Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,674 --> 00:00:09,843
♪
2
00:00:09,943 --> 00:00:11,512
DYLAN: Yo, Charlie.
3
00:00:11,612 --> 00:00:14,014
You really need to hear this new
rhyme I've been working on.
4
00:00:14,114 --> 00:00:16,216
It's gonna rock
the whole school.
5
00:00:16,316 --> 00:00:18,752
You're doing
the Weasel Scouts again?
6
00:00:18,852 --> 00:00:23,323
Not weasel, Squirrel Scouts!
Paw salute!
7
00:00:23,423 --> 00:00:27,661
Yo, man, don't do that!
People might actually see you.
8
00:00:27,761 --> 00:00:29,429
Good, because Squirrel Scouts
9
00:00:29,530 --> 00:00:34,101
are honorable, thrifty,
helpful and prepared!
10
00:00:34,201 --> 00:00:36,069
And that's the best way
for you to not eat at
11
00:00:36,170 --> 00:00:39,106
the cool table during lunch.
12
00:00:39,206 --> 00:00:41,742
Come on, Dylan,
Squirrel Scouts are cool.
13
00:00:41,842 --> 00:00:43,944
We learn to prepare
for any situation in life
14
00:00:44,044 --> 00:00:48,048
and have fun doing it.
I have badges in jelly making,
15
00:00:48,148 --> 00:00:51,885
lawn care and closet organizing.
16
00:00:51,985 --> 00:00:53,754
Sounds like somebody
needed you to make them
17
00:00:53,854 --> 00:00:57,057
a sandwich and do their chores.
18
00:00:57,157 --> 00:00:59,560
My old Scoutmaster
did like to eat,
19
00:00:59,660 --> 00:01:02,796
and I did make his lawn nice,
but he moved away,
20
00:01:02,896 --> 00:01:04,932
and now my dad's
a substitute scoutmaster.
21
00:01:05,032 --> 00:01:08,335
All the dads are
pitching in to help.
22
00:01:08,435 --> 00:01:11,471
Kids from the Chi
don't need no Squirrel Scouts.
23
00:01:11,572 --> 00:01:14,541
We got street smarts. If they
gave away badges for that,
24
00:01:14,641 --> 00:01:16,043
I would have plenty,
25
00:01:16,143 --> 00:01:19,079
like "How to not get hustled"
or "What sewers to avoid"
26
00:01:19,179 --> 00:01:22,216
"because evil clowns
live in them."
27
00:01:25,252 --> 00:01:28,055
Scoutmaster Myles
reporting for duty, sir!
28
00:01:28,155 --> 00:01:32,526
No, you have to make a paw,
not a claw!
29
00:01:32,626 --> 00:01:36,597
Sorry, my first time being a
Scoutmaster, sir! Paw Salute!
30
00:01:38,899 --> 00:01:40,067
Since it's my first time,
31
00:01:40,167 --> 00:01:41,602
you don't want to make it
your first time, Dylan?
32
00:01:41,702 --> 00:01:42,803
Nah, I'm good.
33
00:01:42,903 --> 00:01:44,204
These rhymes ain't
gonna write themselves.
34
00:01:44,304 --> 00:01:46,240
I'm using this weekend
to tighten up my lyrics.
35
00:01:46,340 --> 00:01:49,476
My fans demand it.
Well, your loss.
36
00:01:49,576 --> 00:01:52,579
We're gonna have some
crazy Squirrel Scouting fun.
37
00:01:52,679 --> 00:01:56,416
Paw salute!
Squirrel dance!
38
00:01:56,517 --> 00:01:58,919
Nah, I'm good.
39
00:02:01,455 --> 00:02:05,158
[Dylan screaming]
Zombies in the house!
40
00:02:05,259 --> 00:02:08,996
Oh, zombies in the house, hey!
Hey, zombies in the house!
41
00:02:09,096 --> 00:02:10,030
Zombies in the house!
42
00:02:10,130 --> 00:02:13,400
Dylan, it's just
a seaweed mask.
43
00:02:13,500 --> 00:02:17,538
Why do you want
to look like a sushi?
44
00:02:17,638 --> 00:02:21,742
Rebecca and I are having
a spa weekend full of facials,
45
00:02:21,842 --> 00:02:25,412
manis and pedis, fancy spa water
and finger sandwiches.
46
00:02:25,512 --> 00:02:28,515
We're gonna have the house
all to ourselves.
47
00:02:28,615 --> 00:02:31,451
What do you mean,
all to yourself? I'm here.
48
00:02:31,552 --> 00:02:34,121
Uh, not during the day,
you're not.
49
00:02:34,221 --> 00:02:37,991
No boys allowed
in the house all weekend.
50
00:02:38,091 --> 00:02:40,794
You have your studio now,
so you can hang out there,
51
00:02:40,894 --> 00:02:42,829
and with how busy I am,
52
00:02:42,930 --> 00:02:45,432
I haven't had any time
with Rebecca,
53
00:02:45,532 --> 00:02:48,168
so I'm looking forward
to bonding with her.
