All language subtitles for Sexual tension - Volatile - French (2012)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,980 --> 00:00:28,980
TENSION SEXUELLE
2
00:00:42,240 --> 00:00:44,740
VOLUME 1
3
00:00:55,020 --> 00:01:01,420
ÉPHÉMÈRE
4
00:01:08,480 --> 00:01:11,480
ARI
5
00:01:35,980 --> 00:01:37,290
Je suis à toi dans une seconde.
6
00:01:37,580 --> 00:01:39,452
Si tu es occupé,
je peux revenir un autre jour.
7
00:01:40,281 --> 00:01:42,561
- Tu peux attendre ?
- Oui, j'attends.
8
00:01:42,952 --> 00:01:44,061
O. K.
9
00:02:13,720 --> 00:02:14,981
Je suis prêt.
10
00:02:15,290 --> 00:02:17,689
- Comment tu t'appelles ?
- Ari. Ravi de te rencontrer.
11
00:02:18,131 --> 00:02:20,318
Viens par là.
12
00:02:22,631 --> 00:02:24,148
Assieds-toi.
13
00:02:26,740 --> 00:02:28,447
C'est le premier ?
14
00:02:29,920 --> 00:02:32,938
Tu as pensé à un endroit
ou un dessin en particulier ?
15
00:02:33,651 --> 00:02:38,222
- Quelque chose de petit, juste ici.
- O. K., sur tes côtes.
16
00:02:39,788 --> 00:02:44,481
On peut regarder un portfolio
avec mes dessins
17
00:02:46,100 --> 00:02:48,350
et voir si tu en aimes un.
18
00:02:49,472 --> 00:02:55,151
Je peux te suggérer quelques endroits
qui cicatrisent mieux.
19
00:02:56,307 --> 00:03:00,557
Par exemple,
j'ai celui-ci depuis longtemps.
20
00:03:01,408 --> 00:03:04,401
Il a très bien cicatrisé
car c'est une partie qui n'est pas très...
21
00:03:04,420 --> 00:03:07,961
- Ça fait mal ?
- Un peu, ils le font tous,
22
00:03:08,357 --> 00:03:10,988
mais c'est une douleur légère.
23
00:03:11,588 --> 00:03:14,481
Ce n'est pas comme si tu allais t'évanouir
ou quoi que ce soit.
24
00:03:14,960 --> 00:03:18,364
Celui-ci sur mon épaule
a mis plus de temps à cicatriser.
25
00:03:19,033 --> 00:03:21,255
parce qu'il est plus exposé au soleil
26
00:03:22,545 --> 00:03:24,622
et il est en contact avec les vêtements.
27
00:03:25,320 --> 00:03:27,487
- Tu comprends ?
- Oui.
28
00:03:29,159 --> 00:03:32,409
Il faut faire attention car
il peut y avoir des petits détails
29
00:03:32,428 --> 00:03:36,207
que, s'ils ne sont pas pris en compte,
ça ne cicatrisera pas correctement par la suite.
30
00:03:36,297 --> 00:03:40,047
J'en ai un autre ici, sur mon dos.
31
00:03:40,136 --> 00:03:44,256
Ce sont des masques aztèques que j'aime,
je les ai donc faits.
32
00:03:44,605 --> 00:03:46,540
Et le premier.
33
00:03:47,948 --> 00:03:49,528
C'est le plus récent.
34
00:03:49,818 --> 00:03:54,098
Tu vois que la couleur est un peu plus intense ?
35
00:03:54,117 --> 00:03:57,956
C'est parce que la couleur
s'estompe avec le temps.
36
00:03:58,888 --> 00:04:01,000
- O. K. ?
- Oui.
37
00:04:04,098 --> 00:04:08,379
Tu veux jeter un œil au portfolio ?
Je vais t'aider à choisir.
38
00:04:08,400 --> 00:04:10,010
- Super.
- Oui ?
39
00:04:20,711 --> 00:04:23,429
- Bien, commençons.
- Est-ce que ça va faire mal ?
40
00:04:24,610 --> 00:04:27,711
Ça va faire un peu mal.
Tu vas sentir des picotements.
41
00:04:28,379 --> 00:04:30,869
- C'est pas si difficile. Ça va le faire ?
- Oui.
42
00:04:30,950 --> 00:04:32,118
Parfait.
43
00:04:35,118 --> 00:04:37,811
Ne t'inquiète pas, c'est très petit.
44
00:04:37,891 --> 00:04:43,021
Je vais laisser de la place au cas où
tu voudrais l'agrandir plus tard.
45
00:04:44,629 --> 00:04:48,110
Ce sera prévu pour.
46
00:04:50,540 --> 00:04:53,790
Ça pourra saigner aussi, donc,
n'aie pas peur, ça va aller.
47
00:04:54,538 --> 00:04:55,940
O. K. ?
48
00:05:08,331 --> 00:05:10,553
- Ça va ? Ça fait mal ?
- Un peu.
49
00:05:11,702 --> 00:05:15,331
C'est petit, ça sera terminé dans une minute.
50
00:05:17,514 --> 00:05:20,942
Tiens bon et essaye de ne pas bouger
s'il te plaît.
51
00:06:14,471 --> 00:06:15,490
Salut.
52
00:06:18,640 --> 00:06:20,539
N'oublie pas d'en prendre soin.
53
00:06:21,570 --> 00:06:24,760
Frotter avec une lotion deux fois par jour,
pas de bronzage.
54
00:06:27,452 --> 00:06:29,671
- Tu m'écoutes ?
- Oui.
55
00:06:30,222 --> 00:06:32,801
N'oublie pas, prends-en soin.
56
00:06:34,191 --> 00:06:36,829
Utilise un savon neutre, O. K. ?
57
00:06:41,161 --> 00:06:43,351
- Tu l'aimes ?
- Oui.
58
00:06:47,831 --> 00:06:49,559
N'oublie pas, prends-en soin.
59
00:07:05,151 --> 00:07:06,711
- Comment ça va ?
- Bien et toi ?
60
00:07:06,752 --> 00:07:09,471
Écoute, juste une minute,
je dois terminer quelque chose.
61
00:07:09,949 --> 00:07:11,862
- Je reviens tout de suite.
- D'accord.
62
00:07:22,991 --> 00:07:24,161
C'est bon.
63
00:07:24,931 --> 00:07:27,212
- Alors, c'est comment ?
- Super. Tu veux voir ?
64
00:07:27,401 --> 00:07:28,690
Oui.
65
00:07:29,402 --> 00:07:30,861
- Il a l'air bien.
- Oui.
66
00:07:30,971 --> 00:07:34,101
Tu en as bien pris soin,
c'était facile, non ?
67
00:07:35,541 --> 00:07:36,851
Et maintenant ?
68
00:07:38,140 --> 00:07:41,890
Je voudrais l'agrandir vers le bas,
comme le tien.
69
00:07:41,951 --> 00:07:44,641
- D'accord. Grand comme ça ?
- Oui.
70
00:07:46,779 --> 00:07:51,140
Pas de souci. Ça va faire un peu plus mal
car ça va prendre un peu plus de temps,
71
00:07:51,391 --> 00:07:54,790
mais on peut le faire. Tu veux
que je le fasse maintenant ?
72
00:07:54,831 --> 00:07:56,021
Oui.
73
00:07:56,100 --> 00:08:02,461
Donne-moi 10 minutes pour esquisser quelque chose
et nous commencerons.
74
00:08:02,499 --> 00:08:05,312
- D'accord.
- Super. Je reviens tout de suite.
75
00:08:27,351 --> 00:08:29,079
O. K., je suis à toi.
76
00:08:29,458 --> 00:08:31,481
- Tu enlèves ton polo.
- Bien sûr.
77
00:08:40,230 --> 00:08:41,781
Ça me semble très bien.
78
00:08:46,991 --> 00:08:53,030
Bien. Comme la dernière fois,
tu devras en prendre soin.
79
00:08:54,272 --> 00:08:58,810
C'est plus grand,
donc la peau souffre plus.
80
00:08:59,602 --> 00:09:04,931
Prends-en même plus soin que la dernière fois
et tout ira bien.
81
00:09:05,709 --> 00:09:08,671
Ça fera aussi mal que la dernière fois,
82
00:09:09,181 --> 00:09:10,700
mais un peu plus longtemps.
83
00:09:11,151 --> 00:09:12,670
- O. K. ?
- Oui.
84
00:09:12,831 --> 00:09:14,351
- Tu sembles effrayé ?
- Tant que ça ?
85
00:09:14,630 --> 00:09:16,270
- Ça va bien.
- O. K.
86
00:11:34,471 --> 00:11:35,701
C'est super.
87
00:11:36,029 --> 00:11:38,721
- Tu l'aimes ?
- Oui, je l'aime.
88
00:11:49,349 --> 00:11:52,630
N'oublie pas de venir la semaine prochaine.
Je dois te soigner.
89
00:11:55,219 --> 00:11:56,891
- T'oublie pas ?
- Non.
90
00:12:01,291 --> 00:12:03,127
Il est comme le mien.
