All language subtitles for Vanishing.2021.MULTI.1080p.WEB.H264-LOST.French

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:28,840 ... 2 00:00:29,080 --> 00:00:31,000 Pépiements d'oiseaux 3 00:00:31,240 --> 00:00:32,880 ... 4 00:00:33,160 --> 00:00:36,120 *Conversations en coréen à la télévision 5 00:00:36,360 --> 00:00:44,200 *... 6 00:00:46,640 --> 00:00:50,080 -J'aime mieux quand c'est la dame qui prépare à manger. 7 00:00:51,040 --> 00:00:53,600 Pourquoi elle est pas là aujourd'hui ? 8 00:00:55,480 --> 00:00:58,480 -Elle est partie travailler ailleurs. 9 00:01:00,240 --> 00:01:03,320 -Elles vont tout le temps travailler ailleurs. 10 00:01:03,640 --> 00:01:05,360 Un portable sonne. 11 00:01:05,600 --> 00:01:10,120 ... 12 00:01:10,680 --> 00:01:12,800 *-Tout est prêt. On t'attend. 13 00:01:13,160 --> 00:01:36,560 *... 14 00:01:36,840 --> 00:01:39,920 -C'est mon patron. Il faut que je te laisse. 15 00:01:47,280 --> 00:01:51,280 -Elle ne se trompait jamais en me donnant mes médicaments. 16 00:01:55,160 --> 00:01:58,000 Je l'aimais bien, moi, cette dame. 17 00:01:58,280 --> 00:02:48,400 ... 18 00:03:03,920 --> 00:03:05,680 Musique à suspense 19 00:03:05,920 --> 00:03:37,880 ... 20 00:03:38,120 --> 00:03:40,080 -Tout est en ordre, allez-y. 21 00:03:40,400 --> 00:03:41,240 -Bien reçu. 22 00:03:42,480 --> 00:03:54,360 ... 23 00:04:02,000 --> 00:04:03,200 -Tenez. 24 00:04:07,720 --> 00:04:11,080 -Professeur, un foie complet B-, disponible à Jakarta. 25 00:04:11,320 --> 00:04:13,920 Pour la patiente en attente d'une greffe. 26 00:04:14,160 --> 00:04:16,000 -Lancez la procédure. -Bien. 27 00:04:16,280 --> 00:05:23,120 ... 28 00:05:24,520 --> 00:05:26,480 -Vous arrivez de Jakarta ? 29 00:05:27,040 --> 00:05:27,880 -Oui. 30 00:05:28,480 --> 00:05:30,560 -Passeport, s'il vous plaît. 31 00:05:38,160 --> 00:05:39,680 C'est un foie ? 32 00:05:40,680 --> 00:05:41,560 -Oui. 33 00:05:43,320 --> 00:05:44,280 -Très bien. 34 00:05:53,960 --> 00:05:55,880 Sirène 35 00:05:56,120 --> 00:06:07,320 ... 36 00:06:07,560 --> 00:06:21,400 ... 37 00:06:21,680 --> 00:06:23,560 -Il faut la signature. 38 00:06:26,200 --> 00:06:27,200 Merci. 39 00:06:27,440 --> 00:06:39,280 ... 40 00:06:39,520 --> 00:06:40,720 -Clamp. 41 00:06:40,960 --> 00:06:42,480 On est stable. 42 00:06:42,720 --> 00:06:44,440 -Clamp. -Sat' à 98. 43 00:06:46,320 --> 00:06:48,960 -Vous avez de beaux cheveux. 44 00:06:51,560 --> 00:06:54,080 -Oui, de très beaux cheveux. 45 00:06:55,600 --> 00:06:58,640 Un portable vibre. 46 00:06:59,760 --> 00:07:01,920 *-Tout s'est passé comme prévu. 47 00:07:02,160 --> 00:07:03,920 *Vous recevrez le dernier versement. 48 00:07:04,400 --> 00:08:16,800 ... 49 00:08:17,040 --> 00:08:18,040 *Bips 50 00:08:30,680 --> 00:08:32,120 -Chérie, c'est moi. 51 00:08:32,400 --> 00:08:33,720 Tout s'est bien passé. 52 00:08:35,200 --> 00:08:36,280 Je rentre. 53 00:08:37,960 --> 00:08:40,480 Je t'aime aussi, à tout à l'heure. 54 00:08:40,760 --> 00:09:29,640 ... 55 00:09:29,880 --> 00:09:32,280 Brouhaha Musique intrigante 56 00:09:32,520 --> 00:09:43,080 ... ... 57 00:09:43,920 --> 00:09:45,960 Un téléphone sonne. 58 00:09:46,520 --> 00:09:47,640 -Oui, allô. 59 00:09:49,520 --> 00:09:50,280 Inspecteur ? 60 00:09:51,440 --> 00:09:53,200 L'institut médico-légal. -OK. 61 00:09:54,720 --> 00:09:55,800 Inspecteur Park. 62 00:09:56,720 --> 00:09:57,760 Oui, j'arrive. 63 00:09:58,640 --> 00:10:00,280 Je vais voir le légiste. 64 00:10:00,520 --> 00:10:01,600 -Bon courage. 65 00:10:02,200 --> 00:10:08,880 ... 66 00:10:09,160 --> 00:10:11,880 -La victime est morte il y a un mois. 67 00:10:12,120 --> 00:10:14,040 On ignore la cause du décès. 68 00:10:20,840 --> 00:10:22,480 Tout ce qu'on sait... 69 00:10:23,800 --> 00:10:27,360 c'est qu'elle était sous anesthésie quand elle est morte. 70 00:10:27,600 --> 00:10:30,080 Mais la dose d'anesthésiant retrouvée 71 00:10:30,320 --> 00:10:32,720 n'explique pas à elle seule le décès. 72 00:10:32,960 --> 00:10:35,840 -Vous avez pu identifier la victime ? 73 00:10:36,120 --> 00:10:38,680 -Impossible. Au bout d'un mois, 74 00:10:38,960 --> 00:10:42,800 les tissus sont trop endommagés pour prendre les empreintes. 75 00:10:43,040 --> 00:10:46,200 J'ai contacté quelqu'un qui pourrait être utile. 76 00:10:46,440 --> 00:10:50,240 Une scientifique européenne. Elle est ici pour un colloque. 77 00:10:50,480 --> 00:10:52,360 Alice Launey. -Alice Launey ? 78 00:11:05,040 --> 00:11:07,520 -Qu'est-ce qu'ils savent ? 79 00:11:20,160 --> 00:11:22,160 -Ben, pas grand-chose. 80 00:11:22,400 --> 00:11:25,520 Le corps est trop amoché pour être identifié. 81 00:11:32,040 --> 00:11:34,280 -Je vous écoute. -Rassurez-vous. 82 00:11:34,520 --> 00:11:36,440 La police ne sait rien. 83 00:11:36,680 --> 00:11:39,120 Ils vont faire appel 84 00:11:39,360 --> 00:11:41,960 à une scientifique européenne. 85 00:11:42,720 --> 00:11:44,480 Elle aurait mis au point 86 00:11:44,760 --> 00:11:46,920 une nouvelle technique. 87 00:11:47,160 --> 00:11:49,360 Personne ne remontera jusqu'à vous. 88 00:11:49,640 --> 00:11:52,040 On y veillera. -Bien sûr. 89 00:11:52,280 --> 00:11:54,640 Je dois parler à votre chef. 90 00:11:54,880 --> 00:11:56,440 Vous ne prenez pas ça 91 00:11:56,680 --> 00:11:57,880 assez au sérieux. 92 00:11:58,120 --> 00:12:01,120 -On vous prévient pour que vous soyez prudent, 93 00:12:01,360 --> 00:12:04,320 pas pour que vous paniquiez comme un gamin. 94 00:12:08,240 --> 00:12:10,360 -Ne me parlez pas sur ce ton. 95 00:12:13,200 --> 00:12:14,440 -Je reste gentil. 96 00:12:15,600 --> 00:12:19,400 Je suis pas sûr que le patron en ferait autant, et vous ? 97 00:12:19,680 --> 00:12:44,280 ... 98 00:12:47,240 --> 00:12:50,760 Propos inintelligibles 99 00:12:51,000 --> 00:12:55,160 -Décomposition, brûlures, macération, momification, 100 00:12:55,400 --> 00:12:58,280 sont des facteurs auxquels d'habitude 101 00:12:58,520 --> 00:13:01,440 il faut apporter des solutions de conditionnement. 102 00:13:01,680 --> 00:13:05,520 L'hydroxyde de potassium ou une solution à base de Polyzim 606 103 00:13:05,760 --> 00:13:10,040 a pour but de nettoyer une peau en phase de décomposition avancée. 104 00:13:10,280 --> 00:13:12,040 Mais un film lubrifiant 105 00:13:12,280 --> 00:13:15,520 et perturbant l'encrage des doigts peut se développer. 106 00:13:15,760 --> 00:13:19,720 C'est pour cela que j'ai privilégié une solution à base de formaldéhyde 107 00:13:19,960 --> 00:13:21,160 et d'isopropanol. 108 00:13:21,400 --> 00:13:25,560 Cette méthode associée à un spectromètre de masse empêche 109 00:13:25,800 --> 00:13:28,120 le paramètre de vieillissement. 110 00:13:28,360 --> 00:13:30,400 Une fois la calibration ajustée 111 00:13:30,640 --> 00:13:33,360 à la proportion de molécules fractionnées obtenue, 112 00:13:33,640 --> 00:13:36,480 une vitrification se fait, protégeant le derme. 113 00:13:36,720 --> 00:13:40,120 Cette méthode est essentielle quand on sait que la quantité d'ADN 114 00:13:40,400 --> 00:13:42,960 dépend de la durée entre les événements 115 00:13:43,200 --> 00:13:45,240 et les conditions environnementales. 116 00:13:45,480 --> 00:13:48,440 Les médecins légistes vont donc pouvoir 117 00:13:48,680 --> 00:13:52,840 accéder aux empreintes digitales d'une manière plus simple. 118 00:13:53,680 --> 00:13:56,080 Voilà, merci de m'avoir écoutée. 119 00:13:56,320 --> 00:13:57,920 Applaudissements 120 00:13:58,160 --> 00:14:05,200 ... 