54
00:02:48,268 --> 00:02:49,503
Well, makes for
the perfect weekend
55
00:02:49,603 --> 00:02:52,539
for Charlie and I to work on
his merit badges.
56
00:02:52,639 --> 00:02:54,675
I'm glad I got street smarts
because I don't know
57
00:02:54,775 --> 00:02:58,979
what I would do if I had to wear
that fashionbackward uniform
58
00:02:59,079 --> 00:03:01,315
or sushi on my face.
59
00:03:01,415 --> 00:03:03,917
Sometimes I think you're just
trying to get me
60
00:03:04,017 --> 00:03:06,520
to move back to the Chi.
61
00:03:09,223 --> 00:03:12,726
Zombies in the house!
Oh, oh, zombies in the house!
62
00:03:12,826 --> 00:03:18,198
♪ There once was a kid
from the city of Chi ♪
63
00:03:18,298 --> 00:03:20,834
♪ Ma knew I was important,
not a regular guy ♪
64
00:03:20,934 --> 00:03:23,203
♪ Everybody follow me
I'ma take you on a trip ♪
65
00:03:23,303 --> 00:03:26,006
♪ Buckle up, let's go
I'ma get you all hip ♪
66
00:03:26,106 --> 00:03:28,408
♪ I'm a star Came up from
a block in ChiTown ♪
67
00:03:28,509 --> 00:03:31,311
♪ Livin' large I'm tryin' to
balance school and these bars ♪
68
00:03:31,411 --> 00:03:33,547
♪ Came far
Ain't no better feeling ♪
69
00:03:33,647 --> 00:03:36,149
♪ I tell 'em
you gon' love Young Dylan ♪
70
00:03:36,250 --> 00:03:41,488
♪ Young Dylan,
Young Dylan, Young Dylan ♪
71
00:03:41,588 --> 00:03:48,228
♪ I tell em
you gon' love Young Dylan ♪♪♪
72
00:03:48,328 --> 00:03:49,463
♪
73
00:03:49,563 --> 00:03:51,298
♪ I ain't goofy
like them cats ♪
74
00:03:51,398 --> 00:03:54,501
♪ Shoes hanging out the window
while the roof is moving back ♪
75
00:03:54,601 --> 00:03:57,905
♪ Anything I'm saying,
you can bet I'm doing that ♪
76
00:03:58,005 --> 00:04:01,074
Yeah.
Yo!
77
00:04:01,175 --> 00:04:02,276
What's up?
78
00:04:02,376 --> 00:04:03,744
If you guys are working
on a merit badge
79
00:04:03,844 --> 00:04:07,147
for bothering people,
you two sure deserve it.
80
00:04:07,247 --> 00:04:09,650
Okay, relax,
MC Grumpy, all right?
81
00:04:09,750 --> 00:04:11,385
Charlie and I,
we've gotta work in here today
82
00:04:11,485 --> 00:04:13,554
because the sprinklers
flooded the backyard,
83
00:04:13,654 --> 00:04:14,821
and it's way too muddy
84
00:04:14,922 --> 00:04:16,857
to do any work out there
without slipping, you know?
85
00:04:16,957 --> 00:04:18,091
It also gives you a chance
86
00:04:18,192 --> 00:04:22,229
to see what being
a Squirrel Scout is all about.
87
00:04:22,329 --> 00:04:26,066
And let me show you
what street smarts is all about.
88
00:04:26,166 --> 00:04:29,269
Can I see that for a second?
Thanks.
89
00:04:29,369 --> 00:04:30,537
Wait, what are you doing, huh?
90
00:04:30,637 --> 00:04:32,906
Hey, hey, look,
I'm sorry, Dylan.
91
00:04:33,006 --> 00:04:34,408
It's a no tech allowed day.
92
00:04:34,508 --> 00:04:36,543
See, one of Charlie's
merit badges is
93
00:04:36,643 --> 00:04:38,812
"disconnecting tech
and reconnect with
94
00:04:38,912 --> 00:04:40,047
"family and nature,"
95
00:04:40,147 --> 00:04:43,116
so having a laptop around
is just too tempting.
96
00:04:43,217 --> 00:04:44,585
He gets me.
97
00:04:44,685 --> 00:04:47,187
But my laptop
is full of my rhymes!
98
00:04:49,156 --> 00:04:50,290
Here.
99
00:04:50,390 --> 00:04:51,792
Here's a laptop
from back in my day.
100
00:04:51,892 --> 00:04:56,830
This is just a notebook.
Exactly, just a notebook.
101
00:04:56,930 --> 00:04:58,198
All right,
let me run this inside
102
00:04:58,298 --> 00:05:02,636
and then we can get to work.
Oh, is this a test?
103
00:05:02,736 --> 00:05:05,606
Okay, I got street smarts,
I know how to switch it up.
104
00:05:05,706 --> 00:05:09,109
You can't faze me, Unc!
YASMINE: You know the rules!
