All language subtitles for Point.of.Origin.2002.WEB-DL.HBOGO.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,880 --> 00:00:33,440 It's all about fire. 2 00:00:33,520 --> 00:00:35,280 In my eleven years as an arson investigator... 3 00:00:35,360 --> 00:00:37,520 I've come to understand this. 4 00:00:37,600 --> 00:00:39,800 The young and old, we all love to watch things burn. 5 00:00:40,960 --> 00:00:44,560 It's mesmerizing. It's hypnotic. It's even magical. 6 00:00:44,640 --> 00:00:47,960 But, for the arsonist, the magic becomes an obsession. 7 00:01:44,000 --> 00:01:46,600 Grandma? 8 00:01:46,680 --> 00:01:48,640 Grandma? 9 00:01:48,720 --> 00:01:52,000 Grandma? Where are you? 10 00:01:52,080 --> 00:01:55,040 Kenny, where are you? Kenny, don't move. 11 00:01:55,120 --> 00:01:58,120 - Grandma? - Kenny, stay where you are. 12 00:01:58,200 --> 00:01:59,960 I'll find you. 13 00:02:00,040 --> 00:02:01,440 - Grandma? - Kenny? 14 00:02:03,000 --> 00:02:04,880 - Kenny? - Grandma? 15 00:02:14,000 --> 00:02:16,680 Grandma? 16 00:02:18,000 --> 00:02:19,600 Grandma? 17 00:03:23,840 --> 00:03:26,040 Going to be here awhile, Junior. 18 00:03:26,120 --> 00:03:28,080 Who was the first company here? 19 00:03:28,160 --> 00:03:30,640 Truck fifty-two made entry. 20 00:03:30,720 --> 00:03:32,320 They did the search and rescue? 21 00:03:32,400 --> 00:03:34,480 Yeah, their inside man was the first one in. 22 00:03:37,120 --> 00:03:38,920 Alright, let me think this through. 23 00:03:48,440 --> 00:03:50,160 How many rescues were there affected? 24 00:03:50,240 --> 00:03:53,280 Over twenty people. All out of the west side. 25 00:03:53,360 --> 00:03:55,280 East entry would have been pointless. 26 00:03:55,360 --> 00:03:57,320 Yeah, but I don't get it. The fire exit is on that side. 27 00:03:57,400 --> 00:03:59,520 Why didn't they make it? 28 00:03:59,600 --> 00:04:02,160 Inhaling the smoke short-circuits the brain. 29 00:04:02,240 --> 00:04:04,080 Made them go around in circles. 30 00:04:05,840 --> 00:04:08,240 Just a couple more feet, they would've been right out the door. 31 00:04:14,480 --> 00:04:18,200 - How many fatalities? - We got four confirmed dead. 32 00:04:18,280 --> 00:04:20,280 The incident commander said an employee, a shopper... 33 00:04:20,360 --> 00:04:23,400 an older woman, and... 34 00:04:23,480 --> 00:04:26,560 - A child. - Yeah, we got a little kid. 35 00:04:33,280 --> 00:04:35,320 Professor? 36 00:04:35,400 --> 00:04:38,360 Professor? Let me ask you something. 37 00:04:38,440 --> 00:04:40,680 Turn on your video camera, Junior. 38 00:04:40,760 --> 00:04:42,720 I want a record of this guy's work. 39 00:04:45,360 --> 00:04:47,560 Yeah, but you know, the chief thinks it started in the electrical system. 40 00:04:47,640 --> 00:04:51,400 - It was arson. - What? You think the chief's wrong? 41 00:04:51,480 --> 00:04:54,280 - Absolutely. - Okay, if you say so. 42 00:04:56,640 --> 00:04:58,440 No, not me. Just the bodies. Come here. 43 00:05:00,200 --> 00:05:02,200 You see, it was so hot he couldn't open his eyes. 44 00:05:02,280 --> 00:05:05,680 - My God. - Pry the mouth open. 45 00:05:05,760 --> 00:05:06,960 - What? - Open his mouth. 46 00:05:07,040 --> 00:05:10,000 - Pull the tongue forward, come on. - No, man. Are you serious? 47 00:05:10,080 --> 00:05:12,560 You want to learn this? Come on, it's okay. 48 00:05:13,720 --> 00:05:16,320 There's always a first time. Come on. 49 00:05:16,400 --> 00:05:17,800 Going to be okay. 50 00:05:20,520 --> 00:05:21,920 Open his mouth. 51 00:05:23,280 --> 00:05:25,560 - Pull the tongue out. - Jesus. 52 00:05:25,640 --> 00:05:28,080 Note the erythema at the back of the throat. 53 00:05:28,160 --> 00:05:30,480 The throat is swollen shut by the heat. 54 00:05:30,560 --> 00:05:32,520 They suffocated as they were burning. 55 00:05:34,200 --> 00:05:36,880 - God, man. - You all right? You okay? 56 00:05:36,960 --> 00:05:38,360 Yeah. 57 00:05:40,000 --> 00:05:43,280 - Do you ever get used to this? - No. 58 00:05:43,360 --> 00:05:45,160 Not when it's a kid. 59 00:05:47,880 --> 00:05:50,480 - It's horrible. - Hey, Lieutenant Hines. 60 00:05:51,760 --> 00:05:53,560 Geez, here we go. 61 00:05:54,840 --> 00:05:56,360 Okay, gentlemen, we'll take it from here. 62 00:05:56,440 --> 00:05:57,560 We're not done yet. 63 00:05:57,640 --> 00:06:00,320 There are dead bodies, which means now this is our circumstance. 64 00:06:00,400 --> 00:06:02,680 - John, please, don't argue with me. - I'm not arguing with you. 65 00:06:02,760 --> 00:06:04,160 But you can't destroy the crime scene. 66 00:06:04,240 --> 00:06:05,720 Crime scene? What crime scene? 67 00:06:05,800 --> 00:06:07,480 My investigators told me this was an electrical fire. 68 00:06:07,560 --> 00:06:08,960 Your investigators are wrong. 69 00:06:09,040 --> 00:06:11,360 This is arson, and I have to establish the point of origin. 70 00:06:11,440 --> 00:06:13,920 I don't care what you have, or haven't established. 71 00:06:14,000 --> 00:06:15,080 I have to recover bodies. 72 00:06:15,160 --> 00:06:16,440 I would listen to the man, if I were you, Lieutenant. 73 00:06:16,520 --> 00:06:18,480 I wasn't talking to you, Kid. And turn that damn camera off. 74 00:06:18,560 --> 00:06:19,600 Knock it off, Tom. 75 00:06:19,680 --> 00:06:21,120 What the hell are you doing here, anyway? 76 00:06:21,200 --> 00:06:22,920 This fire isn't even in your jurisdiction. 77 00:06:23,000 --> 00:06:24,880 - Now get out of my way. - Hey... 78 00:06:24,960 --> 00:06:28,480 Stop, now let's all calm down. John is right. 79 00:06:28,560 --> 00:06:30,280 Now, if you guys come romping through here... 80 00:06:30,360 --> 00:06:31,680 how's he going to gather any evidence? 81 00:06:31,760 --> 00:06:33,640 What evidence? This was an electrical fire. 82 00:06:33,720 --> 00:06:35,320 - You said so yourself. - This was arson. 83 00:06:35,400 --> 00:06:37,400 I'm not the expert. John is. 84 00:06:37,480 --> 00:06:39,400 And if he says it's arson, then it's arson. 85 00:06:42,200 --> 00:06:44,600 Some wildfires still are burning in Southern California tonight... 86 00:06:44,680 --> 00:06:47,400 after destroying more than five hundred homes. 87 00:06:47,480 --> 00:06:49,440 Three fires spread today through Carbon Canyon... 88 00:06:49,520 --> 00:06:51,320 Glendale and Santa Barbara. 89 00:06:51,400 --> 00:06:53,200 They were probably set by arson. 90 00:07:01,640 --> 00:07:04,480 All together, thirty-five hundred acres. 91 00:07:04,560 --> 00:07:08,360 Nearly four hundred houses and businesses were incinerated. 92 00:07:08,440 --> 00:07:10,040 After touring the site, the governor declared... 93 00:07:10,120 --> 00:07:11,160 a state of emergency. 94 00:07:11,240 --> 00:07:13,880 And a 250.000 dollar reward for information... 95 00:07:13,960 --> 00:07:16,360 leading to the arrest of the alleged arsonist. 96 00:07:16,440 --> 00:07:18,440 The fire quickly spread through the brush... 97 00:07:18,520 --> 00:07:20,960 as helicopters dropped flame-retardant chemicals. 98 00:07:21,040 --> 00:07:25,440 This is the third devastating fire in this area in the past two years. 99 00:07:25,520 --> 00:07:28,080 Arson is suspected in two more fires in California. 100 00:07:28,160 --> 00:07:30,520 One in Orange County, and this one in Glendale... 101 00:07:30,600 --> 00:07:32,640 that destroyed over forty homes. 102 00:07:40,680 --> 00:07:42,720 Canvas the ridge. Over there. 103 00:07:44,200 --> 00:07:45,920 - Hey, Professor, I got it. - Witnesses up here. 104 00:07:46,000 --> 00:07:48,600 I'll set up the perimeter. 105 00:07:48,680 --> 00:07:51,800 I'm sorry. Now look, this is a total disaster. 106 00:07:51,880 --> 00:07:54,520 Everything about the location. It's just one big mess. 107 00:07:54,600 --> 00:07:57,840 - It's a goddamned nightmare. - I'd walk away from it right now. 108 00:07:57,920 --> 00:07:59,200 - What? - Think about it. 109 00:07:59,280 --> 00:08:01,080 Malibu mansion. Sounds good, right? 110 00:08:01,160 --> 00:08:03,120 - What the hell you talking about? - Fires. 111 00:08:03,200 --> 00:08:05,240 Your wife is going love you for a very long time. 112 00:08:05,320 --> 00:08:07,360 - Think, ocean view... - Jesus, man. 113 00:08:07,440 --> 00:08:09,440 Sell real estate on your own time, Hollywood Mike. 114 00:08:09,520 --> 00:08:11,960 Darcy? I can't, you're breaking up. 115 00:08:12,040 --> 00:08:14,760 God damned cell phones. 116 00:08:14,840 --> 00:08:17,880 Yeah, well, divorce ain't cheap. You don't need a place, do you? 117 00:08:17,960 --> 00:08:19,360 No, I need a woman. 118 00:08:25,360 --> 00:08:26,840 - So what's going on? - We've established... 119 00:08:26,920 --> 00:08:29,320 the point of origin. Professor found a device. 120 00:08:29,400 --> 00:08:31,440 Already? You're shitting me. 121 00:08:35,080 --> 00:08:37,480 Hey, big John. What did you find? 122 00:08:38,960 --> 00:08:40,000 Look at this. 123 00:08:40,080 --> 00:08:42,480 It's been rigged to keep the flame burning. 124 00:08:42,560 --> 00:08:44,520 Plungers jammed down here with wire. 125 00:08:44,600 --> 00:08:46,840 Yep, found one exactly like that a month ago. 126 00:08:46,920 --> 00:08:48,240 Brush fire Griffith Park. 127 00:08:48,320 --> 00:08:51,160 Yeah, well, he's graduated to torching neighborhoods now. 128 00:08:53,800 --> 00:08:56,400 - Good work, John. - Got it, Chief. 129 00:08:57,680 --> 00:08:59,840 Hey, John, I found a witness. 130 00:08:59,920 --> 00:09:01,320 Come on, Junior! 131 00:09:04,880 --> 00:09:06,720 Yeah, something like that. 132 00:09:06,800 --> 00:09:09,400 In fact, it's really very good. You're quite the artist. 133 00:09:11,120 --> 00:09:13,440 And you say you never saw him before in the neighborhood? 134 00:09:13,520 --> 00:09:15,680 No and I know everybody on the block. 135 00:09:15,760 --> 00:09:16,760 Right. 136 00:09:16,840 --> 00:09:19,560 I saw him sniffing around the Pierson's place. 137 00:09:19,640 --> 00:09:21,960 Gave these big parties, it was just... 138 00:09:22,040 --> 00:09:24,720 Excuse me, Mrs. Fin. Let's get back to when you first saw him. 139 00:09:24,800 --> 00:09:27,000 - Okay? - Okay... 140 00:09:27,080 --> 00:09:29,320 I had just made myself a lemonade. 141 00:09:29,400 --> 00:09:30,640 Let me think... 142 00:09:30,720 --> 00:09:32,120 That's it. Just picture it in your mind. 143 00:09:32,200 --> 00:09:36,680 Yeah, it was a nice day, and I saw this strange car... 144 00:09:36,760 --> 00:09:38,360 out in front of the Pierson's. 145 00:09:38,440 --> 00:09:41,160 It was an old, beat-up station wagon. 