:27,551
- Mi�rt?
- Neked nem is �n kellek.
642
01:19:32,223 --> 01:19:34,357
Felh�vhatt�l volna.
K�rhetted volna, hogy seg�tsek,
643
01:19:34,358 --> 01:19:35,892
de r�gt�n az italhoz ny�lt�l.
644
01:19:35,893 --> 01:19:37,127
R�gt�n inni ment�l
645
01:19:37,128 --> 01:19:38,962
�s nem is...
646
01:19:38,963 --> 01:19:40,130
Tudom.
647
01:19:40,131 --> 01:19:41,531
Mi�rt nem h�vt�l?
648
01:19:41,532 --> 01:19:44,934
Nem gondolkodtam, elcsesztem.
649
01:19:44,935 --> 01:19:46,237
Elcseszted.
650
01:19:50,307 --> 01:19:51,307
Gyere ide, k�rlek!
651
01:19:51,308 --> 01:19:52,609
Nem szeretsz.
652
01:19:52,610 --> 01:19:53,644
De igen.
653
01:19:54,645 --> 01:19:56,646
- Csak te kellesz.
- Nem igaz.
654
01:19:56,647 --> 01:19:58,482
De igen.
655
01:20:00,417 --> 01:20:01,519
V�ge.
656
01:20:02,620 --> 01:20:04,320
- Elmegyek.
- Ne!
657
01:20:04,321 --> 01:20:06,322
- Elmegyek, Mercy.
- Ne!
658
01:20:06,323 --> 01:20:08,491
- Nem kellek neked, �s nekem se te.
- De mi�rt?
659
01:20:08,492 --> 01:20:10,160
Ne, v�rj!
660
01:20:10,161 --> 01:20:12,262
Nekem ez nem megy, l�tni se b�rlak.
661
01:20:12,263 --> 01:20:13,930
Nem �rted.
662
01:20:13,931 --> 01:20:15,498
- Mindent elbaszt�l.
- De mi�rt?
663
01:20:15,499 --> 01:20:17,601
Nekem ez nem kell.
664
01:20:22,640 --> 01:20:23,941
J�.
665
01:20:24,942 --> 01:20:26,644
Szarok r�.
666
01:22:23,627 --> 01:22:25,696
Szia, �n vagyok.
667
01:22:38,609 --> 01:22:40,611
Fogalmam sincs, mit mondjak, csak...
668
01:22:42,646 --> 01:22:45,282
K�rlek, h�vj, ha megkapod az �zenetet.
669
01:25:26,610 --> 01:25:28,978
Mercy vagyok. Alkoholista.
670
01:25:28,979 --> 01:25:30,614
Szia, Mercy!
671
01:25:34,785 --> 01:25:36,854
Nagyon szeretn�k inni egyet.
672
01:25:46,497 --> 01:25:48,465
M�lypontra �rtem.
673
01:26:08,485 --> 01:26:12,656
Elvesz�tettem valakit,
aki nagyon fontos volt nekem.
674
01:26:18,862 --> 01:26:20,464
Nagyon elcsesztem.
675
01:26:33,877 --> 01:26:35,612
Elveszettnek �rzem magam.
676
01:26:40,284 --> 01:26:42,318
B�rcsak ne �rezn�k semmit!
677
01:26:42,319 --> 01:26:44,855
B�rcsak teljesen �rz�ketlen lenn�k!
678
01:26:57,634 --> 01:26:59,770
K�sz�nj�k, Mercy.
679
01:28:17,414 --> 01:28:19,115
- Szia!
- Na szia, Mercy!
680
01:28:19,116 --> 01:28:21,550
- Mi a helyzet?
- Minden j�l van, n�lad?
681
01:28:21,551 --> 01:28:22,786
Szint�gy.
682
01:28:27,524 --> 01:28:30,393
- �r�ltekh�za volt?
- Nem v�szes.
683
01:28:30,394 --> 01:28:32,695
Kor�bban volt egy s m�s,
hagytam egy kis pap�rmunk�t
684
01:28:32,696 --> 01:28:34,563
- amire n�zz majd r�.
