All language subtitles for That.70s.Show.S08E14.720p.Bluray - Son And Daughter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,600 --> 00:00:08,480 Thank you. Enjoy your Anne Murray. 2 00:00:08,520 --> 00:00:10,960 Though, I don't see how that's possible. 3 00:00:13,600 --> 00:00:15,520 - Hello Steven. - He, hi, man! 4 00:00:16,480 --> 00:00:19,040 Leo, this is my dad, WB. 5 00:00:19,640 --> 00:00:22,720 Ohh! Now I've seen everything. 6 00:00:24,040 --> 00:00:25,760 You're surprised he's black, huh? 7 00:00:25,800 --> 00:00:28,080 No, his fly's open. 8 00:00:30,600 --> 00:00:35,040 Wow, look at all these kids. Pretty busy for a Tuesday morning. 9 00:00:35,080 --> 00:00:36,640 Yeah it's kind of a fire sale. 10 00:00:36,680 --> 00:00:40,320 We put stuff on sale, then I go down to the high school and pull the fire alarm. 11 00:00:41,360 --> 00:00:44,520 If the store's keeps doing OK, there might be a nice bonus in your future. 12 00:00:44,560 --> 00:00:47,040 Or how I like to call it, a retroactive child support. 13 00:00:47,920 --> 00:00:49,320 Hey who's pretty boy? 14 00:00:49,680 --> 00:00:52,840 Oh hey, I'm Randy, but I really wouldn't call me pretty. 15 00:00:52,880 --> 00:00:56,360 I'm more like solitary, angular yet soft. 16 00:00:57,320 --> 00:00:59,960 Really anything that would describe Faye Dunaway. 17 00:01:00,680 --> 00:01:03,720 So Steven, what are you and Faye Dunaway doing this weekend? 18 00:01:04,440 --> 00:01:07,680 Oh, well, the Point Place youth club is doing a big thrash clean up, 19 00:01:07,760 --> 00:01:10,480 so we were going down there and throw cans at them. 20 00:01:12,040 --> 00:01:13,520 Check these out. 21 00:01:14,560 --> 00:01:17,560 Front-row tickets to Eric Clapton in Chicago? 22 00:01:18,840 --> 00:01:21,160 That's the coolest thing anyone has ever done for me. 23 00:01:21,360 --> 00:01:23,320 What show you a couple of concert tickets? 24 00:01:23,640 --> 00:01:24,960 You're not going! 25 00:01:26,640 --> 00:01:29,960 So listen, I stopped by to see if you wanted to house-sit for me. 26 00:01:30,000 --> 00:01:32,680 You know, bringing the mail, water the plants, 27 00:01:32,720 --> 00:01:34,200 feed my dog Whity. 28 00:01:36,960 --> 00:01:38,520 Your dog's name is Whity? 29 00:01:38,800 --> 00:01:40,320 Nooo, I was talking to you. 30 00:01:42,600 --> 00:01:44,720 Yes, guess I can do that. 31 00:01:45,120 --> 00:01:48,960 Wow man, I'm staying at my Dad's house, it's like the childhood I never had. 32 00:01:49,640 --> 00:01:51,080 And I won't be there. 33 00:01:52,000 --> 00:01:53,920 Just like the childhood you did have. 34 00:02:02,560 --> 00:02:03,680 Mrs Forman? 35 00:02:06,360 --> 00:02:07,840 I need to talk to you. 36 00:02:08,600 --> 00:02:11,560 I'm really sorry that Randy and I were kissing in Eric's room. 37 00:02:11,560 --> 00:02:13,000 It was inappropriate. 38 00:02:13,200 --> 00:02:17,200 Oh actually honey I'm surprised you even had time to apologize. 39 00:02:18,080 --> 00:02:21,280 I thought you would be up there making out with the rest of Wisconsin. 40 00:02:22,760 --> 00:02:26,440 What the hell are you doing showing affection outside of your own home anyway? 41 00:02:27,280 --> 00:02:29,920 Kitty and I, we never kiss or hug in public. 42 00:02:30,680 --> 00:02:34,400 As far as the rest of the world is concerned, we're complete strangers. 