91
00:12:09,396 --> 00:12:12,271
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Rien.
92
00:12:14,731 --> 00:12:16,867
Rien ? Il y a mon nom dessus.
93
00:12:18,909 --> 00:12:20,396
C'est pour toi.
94
00:12:21,908 --> 00:12:23,518
Tu veux me le mettre ?
95
00:12:33,491 --> 00:12:35,358
Tu l'aimes ?
96
00:12:37,087 --> 00:12:38,380
Je l'aime.
97
00:13:27,151 --> 00:13:30,723
Salut. Attends quelques minutes
et je suis à toi.
98
00:14:06,631 --> 00:14:10,318
Bien, encore juste une minute
et je suis prêt, O. K. ?
99
00:14:35,731 --> 00:14:41,083
Je suis à toi. Déboutonne ta chemise,
on va voir à quoi ça ressemble.
100
00:14:48,631 --> 00:14:49,830
Super.
101
00:14:50,729 --> 00:14:51,748
Ça a l'air vraiment bien.
102
00:14:51,998 --> 00:14:53,931
Oui, je l'aime bien.
103
00:14:55,269 --> 00:14:57,889
Tu en as pris soin comme je te l'ai dit ?
104
00:14:58,710 --> 00:15:00,381
- Tu en as pris soin ?
- Oui, oui.
105
00:15:04,109 --> 00:15:11,641
Je te recommande d'en prendre soin
encore une ou deux semaines pour être sûr,
106
00:15:12,111 --> 00:15:13,700
et ce sera tout.
107
00:15:14,419 --> 00:15:17,029
Et à chaque fois
que tu souhaites faire quelque chose de nouveau,
108
00:15:17,092 --> 00:15:22,332
tu reviens et on pourra l'agrandir
ou faire un nouveau tatouage.
109
00:15:22,659 --> 00:15:24,678
- D'accord ?
- D'accord.
110
00:15:51,631 --> 00:15:52,712
« Ari » ?
111
00:15:54,543 --> 00:15:56,972
Comme moi. Mon nom est Ari aussi.
112
00:15:58,043 --> 00:15:59,563
Tu l'avais laissé derrière.
113
00:16:00,381 --> 00:16:01,569
Prends-le.
114
00:16:42,419 --> 00:16:45,438
LE COUSIN
115
00:17:16,551 --> 00:17:19,482
- Tu es bien arrivé ?
- Oui, le train était un peu en retard.
116
00:17:20,192 --> 00:17:23,101
- Ça devait être le bordel.
- Non, pas tant que ça.
117
00:17:23,722 --> 00:17:26,532
C'est mon cousin de Córdoba.
Il va rester quelques jours.
118
00:17:31,831 --> 00:17:34,931
Il y avait un accident de voiture à l'entrée,
c'est pourquoi j'ai demandé.
119
00:17:35,241 --> 00:17:37,721
- Tout allait bien.
- Je peux ouvrir un bouteille de bière ?
120
00:17:38,071 --> 00:17:39,271
Bien sûr.
121
00:19:51,831 --> 00:19:53,479
Le gars est un abruti.
122
00:19:54,571 --> 00:19:56,684
Il roulait à 85. Il a été arrêté par la police.
123
00:19:57,600 --> 00:19:59,379
Si tu dois accélérer, fais-le à fond.
124
00:20:03,040 --> 00:20:04,244
C'est quelle heure ?
125
00:20:06,581 --> 00:20:08,071
Deux heures.
126
00:20:08,131 --> 00:20:10,852
- Tu veux dormir ?
- Oui, je vais aller me coucher.
127
00:20:12,362 --> 00:20:14,141
Je vais voir des amis au billard.
128
00:20:16,900 --> 00:20:21,352
- Je vais y aller.
- Pas de souci. Je vais pas tarder à me coucher.
129
00:28:49,311 --> 00:28:52,650
Elles sont floues, oui.
130
00:28:54,181 --> 00:28:57,501
Le petit frère de Natalla a utilisé
l'appareil photo et il ne savait pas faire.
131
00:28:57,547 --> 00:28:59,690
Regarde, ils sont nombreux.
132
00:29:09,527 --> 00:29:13,101
Ceux-ci sont de la montagne,
il faisait super froid ce jour-là.
133
00:29:14,300 --> 00:29:15,668
Nous sommes restés toute la nuit.
134
00:32:26,291 --> 00:32:27,753
C'est pas trop tôt, mec.
135
00:32:29,830 --> 00:32:30,902
Oui.
136
00:32:39,041 --> 00:32:41,883
- Ils sont arrivés à quelle heure ?
- À 4 heures.
137
00:32:56,392 --> 00:32:59,003
- Et ton cousin ?
- Il part.
138
00:33:00,263 --> 00:33:04,772
Je pense que ma tante lui a dit de rentrer,
j'ai pas tout compris.
139
00:33:06,203 --> 00:33:08,071
Il prend le bus de 8 heures.
140
00:33:12,751 --> 00:33:15,621
Tu veux venir avec moi au magasin ?
J'ai besoin de quelques trucs.
141
00:33:16,320 --> 00:33:17,461
Oui, bien sûr.
142
00:33:46,610 --> 00:33:49,630
L'AUTRE
143
00:34:03,120 --> 00:34:04,620
Tu vas me faire tomber.
144
00:34:36,251 --> 00:34:38,730
- J'ai baisé la nuit dernière, mec.
- T'as baisé ?
145
00:34:39,562 --> 00:34:41,022
Je lui ai mis bien profond.
146
00:34:41,121 --> 00:34:43,051
- Carola ?
- Carola peut toute la prendre.
147
00:34:43,131 --> 00:34:45,362
- Arrête tes conneries.
- C'est pas des conneries. Sens,
148
00:34:45,401 --> 00:34:47,332
- j'ai encore l'odeur de sa chatte.
- Dégage !
149
00:34:47,662 --> 00:34:50,001
Tu n'as pas baisé Carola.
Vous l'avez fait où ?
150
00:34:50,432 --> 00:34:51,571
Chez elle.
151
00:34:51,601 --> 00:34:54,271
Pourquoi tu dis que c'est des conneries ?
Je ne t'ai jamais menti.
152
00:34:54,342 --> 00:34:56,741
Je ne sais pas, mec.
Mais Carola ne baise avec personne.
153
00:34:56,872 --> 00:34:59,151
- Je le sais.
- Tu ne connais pas les filles.
154
00:34:59,211 --> 00:35:02,131
C'est ce qu'ils disent tous
pour qu'elles ne soient pas à des putes.
155
00:35:02,212 --> 00:35:04,112
Mais elles aiment plus la bite
que les bonbons.
156
00:35:04,352 --> 00:35:06,571
Tais-toi !
Dis-moi comment c'est arrivé.
157
00:35:07,052 --> 00:35:08,862
Je suis allé chercher ses cours de biologie,
158
00:35:09,392 --> 00:35:11,792
j'ai dit :
« Carola, apporte-moi un verre d'eau. ».
159
00:35:11,892 --> 00:35:15,232
Elle a dit : « D'accord, mais tu dois rentrer
parce que mes parents vont arriver. ».
160
00:35:15,331 --> 00:35:18,631
J'ai dit : « Ils sont allés où ? »,
« Chez ma sœur. » elle a dit.
161
00:35:18,901 --> 00:35:22,119
« Ta sœur de Longchamps ? ».
Tu sais que Carola habite ici, à Once.
162
00:35:22,170 --> 00:35:24,161
- Oui.
- J'ai dis : « Mais c'est loin ! ».
163
00:35:24,341 --> 00:35:27,380
Elle dit : « Peu importe, Tony.
Je vais te chercher de l'eau et tu pars. ».
164
00:35:27,751 --> 00:35:30,910
Alors ! Qu'est-ce t'en dis, crétin ?
Écoute et apprends.
165
00:35:30,921 --> 00:35:34,551
Je dis :
« Carola, pourquoi tu n'as pas de petit ami ? ».
166
00:35:34,751 --> 00:35:37,061
Elle dit : « Ça te regarde pas. ».
167
00:35:37,171 --> 00:35:40,740
Je dis : « Parce que je t'aime vraiment,
j'ai toujours voulu être ton petit ami. ».
168
00:35:40,940 --> 00:35:42,990
- J'ai pris son visage comme ça,
- Laisse-moi !
169
00:35:43,080 --> 00:35:46,240
et je l'ai embrassée. Elle a semblé contrariée,
mais je l'ai encore embrassée.
170
00:35:46,280 --> 00:35:49,151
- Et j'ai eu une méchante trique.
- Et puis, ton rêve s'est envolé.
171
00:35:49,391 --> 00:35:50,650
Carola ne baise avec personne.
172
00:35:50,691 --> 00:35:52,941
C'est la meilleure amie de Jesi.
Elles se disent tout.
173
00:35:53,030 --> 00:35:55,650
Elle veut attendre de trouver un vrai petit ami.
174
00:35:55,730 --> 00:35:57,611
En tout cas, elle ne le fera jamais avec toi.
