All language subtitles for That.70s.Show.S08E17.720p.Bluray - Crazy little Thing Called Love

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,380 --> 00:00:04,980 Steven, 2 00:00:05,220 --> 00:00:09,060 why is there lingerie behind my canned goods? 3 00:00:09,460 --> 00:00:11,660 Oh, sorry. That's Sam's. 4 00:00:11,820 --> 00:00:16,940 Before we split up, our love life felt a little boring so we decided to branch out and try some new locations. 5 00:00:17,580 --> 00:00:21,100 By the way, this is a good sturdy table. 6 00:00:21,500 --> 00:00:24,460 Oh, Steven. 7 00:00:26,220 --> 00:00:27,780 Good morning! 8 00:00:27,940 --> 00:00:32,340 Morning Red. You're up early. You're retired, you should be sleeping in. 9 00:00:32,540 --> 00:00:37,900 Yeah, well, I was awoken by the pleasant sound of birds chirping outside my window. 10 00:00:38,260 --> 00:00:42,420 And now that I don't have to work, I finally have time to poison them. 11 00:00:43,260 --> 00:00:45,700 I feed those birds bread every day. 12 00:00:45,820 --> 00:00:48,380 Good, that will make it easier. 13 00:00:48,940 --> 00:00:52,100 Red, I don�t think you�ve embraced retirement yet. 14 00:00:52,180 --> 00:00:55,380 What you need to do is to get yourself a robe, go sit down on the porch 15 00:00:55,500 --> 00:00:59,220 and shake your fists and yell things like:�dang nabbit, why I outta...� 16 00:00:59,540 --> 00:01:03,420 I have to say, I looked forward to retirement as much as I looked forward to 17 00:01:03,500 --> 00:01:05,380 playing catch with my son. 18 00:01:05,660 --> 00:01:08,460 And both of them have left me bitterly disappoint. 19 00:01:09,900 --> 00:01:11,700 Well, you know, 20 00:01:11,860 --> 00:01:13,340 we could take a trip. 21 00:01:13,380 --> 00:01:18,980 When Amy O�Brian�s husband retired, they went to see the Nutcracker museum in Rhode Island. 22 00:01:19,100 --> 00:01:25,140 We don�t have to go anywhere that fancy but there is that cave in West Virginia I�ve been wanting to see. 23 00:01:25,300 --> 00:01:28,700 It�s a good idea Red. You and Kitty should travel, you know, see the world. 24 00:01:28,740 --> 00:01:31,980 I saw the world when I was in the navy. It shot at me. 25 00:01:32,780 --> 00:01:37,140 I don�t know... West Virginia is supposed to be pretty nice. 26 00:01:37,820 --> 00:01:41,300 It is the Ohio of the Atlantic states. 27 00:01:42,500 --> 00:01:45,780 Well, if you need something to do, you can always come down to help me at the record store. 28 00:01:46,220 --> 00:01:48,140 There�s a light switch that keeps shocking people. 29 00:01:48,500 --> 00:01:52,340 Although on the upside the jolts seems to make Leo remember stuff. 30 00:01:52,620 --> 00:01:55,980 Yeah! Sure, I�ll help you out. It will be good to get out of the house. 31 00:01:56,180 --> 00:01:59,940 If I have to listen to Phil Donahue tell one more housewife 32 00:02:00,020 --> 00:02:02,260 that it isn�t her fault that her life is messed up 33 00:02:02,300 --> 00:02:06,140 I gonna drive to Chicago and hit him in the head with a hammer. 34 00:02:10,460 --> 00:02:13,700 Okay, Donna, I have something to admit to you but it�s something really embarrassing. 35 00:02:13,900 --> 00:02:16,380 You read a book for pleasure? 36 00:02:22,460 --> 00:02:24,700 I like Fez. 37 00:02:28,820 --> 00:02:30,700 Wow! 38 00:02:32,180 --> 00:02:36,900 Well I guess the only thing I have to say is, I freaking knew it! 39 00:02:36,980 --> 00:02:37,940 Donna! 