43 00:02:36,480 --> 00:02:40,360 I didn't mean to offend you. You've always been like a mother to me. 44 00:02:40,440 --> 00:02:45,080 Like remember when you made me hot coco when my parents got snowed in that swinger's club? 45 00:02:46,000 --> 00:02:50,880 Oh Donna I'm not going to let one little incident ruin a lifelong friendship. 46 00:02:51,640 --> 00:02:54,160 Oh hey, look Red, 47 00:02:54,200 --> 00:02:56,840 this egg is kinda shaped like Randy's head. 48 00:03:01,080 --> 00:03:03,400 And now it's thrash just like Donna. 49 00:03:43,660 --> 00:03:44,540 Oh, 50 00:03:45,340 --> 00:03:47,740 this pineapple reminds me of Donna, 51 00:03:49,340 --> 00:03:51,140 it's a little tart. 52 00:03:52,620 --> 00:03:56,340 hey don't call my daughter names, you can call me names 53 00:03:56,500 --> 00:03:58,020 but I really wish you wouldn't. 54 00:03:59,140 --> 00:04:01,740 Why, I just don't know what she sees in Randy. 55 00:04:01,780 --> 00:04:05,180 He's so charming and friendly and 56 00:04:05,500 --> 00:04:08,140 always willing to lend a helping hand. 57 00:04:09,540 --> 00:04:11,340 What a jackass! 58 00:04:16,140 --> 00:04:17,380 Well I like him. 59 00:04:18,340 --> 00:04:19,940 He calls me Mr. P. 60 00:04:20,660 --> 00:04:22,340 Where did he come up with that one? 61 00:04:23,540 --> 00:04:26,540 Kitty, if Donna's going to date anyone, why not him? 62 00:04:26,580 --> 00:04:29,420 I mean his bright, he's good with tools and most important, 63 00:04:29,460 --> 00:04:33,340 he has never once tried to teach me the ways of the Jedi. 64 00:04:37,420 --> 00:04:40,140 Wait a minute, you like Randy too? 65 00:04:41,220 --> 00:04:45,220 Well I'm just saying, I don't hate him as mush as I hate most people. 66 00:04:46,740 --> 00:04:51,580 Well you have said a lot of hurtful things but this is the worse. 67 00:04:53,140 --> 00:04:54,100 Kitty. 68 00:04:55,180 --> 00:04:56,380 She's crazy. 69 00:04:58,180 --> 00:04:59,860 This pineapple's delicious. 70 00:05:04,420 --> 00:05:07,260 See now this is the kind of house I want. 71 00:05:07,300 --> 00:05:11,500 And I know that if I work hard enough, I can find someone would buy one for me. 72 00:05:12,980 --> 00:05:15,060 Men, this place is clean. 73 00:05:15,300 --> 00:05:16,820 You're sure no women leaves here, man? 74 00:05:17,540 --> 00:05:21,380 Steven, please, I don't need a woman living here to keep a clean house. 75 00:05:21,420 --> 00:05:22,740 I have a maid 76 00:05:23,860 --> 00:05:25,660 and she's a white girl. 77 00:05:26,660 --> 00:05:28,980 And then Mrs Forman said you looked like an egg 78 00:05:29,020 --> 00:05:31,500 and then threw your broken head into the thrash. 79 00:05:31,900 --> 00:05:35,500 Well I don't take it too personally because I've noticed something about Mrs Forman, 80 00:05:35,500 --> 00:05:36,860 she's a wackedoo. 81 00:05:37,620 --> 00:05:41,340 Oh, cool! Peter Frampton gave you a signed guitar. 82 00:05:41,380 --> 00:05:45,980 He you know what, I have a handful of his hair and one of them has a little piece of skin at the end of it. 83 00:05:48,380 --> 00:05:51,860 Yeah, she keeps it next to Leith Gareth's used q-tip. 84 00:05:52,140 --> 00:05:55,460 Hey, I had to kiss a roodie named Larry for that one. 85 00:05:58,860 --> 00:06:02,820 Well, there's the kitchen, there's the living-room and there's the bar. 86 00:06:02,860 --> 00:06:04,780 Don't touch anything! 87 00:06:06,060 --> 00:06:09,180 Don't worry man. I'll treat this place like a broken tool of myself. 