175
00:35:57,671 --> 00:35:59,041
Je te dis que je l'ai baisée.
176
00:35:59,100 --> 00:36:02,171
Quand je l'ai de nouveau embrassé,
elle a vu que je bandais.
177
00:36:02,341 --> 00:36:08,160
Je lui ai pris la main pour qu'elle me tripote.
Elle a dit : « Tu es dégoûtant ! ».
178
00:36:08,511 --> 00:36:11,471
J'ai dis :
« Pourquoi ? Essaye juste. Ça va aller. ».
179
00:36:11,580 --> 00:36:14,921
J'ai commencé à embrasser son cou,
ses seins, sa chatte.
180
00:36:15,351 --> 00:36:17,991
Si j'avais pas éjaculé aussi vite,
j'aurais baisé aussi son cul.
181
00:36:18,152 --> 00:36:21,552
- Tu as vraiment beaucoup d'imagination.
- Quoi, tu ne me crois pas ?
182
00:36:21,991 --> 00:36:25,841
Jesica ne dit jamais quand elle te baise
et je ne dis jamais que tu es un menteur.
183
00:36:25,861 --> 00:36:28,231
Je ne te dis jamais rien parce que
tu as une grande gueule.
184
00:36:28,262 --> 00:36:29,632
- C'est pas vrai.
- Si, c'est vrai.
185
00:36:29,791 --> 00:36:30,992
Peu importe.
186
00:36:38,401 --> 00:36:41,031
- Mince.
- Regarde où tu marches, abruti.
187
00:36:49,571 --> 00:36:50,910
J'ai vraiment faim.
188
00:36:53,080 --> 00:36:56,450
T'as faim ?
Pourquoi tu m'appelles la grande gueule ?
189
00:36:56,751 --> 00:36:59,301
Tu es toujours en train de raconter
les secrets des autres.
190
00:36:59,421 --> 00:37:01,700
Tu ne veux pas me le dire ? Regarde cette tête.
191
00:37:01,780 --> 00:37:04,241
Je ne fais pas la tête.
Qu'est-ce que tu veux que je te dise ?
192
00:37:04,321 --> 00:37:06,280
- Je veux savoir.
- Quoi ?
193
00:37:06,660 --> 00:37:10,200
- Ce qui se passe, comment tu baises avec Jesi ?
- Ça te regarde pas.
194
00:37:10,391 --> 00:37:13,081
Allez, tu ne veux pas me le dire ?
Je suis ton ami.
195
00:37:13,311 --> 00:37:15,119
- Si, t'es mon ami.
- Alors, dis-moi.
196
00:37:15,410 --> 00:37:17,340
- Tu ne sais rien garder pour toi.
- T'es un con.
197
00:37:17,711 --> 00:37:19,760
Va chercher de l'eau.
198
00:37:20,151 --> 00:37:22,581
- De l'eau ?
- Non, du coca.
199
00:37:31,691 --> 00:37:33,332
File-moi ça, j'ai soif.
200
00:37:39,991 --> 00:37:42,270
- Quoi ?
- C'est quoi cette tête ?
201
00:37:42,689 --> 00:37:44,910
- Quelle tête ?
- Allez, je te connais.
202
00:37:45,330 --> 00:37:46,881
C'est ta tête quand t'es mal luné.
203
00:37:46,960 --> 00:37:49,891
- Je vois pas ce que tu veux dire.
- Fais pas semblant, je te connais.
204
00:37:50,560 --> 00:37:53,631
- Tais-toi.
- Tes yeux sont comme ça.
205
00:37:53,731 --> 00:37:56,251
- Je ne suis pas mal luné.
- Dis-le moi, dis-le moi.
206
00:37:56,271 --> 00:37:58,481
Tu veux que je te dise quoi ?
Arrête de me taper.
207
00:37:58,571 --> 00:38:00,680
Je veux savoir comment tu baises avec Jesi.
208
00:38:00,739 --> 00:38:03,351
C'est pas ton affaire
comment je baise avec Jesi.
209
00:38:04,511 --> 00:38:06,442
Quoi ? Vous êtes plus ensemble ?
210
00:38:07,511 --> 00:38:09,700
- Mais non.
- Alors ?
211
00:38:11,511 --> 00:38:12,741
T'es vraiment con.
212
00:38:21,251 --> 00:38:22,451
On a jamais baisé.
213
00:38:28,021 --> 00:38:29,601
Je peux pas, mec, elle veut pas.
214
00:38:31,760 --> 00:38:34,220
- Pourquoi tu rigoles, crétin ?
- Et pourquoi elle veut pas ?
215
00:38:34,831 --> 00:38:38,291
- Tu peux pas la sauter ?
- Bien sûr que je peux ! Connard.
216
00:38:38,701 --> 00:38:41,211
C'est à cause de quelque chose.
Ça n'a rien à voir avec ça.
217
00:38:41,230 --> 00:38:43,310
- C'est à cause de quoi alors ?
- De quelque chose !
218
00:38:43,370 --> 00:38:45,651
- Allez, accouche !
- Arrête !
219
00:38:45,711 --> 00:38:47,260
C'est quoi le problème alors ?
220
00:38:50,411 --> 00:38:51,900
Jesi veut pas que tu lui fasses !
221
00:38:53,351 --> 00:38:54,871
Ma bite est trop grosse.
222
00:38:55,851 --> 00:38:58,462
Quand je veux baiser, elle veut pas
et je peux pas.
223
00:39:00,971 --> 00:39:03,692
Jesi ne veut pas baiser avec toi
parce qu'elle ne t'aime pas.
224
00:39:04,171 --> 00:39:07,011
Bien sûr qu'elle m'aime !
Quand on va baiser, elle...
225
00:39:07,511 --> 00:39:09,292
Elle peut pas, ça lui fait mal.
226
00:39:10,712 --> 00:39:12,881
Laisse-la moi,
je la rendrai heureuse.
227
00:39:12,981 --> 00:39:14,732
Je te dis que ma bite est trop grosse !
228
00:39:15,111 --> 00:39:18,332
Allez, arrête tes conneries.
Arrête de te vanter.
229
00:39:18,831 --> 00:39:21,341
Je me vante pas, mec.
Tu penses que c'est marrant pour moi ?
230
00:39:21,561 --> 00:39:23,311
- Ne te fâche pas.
- Je ne suis pas fâché.
231
00:39:23,430 --> 00:39:25,709
C'est très sérieux,
j'ai un problème avec ça.
232
00:39:25,731 --> 00:39:28,921
Sérieux ? T'es pas sérieux.
Je te connais depuis tout petit.
233
00:39:29,700 --> 00:39:31,070
Ta bite est normale.
234
00:39:31,771 --> 00:39:34,560
Il s'est beaucoup agrandie, mec, je suis sérieux.
235
00:39:39,171 --> 00:39:40,751
Pourquoi tu ris ?
236
00:39:41,100 --> 00:39:44,730
Parce que tu dis qu'elle est grosse !
Tu me parles comme à n'importe qui.
237
00:39:45,679 --> 00:39:48,031
Pourquoi tu te lèves ?
Qu'est-ce que tu vas dire debout ?
238
00:39:48,110 --> 00:39:49,361
Pourquoi tu rigoles, mec ?
239
00:39:49,411 --> 00:39:50,721
Crétin !
240
00:39:50,811 --> 00:39:52,831
Je te dis qu'elle a grossi ! Regarde.
241
00:39:59,351 --> 00:40:01,402
Tu vois ? Tu peux rire maintenant.
242
00:40:03,811 --> 00:40:06,349
- Qu'est-ce qu'il t'es arrivé, mec ?
- Qu'est-ce que tu fais ?
243
00:40:27,231 --> 00:40:28,921
- Je vais les prendre.
- Laisse-moi faire.
244
00:40:29,000 --> 00:40:30,631
- Allez.
- Laisse-moi, je vais t'aider.
245
00:40:30,710 --> 00:40:31,911
C'est bon, Tony.
246
00:40:36,711 --> 00:40:39,461
- Allez, laissez-moi en prendre.
- Ça va, je les ai.
247
00:40:50,530 --> 00:40:54,220
- Allez, rassures-toi, mec.
- Je peux pas.
248
00:40:58,491 --> 00:41:00,071
Il est arrivé quoi ?
249
00:41:00,962 --> 00:41:03,071
Il est arrivé quoi à ta bite ? Elle était normale.
250
00:41:03,162 --> 00:41:04,941
Je ne sais pas, ça a grandi.
251
00:41:07,591 --> 00:41:08,881
Je sais pas, mec.
252
00:41:15,911 --> 00:41:17,661
Je suis tellement excité.
253
00:41:19,150 --> 00:41:20,411
Essaye avec une pute.
254
00:41:21,520 --> 00:41:24,040
Je l'ai fait. J'allais la baiser
et elle m'a repoussé.
255
00:41:24,071 --> 00:41:27,581
Je lui ai proposé plus d'argent et elle a dit non,
elle ne voulait pas que je la blesse.
256
00:41:27,672 --> 00:41:31,332
T'y crois ?
Tony, je veux baiser, tu comprends ?
