All language subtitles for Nashville E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:02,403 Previously on Nashville... 2 00:00:04,438 --> 00:00:06,074 - Jonah! Oh, we love you! 3 00:00:06,107 --> 00:00:07,608 - I'm Jonah. - Maddie. 4 00:00:07,641 --> 00:00:09,310 - Can I take you home? 5 00:00:09,343 --> 00:00:10,611 - You're gonna like fly me home, to Nashville? 6 00:00:10,644 --> 00:00:12,580 - Well, actually, my pilot will, but yeah. 7 00:00:12,613 --> 00:00:14,548 - It's just dinner, you know? - Totally. 8 00:00:14,582 --> 00:00:16,084 It could just be dinner. 9 00:00:18,286 --> 00:00:19,553 - This thing's the size of my head, 10 00:00:19,587 --> 00:00:22,556 and this really isn't my kind of task. 11 00:00:22,590 --> 00:00:25,159 - I actually think this is the exact kind of task you need. 12 00:00:25,193 --> 00:00:27,128 I'll come check in on you later. 13 00:00:41,142 --> 00:00:42,110 - Hey. - Yeah. Hey. 14 00:00:42,143 --> 00:00:43,244 - You got a minute? 15 00:00:43,277 --> 00:00:44,778 - Absolutely. What's up? 16 00:00:44,812 --> 00:00:47,815 - Well, you know how much I care about this company. 17 00:00:47,848 --> 00:00:51,219 And, uh, you know how much respect I have for you. 18 00:00:51,252 --> 00:00:52,820 It hasn't always been smooth sailing, 19 00:00:52,853 --> 00:00:54,322 but at the end of the day, I wouldn't trade 20 00:00:54,355 --> 00:00:55,656 this experience for anything. 21 00:00:55,689 --> 00:00:58,292 - I feel the same way, but what are we-- 22 00:00:58,326 --> 00:00:59,793 - I'm not pulling out my investment. 23 00:00:59,827 --> 00:01:01,262 You can breathe. Okay. 24 00:01:01,295 --> 00:01:02,530 But I am making a change. 25 00:01:02,563 --> 00:01:05,199 An opportunity has come up for me 26 00:01:05,233 --> 00:01:08,602 and I've decided to pursue a senate bid. 27 00:01:08,636 --> 00:01:10,371 In California. 28 00:01:13,307 --> 00:01:15,143 - Wow. - I know. Yeah. 29 00:01:15,176 --> 00:01:16,577 I'm still getting used to saying it out loud. 30 00:01:16,610 --> 00:01:18,546 But I have been thinking about it for a few years, 31 00:01:18,579 --> 00:01:21,249 and I've had a quiet exploratory committee putting feelers out, 32 00:01:21,282 --> 00:01:24,218 and you know, the polls look promising, 33 00:01:24,252 --> 00:01:26,854 so, it feels like the right time. 34 00:01:26,887 --> 00:01:28,556 - My goodness. 35 00:01:28,589 --> 00:01:30,658 I mean, if anybody can do this, it's you. 36 00:01:30,691 --> 00:01:33,727 - Thank you. That means a lot. 37 00:01:36,197 --> 00:01:38,232 - * Whoa oh 38 00:01:38,266 --> 00:01:40,868 * She's the kind you'll give your life for * 39 00:01:40,901 --> 00:01:43,571 * The kind you'll thank your God for * 40 00:01:43,604 --> 00:01:46,340 * The kind you'll drive 24 minutes * 41 00:01:46,374 --> 00:01:49,177 * Out of your way just to make a date * 42 00:01:50,911 --> 00:01:52,513 * She's the kind that meets your family * 43 00:01:52,546 --> 00:01:55,149 * The one that changes everything * 44 00:01:55,183 --> 00:01:57,885 * The kind that's got a lot more to her * 45 00:01:57,918 --> 00:02:00,888 * Than just Just a pretty face * 46 00:02:00,921 --> 00:02:02,890 * She's a different kind of hot * 47 00:02:02,923 --> 00:02:06,427 * Hot-hot-hot oh so beautiful * 48 00:02:06,460 --> 00:02:09,597 * She's a different kind of hot * 49 00:02:09,630 --> 00:02:12,633 - Morning, sunshine. Time to wake up. 50 00:02:12,666 --> 00:02:14,335 - Mama's way ahead of you. 51 00:02:14,368 --> 00:02:15,903 - Well, look at you. - Yeah. 52 00:02:15,936 --> 00:02:18,672 I thought the three of us could go get some pancakes. 53 00:02:18,706 --> 00:02:19,740 - Pancakes? 54 00:02:19,773 --> 00:02:21,375 With the two most beautiful girls in the world? 55 00:02:21,409 --> 00:02:22,810 Sign me up. 56 00:02:22,843 --> 00:02:24,278 - Well, I want us to connect more as a family, 57 00:02:24,312 --> 00:02:25,913 not just see each other. 58 00:02:25,946 --> 00:02:28,316 That's why there's so many problems in this world 59 00:02:28,349 --> 00:02:29,950 is we interact 60 00:02:29,983 --> 00:02:34,655 but we never truly communicate on a deeper level. 61 00:02:34,688 --> 00:02:36,490 I'm just telling you what I believe. 62 00:02:36,524 --> 00:02:39,827 - Yeah. For the last week and a half. 63 00:02:39,860 --> 00:02:41,462 - You know, you have an awful lot of opinions 64 00:02:41,495 --> 00:02:43,197 for somebody who's never even met Darius. 65 00:02:43,231 --> 00:02:46,300 - I saw his TV special, okay? I think that's enough. 66 00:02:46,334 --> 00:02:49,370 - That is not the same. I want you to talk to him. 67 00:02:49,403 --> 00:02:52,340 See the community that he created. 68 00:02:52,373 --> 00:02:53,974 Come with me. 69 00:02:54,007 --> 00:02:55,943 - All right. All right. 70 00:02:55,976 --> 00:02:57,578 Some time when I have a day free we can. 71 00:02:57,611 --> 00:03:00,214 - Emily said she can watch Cadence tomorrow. 72 00:03:00,248 --> 00:03:01,715 - Tomorrow? 73 00:03:01,749 --> 00:03:04,585 - Give it a chance. Please? 74 00:03:04,618 --> 00:03:05,919 For me. 75 00:03:05,953 --> 00:03:07,688 - Anything for you. 76 00:03:15,329 --> 00:03:16,964 - You ready to go get pancakes? 77 00:03:27,541 --> 00:03:29,377 - Uh, you know you could have just yelled. 78 00:03:29,410 --> 00:03:30,611 - Too much effort. 79 00:03:30,644 --> 00:03:32,413 - What happened to this $6 million man, huh? 80 00:03:32,446 --> 00:03:34,348 He get hit by a truck? - I'm just tired. 81 00:03:34,382 --> 00:03:36,450 I didn't sleep well last night. 82 00:03:36,484 --> 00:03:38,252 - Is it because of what Zach posted? 83 00:03:38,286 --> 00:03:40,421 I can't see Zach's posts. 84 00:03:40,454 --> 00:03:42,356 I blocked him after I accidently liked 85 00:03:42,390 --> 00:03:44,425 that picture of him and Mark. 86 00:03:46,960 --> 00:03:47,595 Why? 87 00:03:47,628 --> 00:03:49,830 Hey, whoa, whoa, whoa. Why? 88 00:03:53,634 --> 00:03:56,970 - Hey. - Hey. 89 00:03:57,004 --> 00:03:59,607 Hello. - Hello. 90 00:04:02,042 --> 00:04:03,544 - I got you black. 91 00:04:03,577 --> 00:04:05,546 I couldn't remember if--oh. 92 00:04:05,579 --> 00:04:07,281 - That's perfect. - Great. 93 00:04:07,315 --> 00:04:08,282 - How was your day? - It was good. 94 00:04:08,316 --> 00:04:09,650 It was good. 95 00:04:09,683 --> 00:04:11,419 I went to Vanderbilt, and I wanted to see 96 00:04:11,452 --> 00:04:14,021 what it would be like to be a grownup studying there. 97 00:04:14,054 --> 00:04:15,489 - And? 98 00:04:15,523 --> 00:04:17,425 - And it was pretty daunting, actually. 99 00:04:17,458 --> 00:04:18,459 - Yeah? - Yeah. 100 00:04:18,492 --> 00:04:21,061 But I also worked on a song a little bit. So... 101 00:04:21,094 --> 00:04:22,363 - Busy day. - Yeah. 102 00:04:22,396 --> 00:04:23,864 - When do I get to hear the song? 103 00:04:23,897 --> 00:04:27,568 - Soon. Right now it's a bit of a mess, so... 104 00:04:27,601 --> 00:04:29,303 - I'm sure it's a beautiful mess. 105 00:04:30,604 --> 00:04:33,040 - Sorry. - For what? 106 00:04:33,073 --> 00:04:37,411 - I don't know. I'm just, uh, I don't know. 107 00:04:38,679 --> 00:04:40,614 - Yeah, well, I'm right there with you. 108 00:04:40,648 --> 00:04:43,050 - You know, Jake asked me where I was the other day. 109 00:04:43,083 --> 00:04:45,519 And now I just don't know what to say. 110 00:04:45,553 --> 00:04:48,389 - Maybe we don't need to say anything 111 00:04:48,422 --> 00:04:49,790 quite yet to the kids. 112 00:04:49,823 --> 00:04:52,760 You know, until we figure out what we're doing here. 113 00:04:52,793 --> 00:04:54,795 - Yeah. That sounds good. 114 00:04:54,828 --> 00:04:57,331 Okay. 115 00:04:57,365 --> 00:05:00,468 And it would have been a good idea, too. 116 00:05:00,501 --> 00:05:02,770 - Daphne. Hey. - Dad. 117 00:05:02,803 --> 00:05:04,538 - Hello, Louisa. Hi, guys. 118 00:05:04,572 --> 00:05:05,539 - Hey. - How you all doing? 