88 00:06:10,100 --> 00:06:11,180 Hey guys, 89 00:06:11,740 --> 00:06:14,340 the toilet seat there is heated. 90 00:06:18,340 --> 00:06:20,220 It felt so good on my face. 91 00:06:23,940 --> 00:06:27,020 Man, watching your Dad's place is a big responsibility 92 00:06:27,020 --> 00:06:31,780 and I just know that the 500 strangers we invited to the party are going to give the respect it deserves. 93 00:06:32,940 --> 00:06:36,540 No way, man. WB is trusting me and I'm not thrashing his house. 94 00:06:36,580 --> 00:06:40,180 Well, that's the beauty of our plan, we will thrash it for you. 95 00:06:40,540 --> 00:06:43,660 Oh! Hyde doesn't want to disappoint his Daddy. 96 00:06:44,620 --> 00:06:47,900 I'm Hyde and I love my Dad and he loves me 97 00:06:47,980 --> 00:06:50,420 and we're making up for lost time and... 98 00:06:50,460 --> 00:06:52,340 Actually that's kind of touching. 99 00:06:54,700 --> 00:06:55,900 Come on Hyde! 100 00:06:55,980 --> 00:06:59,140 Don't you want to find out if 500 people can fit in that pool? 101 00:06:59,220 --> 00:07:02,300 No, alright? I'm not letting you guys taught me into having a party. 102 00:07:02,340 --> 00:07:04,060 I'm not doing something that stupid. 103 00:07:05,140 --> 00:07:08,020 Look everybody, I'm dancing like a chicken. 104 00:07:18,340 --> 00:07:20,020 Ever since I said I like Randy, 105 00:07:20,060 --> 00:07:23,820 Kitty has been stumping around, making life miserable for me. 106 00:07:24,460 --> 00:07:27,620 I can't describe how bad it is over there. 107 00:07:27,980 --> 00:07:30,780 Well it made you wanna come over and hang out with me. 108 00:07:31,900 --> 00:07:34,540 That's the perfect way to describe it. 109 00:07:36,500 --> 00:07:37,860 I'm glad you came. 110 00:07:38,220 --> 00:07:39,500 Taste this. 111 00:07:42,940 --> 00:07:43,740 Hum. 112 00:07:44,300 --> 00:07:45,620 That taste's pretty good. 113 00:07:46,260 --> 00:07:48,580 It's cause it's made with 5 different cheeses! 114 00:07:49,900 --> 00:07:50,980 What's it called? 115 00:07:51,220 --> 00:07:52,700 5 different cheeses. 116 00:07:55,300 --> 00:07:57,580 Oh, save room for cheese cake. 117 00:08:06,300 --> 00:08:08,140 God this place looks great. 118 00:08:08,180 --> 00:08:10,380 WB will never know we had a party. 119 00:08:10,860 --> 00:08:12,780 You missed something behind the couch. 120 00:08:16,460 --> 00:08:17,940 Drive safe. 121 00:08:18,660 --> 00:08:21,540 You know, all this cleaning is actually kind of satisfying. 122 00:08:21,700 --> 00:08:25,740 I bet my maid is thrilled she's not a doctor in her country anymore. 123 00:08:27,180 --> 00:08:31,060 Well, I cleaned up that dirty limbrick of the wall. 124 00:08:31,380 --> 00:08:33,900 I don't know where this Notucket place is 125 00:08:34,220 --> 00:08:35,780 but the men there are disgusting. 126 00:08:37,900 --> 00:08:40,140 Man, I should not have thrown a party here. 127 00:08:40,300 --> 00:08:42,500 It's weird but I feel kinda guilty. 128 00:08:42,540 --> 00:08:44,420 I never felt guilty before in my life. 129 00:08:44,460 --> 00:08:46,460 Even when the judge said "you're guilty." 130 00:08:47,660 --> 00:08:49,180 You think that's weird? 131 00:08:49,220 --> 00:08:52,140 I took my pants off but my undies are gone. 132 00:08:53,940 --> 00:08:55,740 You're not gonna believe this, but 133 00:08:55,820 --> 00:08:57,420 I think I'm wearing them. 134 00:09:03,460 --> 00:09:06,140 Hey, what the hell is the guitar doing on the floor? 