All language subtitles for Nashville E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:02,536 Previously on "Nashville"... 2 00:00:02,570 --> 00:00:05,073 Juliette Barnes went after concertgoers... 3 00:00:05,106 --> 00:00:06,507 Nobody likes you! 4 00:00:06,540 --> 00:00:08,176 Excuse me. 5 00:00:08,209 --> 00:00:09,177 You know we're trying to put on a show here. 6 00:00:09,210 --> 00:00:10,211 What is going on? 7 00:00:10,244 --> 00:00:11,479 I struggle with depression. 8 00:00:11,512 --> 00:00:13,347 And I'm putting my tour on hold. 9 00:00:13,381 --> 00:00:14,648 What do you want from me? 10 00:00:14,682 --> 00:00:16,184 I want to help you change your life. 11 00:00:16,217 --> 00:00:18,352 How am I supposed to do this by myself? 12 00:00:18,386 --> 00:00:20,288 So just imagine I'm up there with you. 13 00:00:20,321 --> 00:00:21,622 How's La-La-Land? 14 00:00:21,655 --> 00:00:23,191 I almost did something real stupid. 15 00:00:23,224 --> 00:00:24,192 Say, you getting a tattoo? 16 00:00:24,225 --> 00:00:25,726 No, worse. 17 00:00:25,759 --> 00:00:27,828 You take good care of yourself, Deacon. 18 00:00:27,861 --> 00:00:29,263 You too, Jess. 19 00:00:32,300 --> 00:00:33,534 Oh, thank you very much. 20 00:00:33,567 --> 00:00:36,070 Appreciate it. 21 00:00:36,104 --> 00:00:37,371 Oh, we should get some of... Nope. 22 00:00:40,641 --> 00:00:42,076 What time is your show tonight? 23 00:00:42,110 --> 00:00:44,112 - You coming? - You kidding me? 24 00:00:44,145 --> 00:00:46,580 It's a small show and really rough set. 25 00:00:46,614 --> 00:00:48,149 Oh, come on, please. 26 00:00:48,182 --> 00:00:50,284 Hey, as your uncle, your head of your label, 27 00:00:50,318 --> 00:00:51,785 your biggest fan, yes, I'm going to your show tonight. 28 00:00:51,819 --> 00:00:53,454 You're sweet. Thank you. 29 00:00:55,156 --> 00:00:56,190 Ugh. 30 00:00:57,391 --> 00:00:58,826 What are we doing? 31 00:00:58,859 --> 00:01:02,130 Oh, was that Gunnar? - Yep. 32 00:01:02,163 --> 00:01:03,131 You just gonna stare at that zucchini? 33 00:01:03,164 --> 00:01:04,632 Stare at this zucchini. 34 00:01:04,665 --> 00:01:06,167 I'd appreciate it if you did too, there you go. 35 00:01:07,368 --> 00:01:08,836 That rough, huh? 36 00:01:08,869 --> 00:01:10,371 Yeah, well, we tried talking. That didn't work. 37 00:01:10,404 --> 00:01:12,206 So now we're not talking. 38 00:01:12,240 --> 00:01:14,108 And I don't know what the etiquette is for public run-ins. 39 00:01:14,142 --> 00:01:16,177 And here we are. 40 00:01:16,210 --> 00:01:17,611 Well, he's gone. Can we stop doing this? 41 00:01:17,645 --> 00:01:19,079 Yes. 42 00:01:21,682 --> 00:01:22,716 Oh! 43 00:01:22,750 --> 00:01:24,585 - Hey! - Hi! Hi. 44 00:01:24,618 --> 00:01:25,686 We keep bumping into people here. 45 00:01:25,719 --> 00:01:26,887 It's been forever. 46 00:01:26,920 --> 00:01:28,722 Yes, totally. Hi. Nice to see you. 47 00:01:28,756 --> 00:01:30,124 You, too. 48 00:01:31,859 --> 00:01:34,195 I didn't expect it to be so long since we saw each other. 49 00:01:34,228 --> 00:01:35,596 Yeah. Well, you know, time flies 50 00:01:35,629 --> 00:01:36,864 when you're raising kids, right? 51 00:01:36,897 --> 00:01:39,099 It does, right? Yeah. 52 00:01:40,568 --> 00:01:42,736 Well, speaking of kids, I gotta go pick up mine 53 00:01:42,770 --> 00:01:44,238 from soccer practice, so... 54 00:01:44,272 --> 00:01:46,774 Oh, all right. Tell 'em good luck. 55 00:01:46,807 --> 00:01:48,709 I, well, it's practice, but... 56 00:01:48,742 --> 00:01:50,211 - Oh, no, well... - I will. 57 00:01:51,512 --> 00:01:52,613 - Okay. Thank you. - Good seeing you. 58 00:01:52,646 --> 00:01:54,482 - All right. - All right. 