119 00:05:05,573 --> 00:05:07,841 - Hey. - Give me a hug. 120 00:05:07,875 --> 00:05:09,443 Oh, you got your cinnamon mocha there? 121 00:05:09,477 --> 00:05:10,243 - I did. 122 00:05:10,277 --> 00:05:12,012 - She loves the cinnamon mocha. 123 00:05:12,045 --> 00:05:14,348 I've got to try that. I keep meaning to try that. 124 00:05:14,382 --> 00:05:16,450 - Okay, um, we're going to sit outside. 125 00:05:16,484 --> 00:05:17,851 - Oh, yeah, it's pretty out. 126 00:05:17,885 --> 00:05:21,389 Okay. Good to see you, Louisa. 127 00:05:25,393 --> 00:05:26,994 Or we could do it that way. 128 00:05:27,027 --> 00:05:28,696 - Yeah. Looks like we're doing it that way. 129 00:05:28,729 --> 00:05:29,797 - Yeah. 130 00:05:40,508 --> 00:05:42,109 - Where are you going so fast? - School. 131 00:05:42,142 --> 00:05:43,677 You know, that thing that's legally required. 132 00:05:43,711 --> 00:05:45,045 - No, no, no. Let me make you some breakfast. 133 00:05:45,078 --> 00:05:46,780 Most important meal of the day. - Granola bar. 134 00:05:46,814 --> 00:05:48,449 - That--that is not breakfast. 135 00:05:48,482 --> 00:05:49,917 - It says breakfast right there on the package. 136 00:05:49,950 --> 00:05:51,151 - Okay. Daph--Daphne, wait. 137 00:05:51,184 --> 00:05:52,252 - What? 138 00:05:52,285 --> 00:05:54,755 - You know you can talk to me about anything, right? 139 00:05:54,788 --> 00:05:56,624 You know that? 140 00:05:56,657 --> 00:05:57,758 - Yeah, I know. 141 00:05:59,460 --> 00:06:01,061 - Yesterday at the coffee shop, I thought that maybe we could-- 142 00:06:01,094 --> 00:06:02,396 - Carpool's here. I'm sorry, I really have to go. 143 00:06:02,430 --> 00:06:03,664 - Hold on. Wait, wait, wait. 144 00:06:03,697 --> 00:06:04,832 - Do you want me to be late? 145 00:06:04,865 --> 00:06:05,666 Tardiness counts against my grade. 146 00:06:05,699 --> 00:06:07,000 Do you want me to get into college? 147 00:06:07,034 --> 00:06:08,636 - Go. - Thank you. 148 00:06:10,804 --> 00:06:13,173 - Avery, welcome. I'm so glad to meet you. 149 00:06:13,206 --> 00:06:16,444 - Same here. I've heard great things. 150 00:06:16,477 --> 00:06:17,845 - Juliette, Laura was hoping to go over 151 00:06:17,878 --> 00:06:19,447 this week's volunteer schedule with you. 152 00:06:19,480 --> 00:06:20,781 Perhaps I'll show Avery around a bit, 153 00:06:20,814 --> 00:06:22,950 then we can meet back up later. 154 00:06:22,983 --> 00:06:24,685 - Sounds good. - Okay. 155 00:06:26,687 --> 00:06:28,822 - We're heading to one of my favorite parts of the campus: 156 00:06:28,856 --> 00:06:31,792 The meditation garden. - That sounds peaceful. 157 00:06:31,825 --> 00:06:33,761 I can see why Juliette likes it here. 158 00:06:33,794 --> 00:06:36,564 - It's amazing how far she's come in a short amount of time. 159 00:06:36,597 --> 00:06:38,666 Isn't it? - What do you mean? 160 00:06:38,699 --> 00:06:43,103 - The way she's allowing herself to be more honest, more present. 161 00:06:43,136 --> 00:06:45,973 She's been stuck in a self-destructive pattern 162 00:06:46,006 --> 00:06:48,208 for so long, it's remarkable how open 163 00:06:48,241 --> 00:06:51,178 she's become to the possibility of something better. 164 00:06:51,211 --> 00:06:53,714 - Well, she's a remarkable person. 165 00:06:53,747 --> 00:06:57,017 - Look, I understand you being protective of her. 166 00:06:57,050 --> 00:07:00,721 Just know I'm not trying to be some kind of guru. 167 00:07:00,754 --> 00:07:01,855 I hate that word. 168 00:07:01,889 --> 00:07:03,491 I--I don't have all the answers. 169 00:07:03,524 --> 00:07:06,026 I can only speak from what I know to be true. 170 00:07:06,059 --> 00:07:09,497 Even after decades of practicing coherent philosophy. 171 00:07:09,530 --> 00:07:13,634 - So what is coherent philosophy exactly? 172 00:07:13,667 --> 00:07:15,503 I mean, you... you came up with it, right? 173 00:07:15,536 --> 00:07:16,737 - I refined the technique. 174 00:07:16,770 --> 00:07:20,140 And I've certainly brought the message to a wide audience. 175 00:07:20,173 --> 00:07:23,511 But the ideas behind the movement are far older 176 00:07:23,544 --> 00:07:26,980 than you or I, perhaps older than civilization itself. 177 00:07:28,048 --> 00:07:29,683 - You got it? - Yeah. 178 00:07:29,717 --> 00:07:31,652 - Okay. Just lift with your legs or something. 179 00:07:31,685 --> 00:07:33,987 - I been lifting with my legs since before you were born. 180 00:07:34,021 --> 00:07:35,556 - Ah, shut up. 181 00:07:35,589 --> 00:07:37,024 - Why'd you get a new table? 182 00:07:37,057 --> 00:07:39,026 - You know when you just kind of need a change? 183 00:07:39,059 --> 00:07:41,695 - Yeah, in theory, I guess. 184 00:07:41,729 --> 00:07:43,864 Me, I could use a little less change. 185 00:07:43,897 --> 00:07:45,799 Between Zach leaving, and... 186 00:07:48,068 --> 00:07:49,737 - Is everything okay with Jessie? 187 00:07:49,770 --> 00:07:51,572 - Yeah, yeah. I mean, they have been. 188 00:07:51,605 --> 00:07:52,873 Just Daphne. 189 00:07:52,906 --> 00:07:54,908 - Oh, you told her? 190 00:07:54,942 --> 00:07:57,678 - No, no, she just saw us out. 191 00:07:57,711 --> 00:08:00,113 I didn't know what to say so I played it off. 192 00:08:01,314 --> 00:08:03,551 You know, now, she says she's fine. 193 00:08:03,584 --> 00:08:04,752 She doesn't want to go into it. 194 00:08:04,785 --> 00:08:06,019 - Ugh. 195 00:08:06,053 --> 00:08:09,056 Well, maybe she just needs some time to process it on her own. 196 00:08:09,089 --> 00:08:11,859 - She's been through so much. 197 00:08:11,892 --> 00:08:15,929 How can I add to that? Just... feels selfish. 198 00:08:15,963 --> 00:08:17,297 - Oh, okay. 199 00:08:17,330 --> 00:08:18,732 That is the last word I would ever use with you, 200 00:08:18,766 --> 00:08:20,568 especially in regards to those girls. 201 00:08:20,601 --> 00:08:22,102 You do everything that's best for them, 202 00:08:22,135 --> 00:08:24,071 and you keep them happy. 203 00:08:24,104 --> 00:08:27,775 You're a person, too. 204 00:08:27,808 --> 00:08:29,209 You deserve to be loved. 205 00:08:29,242 --> 00:08:33,146 That might not be what this is, but what if it could be? 206 00:08:34,982 --> 00:08:37,084 - I like her, like, a lot, you know, 207 00:08:37,117 --> 00:08:39,787 but sometimes when we're together, 208 00:08:39,820 --> 00:08:40,788 it just feels... 209 00:08:42,155 --> 00:08:43,824 I don't know, strange. 210 00:08:43,857 --> 00:08:45,058 You know? Wrong. 211 00:08:48,128 --> 00:08:50,097 She's not Rayna. - Yeah. 212 00:08:54,134 --> 00:08:55,869 - Maybe I'm not ready. 213 00:08:58,138 --> 00:09:00,073 - That makes sense. 214 00:09:00,107 --> 00:09:06,079 The thing is, you might not ever feel ready. 215 00:09:06,113 --> 00:09:09,016 Completely. 216 00:09:09,049 --> 00:09:11,118 - Oh, thanks, that makes me feel a lot better. 217 00:09:11,151 --> 00:09:12,686 - You know what I mean. 218 00:09:24,698 --> 00:09:26,667 - Hey. I think I should be on the list. 219 00:09:26,700 --> 00:09:27,735 Maddie Jaymes. 220 00:09:31,171 --> 00:09:32,940 - I'll show you to the VIP room. 221 00:09:34,975 --> 00:09:37,177 * Drop it down low and take it back high * 222 00:09:37,210 --> 00:09:38,812 * I don't need introduction * 223 00:09:38,846 --> 00:09:40,013 * Follow my simple instruction * 224 00:09:40,047 --> 00:09:41,248 - No, no, no. This way, please. 225 00:09:41,281 --> 00:09:43,016 - * Sway to the right 226 00:09:43,050 --> 00:09:45,118 * Drop it down low and take it back high * 227 00:09:45,152 --> 00:09:46,754 * I don't need introduction * 228 00:09:46,787 --> 00:09:48,155 * Follow my simple instruction * 229 00:09:48,188 --> 00:09:49,322 - Thank you. - Enjoy your night. 