121 00:14:05,480 --> 00:14:08,080 -Merci beaucoup, professeure Launey, 122 00:14:08,320 --> 00:14:10,080 pour cette explication 123 00:14:10,320 --> 00:14:12,320 sur votre technique. 124 00:14:12,560 --> 00:14:14,400 Pause de 5mn, merci. 125 00:14:19,640 --> 00:14:22,120 -Professeure Launey ? -Oui ? 126 00:14:22,840 --> 00:14:24,520 -Bonjour. -Bonjour. 127 00:14:24,880 --> 00:14:28,880 -Je suis Jin-Ho Park, inspecteur de la police de Séoul. 128 00:14:29,120 --> 00:14:32,360 Le Dr Ho m'a dit qu'il avait fait appel à vous. 129 00:14:32,600 --> 00:14:35,480 -Il m'a contactée par e-mail. -Très bien. 130 00:14:35,760 --> 00:14:37,640 Pouvez-vous venir à l'Institut ? 131 00:14:37,960 --> 00:14:39,080 -Avec plaisir. 132 00:14:39,320 --> 00:14:41,440 Je vous présente mon assistante. 133 00:14:41,680 --> 00:14:45,840 -Lee Mi-Sook, je l'accompagne au colloque et lui sers de guide. 134 00:14:46,080 --> 00:14:47,120 Je peux venir ? 135 00:14:48,040 --> 00:14:49,040 -Bien sûr. 136 00:14:53,640 --> 00:14:56,560 On pense que c'est peut-être une Chinoise. 137 00:14:56,840 --> 00:14:59,640 Personne n'a signalé sa disparition. 138 00:15:00,040 --> 00:15:04,040 Il y a beaucoup de Chinoises ici. Elles viennent pour travailler 139 00:15:04,280 --> 00:15:06,920 et envoyer de l'argent à leur famille en Chine. 140 00:15:07,160 --> 00:15:10,240 C'est une vie difficile. Elles sont seules. 141 00:15:10,480 --> 00:15:13,200 *-Préparez-vous à tourner à droite. 142 00:15:17,520 --> 00:15:18,680 -C'est par là. 143 00:15:19,200 --> 00:15:20,440 Voici le Dr Ho. 144 00:15:20,680 --> 00:15:23,360 -Merci beaucoup, professeure. J'ai assisté 145 00:15:23,600 --> 00:15:26,720 à votre intervention à Los Angeles l'an dernier. 146 00:15:26,960 --> 00:15:28,840 C'était impressionnant. 147 00:15:29,080 --> 00:15:30,160 -Merci. 148 00:15:30,400 --> 00:15:31,680 -Suivez-moi. 149 00:15:33,840 --> 00:15:35,800 -Vous devez attendre ici. 150 00:15:36,040 --> 00:15:39,040 L'autopsie est confidentielle. -Bien sûr. 151 00:15:39,280 --> 00:16:02,360 ... 152 00:16:02,600 --> 00:16:05,320 -Vous avez déterminé son groupe sanguin ? 153 00:16:06,400 --> 00:16:09,480 -B-. C'est un groupe rare en Asie. 154 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Sauf au sud de la Chine. 155 00:16:15,560 --> 00:16:18,040 Vous pensez pouvoir appliquer 156 00:16:18,280 --> 00:16:20,520 votre technique sur elle ? 157 00:16:21,680 --> 00:16:24,920 La décomposition du corps est assez avancée. 158 00:16:29,200 --> 00:16:30,200 -Tout à fait. 159 00:16:30,800 --> 00:16:32,280 Je peux y arriver. 160 00:16:33,160 --> 00:16:34,200 Attendez. 161 00:16:34,800 --> 00:16:36,320 C'est quoi, ça ? 162 00:16:38,400 --> 00:16:42,120 Apparemment, on dirait la trace d'un cathéter. 163 00:16:42,360 --> 00:16:45,160 -Oui, elle est morte sous anesthésie. 164 00:16:48,280 --> 00:16:49,880 -C'est bientôt prêt. 165 00:16:53,160 --> 00:16:56,320 Bien, je vais avoir besoin d'une main. 166 00:16:59,280 --> 00:17:01,760 La main d'une personne vivante. 167 00:17:02,400 --> 00:17:03,960 Vous permettez ? 168 00:17:04,200 --> 00:17:05,320 -Mais certainement. 169 00:17:06,000 --> 00:17:08,400 -Très bien, enfilez ça. 170 00:17:12,360 --> 00:17:13,680 Allons-y. 171 00:17:15,120 --> 00:17:16,880 Musique à suspense 172 00:17:17,120 --> 00:17:49,840 ... 173 00:17:50,520 --> 00:17:52,400 Donnez-moi votre main. 174 00:17:52,640 --> 00:17:57,240 ... 175 00:17:57,480 --> 00:18:00,000 Parfait. Ne bougez pas. 176 00:18:00,240 --> 00:18:07,880 ... 177 00:18:08,120 --> 00:18:09,200 Ca va ? 178 00:18:10,440 --> 00:18:11,600 -Très bien. 179 00:18:12,600 --> 00:18:13,600 -Super. 180 00:18:14,400 --> 00:18:15,360 Alors... 181 00:18:15,600 --> 00:18:18,520 Je vais passer au doigt suivant. 182 00:18:24,800 --> 00:18:26,800 Vous vous en sortez bien. 183 00:18:29,000 --> 00:18:30,200 -Merci. 184 00:18:30,440 --> 00:18:31,960 -Merci à vous. 185 00:18:35,240 --> 00:18:36,880 Je vais vous aider. 186 00:18:49,240 --> 00:18:50,200 Très bien. 187 00:18:50,440 --> 00:18:51,440 -Waouh... 188 00:19:00,080 --> 00:19:01,160 -Et pour finir... 189 00:19:02,520 --> 00:19:04,600 -C'est très impressionnant. 190 00:19:04,840 --> 00:19:05,680 Merci. 191 00:19:05,920 --> 00:19:24,960 ... 192 00:19:31,880 --> 00:19:33,080 Elle soupire. 193 00:19:45,640 --> 00:19:47,560 Thème mélancolique 194 00:19:47,800 --> 00:19:58,040 ... 195 00:19:58,280 --> 00:19:59,960 Faut que je travaille. 196 00:20:00,200 --> 00:20:16,920 ... 197 00:20:18,400 --> 00:20:20,720 *-On sait que les éléments-traces 198 00:20:20,960 --> 00:20:24,280 *jouent un rôle au niveau du système endocrinien, 199 00:20:24,520 --> 00:20:29,640 *perturbant notamment le métabolisme du glucose. 200 00:20:29,880 --> 00:20:32,760 *Dans ce cadre, on a débuté en 2016, une étude 201 00:20:33,000 --> 00:20:37,920 *sur l'exposition populationnelle des accords de SKIPOGH 202 00:20:38,160 --> 00:20:41,120 *dont vous avez sûrement entendu parler. 203 00:20:41,360 --> 00:20:45,760 *C'est une cohorte de trois sites : Genève, Lausanne et Berne. 204 00:20:46,000 --> 00:20:49,720 *Ce qui était intéressant au niveau de la géolocalisation. 205 00:20:49,960 --> 00:20:53,280 *Et extrêmement intéressant puisque cette cohorte 206 00:20:53,520 --> 00:20:55,880 *représente une base de données riche 207 00:20:56,120 --> 00:20:58,320 *au niveau phénotypique et génotype. 208 00:21:08,040 --> 00:21:09,800 Musique à suspense 209 00:21:10,040 --> 00:21:17,000 ... 210 00:21:18,600 --> 00:21:20,520 -Aucune correspondance ? 211 00:21:20,760 --> 00:21:22,120 -Non, aucune. 212 00:21:37,160 --> 00:21:38,200 -J'ai trouvé ! 213 00:21:38,920 --> 00:21:40,000 Appelez-moi 214 00:21:40,240 --> 00:21:41,720 s'il y a du nouveau ! 215 00:21:49,280 --> 00:21:50,760 -C'est quoi, ça ? 216 00:21:51,000 --> 00:21:54,600 -C'est l'anniversaire de sa nièce. Fais mine de t'intéresser. 217 00:21:54,840 --> 00:21:55,840 -Lèche-cul ! 218 00:22:03,560 --> 00:22:04,560 *Bip 219 00:22:09,760 --> 00:22:10,720 -Ah ! 220 00:22:10,960 --> 00:22:13,200 La fillette crie. 221 00:22:14,080 --> 00:22:15,280 -Yoon-Ah... 222 00:22:15,760 --> 00:22:16,600 Regarde ! 223 00:22:17,040 --> 00:22:19,080 -Un poisson rouge, donne ! 224 00:22:19,720 --> 00:22:20,920 -Bonjour, maman. 225 00:22:21,160 --> 00:22:22,800 -On t'attendait. 226 00:22:23,040 --> 00:22:25,840 -Il fallait que je trouve Alice. 227 00:22:26,080 --> 00:22:27,080 -Alice ? 228 00:22:27,320 --> 00:22:28,400 -Le poisson rouge. 229 00:22:28,640 --> 00:22:30,840 -Qu'est-ce que c'est que ce nom de poisson ? 230 00:22:31,080 --> 00:22:33,880 -C'est français. J'ai appris ça aujourd'hui. 231 00:22:34,120 --> 00:22:36,240 -Tu as rencontré un Français ? -Hm. 232 00:22:36,480 --> 00:22:38,400 Ou plutôt une Française ! 233 00:22:39,760 --> 00:22:41,120 -Oui, Mme Alice ! 234 00:22:42,240 --> 00:22:43,640 Je peux l'inviter 235 00:22:43,880 --> 00:22:46,360 à mon anniversaire ? -Ce samedi ? 236 00:22:47,240 --> 00:22:48,600 -Tu l'inviteras ? 237 00:22:48,840 --> 00:22:50,600 Tu l'inviteras, tonton ? 238 00:22:50,840 --> 00:22:53,280 Tonton, invite-la ! -Tu es sûre ? 239 00:22:53,520 --> 00:22:57,000 -Dis-lui que j'apprends des chansons de son pays. 240 00:22:57,240 --> 00:22:58,440 -Je lui dirai. 241 00:22:58,680 --> 00:23:00,200 Promis, juré. 242 00:23:00,440 --> 00:23:03,720 On met la balle ici et on en prend une deuxième. 243 00:23:03,960 --> 00:23:05,880 Regarde bien ma main. 244 00:23:06,120 --> 00:23:07,120 Un, deux... 245 00:23:09,680 --> 00:23:10,760 -Encore, encore ! 246 00:23:11,000 --> 00:23:13,400 -Tu veux connaître le secret ? 