Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:03,786
Can one girl save humanity on
The Passage?
2
00:00:03,916 --> 00:00:06,006
You might be the most important
little girl in the world.
3
00:00:06,136 --> 00:00:08,182
Catch all-new episodes Mondays.
4
00:00:08,225 --> 00:00:09,574
And check out
our other Fox programs...
5
00:00:09,705 --> 00:00:10,880
The Orville,
6
00:00:10,923 --> 00:00:12,012
Gotham,
7
00:00:12,142 --> 00:00:13,100
andThe Gifted.
8
00:00:13,143 --> 00:00:14,362
I can handle this.
9
00:00:14,492 --> 00:00:15,972
Only on Fox.
10
00:00:18,888 --> 00:00:20,237
Previously onThe Passage...
11
00:00:20,281 --> 00:00:22,326
- What now?
- We go back.
12
00:00:22,370 --> 00:00:24,546
Get Amy and get
you guys out of here.
13
00:00:24,589 --> 00:00:25,895
Amy is my calling.
14
00:00:25,938 --> 00:00:28,071
My job is to protect that child
15
00:00:28,115 --> 00:00:30,769
and all the promise
she holds out to the world.
16
00:00:30,813 --> 00:00:34,295
Martinez. Washington hasapproved
your security proposal.
17
00:00:34,338 --> 00:00:36,253
Cages now require two keys
used simultaneously
18
00:00:36,297 --> 00:00:38,255
on separate panels.
19
00:00:38,299 --> 00:00:40,649
Does Fanning ever talk to you
in his dreams?
20
00:00:40,692 --> 00:00:42,346
The last thing he told me was
21
00:00:42,390 --> 00:00:43,782
"We have work to do."
22
00:00:43,826 --> 00:00:45,132
Carter gave me the message.
23
00:00:45,175 --> 00:00:47,308
Said we'd already changed
the world.
24
00:00:47,351 --> 00:00:49,571
- What did you mean by that?
- You'll see.
25
00:00:52,922 --> 00:00:55,359
- I don't want to die.
- So don't.
26
00:00:55,403 --> 00:00:57,361
The next step
is right in front of you,
27
00:00:57,405 --> 00:00:59,929
you just have to take it.
28
00:00:59,972 --> 00:01:02,105
What Fanning wants
29
00:01:02,149 --> 00:01:04,238
is for you to believe
the worst about yourself.
30
00:01:04,281 --> 00:01:05,978
Don't buy it.
31
00:01:06,022 --> 00:01:07,328
I don't want to be alone.
32
00:01:07,371 --> 00:01:08,590
You don't have to be.
33
00:01:08,633 --> 00:01:10,331
You can go anywhere you want.
34
00:01:10,374 --> 00:01:13,334
Mama?
35
00:01:13,377 --> 00:01:15,379
Ain't nothing so bad
we can't fix it.
36
00:01:15,423 --> 00:01:17,120
What is this for?
37
00:01:17,164 --> 00:01:19,209
Light your way.
38
00:01:21,342 --> 00:01:22,995
Hello, Amy.
39
00:01:28,175 --> 00:01:31,526
So, we're really gonna stickwith
the silent treatment, huh?
40
00:01:32,657 --> 00:01:35,399
How'd you do all this, Amy?
41
00:01:35,443 --> 00:01:37,488
This is incredible detail.
42
00:01:37,532 --> 00:01:40,187
You got the homey feel,
you got this creak in the floor
43
00:01:40,230 --> 00:01:42,711
and the coup de grâce
is that scent of bacon
44
00:01:42,754 --> 00:01:44,713
just wafting through the air.
45
00:01:44,756 --> 00:01:46,236
I've never seen
anything like that.
46
00:01:46,280 --> 00:01:48,412
What do you want?
47
00:01:48,456 --> 00:01:51,502
I want to know how a little
kidlike you did all this.
48
00:01:51,546 --> 00:01:54,157
That's easy. I had help.
49
00:01:54,201 --> 00:01:56,420
Oh, from Carter. Right?
50
00:01:56,464 --> 00:01:59,293
Yeah, he's a good guy.
51
00:01:59,336 --> 00:02:01,469
He definitely has a soft spot
for you, doesn't he?
52
00:02:04,559 --> 00:02:06,387
Carter says I'm special.
53
00:02:08,476 --> 00:02:10,304
That I'm different.
54
00:02:11,479 --> 00:02:13,089
That's because you are.
55
00:02:14,656 --> 00:02:17,180
He also said
you would try to hurt me.
56
00:02:17,224 --> 00:02:19,095
That is not true.
57
00:02:20,662 --> 00:02:22,403
I'll tell you something
that is true.
58
00:02:22,446 --> 00:02:25,362
I wasn't nice to Carter
when he was turning.
59
00:02:25,406 --> 00:02:28,452
- Why?
- Because when you become
60
00:02:28,496 --> 00:02:31,629
what I am and Carter is,
it takes moxie,
61
00:02:31,673 --> 00:02:35,024
and I had to make sure that
he could tap into that power,
62
00:02:35,067 --> 00:02:36,286
that he was ready.
63
00:02:36,330 --> 00:02:38,245
Ready for what?
64
00:02:39,420 --> 00:02:41,987
For what's coming next.
65
00:02:42,031 --> 00:02:44,207
The end is near, my dear.
66
00:02:44,251 --> 00:02:47,558
I don't do riddles, dude.
Just say what you mean.
67
00:02:49,604 --> 00:02:52,346
All right, fair enough.
68
00:02:52,389 --> 00:02:54,478
Amy Bellafonte,
69
00:02:54,522 --> 00:02:58,569
I think that you are
truly amazing,
70
00:02:58,613 --> 00:03:01,137
and, if you'd let me,
I'd like to be your friend.
71
00:03:04,053 --> 00:03:05,881
Lungs are clear.
72
00:03:05,924 --> 00:03:08,318
Heart rate's slow and steady.
73
00:03:08,362 --> 00:03:10,320
What's happening?
74
00:03:10,364 --> 00:03:12,583
The girl is sick.
75
00:03:12,627 --> 00:03:15,499
Well, that's too bad.
76
00:03:41,743 --> 00:03:43,701
Hey, Clark Richards.
77
00:03:43,745 --> 00:03:46,313
We're coming to the end here.
78
00:03:46,356 --> 00:03:50,012
And the only way you make
it outalive is with me.
79
00:03:54,321 --> 00:03:56,279
You had no right to authorize
80
00:03:56,323 --> 00:03:58,499
this move without consulting me.
81
00:03:58,542 --> 00:04:00,327
Well, that's some magical
thinking. I'm the director
82
00:04:00,370 --> 00:04:01,980
of this project.
I hired you, remember?
83
00:04:02,024 --> 00:04:03,634
Why are you doing this?
84
00:04:03,678 --> 00:04:05,288
No one is more disappointed
than I am.
85
00:04:05,332 --> 00:04:07,159
We all thought
she was proof of the concept.
86
00:04:07,203 --> 00:04:09,205
But it turns out she's no
different from the others,
87
00:04:09,249 --> 00:04:11,207
- so she goes to 4B.
- She's a little girl. It's not right.
88
00:04:11,251 --> 00:04:14,776
Listen to me. After Elizabeth
died, I went back to the lab.