59 00:01:54,515 --> 00:01:55,483 Bye, Scarlett. - Take care. 60 00:01:55,516 --> 00:01:58,152 Bye. 61 00:01:58,186 --> 00:01:59,220 You've got to call her. 62 00:01:59,253 --> 00:02:00,288 What are you talking about? 63 00:02:00,321 --> 00:02:01,922 Don't hide your feelings. 64 00:02:01,955 --> 00:02:03,724 This from a woman that's hiding behind an eggplant! 65 00:02:03,757 --> 00:02:05,593 - Zucchini. - Whatever. 66 00:02:05,626 --> 00:02:06,794 - That's completely different. - How's that different? 67 00:02:06,827 --> 00:02:08,429 Because Gunnar and I ran our course 68 00:02:08,462 --> 00:02:10,498 and y'all chickened out at the starting gate. 69 00:02:10,531 --> 00:02:12,833 - I didn't chicken out. - You did. 70 00:02:12,866 --> 00:02:13,867 No. 71 00:02:15,869 --> 00:02:18,406 Oh. Hey, buddy, what's up? 72 00:02:18,439 --> 00:02:21,475 Oh, I saw Scarlett at the market and she avoided me. 73 00:02:21,509 --> 00:02:22,676 Or I guess it's remotely possible 74 00:02:22,710 --> 00:02:24,478 she never saw me in the first place. 75 00:02:24,512 --> 00:02:28,649 Anyway, I should probably not get so worked up about it. 76 00:02:28,682 --> 00:02:29,750 What do you think? 77 00:02:29,783 --> 00:02:31,485 I think you're right. 78 00:02:31,519 --> 00:02:33,454 What, that she saw me or she didn't? 79 00:02:33,487 --> 00:02:35,423 That you're obsessing. 80 00:02:35,456 --> 00:02:38,926 Look, you two are on different paths now, okay? 81 00:02:38,959 --> 00:02:41,929 And part of that is getting used to the idea 82 00:02:41,962 --> 00:02:43,497 that you can't be worried about what the other person 83 00:02:43,531 --> 00:02:45,299 is thinking and feeling at all times. 84 00:02:45,333 --> 00:02:47,568 Yeah. You're right. 85 00:02:48,936 --> 00:02:50,938 Hey, you still got that gig on Thursday? 86 00:02:50,971 --> 00:02:52,673 Yeah. What about it? 87 00:02:52,706 --> 00:02:55,276 I was just wondering if you wanted me 88 00:02:55,309 --> 00:02:56,610 to play with you again. 89 00:02:56,644 --> 00:02:58,779 Oh. Well, look, man. 90 00:02:58,812 --> 00:03:00,814 I really appreciate you bailing me out the other night. 91 00:03:00,848 --> 00:03:03,284 I mean, I really do, but I'm okay. 92 00:03:03,317 --> 00:03:05,286 And I got to learn to do it by myself at some point, right? 93 00:03:05,319 --> 00:03:06,520 Well, yeah, sure. 94 00:03:06,554 --> 00:03:07,521 For the record, I wasn't offering 95 00:03:07,555 --> 00:03:08,756 because I was worried about you. 96 00:03:08,789 --> 00:03:10,791 - Yeah, you were. - No, I wasn't. 97 00:03:10,824 --> 00:03:11,892 Well, then why? 98 00:03:11,925 --> 00:03:13,627 Because it was fun. 99 00:03:14,628 --> 00:03:15,796 Fun? 100 00:03:15,829 --> 00:03:18,532 Yeah, it was fun! You heard of it? 101 00:03:18,566 --> 00:03:22,303 I haven't felt that free on stage in a long time. 102 00:03:22,336 --> 00:03:24,972 So what could be more fun than playing with your best friend? 103 00:03:25,005 --> 00:03:26,407 Avery? 104 00:03:26,440 --> 00:03:27,908 No. I was talking... 105 00:03:27,941 --> 00:03:29,677 No, I'm kidding man, yeah. It was pretty fun. 106 00:03:29,710 --> 00:03:31,645 It was. 107 00:03:35,416 --> 00:03:38,452 - Thank you. - Mm-hmm. 108 00:03:38,486 --> 00:03:39,653 Mmm. 109 00:03:41,755 --> 00:03:43,291 What's up? 110 00:03:43,324 --> 00:03:44,758 Nothing. 111 00:03:46,527 --> 00:03:48,796 Why are staring at me while I eat? 112 00:03:48,829 --> 00:03:50,464 I'm not. 113 00:03:50,498 --> 00:03:53,834 I just, I got a name for someone today, 114 00:03:53,867 --> 00:03:57,671 someone that I thought maybe you could... talk to. 115 00:03:57,705 --> 00:04:00,274 Like a shrink? 116 00:04:00,308 --> 00:04:03,811 Yeah, and I know your opinion of that profession. 