247 00:23:13,640 --> 00:23:15,280 Je vais te le dire. 248 00:23:15,520 --> 00:23:19,320 A une condition : tu me prêtes ton livre de chansons françaises. 249 00:23:19,560 --> 00:23:20,560 -D'accord. 250 00:23:24,760 --> 00:23:26,280 Tiens. -C'est ça ? 251 00:23:26,680 --> 00:23:28,040 Voyons voir... 252 00:23:29,200 --> 00:23:30,320 Oh, là, là ! 253 00:23:31,160 --> 00:23:34,040 Regarde. On a la première balle ici... 254 00:23:34,280 --> 00:23:35,280 Portable 255 00:23:35,560 --> 00:23:37,520 Tiens-moi ça une seconde. 256 00:23:38,080 --> 00:23:39,480 Oui, du nouveau ? 257 00:23:39,720 --> 00:23:41,720 *-On a trouvé les empreintes ! 258 00:23:41,960 --> 00:23:44,960 *Une Chinoise arrivée en Corée il y a 10 mois. 259 00:23:45,200 --> 00:23:46,840 *On a sa fiche d'entrée. 260 00:23:47,080 --> 00:23:49,440 Originaire du sud de la Chine. 261 00:23:49,680 --> 00:23:50,840 Entrée à Pyeongtaek. 262 00:23:52,240 --> 00:23:53,400 Attends. 263 00:23:54,640 --> 00:23:55,880 Ca, c'est quoi ? 264 00:23:56,120 --> 00:23:57,920 -Le nom de l'employeur 265 00:23:58,160 --> 00:24:01,320 qu'elle a donné à son arrivée, l'agence Dream. 266 00:24:08,560 --> 00:24:10,520 -Vous avez de la chance. 267 00:24:10,760 --> 00:24:13,600 C'est si beau, Paris. -Vous y allez souvent ? 268 00:24:13,840 --> 00:24:16,360 -Non, je n'y suis jamais allée. 269 00:24:16,600 --> 00:24:19,800 -Jamais ? Mais pourquoi avez-vous appris le français ? 270 00:24:20,040 --> 00:24:22,640 -Je viens d'une famille respectable. 271 00:24:22,880 --> 00:24:26,120 C'était important de parler une langue européenne. 272 00:24:26,360 --> 00:24:27,680 Ca a plu à mon mari. 273 00:24:29,040 --> 00:24:30,400 A l'époque, 274 00:24:30,640 --> 00:24:33,960 quand nous nous sommes mariés, il était plein d'ambition. 275 00:24:34,200 --> 00:24:36,360 Je le trouvais si courageux. 276 00:24:36,600 --> 00:24:39,200 Il venait d'une famille très modeste. 277 00:24:39,440 --> 00:24:42,600 Il a dû se battre pour pouvoir faire ses études. 278 00:24:42,840 --> 00:24:44,120 Et il était si beau. 279 00:24:45,240 --> 00:24:47,160 -Qu'est-ce que c'est ? 280 00:24:47,400 --> 00:24:49,360 C'est des groupes sanguins ? 281 00:24:49,600 --> 00:24:52,440 -Ici, c'est comme vos signes astrologiques. 282 00:24:52,680 --> 00:24:54,000 Le groupe sanguin influe 283 00:24:54,280 --> 00:24:55,760 sur votre personnalité. 284 00:24:56,000 --> 00:24:58,840 -Moi, je suis O. Que dit-on sur les O ? 285 00:24:59,120 --> 00:25:01,800 -Qu'ils sont ambitieux, et ont confiance en eux. 286 00:25:02,040 --> 00:25:03,040 Parfois trop. 287 00:25:08,720 --> 00:25:12,200 -Pourquoi c'est si long ? -Je fais ce que je peux. 288 00:25:13,240 --> 00:25:14,880 -Ca vient ? -Ca y est. 289 00:25:15,640 --> 00:25:17,640 Le numéro de téléphone. 290 00:25:18,760 --> 00:25:21,080 -Vous notez ? 92531163. 291 00:25:22,440 --> 00:25:25,560 Vous n'avez rien d'autre sur votre employée ? 292 00:25:25,800 --> 00:25:28,040 -Pourquoi j'en aurais d'autres ? 293 00:25:28,280 --> 00:25:30,680 Le client m'appelle, on fixe une date 294 00:25:30,920 --> 00:25:33,360 et je lui envoie une femme de ménage. 295 00:25:33,600 --> 00:25:35,720 On a toujours fait comme ça. 296 00:25:37,080 --> 00:25:38,680 -Vous la reconnaissez ? 297 00:25:38,920 --> 00:25:41,560 -J'en vois tellement, vous savez. 298 00:25:42,720 --> 00:25:44,720 Sa tête ne me dit rien. 299 00:25:44,960 --> 00:25:46,360 Sûr ? -Oui. 300 00:25:46,600 --> 00:25:49,200 Et c'était pas une clandestine. -Evidemment. 301 00:25:49,440 --> 00:25:51,600 Ou on n'aurait pas sa fiche d'entrée. 302 00:25:51,880 --> 00:25:54,200 -Ca remonte à un mois. -Abruti. 303 00:25:54,440 --> 00:25:56,520 Pourquoi ne pas avoir signalé 304 00:25:56,760 --> 00:25:59,120 sa disparition ? -Je savais pas. 305 00:25:59,440 --> 00:26:01,600 J'étais pas au courant 306 00:26:01,840 --> 00:26:05,160 qu'elle avait disparu, elle n'est pas revenue travailler, point. 307 00:26:05,400 --> 00:26:08,960 Ca arrive très souvent, ce genre de chose. 308 00:26:09,200 --> 00:26:11,960 Entre nous, vous savez, les Chinoises... 309 00:26:12,320 --> 00:26:15,440 -Fais attention, on parle d'une morte. 310 00:26:15,680 --> 00:26:16,680 -C'est bon. 311 00:26:20,880 --> 00:26:22,840 Coups de tonnerre 312 00:26:24,840 --> 00:26:26,560 Une porte grince. 313 00:26:31,680 --> 00:26:33,800 -J'ai entendu quelque chose. 314 00:26:34,400 --> 00:26:37,440 -C'était dehors, Mi-Sook. Rendors-toi. 315 00:26:37,680 --> 00:26:39,000 -Je vais voir ! 316 00:26:41,640 --> 00:26:42,880 -Non, j'y vais. 317 00:26:58,360 --> 00:27:00,720 Musique à suspense 318 00:27:00,960 --> 00:27:35,080 ... 319 00:27:35,680 --> 00:27:36,680 -Alors ? 320 00:27:36,960 --> 00:27:42,960 ... 321 00:27:49,120 --> 00:27:51,040 -Qu'est-ce qu'il y a ? 322 00:27:51,280 --> 00:27:53,160 -Dis-leur que tu arrêtes. 323 00:27:54,360 --> 00:27:56,760 -C'est impossible et tu le sais. 324 00:27:57,000 --> 00:27:59,440 -Alors, il faut abandonner. 325 00:27:59,680 --> 00:28:03,160 On part vivre à l'étranger. -On ne peut pas changer de vie. 326 00:28:03,400 --> 00:28:07,160 Pour devenir quoi ? Gardien de nuit et femme de ménage ? 327 00:28:11,600 --> 00:28:13,840 -Je suis prête à tout 328 00:28:14,080 --> 00:28:15,280 pour toi. 329 00:28:17,200 --> 00:28:18,560 -Pas question. 330 00:28:19,600 --> 00:28:20,880 Plutôt mourir. 331 00:28:21,120 --> 00:28:23,280 Pas question de tout ruiner. 332 00:28:23,520 --> 00:28:24,960 Thème mélancolique 333 00:28:25,200 --> 00:28:39,120 ... 334 00:28:42,000 --> 00:28:44,480 *-Bonjour, Alice, c'est Martin. 335 00:28:44,720 --> 00:28:48,280 *Merci pour tes commentaires sur l'intervention de mon étudiant. 336 00:28:48,520 --> 00:28:51,360 *Faut qu'on parle de la prochaine rentrée. 337 00:28:51,600 --> 00:28:52,680 *Tu me rappelles ? 338 00:28:52,920 --> 00:28:54,720 *-Message supprimé. 339 00:28:54,960 --> 00:28:58,280 *Nouveau message, reçu aujourd'hui à 14h01. 340 00:28:58,520 --> 00:29:00,520 *-Chérie, c'est maman. 341 00:29:00,760 --> 00:29:04,680 *J'ai eu Mme Clibourgh au téléphone, pour le stage de son neveu. 342 00:29:04,920 --> 00:29:05,800 *-Message supprimé. 343 00:29:06,040 --> 00:29:09,920 *Nouveau message, reçu aujourd'hui à 18h45. 344 00:29:11,040 --> 00:29:13,480 *-Alice, c'est encore Martin. 345 00:29:13,720 --> 00:29:15,640 *Je veux pas te harceler, 346 00:29:15,880 --> 00:29:19,280 *mais je dois savoir ce que tu envisages pour l'an prochain. 347 00:29:19,520 --> 00:29:22,200 *Est-ce que tu veux encore enseigner ? 348 00:29:22,440 --> 00:29:25,120 *Un poste de direction se libère, tu es ma candidate idéale, 349 00:29:25,360 --> 00:29:27,840 *mais il faut que ça t'intéresse. 350 00:29:28,080 --> 00:29:30,280 *J'ai vu que tu étais à Séoul. 351 00:29:30,520 --> 00:29:33,160 *Tu pars de plus en plus loin, non ? 352 00:29:33,400 --> 00:29:37,240 *Bon, ce serait bien qu'on se parle. J'espère que tu vas bien. 353 00:29:37,480 --> 00:29:38,440 *A bientôt. 354 00:29:38,680 --> 00:29:40,360 *-Fin des messages. 355 00:29:40,600 --> 00:29:42,120 *Menu principal. 356 00:29:42,360 --> 00:29:44,840 *Pour consulter vos messages... 357 00:29:46,560 --> 00:30:13,000 ... 358 00:30:13,240 --> 00:30:17,880 -"Cautious, patient and considerate." 359 00:30:18,120 --> 00:30:22,440 Alors : prudent, patient et prévenant. 360 00:30:24,680 --> 00:30:29,400 "Vous êtes quelqu'un de nature introvertie et perfectionniste." 361 00:30:29,640 --> 00:30:32,040 C'est pas mal, le groupe A. 362 00:30:36,120 --> 00:30:37,080 Tiens. 363 00:30:40,520 --> 00:30:42,040 Thème intrigant 364 00:30:42,280 --> 00:31:29,840 ... 