89
00:04:14,819 --> 00:04:18,519
And I realized that-that
we could treat this like HIV.
90
00:04:18,562 --> 00:04:20,999
We could alter the cells
that the virus targets.
91
00:04:21,043 --> 00:04:23,350
- I could be close...
- "You could be close"?
92
00:04:23,393 --> 00:04:25,352
"You could be close"?
Do you even hear yourself?
93
00:04:25,395 --> 00:04:28,529
If I were you, I'd be sickof
gambling with people's lives.
94
00:04:28,572 --> 00:04:30,748
I have fought for every single
one of my patients.
95
00:04:30,792 --> 00:04:32,359
What about your coworkers?
96
00:04:32,402 --> 00:04:36,058
Simmons, Paulson, Pet.
And poor Elizabeth Lear.
97
00:04:38,060 --> 00:04:40,018
It's over for you, Nichole.
98
00:04:40,062 --> 00:04:41,281
Amy's not the answer.
99
00:04:43,805 --> 00:04:45,807
I'm rebooting Project Noah.
100
00:04:45,850 --> 00:04:48,418
I'll be making
an announcement shortly.
101
00:04:56,208 --> 00:04:58,776
I'll talk to the director of
theDoD and see about wrangling you
102
00:04:58,820 --> 00:05:00,952
a position as the head
of security here.
103
00:05:00,996 --> 00:05:03,781
- You'll report only to me.
- That'd be great, sir.
104
00:05:03,825 --> 00:05:06,741
I appreciate your taking
an interest in my career.
105
00:05:06,784 --> 00:05:10,745
Teachable moment here, Martinez,
from a management perspective:
106
00:05:10,788 --> 00:05:12,834
know the limitations
of your staff.
107
00:05:12,877 --> 00:05:16,141
To be fair, sir,
it did look like we were close.
108
00:05:16,185 --> 00:05:18,927
The girl had all of the features
and none of the bugs.
109
00:05:18,970 --> 00:05:20,537
Well, they don't give yousix
points for getting the ball
110
00:05:20,581 --> 00:05:22,539
just to the two yard line.
111
00:05:31,069 --> 00:05:33,420
Thank you. Thank you, everyone,
112
00:05:33,463 --> 00:05:35,857
for gathering together here
on such short notice.
113
00:05:35,900 --> 00:05:38,294
I'll be brief.
114
00:05:38,338 --> 00:05:41,079
Your work here has been
nothing short of heroic.
115
00:05:41,123 --> 00:05:44,431
I want you to know
that your government sees you.
116
00:05:44,474 --> 00:05:46,433
That I see you.
117
00:05:46,476 --> 00:05:49,392
But we've come to an end
for most of you.
118
00:05:49,436 --> 00:05:53,657
As of today,
you're all relieved of duty.
119
00:05:53,701 --> 00:05:56,225
You can go back to your lives
and your families.
120
00:05:57,574 --> 00:05:59,881
I've authorized bonuses
for everyone
121
00:05:59,924 --> 00:06:02,536
as a thank-you for your service.
122
00:06:02,579 --> 00:06:07,279
And I know how last days go,
soyou have my blessing to party,
123
00:06:07,323 --> 00:06:10,239
but let's keep that
to off-shift hours, okay?
124
00:06:12,546 --> 00:06:13,547
Thanks for your service, fellas.
125
00:06:13,590 --> 00:06:14,983
What the hell's
going on, Guilder?
126
00:06:15,026 --> 00:06:16,854
I'm trying to save
this sinking ship.
127
00:06:16,898 --> 00:06:18,682
You're making
a terrible mistake.
128
00:06:18,726 --> 00:06:21,685
Look, Project Noah has ceased
to function competently.
129
00:06:21,729 --> 00:06:22,904
Now, you can blame it
on whatever you want:
130
00:06:22,947 --> 00:06:24,819
battle fatigue... I don't care.
131
00:06:24,862 --> 00:06:27,778
But I'm not gonna squander
whatpotential this program has left.
132
00:06:27,822 --> 00:06:29,563
These things are planning
something, Guilder.
133
00:06:29,606 --> 00:06:31,826
This is the wrong time
to cut everybody loose.
134
00:06:33,567 --> 00:06:36,657
Thank you for your service.
135
00:06:36,700 --> 00:06:38,702
Now go pack your bags.
136
00:06:44,186 --> 00:06:45,709
I have to get back in the lab
137
00:06:45,753 --> 00:06:47,276
and figure out how to make
this anti-viral work.
138
00:06:47,319 --> 00:06:48,973
And we need to get Amy
out of here.
139
00:07:01,116 --> 00:07:02,552
How do we override?
140
00:07:03,988 --> 00:07:06,730
Guilder.
141
00:07:06,774 --> 00:07:09,472
How long do we have
until Amy turns?
142
00:07:10,908 --> 00:07:12,693
A Wrinkle in Time, huh?
143
00:07:12,736 --> 00:07:14,564
That's a great book.
144
00:07:14,608 --> 00:07:15,826
It's phenomenal worldbuilding.
145
00:07:15,870 --> 00:07:16,914
Can I see it?
146
00:07:16,958 --> 00:07:18,133
Don't.
147
00:07:25,357 --> 00:07:26,837
I am not here to hurt you.
148
00:07:26,881 --> 00:07:30,101
I am here
just to get to know you.
149
00:07:30,145 --> 00:07:31,625
I don't want to know you.
150
00:07:31,668 --> 00:07:33,801
- I want the agent.
- I know.
151
00:07:34,976 --> 00:07:37,413
He's a good friend to you.
152
00:07:37,457 --> 00:07:39,110
But he's not here.
153
00:07:41,809 --> 00:07:45,726
You know, me and my friends,
we're like family.
154
00:07:45,769 --> 00:07:49,730
And we talk
and we, we share things,
155
00:07:49,773 --> 00:07:52,210
and lately, all the talk
has been about you.
156
00:07:53,385 --> 00:07:55,518
I'm never joining your family.
157
00:07:55,562 --> 00:07:59,087
I hear you, but
thing is, things are changing.
158
00:07:59,130 --> 00:08:02,786
I know you can feel it, right?
159
00:08:02,830 --> 00:08:07,008
Hmm. And when they change
all the way,
160
00:08:07,051 --> 00:08:09,401
you're gonna need someone
who understands.
161
00:08:11,055 --> 00:08:13,754
Can you just
get out of my house?
162
00:08:17,845 --> 00:08:19,716
We're coming to the end,
my friend.
163
00:08:19,760 --> 00:08:23,024
Things are gonna
start to get scary.
164
00:08:23,067 --> 00:08:25,200
And if you decide
that you need me,
165
00:08:25,243 --> 00:08:27,594
you just give a holler,
166
00:08:27,637 --> 00:08:29,334
and I'll come running.
167
00:08:29,378 --> 00:08:30,510
I promise.
168
00:09:07,677 --> 00:09:09,026
Oh, my God.
169
00:09:31,527 --> 00:09:33,224
Anthony.
170
00:09:33,268 --> 00:09:34,748
I was wondering
171
00:09:34,791 --> 00:09:37,620
when you were going to grace me
with your presence.
172
00:09:37,664 --> 00:09:39,100
Did you get lonely?
173
00:09:39,143 --> 00:09:40,884
You feel like playing
for the team now?