- Ok�.
685
01:28:34,564 --> 01:28:37,733
- Oda tettem.
- K�szi.
686
01:28:37,734 --> 01:28:39,835
Ezen k�v�l uncsi nap volt.
687
01:28:39,836 --> 01:28:42,038
- Rendben, szupi.
- Na j�l van.
688
01:28:42,039 --> 01:28:43,739
- Sz�p napot!
- Neked is.
689
01:28:43,740 --> 01:28:45,142
- Szia!
- Vigy�zz magadra!
690
01:30:52,202 --> 01:30:56,906
Amikor el�b�jtam a sz�leimnek,
kev�ssel az ut�n, ahogy m�r mondtam,
691
01:30:56,907 --> 01:31:00,810
hogy r�j�ttek,
a feln�tt sz�rakoztat�iparban dolgoztam.
692
01:31:00,811 --> 01:31:04,213
Katolikus iskol�ba j�rtam.
693
01:31:04,214 --> 01:31:05,881
J� katolikus voltam.
694
01:31:05,882 --> 01:31:07,851
Templomba j�rtam,
a k�z�ss�g r�sze voltam.
695
01:31:09,619 --> 01:31:12,054
Sz�val, rengeteg minden t�rt�nt
akkor csal�domban.
696
01:31:12,055 --> 01:31:16,992
A rokonaim j� r�sze
l�nyeg�ben sz�m�z�tt az �let�b�l,
697
01:31:16,993 --> 01:31:20,095
�s m�g most sem besz�lnek velem.
698
01:31:20,096 --> 01:31:22,832
A sz�leim is csak k�t
�ve besz�lnek velem �jra,
699
01:31:22,833 --> 01:31:26,236
de csak mert megtudt�k,
hogy HIV fert�z�tt vagyok.
700
01:31:27,170 --> 01:31:29,972
Abban a percben tudt�k,
mikor felh�vtam �ket, �s azt mondtam:
701
01:31:29,973 --> 01:31:32,007
"Sziasztok,
702
01:31:32,008 --> 01:31:34,243
meglepet�sem van, ami szerepelni fog
703
01:31:34,244 --> 01:31:36,245
az eg�szs�gbiztos�t�sotokban.
704
01:31:36,246 --> 01:31:38,781
A sz�leimet h�vtam el�sz�r,
705
01:31:38,782 --> 01:31:40,883
azt�n a munkahelyemet,
706
01:31:40,884 --> 01:31:43,853
�s elmondtam nekik mindent.
707
01:31:43,854 --> 01:31:46,722
Abban a pillanatban
valami bekattant n�luk.
708
01:31:46,723 --> 01:31:49,926
Felh�vtak, �s minden
egyes orvosi vizsg�latra elj�ttek.
709
01:31:51,661 --> 01:31:55,331
Im�dkoztak �rtem, meg minden.
710
01:31:55,332 --> 01:32:00,036
Minden j�ra fordult. Sokan
megbocs�jtottak. Isten, a csal�dom is.
711
01:32:04,674 --> 01:32:09,311
Nagyon mag�nyosnak,
�s depresszi�snak �reztem magam,
712
01:32:09,312 --> 01:32:15,252
fogalmam se volt,
valakit egy�ltal�n m�g �rdeklek-e.
713
01:32:17,053 --> 01:32:20,723
Agyban tudod, hogy a csal�dod szeret,
714
01:32:20,724 --> 01:32:23,225
a bar�taid is, de nem igaz�n �rzed.
715
01:32:23,226 --> 01:32:26,395
Nagyon neh�z �s s�t�t id�szak volt,
716
01:32:26,396 --> 01:32:31,300
folyton az j�rt a fejemben,
majd �szre fogj�k venni.
717
01:32:31,301 --> 01:32:33,836
�rdekelni fogom �ket,
ha m�r nem leszek itt.
718
01:32:33,837 --> 01:32:36,205
Ahelyett, hogy
719
01:32:36,206 --> 01:32:39,074
elmondtam volna nekik,
720
01:32:39,075 --> 01:32:42,344
hogy sz�ks�gem van r�juk,
hogy szeressenek.