230 00:09:49,356 --> 00:09:51,258 - * Wine to the left Sway to the right * 231 00:09:51,291 --> 00:09:53,126 * Drop it down low and take it back high * 232 00:09:53,160 --> 00:09:55,128 * I don't need introduction * 233 00:09:55,162 --> 00:09:56,864 * Follow my simple instruction * 234 00:09:56,897 --> 00:09:58,666 * Wine to the left Sway to the right * 235 00:09:58,699 --> 00:10:00,167 * Drop it down low and take it back high * 236 00:10:00,200 --> 00:10:02,069 - Maddie! Hey! 237 00:10:02,102 --> 00:10:03,871 Um, come meet my friends, yeah? 238 00:10:03,904 --> 00:10:04,938 - Okay. 239 00:10:04,972 --> 00:10:08,241 - That's Roy, that's Mac, and that's Twig. 240 00:10:08,275 --> 00:10:10,143 - Hi. - Uh, one more time? 241 00:10:10,177 --> 00:10:11,779 - That's Roy, Mac-- you know what? It's fine. 242 00:10:11,812 --> 00:10:13,013 Never mind. You'll meet them later, yeah? 243 00:10:13,046 --> 00:10:14,682 - Okay. - Listen, listen. 244 00:10:14,715 --> 00:10:16,717 I've got to tell you, it is such a pleasure to meet you 245 00:10:16,750 --> 00:10:19,219 because I have heard like a lot about you 246 00:10:19,252 --> 00:10:20,988 from this dude right here. - Oh, really? 247 00:10:21,021 --> 00:10:22,756 - You know, just don't even listen to him. 248 00:10:22,790 --> 00:10:23,991 He's got a condition known as douchebag syndrome. 249 00:10:24,024 --> 00:10:24,892 - You know what? 250 00:10:24,925 --> 00:10:26,760 I'm going to give you a little secret. 251 00:10:26,794 --> 00:10:28,696 You should probably take these for when Jonah starts 252 00:10:28,729 --> 00:10:30,030 talking to kind of drown him out. Okay? 253 00:10:30,063 --> 00:10:31,231 - I'm okay. - Are you sure? 254 00:10:31,264 --> 00:10:32,332 - Yes. - Can I get you something? 255 00:10:32,365 --> 00:10:33,767 Do you want like a coke? - Yes. 256 00:10:33,801 --> 00:10:35,202 - Yo, can you get her a Coke? 257 00:10:35,235 --> 00:10:37,037 - Coke. Yeah, coming up. 258 00:10:37,070 --> 00:10:40,207 - Want to dance? - Sure. 259 00:10:40,240 --> 00:10:42,342 - I love your voice. - Thank you. 260 00:10:42,375 --> 00:10:45,979 - And I want it on my next album. 261 00:10:46,013 --> 00:10:47,180 - What do you mean? 262 00:10:47,214 --> 00:10:49,182 - We are doing a track tomorrow, 263 00:10:49,216 --> 00:10:51,151 and I want you to sing on it. 264 00:10:51,184 --> 00:10:52,920 - Are you serious? 265 00:10:52,953 --> 00:10:54,421 - 100%. 266 00:10:56,990 --> 00:10:58,391 - * I don't need introduction * 267 00:10:58,425 --> 00:11:00,728 * Follow my simple instruction * 268 00:11:07,167 --> 00:11:10,003 - Air okay back there? Not too cold? 269 00:11:10,037 --> 00:11:11,905 - We're good. Thanks. 270 00:11:15,943 --> 00:11:18,779 Can you say something? 271 00:11:18,812 --> 00:11:20,948 - It was interesting. 272 00:11:20,981 --> 00:11:22,182 - You still think it's crap. 273 00:11:22,215 --> 00:11:24,151 - No. I don't know what it is. 274 00:11:24,184 --> 00:11:26,419 That's the problem. 275 00:11:26,453 --> 00:11:29,389 He's one guy who created a philosophy 276 00:11:29,422 --> 00:11:31,091 and now it's like he's controlling 277 00:11:31,124 --> 00:11:32,159 everything you think. 278 00:11:32,192 --> 00:11:33,761 - He is not controlling. 279 00:11:33,794 --> 00:11:34,895 He's-- 280 00:11:34,928 --> 00:11:36,263 Never mind. 281 00:11:36,296 --> 00:11:41,201 Look, you have a right to your own opinion. 282 00:11:43,871 --> 00:11:45,338 I guess I'd just hoped once you'd talked to him 283 00:11:45,372 --> 00:11:50,343 and Laura and everybody that you would feel it. 284 00:11:50,377 --> 00:11:51,378 - Feel what? 285 00:11:51,411 --> 00:11:53,981 - That it's not about control. 286 00:11:54,014 --> 00:11:56,249 It's about how real they are. 287 00:11:56,283 --> 00:11:57,484 And open. 288 00:11:57,517 --> 00:12:00,854 They accept me exactly where I am. 289 00:12:00,888 --> 00:12:02,489 And when I'm with them, 290 00:12:02,522 --> 00:12:06,827 I feel like maybe I can accept myself, too. 291 00:12:06,860 --> 00:12:08,996 - I'm glad. 292 00:12:09,029 --> 00:12:10,898 I mean, I want you to have that. 293 00:12:10,931 --> 00:12:12,499 - Really? 294 00:12:12,532 --> 00:12:14,167 - Of course. 295 00:12:22,209 --> 00:12:23,911 - * Will you feel the same? 296 00:12:23,944 --> 00:12:25,979 - * I'll be there for you * 297 00:12:26,013 --> 00:12:30,851 * As long as you're right there, too * 298 00:12:30,884 --> 00:12:32,485 * I'll be there for you * 299 00:12:32,519 --> 00:12:35,322 * Take my word and you know I'll follow through * 300 00:12:35,355 --> 00:12:38,158 Yo, yo. Yo, stop. Bro, this... 301 00:12:38,191 --> 00:12:39,827 - What's wrong, man? 302 00:12:39,860 --> 00:12:41,995 - I'm not feeling this hype at all. 303 00:12:42,029 --> 00:12:43,864 - It's modern, it's hip, I mean, that's you. 304 00:12:43,897 --> 00:12:45,165 - Yeah, man, that's me two years ago. 305 00:12:45,198 --> 00:12:47,067 This whole album has to feel different. 306 00:12:47,100 --> 00:12:49,202 It can't be like a rehash, you know what I'm saying? 307 00:12:49,236 --> 00:12:51,171 Like can we just break it down to piano and drums, 308 00:12:51,204 --> 00:12:52,339 see what that sounds like? 309 00:12:52,372 --> 00:12:53,540 - Yeah, no doubt. I got you. 310 00:12:53,573 --> 00:12:54,541 - Cool. 311 00:12:54,574 --> 00:12:55,275 - Was I okay? 312 00:12:55,308 --> 00:12:57,845 - What? Yeah, you were perfect. 313 00:12:57,878 --> 00:12:59,546 - Jonah? - Yeah. 314 00:12:59,579 --> 00:13:00,881 - How's this? 315 00:13:07,487 --> 00:13:09,089 - Yes. Yes. 316 00:13:14,627 --> 00:13:16,263 * When you're out in the cold * 317 00:13:16,296 --> 00:13:18,198 * Then get thrown to the flames * 318 00:13:18,231 --> 00:13:20,033 * When a moment feels good 319 00:13:20,067 --> 00:13:21,368 * But it ends in pain 320 00:13:21,401 --> 00:13:23,270 * When you wanna get out 321 00:13:23,303 --> 00:13:25,038 * And you're done with the game * 322 00:13:25,072 --> 00:13:28,241 * Whoa no 323 00:13:28,275 --> 00:13:31,979 * When you're losing it all over some bad advice * 324 00:13:32,012 --> 00:13:35,415 * Yeah I've seen it before Maybe once or twice * 325 00:13:35,448 --> 00:13:40,020 * At the end of your rope I look up to the sky and I pray * 326 00:13:40,053 --> 00:13:42,055 * You stay alive 327 00:13:42,089 --> 00:13:44,457 - * After the smoke has gone 328 00:13:44,491 --> 00:13:51,631 - * I open my eyes and I see you * 329 00:13:51,664 --> 00:13:56,169 * I'm tired of this fight to get us through * 330 00:13:56,203 --> 00:13:58,005 * When our world starts to change * 331 00:13:58,038 --> 00:13:59,873 - * Will you feel the same? 332 00:14:01,108 --> 00:14:03,243 * Will you feel the same? 333 00:14:03,276 --> 00:14:05,478 - Maybe I could mentor a kid or something. 334 00:14:05,512 --> 00:14:08,415 Is that stupid? - No. There are no stupid ideas. 335 00:14:08,448 --> 00:14:11,118 This is time for you to just explore all of your options. 336 00:14:11,151 --> 00:14:12,385 - Well, that's the thing, 337 00:14:12,419 --> 00:14:13,420 there's so many paths I could take. 338 00:14:13,453 --> 00:14:14,721 How do I help people the most? 339 00:14:14,754 --> 00:14:17,424 - Well, you've just got to find something that you connect with. 340 00:14:17,457 --> 00:14:20,260 Something that lights you up. 341 00:14:20,293 --> 00:14:21,962 - Is that what psychology is for you? 342 00:14:21,995 --> 00:14:23,430 - In a way. 343 00:14:23,463 --> 00:14:25,532 Although every time I look at that course catalog, 344 00:14:25,565 --> 00:14:28,268 I immediately start questioning myself. 