117 00:04:03,844 --> 00:04:06,347 So before you get mad at me, I'm just worried about you. 118 00:04:06,380 --> 00:04:09,049 I'm not mad. I'm not. I know I need help. 119 00:04:09,082 --> 00:04:10,918 And it just so happens I have a plan for that. 120 00:04:11,985 --> 00:04:14,054 - Really? - Mm-hmm. 121 00:04:14,087 --> 00:04:15,956 I'm gonna go see Darius Enright tomorrow 122 00:04:15,989 --> 00:04:17,791 and see what his whole thing's about. 123 00:04:17,825 --> 00:04:19,760 Oh. 124 00:04:19,793 --> 00:04:20,794 What? 125 00:04:20,828 --> 00:04:22,630 Nothing, nothing. 126 00:04:22,663 --> 00:04:25,499 I guess I just thought you were talking about seeing a doctor. 127 00:04:25,533 --> 00:04:27,568 He is a doctor. 128 00:04:28,736 --> 00:04:30,037 I mean, a medical one. 129 00:04:30,070 --> 00:04:31,572 Thank you. 130 00:04:31,605 --> 00:04:33,907 Darius has written four bestselling books 131 00:04:33,941 --> 00:04:36,577 that have been translated into over 60 different languages. 132 00:04:36,610 --> 00:04:39,046 How many books has your doctor written? 133 00:04:39,079 --> 00:04:40,914 I don't know. 134 00:04:40,948 --> 00:04:43,517 See? 135 00:04:43,551 --> 00:04:46,019 Look, I understand you're asking me to get help. 136 00:04:46,053 --> 00:04:49,923 And I'm telling you calmly that's exactly what I'm doing. 137 00:04:49,957 --> 00:04:52,360 Just in my own way. 138 00:04:52,393 --> 00:04:53,894 What more do you want from me? 139 00:05:09,910 --> 00:05:11,445 Twice in one day, huh? 140 00:05:12,480 --> 00:05:14,047 Guilty as charged. 141 00:05:14,081 --> 00:05:15,983 And to what do I owe this honor? 142 00:05:16,016 --> 00:05:19,887 Well, um, I just, you know, when I ran into you today, 143 00:05:19,920 --> 00:05:20,954 I just thought... 144 00:05:23,090 --> 00:05:24,758 it's been a while, you know. 145 00:05:24,792 --> 00:05:25,859 Uh-huh. 146 00:05:25,893 --> 00:05:27,495 And, uh... 147 00:05:27,528 --> 00:05:31,432 even though it's been a long time, I just... 148 00:05:31,465 --> 00:05:32,766 I don't know. 149 00:05:32,800 --> 00:05:36,470 I thought maybe, you know, it was a sign. 150 00:05:36,504 --> 00:05:37,538 Or... you know, maybe I was wrong. 151 00:05:37,571 --> 00:05:39,773 Maybe you and I... 152 00:05:39,807 --> 00:05:41,509 You know, or not. I mean... 153 00:05:41,542 --> 00:05:46,414 No, no. I'm just surprised, I guess. 154 00:05:46,447 --> 00:05:49,417 Uh, if it's not... 155 00:05:49,450 --> 00:05:54,388 No, no. Um... That... that, uh, sounds lovely. 156 00:05:54,422 --> 00:05:58,659 It's just, um... Are you sure? 157 00:05:58,692 --> 00:06:01,829 Yeah, uh, yeah. Why? 158 00:06:01,862 --> 00:06:04,898 Oh, gosh, this is tough. 159 00:06:04,932 --> 00:06:06,099 I can take it. 160 00:06:06,133 --> 00:06:07,635 I don't know. 161 00:06:07,668 --> 00:06:09,537 It just seems like not that long ago 162 00:06:09,570 --> 00:06:12,940 when you weren't ready, so... 163 00:06:12,973 --> 00:06:16,043 Well, if I recall, you weren't exactly ready 164 00:06:16,076 --> 00:06:17,711 to rush into anything either. 165 00:06:17,745 --> 00:06:20,080 Yeah, that's... that's true. 166 00:06:20,113 --> 00:06:24,518 So I guess I thought, you know, that was then. 167 00:06:24,552 --> 00:06:26,687 This is now, so... 168 00:06:30,157 --> 00:06:32,192 Okay, yeah. 169 00:06:32,225 --> 00:06:34,828 What... Yeah? 170 00:06:34,862 --> 00:06:37,898 Yes. Let's, uh... Yeah. 171 00:06:37,931 --> 00:06:40,468 Okay. 172 00:06:50,478 --> 00:06:53,981 * Looking for the woman in this girl * 173 00:06:57,184 --> 00:07:01,421 * Ain't no normal in this world * 174 00:07:06,527 --> 00:07:11,532 * Always hard to find the