146 00:09:41,240 --> 00:09:43,720 And I watched it for a minute, and then this guy got out. 147 00:09:43,800 --> 00:09:45,880 Now tell me again. What did he look like? 148 00:09:45,960 --> 00:09:49,800 He was tall. Had floppy red hair. 149 00:09:49,880 --> 00:09:51,120 Good-looking kind of guy, you know. 150 00:09:51,200 --> 00:09:53,040 Now think real hard for a minute here, okay? 151 00:09:53,120 --> 00:09:56,040 Maybe his hair could've been reddish brown? 152 00:09:56,120 --> 00:09:58,960 - Does that make sense? - Yeah, maybe. 153 00:09:59,040 --> 00:10:01,120 It wasn't that long either. 154 00:10:01,200 --> 00:10:02,520 Mrs. Fin, the guy that we're looking for... 155 00:10:02,600 --> 00:10:04,480 From what we've gathered from other witnesses... 156 00:10:04,560 --> 00:10:08,360 his hair was darker. Almost black. 157 00:10:08,440 --> 00:10:10,160 Darker? Yeah... 158 00:10:10,240 --> 00:10:11,240 - Yeah. - It could have been darker. 159 00:10:11,320 --> 00:10:13,280 Do you remember what he was wearing? 160 00:10:13,360 --> 00:10:18,760 Did he have a chain around his wrist? 161 00:10:18,840 --> 00:10:22,840 Maybe a blazer? A tie? Blue tie maybe? 162 00:10:22,920 --> 00:10:25,960 Yeah, you know now that I think about it, you're absolutely right. 163 00:10:26,040 --> 00:10:27,560 You are absolutely right. 164 00:10:27,640 --> 00:10:31,040 He did have darker hair, and he was wearing a suit. 165 00:10:31,120 --> 00:10:33,840 A jacket. And a tie too. 166 00:10:33,920 --> 00:10:36,640 And I remember a gold bracelet around his wrist. 167 00:10:36,720 --> 00:10:38,840 - You sure he was tall? - No. 168 00:10:38,920 --> 00:10:44,120 No, he was a thin, little, wiry kind of a guy with curly, dark hair. 169 00:10:44,200 --> 00:10:47,280 And he had dark, little, beady eyes. 170 00:10:47,360 --> 00:10:49,400 Mrs. Fin? 171 00:10:49,480 --> 00:10:52,200 You're an asset to your community. 172 00:10:52,280 --> 00:10:54,800 - That was very interesting. - Yeah, I'll say. 173 00:10:54,880 --> 00:10:56,840 You want me to carry that, Lynette? 174 00:10:56,920 --> 00:10:58,720 I can't believe you were describing me. 175 00:10:58,800 --> 00:11:00,920 Actually, I was describing someone far better looking. 176 00:11:01,000 --> 00:11:02,680 Yeah, well, I'm sitting right in front of her, you know. 177 00:11:02,760 --> 00:11:03,960 She was telling us what we wanted to hear. 178 00:11:04,040 --> 00:11:06,400 - Remember what I taught you. - Always test the witness. 179 00:11:06,480 --> 00:11:07,560 - I got it. - Here. Come on. 180 00:11:07,640 --> 00:11:10,440 Let me get the door for you. Here you go. 181 00:11:10,520 --> 00:11:12,440 Professor, what are you going to give the press, huh? 182 00:11:12,520 --> 00:11:15,760 I'll give them what they want. The truth. 183 00:11:15,840 --> 00:11:18,600 At a press conference in Glendale, Captain John Orr announced... 184 00:11:18,680 --> 00:11:21,640 he will lead an investigation into the College Hills fire. 185 00:11:21,720 --> 00:11:23,320 Forty-six homes have been lost. 186 00:11:23,400 --> 00:11:25,520 Another twenty are severely damaged. 187 00:11:25,600 --> 00:11:28,280 The scale of this destruction is truly massive. 188 00:11:28,360 --> 00:11:29,760 Are you thinking arson, Captain? 189 00:11:29,840 --> 00:11:32,520 Yes, that's definitely something that we have to consider. 190 00:11:32,600 --> 00:11:34,800 That's my John. Always the star. 191 00:11:36,040 --> 00:11:38,080 Daddy, you're on the news! 192 00:11:39,840 --> 00:11:41,800 - Sorry, I'm late. - Hey, Hon. 193 00:11:41,880 --> 00:11:44,400 - Look at that. - Look at you. 194 00:11:44,480 --> 00:11:46,880 - So, movie star, are you hungry? - Yeah. I'm starving. 195 00:11:48,280 --> 00:11:49,680 Hi, Carrie. 196 00:11:51,560 --> 00:11:52,680 Carrie's not talking to me, huh? 197 00:11:52,760 --> 00:11:55,320 You won't let her go to the movies with Marty on Friday night. 198 00:11:55,400 --> 00:11:57,360 All my other friends can date when they're fifteen. 199 00:11:57,440 --> 00:11:59,680 Why do I have to wait until I'm sixteen? 200 00:11:59,760 --> 00:12:02,080 - My mom said it was okay. - I don't care what your mother says. 201 00:12:02,160 --> 00:12:03,560 Okay, we've been through this how many times? 202 00:12:03,640 --> 00:12:06,320 The rules are the rules. All right, you got two months to go. 203 00:12:06,400 --> 00:12:09,200 I think you can wait two months, can't you? 204 00:12:09,280 --> 00:12:12,920 Come on, please. Be nice to me. I had a tough day. 205 00:12:14,280 --> 00:12:15,600 Tell Marty you're going to call him back. 206 00:12:15,680 --> 00:12:16,680 How do you know it's Marty? 207 00:12:16,760 --> 00:12:18,080 Because he always calls at this time. 208 00:12:18,160 --> 00:12:20,000 Please, just tell him, you're going to call him back, and sit down. 209 00:12:20,080 --> 00:12:21,880 I want to have some family time. Please. 210 00:12:21,960 --> 00:12:24,360 Hello! Hey, Marty. 211 00:12:24,440 --> 00:12:27,560 Come here, you. How are you? 212 00:12:27,640 --> 00:12:29,240 - Okay. - So what did you think? 213 00:12:29,320 --> 00:12:32,200 - Did I make sense? - Yeah. You sounded really cool. 214 00:12:32,280 --> 00:12:34,480 I did? Thanks. 215 00:12:34,560 --> 00:12:37,000 What's a serial arsonist? 216 00:12:37,080 --> 00:12:40,240 Someone who likes their cereal very hot. 217 00:12:40,320 --> 00:12:42,200 But you know what? It's time for bed. 218 00:12:42,280 --> 00:12:44,360 Come here. I love you. 219 00:12:45,760 --> 00:12:46,760 Did you do your homework? 220 00:12:46,840 --> 00:12:48,440 - Yes, Daddy. - You did? All right. 221 00:12:48,520 --> 00:12:49,640 I'll be in to tuck you in, okay? 222 00:12:49,720 --> 00:12:51,640 - Okay. - I'll be up. 223 00:12:51,720 --> 00:12:53,120 Good night. 224 00:12:55,920 --> 00:12:58,720 You know, these fires feel like they're getting closer. 225 00:12:58,800 --> 00:13:00,960 College Hills is right around the corner. 226 00:13:01,040 --> 00:13:03,920 Two families from the girl's school are actually moving out. 227 00:13:04,000 --> 00:13:05,400 Really? 228 00:13:06,520 --> 00:13:10,760 The DA started a task force. He's even bringing in a Fed. 229 00:13:10,840 --> 00:13:12,520 - That's good. - No, it's not. 230 00:13:12,600 --> 00:13:14,120 I don't need any help from the ATF. 231 00:13:14,200 --> 00:13:15,920 So you're not going to be on the task force? 232 00:13:16,000 --> 00:13:19,760 No. The ATF is a bunch of bureaucrats disguised as bomb experts. 233 00:13:19,840 --> 00:13:21,880 - I'm better alone. - Okay. 234 00:13:24,360 --> 00:13:26,440 And besides, I'll be swamped with College Hills. 235 00:13:26,520 --> 00:13:28,440 Marty said he saw you on the news. 236 00:13:28,520 --> 00:13:30,160 He called to make sure we were watching it. 237 00:13:30,240 --> 00:13:32,080 Really? 238 00:13:32,160 --> 00:13:35,040 - Aren't you glad you took the call? - Yeah. 239 00:13:35,120 --> 00:13:36,840 He said you should get a make-up artist. 240 00:13:36,920 --> 00:13:37,920 What? 241 00:13:38,000 --> 00:13:40,320 Who will make you look like less of a creep. 242 00:13:40,400 --> 00:13:42,600 Very nice. 243 00:13:42,680 --> 00:13:44,280 Like mother, like daughter. 244 00:13:53,920 --> 00:13:55,320 Hey, you. 245 00:13:57,080 --> 00:13:59,760 - Thanks. Thank you. - You're welcome. 246 00:14:01,120 --> 00:14:03,520 Wait. Just wait. One, two. 247 00:14:06,800 --> 00:14:07,960 What's up? 248 00:14:08,040 --> 00:14:12,040 You know, sooner or later, Carrie will go out with boys. 249 00:14:12,120 --> 00:14:14,920 - You'll have to get used to it. - I know... 250 00:14:15,000 --> 00:14:17,480 I would just rather it be later than sooner, that's all. 251 00:14:24,440 --> 00:14:25,840 Don't stay up too late, okay? 252 00:14:25,920 --> 00:14:27,760 Yeah, I just have to finish up these reports. 253 00:14:27,840 --> 00:14:29,240 - You promise? - Yeah. 254 00:14:34,880 --> 00:14:38,520 You could have that instead of doing paperwork. 255 00:14:38,600 --> 00:14:40,000 I know. 256 00:15:20,320 --> 00:15:21,720 Hey, how's it going? 257 00:15:27,600 --> 00:15:29,400 - Hey, Keith. - Yeah? 258 00:15:29,480 --> 00:15:31,520 Whatever happened to, what's her name? 259 00:15:34,600 --> 00:15:35,600 What's her name? 260 00:15:35,680 --> 00:15:37,280 - Who you talking about? - Abbey... 261 00:15:37,360 --> 00:15:39,400 - You're talking about Ambria. - Ambria, yeah. 262 00:15:39,480 --> 00:15:43,040 Ambria, yeah, nothing. Forget it. It went bad. 263 00:15:43,120 --> 00:15:44,600 Why? What happened? She was so nice. 264 00:15:44,680 --> 00:15:47,320 Yeah, she was real nice. Real nice until she blew me off. 265 00:15:48,720 --> 00:15:49,920 - She blew you off? - Hell, yeah. 266 00:15:50,000 --> 00:15:52,040 - What happened? What did you do? - I don't know. 267 00:15:52,120 --> 00:15:53,840 She says to me that things got weird... 268 00:15:53,920 --> 00:15:55,320 because we saw each other at work everyday. 269 00:15:55,400 --> 00:15:57,000 And then they put her on the task force, and forget it... 270 00:15:57,080 --> 00:15:59,440 then it was that was over. That killed it. 271 00:15:59,520 --> 00:16:02,000 Why? I mean, so what? What's the big deal? 272 00:16:02,080 --> 00:16:03,960 What's the big deal? What? You don't know? 273 00:16:05,760 --> 00:16:07,160 Know what? 274 00:16:07,240 --> 00:16:09,520 - Wait. - Watch it... 275 00:16:09,600 --> 00:16:12,280 - So, you really don't really know? - Know what? 276 00:16:12,360 --> 00:16:15,200 All right, well, you're not going to believe this, but... 277 00:16:15,280 --> 00:16:17,680 Mike Matassa, ATF, asked me to be on the task force... 278 00:16:17,760 --> 00:16:19,240 and Chief Gray just approved it. 279 00:16:19,320 --> 00:16:21,240 - You're kidding me? - Believe me, I thought he was too. 280 00:16:21,320 --> 00:16:23,400 But he said I was highly recommended. 281 00:16:23,480 --> 00:16:25,400 Look at you, moving up. Congratulations, that's great. 282 00:16:25,480 --> 00:16:27,320 I'm moving up. Why am I moving up? That's what I want to know. 283 00:16:27,400 --> 00:16:29,760 - Why pick me? Why? - Why? Because you're good. 284 00:16:29,840 --> 00:16:31,360 - Plus, you had a good teacher. - No, I had a great teacher. 285 00:16:31,440 --> 00:16:34,120 That's true, but Camello's already on the task force, right? 286 00:16:34,200 --> 00:16:35,440 So, I know he's not going to put me up for it. 287 00:16:35,520 --> 00:16:37,040 Because Mike only thinks of Mike. 288 00:16:37,120 --> 00:16:39,000 So it's got to be somebody else in my department... 289 00:16:39,080 --> 00:16:40,480 who's been putting... 290 00:16:40,560 --> 00:16:42,040 Congratulations. 