105
00:05:09,209 --> 00:05:12,079
No boys in the house!
Have you lost your mind?
106
00:05:12,179 --> 00:05:16,149
Don't you try
and ruin our weekend!
107
00:05:16,250 --> 00:05:17,417
MYLES: Whoo!
108
00:05:17,518 --> 00:05:18,719
Man, one thing
the Squirrel Scouts
109
00:05:18,819 --> 00:05:21,555
won't teach you,
it's happy wife, happy life.
110
00:05:21,655 --> 00:05:23,590
Don't forget that.
And how about,
111
00:05:23,690 --> 00:05:26,793
"Happy Dylan makes
all our lives worth living."
112
00:05:26,894 --> 00:05:28,295
Okay, look,
113
00:05:28,395 --> 00:05:30,531
I know we're interrupting
your flow, okay,
114
00:05:30,631 --> 00:05:33,734
but, uh, look, you know,
why don't you
115
00:05:33,834 --> 00:05:35,435
Why don't you use
some of your street smarts
116
00:05:35,536 --> 00:05:37,771
to help us out, huh? All right,
then once the grass dries,
117
00:05:37,871 --> 00:05:41,241
we can be out of your hair.
Okay, I can do that.
118
00:05:41,341 --> 00:05:43,177
Let me show you
what street smarts is all about.
119
00:05:43,277 --> 00:05:44,511
All right, all right.
120
00:05:44,611 --> 00:05:46,880
Now, Charlie, what's next
on the merit badge agenda?
121
00:05:46,980 --> 00:05:49,082
We can work on
my First Aid badge.
122
00:05:49,183 --> 00:05:50,784
Hmm.
First Aid?
123
00:05:50,884 --> 00:05:52,953
Man, that's easy.
124
00:05:53,053 --> 00:05:55,522
All right, so,
street smarts tells you,
125
00:05:55,622 --> 00:05:58,792
if you can walk, you're good.
126
00:05:58,892 --> 00:06:03,263
If you can't, call a doctor.
127
00:06:03,363 --> 00:06:06,133
There you go.
There goes your First Aid badge.
128
00:06:06,233 --> 00:06:07,401
Next!
129
00:06:07,501 --> 00:06:08,702
All right, all right,
slow down, slow down.
130
00:06:08,802 --> 00:06:10,804
Let's see what
the manual says, all right?
131
00:06:10,904 --> 00:06:14,341
My "Nuts of Wisdom" manual
says First Aid is all about
132
00:06:14,441 --> 00:06:16,243
recognizing injuries
and treating them
133
00:06:16,343 --> 00:06:18,178
until help arrives.
134
00:06:18,278 --> 00:06:21,481
Oh, so you want
fancy First Aid.
135
00:06:21,582 --> 00:06:23,717
MYLES: Oh, you know what,
Charlie, very good!
136
00:06:23,817 --> 00:06:25,819
All right, see,
one of my jobs as Scoutmaster
137
00:06:25,919 --> 00:06:30,724
is to evaluate Charlie's skills
without reading the manual.
138
00:06:30,824 --> 00:06:33,260
Yeah, not bad, not bad.
139
00:06:33,360 --> 00:06:34,628
Oh, all right,
I'll tell you what.
140
00:06:34,728 --> 00:06:38,232
Dylan, how about you and I,
let's pretend to be injured,
141
00:06:38,332 --> 00:06:41,969
all right, and if Charlie
diagnoses us correctly,
142
00:06:42,069 --> 00:06:44,471
then he gets a merit badge.
143
00:06:44,571 --> 00:06:48,008
Okay, but if we're doing this,
we're doing it like it's real.
144
00:06:48,108 --> 00:06:49,510
Okay.
145
00:06:49,610 --> 00:06:51,512
I need to have a backstory,
like, how did I get injured?
146
00:06:51,612 --> 00:06:56,450
Okay, uh, Dwayne Johnson,
what's your backstory?
147
00:06:56,550 --> 00:06:58,685
Okay.
148
00:06:58,785 --> 00:07:01,021
Uhhuh, uhhuh.
149
00:07:01,121 --> 00:07:02,956
Oh, I got it!
150
00:07:03,056 --> 00:07:06,159
So, it's late at night,
151
00:07:06,260 --> 00:07:10,364
and I see out of my limo...
Your limo?
152
00:07:10,464 --> 00:07:12,099
I just finished
doing my concert,
153
00:07:12,199 --> 00:07:13,901
and I'm ready to go home.
154
00:07:14,001 --> 00:07:17,571
And then I see Beyoncé
getting mauled on the street.
155
00:07:17,671 --> 00:07:20,908
Okay, wait, so Beyoncé
is out at night by herself?
156
00:07:21,008 --> 00:07:23,911
It's my backstory, man.
157
00:07:24,011 --> 00:07:25,946
So I jump out the limo
158
00:07:26,046 --> 00:07:29,449
and yell, "I'll save you, boo!"