721
01:32:42,345 --> 01:32:45,814
Nem mondtam el,
hogy nem �rzem, hogy szeretn�nek.
722
01:32:45,815 --> 01:32:48,251
Az �ngyilkoss�got fontolgattam.
723
01:32:49,419 --> 01:32:54,723
Arra gondoltam,
na akkor majd sz�m�tani fog.
724
01:32:54,724 --> 01:32:57,327
Mikor majd ott �lltok a temet�semen,
�s mondani kell valamit.
725
01:32:59,829 --> 01:33:05,268
Nem sokkal ez ut�n,
egy bar�tom elh�vott a templomba.
726
01:33:06,136 --> 01:33:09,738
�s itt hallottam...
727
01:33:09,739 --> 01:33:13,342
az �rr�l.
728
01:33:13,343 --> 01:33:16,679
Aki a vil�got teremtette,
729
01:33:16,680 --> 01:33:20,249
az univerzumot, a csillagokat,
�s mindent tud mindenr�l.
730
01:33:20,250 --> 01:33:24,453
Ez a fens�ges l�ny szeret engem.
731
01:33:24,454 --> 01:33:30,427
Engem szeret, �s �n ebben
a pillanatban keresem a szeretetet.
732
01:33:30,727 --> 01:33:35,031
�reztem, hogy el�raszt a szeretet.
733
01:33:43,173 --> 01:33:48,077
Annyi minden van ebben
az olvaszt�t�gelyben.
734
01:33:48,078 --> 01:33:53,917
B�rki is vagy, b�rmit is teszel,
nek�nk el kell fogadnunk.
735
01:33:54,918 --> 01:33:59,321
Mintha a tizen�ves l�nyok
att�l f�ln�nek, hogy melegek,
736
01:33:59,322 --> 01:34:01,523
csak mert tetszik nekik Ruby Rose.
737
01:34:01,524 --> 01:34:04,426
Ett�l m�g nem vagy meleg.
738
01:34:04,427 --> 01:34:07,229
Csak mert egyetlen
embert vonz�nak tal�lsz.
739
01:34:07,230 --> 01:34:09,999
Mint �n, tini koromban
740
01:34:10,000 --> 01:34:11,934
oda voltam Angelina Jolie-�rt.
741
01:34:11,935 --> 01:34:16,071
Ett�l m�g nem vagyok meleg,
csak tetszik maga a szem�ly.
742
01:34:16,072 --> 01:34:20,242
A vall�s komoly szerepet j�tszik ebben.
743
01:34:20,243 --> 01:34:23,480
�s az is, hogy nem akarok
csal�d�st okozni a sz�leimnek.
744
01:34:25,248 --> 01:34:28,184
Van egy �cs�m,
745
01:34:29,452 --> 01:34:33,489
�n vagyok a p�ldak�pe,
az els� ember a csal�dom mindk�t �g�r�l,
746
01:34:33,490 --> 01:34:37,993
aki egyetemre ment,
vagy ak�r elv�gezte a gimit.
747
01:34:37,994 --> 01:34:40,463
J� �ll�som van.
748
01:34:41,431 --> 01:34:45,434
Tudom, hogy a sz�leim szeretnek,
�s nem tagadn�nak meg,
749
01:34:45,435 --> 01:34:50,340
de mi van, ha el�b�jok,
�s m�gis valami...
750
01:34:53,243 --> 01:34:55,377
Nem elmondani a szeretteidnek,
751
01:34:55,378 --> 01:34:58,347
hogy mi van veled,
mi zajlik az �letedben,
752
01:34:58,348 --> 01:35:00,315
mindent magadban tartani,
753
01:35:00,316 --> 01:35:03,318
k�v�lre pedig fenntartani a l�tszatot.
754
01:35:03,319 --> 01:35:05,120
Kimer�t�.
755
01:35:05,121 --> 01:35:06,989
Nagyon kimer�t�,
756
01:35:06,990 --> 01:35:09,158
�s el�bb-ut�bb eljutsz egy pontra,
amikor azt mondod,
757
01:35:09,159 --> 01:35:13,529
Ma lesz a napja?