291 00:16:42,120 --> 00:16:44,720 See, I knew it was you, man. I knew it. Thanks a lot. 292 00:16:44,800 --> 00:16:47,280 - I got you, didn't I? - No, you didn't, but thanks a lot. 293 00:16:47,360 --> 00:16:49,520 - This is an incredible opportunity. - You make the most of it. 294 00:16:49,600 --> 00:16:50,600 Believe me, I'm going to make you proud. 295 00:16:50,680 --> 00:16:52,880 - Don't worry about that. - All right. I know you will. 296 00:16:52,960 --> 00:16:55,600 Hell, yeah. Hey, I know you're up to your ass in work around here... 297 00:16:55,680 --> 00:16:58,520 but I would still love to bounce ideas off you. 298 00:16:58,600 --> 00:16:59,760 All right. 299 00:16:59,840 --> 00:17:01,080 You know what fire they're starting me on? 300 00:17:01,160 --> 00:17:02,160 What? 301 00:17:02,240 --> 00:17:04,040 They're starting me out on the McWallis fire. 302 00:17:04,120 --> 00:17:05,920 - Really? - Yeah. So any pointers... 303 00:17:06,000 --> 00:17:07,520 you can give me. Any tips, man. 304 00:17:07,600 --> 00:17:09,120 - Anything you can do. - Don't worry about it. 305 00:17:09,200 --> 00:17:10,240 - You're going to do just fine. - Yeah. 306 00:17:10,320 --> 00:17:11,800 But I'd still like to get some pointers. 307 00:17:11,880 --> 00:17:13,280 Because you're the guy. 308 00:17:16,640 --> 00:17:20,920 The arson epidemic sweeping the Los Angeles area rages on unchecked. 309 00:17:21,000 --> 00:17:23,920 As the interagency task force sifts through the evidence... 310 00:17:24,000 --> 00:17:27,480 firefighters have been overwhelmed by a series of retail fires. 311 00:17:27,560 --> 00:17:30,400 The latest to fall victim was Glendale's McWallis gift shop. 312 00:19:05,920 --> 00:19:07,520 I did what you asked and called McWallis... 313 00:19:07,600 --> 00:19:09,560 for over an hour this morning. 314 00:19:09,640 --> 00:19:12,200 You were right on the money about the stuffed animals. 315 00:19:12,280 --> 00:19:14,640 But the place was really soaked, Junior. 316 00:19:14,720 --> 00:19:16,800 So that's why it wasn't anywhere near the point of origin. 317 00:19:16,880 --> 00:19:18,280 The freaking thing got washed away. 318 00:19:18,360 --> 00:19:19,600 Once you're settled in at the task force... 319 00:19:19,680 --> 00:19:22,000 you should see if anybody found anymore of these. 320 00:19:22,080 --> 00:19:24,560 - Go through all your old cases. - Yeah, well, I already did. 321 00:19:24,640 --> 00:19:27,320 I went through everything. I couldn't find any devices. 322 00:19:27,400 --> 00:19:28,680 You know what, it turns out... 323 00:19:28,760 --> 00:19:31,000 that there was an eyewitness at the McWallis fire. 324 00:19:32,440 --> 00:19:34,080 - You're kidding? - He didn't see much. 325 00:19:34,160 --> 00:19:36,080 But we got a police sketch out of him, anyway. 326 00:19:36,160 --> 00:19:37,960 - And? - Look at this. 327 00:19:39,360 --> 00:19:41,680 This is old lady Fin's first sketch, right? 328 00:19:43,440 --> 00:19:45,920 And that's the McWallis guys. 329 00:19:46,000 --> 00:19:47,000 Let's see. 330 00:19:47,080 --> 00:19:49,120 Stick a goatee on Mrs. Fin's sketch, and look. 331 00:19:49,200 --> 00:19:51,960 It might as well be the same guy. 332 00:19:52,040 --> 00:19:55,120 - The old lady wasn't so nuts, huh? - No. I stand corrected. 333 00:19:56,440 --> 00:19:57,840 Good job. 334 00:20:28,240 --> 00:20:31,040 Excuse me. No smoking in the store. 335 00:20:38,600 --> 00:20:41,080 Concentrate on the wife. She's going to close the deal. 336 00:20:41,160 --> 00:20:42,720 And don't show him anything unfurnished. 337 00:20:42,800 --> 00:20:45,880 - He's got no imagination. - Hey, Hollywood Mike. 338 00:20:45,960 --> 00:20:47,880 You going to be up for an Academy Award? 339 00:20:47,960 --> 00:20:49,800 Mike was a tech advisor on a TV movie. 340 00:20:49,880 --> 00:20:51,320 The director threw him a line. 341 00:20:51,400 --> 00:20:53,920 Actually, he just recognized my natural talent. 342 00:20:54,000 --> 00:20:56,240 - Yeah, right. - Thank you. 343 00:20:56,320 --> 00:20:58,120 - I got to go. - My name is Mike Matassa. 344 00:20:58,200 --> 00:21:00,160 I'm going to be leading this task force for the ATF. 345 00:21:00,240 --> 00:21:01,920 With me from the Los Angeles fire department... 346 00:21:02,000 --> 00:21:05,600 are Glen Lucero and Mike Camello. Both of whom I believe you know. 347 00:21:05,680 --> 00:21:08,200 Ambria, will you pass out those sketches, please? 348 00:21:08,280 --> 00:21:09,400 - Here you go. - Also... 349 00:21:09,480 --> 00:21:11,280 I've asked your premiere arson instructor... 350 00:21:11,360 --> 00:21:13,680 John Orr, to drop down and give us a profile. 351 00:21:13,760 --> 00:21:17,240 But, seeing as it's ten after. Let's just begin. 352 00:21:17,320 --> 00:21:18,720 - Big John. - Hey, how you doing? 353 00:21:18,800 --> 00:21:21,080 John, how you doing? 354 00:21:21,160 --> 00:21:23,520 Hey, guys. Hey, how are you? Haven't seen you in a while. 355 00:21:24,960 --> 00:21:27,720 - All right, let's get started. - We already have, John. 356 00:21:27,800 --> 00:21:30,760 Well, great, thanks, Mike. 357 00:21:30,840 --> 00:21:33,920 So I can see that the sketches that you have in front of you are from... 358 00:21:34,000 --> 00:21:37,840 two eyewitnesses who ID'd the torch as a white male in his mid-thirties. 359 00:21:37,920 --> 00:21:39,480 Now, typically, these guys are loners. 360 00:21:39,560 --> 00:21:42,400 They have trouble with relationships, they have trouble with their jobs. 361 00:21:42,480 --> 00:21:44,760 Generally, they've been setting fires their whole lives. 362 00:21:44,840 --> 00:21:47,200 Usually because of childhood trauma. 363 00:21:47,280 --> 00:21:50,360 Now, this is not your typical case. 364 00:21:50,440 --> 00:21:53,400 What makes this case special is that he's setting these fires... 365 00:21:53,480 --> 00:21:56,400 in residential neighborhoods, crowded retail stores. 366 00:21:56,480 --> 00:21:58,080 He's setting them in broad daylight. 367 00:21:58,160 --> 00:22:01,280 And he's setting them in stores that are mostly patronized by women. 368 00:22:01,360 --> 00:22:03,080 - Why women? - Well... 369 00:22:03,160 --> 00:22:05,880 He likes to see them panic. He likes to see them run. 370 00:22:05,960 --> 00:22:09,120 He gets off on it. And what we're dealing with here is... 371 00:22:09,200 --> 00:22:12,120 a very high level of self-confidence. 372 00:22:12,200 --> 00:22:14,400 Now, he's using a time-delay device. 373 00:22:14,480 --> 00:22:17,120 So, he's gone by the time the fire is started. 374 00:22:17,200 --> 00:22:20,080 Now it's my guess that he's returning to the scene of the crime... 375 00:22:20,160 --> 00:22:21,600 to watch the fire. 376 00:22:21,680 --> 00:22:23,680 He's volunteering information. 377 00:22:23,760 --> 00:22:25,520 So it's crucial when you arrive on the scene... 378 00:22:25,600 --> 00:22:28,920 you check out the crowd. See if anybody looks out of place. 379 00:22:29,000 --> 00:22:31,760 I also believe he loves the thrill of the chase. 380 00:22:31,840 --> 00:22:34,240 That's a motivating factor. 381 00:22:34,320 --> 00:22:36,120 Thanks, John. Appreciate the profile. 382 00:22:37,600 --> 00:22:38,760 - I'm not done, Mike. - Yeah... 383 00:22:38,840 --> 00:22:40,040 What I'd like to do now is move on to... 384 00:22:40,120 --> 00:22:42,600 Unless you're in some kind of hurry. I mean, you asked me... 385 00:22:42,680 --> 00:22:45,280 to come down here and I'm just giving your profile. 386 00:22:48,040 --> 00:22:51,360 - No hurry. Carry on. - You sure? 387 00:22:51,440 --> 00:22:52,840 Okay. 388 00:22:55,160 --> 00:22:56,360 Where was I? 389 00:22:56,440 --> 00:22:59,120 You were talking about check the surroundings. 390 00:22:59,200 --> 00:23:00,280 - And check everyone at the sight. - Right. 391 00:23:00,360 --> 00:23:02,200 If you want to catch this guy... 392 00:23:02,280 --> 00:23:07,000 you must recognize that this is about ego, okay, not fire. 393 00:23:07,080 --> 00:23:08,120 - Yeah? - Yeah. 394 00:23:08,200 --> 00:23:09,400 I mean, it's interesting what you're saying... 395 00:23:09,480 --> 00:23:12,240 the whole childhood trauma thing and getting off on the panic. 396 00:23:12,320 --> 00:23:13,560 But then, how does ego work into this... 397 00:23:13,640 --> 00:23:16,080 Think about it, Junior, I mean, he feels superior to us. 398 00:23:16,160 --> 00:23:18,320 He's setting these fires in broad daylight. 399 00:23:18,400 --> 00:23:19,920 He's setting these fires in the same area. 400 00:23:20,000 --> 00:23:22,680 - I mean, he thinks we're fools. - Well, we're not. 401 00:23:22,760 --> 00:23:25,200 And we're going to catch him. That I promise you. 402 00:23:25,280 --> 00:23:28,160 Okay, well, start looking for some more of these. 403 00:24:07,840 --> 00:24:11,240 That place is so cluttered. It's always been a firetrap. 404 00:24:11,320 --> 00:24:14,000 No. This is no accident. 405 00:24:16,440 --> 00:24:19,440 - I bet this was another arson. - Arson? 406 00:24:19,520 --> 00:24:21,760 Everyday there seems to be another fire around here. 407 00:24:23,520 --> 00:24:26,120 Luckily there's a fire station right around the corner. 408 00:24:27,840 --> 00:24:30,480 Here comes the ladder truck. The whole engine company's here. 409 00:24:32,160 --> 00:24:33,440 Those people inside are search and rescue. 410 00:24:33,520 --> 00:24:36,360 They're supposed to be the first ones, look, there they are. 411 00:24:36,440 --> 00:24:38,360 See the guys in the orange hats? 412 00:24:39,880 --> 00:24:42,080 Okay, watch, they're going to vent the roof. 413 00:24:42,160 --> 00:24:43,560 Going to what? 414 00:24:43,640 --> 00:24:46,920 They're going to cut a hole in it, so the fire has a place to go. 415 00:24:47,000 --> 00:24:48,520 Let's all the smoke out. 416 00:24:48,600 --> 00:24:50,600 How come you know so much about fire? 417 00:24:50,680 --> 00:24:52,080 I'm a fireman. 418 00:24:54,600 --> 00:24:56,000 Look... 419 00:24:57,120 --> 00:24:58,920 The fire's hungry for air now. 420 00:24:59,000 --> 00:25:01,200 See, it needs air to breathe. To live, just like us. 421 00:25:02,360 --> 00:25:04,160 The fire's gasping for breathe. 422 00:25:05,560 --> 00:25:07,880 Here she comes. Come on. 423 00:25:09,240 --> 00:25:11,480 Come on. 424 00:25:32,560 --> 00:25:36,440 Yesterday, a lead arson investigator up in Kern County, Clarence Hyde... 425 00:25:36,520 --> 00:25:38,040 saw our bulletin and contacted me... 426 00:25:38,120 --> 00:25:40,000 with some very interesting information. 427 00:25:41,160 --> 00:25:43,000 Why don't you walk us through it, Clarence? 