345 00:14:28,301 --> 00:14:30,437 You know, whether I could actually 346 00:14:30,470 --> 00:14:33,240 walk away from music or not. 347 00:14:33,273 --> 00:14:34,674 I mean, I know what my heart wants, 348 00:14:34,707 --> 00:14:38,311 but we know that that's never practical. 349 00:14:38,345 --> 00:14:39,646 - Should I ask about him or not? 350 00:14:39,679 --> 00:14:40,647 - No. - Okay. 351 00:14:40,680 --> 00:14:42,449 - I swore to myself I wouldn't bring him up 352 00:14:42,482 --> 00:14:43,683 because I don't want you to be in the middle. 353 00:14:43,716 --> 00:14:45,485 - I already am, so you might as well. 354 00:14:45,518 --> 00:14:47,087 Unless you don't want to talk about it, which is fine. 355 00:14:47,120 --> 00:14:48,355 - Daphne saw us out together. - Oh, my God. 356 00:14:48,388 --> 00:14:50,023 - I'm sure you already knew that. 357 00:14:50,057 --> 00:14:53,393 - Yeah. - But the look on her face. 358 00:14:53,426 --> 00:14:55,162 Oh, Scarlett, it was not good. 359 00:14:55,195 --> 00:14:56,496 And now things are different. 360 00:14:56,529 --> 00:14:59,366 He's, like, pulled back, and I... 361 00:14:59,399 --> 00:15:00,467 I don't know what I expected. 362 00:15:00,500 --> 00:15:02,035 Of course he's got walls up. 363 00:15:02,069 --> 00:15:03,236 Of course the girls are going to hate me. 364 00:15:03,270 --> 00:15:05,072 I would hate me. - Okay, would you stop? 365 00:15:05,105 --> 00:15:06,974 All right, the girls are going to feel whatever they feel. 366 00:15:07,007 --> 00:15:10,010 And I know you're always so careful never to hurt anybody. 367 00:15:10,043 --> 00:15:12,345 It's not like y'all meant to fall for one another. 368 00:15:12,379 --> 00:15:14,247 And now you're both handling it the best you can. 369 00:15:15,748 --> 00:15:18,551 - Right. Yeah. 370 00:15:18,585 --> 00:15:20,153 - Woo. 371 00:15:20,187 --> 00:15:22,089 - Hey, you didn't suck, bro. Congrats. 372 00:15:22,122 --> 00:15:23,523 - Thanks, bro. 373 00:15:23,556 --> 00:15:25,025 - I'm starving. You guys wanna go to Soulshine? 374 00:15:25,058 --> 00:15:26,626 - Yeah. 375 00:15:28,061 --> 00:15:30,330 - Okay. Guys, we've gotta use the back. 376 00:15:30,363 --> 00:15:31,431 - Let's go. 377 00:15:31,464 --> 00:15:33,266 - Go, go, go. Come on! 378 00:15:33,300 --> 00:15:34,467 - Go, go, go, go, go! Go, go! 379 00:15:34,501 --> 00:15:35,635 Come on, come on. Come on! 380 00:15:35,668 --> 00:15:38,205 - There they are! Hey, Jonah! 381 00:15:38,238 --> 00:15:39,672 - Oh... - Mike! 382 00:15:39,706 --> 00:15:42,042 Open it, open it, open it! 383 00:15:42,075 --> 00:15:44,044 Get in, get in, get in. Lock the door, lock the door! 384 00:15:46,146 --> 00:15:48,181 - Jonah, I just want one, Jonah! 385 00:15:48,215 --> 00:15:49,983 - Could you be any slower, bro? 386 00:15:50,017 --> 00:15:51,651 - Okay. Excuse me for checking my blind spot, all right? 387 00:15:51,684 --> 00:15:54,154 - Your head's a blind spot. Drive. 388 00:15:57,157 --> 00:15:58,525 - It's okay, it's okay, I've got you. 389 00:15:58,558 --> 00:16:00,727 - Eat our dust, stalkarazzi. - Yeah! 390 00:16:00,760 --> 00:16:02,229 - Woo! 391 00:16:02,262 --> 00:16:03,563 - Hoohoo! 392 00:16:05,398 --> 00:16:07,467 - Hey, Jonah! - Jonah! 393 00:16:12,605 --> 00:16:15,042 - Hey, Zach. 394 00:16:15,075 --> 00:16:17,644 - It's nice to see you. What brings you by? 395 00:16:17,677 --> 00:16:19,246 - An artist can't visit his label? 396 00:16:19,279 --> 00:16:20,547 - No, you can do whatever you want. 397 00:16:20,580 --> 00:16:22,615 It's just, you know, it's-- 398 00:16:24,251 --> 00:16:26,553 - Hey. - Hi. 399 00:16:26,586 --> 00:16:27,654 - I was just, uh, finishing-- 400 00:16:27,687 --> 00:16:29,322 - Yeah. - --packing stuff up. 401 00:16:29,356 --> 00:16:31,158 You want me to put that in the car? 402 00:16:31,191 --> 00:16:32,592 - Yeah, thank you, Mark. 403 00:16:32,625 --> 00:16:33,560 - Yeah. 404 00:16:35,328 --> 00:16:37,164 - I'll just be-- - Yeah. 405 00:16:41,701 --> 00:16:43,403 - So you're really going to run. 406 00:16:43,436 --> 00:16:45,072 - I want to make a difference. 407 00:16:45,105 --> 00:16:46,506 I want to make my home state a better place. 408 00:16:46,539 --> 00:16:48,241 - Is that your campaign speech? - Will-- 409 00:16:48,275 --> 00:16:50,110 - Were you not even going to say goodbye to me? 410 00:16:50,143 --> 00:16:52,245 - I kind of thought we already had said goodbye. 411 00:16:52,279 --> 00:16:54,214 - What about let's stay friends? 412 00:16:54,247 --> 00:16:57,217 Because you're the one who talked about staying friends, 413 00:16:57,250 --> 00:16:58,285 or were you just blowing smoke-- 414 00:16:58,318 --> 00:17:00,820 - No. I meant it. I just-- 415 00:17:00,853 --> 00:17:03,190 I'm always going to care about you, okay? 416 00:17:03,223 --> 00:17:04,524 I just needed space. 417 00:17:04,557 --> 00:17:06,059 And it looks like you did, too. 418 00:17:06,093 --> 00:17:07,594 You look great. 419 00:17:07,627 --> 00:17:09,062 - God, I shouldn't have come here. 420 00:17:09,096 --> 00:17:11,098 I know, I know. I just-- 421 00:17:14,334 --> 00:17:15,835 I just wanted to see you one last time 422 00:17:15,868 --> 00:17:17,670 for some closure, or something. 423 00:17:17,704 --> 00:17:20,273 - I get it. 424 00:17:20,307 --> 00:17:22,209 I'm glad you came by. 425 00:17:23,343 --> 00:17:24,544 - Why couldn't we make it work? 426 00:17:24,577 --> 00:17:25,845 - Will. - I tried so hard. 427 00:17:25,878 --> 00:17:27,714 - I know. I just couldn't get over you 428 00:17:27,747 --> 00:17:30,183 walking out on me that day. I needed you to have my back. 429 00:17:30,217 --> 00:17:31,551 - So I screw up one time and you can't forgive me? 430 00:17:31,584 --> 00:17:33,153 - I guess I'm not really good at that. 431 00:17:35,222 --> 00:17:36,456 - Yeah. 432 00:17:36,489 --> 00:17:39,226 - I'm sorry. 433 00:17:39,259 --> 00:17:42,662 - Well, I hope it all works out well 434 00:17:42,695 --> 00:17:45,465 for you and Mark out in California. 435 00:17:45,498 --> 00:17:47,267 - Thank you. I wish you the best. 436 00:18:09,189 --> 00:18:10,857 - Hey, how's it going? 437 00:18:10,890 --> 00:18:14,527 - Hey. Hi, how are you? - Um, I'm good. 438 00:18:14,561 --> 00:18:17,364 I'm just tying up some loose ends here, um, 439 00:18:17,397 --> 00:18:19,199 before Zach and Alyssa leave town, so... 440 00:18:19,232 --> 00:18:21,134 - No, I meant about Daphne. 441 00:18:21,168 --> 00:18:23,503 How did things go? 442 00:18:23,536 --> 00:18:25,238 - You know what, I'm so sorry. 443 00:18:25,272 --> 00:18:27,174 I'm right in the middle of something right now. 444 00:18:27,207 --> 00:18:29,876 - Oh, yeah, no, you're busy. Sorry. 445 00:18:29,909 --> 00:18:32,179 I just--I was just calling to say that, 446 00:18:32,212 --> 00:18:33,746 um, I'm here if you-- 447 00:18:33,780 --> 00:18:35,515 - That's very sweet. Thank you. 448 00:18:35,548 --> 00:18:38,285 - Oh, yes, sorry. Yeah, you're busy. 449 00:18:38,318 --> 00:18:40,353 So, I'll let you go then and I guess we can 450 00:18:40,387 --> 00:18:43,623 just talk later or whenever. 451 00:18:43,656 --> 00:18:45,292 - Okay. All right, thank you. 452 00:18:45,325 --> 00:18:46,859 I'll talk to you soon. Bye. 453 00:18:59,772 --> 00:19:01,308 - Look, all right, this is the part. 454 00:19:01,341 --> 00:19:03,376 This shot right there is an homage 455 00:19:03,410 --> 00:19:05,678 to the classic Italian horror film "Profondo Rosso"-- 456 00:19:05,712 --> 00:19:07,547 - Bro, nobody cares. Shut up. 457 00:19:07,580 --> 00:19:09,516 - Dude, you should shut up, because do you even know 458 00:19:09,549 --> 00:19:11,251 what the twist in this is? 459 00:19:11,284 --> 00:19:12,719 - Shut up, dude. You're going to ruin it for her. 460 00:19:12,752 --> 00:19:13,886 Be quiet. Be quiet. 