Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,600 --> 00:00:08,480
Thank you. Enjoy your Anne Murray.
2
00:00:08,520 --> 00:00:10,960
Though, I don't see how that's possible.
3
00:00:13,600 --> 00:00:15,520
- Hello Steven.
- He, hi, man!
4
00:00:16,480 --> 00:00:19,040
Leo, this is my dad, WB.
5
00:00:19,640 --> 00:00:22,720
Ohh! Now I've seen everything.
6
00:00:24,040 --> 00:00:25,760
You're surprised he's black, huh?
7
00:00:25,800 --> 00:00:28,080
No, his fly's open.
8
00:00:30,600 --> 00:00:35,040
Wow, look at all these kids.
Pretty busy for a Tuesday morning.
9
00:00:35,080 --> 00:00:36,640
Yeah it's kind of a fire sale.
10
00:00:36,680 --> 00:00:40,320
We put stuff on sale, then I go down to the high school
and pull the fire alarm.
11
00:00:41,360 --> 00:00:44,520
If the store's keeps doing OK,
there might be a nice bonus in your future.
12
00:00:44,560 --> 00:00:47,040
Or how I like to call it, a retroactive child support.
13
00:00:47,920 --> 00:00:49,320
Hey who's pretty boy?
14
00:00:49,680 --> 00:00:52,840
Oh hey, I'm Randy, but I really wouldn't call me pretty.
15
00:00:52,880 --> 00:00:56,360
I'm more like solitary, angular yet soft.
16
00:00:57,320 --> 00:00:59,960
Really anything that would describe Faye Dunaway.
17
00:01:00,680 --> 00:01:03,720
So Steven, what are you and Faye
Dunaway doing this weekend?
18
00:01:04,440 --> 00:01:07,680
Oh, well, the Point Place youth club
is doing a big thrash clean up,
19
00:01:07,760 --> 00:01:10,480
so we were going down there and throw cans at them.
20
00:01:12,040 --> 00:01:13,520
Check these out.
21
00:01:14,560 --> 00:01:17,560
Front-row tickets to Eric Clapton in Chicago?
22
00:01:18,840 --> 00:01:21,160
That's the coolest thing anyone has ever done for me.
23
00:01:21,360 --> 00:01:23,320
What show you a couple of concert tickets?
24
00:01:23,640 --> 00:01:24,960
You're not going!
25
00:01:26,640 --> 00:01:29,960
So listen, I stopped by to see if you
wanted to house-sit for me.
26
00:01:30,000 --> 00:01:32,680
You know, bringing the mail, water the plants,
27
00:01:32,720 --> 00:01:34,200
feed my dog Whity.
28
00:01:36,960 --> 00:01:38,520
Your dog's name is Whity?
29
00:01:38,800 --> 00:01:40,320
Nooo, I was talking to you.
30
00:01:42,600 --> 00:01:44,720
Yes, guess I can do that.
31
00:01:45,120 --> 00:01:48,960
Wow man, I'm staying at my Dad's house,
it's like the childhood I never had.
32
00:01:49,640 --> 00:01:51,080
And I won't be there.
33
00:01:52,000 --> 00:01:53,920
Just like the childhood you did have.
34
00:02:02,560 --> 00:02:03,680
Mrs Forman?
35
00:02:06,360 --> 00:02:07,840
I need to talk to you.
36
00:02:08,600 --> 00:02:11,560
I'm really sorry that Randy and I
were kissing in Eric's room.
37
00:02:11,560 --> 00:02:13,000
It was inappropriate.
38
00:02:13,200 --> 00:02:17,200
Oh actually honey I'm surprised
you even had time to apologize.
39
00:02:18,080 --> 00:02:21,280
I thought you would be up there making out
with the rest of Wisconsin.
40
00:02:22,760 --> 00:02:26,440
What the hell are you doing showing affection
outside of your own home anyway?
41
00:02:27,280 --> 00:02:29,920
Kitty and I, we never kiss or hug in public.
42
00:02:30,680 --> 00:02:34,400
As far as the rest of the world is concerned,
we're complete strangers.
43
00:02:36,480 --> 00:02:40,360
I didn't mean to offend you.
You've always been like a mother to me.
44
00:02:40,440 --> 00:02:45,080
Like remember when you made me hot coco when
my parents got snowed in that swinger's club?