257
00:41:33,112 --> 00:41:37,322
Tu dois faire ce que j'ai fait avec Carola,
lui dire que ça va bien se passer.
258
00:41:37,352 --> 00:41:41,002
Qu'il n'y a pas de raison de s'inquiéter.
Dis-le à Jesi ou à qui tu veux.
259
00:41:41,471 --> 00:41:46,101
Je l'ai fait, mec. Jesi aime baiser.
Nous avons essayé de plusieurs façons.
260
00:41:46,371 --> 00:41:49,861
Mais quand je suis sur le point de la pénétrer,
elle me repousse.
261
00:41:50,641 --> 00:41:54,150
Elle a peur que je lui fasse mal.
L'autre jour, elle s'est fâchée.
262
00:41:56,891 --> 00:41:58,522
Je ne vais plus jamais baiser, Tony.
263
00:41:59,291 --> 00:42:02,012
- Tu as essayé avec un mec ?
- T'es con ou quoi ?
264
00:42:02,520 --> 00:42:03,611
Je suis sérieux.
265
00:42:03,691 --> 00:42:06,970
Moi, Antonio Serafin Rios, je t'assure
que tu vas baiser aujourd'hui.
266
00:42:07,962 --> 00:42:11,092
Allez, fais pas la gueule, mec !
267
00:42:20,112 --> 00:42:23,422
- Tony, je rentre à la maison.
- Non, tu rentres pas.
268
00:42:24,131 --> 00:42:26,211
Relax, tout va bien se passer.
269
00:42:26,771 --> 00:42:30,200
Je te présenterai un couple de nanas
que tu auras envie de baiser.
270
00:42:30,271 --> 00:42:32,171
C'est quoi le but ?
271
00:42:32,740 --> 00:42:34,990
J'ai essayé avec Jesi, la pute et
une autre fille.
272
00:42:35,001 --> 00:42:37,581
C'est quoi le but d'essayer de nouveau
si je peux pas le faire ?
273
00:42:37,891 --> 00:42:39,411
Arrête d'être négatif.
274
00:42:40,120 --> 00:42:43,730
Rappelle-toi quand nous nous sommes battus
avec ces types lors de notre voyage scolaire ?
275
00:42:43,791 --> 00:42:46,070
- Quel est le rapport ?
- Ils m'ont frappé le visage.
276
00:42:46,200 --> 00:42:49,950
Et qui m'a défendu ? C'est toi, mec.
Tu en as pris quelques unes pour moi.
277
00:42:50,400 --> 00:42:53,640
Tu te souviens quand on a pris la voiture
de ton père et que je l'ai bousillée ?
278
00:42:53,711 --> 00:42:55,291
C'est qui, qui a pris pour moi ?
279
00:42:55,351 --> 00:43:00,331
C'est toi, Kevin. Tu es mon meilleur ami.
Même plus, tu es mon frère.
280
00:43:00,431 --> 00:43:03,352
Si je te dis que tu vas baiser aujourd'hui,
tu vas baiser aujourd'hui.
281
00:43:03,601 --> 00:43:05,351
Avec qui ? Un trou dans le mur ?
282
00:43:05,711 --> 00:43:07,382
Allez !
283
00:43:14,222 --> 00:43:17,822
Baiser est la meilleure chose qui soit.
C'est une bénédiction de Dieu.
284
00:43:18,751 --> 00:43:22,441
Tu vas pas baiser un trou dans le mur.
Je suis ton meilleur ami.
285
00:43:23,651 --> 00:43:27,961
Tu as toujours été là pour moi,
maintenant c'est à mon tour.
286
00:43:28,871 --> 00:43:29,980
Je comprends pas, Tony.
287
00:43:32,710 --> 00:43:33,911
Viens ici et voyons ça.
288
00:43:34,150 --> 00:43:36,900
Dis-moi encore ce que tu as fait avec Jesi
et le reste.
289
00:43:37,321 --> 00:43:40,011
Je te l'ai dit cent fois,
tu veux que je te dise quoi ?
290
00:43:40,131 --> 00:43:42,060
Ne me dit rien, montre-moi.
291
00:43:43,100 --> 00:43:44,970
Fais comme si j'étais Jesi, montre-moi.
292
00:43:45,330 --> 00:43:47,910
- Tu es fou ?
- Tu veux que je t'apprenne à baiser ?
293
00:43:48,531 --> 00:43:52,540
- Tu veux que je fasse quoi ?
- Je suis Jesi, vas-y.
294
00:43:53,691 --> 00:43:57,613
- Tu veux que je...
- Oui, comme si j'étais Jesi.
295
00:43:58,662 --> 00:44:00,883
Allez, montre-moi. Que veux-tu faire ?
296
00:44:01,231 --> 00:44:05,041
Je sais pas, mec.
Lui toucher les bras.
297
00:44:06,271 --> 00:44:07,971
Quoi d'autre ? Vas-y.
298
00:44:08,691 --> 00:44:10,712
Enlever sa chemise et lui toucher les seins.
299
00:44:11,602 --> 00:44:13,002
Et encore ?
300
00:44:14,162 --> 00:44:16,973
- Ça suffit, mec.
- Allez ! Quoi d'autre ?
301
00:44:21,291 --> 00:44:24,891
Lui enlever son pantalon...
Et lui enfoncer comme ça.
302
00:44:25,530 --> 00:44:29,251
- Et la prendre comme ça, comme ça...
- Arrête ! Arrête !
303
00:44:30,991 --> 00:44:34,210
- Quoi ?
- C'est pour ça que personne veut baiser avec toi.
304
00:44:34,271 --> 00:44:37,112
- Pourquoi ?
- Tu dois y aller plus doucement.
305
00:44:37,601 --> 00:44:40,972
Tu dois la regarder dans les yeux
et la rassurer.
306
00:44:42,071 --> 00:44:44,882
La fille doit être sûre
que tu vas pas lui faire de mal,
307
00:44:46,112 --> 00:44:47,451
surtout avec ton truc.
308
00:44:48,351 --> 00:44:51,480
Une fois que la fille est excitée,
tu peux y aller directement.
309
00:44:53,360 --> 00:44:56,610
C'est pas si facile, t'es pas à ma place.
310
00:44:58,230 --> 00:45:00,131
Je vais te montrer que c'est facile. Regarde.
311
00:45:03,291 --> 00:45:06,482
- Je vais t'expliquer.
- Qu'est-ce que tu vas expliquer ?
312
00:45:07,061 --> 00:45:09,412
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Te montrer comment les baiser.
313
00:45:10,251 --> 00:45:12,122
- Allez.
- Non, t'es cinglé !
314
00:45:12,481 --> 00:45:14,821
Allez mec ! Tu veux baiser ou pas ?
315
00:45:15,321 --> 00:45:17,272
- Tu veux que je m'allonge ?
- Oui, allonge-toi.
316
00:45:17,292 --> 00:45:18,492
T'es dingue.
317
00:45:18,792 --> 00:45:22,162
Non, tu es celui qui veut baiser
et qui peut pas, essaye.
318
00:45:27,832 --> 00:45:30,932
- Comme ça ?
- Dépêche-toi ou la nana va se casser.
319
00:45:32,631 --> 00:45:36,611
D'abord, comme ça. La regarder dans les yeux.
320
00:45:37,271 --> 00:45:39,051
La fille doit se sentir rassurée.
321
00:45:39,470 --> 00:45:41,640
- Arrête.
- La caresser, toucher ses seins.
322
00:45:41,641 --> 00:45:43,630
- Arrête, mec.
- Allez, laisse-moi te montrer.
323
00:45:43,810 --> 00:45:46,209
- Oui, mais...
- Prends-la comme ça,
324
00:45:46,609 --> 00:45:50,210
écarte ses jambes, présente-la
et enfonce-la.
325
00:45:50,351 --> 00:45:52,020
- Tu la regardes toujours.
- Mec !
326
00:45:52,051 --> 00:45:53,561
Elle va commencer à s'abandonner.
327
00:45:53,671 --> 00:45:55,951
- Et tu la baises, tu la baises...
- Ça me gratte, Tony.
328
00:45:55,970 --> 00:45:59,631
Allez, enlève-le, enlève ça.
329
00:46:05,212 --> 00:46:06,792
Le débardeur aussi, allez.
330
00:46:07,971 --> 00:46:10,840
C'est ça. Tiens-la ici.
331
00:46:11,940 --> 00:46:13,871
- Écarte ses jambes...
- Attends.
332
00:46:14,380 --> 00:46:17,920
alors elle se détend. Regarde dans ses yeux
et rassure-la.
333
00:46:18,209 --> 00:46:22,750
Ne la quitte jamais des yeux, comme ça.
Touche-la, ses seins.
334
00:46:24,690 --> 00:46:27,030
Rentre-la dedans et commence à la baiser.
335
00:46:27,060 --> 00:46:29,341
- Mec...
- Comme ça, regarde dans ses yeux.
336
00:46:30,590 --> 00:46:34,601
Comme ça, bien. Attends...
Je me rappelle d'un autre truc. Regarde...