461 00:19:13,920 --> 00:19:16,289 - Hey Maddie. - Yeah. 462 00:19:16,323 --> 00:19:18,658 - You realize the only reason Jonah picked this movie 463 00:19:18,691 --> 00:19:21,628 was so you'd cling onto him when you get scared, right? 464 00:19:21,661 --> 00:19:24,664 - Oh really? - No. 465 00:19:30,770 --> 00:19:31,971 - What are you guys looking at on there, huh? 466 00:19:32,004 --> 00:19:33,573 Porn? You little perverts. 467 00:19:33,606 --> 00:19:35,508 - Yeah. - It's actually clown porn. 468 00:19:35,542 --> 00:19:36,976 Uh, and it's starring your mom. 469 00:19:37,009 --> 00:19:38,611 It's really great work from her. 470 00:19:38,645 --> 00:19:40,613 - Yeah, funny. Funny. Let me see. 471 00:19:40,647 --> 00:19:42,349 - No. No. - Yeah. 472 00:19:42,382 --> 00:19:43,683 - Dude, that's kind of weird you want to look at your mom. 473 00:19:43,716 --> 00:19:44,851 - No, it's not. - I don't condone that. 474 00:19:47,287 --> 00:19:48,855 - Is that us? 475 00:19:52,659 --> 00:19:53,860 - Stupid. 476 00:20:04,837 --> 00:20:05,772 - Jonah? 477 00:20:05,805 --> 00:20:08,341 - Hey. Do you want anything? 478 00:20:08,375 --> 00:20:09,542 - I'm good, thanks. 479 00:20:11,344 --> 00:20:13,546 - I'm sorry if that was like weird out there, you know. 480 00:20:13,580 --> 00:20:15,982 - It's okay. 481 00:20:16,015 --> 00:20:19,619 - Just, um, yeah, you know how it is. 482 00:20:19,652 --> 00:20:21,454 People like love to blow everything up 483 00:20:21,488 --> 00:20:22,655 into such a huge deal. 484 00:20:22,689 --> 00:20:23,790 - Yeah, I mean, just so you know, 485 00:20:23,823 --> 00:20:25,525 I didn't think it was a huge deal. 486 00:20:25,558 --> 00:20:27,660 It's not like I'm your girlfriend or anything. 487 00:20:27,694 --> 00:20:31,964 And people probably won't even believe that, anyway. 488 00:20:31,998 --> 00:20:34,534 Everyone knows you date like supermodels and actresses. 489 00:20:34,567 --> 00:20:36,336 - Yeah. Yeah. 490 00:20:36,369 --> 00:20:38,705 Just so you know, I don't really care 491 00:20:38,738 --> 00:20:40,573 what people think about me. 492 00:20:40,607 --> 00:20:42,375 - You seem like you got upset. 493 00:20:42,409 --> 00:20:43,343 - No, I'm not. 494 00:20:43,376 --> 00:20:46,479 I just--I hate all these stupid distractions. 495 00:20:46,513 --> 00:20:48,781 Especially when they like get in the way of me 496 00:20:48,815 --> 00:20:51,451 trying to know a really cool girl. 497 00:20:53,853 --> 00:20:55,388 - Would you still think I'm cool 498 00:20:55,422 --> 00:20:57,023 if I watched the rest of the movie like this? 499 00:20:57,056 --> 00:20:57,690 - Yeah, I would. 500 00:20:57,724 --> 00:20:58,858 - Really? - Yes, I would. 501 00:20:58,891 --> 00:21:00,660 Look, I'll do it, too. 502 00:21:01,961 --> 00:21:03,930 - All right. Help me smooth this out. 503 00:21:03,963 --> 00:21:06,032 - Oh, those ribs smell like heaven. 504 00:21:06,065 --> 00:21:08,501 - Try to push away the darkness from my past. 505 00:21:08,535 --> 00:21:10,002 But once I embraced it. 506 00:21:10,036 --> 00:21:11,738 - Hey, Bill. It's really good to see you. 507 00:21:11,771 --> 00:21:13,072 - I've taken responsibility. - Welcome. 508 00:21:17,344 --> 00:21:18,678 - Hey, can you save me a biscuit? 509 00:21:25,752 --> 00:21:26,753 - Hey. 510 00:21:30,590 --> 00:21:35,562 - * When morning comes up over the hill * 511 00:21:35,595 --> 00:21:36,963 - Sing out. 512 00:21:36,996 --> 00:21:43,636 - * And leaves you a new day on your windowsill * 513 00:21:43,670 --> 00:21:49,876 * Know I love you still 514 00:21:49,909 --> 00:21:56,616 * Oh and I always will 515 00:21:59,986 --> 00:22:01,821 - That was beautiful, Juliette. Thank you. 516 00:22:02,755 --> 00:22:04,056 - Thank you. 517 00:22:06,759 --> 00:22:08,661 - What would happen if nobody 518 00:22:08,695 --> 00:22:10,763 ever praised you for your voice? 519 00:22:10,797 --> 00:22:13,466 Would you still sing? 520 00:22:13,500 --> 00:22:17,670 You've used this gift you have to win approval from others. 521 00:22:17,704 --> 00:22:20,707 Millions of people think you're wonderful. 522 00:22:20,740 --> 00:22:22,442 So why don't you? 523 00:22:22,475 --> 00:22:26,579 Why isn't all of this fame and success enough? 524 00:22:27,947 --> 00:22:30,082 - 'Cause I'm greedy. 525 00:22:30,116 --> 00:22:35,455 - Or because true fulfillment doesn't come from out there. 526 00:22:35,488 --> 00:22:36,689 It's within you. 527 00:22:36,723 --> 00:22:39,826 You can access it, if you're willing to put in the work. 528 00:22:39,859 --> 00:22:42,128 - I've never been afraid of a little hard work. 529 00:22:42,161 --> 00:22:43,663 - That's good. - Yeah. 530 00:22:43,696 --> 00:22:46,098 - Because together I think we can get 531 00:22:46,132 --> 00:22:49,101 to the root of what's been holding you back. 532 00:22:49,135 --> 00:22:52,004 It'll make taking an honest look at how you got to this point, 533 00:22:52,038 --> 00:22:53,873 examining yourself, and the people 534 00:22:53,906 --> 00:22:56,108 you've chosen to surround yourself with. 535 00:22:56,142 --> 00:22:58,878 - I don't know if I would. 536 00:22:58,911 --> 00:23:01,514 If I would sing if nobody told me I was good. 537 00:23:01,548 --> 00:23:04,717 - If you take this journey, you won't have to wonder. 538 00:23:04,751 --> 00:23:08,020 You won't have to look outside for validation. 539 00:23:08,054 --> 00:23:11,891 You'll make music purely for the joy of it. 540 00:23:15,094 --> 00:23:17,464 * Burning bridges, a sacred cow * 541 00:23:17,497 --> 00:23:21,067 * I know the feelings right for sure * 542 00:23:21,100 --> 00:23:24,837 * Do you love me Do you love me * 543 00:23:24,871 --> 00:23:27,474 * Do you love me tonight 544 00:23:27,507 --> 00:23:29,976 - Damn, man, I would kill to lift 300. 545 00:23:30,009 --> 00:23:33,713 - Oh, it just takes practice, that's all. 546 00:23:33,746 --> 00:23:35,147 - 285's my max. 547 00:23:35,181 --> 00:23:36,849 Every time I think I'm making progress 548 00:23:36,883 --> 00:23:38,718 I just hit that wall, you know? 549 00:23:38,751 --> 00:23:40,853 - Yeah, I know what you mean. 550 00:23:40,887 --> 00:23:43,590 - Maybe you can give me some pointers? 551 00:23:43,623 --> 00:23:45,057 * Do you love me 552 00:23:45,091 --> 00:23:47,894 * Do you love me tonight 553 00:23:55,234 --> 00:23:56,736 - Hey. 554 00:23:56,769 --> 00:23:58,204 - Oh, hey. 555 00:23:58,237 --> 00:24:01,941 Uh... This is my roommate. This is Dave. 556 00:24:01,974 --> 00:24:02,942 - Dan. - Dan, sorry. 557 00:24:02,975 --> 00:24:03,876 - That's okay. 558 00:24:03,910 --> 00:24:05,244 - I was just going out. 559 00:24:05,277 --> 00:24:07,780 - Yeah, we were-- Yeah, we were just-- 560 00:24:07,814 --> 00:24:09,582 - Can I grab my keys? 561 00:24:09,616 --> 00:24:11,584 - Oh. 562 00:24:11,618 --> 00:24:13,219 - Sorry. - Thank you. 563 00:24:18,725 --> 00:24:20,092 - Come on. 564 00:24:28,000 --> 00:24:30,770 - Am I doing something wrong? 565 00:24:30,803 --> 00:24:32,238 - No. - What could I do? 566 00:24:32,271 --> 00:24:33,706 - Just give me a second here. 567 00:24:36,809 --> 00:24:37,877 - Hey, hey. 568 00:24:37,910 --> 00:24:41,614 It's okay. It's okay. 569 00:24:43,850 --> 00:24:46,753 - This is so weird. 570 00:24:46,786 --> 00:24:48,588 - Yeah. It happens. 571 00:24:52,959 --> 00:24:54,594 - I mean, we barely even went on one date 572 00:24:54,627 --> 00:24:56,663 and the entire internet is saying we're in love. 573 00:24:56,696 --> 00:24:58,631 - The entire internet. Wow. - Yes, I'm serious. 