45
00:02:46,000 --> 00:02:50,880
Oh Donna I'm not going to let one little
incident ruin a lifelong friendship.
46
00:02:51,640 --> 00:02:54,160
Oh hey, look Red,
47
00:02:54,200 --> 00:02:56,840
this egg is kinda shaped like Randy's head.
48
00:03:01,080 --> 00:03:03,400
And now it's thrash just like Donna.
49
00:03:43,660 --> 00:03:44,540
Oh,
50
00:03:45,340 --> 00:03:47,740
this pineapple reminds me of Donna,
51
00:03:49,340 --> 00:03:51,140
it's a little tart.
52
00:03:52,620 --> 00:03:56,340
hey don't call my daughter names,
you can call me names
53
00:03:56,500 --> 00:03:58,020
but I really wish you wouldn't.
54
00:03:59,140 --> 00:04:01,740
Why, I just don't know what she sees in Randy.
55
00:04:01,780 --> 00:04:05,180
He's so charming and friendly and
56
00:04:05,500 --> 00:04:08,140
always willing to lend a helping hand.
57
00:04:09,540 --> 00:04:11,340
What a jackass!
58
00:04:16,140 --> 00:04:17,380
Well I like him.
59
00:04:18,340 --> 00:04:19,940
He calls me Mr. P.
60
00:04:20,660 --> 00:04:22,340
Where did he come up with that one?
61
00:04:23,540 --> 00:04:26,540
Kitty, if Donna's going to date anyone, why not him?
62
00:04:26,580 --> 00:04:29,420
I mean his bright, he's good with tools
and most important,
63
00:04:29,460 --> 00:04:33,340
he has never once tried to teach me
the ways of the Jedi.
64
00:04:37,420 --> 00:04:40,140
Wait a minute, you like Randy too?
65
00:04:41,220 --> 00:04:45,220
Well I'm just saying, I don't hate him
as mush as I hate most people.
66
00:04:46,740 --> 00:04:51,580
Well you have said a lot of hurtful things
but this is the worse.
67
00:04:53,140 --> 00:04:54,100
Kitty.
68
00:04:55,180 --> 00:04:56,380
She's crazy.
69
00:04:58,180 --> 00:04:59,860
This pineapple's delicious.
70
00:05:04,420 --> 00:05:07,260
See now this is the kind of house I want.
71
00:05:07,300 --> 00:05:11,500
And I know that if I work hard enough,
I can find someone would buy one for me.
72
00:05:12,980 --> 00:05:15,060
Men, this place is clean.
73
00:05:15,300 --> 00:05:16,820
You're sure no women leaves here, man?
74
00:05:17,540 --> 00:05:21,380
Steven, please, I don't need a woman
living here to keep a clean house.
75
00:05:21,420 --> 00:05:22,740
I have a maid
76
00:05:23,860 --> 00:05:25,660
and she's a white girl.
77
00:05:26,660 --> 00:05:28,980
And then Mrs Forman said you looked like an egg
78
00:05:29,020 --> 00:05:31,500
and then threw your broken head into the thrash.
79
00:05:31,900 --> 00:05:35,500
Well I don't take it too personally because I've noticed something about Mrs Forman,
80
00:05:35,500 --> 00:05:36,860
she's a wackedoo.
81
00:05:37,620 --> 00:05:41,340
Oh, cool! Peter Frampton gave you a signed guitar.
82
00:05:41,380 --> 00:05:45,980
He you know what, I have a handful of his hair and one
of them has a little piece of skin at the end of it.
83
00:05:48,380 --> 00:05:51,860
Yeah, she keeps it next to Leith Gareth's used q-tip.
84
00:05:52,140 --> 00:05:55,460
Hey, I had to kiss a roodie named Larry for that one.
85
00:05:58,860 --> 00:06:02,820
Well, there's the kitchen, there's the living-room
and there's the bar.
86
00:06:02,860 --> 00:06:04,780
Don't touch anything!
87
00:06:06,060 --> 00:06:09,180
Don't worry man. I'll treat this place
like a broken tool of myself.
88
00:06:10,100 --> 00:06:11,180
Hey guys,
89
00:06:11,740 --> 00:06:14,340
the toilet seat there is heated.