159
00:07:29,550 --> 00:07:31,518
And then I rush the attackers.
160
00:07:33,153 --> 00:07:38,992
[Dylan grunting]
161
00:07:43,697 --> 00:07:47,367
What?
I had to save Beyoncé.
162
00:07:55,976 --> 00:07:58,412
Great.
We're locked in.
163
00:08:01,081 --> 00:08:02,583
We're stuck?
164
00:08:02,683 --> 00:08:05,686
Who puts boxes
next to the back door?
165
00:08:05,786 --> 00:08:08,722
Who fights imaginary muggers
for Beyoncé?
166
00:08:08,822 --> 00:08:10,524
Who shouldn't be out
at night alone. Why?
167
00:08:10,624 --> 00:08:12,459
Because she got bodyguards!
168
00:08:12,559 --> 00:08:14,161
It's my backstory,
that's my own imagination!
169
00:08:14,261 --> 00:08:15,395
I don't care about
your backstory!
170
00:08:15,495 --> 00:08:19,867
Guys, guys!
Arguing isn't going to help.
171
00:08:19,967 --> 00:08:22,536
Look, you know what?
Everybody calm down.
172
00:08:22,636 --> 00:08:23,837
We're gonna be okay.
173
00:08:23,937 --> 00:08:26,473
All we gotta do is, uh,
scream out for the girls,
174
00:08:26,573 --> 00:08:28,976
you know, and they'll,
they'll come running,
175
00:08:29,076 --> 00:08:30,911
and they'll save us.
Girls!
176
00:08:31,011 --> 00:08:32,112
Help!
177
00:08:32,212 --> 00:08:37,818
ALL: [indistinct screaming]
178
00:08:37,918 --> 00:08:41,321
Okay, wait, you know what?
I forgot.
179
00:08:41,421 --> 00:08:44,224
We soundproofed the garage
so that, you know,
180
00:08:44,324 --> 00:08:47,861
we wouldn't be disturbed when
uh, what I meant to say was,
181
00:08:47,961 --> 00:08:50,497
soundproofed the garage
so we wouldn't disturb you
182
00:08:50,597 --> 00:08:54,501
while you were making
your dope beats, yeah.
183
00:08:54,601 --> 00:08:56,637
Guys, guys, we're okay.
184
00:08:56,737 --> 00:08:59,840
My "Nuts of Wisdom" manual
says in case of an emergency,
185
00:08:59,940 --> 00:09:03,110
like this, we just have to wait,
help will come.
186
00:09:03,210 --> 00:09:05,646
Trust me.
Yeah, Charlie's right.
187
00:09:05,746 --> 00:09:09,383
Just gotta, you know,
just gotta relax.
188
00:09:09,483 --> 00:09:10,784
Help will come.
189
00:09:10,884 --> 00:09:13,453
[sobbing] Get me out of here!
190
00:09:13,554 --> 00:09:15,522
[sobbing]
Get me outta here!
191
00:09:15,622 --> 00:09:17,057
I don't care what
the manual says!
192
00:09:17,157 --> 00:09:20,561
It's been six minutes, okay?
193
00:09:20,661 --> 00:09:24,998
The darkness is coming.
194
00:09:25,098 --> 00:09:27,401
The walls are tightening in!
195
00:09:27,501 --> 00:09:29,102
Oh, Charlie,
they're squishing me!
196
00:09:29,203 --> 00:09:31,572
Charlie, please help me.
Don't let them squish me.
197
00:09:33,640 --> 00:09:36,410
Okay, here's
our facial station,
198
00:09:36,510 --> 00:09:38,312
our moisturizing station,
and of course,
199
00:09:38,412 --> 00:09:39,646
our eyebrow station.
200
00:09:39,746 --> 00:09:43,150
Our massage area
with the foot spa area,
201
00:09:43,250 --> 00:09:47,454
and of course,
we can't forget...
202
00:09:47,554 --> 00:09:49,890
[imitating fanfare]
203
00:09:49,990 --> 00:09:52,626
Fancy spa water.
204
00:09:52,726 --> 00:09:55,262
I love how just adding cucumber
205
00:09:55,362 --> 00:09:58,799
and lemon makes this so fancy.
206
00:10:01,001 --> 00:10:02,903
Oh, look at this!
207
00:10:05,105 --> 00:10:09,142
A regular sandwich,
but I'm gonna cut them up
208
00:10:09,243 --> 00:10:11,912
into tiny little squares.
We have...
209
00:10:14,081 --> 00:10:18,285
Fancy finger sandwiches.
Oh, you so fancy!
210
00:10:18,385 --> 00:10:21,655
No, you so fancy.
No, you so fancy.
211
00:10:21,755 --> 00:10:25,759
No, you so fancy.
Okay, okay, we both so fancy.
212
00:10:25,859 --> 00:10:27,094
[squealing]
213
00:10:27,194 --> 00:10:29,596
So, here's our plan.
214
00:10:29,696 --> 00:10:34,034
We'll do our facial
while we use the massage area
215
00:10:34,134 --> 00:10:38,338
and the foot spa I bought.