574 00:24:58,665 --> 00:25:00,132 There's already a subreddit page about 575 00:25:00,166 --> 00:25:02,034 how I'm not good enough for him. 576 00:25:02,068 --> 00:25:03,670 I mean, how many times do I have to deal with 577 00:25:03,703 --> 00:25:06,238 this whole mean internet thing? - I'm sorry, baby. 578 00:25:06,272 --> 00:25:08,641 It's just part of the price of fame, I guess. 579 00:25:08,675 --> 00:25:10,743 You know, being with someone who is famous. 580 00:25:10,777 --> 00:25:12,311 - Did you ever deal with this with mom? 581 00:25:12,344 --> 00:25:14,947 - A little, but, you know, not to the same degree 582 00:25:14,981 --> 00:25:16,916 that you younger stars got to now. 583 00:25:16,949 --> 00:25:18,785 - What am I getting myself into? 584 00:25:18,818 --> 00:25:20,086 - I don't know, baby. 585 00:25:20,119 --> 00:25:21,788 I just don't want you to get hurt, that's all. 586 00:25:21,821 --> 00:25:23,623 - But I mean, I guess it's like this anytime 587 00:25:23,656 --> 00:25:26,826 you fall for anyone, you know, knowing you might get hurt. 588 00:25:28,127 --> 00:25:29,929 - Can I go to Louisa's for dinner? 589 00:25:29,962 --> 00:25:32,031 - No, sweetie. 590 00:25:33,365 --> 00:25:35,635 Look, we've got to talk a second, okay? 591 00:25:37,336 --> 00:25:39,606 This is nothing, you know, bad or anything, 592 00:25:39,639 --> 00:25:41,841 I just need to clear the air a second. 593 00:25:41,874 --> 00:25:43,275 It's about me and Jessie. 594 00:25:43,309 --> 00:25:47,947 All right, we're--we have feelings for each other. 595 00:25:47,980 --> 00:25:49,716 Um, and I don't even know what they are, 596 00:25:49,749 --> 00:25:52,284 honestly, but it's new, and it's confusing, 597 00:25:52,318 --> 00:25:53,686 and that's why I didn't say anything about it, 598 00:25:53,720 --> 00:25:54,921 but then you know, 599 00:25:54,954 --> 00:25:56,889 we ran into you the other day when we were out and about. 600 00:25:56,923 --> 00:25:58,124 And I didn't want to make it look 601 00:25:58,157 --> 00:25:59,325 like we're hiding something, so... 602 00:25:59,358 --> 00:26:00,793 - Okay. 603 00:26:00,827 --> 00:26:03,195 - Doesn't seem like it's okay, sweetie. 604 00:26:03,229 --> 00:26:05,331 - I just can't believe you didn't tell us. 605 00:26:05,364 --> 00:26:08,067 Like, that we had to find out by accident. 606 00:26:08,100 --> 00:26:09,736 Like, just a big secret. 607 00:26:09,769 --> 00:26:10,970 - No, it's not like it's a big secret. 608 00:26:11,003 --> 00:26:12,872 I just didn't know what it was, 609 00:26:12,905 --> 00:26:14,306 so I didn't want to throw it at you before then, you know? 610 00:26:14,340 --> 00:26:17,677 - Okay. I get it. I just want you to be happy. 611 00:26:18,811 --> 00:26:21,714 - Yeah, just be happy. 612 00:26:21,748 --> 00:26:23,683 - Thank you. 613 00:26:23,716 --> 00:26:24,617 I love you guys. 614 00:26:24,651 --> 00:26:26,853 - Love you. - So much. No more secrets. 615 00:26:26,886 --> 00:26:28,087 Just dinner. 616 00:26:36,395 --> 00:26:40,366 - Oh, thank you for seeing me on such short notice. 617 00:26:40,399 --> 00:26:43,202 - I'm glad I could fit you in. So what's going on? 618 00:26:43,235 --> 00:26:46,773 - Well, this thing happened the other day. 619 00:26:46,806 --> 00:26:49,408 Or didn't happen. 620 00:26:49,441 --> 00:26:51,043 I'm--I'm having trouble-- 621 00:26:51,077 --> 00:26:54,046 I mean, I couldn't, uh... 622 00:26:56,015 --> 00:26:58,417 Stand at attention? 623 00:26:58,450 --> 00:27:00,953 And I've never had a problem in that area, ever. 624 00:27:00,987 --> 00:27:02,889 - You're having trouble achieving erection? 625 00:27:04,056 --> 00:27:05,992 By yourself, with a partner? 626 00:27:06,025 --> 00:27:08,828 - I don't have a real partner anymore because we broke up. 627 00:27:08,861 --> 00:27:11,798 - Sorry to hear that. - Oh, it's fine. I'm fine. 628 00:27:11,831 --> 00:27:14,000 I actually met someone new recently. 629 00:27:14,033 --> 00:27:16,969 But I can't even... 630 00:27:17,003 --> 00:27:19,405 - Are you on any medications? - No. 631 00:27:19,438 --> 00:27:22,174 - Other drugs? Recreational? 632 00:27:22,208 --> 00:27:24,010 - Uh... 633 00:27:24,043 --> 00:27:25,244 Is there anything you could give me, 634 00:27:25,277 --> 00:27:27,947 like, Viagra or something? 635 00:27:27,980 --> 00:27:28,948 - We can certainly talk about that. 636 00:27:28,981 --> 00:27:31,350 This kind of thing can also be psychological. 637 00:27:31,383 --> 00:27:35,387 Depression from a breakup can affect sexual response. 638 00:27:35,421 --> 00:27:38,157 - Something else I can blame on my ex. 639 00:27:39,391 --> 00:27:41,994 - I'll have my nurse take some samples. 640 00:27:46,032 --> 00:27:47,366 - Hey. - Yo. 641 00:27:47,399 --> 00:27:49,368 - Where's Jonah? - Uh, he is running late. 642 00:27:49,401 --> 00:27:52,739 But I am here to keep you entertained. 643 00:27:52,772 --> 00:27:53,906 So don't worry. 644 00:27:53,940 --> 00:27:57,910 Um... Uh, do you want a drink? 645 00:27:57,944 --> 00:27:59,111 - I'm okay. - Okay. 646 00:27:59,145 --> 00:28:01,280 How about this one? 647 00:28:01,313 --> 00:28:03,816 - I'm okay. - Okay. 648 00:28:03,850 --> 00:28:06,853 Um, hi, hello. 649 00:28:06,886 --> 00:28:08,354 Hi, is this thing on? I'm not sure. 650 00:28:08,387 --> 00:28:10,757 Hi, Nashville. How y'all doing? 651 00:28:10,790 --> 00:28:12,491 My name is Twig Wysecki. 652 00:28:12,524 --> 00:28:14,393 Most of you probably know me as the guy 653 00:28:14,426 --> 00:28:16,395 who's holding Jonah Ford's beer, though. 654 00:28:16,428 --> 00:28:19,465 And no, I will not sell you photos 655 00:28:19,498 --> 00:28:22,368 of his prepubescent awkward phase on eBay. 656 00:28:22,401 --> 00:28:24,937 - Wait, you've really known him that long? 657 00:28:24,971 --> 00:28:27,373 - Yeah. Since eighth grade when he and his friends 658 00:28:27,406 --> 00:28:28,941 threw my backpack in the toilet. 659 00:28:28,975 --> 00:28:30,176 - Unh-unh. - Yeah. 660 00:28:30,209 --> 00:28:31,911 - Seriously? - Yeah. 661 00:28:31,944 --> 00:28:33,245 - That's horrible. 662 00:28:33,279 --> 00:28:34,981 - No it was whatever. It's was like... 663 00:28:35,014 --> 00:28:35,748 I mean, I was a dork. 664 00:28:35,782 --> 00:28:38,150 I would have ripped on me, too. 665 00:28:38,184 --> 00:28:40,219 But I straight up dressed 666 00:28:40,252 --> 00:28:42,789 like my grandmother picked out my clothes 667 00:28:42,822 --> 00:28:44,223 because she did. 668 00:28:44,256 --> 00:28:46,058 That's true. 669 00:28:46,092 --> 00:28:47,293 - Oh my gosh. 670 00:28:47,326 --> 00:28:49,461 - Yeah, so one day I just like completely had it with them, 671 00:28:49,495 --> 00:28:50,963 right, so I just started coming back at them 672 00:28:50,997 --> 00:28:52,965 with whatever I could think of. 673 00:28:52,999 --> 00:28:57,036 I told Jonah that his face 674 00:28:57,069 --> 00:28:59,839 looked like his butt threw up. 675 00:28:59,872 --> 00:29:01,140 - Wow. - Yeah. 676 00:29:01,173 --> 00:29:03,075 So I'm thinking, I'm such an idiot 677 00:29:03,109 --> 00:29:05,812 because I'm going to get my ass kicked by these guys. 678 00:29:05,845 --> 00:29:07,914 But Jonah just starts laughing. 679 00:29:07,947 --> 00:29:11,117 And he calls me over to his lunch table, 680 00:29:11,150 --> 00:29:12,451 which was a big deal. - Wow. 681 00:29:12,484 --> 00:29:15,888 - And yeah, we were friends after that. 682 00:29:15,922 --> 00:29:17,256 - So was it weird then? 683 00:29:17,289 --> 00:29:18,791 Like, when he started becoming famous. 684 00:29:18,825 --> 00:29:20,259 - Oh, my God, that was so weird. 685 00:29:20,292 --> 00:29:22,962 It was like completely bizarro alternate reality. 686 00:29:22,995 --> 00:29:25,164 It's like I can't believe it's my life sometimes. 687 00:29:25,197 --> 00:29:26,565 It's crazy. - I know what you mean. 688 00:29:26,598 --> 00:29:28,367 I mean, obviously, not the same thing. 