40 00:02:38,020 --> 00:02:42,420 Look, I know I made that stupid list to figure out who my perfect match should be, and you were right, 41 00:02:42,660 --> 00:02:43,900 it�s Fez. 42 00:02:44,020 --> 00:02:46,700 This is one of the biggest thing I�ve ever heard you said. 43 00:02:47,260 --> 00:02:49,820 I know, I know. I can�t believe I like him. 44 00:02:50,060 --> 00:02:52,780 No! You admitted I was right. 45 00:02:55,020 --> 00:02:57,740 Okay, are you sure you like Fez? I mean, 46 00:02:58,340 --> 00:03:01,140 think about all the things you said about him over the years. 47 00:03:03,060 --> 00:03:04,420 He�s a bad, poor, 48 00:03:04,420 --> 00:03:04,860 sweaty, 49 00:03:04,900 --> 00:03:05,940 stinky, crazy, 50 00:03:05,980 --> 00:03:06,700 sick, 51 00:03:06,740 --> 00:03:07,740 ridiculous, 52 00:03:07,820 --> 00:03:09,020 foreign, spazoid, 53 00:03:09,180 --> 00:03:10,300 weirdo. 54 00:03:11,380 --> 00:03:13,940 Okay, alright Donna, you busted me. 55 00:03:14,020 --> 00:03:19,700 I like a bad, poor, sweaty, sticky, crazy, ridiculous, sick, foreign, spazoid, weirdo. 56 00:03:21,860 --> 00:03:24,180 Hey lucious ladies! 57 00:03:26,340 --> 00:03:27,420 Hey, Fez. 58 00:03:27,620 --> 00:03:30,740 Hey, Fez! What�s up? 59 00:03:32,180 --> 00:03:35,180 Well, I made up a new way to play Candy Land, 60 00:03:35,300 --> 00:03:38,660 where I will eat the appropriate candy for each square I land on. 61 00:03:39,300 --> 00:03:44,180 So Jackie, get prepared to come home to a candy-covered-pants-less roommate. 62 00:03:44,860 --> 00:03:48,660 Wait! Why do you have to take your pants off to play? 63 00:03:49,540 --> 00:03:52,020 You don�t know me at all! 64 00:03:56,660 --> 00:03:57,980 There it goes, Jackie. 65 00:03:58,780 --> 00:04:02,220 Your candy-covered-pants-less prince charming. 66 00:04:41,660 --> 00:04:45,220 Fez, now that I�m spending so much time here, maybe you should get a water bed. 67 00:04:45,380 --> 00:04:47,460 That way we won�t keep Jackie up with all the... 68 00:04:47,580 --> 00:04:49,020 squeaking. 69 00:04:49,500 --> 00:04:51,580 Yeah, sorry about that. 70 00:04:51,700 --> 00:04:53,740 I�m a squeaker. 71 00:04:55,460 --> 00:04:59,300 Donna... I like a squeaker. 72 00:04:59,660 --> 00:05:01,660 Wh, what I am gonna do? 73 00:05:02,820 --> 00:05:03,780 Okay look, 74 00:05:04,540 --> 00:05:05,860 a few years ago, 75 00:05:06,220 --> 00:05:09,260 - I went to see a therapist. - Looser 76 00:05:09,780 --> 00:05:12,380 My parents were going through their divorce and it helped. 77 00:05:12,700 --> 00:05:15,140 Not everyone who goes to a therapist is a looser. 78 00:05:15,420 --> 00:05:16,540 Ok wait so, 79 00:05:16,860 --> 00:05:19,460 - you think this therapist actually helped you? - Yeah! 80 00:05:19,860 --> 00:05:23,380 He must be pretty good if he convinced you you�re not a looser. 81 00:05:29,180 --> 00:05:31,140 Ouah, man! Impressive! 82 00:05:31,260 --> 00:05:33,700 Yeah, Mr Forman is real good at fixing stuff. 83 00:05:33,980 --> 00:05:37,340 No, 6 across, impressive. 84 00:05:38,700 --> 00:05:39,980 No wait, 85 00:05:40,060 --> 00:05:42,380 that�s more than 3 letters. 