Amikor mindent tiszt�ba teszek,
758
01:35:13,530 --> 01:35:16,999
�s szak�tok ezzel a kett�ss�ggel?
759
01:35:17,000 --> 01:35:20,369
Olyan r�g �ta titkol�zom m�r.
760
01:35:20,370 --> 01:35:24,807
�s vicces, hogy eszedbe jut,
vajon m�r nem tudj�k?
761
01:35:24,808 --> 01:35:29,111
Tudj�tok, hogy vannak ezek a dolgok,
amiket titokban tartok a csal�dom el�l,
762
01:35:29,112 --> 01:35:33,282
any�m pedig mindig
mintha pedzegetn� a dolgokat.
763
01:35:33,283 --> 01:35:36,085
�s meg azon t�prengek, t�l okos ez a n�.
764
01:35:36,086 --> 01:35:39,521
Tudja, nem tudja?
765
01:35:39,522 --> 01:35:43,293
A v�g�n meg azt mondom,
majd egy m�sik nap probl�m�ja lesz.
766
01:35:55,505 --> 01:35:56,573
Sziasztok!
767
01:36:08,017 --> 01:36:09,919
Majd besz�l�nk.
768
01:36:18,595 --> 01:36:19,863
Igen?
769
01:36:22,899 --> 01:36:23,933
Szia!
770
01:37:34,070 --> 01:37:36,506
- K�sz�n�m, hogy elj�tt�l.
- Nincs mit.
771
01:37:39,175 --> 01:37:41,211
Hoztam neked inni.
772
01:37:43,112 --> 01:37:47,250
- Narancs vagy �fonya?
- �fonya.
773
01:37:48,518 --> 01:37:49,718
Sejtettem.
774
01:37:49,719 --> 01:37:50,954
K�sz�n�m.
775
01:37:54,524 --> 01:37:56,159
Le�l�nk?
776
01:38:05,168 --> 01:38:06,236
J�l vagy?
777
01:38:07,203 --> 01:38:09,606
- Igen.
- Akkor j�.
778
01:38:12,475 --> 01:38:13,943
Tetszik a hajad.
779
01:38:14,944 --> 01:38:17,446
Illik hozz�d.
780
01:38:17,447 --> 01:38:18,481
K�szi.
781
01:38:26,389 --> 01:38:28,191
Hogy megy a suli?
782
01:38:29,525 --> 01:38:31,727
J�l.
783
01:38:31,728 --> 01:38:35,030
V�gre v�geztem az alapk�pz�ssel.
784
01:38:35,031 --> 01:38:38,267
Az remek.
785
01:38:38,268 --> 01:38:39,702
B�szke vagyok r�d.
786
01:38:43,606 --> 01:38:44,774
�s te?
787
01:38:46,242 --> 01:38:47,610
Veled mi van?
788
01:38:48,678 --> 01:38:51,447
J�l vagyok, igen, �n...
789
01:38:56,686 --> 01:38:59,121
Egy klinik�n vagyok �jszak�s.
790
01:39:00,156 --> 01:39:01,357
J�l megy.
791
01:39:02,792 --> 01:39:06,395
Gondolkodom, hogy visszamegyek tanulni
Tal�n.
792
01:39:06,396 --> 01:39:08,630
- T�nyleg?
- Igen.
793
01:39:08,631 --> 01:39:10,099
Mit tanuln�l?
794
01:39:12,101 --> 01:39:13,503
Irodalmat.
795
01:39:15,471 --> 01:39:17,406
�rthet�.
796
01:39:17,407 --> 01:39:18,441
Igen.
797
01:39:27,083 --> 01:39:33,056
M�g mindig a k�v�z�ban dolgozol?
�tba esik a munkahelyemre.
798
01:39:34,824 --> 01:39:38,261
Igen, m�g ott vagyok.
799
01:39:41,464 --> 01:39:45,234
De m�r nem sok�ig.