135 00:09:06,180 --> 00:09:09,740 Oh you took it down to whack all the women in the bum with it. 136 00:09:09,860 --> 00:09:12,660 Hum hum. You called it Hyde's Spankomatic. 137 00:09:17,340 --> 00:09:18,900 Well, it looks alright. 138 00:09:24,460 --> 00:09:27,060 What are you talking about? It's broken into pieces. 139 00:09:31,860 --> 00:09:33,860 Ok, so we should probably say goodnight here 140 00:09:33,940 --> 00:09:37,020 because if my dad saw us kissing, he'll yell Yoo Hoo! 141 00:09:39,540 --> 00:09:43,140 Oh look at this, Randy and Donna kissing. 142 00:09:43,540 --> 00:09:44,660 Yoo Hoo! 143 00:09:46,140 --> 00:09:48,860 Well I think I shouldn't get too upset because 144 00:09:48,900 --> 00:09:54,380 after all it's none of my business what two people do in the privacy of my own drive-way. 145 00:09:54,820 --> 00:09:56,620 Mrs Forman, I'm sorry you're uncomfortable 146 00:09:56,620 --> 00:09:58,940 but for the last time, Eric broke up with me. 147 00:09:58,980 --> 00:10:01,620 I don't care. You should still be waiting for him. 148 00:10:01,660 --> 00:10:03,980 When Red went to war, I waited for him, 149 00:10:03,980 --> 00:10:06,660 and I had more men coming after me than Hitler! 150 00:10:08,220 --> 00:10:09,140 That's different! 151 00:10:09,140 --> 00:10:12,260 Eric chose to go to Africa and he chose to break up with me. 152 00:10:12,260 --> 00:10:15,100 Well, maybe he wouldn't have left if you were a better girlfriend. 153 00:10:15,700 --> 00:10:18,020 well, maybe if you hadn't been so smothering and controlling him, 154 00:10:18,060 --> 00:10:21,420 he wouldn't have gone half way across the world just to get away from you. 155 00:10:28,300 --> 00:10:31,180 Eh, that egg shell does look like me! 156 00:10:32,780 --> 00:10:33,820 Hey handsome. 157 00:10:40,100 --> 00:10:42,180 Red, do one more. 158 00:10:42,500 --> 00:10:43,700 What am I now? 159 00:10:45,660 --> 00:10:47,060 A deer. 160 00:10:47,540 --> 00:10:49,140 No, a rhinoceros. 161 00:10:50,820 --> 00:10:52,100 What I am now? 162 00:10:52,740 --> 00:10:53,980 A moron. 163 00:10:55,220 --> 00:10:57,140 Wrong again, I'm a deer! 164 00:10:58,380 --> 00:11:02,020 Mr Forman, your wife just saw me and Randy kissing in the drive-way. 165 00:11:02,020 --> 00:11:02,980 Yoo Hoo. 166 00:11:06,740 --> 00:11:09,300 Then she yelled at us, so I told her she was a bad mother 167 00:11:09,300 --> 00:11:11,860 and that Eric went to Africa to get away from her. 168 00:11:11,900 --> 00:11:13,740 Now she's really mad at me. 169 00:11:13,780 --> 00:11:16,420 Well, of course, she's mad at you Donna. 170 00:11:16,460 --> 00:11:19,820 You can't just go around telling people the truth. 171 00:11:23,180 --> 00:11:25,500 Why in the hell didn't you stop them? 172 00:11:25,500 --> 00:11:27,820 Because the last time I got between two women, 173 00:11:27,980 --> 00:11:30,580 well, that actually worked out very well. 174 00:11:32,740 --> 00:11:35,100 Well, thanks Donna. Now you've made it worse. 175 00:11:35,140 --> 00:11:37,340 I have to go and fix this now. 176 00:11:37,660 --> 00:11:41,340 Because if I have to stay here another day with your dad, 177 00:11:41,420 --> 00:11:43,180 I'm gonna end up killing myself. 178 00:11:44,860 --> 00:11:46,060 No offence. 179 00:11:47,060 --> 00:11:48,740 How was that no offence? 180 00:11:49,420 --> 00:11:51,460 You should have just said offence. 181 00:11:54,060 --> 00:11:56,020 Fine, offence. 