365 00:31:30,080 --> 00:31:31,040 Ah ! 366 00:31:31,280 --> 00:31:33,200 Elle est essoufflée. 367 00:31:33,440 --> 00:31:35,840 ... 368 00:31:52,840 --> 00:31:53,640 *-Allô ? 369 00:31:53,880 --> 00:31:55,320 -Allô, Mi-Sook ? 370 00:31:55,560 --> 00:31:57,880 Désolée de vous appeler si tôt. 371 00:31:58,120 --> 00:32:01,200 *-Bonjour, professeure. Aucun souci, j'étais debout. 372 00:32:01,440 --> 00:32:03,440 -J'ai besoin de votre aide. 373 00:32:03,680 --> 00:32:06,280 -Choisissez une balle. -Celle-là. 374 00:32:06,520 --> 00:32:08,360 Très bien, gardez-la. 375 00:32:08,600 --> 00:32:10,000 -Inspecteur Park. 376 00:32:12,640 --> 00:32:15,520 -Madame Alice ? -Je dois vous parler. 377 00:32:15,760 --> 00:32:17,680 A propos de votre homicide. 378 00:32:17,920 --> 00:32:20,360 -Très bien, venez avec moi. 379 00:32:27,080 --> 00:32:30,960 -Nous pensions que la plaie au bras correspondait à une injection. 380 00:32:31,200 --> 00:32:33,040 Et si c'était autre chose ? 381 00:32:33,280 --> 00:32:34,800 -(Alice ne restera pas.) 382 00:32:35,040 --> 00:32:36,400 -Une transfusion. 383 00:32:37,560 --> 00:32:41,240 -(Son emploi du temps est serré.) -Ce corps a été utilisé 384 00:32:41,480 --> 00:32:42,920 pour transfuser du sang 385 00:32:43,160 --> 00:32:45,200 vers quelqu'un de type B- 386 00:32:45,440 --> 00:32:48,640 pour le maintenir en vie le plus longtemps possible. 387 00:32:48,880 --> 00:32:51,760 -(Elle a peu de temps à vous consacrer.) 388 00:32:52,000 --> 00:32:54,720 -Il doit donc y avoir un deuxième corps. 389 00:32:54,960 --> 00:32:56,160 On retourne 390 00:32:56,400 --> 00:33:00,280 là où on a trouvé la fille et on élargit le périmètre des recherches. 391 00:33:00,520 --> 00:33:01,840 -OUI, CHEF ! 392 00:33:05,480 --> 00:33:09,080 -Professeure, votre atelier commence dans une demi-heure. 393 00:33:09,320 --> 00:33:10,840 -Oui, bien sûr. 394 00:33:11,080 --> 00:33:12,240 Brouhaha 395 00:33:12,480 --> 00:33:17,280 ... 396 00:33:17,520 --> 00:33:20,360 Musique à suspense 397 00:33:20,600 --> 00:33:23,240 Des chiens aboient. 398 00:33:23,480 --> 00:33:38,200 ... 399 00:33:38,480 --> 00:33:41,400 Il ne faut pas voir ça sous cet angle. 400 00:33:41,640 --> 00:33:44,560 Le traçage d'ADN change notre vision des choses. 401 00:33:44,800 --> 00:33:47,600 C'est sur la base du séquençage qu'il faut repartir. 402 00:33:47,840 --> 00:33:50,640 -Qu'en pensez-vous, chers collègues ? 403 00:33:50,960 --> 00:33:53,600 En portugais 404 00:33:53,840 --> 00:34:00,400 ... 405 00:34:01,760 --> 00:34:04,480 -(Excusez-moi un instant.) -Bien sûr. 406 00:34:04,720 --> 00:34:11,880 ... 407 00:34:13,280 --> 00:34:14,880 -Morte il y a un mois, 408 00:34:15,120 --> 00:34:16,600 comme la première. 409 00:34:17,520 --> 00:34:19,920 Et elle était enceinte. 410 00:34:20,160 --> 00:34:23,320 -Elle aussi a été mise sous anesthésie 411 00:34:23,560 --> 00:34:27,040 et avant sa mort, on lui a retiré le foie et le placenta. 412 00:34:27,280 --> 00:34:28,240 -Mon Dieu. 413 00:34:29,840 --> 00:34:32,600 Les bords de l'incision sont nets. 414 00:34:32,840 --> 00:34:35,960 Le prélèvement d'organes a été fait dans les règles. 415 00:34:36,200 --> 00:34:37,200 Par un chirurgien. 416 00:34:37,440 --> 00:34:40,600 La grossesse était à quel stade ? -Sixième mois. 417 00:34:41,200 --> 00:34:44,440 Vers le 6e mois de grossesse, le placenta fabrique 418 00:34:44,680 --> 00:34:46,920 plus de cellules souches. 419 00:34:47,560 --> 00:34:50,720 Ce qui en fait un organe d'une grande valeur. 420 00:34:51,640 --> 00:34:53,120 -Groupe sanguin B- ? 421 00:34:54,440 --> 00:34:55,400 -Oui. 422 00:34:57,320 --> 00:35:00,760 -La première victime a servi de réservoir de sang 423 00:35:01,000 --> 00:35:05,360 pour transfuser cette femme pendant qu'on lui prélevait le placenta. 424 00:35:05,600 --> 00:35:09,440 Les cellules souches peuvent servir à régénérer d'autres organes, 425 00:35:09,680 --> 00:35:13,160 comme le coeur, les reins. -Ca implique que le chirurgien 426 00:35:13,400 --> 00:35:17,640 n'avait pas accès à l'équipement pour une transfusion sanguine 427 00:35:17,880 --> 00:35:20,240 ni à un service de réanimation. 428 00:35:21,880 --> 00:35:23,160 -Trafic d'organes. 429 00:35:25,280 --> 00:35:26,400 -OK. 430 00:35:26,960 --> 00:35:27,960 On y va ? 431 00:35:28,520 --> 00:35:29,760 -Oui, on y va. 432 00:35:31,280 --> 00:35:32,280 Merci. 433 00:35:41,880 --> 00:35:43,360 Imprimante 434 00:35:43,600 --> 00:35:46,720 ... 435 00:35:49,200 --> 00:35:50,800 -Oui, inspecteur ? 436 00:35:51,040 --> 00:35:52,760 J'ai les empreintes. 437 00:35:53,000 --> 00:35:55,840 *-Lancez l'identification et tenez-moi au courant. 438 00:35:56,080 --> 00:35:57,120 -Comptez sur moi. 439 00:36:00,960 --> 00:36:01,960 -Merci. 440 00:36:03,760 --> 00:36:05,280 Un peu de bière ? 441 00:36:05,560 --> 00:36:06,760 -Volontiers. 442 00:36:07,400 --> 00:36:08,480 -D'abord... 443 00:36:08,720 --> 00:36:10,440 Un peu de magie. 444 00:36:11,520 --> 00:36:12,800 -De la magie ? 445 00:36:16,200 --> 00:36:17,400 -Il est vide. 446 00:36:28,080 --> 00:36:29,080 -Non ! 447 00:36:29,320 --> 00:36:30,280 -Magique ! 448 00:36:30,560 --> 00:36:31,760 -Elle est partie ? 449 00:36:33,080 --> 00:36:34,120 -Deuxième tour. 450 00:36:36,080 --> 00:36:37,440 Deuxième tour. 451 00:36:42,640 --> 00:36:43,640 Je peux ? 452 00:36:50,400 --> 00:36:51,400 -Non ! 453 00:36:54,160 --> 00:36:55,960 C'est pas possible. 454 00:36:56,920 --> 00:37:00,200 -C'est pour ma nièce, Yoon-Ah. C'est bientôt son anniversaire. 455 00:37:00,440 --> 00:37:02,200 -Elle va adorer. 456 00:37:04,120 --> 00:37:05,360 -C'est Yoon-Ah. 457 00:37:07,240 --> 00:37:09,480 Elle apprend des chansons françaises. 458 00:37:09,720 --> 00:37:12,840 Ses parents ont fêté leur lune de miel en Europe. 459 00:37:13,080 --> 00:37:14,600 Ils ont adoré la France. 460 00:37:15,440 --> 00:37:18,960 Depuis Yoon-Ah ne parle que du jour où elle ira à Paris. 461 00:37:20,240 --> 00:37:21,440 Attendez. 462 00:37:24,200 --> 00:37:25,080 *-Bonjour, 463 00:37:25,320 --> 00:37:26,600 *Mme la professeure. 464 00:37:26,840 --> 00:37:29,160 *Je m'appelle Yoon-Ah. 465 00:37:29,400 --> 00:37:32,520 *Je vous invite pour mon anniversaire. 466 00:37:32,760 --> 00:37:34,120 *A samedi. 467 00:37:34,360 --> 00:37:35,400 -Elle serait ravie 468 00:37:35,640 --> 00:37:37,440 si vous acceptiez. 469 00:37:38,440 --> 00:37:39,400 -C'est très gentil. 470 00:37:39,640 --> 00:37:41,320 Je vais essayer. Merci. 471 00:37:41,600 --> 00:37:43,880 -C'est vous qu'il faut remercier. 472 00:37:44,160 --> 00:37:46,120 Thème mélancolique 473 00:37:46,360 --> 00:38:01,560 ... 474 00:38:02,880 --> 00:38:04,520 -Où est-ce qu'on va ? 475 00:38:05,520 --> 00:38:08,080 -Mon endroit préféré à Séoul. 476 00:38:08,320 --> 00:38:11,480 Ne vous inquiétez pas, on ne fera pas 477 00:38:11,720 --> 00:38:14,800 un grand détour. -Je ne suis pas inquiète. 478 00:38:15,880 --> 00:38:19,320 *Annonce GPS : *-Préparez-vous à tourner à droite. 479 00:38:19,560 --> 00:38:23,960 *Nouvel itinéraire. A 150 mètres, tournez à gauche. 480 00:38:24,200 --> 00:38:27,400 -Vous branchez le GPS, si vous ne l'écoutez pas ? 481 00:38:27,640 --> 00:38:30,640 -Parce que je suis plus fort que ce truc. 482 00:38:30,880 --> 00:38:33,040 -Vous êtes en compétition 483 00:38:33,280 --> 00:38:34,920 avec votre GPS ? -Oui. 484 00:38:35,160 --> 00:38:35,960 -Et alors ? 485 00:38:36,200 --> 00:38:37,360 Vous gagnez ? 486 00:38:37,600 --> 00:38:40,560 -Oui, ça m'arrive de le battre. 