428 00:25:44,280 --> 00:25:47,560 We had a series of retail fires a few years back. 429 00:25:47,640 --> 00:25:51,800 At one of them, a Craft Mart, we found an incendiary device... 430 00:25:51,880 --> 00:25:54,880 similar to that which was described in your memo. 431 00:25:54,960 --> 00:25:57,880 It was stuffed inside a foam-rubber display. 432 00:25:57,960 --> 00:26:00,400 The device failed and didn't cause much damage. 433 00:26:00,480 --> 00:26:02,280 But it gave us a fingerprint. 434 00:26:02,360 --> 00:26:05,080 That's great. I mean, tell us you got a match, right? 435 00:26:05,160 --> 00:26:06,480 No. I ran it through the system. 436 00:26:06,560 --> 00:26:09,360 I even checked with Cal ID in Sacramento, but we came up empty. 437 00:26:09,440 --> 00:26:12,960 But if Cal ID can't trace it, I mean, it's no good to us, it's a dead end. 438 00:26:13,040 --> 00:26:15,040 No, it's not necessarily a dead end. 439 00:26:15,120 --> 00:26:17,880 When we put the fires on a map... 440 00:26:17,960 --> 00:26:21,640 They made a nice little line right down Highway 99. 441 00:26:21,720 --> 00:26:23,640 Pointing right down here to LA. 442 00:26:23,720 --> 00:26:26,160 Now that's a busy road, and you got to understand... 443 00:26:26,240 --> 00:26:30,040 that these fires all happened over one weekend. Which is unusual. 444 00:26:30,120 --> 00:26:32,480 Scary part was, that I knew a lot of the men... 445 00:26:32,560 --> 00:26:36,480 that we're traveling between Fresno and LA that weekend. 446 00:26:36,560 --> 00:26:38,560 Because they were firemen. 447 00:26:38,640 --> 00:26:42,120 LA firemen heading up to Fresno for the arson conference. 448 00:26:43,200 --> 00:26:45,880 Hey, hang on there, Buddy. You got to be careful what you're saying here. 449 00:26:45,960 --> 00:26:49,560 Why? You mean, there are bad cops, but not bad firemen? 450 00:26:49,640 --> 00:26:52,160 No, it just seems really unlikely to me, all right? 451 00:26:52,240 --> 00:26:54,320 Anyway, I put together a list from the conference. 452 00:26:54,400 --> 00:26:56,400 But, that's where it ended. 453 00:26:56,480 --> 00:26:59,520 I couldn't zero in on one suspect because I had two hundred names. 454 00:26:59,600 --> 00:27:02,600 Look, guys, I'm sorry, but if you sat me down... 455 00:27:02,680 --> 00:27:05,600 and started making accusations, that would really piss me off. 456 00:27:05,680 --> 00:27:08,480 You worried, Mike? 457 00:27:08,560 --> 00:27:10,200 - What? - Are you worried? 458 00:27:10,280 --> 00:27:12,760 Yeah, right, cuff me now because I'm your guy. 459 00:27:12,840 --> 00:27:14,560 It could be. Everyone in this room knows... 460 00:27:14,640 --> 00:27:16,280 how to make a time-delay device. 461 00:27:16,360 --> 00:27:18,880 If you don't, I got a class starting in twenty minutes. 462 00:27:18,960 --> 00:27:21,720 It's an ugly thought, Mike, but it's possible. 463 00:27:21,800 --> 00:27:23,960 He's right. 464 00:27:25,120 --> 00:27:27,200 Okay. So, what do we have? 465 00:27:27,280 --> 00:27:29,280 Seven fires the weekend of an arson conference. 466 00:27:29,360 --> 00:27:32,200 Clarence, you'll get us that list of names as soon as possible. 467 00:27:32,280 --> 00:27:33,960 All who attended are suspects. 468 00:27:34,040 --> 00:27:37,040 Every investigator. Every fireman. Everyone. 469 00:27:51,920 --> 00:27:53,640 John? 470 00:27:59,480 --> 00:28:00,960 Hey. 471 00:28:03,600 --> 00:28:05,440 Yeah. 472 00:28:09,120 --> 00:28:11,440 You told Lori you were going to come upstairs... 473 00:28:11,520 --> 00:28:14,280 and read her a bedtime story. 474 00:28:14,360 --> 00:28:16,560 She won't go to sleep. 475 00:28:16,640 --> 00:28:19,440 Well, I'm coming, I just need to finish this report. 476 00:28:19,520 --> 00:28:21,160 Are you going to stay up all night again? 477 00:28:21,240 --> 00:28:24,480 Maybe. We're narrowing down a list of suspects. 478 00:28:24,560 --> 00:28:26,360 I got a lot of work to do, Honey. 479 00:28:28,680 --> 00:28:30,200 - John. - What? 480 00:28:30,280 --> 00:28:31,920 John. 481 00:28:35,320 --> 00:28:38,320 All right. Okay. 482 00:28:38,400 --> 00:28:41,200 - What's wrong? - Nothing. 483 00:28:42,600 --> 00:28:45,360 But you've got to spend some time with your girls. 484 00:28:45,440 --> 00:28:47,120 I'm not even their real mother. 485 00:28:47,200 --> 00:28:49,920 But I'm closer to the kids than you are. 486 00:28:51,080 --> 00:28:52,520 Every night you come down here... 487 00:28:52,600 --> 00:28:55,320 and we don't see you until the morning. 488 00:28:55,400 --> 00:28:59,200 As soon as this case is done, I'm all yours, I promise. 489 00:28:59,280 --> 00:29:02,600 Are you getting obsessed with this guy? Are you? 490 00:29:06,960 --> 00:29:09,000 No. Come here. 491 00:29:10,600 --> 00:29:12,840 Come here. 492 00:29:17,640 --> 00:29:20,400 God, you're beautiful. 493 00:29:20,480 --> 00:29:22,600 You're changing the subject. 494 00:29:22,680 --> 00:29:25,520 Do you know how much I love you? 495 00:29:25,600 --> 00:29:30,760 Well, maybe you need to remind me every now and then. 496 00:29:34,480 --> 00:29:36,400 I love you. 497 00:30:19,480 --> 00:30:21,800 Come on. 498 00:30:25,360 --> 00:30:29,240 Laura, if you want two six-packs, I need five more dollars. 499 00:31:03,160 --> 00:31:05,000 Hey, Beautiful. 500 00:31:06,720 --> 00:31:08,520 You need somebody to buy you a beer? 501 00:31:08,600 --> 00:31:11,880 - No, thanks, Officer. - Officer? 502 00:31:11,960 --> 00:31:14,480 - I look like a cop? - Yeah. 503 00:31:14,560 --> 00:31:17,920 Well, I'm not a cop. I'm Aaron. 504 00:31:18,000 --> 00:31:20,520 Stop the press. 505 00:31:20,600 --> 00:31:22,160 What about you? 506 00:31:22,240 --> 00:31:25,960 - What about me? - That's a really nice shirt. 507 00:31:26,040 --> 00:31:28,040 Fuck off! 508 00:31:32,480 --> 00:31:33,480 - Let me shoot this thing. - Here, guys. 509 00:31:33,560 --> 00:31:34,920 - Thanks. - Thanks, Ambria. 510 00:31:35,000 --> 00:31:37,360 - Hey, Fellas, you got a minute? - Yeah, what's up? 511 00:31:37,440 --> 00:31:39,080 Hey, Ambria, can you give me a cup too? 512 00:31:39,160 --> 00:31:41,440 - Kind of busy right now, Keith. - That's all right. 513 00:31:41,520 --> 00:31:43,840 I'm just trying to cut back anyway. 514 00:31:43,920 --> 00:31:46,400 So, you remember the fabric store fire we had a week ago? 515 00:31:46,480 --> 00:31:47,800 - Yeah. - A couple years back... 516 00:31:47,880 --> 00:31:50,400 there was another fabric store fire, up in Atascadero. 517 00:31:50,480 --> 00:31:52,200 - Sure, so? - So I looked in the file. 518 00:31:52,280 --> 00:31:55,600 It turns out that there was a whole rash of arsons the same weekend. 519 00:31:55,680 --> 00:31:58,880 Just like Hyde had in Kern County. Identical MO. 520 00:31:58,960 --> 00:32:00,560 - And guess what? - Fires all took place... 521 00:32:00,640 --> 00:32:03,200 the weekend of Symposium Four? 522 00:32:03,280 --> 00:32:05,520 Right. How the hell did you know that? 523 00:32:05,600 --> 00:32:08,840 It was an arson conference. I was there. 524 00:32:13,800 --> 00:32:15,800 Right. 525 00:32:15,880 --> 00:32:19,240 Okay, I want everybody at that symposium cross-checked... 526 00:32:19,320 --> 00:32:20,920 against the list from the Fresno conference. 527 00:32:21,000 --> 00:32:22,200 Any names that come up on both of these... 528 00:32:22,280 --> 00:32:23,720 I'll check with the print from Craft Mart. 529 00:32:23,800 --> 00:32:26,040 Let's check with Atascadero. See if they recovered any devices. 530 00:32:26,120 --> 00:32:28,920 - You got it. So, Keith? - Yeah? 531 00:32:29,000 --> 00:32:30,800 - You and Ambria, huh? - Yeah, me and Ambria. 532 00:32:30,880 --> 00:32:33,520 It was just, for a while, then she met somebody else. 533 00:32:35,240 --> 00:32:36,640 Smart girl. 534 00:33:05,560 --> 00:33:07,880 Fortunately, there weren't any fatalities at College Hills. 535 00:33:07,960 --> 00:33:09,880 But forty-six homes have been lost. 536 00:33:09,960 --> 00:33:12,120 Another twenty are severely damaged. 537 00:33:12,200 --> 00:33:14,960 The scale of this destruction is truly massive. 538 00:33:15,040 --> 00:33:16,760 - Are you thinking arson, Captain? - Yeah, yes. 539 00:33:16,840 --> 00:33:18,720 That's definitely something that we have to consider. 540 00:33:18,800 --> 00:33:21,600 We've had over a dozen calls so far, but no real leads. 541 00:33:21,680 --> 00:33:22,920 Nothing that we would consider hot. 542 00:33:23,000 --> 00:33:25,440 Could we be talking serial arson? 543 00:33:25,520 --> 00:33:28,080 Yes, we could, that's a theory that I'm mulling over. 544 00:33:28,160 --> 00:33:30,120 I definitely think this could be a serial arsonist. 545 00:33:30,200 --> 00:33:31,600 Again, there's no... 546 00:33:32,680 --> 00:33:34,280 John Orr. 547 00:33:35,600 --> 00:33:37,400 The man who would be king. 548 00:33:41,080 --> 00:33:43,000 Bye-bye. 549 00:34:00,680 --> 00:34:02,320 - Hey, Fellas, what's up? - Keith. 550 00:34:02,400 --> 00:34:04,320 - Yeah, what do you got? - Close the door, will, you? 551 00:34:05,520 --> 00:34:06,920 Yeah, sure. 552 00:34:12,280 --> 00:34:14,080 What's up with the cloak and dagger meeting, huh? 553 00:34:15,280 --> 00:34:16,680 This... 554 00:34:17,920 --> 00:34:20,000 This can't go beyond us. 555 00:34:20,080 --> 00:34:22,760 So what? You ID'd the print? 556 00:34:22,840 --> 00:34:24,920 We narrowed the list of suspects down to ten names. 557 00:34:25,000 --> 00:34:27,480 You know, investigators that were at both conferences. 558 00:34:27,560 --> 00:34:30,640 - Yeah, and? - Well... 559 00:34:30,720 --> 00:34:34,160 - The print belongs to one of them. - All right, already, so who is it? 560 00:34:35,640 --> 00:34:37,040 It's John Orr. 561 00:34:38,800 --> 00:34:41,000 Yeah, right, of course it is. 562 00:34:42,240 --> 00:34:44,960 Of course it's John Orr, man. Shit, why didn't I think of that? 563 00:34:45,040 --> 00:34:47,160 Why didn't I come up with that answer, huh? 564 00:34:47,240 --> 00:34:49,240 Come on, stop fucking with me. Who is it? 565 00:34:49,320 --> 00:34:52,760 - We're not kidding. - No... 566 00:34:52,840 --> 00:34:54,920 - Come on. I can't believe that. - I can't believe it either. 567 00:34:55,000 --> 00:34:58,320 - But the print's a match. - I don't care that the prints match. 568 00:34:58,400 --> 00:35:00,280 That's ridiculous, man. Somebody made a mistake. 569 00:35:00,360 --> 00:35:03,000 It only takes six points of comparison for a positive match. 570 00:35:03,080 --> 00:35:05,240 Right, and how many did you find? 571 00:35:05,320 --> 00:35:06,720 Thirteen. 