182 00:11:57,060 --> 00:11:59,940 OK, go but you're gonna miss out on what I'm doing for dinner: 183 00:11:59,980 --> 00:12:01,500 5 different meats. 184 00:12:10,940 --> 00:12:12,700 This thing is completely destroyed. 185 00:12:12,740 --> 00:12:15,060 Yeah. You know what else happened at the party? 186 00:12:15,100 --> 00:12:17,900 A guy grabbed my butt and his girlfriend got very mad at them. 187 00:12:17,940 --> 00:12:19,540 You know, I think they broke up. 188 00:12:19,900 --> 00:12:21,700 I had a great time. 189 00:12:22,780 --> 00:12:24,660 I'm screwed, man. 190 00:12:24,700 --> 00:12:26,500 WB is in the music industry. 191 00:12:26,500 --> 00:12:28,980 They can kill anyone and make it look like an accident. 192 00:12:30,180 --> 00:12:33,340 They did it to Mama Kass, they did it to Hendrix, 193 00:12:33,420 --> 00:12:35,980 they even took out Bobby Holly, they got the big bumper. 194 00:12:36,460 --> 00:12:38,620 Oh Hyde, you're such a baby! 195 00:12:39,900 --> 00:12:44,460 Oh I'm Hyde and I just lost the trust of the father I just met. 196 00:12:44,740 --> 00:12:47,140 Oh, here comes the waterfall again. 197 00:12:50,860 --> 00:12:54,820 Oh, I hear you and Donna had quite a fight. 198 00:12:55,980 --> 00:12:57,820 You wanna tell me what happened? 199 00:12:58,220 --> 00:13:00,620 well, your guess is as good as mine. 200 00:13:00,900 --> 00:13:06,020 I saw Donna and Randy in the drive-way, I politely said Good day 201 00:13:06,380 --> 00:13:09,540 and out of nowhere she just bit my head off. 202 00:13:10,020 --> 00:13:12,860 - Completely unprovoked? - Completely. 203 00:13:12,900 --> 00:13:15,460 - So just like all of our fights. - Exactly. 204 00:13:18,500 --> 00:13:20,140 Yeah, well, 205 00:13:20,740 --> 00:13:22,020 look Kitty. 206 00:13:22,540 --> 00:13:25,420 What happened with Eric and Donna is normal. 207 00:13:25,580 --> 00:13:29,980 People, people move away, they move on. 208 00:13:30,260 --> 00:13:34,620 Just like you did when I went off to war and you dated Roger Silver. 209 00:13:35,900 --> 00:13:37,540 You knew about that? 210 00:13:38,740 --> 00:13:42,020 Well you guys should probably not have gone on America's Band stage. 211 00:13:43,500 --> 00:13:45,780 Well my situation was different. 212 00:13:45,820 --> 00:13:49,020 You were overseas, I had to keep my options open. 213 00:13:49,100 --> 00:13:50,500 Donna is a whore. 214 00:13:56,960 --> 00:13:58,640 What do you think, man. Can you fix it? 215 00:13:59,040 --> 00:14:02,520 I don't know, man. You kinda caught me at a bad time. 216 00:14:03,720 --> 00:14:06,360 Right in the middle of Hawai 5-0. 217 00:14:07,480 --> 00:14:10,000 Leo, there is no TV in here. 218 00:14:10,280 --> 00:14:13,000 That doesn't change the fact that it's on. 219 00:14:14,640 --> 00:14:17,000 Look, man, I actually really need your help. 220 00:14:17,560 --> 00:14:19,800 OK, I can fix this, man. 221 00:14:20,000 --> 00:14:22,240 But I just need to do one thing to prepare. 222 00:14:24,240 --> 00:14:25,760 OK here we go, 223 00:14:26,120 --> 00:14:26,960 gloves, 224 00:14:30,360 --> 00:14:31,240 knife, 225 00:14:33,680 --> 00:14:34,520 napkin. 226 00:14:39,880 --> 00:14:42,360 You can't fix a guitar in an empty stomach. 227 00:14:48,240 --> 00:14:49,880 Oh, hi Donna. 