487 00:38:40,800 --> 00:38:58,120 ... 488 00:38:58,360 --> 00:39:02,040 -Est-ce que vous me permettez une question personnelle ? 489 00:39:02,600 --> 00:39:03,600 -Bien sûr. 490 00:39:04,480 --> 00:39:07,200 -Est-ce que vous avez des enfants ? 491 00:39:08,960 --> 00:39:11,600 -Non. J'ai pas d'enfant. 492 00:39:12,080 --> 00:39:14,280 J'ai pas de mari non plus. 493 00:39:14,520 --> 00:39:17,000 J'imagine que je les fais fuir. 494 00:39:17,840 --> 00:39:20,400 Peut-être à cause de mon travail. 495 00:39:22,040 --> 00:39:25,600 -Qu'est-ce qui vous a poussée à choisir ce métier ? 496 00:39:26,120 --> 00:39:27,200 -Euh... 497 00:39:28,640 --> 00:39:31,280 C'est une très longue histoire. 498 00:39:32,240 --> 00:39:34,360 Assez triste d'ailleurs. 499 00:39:37,480 --> 00:39:38,680 Elle soupire. 500 00:39:42,960 --> 00:39:46,360 Il y a quelques années, j'ai opéré un enfant. 501 00:39:49,400 --> 00:39:52,080 Il y a eu quelques complications. 502 00:39:57,440 --> 00:39:59,600 Je n'ai pas pu le sauver. 503 00:40:02,560 --> 00:40:05,200 Après ça, j'ai commencé 504 00:40:05,440 --> 00:40:08,160 à avoir trop peur quand j'opérais. 505 00:40:09,520 --> 00:40:12,920 Il valait mieux que je ne m'occupe plus de vivants. 506 00:40:15,320 --> 00:40:19,280 Je vous dis tout ça, mais ça ne doit pas être simple à comprendre. 507 00:40:21,680 --> 00:40:24,720 -Vous avez toujours cet enfant à vos côtés. 508 00:40:31,920 --> 00:40:33,840 Son portable sonne. 509 00:40:34,080 --> 00:40:36,960 ... 510 00:40:38,160 --> 00:40:39,400 Oui, allô ? 511 00:40:39,640 --> 00:40:40,320 *-Inspecteur ? 512 00:40:40,560 --> 00:40:43,040 -Elle a été identifiée ? *-Pas encore. 513 00:40:43,280 --> 00:40:45,080 Mais j'ai la liste des foies greffés à Séoul. 514 00:40:45,320 --> 00:40:48,480 Un seul correspond à celui de la fille enceinte. 515 00:40:48,720 --> 00:40:51,040 Un seul a été fait au CHU, 516 00:40:51,280 --> 00:40:54,160 mais le foie venait d'Indonésie, pas de Corée. 517 00:40:54,400 --> 00:40:57,440 Ce n'est pas celui qui a été enlevé à cette fille. 518 00:40:58,440 --> 00:41:01,720 -Appelez quand même le CHU. *-C'est déjà fait. 519 00:41:01,960 --> 00:41:05,480 *Ils ont vérifié le fichier international des transplantations, 520 00:41:05,720 --> 00:41:09,600 qui confirme que c'est le foie d'une femme enceinte de 6 mois, 521 00:41:09,840 --> 00:41:13,880 qui s'est suicidée à Jakarta. Impossible que ce soit elle. 522 00:41:14,960 --> 00:41:16,520 -OK, j'arrive. 523 00:41:23,920 --> 00:41:24,960 -Du nouveau ? 524 00:41:25,640 --> 00:41:27,160 -Non, rien du tout. 525 00:41:29,400 --> 00:41:30,600 -Eh bien, alors... 526 00:41:30,840 --> 00:41:34,120 J'imagine que vous devez retourner travailler ? 527 00:41:36,000 --> 00:41:37,000 -Oui. 528 00:41:37,560 --> 00:41:39,520 -Donc, c'est la fin 529 00:41:39,760 --> 00:41:41,480 de la balade romantique. 530 00:41:43,240 --> 00:41:44,200 -Peut-être... 531 00:41:45,160 --> 00:41:46,480 un autre soir. 532 00:41:48,040 --> 00:41:49,040 -Ouais. 533 00:41:52,400 --> 00:41:56,280 -Alors, vous viendrez à l'anniversaire de Yoo-Ah ? 534 00:41:56,520 --> 00:41:57,520 -Oui. 535 00:42:00,040 --> 00:42:01,040 Très bien. 536 00:42:01,400 --> 00:42:02,440 -Bonne nuit. 537 00:42:02,680 --> 00:42:05,200 -Vous aussi, faites de beaux rêves. 538 00:42:05,440 --> 00:42:07,240 -Je vais essayer. -Bonsoir. 539 00:42:07,480 --> 00:42:09,760 -Bonsoir, Alice. -Bonsoir. 540 00:42:25,800 --> 00:42:28,200 -Mi-Sook ? Mais que faites-vous là ? 541 00:42:29,120 --> 00:42:32,400 -C'est mon travail, et puis, j'étais inquiète. 542 00:42:32,640 --> 00:42:34,360 -Pour moi ? Non, voyons. 543 00:42:34,600 --> 00:42:37,560 J'étais en ville avec le commissaire Park. 544 00:42:37,800 --> 00:42:39,480 -Et son enquête avance ? 545 00:42:39,720 --> 00:42:43,040 -Une 2e femme a été retrouvée en rapport avec la première. 546 00:42:43,280 --> 00:42:45,960 -Et on sait qui c'est ? -Pas encore, non. 547 00:42:48,800 --> 00:42:50,280 -Pauvre femme. 548 00:42:51,320 --> 00:42:52,240 Bonne nuit. 549 00:42:52,480 --> 00:42:53,600 -Mi-Sook ? 550 00:42:57,880 --> 00:43:00,560 Je me demandais, ici, en Corée, 551 00:43:00,800 --> 00:43:04,280 vous n'exprimez pas facilement vos sentiments, n'est-ce pas ? 552 00:43:07,040 --> 00:43:08,960 -C'est parce qu'ici, 553 00:43:09,200 --> 00:43:11,880 on prend l'amour très au sérieux. 554 00:43:12,880 --> 00:43:14,040 Bonne nuit. 555 00:43:21,120 --> 00:43:22,680 Thème intrigant 556 00:43:22,920 --> 00:43:39,840 ... 557 00:43:41,560 --> 00:43:43,560 -La bourse ou la vie ! 558 00:43:43,800 --> 00:43:45,880 -Ma bourse ou ma vie ? 559 00:43:46,120 --> 00:43:49,120 J'ai pas un rond, cow-boy. On fait quoi ? 560 00:43:49,600 --> 00:43:50,720 -Alors, je te tue. 561 00:43:56,520 --> 00:43:57,520 Maman ! 562 00:43:58,680 --> 00:44:00,520 -Que se passe-t-il ? 563 00:44:00,760 --> 00:44:02,560 -C'est papa. Je l'ai tué. 564 00:44:02,800 --> 00:44:04,400 J'ai pas fait exprès. 565 00:44:04,640 --> 00:44:05,600 -C'est rien. 566 00:44:05,840 --> 00:44:09,920 Tu n'as qu'une chose à faire : prononcer la formule magique. 567 00:44:10,160 --> 00:44:11,160 Tu te souviens ? 568 00:44:11,560 --> 00:44:13,720 -KARABOTARA ! 569 00:44:13,960 --> 00:44:15,840 -Ca marche ! Encore une fois. 570 00:44:16,120 --> 00:44:17,640 -Karabotara ! -Oui ! 571 00:44:17,880 --> 00:44:19,720 Ca a marché. Portable 572 00:44:19,960 --> 00:44:24,680 -Lui aussi, c'est un magicien. Voyons quel tour il a dans son sac. 573 00:44:24,920 --> 00:44:32,320 ... 574 00:44:33,800 --> 00:44:34,720 Oui, allô ? 575 00:44:34,960 --> 00:44:37,520 *-Il est temps de vous préparer. -Enfin. 576 00:44:37,760 --> 00:44:40,920 C'est pour quand ? *-Ce sera pour après-demain. 577 00:44:41,160 --> 00:44:42,720 -Nous serons prêts. 578 00:44:42,960 --> 00:44:45,800 A quelle heure ? *-On vous recontactera. 579 00:44:49,880 --> 00:44:52,400 -Ils ont un placenta B-. 580 00:44:52,640 --> 00:44:56,280 Ils vont pouvoir opérer Henry. -Tout va bien se passer. 581 00:44:57,520 --> 00:45:00,160 -Oui, tout va bien se passer. 582 00:45:02,840 --> 00:45:03,840 -Hm... 583 00:45:07,920 --> 00:45:10,040 Tout ça m'a l'air bien. 584 00:45:14,880 --> 00:45:16,920 OK. Bon, l'itinéraire. 585 00:45:17,160 --> 00:45:18,200 Viens voir. 586 00:45:18,440 --> 00:45:20,640 Tu prends la ligne 9 et tu descends 587 00:45:20,880 --> 00:45:24,760 à la station Shinbanghwa, il t'attendra à la sortie du métro. 588 00:45:25,000 --> 00:45:26,000 Compris ? 589 00:45:29,120 --> 00:45:30,080 -Oui, mais... 590 00:45:30,320 --> 00:45:34,280 Comment je le reconnaitrai ? -T'auras pas besoin 591 00:45:34,520 --> 00:45:35,920 de le reconnaître. 592 00:45:36,160 --> 00:45:38,520 C'est lui qui te reconnaîtra. 593 00:45:39,880 --> 00:45:41,160 Allez, ouste ! 594 00:45:41,400 --> 00:45:42,960 Allez, dégage ! 595 00:45:43,200 --> 00:45:44,200 Allez, file ! 596 00:45:45,480 --> 00:45:47,360 File, dépêche-toi ! 597 00:45:50,120 --> 00:46:16,440 ... 598 00:46:16,680 --> 00:46:19,120 *Morceau jazz à la télévision 599 00:46:19,360 --> 00:46:23,160 *... 600 00:46:23,400 --> 00:46:26,680 *Commentaires en coréen 601 00:46:26,920 --> 00:46:30,160 *... 602 00:46:30,440 --> 00:46:33,240 -Ta nouvelle femme de ménage. -Bonjour, madame. 603 00:46:34,080 --> 00:46:35,080 -Bonjour. 604 00:46:35,680 --> 00:46:51,600 *... 605 00:46:51,840 --> 00:46:53,400 Thème inquiétant 606 00:46:53,640 --> 00:47:12,320 ... 607 00:47:12,560 --> 00:47:13,840 -Ecoute-moi bien. 608 00:47:14,520 --> 00:47:17,000 Ma mère est très fragile du coeur. 