572 00:35:08,640 --> 00:35:12,080 - Thirteen? - Thirteen. 573 00:35:12,160 --> 00:35:14,000 Not much room for error there. 574 00:35:24,000 --> 00:35:27,440 Hey, wait. I bet John handled the evidence. 575 00:35:27,520 --> 00:35:29,760 Man, you know how he always shows up to everybody's fires. 576 00:35:29,840 --> 00:35:32,040 He's a workaholic for Christ sake, Matassa. 577 00:35:32,120 --> 00:35:34,480 No, that's exactly what I thought, so I talked with Hyde. 578 00:35:34,560 --> 00:35:35,760 - Right. - Asked him if any outside... 579 00:35:35,840 --> 00:35:37,840 investigators came by to offer help that day. 580 00:35:37,920 --> 00:35:40,400 His answer was a very emphatic, no. 581 00:35:40,480 --> 00:35:42,400 Keith, all these fires have the same MO. 582 00:35:42,480 --> 00:35:44,560 We even went back and examined the hardware store fire. 583 00:35:44,640 --> 00:35:46,520 - Where the little kid died? - Remember? 584 00:35:46,600 --> 00:35:49,240 Orr was arguing with Hines that day trying to tell him it was arson. 585 00:35:49,320 --> 00:35:50,720 Well, guess what? John was right. 586 00:35:50,800 --> 00:35:52,200 So now you're calling him a murderer? 587 00:35:52,280 --> 00:35:53,800 Did you ever wonder why John was so good... 588 00:35:53,880 --> 00:35:55,200 at finding these time-delay devices? 589 00:35:55,280 --> 00:35:56,440 So, what? Because you're good at your job... 590 00:35:56,520 --> 00:36:00,240 that makes you a suspect, man? John was my partner, all right. 591 00:36:00,320 --> 00:36:01,920 There's no way. I know him better than you, man. 592 00:36:02,000 --> 00:36:03,320 There's no way that he was the torch. 593 00:36:03,400 --> 00:36:04,920 Keith, I've known the guy for years too. 594 00:36:05,000 --> 00:36:06,600 But we can't ignore the facts. 595 00:36:06,680 --> 00:36:08,920 Ignore the facts. Mike... 596 00:36:09,000 --> 00:36:10,720 They have two sketches of the same perp. 597 00:36:10,800 --> 00:36:12,080 None of the pictures look like John. 598 00:36:12,160 --> 00:36:14,600 What about that fact, huh? I don't care what you guys say. 599 00:36:14,680 --> 00:36:16,240 There's a big fuck-up, and I'm going to find it. 600 00:36:16,320 --> 00:36:18,240 It is essential that you don't say anything to him. 601 00:36:18,320 --> 00:36:20,560 - I'm not going to say anything. - Do you hear me? 602 00:36:22,560 --> 00:36:25,360 - Hey, don't threaten me, Matassa. - All right, guys. Let's calm down. 603 00:36:25,440 --> 00:36:27,840 - Hey, you taking this awfully easy. - No, I'm not. 604 00:36:27,920 --> 00:36:30,320 There's still a lot of gray here, okay. But Mike's right. 605 00:36:30,400 --> 00:36:32,760 Mike's right. Stop sucking up to the fucking ATF. 606 00:36:32,840 --> 00:36:36,280 - You're a fireman, for Christ sake. - You can't tell John about this. 607 00:36:36,360 --> 00:36:37,880 - Where are you going? - I'm going to John's. 608 00:36:37,960 --> 00:36:40,800 - I'm going to snitch on you. - This is no joke. 609 00:36:40,880 --> 00:36:42,800 I'm going home, if that's all right with you, big guy. 610 00:36:42,880 --> 00:36:45,680 - Don't go near him. - Fuck you, Matassa. 611 00:37:51,880 --> 00:37:53,960 John, what are you doing? 612 00:37:55,120 --> 00:37:57,720 What are you up to, Baby? You don't smoke. 613 00:37:57,800 --> 00:37:59,200 Come on. 614 00:38:00,760 --> 00:38:02,200 What are we doing now? 615 00:39:35,320 --> 00:39:36,720 Shit. 616 00:39:48,600 --> 00:39:51,200 Get on top of me. 617 00:39:55,960 --> 00:39:57,840 Talk to me. 618 00:40:01,600 --> 00:40:03,560 So, where does she think you are right now? 619 00:40:04,600 --> 00:40:07,960 I'm just curious what Wanda thinks you're doing while you're fucking me? 620 00:40:10,360 --> 00:40:12,160 She probably thinks I'm putting out a fire. 621 00:40:13,840 --> 00:40:15,640 You are putting out a fire. 622 00:40:17,960 --> 00:40:19,840 Just not the kind she thinks. 623 00:40:28,680 --> 00:40:32,160 Come on. 624 00:40:32,240 --> 00:40:34,080 Fuck. 625 00:40:38,440 --> 00:40:40,040 We're not done here yet. 626 00:40:41,760 --> 00:40:44,600 Sorry, my mind's somewhere else. 627 00:40:44,680 --> 00:40:47,360 It's not your mind I'm after. 628 00:40:47,440 --> 00:40:50,920 I know. But my ass has got to be someplace else, too. 629 00:40:51,960 --> 00:40:53,880 What's the matter with you today? You're no fun. 630 00:41:01,520 --> 00:41:04,680 - I feel like I'm being played. - What are you talking about? 631 00:41:04,760 --> 00:41:06,760 I feel like whoever's setting these fires... 632 00:41:06,840 --> 00:41:09,160 is doing it to push my buttons. 633 00:41:09,240 --> 00:41:11,240 I feel like this guy's... 634 00:41:11,320 --> 00:41:12,720 He's messing with me. 635 00:41:13,800 --> 00:41:15,600 You really think he's a fireman? 636 00:41:16,760 --> 00:41:18,200 Yeah. 637 00:41:18,280 --> 00:41:20,680 And I've got this weird feeling that it's someone that I know. 638 00:42:07,000 --> 00:42:09,320 - Police. Did you call? - What? 639 00:42:09,400 --> 00:42:11,840 - The police. Did you call, Ma'am? - No. 640 00:42:11,920 --> 00:42:13,520 We got a call about a noise in the hallway. 641 00:42:13,600 --> 00:42:15,640 - Would you please come to the door? - I didn't call the police. What? 642 00:42:18,600 --> 00:42:20,240 Let go! 643 00:42:20,320 --> 00:42:22,120 Come here, you bitch! Get over here. 644 00:42:22,200 --> 00:42:24,880 Let go! You fucking asshole. What are you doing? 645 00:42:24,960 --> 00:42:26,240 - Let go! - Move it! 646 00:42:26,320 --> 00:42:28,400 Before I blow your fucking head off! 647 00:42:28,480 --> 00:42:31,120 No! Please, stop! 648 00:42:31,200 --> 00:42:33,600 Stop! Let go! 649 00:42:33,680 --> 00:42:36,840 - Let go of me! Bastard! - Stop! 650 00:42:36,920 --> 00:42:38,640 - Look what you made me do! - No! 651 00:42:38,720 --> 00:42:40,560 - Damn you! - Let go! 652 00:42:42,200 --> 00:42:43,600 Shut up! 653 00:42:45,200 --> 00:42:47,200 - What are you doing? - Teaching you some goddamn manners. 654 00:42:47,280 --> 00:42:49,720 Stop! 655 00:42:51,320 --> 00:42:54,160 No! Somebody please help me! 656 00:43:00,600 --> 00:43:01,880 No! 657 00:43:03,000 --> 00:43:04,400 Please. 658 00:43:09,360 --> 00:43:12,760 I don't want to die. Help! 659 00:43:12,840 --> 00:43:14,760 Help! 660 00:43:32,360 --> 00:43:35,040 Copy. Just waiting on the coroner before we move the body. 661 00:43:47,160 --> 00:43:48,760 Mattasa! 662 00:43:48,840 --> 00:43:50,760 Matassa, what happened? 663 00:43:50,840 --> 00:43:52,480 We got a two-roomer started in the living room. 664 00:43:52,560 --> 00:43:54,480 One fatality. What are you doing here? 665 00:43:54,560 --> 00:43:57,080 - I got paged. - Where were you? 666 00:43:57,160 --> 00:43:59,000 What do you mean, where was I? 667 00:43:59,080 --> 00:44:01,200 I was in the area, why? 668 00:44:01,280 --> 00:44:03,160 - Lucky you got here so quick. - Hey, Professor. 669 00:44:03,240 --> 00:44:04,240 - How you doing? - Hey, Junior. 670 00:44:04,320 --> 00:44:05,520 They're on their way down to St. Anne's. 671 00:44:05,600 --> 00:44:06,760 - All right. - Who is? 672 00:44:06,840 --> 00:44:09,280 This kid was acting like a hero, and he got burned up pretty bad. 673 00:44:09,360 --> 00:44:10,640 Did you get to show him the sketches? 674 00:44:10,720 --> 00:44:12,440 No, the kid was in shock, didn't get a chance to. 675 00:44:12,520 --> 00:44:15,000 He can barely breathe. I don't think he's in any mood for interviews. 676 00:44:15,080 --> 00:44:16,360 Well, you should see what? 677 00:44:16,440 --> 00:44:17,600 - Hey, Matassa? - Yeah? 678 00:44:17,680 --> 00:44:19,720 Mattasa, you guys closing in on anybody yet? 679 00:44:19,800 --> 00:44:22,040 We're working on it. We've got it under control, all right? 680 00:44:22,120 --> 00:44:24,240 You got it under control? It doesn't look like you got it under control. 681 00:44:24,320 --> 00:44:27,280 You got another victim here. It's totally out of control. 682 00:44:27,360 --> 00:44:28,440 Why don't you guys stop fucking around... 683 00:44:28,520 --> 00:44:31,200 and find this guy before he kills somebody in my family. 684 00:44:31,280 --> 00:44:34,080 - Somebody in your family? - Yeah, somebody in my family. 685 00:44:34,160 --> 00:44:35,240 Professor, come on. 686 00:44:35,320 --> 00:44:37,080 Believe me, we want to catch this guy every bit as much as you do. 687 00:44:37,160 --> 00:44:38,960 Then fucking do it! 688 00:44:40,000 --> 00:44:43,760 - Got enough fucking guys. - What's he doing here anyway? 689 00:44:43,840 --> 00:44:46,240 He's doing his job. Just like everybody else. 690 00:44:48,040 --> 00:44:49,440 We were there like ten minutes. 691 00:44:49,520 --> 00:44:51,560 Suddenly he shows up telling me he's been 911ed. 692 00:44:51,640 --> 00:44:52,680 - What's that about? - No. You don't know... 693 00:44:52,760 --> 00:44:53,840 what you're talking about. 694 00:44:53,920 --> 00:44:55,320 All right. Well then you tell me. 695 00:44:55,400 --> 00:44:57,400 Why was he there? He burned that building. 696 00:44:57,480 --> 00:44:59,440 It wasn't him. You're wrong. I know where he was. 697 00:44:59,520 --> 00:45:01,600 - Yeah? Where? - I followed John this afternoon. 698 00:45:01,680 --> 00:45:03,560 I tailed him to a motel. He's having an affair. 699 00:45:03,640 --> 00:45:05,320 - You happy now, huh? - No. 700 00:45:05,400 --> 00:45:07,520 No, what? Just because the guy's getting some on the side... 701 00:45:07,600 --> 00:45:08,840 makes him a pyro? Please, God. 702 00:45:08,920 --> 00:45:10,960 We've got a finger print. What don't you understand about that? 703 00:45:11,040 --> 00:45:13,120 Run that print again because it's possible that he handled... 704 00:45:13,200 --> 00:45:15,840 the evidence after it was logged in. John shows up at fires. 705 00:45:15,920 --> 00:45:16,920 That's who he is. That's what he's about. 706 00:45:17,000 --> 00:45:18,640 - He's obsessed with arson. - Exactly. 707 00:45:18,720 --> 00:45:19,840 Bullshit! 708 00:45:19,920 --> 00:45:22,120 You're using a seven-year-old fingerprint to build evidence... 709 00:45:22,200 --> 00:45:23,800 against a guy who practically founded my department? 710 00:45:23,880 --> 00:45:25,200 I don't care what he founded. 711 00:45:25,280 --> 00:45:27,920 I'm getting authority to put him under surveillance. 712 00:45:28,000 --> 00:45:29,400 It's as simple as that. 713 00:45:34,160 --> 00:45:36,000 God damnit, I hate that prick. 714 00:45:36,080 --> 00:45:38,600 He's just trying to nail somebody. Anybody. 