We'll do our mani and pedis
216
00:10:38,438 --> 00:10:41,375
while we binge watch
"Forbidden Space Love,"
217
00:10:41,475 --> 00:10:45,412
the only reality love show
in space.
218
00:10:45,512 --> 00:10:46,980
Ooh, I can't wait.
219
00:10:47,080 --> 00:10:49,283
I really feel think the Japanese
and Kenyan astronauts
220
00:10:49,383 --> 00:10:50,617
have sparks between them.
221
00:10:50,717 --> 00:10:53,921
Ooh, here's some history
for our spa day.
222
00:10:54,021 --> 00:10:56,790
Did you know that
in the late 1500s,
223
00:10:56,890 --> 00:11:00,661
there was a black samurai
in Japan from Mozambique?
224
00:11:00,761 --> 00:11:03,597
That is very close to Kenya.
225
00:11:03,697 --> 00:11:06,867
VIOLA: Is this a history class
or spa day?
226
00:11:06,967 --> 00:11:09,703
Viola?
What are you doing here?
227
00:11:09,803 --> 00:11:13,874
I'm here for spa day!
What y'all got to eat?
228
00:11:13,974 --> 00:11:15,576
How did she know
about spa day?
229
00:11:15,676 --> 00:11:17,845
I invited her.
230
00:11:17,945 --> 00:11:20,314
I thought that since
this was about bonding,
231
00:11:20,414 --> 00:11:24,017
maybe me and Grandma
could bond, too.
232
00:11:24,117 --> 00:11:28,222
Ah, see y'all got
some fancy sandwiches and water.
233
00:11:28,322 --> 00:11:29,556
Well, I didn't
come emptyhanded.
234
00:11:29,656 --> 00:11:33,126
I bought some fancy spa towels.
235
00:11:33,227 --> 00:11:36,930
These are just paper towels.
And they're almost gone.
236
00:11:37,030 --> 00:11:39,533
They got flower designs
on them.
237
00:11:39,633 --> 00:11:43,937
That makes them
fancy spa towels.
238
00:11:44,037 --> 00:11:46,507
What y'all watching?
239
00:11:46,607 --> 00:11:48,876
Oh, reality love shows, huh?
240
00:11:50,978 --> 00:11:54,481
How about we watch
some wrestling?
241
00:11:54,581 --> 00:11:57,518
[chuckling]
242
00:11:57,618 --> 00:11:59,019
Come on in here, Rebecca!
243
00:11:59,119 --> 00:12:02,890
Join me with this massage
and foot spa,
244
00:12:02,990 --> 00:12:06,026
and let's watch some wrestling.
245
00:12:06,126 --> 00:12:10,430
♪
246
00:12:10,531 --> 00:12:12,666
So, Unc,
if you can boost me up,
247
00:12:12,766 --> 00:12:16,370
I can up and out
through that roof window.
248
00:12:16,470 --> 00:12:17,871
Unc!
249
00:12:17,971 --> 00:12:19,740
If you can boost me up,
I can go up and
250
00:12:19,840 --> 00:12:24,178
It's called a skylight, Dylan.
It's not a roof window, okay?
251
00:12:24,278 --> 00:12:26,380
It's too high. It's not safe.
252
00:12:26,480 --> 00:12:28,849
[sighing]
253
00:12:28,949 --> 00:12:33,187
Okay, I'll do it.
I'll do it, but I'm gonna use
254
00:12:33,287 --> 00:12:34,488
this window right here.
255
00:12:34,588 --> 00:12:37,457
Dad, we should do like the
manual says and stay put.
256
00:12:37,558 --> 00:12:38,926
Listen, son, I am sure that
257
00:12:39,026 --> 00:12:41,828
the Squirrels Scouts
are very wise, okay,
258
00:12:41,929 --> 00:12:45,399
but Daddy does not do well
in tight coopedup spaces, okay,
259
00:12:45,499 --> 00:12:47,167
so the streets win out
on this one.
260
00:12:49,469 --> 00:12:52,172
[grunting]
All right, just gotta...
261
00:12:57,611 --> 00:13:00,714
Yep, hold that.
All right, stand back.
262
00:13:04,017 --> 00:13:05,118
[shouting]
263
00:13:08,388 --> 00:13:10,357
All right, a little help.
264
00:13:10,457 --> 00:13:13,427
Just wanna give me
a little boost.
265
00:13:13,527 --> 00:13:15,462
You get under that one.
Uh, Dad?
266
00:13:15,562 --> 00:13:17,531
Yep?
I don't think you can fit.
267
00:13:17,631 --> 00:13:19,166
Haha, yeah.
268
00:13:19,266 --> 00:13:22,736
You need to cut back
on those late night cookies.
269
00:13:22,836 --> 00:13:26,507
How do you know about that?
Never mind, just push.
270
00:13:26,607 --> 00:13:27,975
Boost, boost, boost.