609 00:47:17,240 --> 00:47:20,240 Il y a quelques années, elle a eu une greffe. 610 00:47:20,480 --> 00:47:22,280 Fais très attention à elle. 611 00:47:22,560 --> 00:47:23,480 T'as compris ? 612 00:47:23,720 --> 00:47:25,400 -Oui, entendu, monsieur. 613 00:47:25,640 --> 00:47:50,000 ... 614 00:47:51,360 --> 00:47:53,000 -Tout est en ordre 615 00:47:53,240 --> 00:47:55,760 pour la prochaine opération. 616 00:47:58,800 --> 00:48:02,120 -Parfait, allons-y, mais cette fois, pas d'erreur. 617 00:48:03,520 --> 00:48:05,880 Je ne veux plus aucun problème. 618 00:48:06,120 --> 00:48:08,760 Il fout quoi avec les valises, le fils à sa maman ? 619 00:48:09,000 --> 00:48:12,280 -Il n'a pas été bon. -Je le répèterai pas. 620 00:48:12,520 --> 00:48:15,520 Dernier avertissement. Je compte sur toi. 621 00:48:15,760 --> 00:48:17,880 Tu le surveilles de près. 622 00:48:18,160 --> 00:48:31,520 ... 623 00:48:31,760 --> 00:48:33,760 *Emission télé en coréen 624 00:48:34,000 --> 00:48:41,400 *... 625 00:48:41,640 --> 00:48:43,400 Un portable sonne. 626 00:48:43,640 --> 00:48:48,200 *... 627 00:48:48,440 --> 00:48:51,200 *-C'est bon, tout est prêt. -Très bien. 628 00:48:51,600 --> 00:48:54,520 *-Viens tout de suite. -Oui, j'arrive. 629 00:48:54,920 --> 00:49:22,840 *... 630 00:49:25,120 --> 00:49:26,560 Cris étouffés 631 00:49:26,800 --> 00:49:32,160 ... 632 00:49:32,400 --> 00:49:50,280 *... 633 00:49:50,520 --> 00:49:52,440 Musique à suspense 634 00:49:52,680 --> 00:50:26,120 ... 635 00:50:26,360 --> 00:50:27,440 Il klaxonne. 636 00:50:28,360 --> 00:50:29,560 ... 637 00:50:29,800 --> 00:51:03,640 ... 638 00:51:04,640 --> 00:51:05,800 Cris 639 00:51:06,040 --> 00:51:10,720 ... 640 00:51:11,000 --> 00:51:12,200 ... 641 00:51:12,480 --> 00:51:23,720 ... 642 00:51:23,960 --> 00:51:24,720 Choc 643 00:51:24,960 --> 00:51:26,160 -Allô, police ? 644 00:51:33,400 --> 00:51:35,280 Musique intrigante 645 00:51:35,520 --> 00:52:07,040 ... 646 00:52:07,280 --> 00:52:08,640 -Tu es en retard ! 647 00:52:08,920 --> 00:52:17,360 ... 648 00:52:17,640 --> 00:52:19,720 Elle a quoi sur le front ? 649 00:52:20,680 --> 00:52:23,760 -C'est rien du tout. Juste une égratignure. 650 00:52:24,000 --> 00:52:27,400 -On t'a dit d'éviter les coups. Il les faut intactes. 651 00:52:28,280 --> 00:52:30,840 -Elle est intacte, pas de problème. 652 00:52:31,080 --> 00:52:32,920 Elle dort comme un bébé. 653 00:52:36,320 --> 00:52:37,560 -T'as eu un accident ? 654 00:52:40,320 --> 00:52:44,040 -J'étais bloqué par un camion, j'ai fait de la place. 655 00:52:44,720 --> 00:52:46,720 -Les flics t'ont pas repéré ? 656 00:52:49,800 --> 00:52:51,280 -Bien sûr que non. 657 00:52:51,520 --> 00:53:06,320 ... 658 00:53:11,360 --> 00:53:12,440 -Henry ? 659 00:53:12,680 --> 00:53:14,400 Chéri, tu es prêt ? 660 00:53:16,760 --> 00:53:19,440 Quels jouets tu veux emporter ? 661 00:53:21,480 --> 00:53:22,480 Henry ! 662 00:53:22,720 --> 00:53:24,840 Non, non, non, non ! 663 00:53:25,080 --> 00:53:26,640 -Pas trop vite. 664 00:53:27,760 --> 00:53:29,800 -T'inquiète pas, ma chérie. 665 00:53:31,840 --> 00:53:34,040 -On se retrouve à l'hôpital. 666 00:53:36,920 --> 00:53:38,080 Sirène 667 00:53:39,000 --> 00:53:41,000 -Oui, allô. Attendez. 668 00:53:41,240 --> 00:53:43,640 C'est trop tard pour le placenta. 669 00:53:43,880 --> 00:53:46,360 Il nous faut un coeur pour le sauver. 670 00:54:03,240 --> 00:54:04,720 -Le plan a changé. 671 00:54:07,720 --> 00:54:10,520 -Comment ça ? -On oublie le placenta. 672 00:54:10,760 --> 00:54:12,160 Il nous faut un coeur. 673 00:54:13,800 --> 00:54:18,080 -Impossible. On ne peut pas greffer un coeur adulte sur un enfant ! 674 00:54:21,000 --> 00:54:22,200 ... 675 00:54:29,920 --> 00:54:31,480 Vous êtes dingue. 676 00:54:31,720 --> 00:54:35,240 -Ta gueule ! Elle allait mourir de toute façon. 677 00:54:35,480 --> 00:54:54,560 ... 678 00:54:54,800 --> 00:54:56,440 Il nous faut un coeur. 679 00:54:57,840 --> 00:54:59,440 Et tu vas en trouver un. 680 00:54:59,720 --> 00:55:01,680 Discours en portugais 681 00:55:01,920 --> 00:55:16,240 ... 682 00:55:16,480 --> 00:55:19,080 -Je dois rentrer chez moi. Une urgence. 683 00:55:19,320 --> 00:55:20,920 Vous avez besoin de moi ? 684 00:55:21,160 --> 00:55:22,880 -Non, allez-y. 685 00:55:23,160 --> 00:55:25,840 -Je viens vous chercher demain pour l'anniversaire. 686 00:55:26,080 --> 00:55:27,800 -D'accord. -Merci, à demain. 687 00:55:28,040 --> 00:55:29,040 -A demain. 688 00:55:42,280 --> 00:55:43,280 -Inspecteur ? 689 00:55:43,880 --> 00:55:45,000 Venez voir ! 690 00:55:45,240 --> 00:55:49,080 Un enlèvement été signalé, peut-être lié à notre affaire. 691 00:55:50,000 --> 00:55:52,320 On a fait appel à un spécialiste, 692 00:55:52,560 --> 00:55:55,720 il dit que la fille appelle au secours en chinois. 693 00:55:55,960 --> 00:55:59,080 -Et la plaque d'immatriculation ? -On a l'adresse. 694 00:56:05,000 --> 00:56:06,080 Quelqu'un vient. 695 00:56:06,320 --> 00:56:07,320 -Chéri ? 696 00:56:08,000 --> 00:56:09,000 Où es-tu ? 697 00:56:10,320 --> 00:56:11,320 Chéri ! 698 00:56:15,600 --> 00:56:18,400 -Il va y avoir encore une opération. 699 00:56:19,760 --> 00:56:21,840 On doit trouver un enfant. 700 00:56:22,080 --> 00:56:22,920 -Quoi ? 701 00:56:23,160 --> 00:56:25,520 -Du groupe B-, on doit le trouver. 702 00:56:25,760 --> 00:56:27,800 On n'a pas le choix ! 703 00:56:28,120 --> 00:56:30,320 Sinon, ils vont nous tuer. 704 00:56:35,840 --> 00:56:37,880 Aide-moi, j'ai besoin de toi. 705 00:56:38,120 --> 00:56:40,600 -Comment oses-tu me demander ça ? 706 00:56:41,640 --> 00:56:42,840 -Je deviens fou. 707 00:56:46,680 --> 00:56:47,960 Pardonne-moi. 708 00:56:49,680 --> 00:56:51,680 C'est à moi de régler ça. 709 00:56:54,120 --> 00:56:55,120 -Chéri ? 710 00:56:55,560 --> 00:56:56,560 Chéri ! 711 00:56:57,120 --> 00:56:58,600 Un chien aboie. 712 00:56:58,840 --> 00:57:00,360 Musique à suspense 713 00:57:00,600 --> 00:57:02,320 ... 714 00:57:02,560 --> 00:57:03,800 -Soyez prudent. 715 00:57:04,960 --> 00:57:07,800 La porte s'ouvre. 716 00:57:08,040 --> 00:57:10,120 *Emission télé en coréen 717 00:57:10,360 --> 00:57:18,040 *... 718 00:57:19,240 --> 00:57:20,720 -C'est pour quoi ? 719 00:57:21,040 --> 00:57:22,520 -Inspecteur Park, 720 00:57:22,760 --> 00:57:24,200 police criminelle. 721 00:57:24,440 --> 00:57:28,320 J'ai des questions à vous poser. Est-ce que je peux entrer ? 722 00:57:29,040 --> 00:57:30,520 -Oui, allez-y. 723 00:57:32,600 --> 00:57:33,800 -Qui est là ? 724 00:57:34,520 --> 00:57:36,280 -T'inquiète pas, maman. 725 00:57:36,520 --> 00:57:37,520 C'est... 726 00:57:38,320 --> 00:57:39,280 un ami. 727 00:57:39,520 --> 00:57:40,560 -Fais-le entrer 728 00:57:40,800 --> 00:57:42,240 dans le salon. 729 00:57:42,520 --> 00:57:44,200 Vous travaillez 730 00:57:44,440 --> 00:57:46,000 avec mon fils ? 731 00:57:46,240 --> 00:57:48,640 -Non. Moi, je suis magicien. 732 00:57:51,280 --> 00:57:52,320 -N'importe quoi. 733 00:57:53,200 --> 00:57:55,000 -Vous voulez voir 734 00:57:55,240 --> 00:57:57,440 un tour de magie ? -Hm. 735 00:57:59,960 --> 00:58:00,960 -Regardez. 736 00:58:05,160 --> 00:58:08,160 Attention, je vais faire apparaître un oiseau. 737 00:58:13,080 --> 00:58:15,080 -Ca, c'est pas un oiseau ! 738 00:58:16,760 --> 00:58:19,120 -Ca marche pas à tous les coups. 739 00:58:19,360 --> 00:58:20,440 Je recommence. 740 00:58:20,920 --> 00:58:22,240 Attention. 741 00:58:22,480 --> 00:58:29,000 *... 