715 00:45:38,680 --> 00:45:39,800 Look I would love nothing more... 716 00:45:39,880 --> 00:45:42,480 than to see you prove John's innocence, okay? 717 00:45:42,560 --> 00:45:44,160 But, until then, Matassa, he's just a stiff, you know... 718 00:45:44,240 --> 00:45:47,160 Look, it's just all about following ATF procedures. That's all. 719 00:45:47,240 --> 00:45:49,680 Mike, I hope you're not siding with ATF against one of your own. 720 00:45:49,760 --> 00:45:51,800 Hey, don't give me that shit. 721 00:45:51,880 --> 00:45:54,920 Besides, if he is the torch, he's not one of us. 722 00:46:22,040 --> 00:46:23,480 Al? 723 00:46:27,560 --> 00:46:30,080 I'm John Orr from the Glendale fire department. 724 00:46:32,040 --> 00:46:33,480 How are you feeling? 725 00:46:35,120 --> 00:46:37,480 I've been better. 726 00:46:37,560 --> 00:46:40,000 Sorry about what happened. That was a very brave thing that you did. 727 00:46:40,080 --> 00:46:42,680 - A very stupid thing. - No. 728 00:46:44,640 --> 00:46:47,120 So, I understand you were at a party across the hall? 729 00:46:50,680 --> 00:46:52,720 How are your eyes? Can you see okay? 730 00:46:52,800 --> 00:46:55,280 They hurt like hell. 731 00:46:55,360 --> 00:46:57,520 But you can see? 732 00:46:57,600 --> 00:47:00,360 - No, I'm not blind. - No, of course not. 733 00:47:02,880 --> 00:47:04,360 I'm going to show you something. 734 00:47:08,840 --> 00:47:10,920 Have you seen this man before? 735 00:47:11,000 --> 00:47:13,200 - Is that the guy who did it? - Why don't you tell me? 736 00:47:17,400 --> 00:47:18,920 - No. - No? 737 00:47:19,000 --> 00:47:21,960 No, I've never seen that guy before. 738 00:47:27,400 --> 00:47:29,360 Why would somebody do something like that? 739 00:47:32,320 --> 00:47:34,120 That's a real good question, Al. 740 00:47:37,880 --> 00:47:41,320 You tell yourself that arson is a problem for firefighters. 741 00:47:41,400 --> 00:47:44,560 But the reality is, it affects each and every one of us. 742 00:47:46,000 --> 00:47:48,040 As long as there are people who get their thrills... 743 00:47:48,120 --> 00:47:50,320 from the relentless destruction of fire. 744 00:47:50,400 --> 00:47:53,920 Support for the heroes of the Glendale arson unit is vital. 745 00:47:54,000 --> 00:47:56,720 Every dollar counts. 746 00:47:56,800 --> 00:47:59,800 When we apprehend an arsonist, and we get him off the street... 747 00:47:59,880 --> 00:48:01,480 we're saving lives. 748 00:48:01,560 --> 00:48:03,040 Now make no mistake, your contribution... 749 00:48:03,120 --> 00:48:06,360 is helping us defend your neighbor's businesses. 750 00:48:06,440 --> 00:48:08,840 And even your families homes. 751 00:48:08,920 --> 00:48:11,000 Now at this very moment. 752 00:48:11,080 --> 00:48:12,760 We are closing in on the serial arsonist... 753 00:48:12,840 --> 00:48:15,640 who has been terrorizing Los Angeles. 754 00:48:15,720 --> 00:48:17,960 On behalf of the Glendale arson unit... 755 00:48:18,040 --> 00:48:20,560 I want to thank each and every one of you for your support. 756 00:48:20,640 --> 00:48:23,280 Every dollar counts. So please give. 757 00:48:23,360 --> 00:48:25,320 Thank you. 758 00:48:27,200 --> 00:48:28,680 Thank you. 759 00:48:32,160 --> 00:48:33,840 Thank you. 760 00:48:41,800 --> 00:48:43,600 I got to hand it to you, John. 761 00:48:43,680 --> 00:48:45,760 You are a hell of a fundraiser. 762 00:48:45,840 --> 00:48:47,320 Thanks, Chief. 763 00:48:47,400 --> 00:48:49,080 - Keep up the good work. - I will... 764 00:48:49,160 --> 00:48:51,320 - Thanks. We'll get their money. - We need it. 765 00:48:53,760 --> 00:48:56,040 - Your wife is here, John. - Hey, you made it. 766 00:48:56,120 --> 00:48:58,160 I'm so glad you're here. What did you think of the speech? 767 00:48:58,240 --> 00:48:59,760 You said she was going out of town. 768 00:48:59,840 --> 00:49:01,320 She was, she heard I was giving the speech... 769 00:49:01,400 --> 00:49:03,440 and she wanted to be here. You know how proud she can get. 770 00:49:03,520 --> 00:49:05,360 Yeah, I don't know how proud she can get, John. 771 00:49:05,440 --> 00:49:07,160 Look at you. You look beautiful. 772 00:49:07,240 --> 00:49:08,400 - Thanks. - I like this dress. 773 00:49:08,480 --> 00:49:10,960 - Hey, Baby. - Hi. 774 00:49:11,040 --> 00:49:12,880 How are you? 775 00:49:12,960 --> 00:49:14,960 Kate, this is my wife, Wanda. Wanda, this is Kate. 776 00:49:15,040 --> 00:49:18,080 Wanda, your wife. I've heard so much about you. 777 00:49:18,160 --> 00:49:21,280 It's nice to finally put a face to the name. 778 00:49:21,360 --> 00:49:23,800 We work, she's with the LAPD. 779 00:49:23,880 --> 00:49:25,560 We work together on fires. 780 00:49:25,640 --> 00:49:28,840 - That must be very exciting? - Well, it can be very exciting. 781 00:49:28,920 --> 00:49:31,480 - Yeah. - Well, it's a pleasure to meet you. 782 00:49:31,560 --> 00:49:32,960 It's a pleasure to meet you. 783 00:49:33,040 --> 00:49:34,840 - That's a very beautiful dress. - Thank you. 784 00:49:34,920 --> 00:49:37,280 It is a nice dress. Usually I only see her in uniform. 785 00:49:37,360 --> 00:49:39,440 It's nice to see her dressed up. 786 00:49:39,520 --> 00:49:41,800 - Hey, John. - Hey, Keith. 787 00:49:41,880 --> 00:49:43,960 Hey, how you doing, Wanda? 788 00:49:44,040 --> 00:49:46,360 - How's my favorite bachelor? - Striking out. I don't know. 789 00:49:46,440 --> 00:49:48,240 It must be my cologne or something. 790 00:49:48,320 --> 00:49:50,400 Can you take a picture of us? 791 00:49:50,480 --> 00:49:51,760 - Yeah, sure. - Please. Thanks. 792 00:49:51,840 --> 00:49:54,240 - Why don't I just scootch... - No, come on... 793 00:49:54,320 --> 00:49:56,360 Scootch in, Kate. 794 00:49:56,440 --> 00:49:57,840 All right. Here we go. 795 00:49:59,000 --> 00:50:00,320 - Get what you wanted? - Yeah, I think so. 796 00:50:00,400 --> 00:50:02,280 Take one more. I think my eyes were closed. 797 00:50:02,360 --> 00:50:04,160 All right. 798 00:50:04,240 --> 00:50:06,200 Wait. 799 00:51:37,400 --> 00:51:39,840 Can't wait until we get to do this in our own bed. 800 00:51:39,920 --> 00:51:41,800 Me, too. 801 00:51:44,400 --> 00:51:46,000 Careful with that. 802 00:51:46,080 --> 00:51:48,360 It's part of the costume for the boys play. 803 00:51:49,680 --> 00:51:51,920 Really? 804 00:51:52,000 --> 00:51:54,000 My God. That's next week, isn't it? 805 00:51:57,080 --> 00:51:58,640 You're really going all out this time, aren't you? 806 00:51:58,720 --> 00:52:00,800 You have no idea. It's going to be great. 807 00:52:00,880 --> 00:52:02,960 Can you hand me my smokes? Please. 808 00:52:09,520 --> 00:52:11,320 This really is a nasty habit. 809 00:52:12,880 --> 00:52:14,280 No. 810 00:52:15,840 --> 00:52:17,640 You're my nasty habit. 811 00:52:21,920 --> 00:52:23,720 Maybe not so nasty today? 812 00:52:27,240 --> 00:52:29,400 I'm sorry. I've just got some things on my mind. 813 00:52:52,280 --> 00:52:54,960 Hey, John, how's it going? 814 00:52:55,040 --> 00:52:56,520 Hey. 815 00:52:56,600 --> 00:52:59,160 What the hell are you doing here? You slumming? 816 00:52:59,240 --> 00:53:00,680 No, Wanda told me you were going to be down here. 817 00:53:00,760 --> 00:53:03,000 So I thought I'd come over. 818 00:53:04,520 --> 00:53:07,080 You're always working so hard, man. 819 00:53:07,160 --> 00:53:08,880 Amazing. 820 00:53:08,960 --> 00:53:10,920 I dropped by to tell you... 821 00:53:11,000 --> 00:53:13,480 that they're running that print again. 822 00:53:13,560 --> 00:53:15,360 - In case you want to know. - Really? 823 00:53:15,440 --> 00:53:17,720 - Yeah. - Why? Was there a match? 824 00:53:17,800 --> 00:53:20,000 No match yet. We're still waiting on the lab. 825 00:53:23,080 --> 00:53:24,480 My old desk. 826 00:53:25,840 --> 00:53:28,000 That was a great speech you gave. 827 00:53:28,080 --> 00:53:32,080 You had those fundraisers right in the palm of your hands, man. 828 00:53:32,160 --> 00:53:34,640 - Thanks. - No problem. 829 00:53:36,240 --> 00:53:37,840 John, did you ever meet Hyde... 830 00:53:37,920 --> 00:53:39,880 before he came down to the task force? 831 00:53:39,960 --> 00:53:41,680 Like maybe around the time of the Bakersfield fires. 832 00:53:41,760 --> 00:53:44,760 - Around that time? - I don't think so. Why? 833 00:53:44,840 --> 00:53:46,640 Too bad. I was hoping to get a little info. 834 00:53:46,720 --> 00:53:48,520 You know, something to grab on to. 835 00:53:52,000 --> 00:53:53,400 Is there something you want to tell me, Keith? 836 00:53:53,480 --> 00:53:54,960 No, John, I'm just like you. 837 00:53:55,040 --> 00:53:57,840 I'm just looking for a needle in a haystack. That's all. 838 00:53:57,920 --> 00:53:59,960 Now I'm John, no longer the Professor, huh? 839 00:54:02,480 --> 00:54:05,240 - You got a suspect? - No. No suspect yet. 840 00:54:07,560 --> 00:54:10,200 But you know what, I keep remembering what you said. 841 00:54:10,280 --> 00:54:11,680 About what? 842 00:54:12,800 --> 00:54:14,840 That the only way you're going to catch this guy... 843 00:54:14,920 --> 00:54:18,040 is that you recognize that it's about ego, and not fire. 844 00:54:18,120 --> 00:54:19,760 There's the guy with the ego, Keith. 845 00:54:21,200 --> 00:54:22,360 Looks like the only way we're going to catch him... 846 00:54:22,440 --> 00:54:24,040 is if I do it myself. 847 00:54:28,200 --> 00:54:30,240 Marty? 848 00:54:30,320 --> 00:54:32,720 - Can I speak to you, please? - Yeah, sure, Mr. Orr. 849 00:54:34,240 --> 00:54:37,040 - What is it, Dad? - It's okay, Honey. 850 00:54:37,120 --> 00:54:38,520 - You mean privately? - Yeah. 851 00:54:38,600 --> 00:54:40,880 - No, not at all. - Dad? 852 00:54:40,960 --> 00:54:41,960 - It'll just be a minute. - Dad? 853 00:54:42,040 --> 00:54:45,000 It'll be just a minute, okay? Let me ask you a question. 854 00:54:46,680 --> 00:54:49,080 - What are your intentions? - My intentions? 855 00:54:49,160 --> 00:54:51,520 Towards my daughter. Planning to get married? 856 00:54:53,120 --> 00:54:56,280 Marriage? I'm only seventeen. 857 00:54:56,360 --> 00:54:58,960 So, then you're not planning to get married in the near future? 858 00:54:59,040 --> 00:55:01,840 - Heck, no. - All right, good. 859 00:55:03,000 --> 00:55:05,080 Good. I have no further questions. 860 00:55:05,160 --> 00:55:06,560 Don't need to have any further conversation. 861 00:55:06,640 --> 00:55:08,040 You answered my question. 862 00:55:09,520 --> 00:55:11,320 Stop fidgeting, man. 863 00:55:13,880 --> 00:55:16,360 Matassa, this is Keith. What's going on? 864 00:55:16,440 --> 00:55:17,680 Nothing. Just sit tight. 865 00:55:17,760 --> 00:55:19,640 Been sitting tight all fucking day, what are you talking about? 