90
00:06:18,340 --> 00:06:20,220
It felt so good on my face.
91
00:06:23,940 --> 00:06:27,020
Man, watching your Dad's place is a big responsibility
92
00:06:27,020 --> 00:06:31,780
and I just know that the 500 strangers we invited to the party are going to give the respect it deserves.
93
00:06:32,940 --> 00:06:36,540
No way, man. WB is trusting me and
I'm not thrashing his house.
94
00:06:36,580 --> 00:06:40,180
Well, that's the beauty of our plan,
we will thrash it for you.
95
00:06:40,540 --> 00:06:43,660
Oh! Hyde doesn't want to disappoint his Daddy.
96
00:06:44,620 --> 00:06:47,900
I'm Hyde and I love my Dad and he loves me
97
00:06:47,980 --> 00:06:50,420
and we're making up for lost time and...
98
00:06:50,460 --> 00:06:52,340
Actually that's kind of touching.
99
00:06:54,700 --> 00:06:55,900
Come on Hyde!
100
00:06:55,980 --> 00:06:59,140
Don't you want to find out if 500
people can fit in that pool?
101
00:06:59,220 --> 00:07:02,300
No, alright? I'm not letting you guys
taught me into having a party.
102
00:07:02,340 --> 00:07:04,060
I'm not doing something that stupid.
103
00:07:05,140 --> 00:07:08,020
Look everybody, I'm dancing like a chicken.
104
00:07:18,340 --> 00:07:20,020
Ever since I said I like Randy,
105
00:07:20,060 --> 00:07:23,820
Kitty has been stumping around,
making life miserable for me.
106
00:07:24,460 --> 00:07:27,620
I can't describe how bad it is over there.
107
00:07:27,980 --> 00:07:30,780
Well it made you wanna come
over and hang out with me.
108
00:07:31,900 --> 00:07:34,540
That's the perfect way to describe it.
109
00:07:36,500 --> 00:07:37,860
I'm glad you came.
110
00:07:38,220 --> 00:07:39,500
Taste this.
111
00:07:42,940 --> 00:07:43,740
Hum.
112
00:07:44,300 --> 00:07:45,620
That taste's pretty good.
113
00:07:46,260 --> 00:07:48,580
It's cause it's made with 5 different cheeses!
114
00:07:49,900 --> 00:07:50,980
What's it called?
115
00:07:51,220 --> 00:07:52,700
5 different cheeses.
116
00:07:55,300 --> 00:07:57,580
Oh, save room for cheese cake.
117
00:08:06,300 --> 00:08:08,140
God this place looks great.
118
00:08:08,180 --> 00:08:10,380
WB will never know we had a party.
119
00:08:10,860 --> 00:08:12,780
You missed something behind the couch.
120
00:08:16,460 --> 00:08:17,940
Drive safe.
121
00:08:18,660 --> 00:08:21,540
You know, all this cleaning is actually kind of satisfying.
122
00:08:21,700 --> 00:08:25,740
I bet my maid is thrilled she's not a
doctor in her country anymore.
123
00:08:27,180 --> 00:08:31,060
Well, I cleaned up that dirty limbrick of the wall.
124
00:08:31,380 --> 00:08:33,900
I don't know where this Notucket place is
125
00:08:34,220 --> 00:08:35,780
but the men there are disgusting.
126
00:08:37,900 --> 00:08:40,140
Man, I should not have thrown a party here.
127
00:08:40,300 --> 00:08:42,500
It's weird but I feel kinda guilty.
128
00:08:42,540 --> 00:08:44,420
I never felt guilty before in my life.
129
00:08:44,460 --> 00:08:46,460
Even when the judge said "you're guilty."
130
00:08:47,660 --> 00:08:49,180
You think that's weird?
131
00:08:49,220 --> 00:08:52,140
I took my pants off but my undies are gone.
132
00:08:53,940 --> 00:08:55,740
You're not gonna believe this, but
133
00:08:55,820 --> 00:08:57,420
I think I'm wearing them.
134
00:09:03,460 --> 00:09:06,140
Hey, what the hell is the guitar doing on the floor?
135
00:09:06,180 --> 00:09:09,740
Oh you took it down to whack all
the women in the bum with it.
136
00:09:09,860 --> 00:09:12,660
Hum hum. You called it Hyde's Spankomatic.