742 00:58:29,240 --> 00:58:30,600 -Ca non plus, 743 00:58:30,840 --> 00:58:32,960 c'est pas un oiseau ! -Tant pis. 744 00:58:33,200 --> 00:58:36,280 Mais c'est pas mal comme tour, non ? 745 00:58:36,520 --> 00:58:42,040 *... 746 00:58:42,280 --> 00:58:44,200 T'as pas vraiment le choix. 747 00:58:45,480 --> 00:58:46,560 -Et ma mère ? 748 00:58:46,800 --> 00:58:50,520 -Si tu te laisses faire, on s'occupera bien d'elle, promis. 749 00:58:52,320 --> 00:59:05,880 *... 750 00:59:06,120 --> 00:59:07,680 Thème angoissant 751 00:59:07,920 --> 00:59:16,400 ... 752 00:59:16,640 --> 00:59:18,120 Coup de feu 753 00:59:19,600 --> 00:59:20,560 ... 754 00:59:20,800 --> 00:59:21,800 -Aidez-moi ! 755 00:59:22,040 --> 00:59:24,360 Une ambulance ! Vite ! 756 00:59:24,600 --> 00:59:25,480 Accrochez-vous. 757 00:59:27,920 --> 00:59:29,080 Sirène 758 00:59:29,320 --> 00:59:32,160 ... 759 00:59:32,400 --> 00:59:33,360 Brouhaha 760 00:59:33,600 --> 00:59:54,240 ... 761 00:59:58,440 --> 01:00:00,520 -Merci beaucoup. -Et voilà. 762 01:00:00,760 --> 01:00:03,160 -Merci. Gardez tout. -Merci. 763 01:00:09,160 --> 01:00:10,760 -C'est épicé, hein ? 764 01:00:15,960 --> 01:00:16,920 Merci. 765 01:00:17,160 --> 01:00:18,400 Merci beaucoup. 766 01:00:21,480 --> 01:00:24,640 Son portable sonne. 767 01:00:25,440 --> 01:00:26,280 Allô ? 768 01:00:26,520 --> 01:00:29,800 *-Alice ? Je ne pourrai pas venir à l'anniversaire. 769 01:00:30,040 --> 01:00:32,640 *Ne vous sentez pas obligée d'y aller. 770 01:00:32,880 --> 01:00:34,480 *Je suis désolé. 771 01:00:34,920 --> 01:00:36,160 -Tout va bien ? 772 01:00:36,400 --> 01:00:39,760 *-Oui, rien de grave, un petit problème à l'épaule. 773 01:00:40,000 --> 01:00:42,880 *J'espère que vous comprendrez. -Oui, bien sûr. 774 01:00:43,120 --> 01:00:44,360 Pas de problème. 775 01:00:44,600 --> 01:00:46,640 *-Merci. A bientôt. 776 01:00:46,880 --> 01:00:48,280 -A bientôt. 777 01:01:05,960 --> 01:01:08,200 -Salut. C'est quoi ton nom ? 778 01:01:08,440 --> 01:01:10,040 -Mon nom, c'est Heng. 779 01:01:10,280 --> 01:01:11,880 -Ils viennent de Chine, 780 01:01:12,120 --> 01:01:13,360 tes parents ? 781 01:01:13,600 --> 01:01:14,560 -Oui. 782 01:01:14,840 --> 01:01:17,400 -Du sud de la Chine ? -J'en sais rien. 783 01:01:19,560 --> 01:01:20,920 -Heng, tu étais où ? 784 01:01:21,160 --> 01:01:23,440 Je t'ai dit de pas partir seul ! 785 01:01:27,000 --> 01:01:28,480 Un enfant rit. 786 01:01:32,400 --> 01:01:34,440 Cris et rires d'enfants 787 01:01:38,440 --> 01:01:39,440 -Chéri ! 788 01:01:39,720 --> 01:01:41,160 Qu'est-ce que tu as ? 789 01:01:41,400 --> 01:01:44,280 -Je vais rentrer refaire mon pansement. 790 01:01:52,960 --> 01:01:53,960 -Pauvre chéri. 791 01:01:54,720 --> 01:01:56,200 -J'y arriverai pas. 792 01:01:56,440 --> 01:01:58,000 Je n'y arriverai plus. 793 01:02:06,840 --> 01:02:10,120 -On a de la chance, il fait soleil. -C'est chouette. 794 01:02:10,360 --> 01:02:13,520 -C'est beaucoup mieux quand il fait beau. 795 01:02:13,760 --> 01:02:14,920 Il fait beau 796 01:02:15,160 --> 01:02:16,880 et vous êtes belles. 797 01:02:17,120 --> 01:02:19,920 -"VOUS... ETES... BELLES." 798 01:02:20,160 --> 01:02:21,720 -Bravo. -Vous aussi. 799 01:02:21,960 --> 01:02:25,120 -On te chante une chanson ? -Toi, d'abord. 800 01:02:25,360 --> 01:02:27,720 -Tu veux une chanson de ton pays ? 801 01:02:27,960 --> 01:02:29,400 -Avec plaisir. 802 01:02:29,640 --> 01:02:33,840 -Pomme de reinette et pomme d'api Tapis, tapis rouge 803 01:02:34,080 --> 01:02:37,280 Pomme de reinette et pomme d'api Tapis, tapis gris 804 01:02:37,520 --> 01:02:39,280 Rires -Bravo ! 805 01:02:39,520 --> 01:02:40,840 -A toi, Jia ! 806 01:02:42,160 --> 01:02:45,600 -Je vais te chanter une chanson du pays de mes parents. 807 01:02:45,840 --> 01:02:48,520 Une chanson du sud de la Chine. 808 01:02:49,280 --> 01:02:51,400 Elle chante en mandarin. 809 01:02:51,640 --> 01:02:55,800 ... 810 01:02:56,040 --> 01:02:57,600 Thème inquiétant 811 01:02:57,840 --> 01:03:58,200 ... 812 01:03:58,880 --> 01:04:00,200 -C'est Jin-Ho. 813 01:04:00,440 --> 01:04:01,800 Ici. -Oh... 814 01:04:02,040 --> 01:04:05,280 On dirait une poupée avec des grosses joues. 815 01:04:07,280 --> 01:04:08,560 -C'est un cadeau. 816 01:04:08,800 --> 01:04:12,960 Tu viens avec nous ? Ma meilleure amie vient aussi. 817 01:04:13,200 --> 01:04:15,720 -Qu'est-ce que c'est ? Mais... 818 01:04:16,080 --> 01:04:17,800 -Yoon-Ah, Madame Alice 819 01:04:18,040 --> 01:04:19,800 a autre chose à faire. 820 01:04:20,040 --> 01:04:23,240 -Vous voulez venir au zoo ? Ce sera sympathique. 821 01:04:23,480 --> 01:04:25,640 -Tenez, c'est le plan du zoo. 822 01:04:25,880 --> 01:04:27,680 -Merci, merci beaucoup. 823 01:04:27,920 --> 01:04:30,440 -On y va. -Venez, les filles. 824 01:04:30,680 --> 01:04:31,920 -Fais voir. 825 01:04:35,760 --> 01:04:37,920 Oh, regarde les oiseaux ! 826 01:04:38,160 --> 01:04:39,240 -Les perroquets. 827 01:04:39,480 --> 01:04:41,680 C'est un grand perroquet. 828 01:04:42,920 --> 01:04:45,480 -Regarde, il y en a un qui se cache. 829 01:04:46,480 --> 01:04:48,360 -C'est beau, hein ? 830 01:04:54,440 --> 01:04:55,720 Grognement 831 01:04:55,960 --> 01:04:57,960 -C'est impressionnant. 832 01:04:59,920 --> 01:05:02,600 Regarde les yeux. Et les dents ! 833 01:05:02,840 --> 01:05:04,360 Il est malade, lui ? 834 01:05:04,600 --> 01:05:05,880 -Où est Yoon-Ah ? 835 01:05:06,320 --> 01:05:08,680 Vous avez vu Yoon-Ah ? 836 01:05:09,520 --> 01:05:12,800 -Vous avez vu Yoon-Ah ? -Mais elle est là. 837 01:05:13,040 --> 01:05:14,200 Yoon-Ah, 838 01:05:14,480 --> 01:05:17,360 donne-moi la main, il faut pas partir. 839 01:05:17,600 --> 01:05:20,040 Tu rigoles ? C'est pas drôle. 840 01:05:20,280 --> 01:05:23,520 Viens, on va voir les serpents et les iguanes. 841 01:05:23,760 --> 01:05:24,880 Ils sont juste là. 842 01:05:25,680 --> 01:05:28,000 Mais c'est des lézards ! 843 01:05:28,240 --> 01:05:30,200 Là, il n'y a personne. 844 01:05:30,440 --> 01:05:33,800 Yoon-Ah, regarde, c'est quoi, c'est un gecko ? 845 01:05:34,040 --> 01:05:36,680 -Il a une drôle de tête, celui-là. 846 01:05:37,440 --> 01:05:40,240 Il a l'air très méchant. 847 01:05:40,480 --> 01:05:43,000 -Fais voir. -Tu veux regarder ? 848 01:05:43,240 --> 01:05:44,240 -S'il te plaît. 849 01:05:44,480 --> 01:05:46,960 Comme ça, je vois les lézards. 850 01:05:47,200 --> 01:05:49,800 Même les moches qui font peur. 851 01:05:50,160 --> 01:05:51,360 -Où est Jia ? 852 01:05:51,640 --> 01:05:52,640 -Jia... 853 01:05:53,680 --> 01:05:54,680 Mi-Sook ? 854 01:05:54,920 --> 01:05:56,720 Jia est avec vous ? 855 01:05:56,960 --> 01:05:59,200 -Jia, elle a lâché ma main. 856 01:05:59,680 --> 01:06:02,440 -Comment ça, elle est partie où ? 857 01:06:03,440 --> 01:06:05,000 -Je ne sais pas. 858 01:06:05,240 --> 01:06:06,960 -Jia ? Jia ? 859 01:06:07,800 --> 01:06:09,200 Jia ! 860 01:06:09,440 --> 01:06:10,800 Jia ? -Jia ? 861 01:06:11,040 --> 01:06:12,200 -Jia ? 862 01:06:12,440 --> 01:06:14,800 Thème angoissant 863 01:06:15,040 --> 01:06:32,560 ... 864 01:06:32,800 --> 01:06:35,880 Attendez, je peux revoir celle-là ? 865 01:06:36,120 --> 01:06:38,120 -Reviens en arrière. 866 01:06:39,240 --> 01:07:05,080 ... 867 01:07:06,120 --> 01:07:08,120 -Qu'est-ce qu'elle a fait ? 868 01:07:11,800 --> 01:07:13,560 Thème mélancolique 869 01:07:13,800 --> 01:07:35,720 ... 870 01:07:35,960 --> 01:07:38,720 -Le nom de la petite. Pour la police. 871 01:07:38,960 --> 01:07:40,240 Vous auriez une photo ? 872 01:07:40,520 --> 01:07:42,880 -Moi, j'en ai une. *Sonneries 873 01:07:43,120 --> 01:07:44,920 -Ah, merci, super. 