path your feet should follow * 175 00:07:13,166 --> 00:07:19,973 * It's enough to leave you emptied out and hollow * 176 00:07:20,007 --> 00:07:24,945 * And they tell you here's the truth you need to swallow * 177 00:07:24,978 --> 00:07:28,616 * Then they put you on a tilt-a-whirl * 178 00:07:31,018 --> 00:07:36,223 * There ain't no normal in this world * 179 00:07:36,256 --> 00:07:39,927 * Oh, you can pray for the waves to die * 180 00:07:39,960 --> 00:07:43,497 * Or just decide to ride the curl * 181 00:07:46,567 --> 00:07:51,539 * There ain't no normal in this world * 182 00:08:27,675 --> 00:08:29,309 Wow. Gym again? 183 00:08:29,342 --> 00:08:33,581 Oh, you think this work of art maintains itself? 184 00:08:33,614 --> 00:08:35,148 I don't know, man. 185 00:08:35,182 --> 00:08:37,117 Just seems like every time I turn around these days, 186 00:08:37,150 --> 00:08:38,852 you're either on your way there or on your way back. 187 00:08:38,886 --> 00:08:40,253 That's the thing about exercise. 188 00:08:40,287 --> 00:08:43,023 You're kind of supposed to do it every day. 189 00:08:43,056 --> 00:08:44,592 Really? 190 00:08:44,625 --> 00:08:46,594 I don't know how you do it. 191 00:08:46,627 --> 00:08:48,996 I gotta take my shirt off for a photoshoot next week. 192 00:08:49,029 --> 00:08:50,330 That's motivation enough. 193 00:08:50,363 --> 00:08:52,032 Woo! Can I come? 194 00:08:52,065 --> 00:08:54,301 You can shave my back. 195 00:08:54,334 --> 00:08:55,769 I'm good. 196 00:09:06,113 --> 00:09:08,215 So happy to have you back, Ms. Barnes. 197 00:09:08,248 --> 00:09:14,187 Oh, well, I'm so happy to be sitting here waiting. 198 00:09:14,221 --> 00:09:16,657 - Hmm. - So, is Darius available? 199 00:09:16,690 --> 00:09:18,258 I don't have that much more time. 200 00:09:18,291 --> 00:09:20,594 Unfortunately, Darius has an extremely demanding schedule 201 00:09:20,628 --> 00:09:21,595 that has him on the road most days. 202 00:09:21,629 --> 00:09:23,163 Yep. 203 00:09:23,196 --> 00:09:26,634 But he asked that I give you a personalized introduction 204 00:09:26,667 --> 00:09:29,837 to what we do here. Will that be okay? 205 00:09:29,870 --> 00:09:31,672 Sure. 206 00:09:31,705 --> 00:09:33,273 Intentional communities like ours now 207 00:09:33,306 --> 00:09:34,975 exist in 29 cities around the world. 208 00:09:35,008 --> 00:09:36,810 Intentional? 209 00:09:36,844 --> 00:09:39,146 It's just like-minded people who've decided 210 00:09:39,179 --> 00:09:40,881 that the workshops, 211 00:09:40,914 --> 00:09:43,150 transformative though they are, weren't enough. 212 00:09:43,183 --> 00:09:44,852 So here, we're able to support each other year-round 213 00:09:44,885 --> 00:09:46,754 as we strive to be our best selves. 214 00:09:46,787 --> 00:09:48,989 How exactly do you do that? 215 00:09:49,022 --> 00:09:51,659 Well, most days it's like living anywhere else. 216 00:09:51,692 --> 00:09:53,794 We go to our jobs or schools during the day. 217 00:09:53,827 --> 00:09:55,295 But in the evening, we do things together. 218 00:09:55,328 --> 00:10:00,000 Like meditate, cook, and we give more of ourselves, 219 00:10:00,033 --> 00:10:02,870 much more than we ever realized possible, to other people. 220 00:10:02,903 --> 00:10:04,638 How much more? 221 00:10:06,273 --> 00:10:07,941 30% of our income. 222 00:10:07,975 --> 00:10:10,844 And at least one day per week of good work. 223 00:10:10,878 --> 00:10:13,346 So today, a group of us are going to be lending our hand 224 00:10:13,380 --> 00:10:15,749 to an affordable housing project just outside the city. 225 00:10:15,783 --> 00:10:18,018 Would you like to join us? 226 00:10:18,051 --> 00:10:21,922 I... I thought I was gonna come here to talk to Darius. 