86 00:05:45,180 --> 00:05:46,300 There you go! 87 00:05:46,420 --> 00:05:48,500 Oh, nice job Red. 88 00:05:48,860 --> 00:05:51,660 The only problem is that now I can see how dirty everything is. 89 00:05:52,180 --> 00:05:53,740 I gotta do something about that. 90 00:05:55,420 --> 00:05:57,140 There you go. 91 00:05:57,620 --> 00:05:59,820 Alright man, thanks. I guess I�ll see you later. 92 00:06:00,060 --> 00:06:03,060 Actually I thought I�d fix that wobbly chair before I left. 93 00:06:03,460 --> 00:06:05,740 Take a high, carphead! 94 00:06:08,420 --> 00:06:10,300 Hey, quiet! 95 00:06:11,100 --> 00:06:13,500 Oh, sorry, it�s quilt. 96 00:06:18,900 --> 00:06:21,860 I�m just saying, I can�t believe I�m in a therapist office. 97 00:06:22,180 --> 00:06:25,980 I mean, there is no way I�ll be able to talk for a whole hour. 98 00:06:28,780 --> 00:06:32,460 Well, thank you Dr. Hamond. 99 00:06:34,460 --> 00:06:35,820 You�re right, 100 00:06:36,540 --> 00:06:40,220 I am pretty and I am special. 101 00:06:49,300 --> 00:06:52,060 And I am in the wrong office. 102 00:06:56,700 --> 00:06:59,100 Wow, that was a tough hour. 103 00:06:59,740 --> 00:07:01,100 Come on in girls. 104 00:07:02,900 --> 00:07:04,140 Have a seat. 105 00:07:04,260 --> 00:07:05,020 Excuse me. 106 00:07:07,220 --> 00:07:08,460 Hello? 107 00:07:09,140 --> 00:07:11,620 Oh, hello Helen. 108 00:07:12,460 --> 00:07:15,300 Fine! I�ll heat up my own dinner! 109 00:07:15,300 --> 00:07:19,580 God knows you haven�t heat up anything in our home in months. 110 00:07:20,060 --> 00:07:21,980 Well, have a great time, eh? 111 00:07:25,060 --> 00:07:29,540 So! Donna, nice to see you again. 112 00:07:29,660 --> 00:07:30,780 How are your folks? 113 00:07:30,820 --> 00:07:33,300 Well, uhm, still crazy. 114 00:07:33,900 --> 00:07:36,980 You�re telling me! They paid for my watch. 115 00:07:38,780 --> 00:07:40,260 And you must be Jackie. 116 00:07:40,380 --> 00:07:41,300 Yeah, 117 00:07:41,380 --> 00:07:43,660 but before you think there is anything wrong with me. 118 00:07:43,660 --> 00:07:47,620 You see, I�m only here because I like this boy and I don�t wanna like him so... 119 00:07:47,700 --> 00:07:52,140 you know, if you could just write a prescription for that, I�ll be on my way. 120 00:07:52,940 --> 00:07:55,780 Do you see how messed up she is? 121 00:07:57,060 --> 00:07:59,580 Still eating your cuticles? 122 00:08:02,820 --> 00:08:04,420 No. 123 00:08:05,540 --> 00:08:06,540 Jackie, 124 00:08:06,620 --> 00:08:10,740 first tell me about some of the other men that you had feelings for. 125 00:08:11,580 --> 00:08:15,180 Okay, well, there is Mickael, who cheated on me. 126 00:08:15,380 --> 00:08:20,140 And there is Steven who would rather vandalize a car than committing to a relationship. 127 00:08:20,700 --> 00:08:21,900 And now there�s Fez. 128 00:08:22,060 --> 00:08:25,100 Who�s been after me for years and who is really, really sweet, 129 00:08:25,180 --> 00:08:28,060 but I never paid any attention to him 'cause you know, 130 00:08:28,140 --> 00:08:30,060 he�s foreign. 131 00:08:31,180 --> 00:08:33,340 He seems like a fine man, 132 00:08:33,580 --> 00:08:35,540 or at least he is now... 133 00:08:35,860 --> 00:08:42,380 before you get you sadistic female claws into him and make him forget that he�s even a man at all. 134 00:08:43,380 --> 00:08:47,700 Well, none of this matters anyway because of course now that I like Fez, 135 00:08:47,740 --> 00:08:49,300 he has a girlfriend. 