137
00:09:17,340 --> 00:09:18,900
Well, it looks alright.
138
00:09:24,460 --> 00:09:27,060
What are you talking about? It's broken into pieces.
139
00:09:31,860 --> 00:09:33,860
Ok, so we should probably say goodnight here
140
00:09:33,940 --> 00:09:37,020
because if my dad saw us kissing,
he'll yell Yoo Hoo!
141
00:09:39,540 --> 00:09:43,140
Oh look at this, Randy and Donna kissing.
142
00:09:43,540 --> 00:09:44,660
Yoo Hoo!
143
00:09:46,140 --> 00:09:48,860
Well I think I shouldn't get too upset because
144
00:09:48,900 --> 00:09:54,380
after all it's none of my business what two people
do in the privacy of my own drive-way.
145
00:09:54,820 --> 00:09:56,620
Mrs Forman, I'm sorry you're uncomfortable
146
00:09:56,620 --> 00:09:58,940
but for the last time, Eric broke up with me.
147
00:09:58,980 --> 00:10:01,620
I don't care. You should still be waiting for him.
148
00:10:01,660 --> 00:10:03,980
When Red went to war, I waited for him,
149
00:10:03,980 --> 00:10:06,660
and I had more men coming after me than Hitler!
150
00:10:08,220 --> 00:10:09,140
That's different!
151
00:10:09,140 --> 00:10:12,260
Eric chose to go to Africa and
he chose to break up with me.
152
00:10:12,260 --> 00:10:15,100
Well, maybe he wouldn't have left
if you were a better girlfriend.
153
00:10:15,700 --> 00:10:18,020
well, maybe if you hadn't been so
smothering and controlling him,
154
00:10:18,060 --> 00:10:21,420
he wouldn't have gone half way across
the world just to get away from you.
155
00:10:28,300 --> 00:10:31,180
Eh, that egg shell does look like me!
156
00:10:32,780 --> 00:10:33,820
Hey handsome.
157
00:10:40,100 --> 00:10:42,180
Red, do one more.
158
00:10:42,500 --> 00:10:43,700
What am I now?
159
00:10:45,660 --> 00:10:47,060
A deer.
160
00:10:47,540 --> 00:10:49,140
No, a rhinoceros.
161
00:10:50,820 --> 00:10:52,100
What I am now?
162
00:10:52,740 --> 00:10:53,980
A moron.
163
00:10:55,220 --> 00:10:57,140
Wrong again, I'm a deer!
164
00:10:58,380 --> 00:11:02,020
Mr Forman, your wife just saw me
and Randy kissing in the drive-way.
165
00:11:02,020 --> 00:11:02,980
Yoo Hoo.
166
00:11:06,740 --> 00:11:09,300
Then she yelled at us, so I told
her she was a bad mother
167
00:11:09,300 --> 00:11:11,860
and that Eric went to Africa to get away from her.
168
00:11:11,900 --> 00:11:13,740
Now she's really mad at me.
169
00:11:13,780 --> 00:11:16,420
Well, of course, she's mad at you Donna.
170
00:11:16,460 --> 00:11:19,820
You can't just go around telling people the truth.
171
00:11:23,180 --> 00:11:25,500
Why in the hell didn't you stop them?
172
00:11:25,500 --> 00:11:27,820
Because the last time I got between two women,
173
00:11:27,980 --> 00:11:30,580
well, that actually worked out very well.
174
00:11:32,740 --> 00:11:35,100
Well, thanks Donna. Now you've made it worse.
175
00:11:35,140 --> 00:11:37,340
I have to go and fix this now.
176
00:11:37,660 --> 00:11:41,340
Because if I have to stay here another day with your dad,
177
00:11:41,420 --> 00:11:43,180
I'm gonna end up killing myself.
178
00:11:44,860 --> 00:11:46,060
No offence.
179
00:11:47,060 --> 00:11:48,740
How was that no offence?
180
00:11:49,420 --> 00:11:51,460
You should have just said offence.
181
00:11:54,060 --> 00:11:56,020
Fine, offence.
182
00:11:57,060 --> 00:11:59,940
OK, go but you're gonna miss out
on what I'm doing for dinner:
183
00:11:59,980 --> 00:12:01,500
5 different meats.