174
00:09:40,928 --> 00:09:42,799
Stay away from the kid.
175
00:09:44,888 --> 00:09:47,238
Are you seriously trying
to intimidate me?
176
00:09:47,282 --> 00:09:51,765
I see what you're doing to
her, and she's better off dead.
177
00:09:51,808 --> 00:09:53,462
She's not your 12th.
178
00:09:53,505 --> 00:09:54,811
Says my reluctant 11th.
179
00:09:56,334 --> 00:09:57,858
You're a monster.
180
00:09:57,901 --> 00:10:01,513
No. I'm just deeply sad
and annoyed.
181
00:10:01,557 --> 00:10:04,255
I did not recruit her
through some schoolyard fence,
182
00:10:04,299 --> 00:10:06,127
I did not put her
in this position
183
00:10:06,170 --> 00:10:09,217
and I did not give her the shot.
184
00:10:09,260 --> 00:10:11,654
But she isturning.
185
00:10:11,698 --> 00:10:14,048
And I can help her
just like I helped you.
186
00:10:14,091 --> 00:10:15,353
You only help yourself.
187
00:10:16,833 --> 00:10:19,793
I hate what you made me,
188
00:10:19,836 --> 00:10:23,100
- and I will never be like you.
- Then don't be like me.
189
00:10:23,144 --> 00:10:24,362
Be like you.
190
00:10:24,406 --> 00:10:27,888
Be like The Fonz for all I care.
191
00:10:27,931 --> 00:10:30,673
But if that girl doesn't turn,
192
00:10:30,717 --> 00:10:33,894
then none of us
get out of these cages.
193
00:10:33,937 --> 00:10:35,809
We need 12.
194
00:10:36,940 --> 00:10:38,899
Amy will turn.
195
00:10:38,942 --> 00:10:42,337
And she will feed,
and you will feed again.
196
00:10:42,380 --> 00:10:45,906
And that is the universe
as I've ordered it.
197
00:10:45,949 --> 00:10:48,735
So you, you wipe your nose...
198
00:10:49,910 --> 00:10:52,608
...and you leave me to grieve.
199
00:11:01,095 --> 00:11:03,401
Richards, what the hell
are you doing here?
200
00:11:05,229 --> 00:11:08,493
Not dead. Sorry.
201
00:11:08,537 --> 00:11:09,843
What are you trying
to accomplish?
202
00:11:09,886 --> 00:11:12,193
Amy's sick, you idiot.
203
00:11:12,236 --> 00:11:13,760
I miss the old days,
204
00:11:13,803 --> 00:11:15,805
when we hung people for treason.
205
00:11:15,849 --> 00:11:16,980
Just get us in the elevator.
206
00:11:22,899 --> 00:11:25,772
Unlock this.
207
00:11:26,903 --> 00:11:28,644
Good?
208
00:11:28,688 --> 00:11:29,993
Let's go. Come on.
209
00:11:30,037 --> 00:11:32,866
Hey. When you get down
to the cellblocks,
210
00:11:32,909 --> 00:11:34,911
make sure all the virals are
where they're supposed to be.
211
00:11:34,955 --> 00:11:36,565
Okay. Why?
212
00:11:36,608 --> 00:11:37,784
Just do it.
213
00:11:37,827 --> 00:11:39,611
And not just on the monitors,
all right?
214
00:11:39,655 --> 00:11:40,787
Get eyes on all of them.
215
00:11:46,967 --> 00:11:48,533
How did she get out?
216
00:11:48,577 --> 00:11:50,797
I don't know.
Let's just bring her back in.
217
00:11:50,840 --> 00:11:52,581
Any signs of her?
218
00:11:52,624 --> 00:11:53,930
Affirmative.
I got eyes on her.
219
00:11:53,974 --> 00:11:55,453
Should I send backup,
220
00:11:55,497 --> 00:11:57,586
just in case?
221
00:11:57,629 --> 00:11:59,893
Let's not make this more
of a scene than it is.
222
00:11:59,936 --> 00:12:00,937
- Okay, but, Clark...
- I know.
223
00:12:00,981 --> 00:12:02,722
I've got this.
224
00:12:11,992 --> 00:12:13,471
Hang on a sec.
225
00:12:13,515 --> 00:12:15,386
No, you can't make me
go back there.
226
00:12:15,430 --> 00:12:17,693
All right, Shauna,
let's just talk.
227
00:12:17,737 --> 00:12:19,216
I hate this place!
228
00:12:19,260 --> 00:12:22,219
I keep having these nightmares!
229
00:12:22,263 --> 00:12:24,787
It's the same guy every time,
230
00:12:24,831 --> 00:12:26,267
and it's so real.
231
00:12:26,310 --> 00:12:28,878
We'll get you back to Dr. Sykes.
232
00:12:28,922 --> 00:12:30,010
She'll get you a prescription.
233
00:12:30,053 --> 00:12:33,143
There are no meds that can fix
what is happening to me.
234
00:12:33,187 --> 00:12:35,189
I just want
to get you back safe.
235
00:12:37,017 --> 00:12:40,585
There's
a 12-foot razor-wire fence
236
00:12:40,629 --> 00:12:42,892
surrounding the entire property, you know.
237
00:12:42,936 --> 00:12:47,201
Snipers with M40 rifles could
pick you off at any moment.
238
00:12:47,244 --> 00:12:50,073
Then there's
the pressure pad sensors,
239
00:12:50,117 --> 00:12:52,946
infrared cameras,
240
00:12:52,989 --> 00:12:55,165
not to mention
the GPS chip in your neck.
241
00:12:55,209 --> 00:12:57,689
There's no way out.
242
00:13:05,132 --> 00:13:06,960
Please don't make me
go back there.
243
00:13:19,233 --> 00:13:21,061
Look,
244
00:13:21,104 --> 00:13:23,324
why don't we just go grab
a bite to eat?
245
00:13:25,326 --> 00:13:26,980
What?
246
00:13:35,118 --> 00:13:37,033
Grey shouldn't have clearance.
247
00:13:38,165 --> 00:13:39,993
Banks, do me a favor.
248
00:13:40,036 --> 00:13:42,256
Can you check on Lawrence Grey
in holding?
249
00:13:43,518 --> 00:13:45,476
Guns down!
Don't be stupid!
250
00:13:45,520 --> 00:13:46,869
Do what he says!
251
00:13:50,177 --> 00:13:52,701
- Get that door open.
- All right.
252
00:13:52,744 --> 00:13:54,268
Get it open now!
253
00:13:54,311 --> 00:13:56,705
- Where do you want these guys?
- Conference room.
254
00:13:56,748 --> 00:13:58,925
We'll be in the lab.
255
00:13:58,968 --> 00:14:00,143
Let's go. Follow.
256
00:14:00,187 --> 00:14:01,362
Go now.
257
00:14:01,405 --> 00:14:03,320
You, too.
258
00:14:09,936 --> 00:14:12,590
I have to take a second look
at these DNA sequences.
259
00:14:18,292 --> 00:14:20,555
These are Amy's vitals.
260
00:14:20,598 --> 00:14:23,297
Yeah, she's stable for now,
but there's no telling
261
00:14:23,340 --> 00:14:25,603
for how long.
As soon as I finish,
262
00:14:25,647 --> 00:14:28,258
I'll show you how to make upan
anti-viral infusion for her.