227 00:10:21,955 --> 00:10:23,891 I am not dressed for it 228 00:10:23,924 --> 00:10:27,627 and I've got an appointment in the city. 229 00:10:31,031 --> 00:10:33,200 These are all really lame excuses, aren't they? 230 00:10:42,710 --> 00:10:44,044 Maddie-boo. 231 00:10:44,077 --> 00:10:46,146 So hungry. There better still be leftovers. 232 00:10:46,179 --> 00:10:48,248 - There are. - Thank God. 233 00:10:48,281 --> 00:10:49,817 What's up with you? 234 00:10:49,850 --> 00:10:52,452 I'm just trying to find a place to eat. 235 00:10:52,485 --> 00:10:55,155 You know, good food, nothing fancy. 236 00:10:55,188 --> 00:10:57,925 A place where you can talk without a whole lot of noise. 237 00:10:59,059 --> 00:11:00,393 Like a date spot? 238 00:11:00,427 --> 00:11:03,797 No, not a date spot. Just... dinner spot. 239 00:11:03,831 --> 00:11:05,999 Who's the lucky lady? 240 00:11:06,033 --> 00:11:08,135 Tell you what. 241 00:11:08,168 --> 00:11:09,302 If it turns out to be halfway anything, 242 00:11:09,336 --> 00:11:10,904 I'll let you know then, okay? 243 00:11:10,938 --> 00:11:12,940 Well, if you throw in $40 bucks, 244 00:11:12,973 --> 00:11:15,709 I will forget to tell Daphne maybe. 245 00:11:15,743 --> 00:11:16,810 You're terrible. 246 00:11:22,783 --> 00:11:24,985 Well, that looks like that must be 247 00:11:25,018 --> 00:11:27,320 from that Jonah what's-his-name. 248 00:11:27,354 --> 00:11:29,189 What? I can't read you back? 249 00:11:29,222 --> 00:11:31,091 It's just so confusing. 250 00:11:31,124 --> 00:11:32,459 What's confusing? 251 00:11:32,492 --> 00:11:34,461 Yesterday we had this awesome time together, 252 00:11:34,494 --> 00:11:36,329 like really awesome. - Mm-hmm. 253 00:11:36,363 --> 00:11:38,932 And now he's taking like hours to respond to my text. 254 00:11:38,966 --> 00:11:40,934 Can I see it? 255 00:11:40,968 --> 00:11:43,370 You're not maybe making too much of it if it's just hours? 256 00:11:43,403 --> 00:11:45,205 No. Look. 257 00:11:45,238 --> 00:11:46,907 I texted him at 11 last night. 258 00:11:46,940 --> 00:11:48,942 He doesn't even reply till noon today. 259 00:11:48,976 --> 00:11:50,944 He doesn't even ask questions. 260 00:11:50,978 --> 00:11:52,946 He's not even trying to like engage in a conversation. 261 00:11:52,980 --> 00:11:54,514 These are all signals that you look for 262 00:11:54,547 --> 00:11:55,783 when you're texting someone. 263 00:11:55,816 --> 00:11:58,886 - They are? - Yes. 264 00:12:00,520 --> 00:12:01,955 Hi, family! 265 00:12:01,989 --> 00:12:03,757 - Hey. - Hello. 266 00:12:05,558 --> 00:12:08,428 Hey, you know a good restaurant somewhere in town? 267 00:12:08,461 --> 00:12:10,263 Like downtown maybe? Germantown or something? 268 00:12:10,297 --> 00:12:12,833 You took my advice. I'm so proud of you. 269 00:12:12,866 --> 00:12:14,101 I'm not taking advice, all right? 270 00:12:14,134 --> 00:12:15,368 Please, I'm just trying to find a place 271 00:12:15,402 --> 00:12:16,369 to eat some dinner, that's all. 272 00:12:17,504 --> 00:12:18,471 Okay, grouchy. 273 00:12:18,505 --> 00:12:20,207 I'm not... 274 00:12:20,240 --> 00:12:21,975 - I'll talk to you in a bit. - I love you, baby. 275 00:12:22,009 --> 00:12:23,343 I love you. 276 00:12:23,376 --> 00:12:25,112 Hey, what was going on with you last night? 277 00:12:25,145 --> 00:12:27,014 Seemed like something was off after the show. 278 00:12:27,047 --> 00:12:30,083 Oh, I don't know, I just... 279 00:12:32,585 --> 00:12:35,155 I felt his absence. 280 00:12:35,188 --> 00:12:38,025 Look, I'm sure it must be weird up there by yourself. 