866 00:55:19,720 --> 00:55:21,560 - So, that's it, Mr. Orr? - That's it. 867 00:55:24,120 --> 00:55:25,520 Buckle up, Honey. 868 00:55:27,000 --> 00:55:29,960 - Is there a problem, Sir? - I'm sorry? 869 00:55:30,040 --> 00:55:32,480 - Is there a problem? - No, there's no problem. 870 00:55:32,560 --> 00:55:34,760 We don't have a problem at all. 871 00:55:34,840 --> 00:55:37,120 There's going to be no problem so long as my daughter's a virgin... 872 00:55:37,200 --> 00:55:39,720 on her wedding day, Marty. 873 00:55:39,800 --> 00:55:41,800 - You understand? - Yeah. 874 00:55:44,160 --> 00:55:45,200 Okay. Good. 875 00:55:45,280 --> 00:55:46,320 - You have a good date. - Yeah. 876 00:55:46,400 --> 00:55:47,800 - Okay? - Thank you, Sir. 877 00:55:52,160 --> 00:55:54,320 - Drive safe. - Yes, Sir. 878 00:56:06,160 --> 00:56:08,560 - This is it. He's on the move. - Copy that. 879 00:56:13,800 --> 00:56:16,000 Damnit. Shit. The antenna's broken. He can see it. 880 00:56:21,560 --> 00:56:22,960 Hold your position. 881 00:56:23,040 --> 00:56:25,320 - What has just happened? - He found it. 882 00:56:25,400 --> 00:56:26,800 He spotted the tracking device. 883 00:56:43,960 --> 00:56:45,840 Camello, let him go. Don't try and follow him. 884 00:56:53,360 --> 00:56:55,040 Fuck. 885 00:56:57,040 --> 00:56:58,920 - Hello. - Hello. Who's this? 886 00:56:59,000 --> 00:57:00,880 - Who's this? - Put Kate on the phone, please? 887 00:57:00,960 --> 00:57:03,320 - Who is it, Sweetie? - It's for you. 888 00:57:03,400 --> 00:57:07,080 Okay. Hold on a second. Stay right there. 889 00:57:07,160 --> 00:57:08,560 Work on your bow. 890 00:57:10,120 --> 00:57:11,520 - Hello. - Kate. 891 00:57:11,600 --> 00:57:12,720 John. 892 00:57:12,800 --> 00:57:14,760 My boys have their whole class here. It's crazy. 893 00:57:14,840 --> 00:57:17,120 Kate, listen to me. You're not going to believe this. 894 00:57:17,200 --> 00:57:19,080 Someone's following me. I'm being tailed. 895 00:57:19,160 --> 00:57:21,160 I found a tracking device under my car. 896 00:57:21,240 --> 00:57:23,240 It's Wanda. It's got to be Wanda. 897 00:57:23,320 --> 00:57:27,840 I mean, she's obviously hired a private detective or something. 898 00:57:27,920 --> 00:57:29,640 - You got to tell her about us, John. - You're right. 899 00:57:29,720 --> 00:57:31,840 You're probably right... 900 00:57:31,920 --> 00:57:33,720 Wait, hold on. Wait a minute. 901 00:57:33,800 --> 00:57:37,400 John? John, what's the matter? Are you okay? 902 00:57:37,480 --> 00:57:39,960 Holy shit. No, I'm okay. 903 00:57:40,040 --> 00:57:41,640 I'm fine. You're right. Bye. 904 00:58:01,880 --> 00:58:03,720 It's not Wanda. 905 00:58:03,800 --> 00:58:05,440 This is not something Wanda would do. 906 00:58:05,520 --> 00:58:07,120 Well, it didn't just show up there by magic, John. 907 00:58:07,200 --> 00:58:08,600 Listen to me. Remember I told you... 908 00:58:08,680 --> 00:58:10,960 that I thought these fires were being set by a fireman? 909 00:58:11,040 --> 00:58:14,320 - Yeah. - They think it's me. 910 00:58:14,400 --> 00:58:16,320 John, I'm telling you... 911 00:58:16,400 --> 00:58:19,600 This tracking thing, it was put there by a private investigator... 912 00:58:19,680 --> 00:58:21,120 that your wife hired. 913 00:58:21,200 --> 00:58:22,680 I see this kind of thing all the time... 914 00:58:22,760 --> 00:58:25,440 Kate, it's not Wanda. I'm telling you. 915 00:58:25,520 --> 00:58:27,320 These bastards think it's me. 916 00:58:39,280 --> 00:58:41,680 Carrie really had a good time with Marty. 917 00:58:41,760 --> 00:58:43,760 Yeah, you think so? 918 00:58:43,840 --> 00:58:46,240 - Yeah. - That's good. 919 00:58:50,120 --> 00:58:52,240 It was very nice of you to let her go. 920 00:58:56,520 --> 00:58:58,320 You're such a softie. 921 00:59:03,640 --> 00:59:05,040 Sweet dreams. 922 00:59:46,760 --> 00:59:48,160 Drop the fucking gun. 923 00:59:48,240 --> 00:59:50,640 - You? - Yeah. It's me. 924 00:59:50,720 --> 00:59:53,760 - Thought I wouldn't figure you out? - It took you long enough, Professor. 925 00:59:55,320 --> 00:59:57,320 You can kiss my ass. 926 01:00:07,440 --> 01:00:10,480 You're nothing! Nothing but a loser! 927 01:00:21,760 --> 01:00:23,160 Grandma? 928 01:00:24,280 --> 01:00:25,480 Mommy? 929 01:00:27,040 --> 01:00:29,120 Mommy? 930 01:00:29,200 --> 01:00:30,600 Grandma? 931 01:01:30,360 --> 01:01:33,120 Wanda! What the hell are you doing? Put it down! 932 01:01:37,960 --> 01:01:41,480 John, I can't believe this. 933 01:01:41,560 --> 01:01:44,480 You stay down here almost every night... 934 01:01:44,560 --> 01:01:47,720 and you've been writing a book? 935 01:01:49,000 --> 01:01:52,280 You said you were doing your reports, trying to stop these fires. 936 01:01:52,360 --> 01:01:55,280 I was. I am. 937 01:01:55,360 --> 01:01:57,800 I started writing to get inside the mind of the arsonist... 938 01:01:57,880 --> 01:02:00,560 and this book just evolved. 939 01:02:02,560 --> 01:02:04,360 Why did you lie to me? 940 01:02:08,400 --> 01:02:09,800 Why? 941 01:02:11,560 --> 01:02:13,360 I wanted to surprise you. 942 01:02:16,920 --> 01:02:18,320 Sorry. 943 01:02:20,480 --> 01:02:22,680 - Did you like it? - What? 944 01:02:25,240 --> 01:02:26,880 What did you think of the book? 945 01:02:26,960 --> 01:02:28,640 Tell you what I thought about the book? 946 01:02:28,720 --> 01:02:30,560 Yeah. What'd you think? 947 01:02:36,280 --> 01:02:38,120 Wanda. 948 01:02:40,480 --> 01:02:42,560 I think your hero is a lot like you. 949 01:02:43,960 --> 01:02:47,400 And I also think he's having an affair. 950 01:02:47,480 --> 01:02:50,320 - Wanda, this is fiction. - Are you having an affair? 951 01:02:50,400 --> 01:02:52,120 I wrote that to spice up the character. 952 01:02:52,200 --> 01:02:55,400 To make him more interesting. Wanda, this is just a novel. 953 01:02:55,480 --> 01:02:57,600 Answer my question. 954 01:02:59,760 --> 01:03:01,360 I can't believe you're asking me this. 955 01:03:01,440 --> 01:03:03,880 I wrote this book for you and the girls. 956 01:03:03,960 --> 01:03:05,760 Come on, tell me what you thought. 957 01:03:07,760 --> 01:03:09,920 I think it's a bit too close to home. 958 01:03:10,000 --> 01:03:11,800 Actually, I think... 959 01:03:13,840 --> 01:03:15,680 I think it's creepy. 960 01:03:15,760 --> 01:03:18,120 - It's creepy. - Creepy? 961 01:03:20,200 --> 01:03:21,800 What's creepy? 962 01:03:31,600 --> 01:03:33,000 The rape. 963 01:03:34,200 --> 01:03:36,680 Yeah. 964 01:03:36,760 --> 01:03:39,600 I didn't know pyromaniacs are also rapists. 965 01:03:40,640 --> 01:03:44,040 Well, some are. For some, fire's like sex. 966 01:03:45,800 --> 01:03:48,320 What? Why are you looking at me like this? 967 01:03:50,080 --> 01:03:52,840 Why did you write this kind of book? 968 01:03:52,920 --> 01:03:56,400 - Are you unhappy? - What? No. 969 01:03:57,800 --> 01:03:59,600 I love you, Wanda. 970 01:03:59,680 --> 01:04:02,080 I would never do anything to jeopardize that. 971 01:04:05,480 --> 01:04:08,480 It took me four marriages to find you. Four. 972 01:04:10,000 --> 01:04:11,800 You're my soul mate. 973 01:04:13,160 --> 01:04:16,240 You're the woman I want to spend the rest of my life with. 974 01:04:16,320 --> 01:04:18,360 You're the woman I want to make proud. 975 01:04:20,160 --> 01:04:23,520 Do you have any idea what this family means to me? 976 01:04:23,600 --> 01:04:25,800 What you and the girls mean to me? 977 01:04:27,600 --> 01:04:29,920 I'd never do anything to hurt you. 978 01:04:31,440 --> 01:04:33,640 - What do you mean, you want off? - Just think of it... 979 01:04:33,720 --> 01:04:36,480 as a conflict of interest, that's all. 980 01:04:36,560 --> 01:04:42,120 Have a seat. Don't give me that old Feds versus the locals cliche. 981 01:04:42,200 --> 01:04:44,280 No, it's nothing like that. 982 01:04:46,720 --> 01:04:49,760 There must be a good reason to want to get off the task force. 983 01:04:52,720 --> 01:04:56,120 All right, look, if I tell you, you got to keep it confidential. 984 01:04:56,200 --> 01:04:58,680 Okay, shoot. 985 01:05:01,080 --> 01:05:04,120 Matassa's building a case against John Orr. 986 01:05:04,200 --> 01:05:05,600 John Orr? 987 01:05:08,360 --> 01:05:09,760 You got to be joking. 988 01:05:11,280 --> 01:05:13,320 He's the best arson investigator we've ever had. 989 01:05:13,400 --> 01:05:14,960 He trained half the guys on the force. 990 01:05:15,040 --> 01:05:17,760 - He taught you, for God's sake. - Chief, we got a print. 991 01:05:17,840 --> 01:05:19,880 And the print's a perfect match. 992 01:05:19,960 --> 01:05:21,480 Okay, what am I supposed to do with that? 993 01:05:21,560 --> 01:05:23,120 What about the police sketches? 994 01:05:23,200 --> 01:05:25,240 You know, we interviewed the College Hills lady. 995 01:05:25,320 --> 01:05:27,960 And John was right. John is right. This lady is totally unreliable. 996 01:05:28,040 --> 01:05:30,320 We got two sketches that are just a coincidence. 997 01:05:33,840 --> 01:05:36,720 This makes his book a whole lot stranger. 998 01:05:38,280 --> 01:05:41,200 Book? What book? 999 01:05:41,280 --> 01:05:43,640 Can you believe it? John actually wrote a novel... 1000 01:05:43,720 --> 01:05:45,880 and then he had the balls to show it to Chief Gray. 1001 01:05:47,520 --> 01:05:49,680 So, what's it about? 1002 01:05:51,440 --> 01:05:52,960 Well, it's about an arsonist. 1003 01:05:53,040 --> 01:05:55,360 A serial arsonist who turns out to be a fireman. 1004 01:05:57,680 --> 01:05:59,760 And Gray never said anything about it? 1005 01:05:59,840 --> 01:06:01,240 Yeah, well, he read the first few pages... 1006 01:06:01,320 --> 01:06:03,360 and then the profanity made him stop. 1007 01:06:03,440 --> 01:06:05,760 But, you know, he said that if he thought about it. 1008 01:06:05,840 --> 01:06:07,240 That Orr's fictional arsonist... 1009 01:06:07,320 --> 01:06:09,120 probably was based on the police sketches. 1010 01:06:10,480 --> 01:06:11,760 All right. 1011 01:06:11,840 --> 01:06:14,240 We got to get this book. Let's concentrate on that. 1012 01:06:16,000 --> 01:06:17,640 How we going to do it? We can't just ask for it. 1013 01:06:17,720 --> 01:06:20,000 - He trusts you, Keith. - No, not anymore. 1014 01:06:20,080 --> 01:06:23,560 I saw him the other day, and he knows we're on to him. 1015 01:06:23,640 --> 01:06:25,800 But just remember, remember what he said. 1016 01:06:25,880 --> 01:06:28,680 He said it's about ego, not fire. 1017 01:06:28,760 --> 01:06:29,880 Hey, Camello. It's simple. 1018 01:06:29,960 --> 01:06:31,960 These movies you work on, there's a fire marshal, right? 