228 00:14:50,200 --> 00:14:54,800 I didn't recognize you without a 6 feet stranger boy attached to your face. 229 00:14:58,080 --> 00:15:01,280 Mrs Forman, about what happened in the drive-way, 230 00:15:01,600 --> 00:15:04,720 we both said some things we probably didn't mean. 231 00:15:04,760 --> 00:15:05,840 I didn't. 232 00:15:08,320 --> 00:15:11,400 Oh I'm just saying. We both got emotional 233 00:15:11,440 --> 00:15:14,280 and we said some things we might want to take back. 234 00:15:14,320 --> 00:15:15,960 I can't think of anything. 235 00:15:17,440 --> 00:15:19,840 But you do admit you were on the drive-way, right? 236 00:15:19,880 --> 00:15:23,000 I don't know, it looks more like a brothel to me. 237 00:15:23,320 --> 00:15:25,240 Mrs Forman, please. 238 00:15:26,200 --> 00:15:30,320 I just came over here to tell you that the whole thing with Randy, 239 00:15:30,920 --> 00:15:32,800 it was all a huge mistake. 240 00:15:32,800 --> 00:15:36,040 Oh, Donna. I am so happy to hear you say that. 241 00:15:36,080 --> 00:15:37,400 So are you and I okay? 242 00:15:37,440 --> 00:15:39,160 Of course we are! 243 00:15:40,520 --> 00:15:45,720 Ohhh. I never really saw you with Randy anyway, he's awful handsome. 244 00:15:45,760 --> 00:15:46,480 Oh, 245 00:15:47,640 --> 00:15:51,320 no, we're still together. We just won't kiss in front of you anymore. 246 00:15:51,400 --> 00:15:55,000 And for the record, I can get any guy I want. I am damn hot. 247 00:15:55,000 --> 00:15:59,160 You should hear the disgusting things construction workers say they wanna do to me. 248 00:16:00,040 --> 00:16:04,720 Oh come on Donna. You don't belong with Randy anyway and just wait when Eric gets home... 249 00:16:04,760 --> 00:16:09,320 Mrs Forman listen to me. When Eric comes back we are not going back together. 250 00:16:09,360 --> 00:16:11,360 So you need to get over it. 251 00:16:11,400 --> 00:16:15,280 How am I supposed to get over Eric running off to Africa. 252 00:16:15,520 --> 00:16:17,960 he was supposed to stay here, marry you and... 253 00:16:18,000 --> 00:16:23,280 and give me and Red 3 wonderful grandchildren named Ronald, Rose and Kitty Junior. 254 00:16:24,040 --> 00:16:27,600 Only everyone would call her Kitkat so that it doesn't get confusing. 255 00:16:29,080 --> 00:16:31,720 Oh my god. So you're not mad at me, you're mad at Eric. 256 00:16:31,760 --> 00:16:34,080 Of course I'm mad at Eric. 257 00:16:35,440 --> 00:16:38,240 It just wasn't supposed to turn out this way. 258 00:16:40,080 --> 00:16:42,880 Mrs Forman, I'll always care about Eric 259 00:16:43,800 --> 00:16:46,280 but, it's over. 260 00:16:47,320 --> 00:16:48,760 I know. 261 00:16:52,920 --> 00:16:53,960 S oo... 262 00:16:55,440 --> 00:16:56,360 Kitty Junior? 263 00:16:59,480 --> 00:17:03,600 Or Kitty the second. Whichever you prefer. It's your child. 264 00:17:06,760 --> 00:17:09,320 There you go, the guitar is all fixed. 265 00:17:09,560 --> 00:17:11,600 Leo, I could kiss you, man. 266 00:17:12,040 --> 00:17:14,800 Ok, but that's as far as you gonna get. 267 00:17:16,200 --> 00:17:19,560 Hey, where is my kiss? I'm the one who whipped off all the graffiti. 268 00:17:20,320 --> 00:17:21,000 What? 269 00:17:21,040 --> 00:17:23,960 Yeah, some jerk named Peter Frampton wrote his name on it. 270 00:17:24,400 --> 00:17:25,240 Fez! 271 00:17:25,760 --> 00:17:28,040 You moron, this is Peter Frampton's guitar. 272 00:17:28,040 --> 00:17:29,920 - Who? - Peter Frampton. 273 00:17:30,160 --> 00:17:34,560 The talentless idiot that a million brainless teenage girls made a star?! 274 00:17:35,320 --> 00:17:37,520 I love Peter Frampton! 