271
00:13:28,075 --> 00:13:32,412
[grunting]
272
00:13:32,513 --> 00:13:34,114
[Dylan grunting]
273
00:13:36,250 --> 00:13:39,686
Unc, try to scream for help
so they can hear you!
274
00:13:39,786 --> 00:13:43,090
A little help?
A little help?
275
00:14:01,041 --> 00:14:03,944
Okay, all right.
All right, grab a leg.
276
00:14:04,044 --> 00:14:05,145
We'll yank him down.
277
00:14:05,245 --> 00:14:07,548
But, the manual said
in a situation like this,
278
00:14:07,648 --> 00:14:09,049
we still have to wait
and help will come
279
00:14:09,149 --> 00:14:11,952
Oh, remember, street smarts?
280
00:14:14,988 --> 00:14:17,191
Okay. One,
281
00:14:17,291 --> 00:14:18,859
two, three!
two, three.
282
00:14:18,959 --> 00:14:21,161
ALL: [grunting]
283
00:14:21,261 --> 00:14:24,531
So fancy.
No, you so fancy.
284
00:14:26,767 --> 00:14:29,136
You all right
over there, Yasmine?
285
00:14:29,236 --> 00:14:30,537
I'm fine.
286
00:14:30,637 --> 00:14:32,573
I mean, who wouldn't to watch
loud wrestling matches
287
00:14:32,673 --> 00:14:37,211
to help them relax for spa day?
I know, right?
288
00:14:37,311 --> 00:14:38,879
Mom, thanks for
letting Grandma use
289
00:14:38,979 --> 00:14:39,913
the last diamond mask.
290
00:14:40,013 --> 00:14:41,215
I know you only had
enough for two.
291
00:14:41,315 --> 00:14:42,482
Mmhmm.
292
00:14:42,583 --> 00:14:46,620
Anything for you...
on our bonding weekend.
293
00:14:46,720 --> 00:14:48,222
Grandma, I love
these wrestling matches,
294
00:14:48,322 --> 00:14:51,124
but do you think we can switch
it up and watch something else?
295
00:14:51,225 --> 00:14:54,528
Well, it is an
allday marathon.
296
00:14:54,628 --> 00:14:56,330
What say we watch
two more hours
297
00:14:56,430 --> 00:14:58,599
and then make a decision, okay?
298
00:15:00,734 --> 00:15:03,537
Okay.
That's my girl!
299
00:15:05,472 --> 00:15:08,876
Pink?
You should use green.
300
00:15:08,976 --> 00:15:13,547
Viola, Rebecca likes pink.
Pink is more my color.
301
00:15:13,647 --> 00:15:17,451
Green is the color of
money and success.
302
00:15:17,551 --> 00:15:21,555
I want my grandbaby
to be all about success.
303
00:15:21,655 --> 00:15:23,557
Can't the wisdom of
a grandmother
304
00:15:23,657 --> 00:15:28,395
get a little respect?
Fine.
305
00:15:28,495 --> 00:15:31,598
I'll use the green.
VIOLA: That's my girl!
306
00:15:31,698 --> 00:15:33,734
Then after you
finish your nails,
307
00:15:33,834 --> 00:15:37,437
Grandma's gonna make some
liver and onions for dinner.
308
00:15:37,538 --> 00:15:40,007
It's a perfect food
for your skin and hair.
309
00:15:40,107 --> 00:15:43,944
How do you think Grandma
keeps this youthful glow?
310
00:15:44,044 --> 00:15:47,314
Um, Mom?
Can you help me in the kitchen?
311
00:15:47,414 --> 00:15:48,782
Yeah.
312
00:15:53,987 --> 00:15:56,590
Okay, maybe I made
the wrong decision
313
00:15:56,690 --> 00:15:58,892
about inviting Grandma.
She's taken over spa day
314
00:15:58,992 --> 00:16:01,562
and now she's trying
to feed me liver and onions!
315
00:16:01,662 --> 00:16:03,063
Yuck, gross!
316
00:16:03,163 --> 00:16:05,732
Don't worry, baby,
your mother has had enough!
317
00:16:05,832 --> 00:16:07,234
I'm taking spa day back.
318
00:16:07,334 --> 00:16:10,404
♪
319
00:16:10,504 --> 00:16:14,141
ALL: [grunting]
320
00:16:14,241 --> 00:16:17,010
Ow!
321
00:16:17,110 --> 00:16:20,380
Ow. I'm okay.
322
00:16:20,480 --> 00:16:23,116
[groaning]
323
00:16:23,217 --> 00:16:24,785
Ow! [groaning]
324
00:16:24,885 --> 00:16:27,721
I fell on my arm.
[chuckling]. Funny.
325
00:16:27,821 --> 00:16:30,524
Yeah, that was pretty funny.
326
00:16:30,624 --> 00:16:33,227
What? I was just agreeing.
327
00:16:33,327 --> 00:16:35,395
Ow, ow, ow, ow.