1019 01:06:32,040 --> 01:06:34,680 You get one to tell John he'll give the book to a producer. 1020 01:06:34,760 --> 01:06:37,200 - Feed the ego. - Thanks a lot. It's my baby. 1021 01:06:37,280 --> 01:06:39,280 Take care of it. You let me know, okay? 1022 01:06:39,360 --> 01:06:40,760 As soon as you hear something. 1023 01:06:44,440 --> 01:06:47,520 You're not going to believe this. He bought it. 1024 01:06:47,600 --> 01:06:49,760 I'll get it to you soon as I can. 1025 01:06:49,840 --> 01:06:52,080 Yeah. 1026 01:08:08,640 --> 01:08:10,040 Please. 1027 01:08:10,120 --> 01:08:12,720 Please, don't hurt me! 1028 01:08:21,920 --> 01:08:23,720 He couldn't have known all this. 1029 01:08:27,600 --> 01:08:29,440 I can't believe he wrote all this down. 1030 01:08:35,080 --> 01:08:38,040 Every day it seems like there's another fire around here. 1031 01:08:38,120 --> 01:08:39,160 Look at that. They're going to vent the roof. 1032 01:08:39,240 --> 01:08:41,920 - Do what? - They're going to put a hole in it. 1033 01:08:42,000 --> 01:08:44,960 So the fire has a place to go. It let's the smoke clear. 1034 01:08:45,040 --> 01:08:47,880 - Can you feel the heat from here? - Yeah. 1035 01:08:47,960 --> 01:08:49,720 It's exciting, isn't it? 1036 01:08:49,800 --> 01:08:51,800 How come you know so much about fire? 1037 01:08:51,880 --> 01:08:54,160 I'm a fireman. 1038 01:08:54,240 --> 01:08:56,880 I'm John. John Orr. 1039 01:08:59,840 --> 01:09:03,480 Man, we investigated a lot of the fires in this book. 1040 01:09:03,560 --> 01:09:06,280 He had you investigating his own fires. 1041 01:09:06,360 --> 01:09:09,840 Yeah. He investigated his own fires. 1042 01:09:09,920 --> 01:09:12,280 That's why he found all the devices. 1043 01:09:12,360 --> 01:09:13,760 They were his. 1044 01:09:18,040 --> 01:09:20,600 You know, if John really did the things in this book... 1045 01:09:20,680 --> 01:09:22,480 what about the rape of that girl? 1046 01:09:29,760 --> 01:09:32,240 What? I don't understand. 1047 01:09:32,320 --> 01:09:34,120 What do you mean it doesn't ring true? 1048 01:09:36,120 --> 01:09:38,720 The villain's too over the top. 1049 01:09:38,800 --> 01:09:40,680 Okay. 1050 01:09:40,760 --> 01:09:43,120 Just for your information, I'm investigating a case right now... 1051 01:09:43,200 --> 01:09:45,000 where the arsonist is the arson investigator. 1052 01:09:45,080 --> 01:09:46,600 So, it's just like... 1053 01:09:47,720 --> 01:09:50,640 Okay. No, I appreciate your reading it. 1054 01:09:52,000 --> 01:09:53,600 Thank you. 1055 01:09:53,680 --> 01:09:55,760 That's the third rejection. 1056 01:09:55,840 --> 01:09:58,360 I got it out to two other people. To two other agencies... 1057 01:09:58,440 --> 01:10:00,440 and they're not even returning my calls, so... 1058 01:10:05,280 --> 01:10:07,120 Don't give up on it, okay, Dad. 1059 01:10:08,720 --> 01:10:10,600 I mean, there's a lot of other agents out there. 1060 01:10:14,280 --> 01:10:16,080 Thank you, Carrie. 1061 01:10:18,080 --> 01:10:21,600 - Goodbye. I love you. - Love you too, Daddy. 1062 01:10:21,680 --> 01:10:24,880 I appreciate that. Thank you, that's very nice coming from you. 1063 01:10:24,960 --> 01:10:27,080 - Sure. - Thank you. 1064 01:10:27,160 --> 01:10:29,160 You two have a good day, okay. 1065 01:10:29,240 --> 01:10:30,640 I love you. 1066 01:10:36,240 --> 01:10:37,240 Bye. 1067 01:11:05,120 --> 01:11:07,440 Don't move, John. Stay where you are. 1068 01:11:07,520 --> 01:11:09,000 Put your hands away from your gun, John. 1069 01:11:09,080 --> 01:11:11,120 - What's going on? - In the air. Nice and easy. 1070 01:11:11,200 --> 01:11:13,320 Get your hands up, John. I will shoot you, John. 1071 01:12:06,840 --> 01:12:10,320 John, what's going on? What happened? 1072 01:12:10,400 --> 01:12:12,760 - John! - Daddy! 1073 01:12:12,840 --> 01:12:14,000 Stay where you are! 1074 01:12:14,080 --> 01:12:15,760 Get your hand away from your gun, John. 1075 01:12:15,840 --> 01:12:17,240 - Nice and easy. - You're under arrest for arson. 1076 01:12:17,320 --> 01:12:18,760 We're going to take you down to the station, John. 1077 01:12:18,840 --> 01:12:20,560 We'll explain everything, but first we're going to read you your rights. 1078 01:12:20,640 --> 01:12:22,200 What? 1079 01:12:22,280 --> 01:12:24,360 This is nuts. You don't have anything on me. 1080 01:12:24,440 --> 01:12:26,800 - This is crazy. - How about a print? 1081 01:12:26,880 --> 01:12:28,880 - How many prints? - How many? 1082 01:12:28,960 --> 01:12:31,120 - That's all you have to say? - We've got your book, John. 1083 01:12:31,200 --> 01:12:33,600 My book? My book is fucking fiction. 1084 01:12:33,680 --> 01:12:34,840 You have got the right to remain silent. 1085 01:12:34,920 --> 01:12:37,960 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 1086 01:12:38,040 --> 01:12:39,120 - You have a right to an attorney. - Junior? 1087 01:12:39,200 --> 01:12:40,400 If you can't afford one, one will be provided for you. 1088 01:12:40,480 --> 01:12:41,560 - Keith, those are for my classes. - Do you understand... 1089 01:12:41,640 --> 01:12:43,040 these rights, John? 1090 01:12:46,560 --> 01:12:47,960 Don't look at me, John. 1091 01:13:02,720 --> 01:13:05,080 Keith. Look at this. 1092 01:13:05,160 --> 01:13:07,920 - Look how many guns this guy has. - Hey, Ron, get a picture of this. 1093 01:13:16,960 --> 01:13:20,040 All these videos. It's a library of all his fires. 1094 01:13:20,120 --> 01:13:21,960 Jesus. 1095 01:13:24,400 --> 01:13:25,800 Look at this. 1096 01:13:35,320 --> 01:13:37,240 Jesus. It's Ambria. 1097 01:13:55,480 --> 01:13:58,280 When I look in front of me... 1098 01:13:58,360 --> 01:14:00,280 I see only clouds. 1099 01:14:02,880 --> 01:14:04,760 What am I supposed to believe? 1100 01:14:07,720 --> 01:14:11,760 I need you to look me in the eyes and tell me the truth. 1101 01:14:11,840 --> 01:14:16,240 Wanda, Honey, it's nothing. 1102 01:14:16,320 --> 01:14:18,400 I've seen these kinds of screw-ups at work all the time. 1103 01:14:18,480 --> 01:14:20,400 I'm going to have this cleared up in a heartbeat. 1104 01:14:20,480 --> 01:14:22,680 But I need you now. 1105 01:14:22,760 --> 01:14:23,840 You didn't seem to need me... 1106 01:14:23,920 --> 01:14:25,640 while you were screwing around with your policewoman. 1107 01:14:25,720 --> 01:14:27,800 That's over. That was nothing. 1108 01:14:30,080 --> 01:14:31,880 You know I can't live without you. 1109 01:14:38,120 --> 01:14:39,840 Okay. 1110 01:14:41,200 --> 01:14:44,080 I'm your wife, of course. 1111 01:14:44,160 --> 01:14:46,160 I will stick by you during the trial. 1112 01:14:51,880 --> 01:14:54,480 But then, I want a divorce. 1113 01:15:03,240 --> 01:15:05,640 Wanda. Listen to me, you're just... 1114 01:15:11,800 --> 01:15:14,480 You're just scared now. 1115 01:15:14,560 --> 01:15:17,480 But don't worry, soon everything is going to be like the way it was. 1116 01:15:17,560 --> 01:15:19,920 We have to stand together on this. 1117 01:15:20,000 --> 01:15:22,440 Together? 1118 01:15:22,520 --> 01:15:25,200 How am I supposed to do that? 1119 01:15:25,280 --> 01:15:28,120 How am I supposed to defend you? 1120 01:15:28,200 --> 01:15:30,360 You don't have to say anything. 1121 01:15:30,440 --> 01:15:33,360 They have no case. 1122 01:15:36,040 --> 01:15:38,720 You know I love you. 1123 01:15:38,800 --> 01:15:40,200 Don't you? 1124 01:15:42,080 --> 01:15:43,480 Don't you? 1125 01:15:45,040 --> 01:15:47,440 When this is over... 1126 01:15:47,520 --> 01:15:49,400 I'm going to get my divorce. 1127 01:15:51,440 --> 01:15:55,360 It's going to be you and me and the kids. 1128 01:15:56,960 --> 01:15:59,040 It's going to be just like we talked about. 1129 01:16:00,840 --> 01:16:02,840 I need to know you're by my side. 1130 01:16:05,080 --> 01:16:06,480 Yeah. 1131 01:16:08,320 --> 01:16:10,320 You take care of your little sister. 1132 01:16:11,800 --> 01:16:13,800 I'll be home in a blink of an eye. 1133 01:16:19,560 --> 01:16:20,960 I love you. 1134 01:16:39,920 --> 01:16:42,600 Mr. McCann, three counts of arson, ten years each. 1135 01:16:42,680 --> 01:16:44,200 - Do you have any comments? - We will appeal. 1136 01:16:44,280 --> 01:16:45,600 This entire trial was built... 1137 01:16:45,680 --> 01:16:48,000 on a fictional manuscript and we will appeal. 1138 01:16:48,080 --> 01:16:49,280 What about the possibility of a homicide conviction? 1139 01:16:49,360 --> 01:16:50,880 You have my statement. 1140 01:16:50,960 --> 01:16:53,520 I'm confident that after all the facts are in... 1141 01:16:53,600 --> 01:16:55,480 my client will be exonerated. 1142 01:17:01,640 --> 01:17:05,520 The truly great investigators step inside the mind of the arsonist. 1143 01:17:05,600 --> 01:17:08,240 They get right in his skull and look out his eyes. 1144 01:17:08,320 --> 01:17:11,240 This is what the task force was never able to do. 1145 01:17:11,320 --> 01:17:12,520 But they had to nails somebody. 1146 01:17:12,600 --> 01:17:15,360 So with a four-year-old fingerprint and work of fiction... 1147 01:17:15,440 --> 01:17:17,520 they built a case against me. 1148 01:17:17,600 --> 01:17:20,080 The truth of the matter is that an arsonist managed... 1149 01:17:20,160 --> 01:17:23,360 to set thousands of fires without ever leaving a trace. 1150 01:17:23,440 --> 01:17:25,840 He taunted them and they never got close. 1151 01:17:27,240 --> 01:17:29,040 You can't help but admire that. 1152 01:17:35,160 --> 01:17:37,560 Eventually, the arsonist was identified. 1153 01:17:37,640 --> 01:17:39,160 After examining all the evidence... 1154 01:17:39,240 --> 01:17:42,920 the jury found John Orr guilty as charged. 1155 01:17:43,000 --> 01:17:45,320 He is now serving four life sentences for the deaths... 1156 01:17:45,400 --> 01:17:47,000 in the hardware store fire. 1157 01:17:47,080 --> 01:17:48,520 The year after Orr's conviction... 1158 01:17:48,600 --> 01:17:52,240 arson fires in the Los Angeles area dropped seventy-five percent. 1159 01:17:52,320 --> 01:17:54,680 - Get your lazy-ass back to work. - His arrest sent shockwaves... 1160 01:17:54,760 --> 01:17:56,960 through the Los Angeles area fire departments. 1161 01:17:57,040 --> 01:17:58,600 It is believed to be the worst case... 1162 01:17:58,680 --> 01:18:01,600 of serial arson in Southern California history. 1163 01:18:19,240 --> 01:18:21,080 If you want to catch this guy... 1164 01:18:21,160 --> 01:18:23,880 you must recognize that this is about ego. 1165 01:18:23,960 --> 01:18:26,200 Ego. 92007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.