337
00:46:34,801 --> 00:46:40,041
Lève-toi. Attrape-la, tourne-la,
338
00:46:40,970 --> 00:46:47,121
et prends ses jambes. Prends la mienne, lève-la.
Caresse son dos.
339
00:46:47,931 --> 00:46:53,561
Doucement, doucement. Enfonce-la bien
et commence à la baiser lentement.
340
00:46:54,411 --> 00:46:57,661
- Dans son cul ?
- Non, dans sa chatte mais par derrière.
341
00:46:59,991 --> 00:47:04,150
- Comme ça ?
- Non, non ! Lentement. Commencer lentement.
342
00:47:04,431 --> 00:47:07,681
- J'ai compris.
- Quand elle se détend, fourre-la bien.
343
00:47:08,271 --> 00:47:10,021
- Voyons voir.
- Comme ça ?
344
00:47:11,610 --> 00:47:14,771
C'est ça. Doucement. Oui.
345
00:47:16,081 --> 00:47:20,911
Si tu veux la sodomiser,
elle doit être à quatre pattes.
346
00:47:21,191 --> 00:47:24,121
Comment je vais faire ?
Je vais pas lui demander de faire ça !
347
00:47:24,232 --> 00:47:27,541
Une fois que tu commences à la baiser,
tu voudras la sodomiser.
348
00:47:27,761 --> 00:47:31,482
- Demande-lui de se mettre à quatre pattes.
- Avec moi derrière ?
349
00:47:31,631 --> 00:47:34,472
Oui. Tiens-lui les jambes. Allez.
350
00:47:35,491 --> 00:47:37,801
Attrape ses jambes pour lui écarter.
351
00:47:38,221 --> 00:47:42,792
Ta bite est grosse. Si tu veux la sodomiser,
tu vas devoir l'aider.
352
00:47:43,732 --> 00:47:45,922
- Écarte ses cuisses.
- Et puis ?
353
00:47:46,001 --> 00:47:48,662
Une fois à l'intérieur,
elle commencera à se mettre à l'aise.
354
00:47:50,011 --> 00:47:54,202
Baise-la. Rappelle-toi d'y aller doucement,
c'est ça.
355
00:47:54,651 --> 00:47:59,781
Essaie de la caresser. C'est ça.
356
00:48:01,890 --> 00:48:04,520
- Attends, attends...
- Ça suffit, mec.
357
00:48:04,691 --> 00:48:08,911
Non, ça c'est important, assieds-toi.
358
00:48:12,111 --> 00:48:14,480
Demande-lui de t'asseoir sur toi.
359
00:48:17,080 --> 00:48:20,241
N'oublie pas de la regarder dans les yeux.
Rassure-la.
360
00:48:21,620 --> 00:48:28,241
Tu lui rentres. Une fois à l'intérieur,
si elle commence à bouger, elle aime ça.
361
00:48:28,490 --> 00:48:30,481
- Tony, attends...
- Comme ça.
362
00:48:31,560 --> 00:48:33,730
C'est ça, tiens-lui le dos.
363
00:48:33,931 --> 00:48:36,121
Attends. Tu me fais rire. Arrête.
364
00:48:36,211 --> 00:48:38,731
Il est très important de la mettre à l'aise.
365
00:48:39,480 --> 00:48:41,971
- Le baiser.
- Quel baiser ?
366
00:48:43,520 --> 00:48:46,420
- Est-ce que tu l'as embrassée ?
- Oui, partout.
367
00:48:46,611 --> 00:48:53,119
Non, non. Une fois qu'elle est comme ça,
prends-la, allonge-la,
368
00:48:54,521 --> 00:48:59,441
regarde dans ses yeux, et tu lui dis...
369
00:49:00,190 --> 00:49:02,881
« J'attendais ce moment depuis si longtemps. ».
370
00:49:04,061 --> 00:49:06,561
- Vraiment ?
- Tout à fait.
371
00:49:07,471 --> 00:49:10,931
C'est ce qu'elle va dire et puis tu l'embrasses.
372
00:49:11,771 --> 00:49:15,871
- Comment ?
- Regarde-la, approche-toi...
373
00:49:17,542 --> 00:49:19,031
et l'embrasse-la.
374
00:49:27,731 --> 00:49:31,010
Tout commence par le baiser,
375
00:50:01,391 --> 00:50:05,731
Je te l'ai dit, avec tout ce que tu as appris,
tu pourras baiser.
376
00:50:07,991 --> 00:50:09,752
Tu es un génie, Tony.
377
00:50:16,872 --> 00:50:20,062
FRACTURE DES BRAS
378
01:05:46,001 --> 01:05:49,341
MON AMOUR
379
01:05:56,451 --> 01:05:59,351
- J'adore cet endroit.
- C'est magnifique.
380
01:05:59,759 --> 01:06:01,691
- Je te l'avais dit.
- Il y a tellement arbres.
381
01:06:01,692 --> 01:06:04,561
- Je t'ai dit que tu devrais venir.
- Ce sont des acacias ?
382
01:06:05,101 --> 01:06:09,141
- Oui, il y a une forêt là-bas.
- Ils sont millénaires.
383
01:06:09,841 --> 01:06:12,181
Peut-être pas millénaires,
mais ils sont vieux.
384
01:06:12,971 --> 01:06:15,251
Allons dans la forêt pour nous balader.
385
01:06:15,631 --> 01:06:17,091
- Maintenant ?
- Oui.
386
01:06:17,443 --> 01:06:21,193
- Je dois me préparer pour faire du shopping.
- Maintenant ?
387
01:06:23,983 --> 01:06:28,341
Je veux prendre de la confiture pour ma mère.
Laisse-moi me préparer et nous irons.
388
01:06:28,591 --> 01:06:30,433
- D'accord. Je vais attendre ici.
- O. K.
389
01:08:03,911 --> 01:08:05,171
- Bonjour.
- Bonjour.
390
01:08:09,121 --> 01:08:10,201
Qu'est-ce que c'est ?
391
01:08:11,621 --> 01:08:15,979
C'est un entrepôt que mon père a construit
il y a de nombreuses années.
392
01:08:17,661 --> 01:08:19,149
- Excusez-moi.
- Pardon.
393
01:08:19,430 --> 01:08:21,451
- Pas de souci.
- Faites attention en marchant.
394
01:08:22,031 --> 01:08:26,281
Mon père l'a vendu et les propriétaires
sont devenus mes patrons maintenant.
395
01:08:26,331 --> 01:08:30,642
J'ai proposé de faire quelque chose ici,
des petits appartements comme celui où vous êtes.
396
01:08:32,901 --> 01:08:35,941
- Pour gagner un plus d'argent.
- Bien.
397
01:08:37,142 --> 01:08:41,211
- L'endroit est sympa, mais je ne sais pas...
- Mais regardez ici !
398
01:08:41,980 --> 01:08:45,051
Il faut tout enlever et... Regardez.
399
01:08:46,279 --> 01:08:47,859
- Vous voyez celles-là ?
- Oui.
400
01:08:48,151 --> 01:08:52,401
Ce sont des poutres en acier.
Enlevez-les et construisez un loft.
401
01:08:52,611 --> 01:08:56,741
C'est que je pensais.
Avec une une cuisine, un coin repas
402
01:08:57,389 --> 01:09:01,731
et 3 ou 4 chambres pour différentes personnes
403
01:09:01,831 --> 01:09:04,322
qui pourront partager
la salle de bain et la cuisine.
404
01:09:05,303 --> 01:09:07,202
- Qu'est-ce que vous en pensez ?
- J'aime bien.
405
01:09:07,303 --> 01:09:09,773
Vous pouvez également déplacer
la partie barbecue ici, aussi.
406
01:09:09,803 --> 01:09:13,053
Vous pouvez mettre une partie
qui communique de la salle à manger
407
01:09:13,112 --> 01:09:15,372
avec le reste des chambres.
408
01:09:17,251 --> 01:09:21,001
Je pense que l'espace sera mieux utilisé
si vous tombez tous les murs
409
01:09:21,681 --> 01:09:27,481
et que vous avez un salon
ou un espace de réception...
410
01:09:28,131 --> 01:09:31,471
- peut-être un endroit télé, ordinateur.
- Ça semble bien.
411
01:09:32,001 --> 01:09:34,370
Ça permet d'autres activités.
412
01:09:34,870 --> 01:09:39,150
C'est quelque chose de différent
de ce que nous avons l'habitude de voir ici.
413
01:09:39,312 --> 01:09:41,562
alors les gens auront plus de choix.
414
01:09:41,940 --> 01:09:44,279
Et ça me donne une excuse pour tout déblayer.
415
01:09:44,291 --> 01:09:48,389
- Cet espace pourrait être bien utilisé.
- Merci beaucoup.
416
01:09:49,059 --> 01:09:51,688
- Merci pour votre aide.
- Je fais ça pour vous.
417
01:09:52,201 --> 01:09:54,480
- J'apprécie vraiment...
- Chéri ?
418
01:09:54,871 --> 01:09:57,151
- Chéri ?
- Coucou. Comment tu vas ?