263
00:14:28,302 --> 00:14:30,304
Sure.
264
00:14:32,436 --> 00:14:34,961
Amy.
265
00:14:36,092 --> 00:14:38,007
Sweetheart.
266
00:14:40,401 --> 00:14:42,055
Can you hear me?
267
00:14:44,579 --> 00:14:46,450
Hi.
268
00:14:47,625 --> 00:14:49,976
How did you get in here?
269
00:14:50,019 --> 00:14:51,978
I told you, kiddo...
270
00:14:52,021 --> 00:14:54,806
I got skills.
271
00:14:56,025 --> 00:14:57,984
I found you.
272
00:14:58,027 --> 00:15:00,203
How you feeling?
273
00:15:00,247 --> 00:15:02,727
My head hurts.
274
00:15:02,771 --> 00:15:04,947
Okay.
275
00:15:04,991 --> 00:15:07,515
First, let's get you out
of these restraints
276
00:15:07,558 --> 00:15:09,604
and get you to the lab.
277
00:15:09,647 --> 00:15:10,997
No.
278
00:15:11,040 --> 00:15:12,999
No? What do you mean, no?
279
00:15:13,042 --> 00:15:16,089
It's too dangerous.
280
00:15:22,051 --> 00:15:24,010
Thanks for picking me up.
281
00:15:24,053 --> 00:15:25,185
Where you headed?
282
00:15:26,360 --> 00:15:27,839
Telluride.
283
00:15:27,883 --> 00:15:29,102
What about you?
284
00:15:29,145 --> 00:15:30,973
Same.
285
00:15:31,017 --> 00:15:32,757
Look at that.
286
00:15:32,801 --> 00:15:35,499
Must be some divine interventionhappening.
287
00:15:48,077 --> 00:15:50,036
I need eyes on Lawrence Grey
right now.
288
00:15:50,079 --> 00:15:52,168
He's not in his holding cell.
He's very dangerous.
289
00:15:52,212 --> 00:15:54,997
Um, why exactly
are we worried about Grey?
290
00:15:55,041 --> 00:15:56,216
He's a sweep.
291
00:15:56,259 --> 00:15:58,000
Just do what I asked you to do.
292
00:16:06,139 --> 00:16:08,619
West corridor, headed toward
the communications center.
293
00:16:32,469 --> 00:16:34,341
Grey!
294
00:16:37,126 --> 00:16:38,954
- You're too late!
- The hell are you doing?!
295
00:16:38,998 --> 00:16:40,608
What I was told to do.
296
00:16:40,651 --> 00:16:41,957
By Fanning?
297
00:16:42,001 --> 00:16:43,306
It's his show now.
298
00:16:43,350 --> 00:16:45,265
It's all his show now.
299
00:16:45,308 --> 00:16:46,831
- What's his plan?
- His plan
300
00:16:46,875 --> 00:16:48,268
is to change the world.
301
00:16:48,311 --> 00:16:50,879
We-we each had a job to do.
302
00:16:50,922 --> 00:16:54,535
What-what was it
Babcock asked you to do?
303
00:17:05,372 --> 00:17:07,678
It's insane that we're here.
304
00:17:08,810 --> 00:17:12,248
Being the boss has its perks.
305
00:17:12,292 --> 00:17:13,989
What can I get you?
306
00:17:14,033 --> 00:17:17,079
I will be getting chicken
fajitas and a burger. - Okay.
307
00:17:17,123 --> 00:17:18,080
Don't judge.
308
00:17:18,124 --> 00:17:19,473
And a beer.
309
00:17:20,604 --> 00:17:22,911
And for you?
310
00:17:22,954 --> 00:17:24,347
Uh...
311
00:17:24,391 --> 00:17:27,220
stack of pancakes with, uh,
312
00:17:27,263 --> 00:17:29,265
bacon and a coffee.
313
00:17:29,309 --> 00:17:32,051
- Coming right up.
- Breakfast for dinner.
314
00:17:33,356 --> 00:17:36,098
You're an enigma,
Clark Richards.
315
00:17:36,142 --> 00:17:37,230
Oh, yeah?
316
00:17:37,273 --> 00:17:39,014
How's that?
317
00:17:39,058 --> 00:17:40,798
I mean, look at you.
318
00:17:40,842 --> 00:17:42,365
Got this coiffed hair,
319
00:17:42,409 --> 00:17:44,454
the posture, the gun.
320
00:17:44,498 --> 00:17:46,587
What senator made you?
321
00:17:46,630 --> 00:17:48,937
My dad's a judge, actually.
322
00:17:48,980 --> 00:17:50,286
So, yeah.
323
00:17:50,330 --> 00:17:53,202
Third Circuit, Court of Appeals.
324
00:17:53,246 --> 00:17:55,161
I have no idea what that means.
325
00:17:55,204 --> 00:17:57,032
It's a big deal.
326
00:17:57,076 --> 00:17:58,512
Federal.
327
00:17:58,555 --> 00:18:01,036
And you're the perfect son,
right?
328
00:18:01,080 --> 00:18:02,994
Always follows the rules.
329
00:18:03,038 --> 00:18:05,345
Joined up. Works for the Man.
330
00:18:09,262 --> 00:18:11,002
I'm the, uh...
331
00:18:11,046 --> 00:18:12,830
the black sheep, actually.
332
00:18:12,874 --> 00:18:14,832
My sister is, uh...
333
00:18:14,876 --> 00:18:17,183
is high up
in the Justice Department.
334
00:18:17,226 --> 00:18:19,533
My younger brother's
a brain surgeon.
335
00:18:19,576 --> 00:18:20,969
And I...
336
00:18:21,012 --> 00:18:22,492
Work at Project Noah,
babysitting me.
337
00:18:22,536 --> 00:18:24,277
Hey, tell me something real.
338
00:18:24,320 --> 00:18:26,279
Something you never say
out loud.
339
00:18:26,322 --> 00:18:27,976
Nothing mundane or basic, okay?
340
00:18:28,019 --> 00:18:29,499
Tell me who you are.
341
00:18:36,811 --> 00:18:39,553
I have a degree
in creative writing.
342
00:18:39,596 --> 00:18:41,294
- Mm.
- Fiction, mostly.
343
00:18:41,337 --> 00:18:43,296
A little poetry.
344
00:18:43,339 --> 00:18:44,993
Oh.
345
00:18:45,036 --> 00:18:46,212
Haikus?
346
00:18:46,255 --> 00:18:48,344
- Sonnets?
- Stop. Oh, stop.
347
00:18:48,388 --> 00:18:49,998
Is it free verse?
348
00:18:50,041 --> 00:18:51,434
I thought this was a safe space.
349
00:18:51,478 --> 00:18:53,219
Limericks.
350
00:18:53,262 --> 00:18:55,221
And then I joined the Marines.
351
00:18:55,264 --> 00:18:57,179
And now I do this.
352
00:18:58,702 --> 00:19:01,009
There's a piece
of that story missing,
353
00:19:01,052 --> 00:19:02,837
but I'm gonna let it go.
354
00:19:06,406 --> 00:19:08,930
I'd read your poems.
355
00:19:12,020 --> 00:19:13,456
Oh, yeah?
356
00:19:13,500 --> 00:19:14,675
Yeah.