281 00:12:38,058 --> 00:12:39,392 But, believe me, it'll get better with time. 282 00:12:39,426 --> 00:12:41,161 Yeah. 283 00:12:41,194 --> 00:12:44,497 It's not that I'm not okay without Gunnar. 284 00:12:44,531 --> 00:12:46,333 Because I actually am. 285 00:12:46,366 --> 00:12:48,435 It's just without him up there, 286 00:12:48,468 --> 00:12:53,306 I'm kind of starting to wonder why I'm doing it, you know? 287 00:12:53,340 --> 00:12:55,308 No, actually, I don't follow. 288 00:12:55,342 --> 00:12:58,578 The performance, the lights, crowds, tension, all that. 289 00:12:58,611 --> 00:13:00,213 It was his dream. It was never mine. 290 00:13:00,247 --> 00:13:02,015 And now it's just me up there. 291 00:13:02,049 --> 00:13:04,918 I kind of don't really know if it's what I want. 292 00:13:04,952 --> 00:13:07,187 Listen to me. 293 00:13:07,220 --> 00:13:10,190 All that stuff, Gunnar might have coaxed it outta you. 294 00:13:10,223 --> 00:13:11,825 But that is you. That is your talent. 295 00:13:11,859 --> 00:13:13,493 That is all you, okay? 296 00:13:13,526 --> 00:13:15,228 Thank you. 297 00:13:15,262 --> 00:13:16,263 I don't know. 298 00:13:16,296 --> 00:13:17,597 Yeah, well, I do know. 299 00:13:17,630 --> 00:13:19,299 Your songs, they say something. 300 00:13:19,332 --> 00:13:21,434 And that'd just... 301 00:13:21,468 --> 00:13:23,036 I'm sorry. I think it'd be a shame if, 302 00:13:23,070 --> 00:13:25,472 you know, they didn't have an audience. 303 00:13:25,505 --> 00:13:27,040 Thanks. 304 00:13:27,074 --> 00:13:29,042 Speaking of which, somebody just asked me 305 00:13:29,076 --> 00:13:31,511 if you would like to take part in a guitar pull. 306 00:13:31,544 --> 00:13:33,213 Maybe it'd be a good way for you to sort of, 307 00:13:33,246 --> 00:13:34,414 you know, remember the fun of it. 308 00:13:34,447 --> 00:13:36,549 I'll think about it? 309 00:13:36,583 --> 00:13:39,219 You think about it. 310 00:13:39,252 --> 00:13:41,054 I'll think about it while you're on your date. 311 00:13:42,622 --> 00:13:45,392 So what kind of experience do you have on a worksite? 312 00:13:47,928 --> 00:13:49,930 None. 313 00:13:49,963 --> 00:13:52,499 All right, then we will start you out with something simple. 314 00:13:52,532 --> 00:13:53,901 All right. 315 00:13:53,934 --> 00:13:56,937 All these walls have to be insulated 316 00:13:56,970 --> 00:13:58,872 before we can seal them up. All right? 317 00:14:02,675 --> 00:14:03,877 That's where you come in. 318 00:14:04,945 --> 00:14:05,979 Yeah, that's right. 319 00:14:06,013 --> 00:14:07,614 Oh, no. 320 00:14:07,647 --> 00:14:09,950 This, I'm pretty sure, is a hazard. 321 00:14:09,983 --> 00:14:12,019 You leave this in my hands, somebody's gonna get hurt. 322 00:14:12,052 --> 00:14:13,486 It's perfectly safe, all right? 323 00:14:13,520 --> 00:14:15,255 Just watch out you don't touch the fiberglass 324 00:14:15,288 --> 00:14:18,225 with your bare skin, all right? 325 00:14:18,258 --> 00:14:20,127 Leaves a nasty rash. 326 00:14:23,563 --> 00:14:25,332 You know I can't really do this, right? 327 00:14:25,365 --> 00:14:26,934 Why not? 328 00:14:26,967 --> 00:14:29,136 Well, I got into an accident a year ago. 329 00:14:29,169 --> 00:14:30,403 I shouldn't... 330 00:14:30,437 --> 00:14:32,172 And you made a remarkable recovery. 331 00:14:32,205 --> 00:14:33,673 You're pretty strong when you put your mind to it. 332 00:14:33,706 --> 00:14:35,342 Thank you. I am. 333 00:14:35,375 --> 00:14:38,145 But this thing's the size of my head 334 00:14:38,178 --> 00:14:41,114 and this really isn't my kind of task. 335 00:14:43,483 --> 00:14:45,085 You know, I actually think this is 336 00:14:45,118 --> 00:14:46,386 the exact kind of task you need. 337 00:14:46,419 --> 00:14:48,121 I'll come check in on you later. 