328
00:16:35,495 --> 00:16:37,531
Ow! [groaning]
329
00:16:37,631 --> 00:16:38,932
[groaning]
330
00:16:39,032 --> 00:16:41,668
I think you might have
dislocated your shoulder, Dad.
331
00:16:41,768 --> 00:16:44,004
I remember reading something
about that in the manual.
332
00:16:44,104 --> 00:16:45,806
I could fix it.
I just have to get
333
00:16:45,906 --> 00:16:47,875
No, no, no, no, no,
it's not dislocated,
334
00:16:47,975 --> 00:16:52,112
it's just probably sprained.
See? Watch.
335
00:16:52,212 --> 00:16:54,414
I canow.
336
00:16:54,515 --> 00:16:55,983
I can[groaning]
337
00:16:56,083 --> 00:16:58,719
Ow, okay,
maybe the manual's right.
338
00:16:58,819 --> 00:17:02,422
But for now, let's just figure
out how to get out of here.
339
00:17:02,523 --> 00:17:04,658
And I'll deal with
this pain later.
340
00:17:04,758 --> 00:17:06,527
The pain, the pain!
341
00:17:06,627 --> 00:17:09,863
Ow! Ow!
342
00:17:09,963 --> 00:17:13,634
It's like tiny demons are inside
of my shoulder. Pinching.
343
00:17:13,734 --> 00:17:15,936
Charlie, please make them
stop pinching it, please?
344
00:17:16,036 --> 00:17:17,905
Unc, it's only been
like a minute.
345
00:17:18,005 --> 00:17:19,907
That's a whole 60 seconds!
346
00:17:21,942 --> 00:17:25,145
This is bad.
Unc is in pain.
347
00:17:25,245 --> 00:17:27,014
What does your notebook say
we should do?
348
00:17:27,114 --> 00:17:30,884
My manual says we have to get
his shoulder back into
349
00:17:30,984 --> 00:17:33,987
the socket to stop the pain.
But how?
350
00:17:34,087 --> 00:17:37,191
He's not even letting us
touch it.
351
00:17:37,291 --> 00:17:40,561
I got an idea, but you'll have
to finally listen to me.
352
00:17:40,661 --> 00:17:44,097
Okay.
353
00:17:44,198 --> 00:17:45,566
Okay.
Hey, Unc?
354
00:17:45,666 --> 00:17:46,667
Yeah?
355
00:17:46,767 --> 00:17:48,735
You think if I run
fast at the door
356
00:17:48,836 --> 00:17:51,705
and do a flying karate kick,
I'll bust it down?
357
00:17:51,805 --> 00:17:54,541
Uh, no, Dylan, I do not,
Dylan, stop.
358
00:17:54,641 --> 00:17:56,543
Look, hey, hey, Dylan,
hey, hey, hey, it's
359
00:17:56,643 --> 00:17:59,479
[screaming]
do that 'cause
360
00:17:59,580 --> 00:18:01,682
Ow.
361
00:18:01,782 --> 00:18:05,485
Hey.
Hey!
362
00:18:05,586 --> 00:18:07,921
Wow, Charlie, I
I think that worked.
363
00:18:10,123 --> 00:18:13,694
The pain is almost gone.
Wow, Charlie!
364
00:18:13,794 --> 00:18:17,764
I can't believe your notebook
I mean, manual taught you that.
365
00:18:17,865 --> 00:18:19,132
Yep, the pain is gone
366
00:18:19,233 --> 00:18:21,401
because the muscles aren't
being stretched any more,
367
00:18:21,502 --> 00:18:25,372
but we need to stabilize it.
We'll use our handkerchiefs.
368
00:18:28,909 --> 00:18:30,511
DYLAN: Not bad, cuzzo,
369
00:18:30,611 --> 00:18:34,181
but what now?
We're still stuck.
370
00:18:34,281 --> 00:18:35,916
Yeah, you're right,
and it still might be a while
371
00:18:36,016 --> 00:18:38,619
before the girls figure out
we're missing.
372
00:18:38,719 --> 00:18:41,121
The manual said to wait
until help arrives,
373
00:18:41,221 --> 00:18:45,058
but I have some things to make
the wait a little easier.
374
00:18:47,661 --> 00:18:50,664
Viola, I'm sorry,
I just realized
375
00:18:50,764 --> 00:18:53,000
that we totally forgot
that we have to wash
376
00:18:53,100 --> 00:18:56,837
our neighbor's pet.
Spa day is officially canceled.
377
00:18:56,937 --> 00:18:59,006
Canceled?
Yes.
378
00:18:59,106 --> 00:19:01,808
It got dirty,
and the neighbors asked
379
00:19:01,909 --> 00:19:04,178
if we could wash it before
they get back from vacation,
380
00:19:04,278 --> 00:19:07,147
so we have to go now
before they get home.
381
00:19:07,247 --> 00:19:10,884
Well, what kind of pet is it?
Goldfish!
382
00:19:12,953 --> 00:19:16,123
How do you wash a goldfish?