689 00:29:28,400 --> 00:29:30,069 - It's ridiculous. - I know. 690 00:29:30,102 --> 00:29:31,203 - It is ridiculous. - I know. 691 00:29:31,237 --> 00:29:33,372 - Yeah. I mean, people treat Jonah 692 00:29:33,405 --> 00:29:35,174 like he's some kind of god or something. 693 00:29:35,207 --> 00:29:39,011 He gets his nose hair trimmed, and it's a national headline. 694 00:29:41,213 --> 00:29:43,049 Sorry. Sorry. 695 00:29:43,082 --> 00:29:44,283 I probably wasn't supposed to tell you he has nose hair. 696 00:29:44,316 --> 00:29:45,985 That's my bad. 697 00:29:46,018 --> 00:29:47,019 Just keep that between us, okay? 698 00:29:47,053 --> 00:29:48,955 - Just never speak of it again. 699 00:29:50,022 --> 00:29:51,223 - Here, you want that now? 700 00:29:51,257 --> 00:29:52,859 - I'm good, thank you. - Not thirsty? Okay. 701 00:29:52,892 --> 00:29:54,526 - I'm totally good. - Let me know, though. 702 00:29:54,560 --> 00:29:55,928 - I'm good, thank you. - Okay, I'm just doing my job. 703 00:29:55,962 --> 00:29:57,129 - Thank you. 704 00:30:13,612 --> 00:30:15,481 - Hm. 705 00:30:21,087 --> 00:30:22,521 Hey. 706 00:30:22,554 --> 00:30:24,323 - Hey, did I catch you at a bad time? 707 00:30:24,356 --> 00:30:26,125 - No, no, I'm glad you called. I-- 708 00:30:26,158 --> 00:30:28,460 - I was wondering if you might like to go out to dinner again. 709 00:30:28,494 --> 00:30:31,197 - Oh, wow. 710 00:30:31,230 --> 00:30:35,434 Sorry, I'm--I definitely wasn't expecting that. 711 00:30:35,467 --> 00:30:37,336 Um, I've been thinking-- 712 00:30:37,369 --> 00:30:39,338 - I promise it'll be a much better dinner, 713 00:30:39,371 --> 00:30:40,940 and if it's about the-- 714 00:30:40,973 --> 00:30:42,174 - Yeah, Deacon, I don't want to come between 715 00:30:42,208 --> 00:30:43,409 you and your girls, you know. 716 00:30:43,442 --> 00:30:44,944 Especially not Daphne. 717 00:30:44,977 --> 00:30:46,412 I know she's in a fragile place, 718 00:30:46,445 --> 00:30:49,015 and if this were to send her into another depression, 719 00:30:49,048 --> 00:30:51,183 I just--I don't think I could live with that. So-- 720 00:30:51,217 --> 00:30:53,152 - I'm sorry this is all so complicated. 721 00:30:53,185 --> 00:30:54,520 - No, no, it's not your fault. 722 00:30:54,553 --> 00:30:56,088 Really, it's mine. It's just-- 723 00:30:56,122 --> 00:30:57,924 - No, it's not your fault. 724 00:30:57,957 --> 00:31:00,092 - No, I think that maybe it's better that we, 725 00:31:00,126 --> 00:31:03,095 um, just stop before-- 726 00:31:03,129 --> 00:31:04,330 - Well, maybe we could-- 727 00:31:04,363 --> 00:31:05,664 - You know, I have to get off the phone actually. 728 00:31:05,697 --> 00:31:06,966 - Jessie, wait. 729 00:31:06,999 --> 00:31:08,267 - No, I'm--Jake just walked in so, 730 00:31:08,300 --> 00:31:11,237 I'll call you later or--okay. - Okay. 731 00:31:11,270 --> 00:31:12,404 - Bye. 732 00:31:19,078 --> 00:31:21,213 - I'm going to beat you. - Oh, no, you're not. 733 00:31:21,247 --> 00:31:23,382 No, mm, mm, mm. 734 00:31:23,415 --> 00:31:25,217 - Hey. Hey. Sorry. 735 00:31:25,251 --> 00:31:26,218 I had a thing I couldn't get out of. 736 00:31:26,252 --> 00:31:27,653 - No worries. 737 00:31:27,686 --> 00:31:29,321 - So, uh, let's play this back. 738 00:31:29,355 --> 00:31:31,123 Where's the guy? - Yeah. Yeah, I'll get him. 739 00:31:34,526 --> 00:31:36,262 - Hey. 740 00:31:36,295 --> 00:31:38,998 - Um, Jonah? - Yeah. 741 00:31:39,031 --> 00:31:41,567 - I'm sorry. I don't think... 742 00:31:41,600 --> 00:31:44,070 I don't think I can do this right now. 743 00:31:44,103 --> 00:31:46,638 I really like you, but I don't think I can deal 744 00:31:46,672 --> 00:31:50,476 with everybody being so involved in our business. 745 00:31:50,509 --> 00:31:53,145 You know, like I've had people talk about me before, 746 00:31:53,179 --> 00:31:54,981 and it's never been good. 747 00:31:55,014 --> 00:31:57,649 - Look, look. I get it. All right? 748 00:31:57,683 --> 00:32:00,086 Believe me, it's not fun for me, either. 749 00:32:00,119 --> 00:32:03,255 You know, I just--I don't want to be the guy who complains 750 00:32:03,289 --> 00:32:05,057 about how hard it is to be famous, you know. 751 00:32:05,091 --> 00:32:06,425 I just--I don't know. 752 00:32:06,458 --> 00:32:09,595 I just try to look at it as like that's the price 753 00:32:09,628 --> 00:32:12,198 for all the amazing things in my life. 754 00:32:12,231 --> 00:32:15,001 Then I meet someone like you. 755 00:32:15,034 --> 00:32:17,369 And I just--I want to get to know you 756 00:32:17,403 --> 00:32:19,171 without anyone watching. 757 00:32:19,205 --> 00:32:20,672 - I wish we could. 758 00:32:20,706 --> 00:32:23,609 - So then just give me a chance. 759 00:32:23,642 --> 00:32:25,711 I'll find a way to make it happen. 760 00:32:25,744 --> 00:32:27,179 - How? 761 00:32:27,213 --> 00:32:30,116 - I have ideas. 762 00:32:35,254 --> 00:32:38,290 - Hey. Did Cadence go down already? 763 00:32:38,324 --> 00:32:40,326 - Yeah. About an hour ago. 764 00:32:40,359 --> 00:32:42,294 - We had the most incredible communal dinner. 765 00:32:42,328 --> 00:32:44,663 People just told their stories. 766 00:32:44,696 --> 00:32:47,466 I had a long conversation with Darius, 767 00:32:47,499 --> 00:32:50,469 and I think I can do this. 768 00:32:50,502 --> 00:32:53,005 I really think I can make a change. 769 00:32:53,039 --> 00:32:56,275 - What kind of change are we talking about? 770 00:32:56,308 --> 00:32:58,144 - Confronting my problems. 771 00:32:58,177 --> 00:32:59,278 On a deep level. 772 00:32:59,311 --> 00:33:03,349 So I can be a better partner, I can be a better mom. 773 00:33:03,382 --> 00:33:06,718 I've really been trying. - I know. 774 00:33:06,752 --> 00:33:12,091 And I see how hard you're working on yourself, 775 00:33:12,124 --> 00:33:15,261 and I'm really proud of you for that. I am. 776 00:33:15,294 --> 00:33:16,328 - Then what is it? 777 00:33:16,362 --> 00:33:18,730 You need me to do it your way? 778 00:33:18,764 --> 00:33:21,267 Go back to rehab because let me--let me tell ya, 779 00:33:21,300 --> 00:33:22,734 it did not work. 780 00:33:22,768 --> 00:33:24,270 - I'm not--I'm not saying you have to do it my way. 781 00:33:24,303 --> 00:33:27,206 But it's just you're-- 782 00:33:27,239 --> 00:33:30,542 you're putting all of your trust into this guy. 783 00:33:30,576 --> 00:33:32,211 You're spending all of your time there, 784 00:33:32,244 --> 00:33:34,546 you're living your whole life by his words. 785 00:33:34,580 --> 00:33:37,083 - Did you even give him a chance? 786 00:33:37,116 --> 00:33:38,450 Or did you just decide this was wrong 787 00:33:38,484 --> 00:33:40,086 because you don't understand it? 788 00:33:40,119 --> 00:33:43,255 - I've done nothing but give this a chance. 789 00:33:43,289 --> 00:33:45,824 I've bitten my tongue every time I got a weird vibe off of him. 790 00:33:45,857 --> 00:33:48,694 I mean, that's how bad I want to support you. 791 00:33:48,727 --> 00:33:51,197 - Oh, honey, you can say you support me 792 00:33:51,230 --> 00:33:53,799 until the cows come home, but I feel it when you don't. 793 00:33:53,832 --> 00:33:56,402 I don't know if this is because 794 00:33:56,435 --> 00:33:58,237 you feel threatened by him 795 00:33:58,270 --> 00:34:01,607 or maybe you're just so used to me leaning on you. 796 00:34:01,640 --> 00:34:03,542 - You seriously think that's why? 797 00:34:03,575 --> 00:34:06,278 - I don't know. Is it? 798 00:34:06,312 --> 00:34:09,115 - Just think what you want. 799 00:34:09,148 --> 00:34:10,549 You will anyway. 800 00:34:12,351 --> 00:34:14,386 - Where are you going? - To bed. 801 00:34:27,533 --> 00:34:28,834 - Where are you going? 