357
00:19:14,718 --> 00:19:16,633
If you wanted me to.
358
00:19:21,421 --> 00:19:24,337
The virus is just too smart.
359
00:19:24,380 --> 00:19:26,034
It embeds itself
in a target cell,
360
00:19:26,077 --> 00:19:27,253
and it replicates too fast.
361
00:19:27,296 --> 00:19:29,429
You can't slow it down?
362
00:19:29,472 --> 00:19:32,432
No. No, this is us
trying something else.
363
00:19:32,475 --> 00:19:35,043
If every virus has a key
and every target cell
364
00:19:35,086 --> 00:19:36,131
in our body has a lock...
365
00:19:36,175 --> 00:19:38,089
You want to change the locks.
366
00:19:38,133 --> 00:19:41,223
I know it's crazy, but
if you alter the target cell,
367
00:19:41,267 --> 00:19:43,312
then you've essentially locked
the virus out.
368
00:19:43,356 --> 00:19:45,227
But that won't reverse
Amy's symptoms.
369
00:19:45,271 --> 00:19:48,665
No. No, the abilities
and the immunity will remain.
370
00:19:48,709 --> 00:19:51,364
But if we can stop the virusbefore
it hits the limbic brain,
371
00:19:51,407 --> 00:19:53,148
she won't turn.
372
00:19:55,411 --> 00:19:56,760
It's a long shot.
373
00:20:00,068 --> 00:20:01,678
It's our only shot.
374
00:20:08,119 --> 00:20:11,079
You came back.
375
00:20:11,122 --> 00:20:12,515
What's happening to me?
376
00:20:12,559 --> 00:20:13,734
I don't feel right.
377
00:20:13,777 --> 00:20:15,736
You're turning, Amy.
378
00:20:15,779 --> 00:20:18,347
Pretty soon,
you'll be just like me.
379
00:20:18,391 --> 00:20:20,306
Though I have a hunch you'll
have Shauna Babcock's luck
380
00:20:20,349 --> 00:20:23,309
and get to keep
your pretty face.
381
00:20:23,352 --> 00:20:25,659
What about the feelings?
382
00:20:25,702 --> 00:20:28,749
I feel everyone in Project Noah.
383
00:20:28,792 --> 00:20:31,665
I'm feeling the agent right now.
384
00:20:31,708 --> 00:20:33,536
He's scared.
385
00:20:33,580 --> 00:20:37,453
That part doesn't go away,
I'm afraid.
386
00:20:37,497 --> 00:20:40,282
We're cursed to feel too much.
387
00:20:40,326 --> 00:20:42,937
But they don't all have
to be bad feelings, Amy.
388
00:20:42,980 --> 00:20:45,461
There's... good stuff, too.
389
00:20:50,901 --> 00:20:53,469
Good stuff like what?
390
00:21:00,694 --> 00:21:02,086
Why the hell does Lawrence Grey
391
00:21:02,130 --> 00:21:03,958
have unilateral security access?
392
00:21:04,001 --> 00:21:05,525
I don't know
what you're talking about.
393
00:21:05,568 --> 00:21:07,178
I'd never authorize that.
394
00:21:07,222 --> 00:21:08,876
Well, he destroyed
our communications hub,
395
00:21:08,919 --> 00:21:10,181
so someone authorized it.
396
00:21:10,225 --> 00:21:11,879
We're on an island out here.
397
00:21:11,922 --> 00:21:13,446
Thanks for that.
398
00:21:13,489 --> 00:21:15,186
Richards, I would never give Lawrence Grey
399
00:21:15,230 --> 00:21:16,753
a security clearance.
400
00:21:16,797 --> 00:21:19,452
He gave Elizabeth Learthe
virus, for crying out loud.
401
00:21:19,495 --> 00:21:21,671
He should be in a cell
somewhere!
402
00:21:21,715 --> 00:21:23,456
While you were revoking
my clearance, he got out.
403
00:21:27,590 --> 00:21:28,896
Give me the codes.
404
00:21:28,939 --> 00:21:31,028
I need to override
the security system.
405
00:21:31,072 --> 00:21:32,726
I-I can't.
406
00:21:33,727 --> 00:21:35,337
Oh!
407
00:21:35,381 --> 00:21:37,339
I'm gonna need a better answer
than that.
408
00:21:37,383 --> 00:21:41,561
The DoD, they-they sent out
a new security advisor.
409
00:21:41,604 --> 00:21:44,128
He reset all the protocols
at my request.
410
00:21:44,172 --> 00:21:45,565
What's his name?
411
00:21:45,608 --> 00:21:47,262
Martinez.
412
00:21:47,306 --> 00:21:48,698
Where is he?
413
00:21:48,742 --> 00:21:51,179
He's upstairs. He's waiting
for his ride back to D.C.
414
00:21:53,790 --> 00:21:54,661
Ah.
415
00:21:57,054 --> 00:22:00,057
Uh, ow, ow. Y-You're hurting
me, you're hurting me.
416
00:22:00,101 --> 00:22:01,755
I need your retinas, Grey.
Or would you rather
417
00:22:01,798 --> 00:22:04,584
I just popped those eyeballs
outand leave you here instead?
418
00:22:04,627 --> 00:22:06,803
Oh, we should go.
419
00:22:11,982 --> 00:22:14,855
Hey. You're awake.
420
00:22:14,898 --> 00:22:16,987
Hey.
421
00:22:17,031 --> 00:22:19,512
- You got to let me untie you.
- No.
422
00:22:19,555 --> 00:22:22,471
Amy, I'm not afraid of you.
423
00:22:22,515 --> 00:22:23,907
I know you would never hurt me.
424
00:22:25,909 --> 00:22:28,434
- But I don't feel good.
- Okay. Okay.
425
00:22:28,477 --> 00:22:30,436
Let me call Dr. Sykes,
but you're gonna be fine.
426
00:22:30,479 --> 00:22:33,656
She's so close
to solving this thing.
427
00:22:33,700 --> 00:22:35,658
Can you hold on for me?
428
00:22:35,702 --> 00:22:38,444
What's wrong? What is it?
429
00:22:38,487 --> 00:22:40,533
Are you gonna throw up?
430
00:22:47,235 --> 00:22:48,541
What does that mean?
431
00:22:48,584 --> 00:22:50,412
Nothing.
432
00:22:50,456 --> 00:22:52,501
You're gonna be fine.
You're gonna be fine.
433
00:22:52,545 --> 00:22:54,764
Shh, shh, shh.
434
00:22:54,808 --> 00:22:56,853
Shh.
435
00:23:07,908 --> 00:23:09,475
What are we doing?
436
00:23:09,518 --> 00:23:10,911
I'm showing you what's possible.
437
00:23:10,954 --> 00:23:13,043
'Cause all those things
that you love,
438
00:23:13,087 --> 00:23:15,568
and all those things that makeyou happy...
they're still here.
439
00:23:15,611 --> 00:23:19,876
Being a viral doesn't
have to be scary or evil.
440
00:23:19,920 --> 00:23:22,226
It can also be magical.
441
00:23:22,270 --> 00:23:25,012
Winston hurt people.
442
00:23:25,055 --> 00:23:27,057
Uh-huh.
443
00:23:27,101 --> 00:23:29,930
I don't want to hurt people.