136 00:08:50,380 --> 00:08:54,380 Have you ever considered that you like unavailable men? 137 00:08:54,540 --> 00:08:58,020 I mean, the others were emotionally unavailable 138 00:08:59,180 --> 00:09:02,820 but you weren�t interested in Fez until he was taken. 139 00:09:03,940 --> 00:09:04,780 Wow, 140 00:09:05,220 --> 00:09:10,340 so I don�t really like Fez, I just think I like Fez because he has a girlfriend. 141 00:09:12,180 --> 00:09:14,900 Do you see how messed up she is, Doctor. 142 00:09:16,020 --> 00:09:18,180 I mean she's got some real issues. 143 00:09:19,060 --> 00:09:21,340 I noticed you died your hair. 144 00:09:22,020 --> 00:09:24,460 What are you running away from? 145 00:09:25,060 --> 00:09:27,660 I just want people to like me! 146 00:09:28,140 --> 00:09:29,300 Jackie, 147 00:09:29,540 --> 00:09:32,100 just remember that whoever you end up with, 148 00:09:32,380 --> 00:09:34,220 the key to any relationship 149 00:09:34,340 --> 00:09:36,500 is good communication. 150 00:09:37,700 --> 00:09:39,100 Excuse me. 151 00:09:40,060 --> 00:09:41,420 Hello? 152 00:09:43,020 --> 00:09:44,180 Helen, 153 00:09:44,460 --> 00:09:48,740 I told you I�d move it as soon as Al can help me. 154 00:09:49,180 --> 00:09:52,300 Well, I wish you had more upper body strength. 155 00:09:53,300 --> 00:09:55,060 No, you are. 156 00:09:55,380 --> 00:09:58,500 Noo, youu are. 157 00:09:59,220 --> 00:10:02,340 GO TO HELL YOU COW! 158 00:10:08,420 --> 00:10:11,300 So, yes, 159 00:10:12,060 --> 00:10:14,260 good communication! 160 00:10:15,460 --> 00:10:17,500 That�s the key. 161 00:10:29,540 --> 00:10:31,420 Why is the closed sign on the door? 162 00:10:31,460 --> 00:10:32,820 Oh, Red put that up. 163 00:10:32,980 --> 00:10:37,820 He said I could either have a closed sign up the door or an open sign on my ass. 164 00:10:42,540 --> 00:10:44,980 I should never have asked him to come down, man, he�s bad for business. 165 00:10:45,620 --> 00:10:47,580 You think that�s bad for business, 166 00:10:47,660 --> 00:10:50,260 I�ve been stealing money for months! 167 00:10:52,820 --> 00:10:53,820 Red! 168 00:10:55,660 --> 00:10:56,900 Red! 169 00:10:57,900 --> 00:11:00,260 Hey, man, why are you working so hard? 170 00:11:00,340 --> 00:11:02,020 You should be enjoying your retirement, you know? 171 00:11:02,140 --> 00:11:04,860 There�s still plenty to do here. 172 00:11:05,140 --> 00:11:10,180 The hinge on that door is busted. The window needs caulking and that back room is such a mess, 173 00:11:10,220 --> 00:11:13,540 you got a bunch of weeds growing in there. 174 00:11:22,300 --> 00:11:26,540 Look, man. Why don�t you just call it today, you know? You�re retired, it�s 2 o�clock, hey! 175 00:11:26,620 --> 00:11:28,620 It�s almost dinner time! 176 00:11:31,540 --> 00:11:33,140 Are you kicking me out? 177 00:11:33,300 --> 00:11:34,300 No! 178 00:11:34,460 --> 00:11:35,620 You know... 179 00:11:37,220 --> 00:11:38,940 Yeah! 180 00:11:39,580 --> 00:11:42,780 Look, wh, why don�t you just go home? 181 00:11:43,540 --> 00:11:46,260 I don�t believe this. 182 00:11:49,740 --> 00:11:51,140 He seems mad. 183 00:11:51,420 --> 00:11:53,620 It�s a good thing you�ll never have to see him again. 184 00:11:55,900 --> 00:11:57,540 Oh oh! 185 00:12:01,540 --> 00:12:06,700 Fez, great news! I have an opportunity to do something that�s gonna make me incredibly happy. 