383
00:19:16,223 --> 00:19:18,592
Very carefully!
384
00:19:18,692 --> 00:19:21,828
Getting them in
the tiny fish tub
385
00:19:21,929 --> 00:19:23,797
is very difficult.
386
00:19:23,897 --> 00:19:26,500
That's why I have to
have Rebecca.
387
00:19:26,600 --> 00:19:29,469
It's like surgery.
388
00:19:29,570 --> 00:19:33,240
Well, I have to say,
389
00:19:33,340 --> 00:19:35,542
it was great
as long as it lasted.
390
00:19:35,642 --> 00:19:40,214
You two have made
an old woman very happy.
391
00:19:40,314 --> 00:19:42,082
I never got a chance
392
00:19:42,182 --> 00:19:44,818
to bond with Myles
and his sister like this,
393
00:19:44,918 --> 00:19:46,653
what with me
working all the time,
394
00:19:46,753 --> 00:19:49,656
but spending time
with you and Rebecca today
395
00:19:49,756 --> 00:19:54,194
has been very special.
396
00:19:54,294 --> 00:19:56,029
Thank you.
397
00:19:59,967 --> 00:20:03,003
Viola, wait.
The fish can wait.
398
00:20:05,072 --> 00:20:07,708
We'll do it tomorrow.
Really?
399
00:20:07,808 --> 00:20:10,677
Yeah.
Yeah, Grandma.
400
00:20:10,777 --> 00:20:13,780
And you can paint
my nails green now.
401
00:20:15,883 --> 00:20:19,152
You know what?
After we paint Rebecca's nails,
402
00:20:19,253 --> 00:20:21,722
maybe we should
paint yours brown
403
00:20:21,822 --> 00:20:25,225
so people won't see
how dirty they are.
404
00:20:25,325 --> 00:20:30,697
♪
405
00:20:30,797 --> 00:20:32,733
Yo, Charlie,
I gotta give it to you.
406
00:20:32,833 --> 00:20:36,937
The Squirrel Scouts don't play.
Camping here all night was fun,
407
00:20:37,037 --> 00:20:38,572
and you guys
are ready for anything.
408
00:20:38,672 --> 00:20:40,507
How did you know
to put food in here?
409
00:20:40,607 --> 00:20:43,777
I have snack kits everywhere:
in the house, in the backyard,
410
00:20:43,877 --> 00:20:45,312
even in the trees.
411
00:20:45,412 --> 00:20:49,349
Well, I did have some in a tree,
but real squirrels ate them.
412
00:20:51,718 --> 00:20:55,255
Well, I gotta give it
to you, Snacks.
413
00:20:55,355 --> 00:20:56,323
I'm proud of you.
414
00:20:56,423 --> 00:20:57,724
You really came through
when it counted.
415
00:20:57,824 --> 00:21:00,060
Come here.
416
00:21:00,160 --> 00:21:04,598
All right, I, Myles,
Squirrel Scoutmaster,
417
00:21:04,698 --> 00:21:07,000
hereby bestow upon you
418
00:21:07,100 --> 00:21:10,537
your First Aid merit badge,
419
00:21:10,637 --> 00:21:14,074
your Emergency
420
00:21:14,174 --> 00:21:16,577
Preparedness merit badge,
421
00:21:16,677 --> 00:21:20,714
your Camp Making merit badge,
422
00:21:20,814 --> 00:21:23,617
and last but not least,
423
00:21:23,717 --> 00:21:25,986
your Best Son Ever merit badge.
424
00:21:26,086 --> 00:21:29,857
The last one was made up,
but it's the best one.
425
00:21:29,957 --> 00:21:31,325
Thanks, Dad.
426
00:21:33,460 --> 00:21:36,230
YASMINE: There you are!
Oh, here she comes now.
427
00:21:37,931 --> 00:21:38,866
What happened to your arm?
428
00:21:38,966 --> 00:21:40,267
[moaning]
429
00:21:40,367 --> 00:21:44,571
Oh, are you okay?
Yes, yes, thanks to my son.
430
00:21:44,671 --> 00:21:45,973
DYLAN: Yeah,
Charlie stepped up
431
00:21:46,073 --> 00:21:48,175
and got us through it.
Paw Salute!
432
00:21:48,275 --> 00:21:49,910
Paw Salute.
Squirrel Dance!
433
00:21:50,010 --> 00:21:52,145
Squirrel Dance!
434
00:22:08,896 --> 00:22:13,066
You so fancy.
No, you so fancy.
435
00:22:13,166 --> 00:22:15,769
DYLAN: Hey, guys,
come on, let me in!
436
00:22:15,869 --> 00:22:18,772
I need my studio
to work on my rhymes!
437
00:22:18,872 --> 00:22:22,309
No, not today.
Yeah, no boys allowed.
438
00:22:22,409 --> 00:22:26,747
♪
439
00:22:56,944 --> 00:22:59,213
[Nickelodeon theme song plays]
440
00:22:59,263 --> 00:23:03,813
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.