874 01:07:45,160 --> 01:07:53,000 *... 875 01:07:53,240 --> 01:07:54,640 *-Professeure ? 876 01:07:54,880 --> 01:07:57,760 -Allô ? *-Pardonnez-moi. 877 01:07:58,000 --> 01:08:01,760 Vous savez, mon mari, je vous en ai parlé. 878 01:08:02,000 --> 01:08:04,000 Tout ça, c'est pour lui. 879 01:08:04,240 --> 01:08:08,400 *Il est chirurgien. -Mi-Sook, Jia est avec votre mari ? 880 01:08:08,640 --> 01:08:11,600 -Vous devriez aller voir mon mari, oui. 881 01:08:12,560 --> 01:08:15,240 Je vous ai envoyé l'adresse. 882 01:08:15,480 --> 01:08:16,800 *-Mi-Sook ? 883 01:08:18,320 --> 01:08:21,440 Jin-Ho, une fillette a été enlevée de groupe B-. 884 01:08:21,680 --> 01:08:24,160 Je sais où elle est. Je vous envoie l'adresse. 885 01:08:24,400 --> 01:08:32,280 ... 886 01:08:34,360 --> 01:08:35,920 Klaxon et choc 887 01:08:36,160 --> 01:08:37,960 Crissement de pneus 888 01:08:39,840 --> 01:08:42,480 Thème électro 889 01:08:42,760 --> 01:08:49,240 ... 890 01:08:53,880 --> 01:08:54,880 Jin-Ho ? 891 01:08:55,160 --> 01:08:57,960 Je vais à la clinique. *-Non, attendez-nous. 892 01:08:58,200 --> 01:09:01,040 -Vous y serez quand ? *-Dans 15 minutes. 893 01:09:01,280 --> 01:09:03,120 -J'y suis presque. 894 01:09:03,360 --> 01:09:05,720 On se retrouve en salle d'opération. 895 01:09:05,960 --> 01:09:20,800 ... 896 01:09:21,040 --> 01:09:22,240 -Foncez, vite. 897 01:09:22,480 --> 01:09:23,480 -A vos ordres. 898 01:09:25,280 --> 01:09:27,200 *Musique relaxante 899 01:09:27,440 --> 01:09:38,440 *... 900 01:09:55,680 --> 01:09:58,480 Musique à suspense 901 01:09:58,720 --> 01:10:17,480 ... 902 01:10:19,720 --> 01:10:22,360 -Que faites-vous là ? Qui êtes-vous ? 903 01:10:23,520 --> 01:10:24,880 -Je cherche votre femme. 904 01:10:25,600 --> 01:10:27,480 On travaille ensemble. 905 01:10:27,760 --> 01:10:28,520 Non ! 906 01:10:28,800 --> 01:10:31,160 Ouvrez la porte, s'il vous plaît ! 907 01:10:31,400 --> 01:10:33,200 Sirène -Tout va bien ? 908 01:10:33,440 --> 01:10:35,000 -Oui, ça va aller. 909 01:10:35,280 --> 01:10:37,240 Un portable sonne. 910 01:10:38,200 --> 01:10:40,880 Alice ? *-Le chirurgien m'a enfermée. 911 01:10:41,120 --> 01:10:42,360 *Il est parti ! 912 01:10:42,600 --> 01:10:44,160 *Dépêchez-vous ! -On arrive. 913 01:10:44,400 --> 01:10:46,640 *-Il faut retrouver la petite ! 914 01:10:48,200 --> 01:10:51,680 Quelqu'un prépare du matériel. 915 01:10:51,920 --> 01:10:54,400 Bips réguliers du respirateur 916 01:10:54,640 --> 01:11:29,960 ... 917 01:11:30,200 --> 01:11:49,480 ... 918 01:11:51,960 --> 01:11:54,480 -Police ! Où est l'Européenne ? 919 01:11:54,720 --> 01:11:56,760 L'Européenne ! -Le cabinet du Dr Lee. 920 01:11:57,000 --> 01:11:59,800 -Là, au fond du couloir. -Merci. 921 01:12:00,080 --> 01:12:03,880 Alice : -Aidez-moi, appelez la police ! 922 01:12:06,200 --> 01:12:07,480 Au secours ! 923 01:12:07,720 --> 01:12:09,000 -Ca vient de là ! 924 01:12:11,560 --> 01:12:12,800 Oui, c'est là ! 925 01:12:13,400 --> 01:12:14,760 -Ouvrez cette porte ! 926 01:12:15,000 --> 01:12:15,960 -Arrête-toi ! 927 01:12:16,280 --> 01:12:17,840 Alice ! Alice ! 928 01:12:18,080 --> 01:12:21,920 -Le petite est au sous-sol, dans la salle d'opération ! Vite ! 929 01:12:22,160 --> 01:12:23,160 -Reculez ! 930 01:12:23,440 --> 01:12:24,960 Bips du respirateur 931 01:12:26,960 --> 01:12:27,960 Déflagration 932 01:12:28,200 --> 01:12:29,720 Bips du respirateur 933 01:12:29,960 --> 01:12:36,040 ... 934 01:12:36,280 --> 01:12:38,760 -Mi-Sook m'a dit que c'était au sous-sol ! 935 01:12:39,000 --> 01:12:40,920 Thème angoissant 936 01:12:41,160 --> 01:12:46,800 ... 937 01:12:47,040 --> 01:12:48,040 Mon Dieu. 938 01:12:49,440 --> 01:12:50,400 -J'y vais. 939 01:12:50,680 --> 01:12:52,120 Quelqu'un vient. 940 01:12:54,640 --> 01:12:56,120 Bips du respirateur 941 01:12:56,360 --> 01:12:58,360 ... 942 01:12:58,600 --> 01:13:01,280 -Ecarte-toi de cette table, ordure ! 943 01:13:04,880 --> 01:13:06,160 -Je m'en occupe. 944 01:13:06,400 --> 01:13:07,680 -C'est fini, 945 01:13:07,920 --> 01:13:09,440 sale merde. 946 01:13:09,680 --> 01:13:11,600 Musique à suspense 947 01:13:11,840 --> 01:13:16,400 ... 948 01:13:16,640 --> 01:13:17,640 Il tire. 949 01:13:22,320 --> 01:13:23,240 -Arrête-toi ! 950 01:13:24,000 --> 01:13:25,160 Arrête-toi ! 951 01:13:25,400 --> 01:13:55,680 ... 952 01:13:55,920 --> 01:13:58,840 Les bips du respirateur s'accélèrent. 953 01:13:59,080 --> 01:14:02,000 Alarme 954 01:14:02,240 --> 01:14:16,600 ... 955 01:14:16,840 --> 01:14:18,440 L'alarme s'arrête. 956 01:14:18,680 --> 01:14:29,640 ... 957 01:14:29,960 --> 01:14:31,640 Tirs 958 01:14:35,920 --> 01:14:37,080 ... 959 01:14:49,440 --> 01:14:50,960 ... 960 01:15:05,480 --> 01:15:07,400 Bips du respirateur 961 01:15:07,640 --> 01:15:46,240 ... 962 01:15:46,480 --> 01:15:49,840 Thème romantique au piano 963 01:15:50,080 --> 01:16:37,120 ... 964 01:16:37,360 --> 01:16:39,360 Elle ferme une valise. 965 01:16:39,600 --> 01:17:08,160 ... 966 01:17:08,400 --> 01:17:10,000 -Le vol est à... 967 01:17:14,760 --> 01:17:16,000 Salut. -Salut. 968 01:17:16,240 --> 01:17:17,920 Merci de m'emmener à l'aéroport. 969 01:17:18,160 --> 01:17:21,400 -De rien, je t'assure. -On se tutoie, ça y est ? 970 01:17:21,640 --> 01:17:23,480 -J'allais pas te laisser 971 01:17:23,720 --> 01:17:25,480 me quitter comme ça. -Oui. 972 01:17:25,720 --> 01:17:26,720 Tu as raison. 973 01:17:26,960 --> 01:17:30,920 Et aller à l'aéroport en voiture de police, c'est mieux qu'en taxi. 974 01:17:31,160 --> 01:17:33,280 -Si tu veux bien. -Merci. 975 01:17:41,160 --> 01:17:42,680 Thème romantique 976 01:17:42,920 --> 01:17:50,680 ... 977 01:17:50,920 --> 01:17:52,280 *Annonce GPS : 978 01:17:52,520 --> 01:17:55,280 *-Préparez-vous à tourner à droite. 979 01:17:57,920 --> 01:18:00,240 *Recherche nouvel itinéraire. 980 01:18:05,160 --> 01:18:06,560 *Faites demi-tour 981 01:18:06,800 --> 01:18:08,600 *dès que possible. 982 01:18:12,400 --> 01:18:15,200 -Si ça continue, je vais rater mon vol. 983 01:18:21,160 --> 01:18:24,840 -Ce serait vraiment si grave si tu ratais ton avion ? 984 01:18:26,240 --> 01:18:29,160 J'aimerais te montrer un endroit que j'adore. 985 01:18:29,960 --> 01:18:31,240 Tu viens ? 986 01:18:42,000 --> 01:18:44,680 -Et je ferai quoi si je rate mon avion ? 987 01:18:44,920 --> 01:18:48,960 -Peut-être que tu peux m'apprendre des chansons de chez toi ? 988 01:18:49,200 --> 01:18:50,200 -Quoi ? 989 01:18:50,440 --> 01:18:52,320 -Des chansons françaises. 990 01:18:52,560 --> 01:18:53,920 Ou je sais pas. 991 01:18:54,160 --> 01:18:57,360 -Tu veux apprendre des chansons françaises ? 992 01:18:57,600 --> 01:18:58,600 -Pourquoi pas ? 993 01:18:58,840 --> 01:19:01,680 -OK, alors, tu dois m'apprendre la magie. 994 01:19:01,920 --> 01:19:02,920 -D'accord. 995 01:19:03,160 --> 01:19:05,680 Je sais, c'est beaucoup te demander. 996 01:19:05,920 --> 01:19:08,920 -Yoon-Ah aussi connaît des chansons françaises. 997 01:19:09,160 --> 01:19:12,320 -Je connais par coeur celles qu'elle chante. 998 01:19:12,560 --> 01:19:14,680 Elle m'a prêté son livre. 999 01:19:14,920 --> 01:19:17,360 -Son livre de comptines ? -Oui. 1000 01:19:17,600 --> 01:19:20,960 Il va falloir élargir ton répertoire. 1001 01:19:21,200 --> 01:19:22,880 -OK, continuons par là. 1002 01:19:23,120 --> 01:19:25,360 Il y a encore du chemin. 1003 01:19:25,600 --> 01:19:27,600 Thème mélancolique 1004 01:19:27,840 --> 01:20:03,520 ... 1005 01:23:16,800 --> 01:23:18,720 Sous-titrage : Denis Poudou66005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.