444
00:23:29,973 --> 00:23:31,888
I don't want to hurt the agent.
445
00:23:31,932 --> 00:23:33,847
Oh, you don't have to.
446
00:23:33,890 --> 00:23:35,805
We all get one, Amy.
447
00:23:35,849 --> 00:23:37,677
We all get to have
somebody else.
448
00:23:39,722 --> 00:23:42,116
And keep them with us forever.
He could be yours.
449
00:23:42,159 --> 00:23:45,641
Carter says I shouldn't
believeanything you say.
450
00:23:45,685 --> 00:23:47,643
And yet you still came
to see me.
451
00:23:47,687 --> 00:23:49,515
Why do you think that is?
452
00:23:51,995 --> 00:23:56,913
What do you say we enjoy this
beautiful day instead, huh?
453
00:23:58,698 --> 00:24:02,702
Hey, look at that.
454
00:24:08,925 --> 00:24:10,492
It's just like my old one.
455
00:24:10,536 --> 00:24:12,015
Yes, it is.
456
00:24:18,544 --> 00:24:20,197
Is this a trick?
457
00:24:20,241 --> 00:24:22,722
It's a bike, Amy.
458
00:24:22,765 --> 00:24:24,419
Come on.
459
00:24:24,463 --> 00:24:26,247
Even I couldn't ruin a bike.
460
00:24:27,770 --> 00:24:29,903
What do you say?
461
00:24:29,946 --> 00:24:31,557
Want to give this puppy a ride?
462
00:24:33,733 --> 00:24:35,561
Come on.
463
00:24:35,604 --> 00:24:37,476
Saddle up, kid.
464
00:24:39,782 --> 00:24:41,915
What's the blood for?
465
00:24:41,958 --> 00:24:45,571
When we finish the anti-viral,
we'll test it on her blood.
466
00:24:45,614 --> 00:24:47,268
Hope it does what we need it to.
467
00:24:50,967 --> 00:24:53,100
Sykes. She's burning up.
468
00:24:53,143 --> 00:24:55,581
- Is there anything we can do?
- She's getting what she needs
469
00:24:55,624 --> 00:24:57,365
from the IV for the moment,
but the anti-viral
470
00:24:57,408 --> 00:24:58,758
is the only thing
that can save her.
471
00:25:03,371 --> 00:25:04,590
Hey.
472
00:25:04,633 --> 00:25:07,418
Gotta keep the faith.
473
00:25:07,462 --> 00:25:09,464
She just has to hold on
a little bit longer.
474
00:25:14,600 --> 00:25:16,645
There's something else.
475
00:25:16,689 --> 00:25:18,212
She lost a tooth.
476
00:25:20,823 --> 00:25:24,218
Okay. She's in the turn.
477
00:25:24,261 --> 00:25:27,264
There's nothing we can do
but keep moving forward.
478
00:25:33,793 --> 00:25:36,926
But you never considered
bailing?
479
00:25:36,970 --> 00:25:39,015
Well, it's not like
I've packed my bags.
480
00:25:39,059 --> 00:25:40,408
All your black shirts and boots?
481
00:25:40,451 --> 00:25:42,366
But a couple of times, yeah.
482
00:25:42,410 --> 00:25:43,803
I've thought about it.
483
00:25:43,846 --> 00:25:45,152
So then why didn't you?
484
00:25:45,195 --> 00:25:46,849
Duty.
485
00:25:46,893 --> 00:25:49,025
You never quit until
the mission's complete.
486
00:25:49,069 --> 00:25:51,462
Yeah, but you said
how rough it is,
487
00:25:51,506 --> 00:25:53,639
how it eats away
at your humanity.
488
00:25:53,682 --> 00:25:56,206
That might have been
theexcitement of my second coffee.
489
00:25:56,250 --> 00:25:58,861
Come on, man.
490
00:25:58,905 --> 00:26:01,777
You almost admitted to a
feeling. Don't walk it back.
491
00:26:03,431 --> 00:26:05,738
I know.
492
00:26:05,781 --> 00:26:07,653
I'm super endearing.
493
00:26:07,696 --> 00:26:11,221
I'm not gonna lie. You are.
494
00:26:14,007 --> 00:26:15,878
I knew you were a good guy.
495
00:26:15,922 --> 00:26:17,314
Basically.
496
00:26:19,447 --> 00:26:21,623
But now I can see a little bit
of the poet underneath the...
497
00:26:23,233 --> 00:26:25,671
...military thing,
which is your armor.
498
00:26:25,714 --> 00:26:27,934
Like you're always ready
for an attack.
499
00:26:31,154 --> 00:26:32,721
The judge was a drunk.
500
00:26:34,767 --> 00:26:37,117
He'd laugh,
501
00:26:37,160 --> 00:26:39,467
make you feel like you're...
502
00:26:39,510 --> 00:26:41,861
his best friend in the world...
503
00:26:41,904 --> 00:26:46,343
and then... smack.
504
00:26:48,824 --> 00:26:50,739
I know that syndrome.
505
00:26:57,703 --> 00:26:59,356
Hey.
506
00:26:59,400 --> 00:27:02,925
We've been talking about me
this whole time.
507
00:27:02,969 --> 00:27:04,318
What's your story?
508
00:27:06,581 --> 00:27:09,758
Imagine if we got out of here
right now
509
00:27:09,802 --> 00:27:12,369
and then we never looked back.
510
00:27:13,544 --> 00:27:14,807
Shauna.
511
00:27:21,640 --> 00:27:22,902
You make enough mistakes,
512
00:27:22,945 --> 00:27:25,078
every idea you have
seems stupid.
513
00:27:26,775 --> 00:27:29,343
But you just never know, right?
514
00:27:29,386 --> 00:27:31,998
I mean, why bother otherwise?
515
00:27:40,876 --> 00:27:42,530
She's here.
516
00:27:42,573 --> 00:27:44,663
Copy that, two-five.
Transport as soon as possible.
517
00:27:48,014 --> 00:27:50,146
I didn't have a choice.
518
00:27:53,759 --> 00:27:55,108
You always have a choice, Clark.
519
00:27:55,151 --> 00:27:56,849
Always.
520
00:28:00,243 --> 00:28:02,681
Guess I'll tell you
my story another time.
521
00:28:15,998 --> 00:28:17,478
Fontes.
522
00:28:19,915 --> 00:28:22,875
You were in charge of logisticswhen
Guilder got here, right?
523
00:28:22,918 --> 00:28:25,616
- Mm-hmm.
- Did you know a Martinez,
524
00:28:25,660 --> 00:28:27,140
the security wonk you've been
working with?
525
00:28:27,183 --> 00:28:28,794
I met some of his uniforms,
526
00:28:28,837 --> 00:28:30,883
and a couple of body men,
but no suits.
527
00:28:30,926 --> 00:28:32,406
These were the guys he had
with him, right?
528
00:28:32,449 --> 00:28:34,538
- Yeah.
- Just uniforms?
529
00:28:34,582 --> 00:28:35,801
Yeah, why?
530
00:28:36,932 --> 00:28:38,238
I'm try...
531
00:28:38,281 --> 00:28:40,196
What'd I tell you
about the eyeballs?
532
00:28:43,939 --> 00:28:46,681
I'm trying to find this guy.