184
00:12:10,940 --> 00:12:12,700
This thing is completely destroyed.
185
00:12:12,740 --> 00:12:15,060
Yeah. You know what else happened at the party?
186
00:12:15,100 --> 00:12:17,900
A guy grabbed my butt and his
girlfriend got very mad at them.
187
00:12:17,940 --> 00:12:19,540
You know, I think they broke up.
188
00:12:19,900 --> 00:12:21,700
I had a great time.
189
00:12:22,780 --> 00:12:24,660
I'm screwed, man.
190
00:12:24,700 --> 00:12:26,500
WB is in the music industry.
191
00:12:26,500 --> 00:12:28,980
They can kill anyone and make it look like an accident.
192
00:12:30,180 --> 00:12:33,340
They did it to Mama Kass, they did it to Hendrix,
193
00:12:33,420 --> 00:12:35,980
they even took out Bobby Holly, they got the big bumper.
194
00:12:36,460 --> 00:12:38,620
Oh Hyde, you're such a baby!
195
00:12:39,900 --> 00:12:44,460
Oh I'm Hyde and I just lost the
trust of the father I just met.
196
00:12:44,740 --> 00:12:47,140
Oh, here comes the waterfall again.
197
00:12:50,860 --> 00:12:54,820
Oh, I hear you and Donna had quite a fight.
198
00:12:55,980 --> 00:12:57,820
You wanna tell me what happened?
199
00:12:58,220 --> 00:13:00,620
well, your guess is as good as mine.
200
00:13:00,900 --> 00:13:06,020
I saw Donna and Randy in the drive-way,
I politely said Good day
201
00:13:06,380 --> 00:13:09,540
and out of nowhere she just bit my head off.
202
00:13:10,020 --> 00:13:12,860
- Completely unprovoked?
- Completely.
203
00:13:12,900 --> 00:13:15,460
- So just like all of our fights.
- Exactly.
204
00:13:18,500 --> 00:13:20,140
Yeah, well,
205
00:13:20,740 --> 00:13:22,020
look Kitty.
206
00:13:22,540 --> 00:13:25,420
What happened with Eric and Donna is normal.
207
00:13:25,580 --> 00:13:29,980
People, people move away, they move on.
208
00:13:30,260 --> 00:13:34,620
Just like you did when I went off to war
and you dated Roger Silver.
209
00:13:35,900 --> 00:13:37,540
You knew about that?
210
00:13:38,740 --> 00:13:42,020
Well you guys should probably not have
gone on America's Band stage.
211
00:13:43,500 --> 00:13:45,780
Well my situation was different.
212
00:13:45,820 --> 00:13:49,020
You were overseas, I had to keep my options open.
213
00:13:49,100 --> 00:13:50,500
Donna is a whore.
214
00:13:56,960 --> 00:13:58,640
What do you think, man. Can you fix it?
215
00:13:59,040 --> 00:14:02,520
I don't know, man. You kinda caught me at a bad time.
216
00:14:03,720 --> 00:14:06,360
Right in the middle of Hawai 5-0.
217
00:14:07,480 --> 00:14:10,000
Leo, there is no TV in here.
218
00:14:10,280 --> 00:14:13,000
That doesn't change the fact that it's on.
219
00:14:14,640 --> 00:14:17,000
Look, man, I actually really need your help.
220
00:14:17,560 --> 00:14:19,800
OK, I can fix this, man.
221
00:14:20,000 --> 00:14:22,240
But I just need to do one thing to prepare.
222
00:14:24,240 --> 00:14:25,760
OK here we go,
223
00:14:26,120 --> 00:14:26,960
gloves,
224
00:14:30,360 --> 00:14:31,240
knife,
225
00:14:33,680 --> 00:14:34,520
napkin.
226
00:14:39,880 --> 00:14:42,360
You can't fix a guitar in an empty stomach.
227
00:14:48,240 --> 00:14:49,880
Oh, hi Donna.
228
00:14:50,200 --> 00:14:54,800
I didn't recognize you without a 6 feet
stranger boy attached to your face.
229
00:14:58,080 --> 00:15:01,280
Mrs Forman, about what happened in the drive-way,
230
00:15:01,600 --> 00:15:04,720
we both said some things we probably didn't mean.