419
01:09:57,341 --> 01:09:58,841
- Je te cherchais.
- Tu es prête ?
420
01:09:59,001 --> 01:10:00,991
- Oui.
- Désolé, je dois y aller.
421
01:10:02,009 --> 01:10:03,241
- Allons-y.
- O. K.
422
01:10:03,269 --> 01:10:07,019
- Faîtes-moi signe si vous avez besoin.
- J'y vais.
423
01:10:53,931 --> 01:10:56,950
Chéri ? Bonjour.
424
01:11:00,871 --> 01:11:03,091
- Bonjour.
- Bonjour, marmotte.
425
01:11:06,511 --> 01:11:07,651
C'est quelle heure ?
426
01:11:08,681 --> 01:11:10,172
- Il est midi.
- C'est pas possible !
427
01:11:10,480 --> 01:11:13,261
- Si.
- On a raté le petit déjeuner.
428
01:11:13,582 --> 01:11:16,102
- Mais non.
- Il est pas servi jusqu'à 10 heures ?
429
01:11:17,511 --> 01:11:20,413
L'employé a dit qu'on pouvait le commander
à tout moment.
430
01:11:21,191 --> 01:11:26,611
O. K. Dans ce cas, je veux du café
et des viennoiseries.
431
01:11:27,031 --> 01:11:28,081
- D'accord.
- D'accord ?
432
01:11:28,631 --> 01:11:30,061
Des croissants au beurre ou sans ?
433
01:11:30,091 --> 01:11:31,872
- Des croissants.
- Des croissants
434
01:11:32,392 --> 01:11:35,462
et ce pain de campagne
que nous avons eu hier.
435
01:11:35,932 --> 01:11:37,892
- Encore du pain de campagne ?
- Oui.
436
01:11:38,270 --> 01:11:40,983
- C'est toujours la même chose !
- Qu'est-ce que ça peut te faire ?
437
01:11:41,642 --> 01:11:44,572
- D'accord.
- Laisse-moi dormir encore 5 minutes.
438
01:11:45,651 --> 01:11:47,051
Encore 5 minutes.
439
01:11:58,811 --> 01:12:00,271
L'endroit est magnifique.
440
01:12:00,811 --> 01:12:04,410
Il y a une forêt, plein de boulots...
441
01:12:05,379 --> 01:12:07,670
Les couleurs sont superbes.
Maman, tu devrais venir.
442
01:12:08,120 --> 01:12:11,218
Oui. On vient de se lever.
443
01:12:11,592 --> 01:12:15,220
Oui, maintenant. On s'est couchés tard hier.
444
01:12:15,731 --> 01:12:18,891
- On a regardé un film... Attends une seconde.
- Excuse-moi.
445
01:12:19,411 --> 01:12:22,270
Voici.
Dites-moi si vous avez besoin d'autre chose.
446
01:12:22,339 --> 01:12:24,530
- Je suis ici en train de tondre.
- O. K., merci.
447
01:12:25,480 --> 01:12:26,588
De rien.
448
01:12:27,291 --> 01:12:30,071
C'est beau, mieux que sur les photos.
449
01:12:30,159 --> 01:12:33,350
Une seconde.
Excusez-moi, je peux vous demander quelque chose ?
450
01:12:33,370 --> 01:12:36,742
- Bien sûr.
- On peut partir après 17h ?
451
01:12:36,900 --> 01:12:39,680
On voudrait aller en ville acheter des choses.
452
01:12:40,241 --> 01:12:42,229
- Pas de problème.
- Vraiment ? Génial, merci.
453
01:12:42,308 --> 01:12:44,151
Si les chiens vous gênent, dites-le moi.
454
01:12:44,251 --> 01:12:46,041
- Pas du tout, j'adore les chiens.
- Bien.
455
01:12:46,411 --> 01:12:50,632
Allo, on rentre à la maison cet après-midi
comme c'était prévu.
456
01:12:51,321 --> 01:12:55,010
Attends une seconde, maman.
Désolé, une dernière question.
457
01:12:55,111 --> 01:12:58,424
La baignoire a commencé a fuir la nuit dernière.
458
01:12:58,513 --> 01:13:02,874
Nous avons dû utiliser les serviettes laissées
sur le lit et elles sont mouillées maintenant.
459
01:13:04,124 --> 01:13:07,111
Pourriez-vous en apporter de nouvelles,
puisque vous y allez ?
460
01:13:07,224 --> 01:13:09,845
Et pouvez-vous dire à mon ami
que le petit déjeuner est prêt ?
461
01:13:10,191 --> 01:13:11,591
- Merci.
- De rien.
462
01:13:11,691 --> 01:13:13,361
C'est tout. Oui...
463
01:13:13,863 --> 01:13:16,783
C'est pas difficile pour venir ici,
tu devrais venir et le dire à Nestor.
464
01:13:16,792 --> 01:13:18,762
Le truc c'est que...
C'est compliqué, mais...
465
01:14:33,671 --> 01:14:37,601
Votre amie vous attend dehors
pour le petit déjeuner.
466
01:15:06,131 --> 01:15:07,150
C'est bon.
467
01:15:08,828 --> 01:15:11,921
- Tu en veux un autre ?
- Non, je vais prendre une douche.
468
01:15:14,541 --> 01:15:15,620
Tu veux venir avec moi ?
469
01:15:17,681 --> 01:15:22,131
Non, je voudrais ramasser des tomates
dans le verger.
470
01:15:23,031 --> 01:15:26,371
On s'arrêtera à l'épicerie
pour acheter des fromages en ville.
471
01:15:26,969 --> 01:15:30,542
Ils en ont beaucoup et
le gars m'a dit que je pouvais.
472
01:15:31,500 --> 01:15:34,019
Tu vas prendre une douche
pendant que je ramasse des tomates.
473
01:15:34,410 --> 01:15:36,160
- Chérie...
- Quoi ?
474
01:15:37,042 --> 01:15:40,321
Vas-y. Prends ta douche.
Nous devons encore aller en ville.
475
01:16:06,511 --> 01:16:08,004
Ce sont des tomates cerises ?
476
01:16:08,984 --> 01:16:12,503
Non, ce sont des tomates rondes,
mais elles sont encore petites.
477
01:16:12,814 --> 01:16:15,154
- Quand elles mûriront, elles grandiront.
- Bien.
478
01:16:15,684 --> 01:16:17,114
C'est du basilic ici, non ?
479
01:16:17,583 --> 01:16:19,044
- Si.
- Oui, du basilic.
480
01:16:19,394 --> 01:16:21,203
- Je vais faire une sauce savoureuse.
- Lau !
481
01:16:22,694 --> 01:16:23,964
- Regardez.
- Tellement frais.
482
01:16:24,063 --> 01:16:25,233
- Excusez-moi.
- Oui.
483
01:16:25,292 --> 01:16:26,554
Laura !
484
01:16:27,961 --> 01:16:29,314
Vous savez quoi ?
485
01:16:29,363 --> 01:16:31,554
Ça doit être mon petit ami,
avec le problème de douche.
486
01:16:32,103 --> 01:16:34,032
- Vous pouvez aller voir ?
- D'accord.
487
01:16:37,191 --> 01:16:38,273
Merci.
488
01:16:46,592 --> 01:16:48,081
- Venez.
- Ici ?
489
01:16:48,161 --> 01:16:49,363
Oui.
490
01:16:49,431 --> 01:16:52,892
Ces bâtiments ont été construits il y a environ
un an et il y a quelques problèmes.
491
01:16:53,442 --> 01:16:56,812
Excusez-moi. Vous n'aurez pas de problème ici.
492
01:16:57,951 --> 01:17:00,320
Faites attention, parce que c'est délicat.
493
01:17:00,991 --> 01:17:03,393
Ouvrez l'eau chaude et laissez-la couler.
494
01:17:04,732 --> 01:17:07,832
Quand la température est bonne, allez-y.
Rendez-moi un service.
495
01:17:07,911 --> 01:17:09,443
Criez quand vous avez terminé...
496
01:17:09,471 --> 01:17:12,300
afin que j'utilise la douche parce que
je vais pas tarder à partir.
497
01:17:12,339 --> 01:17:15,330
- Comment ça s'ouvre ?
- Comme ça.
498
01:17:15,851 --> 01:17:17,399
- Comme ça ?
- Oui, c'est simple.
499
01:17:17,820 --> 01:17:21,250
Appelez-moi et je viendrai. Dites-moi
si vous avez besoin de quoi que ce soit.
500
01:17:22,411 --> 01:17:24,021
- Autre chose ?
- Oui.
501
01:17:24,411 --> 01:17:30,121
Nous allons en ville pour
faire des courses et manger.
502
01:17:30,211 --> 01:17:33,138
- Vous connaissez un endroit ?
- Laissez-moi réfléchir...
503
01:17:33,251 --> 01:17:37,821
Qu'est-ce que je peux vous recommander ?
Vous savez où se trouve le parc ?
504
01:17:38,391 --> 01:17:40,001
- Sur la rue principale ?
- Oui.