338 00:14:48,155 --> 00:14:49,256 Here you go. 339 00:15:10,210 --> 00:15:12,345 * I've watched you watch me dance * 340 00:15:12,379 --> 00:15:15,582 * And tip-toe all around it 341 00:15:15,615 --> 00:15:18,051 * Love makes one cautious 342 00:15:18,085 --> 00:15:22,322 * When you think you finally found it * 343 00:15:22,355 --> 00:15:24,657 * Wore out both my sleeves 344 00:15:24,691 --> 00:15:28,028 * Till my heart showed completely * 345 00:15:28,061 --> 00:15:31,965 * You've got me right where you want me * 346 00:15:34,201 --> 00:15:36,269 * There's no use even 347 00:15:36,303 --> 00:15:40,240 * Finishing this conversation 348 00:15:40,273 --> 00:15:42,342 * Kiss me till I can't breathe * 349 00:15:42,375 --> 00:15:46,179 * There's no negotiation 350 00:15:46,213 --> 00:15:48,615 * This deal is done, you won 351 00:15:48,648 --> 00:15:52,352 * You got your hands full, honey * 352 00:15:52,385 --> 00:15:56,089 * You've got me right where you want me * 353 00:15:58,325 --> 00:16:02,395 * You've got me right where you want me * 354 00:16:04,397 --> 00:16:06,433 I love you! 355 00:16:06,466 --> 00:16:08,401 Thank you! 356 00:16:08,435 --> 00:16:09,602 - I love you! - Thank you. 357 00:16:09,636 --> 00:16:11,204 - I love you! I love you. 358 00:16:11,238 --> 00:16:12,605 Oh, hey. 359 00:16:12,639 --> 00:16:14,607 Which one of us you think she's talking to? 360 00:16:14,641 --> 00:16:17,144 I'm pretty sure she's talking to you, man. 361 00:16:17,177 --> 00:16:19,046 Hey, which one of us you talking to? 362 00:16:19,079 --> 00:16:20,080 You! 363 00:16:21,348 --> 00:16:22,782 Honey, you are beautiful. 364 00:16:22,815 --> 00:16:26,519 But you know you're not my type, right? 365 00:16:26,553 --> 00:16:27,620 Now this guy, however... 366 00:16:27,654 --> 00:16:29,256 - No, no, no. - Yes. 367 00:16:29,289 --> 00:16:30,557 One of the saddest human beings I've ever known. 368 00:16:30,590 --> 00:16:32,525 He is so lonely and available! 369 00:16:32,559 --> 00:16:34,661 Please take him! - I'll take him! 370 00:16:36,129 --> 00:16:37,197 - All right. Thank you, thank you. 371 00:16:37,230 --> 00:16:39,099 Sold to the highest bidder! 372 00:16:40,233 --> 00:16:41,734 To you guys, cheers. 373 00:16:41,768 --> 00:16:43,270 Cheers, man. 374 00:16:43,303 --> 00:16:45,072 Honestly, though, what did you think? 375 00:16:45,105 --> 00:16:46,773 Honestly, I think you guys were having 376 00:16:46,806 --> 00:16:48,441 a little too much fun. 377 00:16:48,475 --> 00:16:50,310 - Yeah. - Wait, what does that mean? 378 00:16:50,343 --> 00:16:51,611 It means I'm jealous. 379 00:16:51,644 --> 00:16:53,080 You guys are having a blast up there. 380 00:16:53,113 --> 00:16:54,647 Well, so join us next time, man. 381 00:16:54,681 --> 00:16:55,782 Come play with us. 382 00:16:55,815 --> 00:16:58,418 Aw, I wish, but I can't. 383 00:16:58,451 --> 00:17:00,287 Why not? 384 00:17:00,320 --> 00:17:02,089 Well, first of all, haven't we already been down that road? 385 00:17:02,122 --> 00:17:04,424 And, besides, man, I got my own band to worry about now. 386 00:17:04,457 --> 00:17:06,626 Well, no one's telling you to give up your own thing. 387 00:17:06,659 --> 00:17:08,361 It could be like a... like a side project. 388 00:17:08,395 --> 00:17:10,430 Raconteurs. Or the Highwaymen. 389 00:17:10,463 --> 00:17:12,299 Yeah. 390 00:17:12,332 --> 00:17:14,201 Look, I would, but Juliette's in a weird place right now. 391 00:17:14,234 --> 00:17:16,136 So I'm double duty with Cadence. 