186 00:12:06,740 --> 00:12:08,660 - Oh, that�s wonderful! - I�m gonna become a nun. 187 00:12:08,700 --> 00:12:10,540 YOU SELFISH WHORE! 188 00:12:12,620 --> 00:12:16,260 I�m joining the covent next week so I�m sorry, 189 00:12:16,500 --> 00:12:21,220 but if it makes you feel any better, you�re the last man to ever touch me 190 00:12:21,300 --> 00:12:26,300 unless I meet someone in Italy before I take my vows. See ya! 191 00:12:30,020 --> 00:12:32,260 Hey, Fez! What�s going on? 192 00:12:32,900 --> 00:12:34,300 Hillary broke up with me. 193 00:12:34,820 --> 00:12:36,220 Oh, my God. 194 00:12:37,540 --> 00:12:41,140 I just need someone to hold me and tell me it�s alright. 195 00:12:43,420 --> 00:12:46,260 I gotta go find Hyde. 196 00:12:54,500 --> 00:12:56,660 I am pretty. 197 00:12:57,220 --> 00:12:59,540 I am special. 198 00:13:00,180 --> 00:13:03,180 My casserole is not too oniony. 199 00:13:06,300 --> 00:13:07,580 Hey! 200 00:13:07,700 --> 00:13:10,620 Oh, Steven. I need to talk to you. 201 00:13:10,940 --> 00:13:13,060 How could you kick Red out of your store? 202 00:13:13,260 --> 00:13:19,300 I wasn�t expecting him home so early and he walked in on me taking a bath without any bubbles. 203 00:13:21,220 --> 00:13:23,660 There goes the mystery. 204 00:13:24,860 --> 00:13:27,140 Sorry Mrs. Forman, he was in the way. 205 00:13:27,620 --> 00:13:29,220 In the way? 206 00:13:29,460 --> 00:13:34,100 When your parents left you and we took you in, did we say you were in the way? No! 207 00:13:34,220 --> 00:13:36,300 We fed you and loved you 208 00:13:36,380 --> 00:13:39,820 and we let you in to our Cirrus family portrait. 209 00:13:40,540 --> 00:13:41,820 Look, 210 00:13:42,180 --> 00:13:46,580 I asked him to fix one little switch, the next thing I know he�s pouding and sweating and swearing. 211 00:13:46,740 --> 00:13:49,380 It�s like watching Fez eating a cake. 212 00:13:49,820 --> 00:13:53,300 Well, you need to find a way to make Red feel useful 213 00:13:53,620 --> 00:13:55,420 and you know what else you nee to find? 214 00:13:55,580 --> 00:13:59,180 A beige cardigan! Cause that�s what�s we�re wearing in this year�s picture. 215 00:13:59,580 --> 00:14:06,140 And I don�t wanna hear about how it�s not cool I just wanna you to put the damn thing on, smile and say FREAKING CHEESE! 216 00:14:10,860 --> 00:14:12,060 Jackie, 217 00:14:13,060 --> 00:14:15,820 what is it about me that makes everyone leave? 218 00:14:16,740 --> 00:14:21,740 I�m going to die alone with nothing but a room full of candy and pornography to keep me company. 219 00:14:23,420 --> 00:14:26,140 Although when I say that, it sounds okay. 220 00:14:29,940 --> 00:14:34,660 Oh, okay. You�re not going to die alone. 221 00:14:35,100 --> 00:14:37,740 Yes, I am. I�m a foreign weirdo. 222 00:14:38,540 --> 00:14:42,780 No! no, you, you have fascinating stories about far away lands. 223 00:14:42,820 --> 00:14:45,260 I scare women away with my clingingness. 224 00:14:45,500 --> 00:14:48,380 But when someone needs you, you�re always there. 225 00:14:48,700 --> 00:14:51,700 People barely understand a word I say. 226 00:14:52,420 --> 00:14:58,260 Well, yes. But that�s a good thing because sometimes you say really stupid things. 227 00:14:59,300 --> 00:15:02,940 Okay, look Fez, you�re a great guy. Okay? 228 00:15:03,540 --> 00:15:06,020 You�re funny and you�re cute 229 00:15:06,780 --> 00:15:09,100 and any girl would be lucky to have you. 230 00:15:09,820 --> 00:15:12,260 Oh, Jackie, you�re so sweet. 