505
01:17:40,421 --> 01:17:43,821
De l'autre côté de la rue,
il y a une sorte d'église.
506
01:17:44,391 --> 01:17:46,782
- Après, il y a une station-service.
- Je peux l'utiliser ?
507
01:17:46,791 --> 01:17:49,831
Bien sûr, prenez-le.
Dites-leur que c'est Raoul qui vous envoie.
508
01:17:50,331 --> 01:17:53,019
- Qui vous envoie ?
- Ils vous feront une remise.
509
01:17:53,701 --> 01:17:55,601
Rassurez-vous, c'est très bon.
510
01:17:56,141 --> 01:17:59,358
- Je pense que c'est un des meilleurs endroits.
- Merci.
511
01:18:00,011 --> 01:18:02,561
- Dites-moi si vous avez besoin de quelque chose.
- Merci.
512
01:18:02,712 --> 01:18:04,050
De rien.
513
01:18:09,720 --> 01:18:12,399
Dites-moi quand vous avez fini
que je puisse me doucher.
514
01:18:12,531 --> 01:18:13,680
D'accord.
515
01:18:14,831 --> 01:18:15,892
Mais...
516
01:18:18,941 --> 01:18:23,161
- C'est comme si j'avais terminé.
- O. K., j'arrive.
517
01:19:43,811 --> 01:19:46,802
ENTRAÎNEMENT
518
01:21:27,851 --> 01:21:30,601
Quoi ? Je suis en train d'écrire, attends.
519
01:21:34,191 --> 01:21:35,651
Plie ton bras.
520
01:21:36,801 --> 01:21:39,051
- Attends.
- Allez.
521
01:21:42,141 --> 01:21:44,119
- Le mètre est assez long ?
- Il est assez long.
522
01:21:45,441 --> 01:21:47,490
Attends. Plie !
523
01:21:50,081 --> 01:21:51,511
- Allez.
- Comme ça ?
524
01:21:51,580 --> 01:21:54,981
Attends, attends. Parfait, allez.
525
01:21:56,831 --> 01:21:58,171
Inspire.
526
01:22:01,631 --> 01:22:03,182
Inspire encore.
527
01:22:03,711 --> 01:22:07,809
Bloque ta respiration. Bien.
528
01:22:11,152 --> 01:22:12,522
T'as failli mourir.
529
01:22:14,220 --> 01:22:15,680
Je vais l'écrire...
530
01:22:20,833 --> 01:22:23,822
« Poitrine », O. K.
531
01:22:25,191 --> 01:22:26,561
Tour de taille.
532
01:22:38,611 --> 01:22:39,751
Parfait.
533
01:22:39,791 --> 01:22:41,310
- C'est bon ?
- Oui, attends.
534
01:22:42,431 --> 01:22:43,511
Laisse-moi voir...
535
01:22:46,971 --> 01:22:48,231
Ici.
536
01:22:51,070 --> 01:22:53,999
Cette mesure est pas bonne,
y'a ma bite.
537
01:22:55,811 --> 01:22:58,999
Oui, reste tranquille.
Là, hein ?
538
01:22:59,681 --> 01:23:02,341
- Tu rigoles.
- O. K.
539
01:23:03,431 --> 01:23:04,731
- Je vais l'écrire.
- Bien sûr.
540
01:23:05,629 --> 01:23:06,771
Attends.
541
01:23:09,072 --> 01:23:12,111
25, 26... Allez ! 27...
542
01:23:13,340 --> 01:23:15,971
28, 29... Allez.
543
01:23:16,481 --> 01:23:18,851
C'est dur ! 30, je t'ai eu !
544
01:23:19,071 --> 01:23:20,241
Attends. Reste comme ça.
545
01:23:20,492 --> 01:23:22,294
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Essaye de bouger.
546
01:23:22,764 --> 01:23:24,661
- J'essaye.
- Non, tu ne pourras pas bouger.
547
01:23:24,704 --> 01:23:27,033
- Je parie que je peux me libérer.
- Tu peux pas.
548
01:23:28,273 --> 01:23:30,004
- Tu vois ?
- T'es costaud, mec.
549
01:23:30,404 --> 01:23:32,103
Comme ça, je te bloque.
550
01:23:32,344 --> 01:23:33,874
- Reste en place.
- Je peux pas bouger.
551
01:23:33,911 --> 01:23:36,492
Et maintenant ? Comme ça. Et maintenant ?
552
01:23:38,214 --> 01:23:41,112
Attends, attends, attends.
Je perds mes forces.
553
01:23:42,171 --> 01:23:43,430
C'est ça. Reste en place.
554
01:23:46,540 --> 01:23:48,647
- Reste en place.
- C'est une bonne technique.
555
01:23:48,780 --> 01:23:50,450
- Oui.
- T'as appris ça où ?
556
01:23:51,580 --> 01:23:54,660
C'est quelqu'un qui me l'a appris,
pour se défendre.
557
01:24:58,891 --> 01:24:59,999
Ça fait mal.
558
01:25:09,631 --> 01:25:10,942
T'arrête pas.
559
01:25:19,611 --> 01:25:21,522
- Ça te fait du bien ?
- Oui.
560
01:25:21,750 --> 01:25:24,153
- J'ai un nœud.
- Oui.
561
01:25:30,653 --> 01:25:33,232
- Tu le sens ?
- Un peu.
562
01:26:18,791 --> 01:26:21,161
Regarde comment elle s'amuse, elle est adorable.
563
01:26:26,802 --> 01:26:28,171
Elle est mignonne, hein ?
564
01:26:29,331 --> 01:26:30,470
Elle est belle.
565
01:26:32,430 --> 01:26:33,541
Viens ici.
566
01:26:41,971 --> 01:26:43,342
Elle me mord.
567
01:26:49,312 --> 01:26:51,421
Regarde la photo qu'elles m'ont envoyée,
regarde ça.
568
01:26:51,510 --> 01:26:52,742
- Tu vois ?
- Regarde-les.
569
01:26:53,122 --> 01:26:55,292
- C'est Sofia.
- Elle a de beaux seins.
570
01:26:55,392 --> 01:26:57,412
- Elle est magnifique.
- Incroyable.
571
01:26:58,522 --> 01:26:59,980
Elle est belle, regarde sa copine.
572
01:26:59,992 --> 01:27:01,952
- Mate ce cul.
- Un super cul.
573
01:27:02,162 --> 01:27:04,851
- Un cul bien serré.
- Oui, elles sont très cochonnes.
574
01:27:05,132 --> 01:27:06,941
- Vraiment cochonnes.
- Oui.
575
01:27:07,262 --> 01:27:09,450
- Vraiment trop cochonnes.
- Les voici ensemble.
576
01:27:10,529 --> 01:27:14,779
- Incroyable. Je voudrais bien me les taper.
- Ça c'est sûr.
577
01:27:15,110 --> 01:27:21,440
Que penses-tu de leur envoyer une photo de moi
en sous-vêtements ou nu ?
578
01:27:22,281 --> 01:27:23,512
Tu veux prendre la photo ?
579
01:27:23,650 --> 01:27:24,940
- Bien sûr.
- Parfait.
580
01:27:25,252 --> 01:27:28,502
- Ouais et on l'enverra.
- Pas de souci.
581
01:27:29,211 --> 01:27:31,702
Attends. O. K.
582
01:27:34,421 --> 01:27:35,590
J'y vais.
583
01:27:37,392 --> 01:27:39,303
- Regarde, c'est pas mal.
- Prends-en une autre.
584
01:27:39,393 --> 01:27:42,053
Une autre. Je contracte mes abdos.
585
01:27:43,351 --> 01:27:44,871
- Super.
- C'est pas mal ?
586
01:27:45,151 --> 01:27:47,931
- Parfait.
- On en prend une en sous-vêtements ?
587
01:27:48,822 --> 01:27:52,362
- Oui. Tu penses que c'est bien ?
- Oui, ça va les exciter.
588
01:27:52,990 --> 01:27:54,801
O. K. Faisons ça.
589
01:28:10,511 --> 01:28:15,372
- Prends-en une autre au cas où.
- Elles sont super. Génial.
590
01:28:22,011 --> 01:28:24,319
- Fait ça bien.
- Elles sont superbes.
591
01:28:24,571 --> 01:28:27,794
Que penses-tu d'en faire une sur le côté
pour montrer un peu plus ?
592
01:28:27,942 --> 01:28:29,874
C'est bien, là.
593
01:28:33,013 --> 01:28:34,142
Fais voir.
594
01:28:35,784 --> 01:28:36,863
Regarde.
595
01:28:37,311 --> 01:28:39,944
- Celle-ci est bien.
- Oui, ça va les exciter.
596
01:28:40,485 --> 01:28:42,553
- Ça va les rendre folles.
- Elles ont superbes.
597
01:28:42,642 --> 01:28:45,045
C'est des chaudasses,
on va les emballer avec ça.
598
01:28:45,784 --> 01:28:47,972
Elles ont l'air bien.
Tu penses que ça va aller ?
599
01:28:48,484 --> 01:28:51,762
- Oui ! Regarde-les.