533
00:28:46,725 --> 00:28:48,204
Nobody's laid eyes on him.
534
00:28:48,248 --> 00:28:50,163
Well, maybe he's CIA.
535
00:28:50,206 --> 00:28:52,034
Sometimes you don't notice
those guys,
536
00:28:52,078 --> 00:28:54,123
even when they're right
in front of you.
537
00:28:54,167 --> 00:28:56,604
They're like ghosts.
538
00:29:16,319 --> 00:29:18,452
You're coming with me.
539
00:29:24,675 --> 00:29:27,026
This guy look familiar? Huh?
540
00:29:30,769 --> 00:29:33,423
Your security advisor isa
serial rapist and a murderer.
541
00:29:33,467 --> 00:29:35,077
And viral number two.
542
00:29:35,121 --> 00:29:36,905
Do you have any idea
what you've done?
543
00:29:45,958 --> 00:29:47,481
You just gonna leave him there?
544
00:29:47,524 --> 00:29:48,961
It's what he deserves.
545
00:29:49,004 --> 00:29:50,745
Let him think about
what he's done.
546
00:29:50,789 --> 00:29:53,966
So what do we do know?
547
00:29:54,009 --> 00:29:57,491
These virals havedesigned
the security protocols.
548
00:29:57,534 --> 00:29:59,972
They took
the communications down.
549
00:30:00,015 --> 00:30:02,104
We can thank Grey for that.
550
00:30:02,148 --> 00:30:04,019
These things are trying
to get out.
551
00:30:04,063 --> 00:30:07,066
Okay. So how do we stop them?
552
00:30:07,109 --> 00:30:09,808
Well, killing them's not
an option right now.
553
00:30:11,113 --> 00:30:13,115
I got an idea.
554
00:30:21,080 --> 00:30:23,909
And that won't go
into Amy's cell, right?
555
00:30:23,952 --> 00:30:25,780
That's right.
556
00:30:28,130 --> 00:30:31,133
All right.
557
00:30:31,177 --> 00:30:32,308
I'm gonna head upstairs.
558
00:30:32,352 --> 00:30:34,920
Non-essentials need to evacuate.
559
00:30:34,963 --> 00:30:36,530
I'll round up some people
I can trust.
560
00:30:40,055 --> 00:30:41,535
That's Grey's badge.
561
00:30:41,578 --> 00:30:43,276
Just in case.
562
00:31:04,950 --> 00:31:07,822
Do you ever think about
that night at the diner?
563
00:31:07,866 --> 00:31:08,910
Of course I do.
564
00:31:08,954 --> 00:31:10,956
You already know that.
565
00:31:10,999 --> 00:31:12,522
- Shauna, what's going on?
- Didn't it feel like
566
00:31:12,566 --> 00:31:15,134
- the beginning of something?
- Don't do this.
567
00:31:15,177 --> 00:31:16,962
You want a bloodbath?
568
00:31:17,005 --> 00:31:18,572
That's not who you are.
569
00:31:18,615 --> 00:31:21,923
Who I am is who you made me.
570
00:31:21,967 --> 00:31:24,795
You put me in a cage
and I want out.
571
00:31:24,839 --> 00:31:27,059
That's not happening.
572
00:31:27,102 --> 00:31:28,799
None of you are getting out.
573
00:31:28,843 --> 00:31:31,019
Sure we are.
574
00:31:31,063 --> 00:31:34,370
Because people like Grey
and Guilder and you help us.
575
00:31:35,545 --> 00:31:36,764
I'm not helping you.
576
00:31:36,807 --> 00:31:39,201
You stayed my execution.
577
00:31:39,245 --> 00:31:40,376
You killed Paulson.
578
00:31:40,420 --> 00:31:43,814
You lied to Nichole
about the dreams.
579
00:31:43,858 --> 00:31:46,078
Clark, you have helped me.
580
00:31:46,121 --> 00:31:49,385
Now, I'm saying this
for the last time.
581
00:31:49,429 --> 00:31:51,910
If you want safe passage,
you need me.
582
00:32:03,225 --> 00:32:05,097
You're right.
583
00:32:05,140 --> 00:32:07,926
I do care.
584
00:32:09,275 --> 00:32:14,193
But I don't care about you.
585
00:32:14,236 --> 00:32:18,023
I care about the Vegas girl
with the crappy life,
586
00:32:18,066 --> 00:32:21,243
the one who couldn't get a win
no matter how hard she tried.
587
00:32:21,287 --> 00:32:24,986
I care about the girl
from that diner.
588
00:32:25,030 --> 00:32:27,554
But you are not
that girl anymore.
589
00:32:27,597 --> 00:32:30,209
You are a monster.
590
00:32:30,252 --> 00:32:32,167
And if I get the chance,
591
00:32:32,211 --> 00:32:35,040
I will kill you.
592
00:32:41,176 --> 00:32:44,397
Tisdale, Smith, round up anyone
593
00:32:44,440 --> 00:32:47,269
who isn't drunk or expecting
some imaginary bonus.
594
00:32:47,313 --> 00:32:49,184
I want soldiers
at every entrance and exit
595
00:32:49,228 --> 00:32:51,056
and the elevator to 4B.
596
00:32:51,099 --> 00:32:53,014
Those doors open,
597
00:32:53,058 --> 00:32:54,885
you see something
that doesn't look human,
598
00:32:54,929 --> 00:32:56,800
shoot to kill.
599
00:32:56,844 --> 00:32:58,280
- Yes, sir.
- Yes, sir.
600
00:34:09,177 --> 00:34:11,223
If the anti-viral works,
601
00:34:11,266 --> 00:34:13,877
Amy's cells will block
Fanning's virus.
602
00:34:13,921 --> 00:34:15,488
We'll have done it.
603
00:34:15,531 --> 00:34:17,533
If not...
604
00:34:17,577 --> 00:34:19,709
No, don't even say it.
605
00:34:26,977 --> 00:34:30,329
Yes! Yes!
606
00:34:30,372 --> 00:34:32,766
Oh. Okay, so, um,
607
00:34:32,809 --> 00:34:34,768
now we-we-we prepare.
608
00:34:34,811 --> 00:34:36,770
- Um, we prepare a dosage for Amy.
- Right.
609
00:34:36,813 --> 00:34:39,164
- And then we duplicate it.
- Mm-hmm.
610
00:34:39,207 --> 00:34:41,383
We get it to the CDC.
I mean, this is...
611
00:34:41,427 --> 00:34:44,821
Oh, my God, this is amazing.
612
00:34:46,780 --> 00:34:48,347
Oh, God.
613
00:34:48,390 --> 00:34:50,349
Oh, no.
Her fever's spiking.
614
00:34:50,392 --> 00:34:51,785
How long is it gonna take?
615
00:34:51,828 --> 00:34:53,265
Um, just a few minutes.
616
00:34:53,308 --> 00:34:56,050
Uh, do you have ice packs?
I need to cool her down.
617
00:34:56,094 --> 00:34:58,270
Yeah, down the hall. There's
a supply closet to the right.
618
00:35:18,116 --> 00:35:19,247
What?
619
00:35:22,468 --> 00:35:25,210
Grey! No!
620
00:35:25,253 --> 00:35:27,168
No, Grey, no!
621
00:35:27,212 --> 00:35:29,214
No! No!