802 00:34:30,402 --> 00:34:32,438 - Laura and the other folks are volunteering 803 00:34:32,471 --> 00:34:34,173 at the building site again. 804 00:34:34,206 --> 00:34:37,676 And if you have a problem with me going, that is fine. 805 00:34:37,709 --> 00:34:40,546 Okay? Honor your feelings. 806 00:34:40,579 --> 00:34:42,448 But I'm going. 807 00:34:42,481 --> 00:34:43,849 I'll be back tonight. 808 00:34:43,882 --> 00:34:46,418 Maybe then you'll be less mad at me. 809 00:34:46,452 --> 00:34:49,621 - I'm not mad at you. Okay? 810 00:34:49,655 --> 00:34:51,690 I'm just worried about you. 811 00:34:51,723 --> 00:34:53,259 - Don't be. 812 00:35:08,440 --> 00:35:10,742 - Will, I asked you to come back in 813 00:35:10,776 --> 00:35:14,646 because your tests showed some unusual hormone levels. 814 00:35:14,680 --> 00:35:16,448 - Oh, yeah. 815 00:35:16,482 --> 00:35:20,386 I've been taking a little human growth hormone. 816 00:35:20,419 --> 00:35:22,654 Just to supplement my workouts. 817 00:35:22,688 --> 00:35:24,556 A ton of guys at the gym take it. 818 00:35:24,590 --> 00:35:28,227 - I'm sure they are, but that's not all you're taking. 819 00:35:28,260 --> 00:35:29,161 - Uh... 820 00:35:31,663 --> 00:35:34,400 I was taking some steroids, but I stopped. 821 00:35:34,433 --> 00:35:35,834 - Well, they're still in your system. 822 00:35:35,867 --> 00:35:38,404 You've got to stop now. 823 00:35:38,437 --> 00:35:41,907 I can help you with a plan to get your body regulated again. 824 00:35:43,642 --> 00:35:47,346 - Okay. I get it. I do. 825 00:35:54,786 --> 00:35:58,924 - Hey. - Hey. 826 00:35:58,957 --> 00:36:00,759 - Is it okay that I just came over? 827 00:36:00,792 --> 00:36:02,194 I mean, is Jake still-- 828 00:36:02,228 --> 00:36:04,496 - No, he's at his dad's. 829 00:36:04,530 --> 00:36:07,599 - I just--I felt awful about what happened on the phone. 830 00:36:07,633 --> 00:36:09,835 - You don't have to say anything. 831 00:36:09,868 --> 00:36:12,538 - Well, it's what I didn't say, Jessie. 832 00:36:12,571 --> 00:36:14,840 Truth is, Daphne's fine. 833 00:36:14,873 --> 00:36:16,608 Or she's going to be. 834 00:36:16,642 --> 00:36:18,610 It's me. I'm the one who's freaking out. 835 00:36:18,644 --> 00:36:21,480 I'm walking around with a piece of me gone, 836 00:36:21,513 --> 00:36:24,250 and I don't want to wreck this thing, 837 00:36:24,283 --> 00:36:25,651 but I don't know how I can't. 838 00:36:25,684 --> 00:36:26,952 - How about I wreck it, then? 839 00:36:26,985 --> 00:36:28,687 Would that take some of the pressure off? 840 00:36:28,720 --> 00:36:30,556 - Yeah, it might. Could we do it that way? 841 00:36:30,589 --> 00:36:32,491 - Yeah. 842 00:36:33,859 --> 00:36:36,495 - Look, Deacon, I understand if you're not ready 843 00:36:36,528 --> 00:36:37,563 and that's totally fine. 844 00:36:37,596 --> 00:36:38,964 I just need you to tell me that, 845 00:36:38,997 --> 00:36:40,966 because it's the back and forth really that's-- 846 00:36:40,999 --> 00:36:42,534 - Look all I know-- - --that's killing me, you know. 847 00:36:42,568 --> 00:36:43,902 - --is that when you hung up on my today, 848 00:36:43,935 --> 00:36:45,637 it was like the floor fell out from under me. 849 00:36:49,308 --> 00:36:52,544 So, no I don't think I want it to end, 850 00:36:52,578 --> 00:36:54,012 but if you need something-- 851 00:36:54,045 --> 00:36:56,415 - Shut up. - Shut up? 852 00:36:56,448 --> 00:36:58,284 - Yeah. Just shut up. 853 00:37:20,406 --> 00:37:21,707 - Daphne? 854 00:37:23,575 --> 00:37:24,843 Daph, what's wrong? 855 00:37:24,876 --> 00:37:26,678 - Nothing, nothing. 856 00:37:26,712 --> 00:37:28,013 - What do you mean, nothing? 857 00:37:28,046 --> 00:37:29,848 - You wouldn't understand. 858 00:37:29,881 --> 00:37:32,951 - Okay, maybe not, but I'll always listen. 859 00:37:32,984 --> 00:37:35,787 - How are you so okay with him dating her? 860 00:37:37,589 --> 00:37:39,391 - It's not that I'm okay with it. 861 00:37:39,425 --> 00:37:41,427 I just--I don't want him to be lonely. 862 00:37:41,460 --> 00:37:42,661 - You think I do? 863 00:37:42,694 --> 00:37:43,962 - No, of course I don't. 864 00:37:46,565 --> 00:37:48,300 - You can't tell him I said anything. 865 00:37:50,602 --> 00:37:51,703 Maddie. 866 00:37:51,737 --> 00:37:53,905 - What? Okay, I won't. I promise. 867 00:37:56,675 --> 00:37:59,811 - I meant what I said 868 00:37:59,845 --> 00:38:02,781 about me wanting him to be happy. 869 00:38:04,616 --> 00:38:07,353 But I hate this. 870 00:38:07,386 --> 00:38:08,554 And I hate her. 871 00:38:10,789 --> 00:38:13,625 Now I just... 872 00:38:13,659 --> 00:38:15,661 really feel like mom's gone. 873 00:38:19,531 --> 00:38:20,732 - It's okay. 874 00:38:31,743 --> 00:38:34,746 - * I give up 875 00:38:34,780 --> 00:38:38,517 * Come and find me 876 00:38:38,550 --> 00:38:41,687 * Am I lost 877 00:38:41,720 --> 00:38:44,656 * Or am I hiding 878 00:38:44,690 --> 00:38:48,627 * I disappear 879 00:38:48,660 --> 00:38:52,631 * And wind up here 880 00:38:52,664 --> 00:38:55,867 * Come and find me 881 00:38:59,405 --> 00:39:02,741 * I see you 882 00:39:02,774 --> 00:39:05,877 * And I'm trying * 883 00:39:05,911 --> 00:39:09,648 * To come back 884 00:39:09,681 --> 00:39:12,651 * From where I've been * 885 00:39:12,684 --> 00:39:16,522 * But I don't know * 886 00:39:16,555 --> 00:39:19,958 * The way back home 887 00:39:19,991 --> 00:39:22,728 * Come and find me 888 00:39:29,801 --> 00:39:33,138 * I'm no runaway * 889 00:39:33,171 --> 00:39:37,075 * This is just a game I play 890 00:39:39,878 --> 00:39:43,415 * I want you to find me 891 00:39:43,449 --> 00:39:47,085 * I think I've gone too far * 892 00:39:47,118 --> 00:39:51,590 * Please don't leave me in the dark * 893 00:39:55,093 --> 00:39:57,095 - Oh, sorry. - Dammit, Gunnar. 894 00:39:57,128 --> 00:39:58,830 - I didn't realize you were here. 895 00:39:58,864 --> 00:40:00,699 What's that? 896 00:40:00,732 --> 00:40:04,102 - Just a little human growth hormone. 897 00:40:04,135 --> 00:40:06,838 Takes a little help to look this good. 898 00:40:06,872 --> 00:40:11,677 - Wow, I didn't realize it worked like that. 899 00:40:11,710 --> 00:40:13,712 I hate needles. 900 00:40:13,745 --> 00:40:14,846 - Do you mind? 901 00:40:14,880 --> 00:40:16,915 I kinda gotta concentrate here. 902 00:40:24,990 --> 00:40:28,894 - * I'm no runaway * 903 00:40:28,927 --> 00:40:32,731 * This is just a game I play 904 00:40:35,100 --> 00:40:38,904 * And I want you to find me 905 00:40:38,937 --> 00:40:40,005 * I think I've gone too far * 906 00:40:40,038 --> 00:40:41,573 - I give up. Where are we? 907 00:40:41,607 --> 00:40:43,542 - The last place that anyone would ever look. 908 00:40:43,575 --> 00:40:46,712 * Please don't leave me in the dark * 909 00:40:46,745 --> 00:40:48,714 - What? 910 00:40:48,747 --> 00:40:50,682 - Come here, come here. 911 00:40:54,085 --> 00:40:55,687 - I've been invited here to this center 912 00:40:55,721 --> 00:40:59,725 for equine therapy that helps troubled teens deal with trauma. 913 00:40:59,758 --> 00:41:01,693 We'll have more on this incredible program 914 00:41:01,727 --> 00:41:03,061 coming up after the break. 915 00:41:05,564 --> 00:41:09,701 - * Oh 916 00:41:12,303 --> 00:41:17,108 * Oh 917 00:41:20,846 --> 00:41:24,249 * I'm no runaway * 918 00:41:24,282 --> 00:41:28,654 * This is just a game I play 919 00:41:30,889 --> 00:41:34,893 * I want you to find me 920 00:41:34,926 --> 00:41:38,196 * I think I've gone too far * 921 00:41:38,229 --> 00:41:42,868 * Please don't leave me in the dark * 922 00:41:46,071 --> 00:41:49,641 * Come and find me 923 00:41:52,978 --> 00:41:56,582 * Come and find me 66902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.