275 00:17:37,720 --> 00:17:39,120 A million and one. 276 00:17:42,000 --> 00:17:44,440 Oh my god, my dad's here. What am I going to do? 277 00:17:44,520 --> 00:17:47,040 Don't worry, I'll take care of him with this! 278 00:17:47,080 --> 00:17:48,760 Hands down, you son of a bitch! 279 00:17:50,720 --> 00:17:53,280 You now what, I'll sign it myself. 280 00:17:53,400 --> 00:17:55,600 Peter Frampton's wrote on many things. 281 00:17:55,680 --> 00:17:57,240 I'll just leave the sucks part. 282 00:18:02,200 --> 00:18:05,160 - Hey there Steven! - Hey man, how was Clapton? 283 00:18:05,200 --> 00:18:07,360 Great. I got you a T-shirt. 284 00:18:08,200 --> 00:18:10,000 "I love Chicago." 285 00:18:10,600 --> 00:18:12,800 I didn't remember tilI got to the airport. 286 00:18:13,320 --> 00:18:14,920 Wow, look at this place. 287 00:18:14,920 --> 00:18:17,880 You know I was thinking I was gonna give you a nice cash bonus but now I don't think I'm going to. 288 00:18:17,920 --> 00:18:20,280 - You're not? - No, check this out! 289 00:18:23,200 --> 00:18:25,600 Eric Clapton signed this guitar. 290 00:18:26,040 --> 00:18:28,200 - Oh my God, I love Clapton. - Me too! 291 00:18:28,240 --> 00:18:30,200 That's why I'm giving you the Peter Frampton. 292 00:18:32,320 --> 00:18:34,000 Actually, you know, 293 00:18:34,520 --> 00:18:37,920 the store is going great, you took care of the house so... here. 294 00:18:39,640 --> 00:18:41,320 You're giving me the Clapton guitar? 295 00:18:41,400 --> 00:18:42,640 Yeah, you deserve it. 296 00:18:45,400 --> 00:18:47,080 Ohhh, yeah. 297 00:18:48,440 --> 00:18:50,560 WB I got something bad to tell you. 298 00:18:51,480 --> 00:18:53,920 Well, actually it's kind of funny too. 299 00:18:56,560 --> 00:18:57,800 No it's mostly bad. 300 00:18:59,960 --> 00:19:02,080 You know, I'd say 50-50 funny bad. 301 00:19:04,560 --> 00:19:08,960 I threw the most freaking awesome party here last night and well, 302 00:19:10,040 --> 00:19:11,760 we broke your Frampton guitar. 303 00:19:12,480 --> 00:19:14,000 What's the funny part? 304 00:19:14,960 --> 00:19:18,600 Well I was hoping that was the funny part because I put the "ah ah" in there. 305 00:19:19,880 --> 00:19:21,920 It made me laugh. 306 00:19:26,320 --> 00:19:29,400 So while I was away, you disobeyed my wishes, 307 00:19:29,440 --> 00:19:31,440 you used my house for a party 308 00:19:31,480 --> 00:19:34,360 and broke something that was extremely valuable to me? 309 00:19:36,000 --> 00:19:37,320 I have a son! 310 00:19:40,200 --> 00:19:42,480 - You're not mad? - No, of course not. 311 00:19:43,320 --> 00:19:45,320 Do I still get the Clapton guitar? 312 00:19:45,320 --> 00:19:48,160 Oh hell, no. I can't trust you worth a damn. 313 00:19:50,600 --> 00:19:52,920 I have a confession to make too. 314 00:19:54,480 --> 00:19:57,520 I broke your toilet seat trying to reheat some pizza. 315 00:19:59,280 --> 00:20:01,920 Yeah and I peed in your pool. 316 00:20:02,960 --> 00:20:05,200 Leo, you weren't even at the party. 317 00:20:05,240 --> 00:20:07,720 I know that's why I peed in his pool. 318 00:20:12,920 --> 00:20:13,760 Towel, 319 00:20:16,400 --> 00:20:17,400 succion, 320 00:20:20,520 --> 00:20:24,080 ohhh... We're losing him. 321 00:20:31,760 --> 00:20:33,080 Time of death, 322 00:20:34,360 --> 00:20:35,840 8.29. 323 00:20:37,640 --> 00:20:40,040 Murderer! 25583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.