231 00:15:13,220 --> 00:15:16,020 Why can�t I find a woman like you who likes me? 232 00:15:20,180 --> 00:15:21,980 I gotta go. 233 00:15:24,420 --> 00:15:27,020 Well, maybe if I watch some TV, I�ll feel better. 234 00:15:28,260 --> 00:15:33,380 And now Masterpiece presents The Lonely Foreigner. 235 00:15:44,260 --> 00:15:49,180 Hyde, I don�t get it. We�re going to destroy Mr Forman�s house and that�s supposed to make him feel better? 236 00:15:49,460 --> 00:15:50,860 Yeah! 237 00:15:51,860 --> 00:15:54,620 Then he can fix everything and feel very useful. 238 00:15:54,980 --> 00:15:58,620 Red would be happier than the time he chased those dead heads off in the park. 239 00:15:59,700 --> 00:16:01,900 Well, you can�t camp there, man. 240 00:16:01,980 --> 00:16:04,940 Some bold guy chases you off. 241 00:16:10,100 --> 00:16:11,820 I just ripped that off the furnace. 242 00:16:12,060 --> 00:16:13,900 I busted the TV. 243 00:16:15,660 --> 00:16:19,060 I totally destroyed the washing machine, man! 244 00:16:24,460 --> 00:16:28,020 Oh, hey, Red. I�m glad you�re here man. Things are just falling apart around here. 245 00:16:28,100 --> 00:16:30,340 It�s freezing in my room, the TV�s broken and... 246 00:16:31,340 --> 00:16:34,420 this thing just popped out the washing machine. 247 00:16:36,300 --> 00:16:39,340 Jeez, I�m gone for one day, the whole house goes to hell! 248 00:16:39,660 --> 00:16:42,380 Yeah, it�s a good thing you�re here so you can fix everything. 249 00:16:43,380 --> 00:16:44,620 You know what? 250 00:16:44,820 --> 00:16:46,620 I�ll get to this stuff later. 251 00:16:47,020 --> 00:16:48,180 Later? 252 00:16:48,420 --> 00:16:52,300 Yeah. I was thinking about what you said this afternoon at the record store. 253 00:16:52,420 --> 00:16:57,340 You�re right. I do deserve to slow down and enjoy my retirement. So, 254 00:16:57,620 --> 00:16:58,500 right now, 255 00:16:58,660 --> 00:17:00,740 I�m going fishing. 256 00:17:00,900 --> 00:17:04,180 Yeah, but it�s like 10 degrees in my room. 257 00:17:04,980 --> 00:17:06,580 Can I at least call the repair-man? 258 00:17:06,700 --> 00:17:07,780 Sure, 259 00:17:07,900 --> 00:17:09,580 but you�re paying for it. 260 00:17:09,940 --> 00:17:11,740 I�m on a fixed income. 261 00:17:12,340 --> 00:17:14,340 I�m retired. 262 00:17:19,060 --> 00:17:22,740 This is bad, we destroyed everything, 263 00:17:23,180 --> 00:17:24,580 on the bright side, 264 00:17:24,860 --> 00:17:26,740 I don�t live here. 265 00:17:27,900 --> 00:17:31,380 What I am gonna do, man. I can�t watch Tv, I can�t sleep in my room. 266 00:17:31,740 --> 00:17:33,500 I guess I could drag my bed right here. 267 00:17:33,860 --> 00:17:35,140 Hyde, man. 268 00:17:35,340 --> 00:17:38,940 Wait to see what I did to your bed. 269 00:17:40,980 --> 00:17:42,900 Ok, Donna. I don�t know what to do. 270 00:17:43,020 --> 00:17:45,460 I thought I only liked Fez because he was unavailable. 271 00:17:45,540 --> 00:17:46,980 But now he�s available 272 00:17:47,060 --> 00:17:48,860 and I still like him. 273 00:17:49,380 --> 00:17:51,420 I mean, I almost kissed him. 274 00:17:51,660 --> 00:17:53,660 On the mouth. 275 00:17:53,740 --> 00:17:56,500 He eats couscous with that thing. 276 00:17:57,620 --> 00:18:00,860 Okay, before I tell you what to do, let me just get one thing straight. 