- Génial, merci.
600
01:28:52,324 --> 01:28:53,694
- Ça c'est fait.
- Je les envoie ?
601
01:28:53,963 --> 01:28:56,154
- Oui, vas-y.
- O. K.
602
01:28:56,335 --> 01:29:00,585
Attends. Je les envoie à toutes les deux.
603
01:29:21,011 --> 01:29:24,261
Eugenio !
Eugenio, viens !
604
01:29:29,051 --> 01:29:30,142
Viens.
605
01:29:33,191 --> 01:29:35,969
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Elles ont répondu.
606
01:29:36,211 --> 01:29:39,292
- J'étais occupé, qu'est-ce qu'il se passe ?
- Les filles.
607
01:29:40,291 --> 01:29:41,492
Qu'est-ce qu'elles ont écrit ?
608
01:29:41,732 --> 01:29:43,462
« C'est qui ton ami ? ».
609
01:29:43,791 --> 01:29:48,179
« Prenez-vous en photo ensemble
et on vous en montrera plus. ».
610
01:29:48,902 --> 01:29:52,121
- « Qui est ton ami ? ».
- Je leur ai envoyé une photo de toi.
611
01:29:52,411 --> 01:29:53,810
- Tu as envoyé ma photo ?
- Oui.
612
01:29:54,109 --> 01:29:55,981
- Quelle photo ?
- Une que j'avais.
613
01:29:56,341 --> 01:29:57,831
Je t'ai pris en photo en cachette.
614
01:29:57,949 --> 01:30:00,351
- T'es vraiment con !
- Tu es très bien.
615
01:30:01,150 --> 01:30:03,551
- T'es sûr ?
- Sinon, je ne l'aurais pas envoyée.
616
01:30:03,831 --> 01:30:06,901
- Elles ont dit quoi ?
- De leur envoyer d'autres photos.
617
01:30:07,630 --> 01:30:10,588
- Envoyons-leur des photos de nous deux.
- O. K., faisons-le.
618
01:30:11,101 --> 01:30:13,941
- Oui.
- On peut prendre un photo de nos têtes et...
619
01:30:14,001 --> 01:30:16,189
- O. K.
- On doit leur donner envie.
620
01:30:16,331 --> 01:30:18,312
- T'es sûr que ça va marcher ?
- Oui, bien sûr.
621
01:30:18,433 --> 01:30:20,243
- Je sais ce que je fais.
- O. K., on le fait.
622
01:30:20,633 --> 01:30:22,383
- Attends.
- Règle l'appareil.
623
01:30:28,131 --> 01:30:29,232
Allez.
624
01:30:33,372 --> 01:30:35,982
- Voyons ça.
- Magnifique.
625
01:30:36,070 --> 01:30:37,502
- Elle a l'air bien.
- Tu aimes ?
626
01:30:37,570 --> 01:30:39,561
Oui, envoie-leur. Envoie celle-ci.
627
01:30:39,991 --> 01:30:43,153
Envoyons celle-la et une de plus,
628
01:30:44,363 --> 01:30:48,083
une autre sans vêtements ou en sous-vêtements.
629
01:30:48,870 --> 01:30:50,833
- Sans vêtements ?
- Une autre.
630
01:30:51,241 --> 01:30:53,522
- Une photo nu ?
- Juste une... Tu as un beau corps.
631
01:30:53,942 --> 01:30:57,723
Envoyons-leur une photo sexy tout nu.
632
01:30:57,731 --> 01:31:00,660
- Tu es malade.
- Commençons avec une en slip.
633
01:31:02,508 --> 01:31:04,501
Allez, faisons-le.
634
01:31:05,111 --> 01:31:08,330
- Je ne sais pas...
- Les filles vont nous passer sous le nez.
635
01:31:08,551 --> 01:31:09,720
- D'accord.
- Bien.
636
01:31:09,811 --> 01:31:12,589
- On le fait.
- O. K.
637
01:31:13,051 --> 01:31:14,783
- En sous-vêtements ?
- Oui, allez.
638
01:31:17,231 --> 01:31:19,100
- O. K.
- Fais-moi confiance.
639
01:31:20,031 --> 01:31:21,491
O. K.
640
01:31:37,771 --> 01:31:40,841
- Viens par là.
- On fait comment ?
641
01:31:42,039 --> 01:31:45,110
Pas ça, attends. Comme ça ?
642
01:31:48,671 --> 01:31:51,451
- Comme ça ?
- Attends. Plus proches.
643
01:31:54,210 --> 01:31:55,851
- Là ?
- Oui.
644
01:31:57,210 --> 01:31:59,351
- Attends... mec !
- Allez.
645
01:32:00,180 --> 01:32:01,259
Là.
646
01:32:03,131 --> 01:32:04,149
Prêt ?
647
01:32:04,831 --> 01:32:06,121
Splendide !
648
01:32:06,899 --> 01:32:08,981
- C'est bien ?
- Regarde.
649
01:32:09,091 --> 01:32:12,079
Ça a l'air bien. C'est super.
650
01:32:12,561 --> 01:32:14,521
- Envoie-la.
- Elles vont tomber avec ça.
651
01:32:14,931 --> 01:32:17,771
- Envoie-leur.
- Je voudrais en envoyer d'autres.
652
01:32:18,271 --> 01:32:20,851
- Pas d'autres.
- Faisons-le.
653
01:32:20,951 --> 01:32:23,421
- Ça suffit avec celle-ci.
- Laisse-moi déjà envoyer celle-ci.
654
01:32:23,491 --> 01:32:25,510
D'accord. Envoie-la et attendons la suite.
655
01:32:25,891 --> 01:32:27,760
- T'es génial.
- Arrête, mec.
656
01:32:28,132 --> 01:32:29,711
Allez, envoie-la.
657
01:32:32,491 --> 01:32:34,402
- Allez.
- Voyons voir ce qu'elles en pensent.
658
01:32:34,632 --> 01:32:37,592
- On va voir ce qu'elles répondent.
- On verra bien.
659
01:33:46,811 --> 01:33:47,953
- Regarde.
- Quoi ?
660
01:33:49,311 --> 01:33:51,833
- Je t'ai dit qu'elles répondraient.
- Regarde-les !
661
01:33:52,283 --> 01:33:54,533
Elles sont splendides,
elles ont envoyé 2 photos.
662
01:33:54,953 --> 01:33:57,473
- Qu'elles sont belles !
- Regarde l'autre photo.
663
01:33:57,924 --> 01:34:01,351
- Quelles sacrées chaudasses ! Mon Dieu !
- Je t'ai dit que ça marcherait.
664
01:34:01,491 --> 01:34:03,540
Et dire que tu voulais pas prendre la photo.
665
01:34:03,630 --> 01:34:05,390
C'est une bonne chose de les avoir envoyées.
666
01:34:05,458 --> 01:34:08,290
Si tu n'avais pas pris cette photo...
Le gros plan n'aurait pas marché.
667
01:34:08,369 --> 01:34:10,119
- C'était l'autre.
- Montre-moi.
668
01:34:10,600 --> 01:34:13,850
- Regarde ce cul, ces nichons !
- Elles sont magnifiques.
669
01:34:14,931 --> 01:34:17,892
- J'en peux plus, ça me fait bander.
- Tu bandes ?
670
01:34:18,403 --> 01:34:20,122
- Oui, ça m'excite grave.
- Tant que ça ?
671
01:34:20,201 --> 01:34:22,123
- Je suis chaud comme la braise.
- Fait voir...
672
01:34:22,200 --> 01:34:24,050
- Arrête, je suis excité.
- O. K.
673
01:34:24,243 --> 01:34:26,523
- Oui, c'est des nanas très chaudes.
- Vraiment chaudes.
674
01:34:27,031 --> 01:34:29,122
Que dirais-tu...
675
01:34:29,870 --> 01:34:32,741
Penses-tu qu'on pourrait prendre
quelques photos en plus ?
676
01:34:33,051 --> 01:34:35,130
- D'accord ?
- Je pense pas que...
677
01:34:35,218 --> 01:34:37,361
- T'as une trique, sors-la.
- C'est pas possible.
678
01:34:37,691 --> 01:34:39,589
- Je bande, mais je ne pense pas...
- Allez.
679
01:34:39,731 --> 01:34:43,801
- Je vais pas leur envoyer une photo.
- Et pourquoi pas ?
680
01:34:44,231 --> 01:34:46,752
- On est venus de loin.
- Non.
681
01:34:47,211 --> 01:34:49,494
- Tu as dis la même chose avant.
- Et puis,
682
01:34:49,943 --> 01:34:51,461
on pourrait nous voir.
683
01:34:51,813 --> 01:34:54,063
Et si je ferme les stores, tu me la montres ?
684
01:34:56,921 --> 01:34:58,534
- Oui...
- Vraiment ?
685
01:34:58,853 --> 01:35:01,253
- O. K., ferme-les.
- O. K.
686
01:35:22,280 --> 01:35:27,547
Translated by SpectraPhysics for OpenSubtitles.org
©2018 - All rights reserved
56258