231
00:15:04,760 --> 00:15:05,840
I didn't.
232
00:15:08,320 --> 00:15:11,400
Oh I'm just saying. We both got emotional
233
00:15:11,440 --> 00:15:14,280
and we said some things we might want to take back.
234
00:15:14,320 --> 00:15:15,960
I can't think of anything.
235
00:15:17,440 --> 00:15:19,840
But you do admit you were on the drive-way, right?
236
00:15:19,880 --> 00:15:23,000
I don't know, it looks more like a brothel to me.
237
00:15:23,320 --> 00:15:25,240
Mrs Forman, please.
238
00:15:26,200 --> 00:15:30,320
I just came over here to tell you
that the whole thing with Randy,
239
00:15:30,920 --> 00:15:32,800
it was all a huge mistake.
240
00:15:32,800 --> 00:15:36,040
Oh, Donna. I am so happy to hear you say that.
241
00:15:36,080 --> 00:15:37,400
So are you and I okay?
242
00:15:37,440 --> 00:15:39,160
Of course we are!
243
00:15:40,520 --> 00:15:45,720
Ohhh. I never really saw you with Randy
anyway, he's awful handsome.
244
00:15:45,760 --> 00:15:46,480
Oh,
245
00:15:47,640 --> 00:15:51,320
no, we're still together. We just won't
kiss in front of you anymore.
246
00:15:51,400 --> 00:15:55,000
And for the record, I can get any guy I want.
I am damn hot.
247
00:15:55,000 --> 00:15:59,160
You should hear the disgusting things construction
workers say they wanna do to me.
248
00:16:00,040 --> 00:16:04,720
Oh come on Donna. You don't belong with Randy
anyway and just wait when Eric gets home...
249
00:16:04,760 --> 00:16:09,320
Mrs Forman listen to me. When Eric comes back
we are not going back together.
250
00:16:09,360 --> 00:16:11,360
So you need to get over it.
251
00:16:11,400 --> 00:16:15,280
How am I supposed to get over Eric running off to Africa.
252
00:16:15,520 --> 00:16:17,960
he was supposed to stay here, marry you and...
253
00:16:18,000 --> 00:16:23,280
and give me and Red 3 wonderful grandchildren
named Ronald, Rose and Kitty Junior.
254
00:16:24,040 --> 00:16:27,600
Only everyone would call her Kitkat
so that it doesn't get confusing.
255
00:16:29,080 --> 00:16:31,720
Oh my god. So you're not mad at me, you're mad at Eric.
256
00:16:31,760 --> 00:16:34,080
Of course I'm mad at Eric.
257
00:16:35,440 --> 00:16:38,240
It just wasn't supposed to turn out this way.
258
00:16:40,080 --> 00:16:42,880
Mrs Forman, I'll always care about Eric
259
00:16:43,800 --> 00:16:46,280
but, it's over.
260
00:16:47,320 --> 00:16:48,760
I know.
261
00:16:52,920 --> 00:16:53,960
S oo...
262
00:16:55,440 --> 00:16:56,360
Kitty Junior?
263
00:16:59,480 --> 00:17:03,600
Or Kitty the second. Whichever
you prefer. It's your child.
264
00:17:06,760 --> 00:17:09,320
There you go, the guitar is all fixed.
265
00:17:09,560 --> 00:17:11,600
Leo, I could kiss you, man.
266
00:17:12,040 --> 00:17:14,800
Ok, but that's as far as you gonna get.
267
00:17:16,200 --> 00:17:19,560
Hey, where is my kiss? I'm the one
who whipped off all the graffiti.
268
00:17:20,320 --> 00:17:21,000
What?
269
00:17:21,040 --> 00:17:23,960
Yeah, some jerk named Peter Frampton
wrote his name on it.
270
00:17:24,400 --> 00:17:25,240
Fez!
271
00:17:25,760 --> 00:17:28,040
You moron, this is Peter Frampton's guitar.
272
00:17:28,040 --> 00:17:29,920
- Who?
- Peter Frampton.
273
00:17:30,160 --> 00:17:34,560
The talentless idiot that a million brainless
teenage girls made a star?!
274
00:17:35,320 --> 00:17:37,520
I love Peter Frampton!
275
00:17:37,720 --> 00:17:39,120
A million and one.