277 00:18:01,540 --> 00:18:03,700 You really like Fez? 278 00:18:03,900 --> 00:18:06,660 Fez is the one you like. 279 00:18:06,980 --> 00:18:08,060 Yes. 280 00:18:08,300 --> 00:18:11,140 So you wanna go out on dates with Fez. 281 00:18:11,500 --> 00:18:13,580 And make out with Fez. 282 00:18:14,820 --> 00:18:16,580 - Yes! - Okay. 283 00:18:17,740 --> 00:18:20,860 - It�s Xmas morning and you get up and your gift is Fez. - Donna! 284 00:18:21,060 --> 00:18:22,980 Sorry. 285 00:18:24,980 --> 00:18:27,540 Alright, well look. If you really like him, 286 00:18:27,740 --> 00:18:29,420 you�re gonna have to tell him. 287 00:18:30,420 --> 00:18:32,940 I know, you�re right. 288 00:18:34,260 --> 00:18:36,020 - Hey. - Hey. 289 00:18:36,260 --> 00:18:38,100 Hey. So uh... 290 00:18:38,220 --> 00:18:40,220 I heard you liked Fez. 291 00:18:42,140 --> 00:18:43,700 WHAT!? 292 00:18:44,020 --> 00:18:45,660 How did you hear that? 293 00:18:45,780 --> 00:18:48,260 Since we weren�t trap in a soundproof lead box, 294 00:18:48,300 --> 00:18:51,500 we were able to hear your delicate voice from across the street. 295 00:18:51,780 --> 00:18:54,660 Alright, okay, I know you guys probably think I�m crazy 296 00:18:54,820 --> 00:18:56,780 and I�m going from guy to guy 297 00:18:56,940 --> 00:19:00,180 but Fez has always been there for me and he makes me feel good about myself. 298 00:19:00,260 --> 00:19:02,980 So go ahead, go ahead make fun of me. 299 00:19:03,460 --> 00:19:06,740 No, I think that�s cool. You know, Fez is a good guy. 300 00:19:07,100 --> 00:19:10,220 And I think if he makes you happy that�s what you should do. 301 00:19:10,700 --> 00:19:13,100 Wow, Steven, thanks. 302 00:19:13,380 --> 00:19:15,140 And if it doesn't work out... 303 00:19:15,340 --> 00:19:17,420 I hear Bob�s available. 304 00:19:21,700 --> 00:19:24,580 And if that�s no good, here comes the garbage man. 305 00:19:24,900 --> 00:19:29,020 Oh hey, there�s a guy across the street you haven�t done. 306 00:19:33,180 --> 00:19:35,580 Oh hey Fez, we need to talk. 307 00:19:35,660 --> 00:19:38,540 Yes, we do. I thought about what you said and you were right. 308 00:19:38,660 --> 00:19:40,020 - I was? - Yes. 309 00:19:40,140 --> 00:19:41,900 Hillary did me a big favor by leaving. 310 00:19:42,020 --> 00:19:44,580 Yes. Okay, I think so too. 311 00:19:44,700 --> 00:19:48,580 And what I realize is, I shouldn�t be tied down to one woman. 312 00:19:49,460 --> 00:19:50,180 Wait, what? 313 00:19:50,260 --> 00:19:53,700 Yes, I should be spreading my seeds all across the land. 314 00:19:54,700 --> 00:19:59,580 So, America, get ready, cause Fez is coming out and no woman is safe. 315 00:20:00,340 --> 00:20:02,740 Except you. Nighty night. 316 00:20:11,960 --> 00:20:14,320 Don�t get me started on my home life. 317 00:20:14,560 --> 00:20:17,960 My wife and I haven�t slept together for months. 318 00:20:18,200 --> 00:20:20,760 But it�s not all good news. 319 00:20:22,240 --> 00:20:25,120 Oh, well, looks like our hour is almost up. 320 00:20:25,440 --> 00:20:28,760 But it seems like you could use a drink. 321 00:20:29,840 --> 00:20:31,320 Pour one for yourself. 322 00:20:31,480 --> 00:20:34,160 Oh, no I never touch this stuff. 323 00:20:36,460 --> 00:20:39,900 Oh, what the hell? Doctor�s orders! 25395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.