800
01:39:46,436 --> 01:39:50,606
A p�romnak van egy szalonja,
�s ott leszek a recepci�n.
801
01:39:51,541 --> 01:39:54,711
Nyugisabb, tudok tanulni,
ha �pp holtid�szak van.
802
01:39:56,612 --> 01:39:58,614
Vil�gos.
803
01:40:01,784 --> 01:40:03,219
Van bar�tn�d.
804
01:40:06,422 --> 01:40:07,557
Igen.
805
01:40:09,225 --> 01:40:10,526
�s j�l alakul?
806
01:40:12,628 --> 01:40:15,164
Nagyon j�l.
807
01:40:16,499 --> 01:40:19,601
M�g az elej�n vagyunk,
808
01:40:19,602 --> 01:40:23,740
m�g csak ismerked�nk.
809
01:40:24,841 --> 01:40:26,642
De t�k�letes.
810
01:40:28,778 --> 01:40:30,146
Nem b�ntjuk egym�st.
811
01:40:31,748 --> 01:40:33,216
�rtem.
812
01:40:42,225 --> 01:40:43,626
Hi�nyzol.
813
01:40:50,833 --> 01:40:54,704
�s nagyon sajn�lom a t�rt�nteket.
814
01:40:56,906 --> 01:41:01,811
Minden az �n hib�m volt,
tudom, hogy megb�ntottalak.
815
01:41:39,715 --> 01:41:40,917
Nem lehet.
816
01:41:42,452 --> 01:41:43,619
Nem megy.
817
01:41:45,321 --> 01:41:47,223
Ne mondd, hogy nem szeretsz!
818
01:41:50,726 --> 01:41:51,861
Tudom, hogy igen.
819
01:41:54,831 --> 01:41:55,898
Akkor sem.
820
01:42:00,436 --> 01:42:03,738
Sokat v�ltoztam. M�r m�s ember vagyok.
821
01:42:03,739 --> 01:42:05,575
Kipucoltam az eg�sz �letemet.
822
01:42:07,376 --> 01:42:09,445
Soha t�bb� nem lesz a r�gi.
823
01:42:17,587 --> 01:42:18,621
Nem lehet.
824
01:42:21,757 --> 01:42:22,992
Ezt nem tehetem.
825
01:42:24,894 --> 01:42:26,428
Mi�rt?
826
01:42:26,429 --> 01:42:27,797
M�rgez� vagy.
827
01:42:40,443 --> 01:42:41,878
Nem tehetem.
828
01:42:44,380 --> 01:42:45,715
Tov�bbl�ptem.
829
01:42:49,886 --> 01:42:50,987
Neked is ezt kell tenned.
830
01:43:06,869 --> 01:43:09,271
Azt hittem, tal�n...
831
01:43:09,272 --> 01:43:10,439
Mercy.
832
01:43:13,042 --> 01:43:14,710
Fontos vagy nekem.
833
01:43:16,279 --> 01:43:18,514
A legjobbakat k�v�nom neked.
834
01:43:26,022 --> 01:43:27,490
Minden rendben lesz.
835
01:43:29,892 --> 01:43:31,459
Igazi harcos vagy.
836
01:43:31,460 --> 01:43:32,695
Ok�?
837
01:43:53,516 --> 01:43:54,950
Mennem kell dolgozni.
838
01:43:54,951 --> 01:43:56,818
Most?
839
01:43:56,819 --> 01:43:57,954
Igen.
840
01:44:01,891 --> 01:44:04,493
J� volt l�tni, Mercy.
841
01:44:10,466 --> 01:44:11,500
Sajn�lom.
842
01:44:19,542 --> 01:44:21,544
- Mennem kell.
- J�.
843
01:45:11,894 --> 01:45:13,462
Vigy�zz magadra, j�?
844
01:45:14,664 --> 01:45:15,798
Te is.
845
01:45:19,168 --> 01:45:20,569
L�tlak m�g?
846
01:45:22,738 --> 01:45:24,006
Persze.
847
01:45:43,956 --> 01:45:47,456
Magyar felirat: Cill
https://thelword.hu/
58476