276
00:17:42,000 --> 00:17:44,440
Oh my god, my dad's here.
What am I going to do?
277
00:17:44,520 --> 00:17:47,040
Don't worry, I'll take care of him with this!
278
00:17:47,080 --> 00:17:48,760
Hands down, you son of a bitch!
279
00:17:50,720 --> 00:17:53,280
You now what, I'll sign it myself.
280
00:17:53,400 --> 00:17:55,600
Peter Frampton's wrote on many things.
281
00:17:55,680 --> 00:17:57,240
I'll just leave the sucks part.
282
00:18:02,200 --> 00:18:05,160
- Hey there Steven!
- Hey man, how was Clapton?
283
00:18:05,200 --> 00:18:07,360
Great. I got you a T-shirt.
284
00:18:08,200 --> 00:18:10,000
"I love Chicago."
285
00:18:10,600 --> 00:18:12,800
I didn't remember tilI got to the airport.
286
00:18:13,320 --> 00:18:14,920
Wow, look at this place.
287
00:18:14,920 --> 00:18:17,880
You know I was thinking I was gonna give you a nice
cash bonus but now I don't think I'm going to.
288
00:18:17,920 --> 00:18:20,280
- You're not?
- No, check this out!
289
00:18:23,200 --> 00:18:25,600
Eric Clapton signed this guitar.
290
00:18:26,040 --> 00:18:28,200
- Oh my God, I love Clapton.
- Me too!
291
00:18:28,240 --> 00:18:30,200
That's why I'm giving you the Peter Frampton.
292
00:18:32,320 --> 00:18:34,000
Actually, you know,
293
00:18:34,520 --> 00:18:37,920
the store is going great, you took
care of the house so... here.
294
00:18:39,640 --> 00:18:41,320
You're giving me the Clapton guitar?
295
00:18:41,400 --> 00:18:42,640
Yeah, you deserve it.
296
00:18:45,400 --> 00:18:47,080
Ohhh, yeah.
297
00:18:48,440 --> 00:18:50,560
WB I got something bad to tell you.
298
00:18:51,480 --> 00:18:53,920
Well, actually it's kind of funny too.
299
00:18:56,560 --> 00:18:57,800
No it's mostly bad.
300
00:18:59,960 --> 00:19:02,080
You know, I'd say 50-50 funny bad.
301
00:19:04,560 --> 00:19:08,960
I threw the most freaking awesome
party here last night and well,
302
00:19:10,040 --> 00:19:11,760
we broke your Frampton guitar.
303
00:19:12,480 --> 00:19:14,000
What's the funny part?
304
00:19:14,960 --> 00:19:18,600
Well I was hoping that was the funny part
because I put the "ah ah" in there.
305
00:19:19,880 --> 00:19:21,920
It made me laugh.
306
00:19:26,320 --> 00:19:29,400
So while I was away,
you disobeyed my wishes,
307
00:19:29,440 --> 00:19:31,440
you used my house for a party
308
00:19:31,480 --> 00:19:34,360
and broke something that was
extremely valuable to me?
309
00:19:36,000 --> 00:19:37,320
I have a son!
310
00:19:40,200 --> 00:19:42,480
- You're not mad?
- No, of course not.
311
00:19:43,320 --> 00:19:45,320
Do I still get the Clapton guitar?
312
00:19:45,320 --> 00:19:48,160
Oh hell, no. I can't trust you worth a damn.
313
00:19:50,600 --> 00:19:52,920
I have a confession to make too.
314
00:19:54,480 --> 00:19:57,520
I broke your toilet seat trying to reheat some pizza.
315
00:19:59,280 --> 00:20:01,920
Yeah and I peed in your pool.
316
00:20:02,960 --> 00:20:05,200
Leo, you weren't even at the party.
317
00:20:05,240 --> 00:20:07,720
I know that's why I peed in his pool.
318
00:20:12,920 --> 00:20:13,760
Towel,
319
00:20:16,400 --> 00:20:17,400
succion,
320
00:20:20,520 --> 00:20:24,080
ohhh... We're losing him.
321
00:20:31,760 --> 00:20:33,080
Time of death,
322
00:20:34,360 --> 00:20:35,840
8.29.
323
00:20:37,640 --> 00:20:40,040
Murderer!
25583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.