622
00:35:34,044 --> 00:35:35,481
I'm sorry.
623
00:35:50,713 --> 00:35:53,238
Grey, please. Please.
624
00:35:53,281 --> 00:35:54,456
Untie me, help me.
625
00:35:54,500 --> 00:35:57,111
Uh, I-I can't do that, sir.
626
00:35:57,155 --> 00:35:58,634
Of course you can.
It's an order. Do it!
627
00:35:58,678 --> 00:36:00,680
No, you'll-you'll-you'll
be freesoon enough, sir.
628
00:36:00,723 --> 00:36:02,421
The hell does that mean?
What are you doing to me?
629
00:36:02,464 --> 00:36:04,336
I'm sorry to invade
your personal space,
630
00:36:04,379 --> 00:36:06,251
but I, um... I need that.
631
00:36:06,294 --> 00:36:08,078
Okay. Thank you. Thank you.
632
00:36:08,122 --> 00:36:09,602
Doesn't matter.
They're all asleep anyway.
633
00:36:09,645 --> 00:36:11,125
Not for long, sir.
634
00:36:11,169 --> 00:36:13,432
Please, son, don't do this!
635
00:36:13,475 --> 00:36:15,216
The thing is,
636
00:36:15,260 --> 00:36:18,698
I... I don't have a choice.
637
00:36:20,134 --> 00:36:23,311
And neither did you. No, no.
638
00:36:25,705 --> 00:36:28,098
Grey!
639
00:36:28,142 --> 00:36:30,057
You'll kill us all!
640
00:36:37,064 --> 00:36:39,588
What is this?
641
00:36:39,632 --> 00:36:43,070
This is something extraordinary
642
00:36:43,113 --> 00:36:45,115
and beautiful
643
00:36:45,159 --> 00:36:47,030
that only a few of us
644
00:36:47,074 --> 00:36:49,207
in the whole universe
have ever seen before.
645
00:36:51,905 --> 00:36:54,168
I don't feel good. I'm tired.
646
00:36:54,212 --> 00:36:56,170
I know you're tired.
647
00:36:57,693 --> 00:36:59,565
You're gonna feel better soon.
648
00:37:01,349 --> 00:37:03,438
Everything we've gone through
has led up
649
00:37:03,482 --> 00:37:05,440
to this moment in time.
650
00:37:05,484 --> 00:37:07,355
What do I have to do?
651
00:37:08,530 --> 00:37:10,663
You have to go through, Amy.
652
00:37:10,706 --> 00:37:12,882
You can come out the other side,
653
00:37:12,926 --> 00:37:15,363
and you're reborn as one of us,
654
00:37:15,407 --> 00:37:17,452
or you can die in that tunnel.
655
00:37:28,028 --> 00:37:29,508
She's fading. Where are you?
656
00:37:29,551 --> 00:37:31,423
Grey locked me in the lab.
657
00:37:31,466 --> 00:37:34,513
- What?
- Richards is working on it.
658
00:37:34,556 --> 00:37:36,689
What about Amy?
What happens if she...?
659
00:37:43,348 --> 00:37:46,916
At a certain point,
this is out of our hands.
660
00:37:46,960 --> 00:37:49,179
With Carter and Elizabeth Lear,
661
00:37:49,223 --> 00:37:51,443
it-it became clear that
they had a choice to make.
662
00:37:51,486 --> 00:37:54,533
What do you mean?
What kind of choice?
663
00:37:54,576 --> 00:37:57,405
To join Fanning
and become a viral or...
664
00:37:59,364 --> 00:38:01,888
Or what?
665
00:38:01,931 --> 00:38:04,325
Or die.
666
00:38:04,369 --> 00:38:07,763
I know this is terribly
difficult, but I think...
667
00:38:07,807 --> 00:38:11,376
I think we both know that
shedoesn't want to be with Fanning.
668
00:38:17,164 --> 00:38:19,035
Okay.
669
00:38:44,409 --> 00:38:46,324
Hey.
670
00:38:48,674 --> 00:38:50,632
I know we made a promise
to each other.
671
00:38:53,200 --> 00:38:55,507
You don't leave me,
I don't leave you.
672
00:38:56,986 --> 00:39:00,033
But if you come
to a fork in the road...
673
00:39:01,643 --> 00:39:03,515
...you can break
your promise to me.
674
00:39:07,649 --> 00:39:09,564
If you have to...
675
00:39:11,871 --> 00:39:13,786
...you can let go.
676
00:39:19,226 --> 00:39:21,184
I love you, kid,
677
00:39:21,228 --> 00:39:23,099
no matter what.
678
00:40:24,726 --> 00:40:26,554
What are we not gonna do?
679
00:40:29,905 --> 00:40:31,777
Panic.
680
00:40:34,736 --> 00:40:36,912
Everyone says I'm special,
681
00:40:36,956 --> 00:40:39,524
but I'm afraid I'm a monster.
682
00:40:39,567 --> 00:40:41,787
I know who you are.
683
00:40:44,746 --> 00:40:47,183
You're like... the sun.
684
00:40:47,227 --> 00:40:49,185
Your life is important.
685
00:40:49,229 --> 00:40:50,622
You are important.
686
00:40:50,665 --> 00:40:52,580
You're wicked smart and strong
687
00:40:52,624 --> 00:40:55,148
and fast and funny and tough.
688
00:40:55,191 --> 00:40:58,630
You can do anything you want
with your life.
689
00:41:01,981 --> 00:41:04,766
- You just did that.
- I just did that.
690
00:41:04,810 --> 00:41:07,552
You can do anything you want
with your life.
691
00:41:07,595 --> 00:41:10,468
That is not my opinion.
That is a fact.
692
00:41:40,410 --> 00:41:41,586
Amy?
693
00:41:41,629 --> 00:41:43,370
What are you doing?
694
00:41:43,413 --> 00:41:45,633
Amy, don't do this. No!
695
00:41:50,072 --> 00:41:52,292
Hey!
696
00:42:09,222 --> 00:42:10,484
Hey you.
697
00:42:15,315 --> 00:42:17,404
Amy.
698
00:42:18,666 --> 00:42:20,668
Hey, it's all right.
699
00:42:20,712 --> 00:42:21,974
We have to go.
700
00:42:38,686 --> 00:42:40,732
No. No. No!
701
00:42:40,775 --> 00:42:42,864
Here we go.
702
00:42:47,434 --> 00:42:49,828
Clark, the cages are open.
703
00:42:49,871 --> 00:42:51,830
Stay in the lab. Hide.
I'm on my way.
704
00:42:51,873 --> 00:42:54,223
Go to the armory. Get me
everything we have right now.
705
00:42:58,706 --> 00:43:00,534
Come on.
706
00:43:03,668 --> 00:43:05,278
Wolgast!
707
00:43:31,696 --> 00:43:34,568
Captioned by
Media Access Group at WGBH
708
00:44:15,304 --> 00:44:17,176
You've seen the fight for
humanity onThe Passage.
709
00:44:17,219 --> 00:44:19,613
Now here are a few more
shows to check out from Fox.
710
00:44:22,355 --> 00:44:24,096
Welcome to the galaxy.
711
00:44:25,358 --> 00:44:27,316
Should be fun. I'll lead.
712
00:44:31,973 --> 00:44:33,409
We're gonna make a run for it.49201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.