392 00:17:16,169 --> 00:17:17,637 And it's just... it's not a good time. 393 00:17:17,670 --> 00:17:19,239 Well, seems like all that stress 394 00:17:19,272 --> 00:17:21,108 is exactly why you need to come play with us. 395 00:17:21,141 --> 00:17:24,711 Well, maybe when you have a kid and an ex-wife... wife... 396 00:17:24,744 --> 00:17:27,347 - Baby mama? - Yeah, whatever. 397 00:17:27,380 --> 00:17:29,216 Maybe then you'll understand. 398 00:17:29,249 --> 00:17:32,285 - All right. End of discussion. 399 00:17:32,319 --> 00:17:33,620 For now. 400 00:17:37,157 --> 00:17:39,426 Ow! Oh! 401 00:17:39,459 --> 00:17:40,693 Everything okay? 402 00:17:40,727 --> 00:17:43,230 Does it look like it? 403 00:17:43,263 --> 00:17:44,431 There's ice in the cooler. 404 00:17:44,464 --> 00:17:46,799 Oh! Can you get me some? 405 00:17:46,833 --> 00:17:49,169 It's in the van. 406 00:17:49,202 --> 00:17:52,172 Excuse me? 407 00:17:52,205 --> 00:17:53,240 Juliette, nobody's making you stay here. 408 00:17:53,273 --> 00:17:54,607 But so long as you're here, 409 00:17:54,641 --> 00:17:56,509 you'll be treated like everybody else. 410 00:17:56,543 --> 00:17:58,245 I got news for you. 411 00:17:58,278 --> 00:18:00,513 I'm not like everyone else. 412 00:18:00,547 --> 00:18:03,216 I'm leaving. 413 00:18:03,250 --> 00:18:05,885 When people hand us things, we grow weak. 414 00:18:05,918 --> 00:18:08,455 When they refuse us, we rise to the challenge. 415 00:18:08,488 --> 00:18:10,223 Darius says that a lot. 416 00:18:10,257 --> 00:18:12,125 These things we do, this good work, 417 00:18:12,159 --> 00:18:13,660 is not really just about giving back. 418 00:18:13,693 --> 00:18:16,129 It's also about moving away from victimhood 419 00:18:16,163 --> 00:18:17,697 and realizing your own power. 420 00:18:20,433 --> 00:18:21,601 Stay or go. 421 00:18:23,203 --> 00:18:24,737 It's your choice. 422 00:18:29,842 --> 00:18:31,311 Hey, did you understand anything in algebra? 423 00:18:31,344 --> 00:18:32,879 Not a single word. 424 00:18:32,912 --> 00:18:35,615 Okay, I'm definitely calling you about it later then. 425 00:18:36,849 --> 00:18:38,351 There's Jake. 426 00:18:38,385 --> 00:18:42,322 He is so weird. What is he even doing? 427 00:18:43,756 --> 00:18:45,292 I don't know. 428 00:18:49,629 --> 00:18:51,130 Whatever. 429 00:18:53,566 --> 00:18:54,867 - You came! - Hey! 430 00:18:54,901 --> 00:18:55,868 I said I would, didn't I? 431 00:18:55,902 --> 00:18:57,737 I know. 432 00:18:57,770 --> 00:18:59,606 It's just, um... it's really hard for me to understand 433 00:18:59,639 --> 00:19:01,541 how you're like this famous person. 434 00:19:01,574 --> 00:19:03,443 But you're also like my friend. 435 00:19:03,476 --> 00:19:04,544 Come on. 436 00:19:04,577 --> 00:19:06,313 - Is this one yours? - Yep. 437 00:19:06,346 --> 00:19:09,216 Oh, my goodness. I'm so proud of you. It's great. 438 00:19:09,249 --> 00:19:10,450 Don't be. It's just a student show. 439 00:19:10,483 --> 00:19:12,219 They pick one of each of our paintings 440 00:19:12,252 --> 00:19:13,486 so no one's feelings get hurt. 441 00:19:13,520 --> 00:19:14,721 Come on, baby, it's a masterpiece. 442 00:19:14,754 --> 00:19:17,290 I love it. 443 00:19:17,324 --> 00:19:19,226 - Hi. - Mom, this is Scarlett. 444 00:19:19,259 --> 00:19:21,394 Scarlett, this is my mom, Jennifer. 445 00:19:21,428 --> 00:19:22,829 So nice to meet you. 446 00:19:22,862 --> 00:19:25,432 Well, Nadi here never shuts up about you. 447 00:19:25,465 --> 00:19:27,234 You meant a lot to me. 448 00:19:27,267 --> 00:19:30,203 I mean, even when I thought I was alone 449 00:19:30,237 --> 00:19:33,306 I never really was 'cause I had your music. 450 00:19:33,340 --> 00:19:35,875 It helped me through a really tough time. 451 00:19:35,908 --> 00:19:37,844 I feel a lot better now. 452 00:19:37,877 --> 00:19:40,213 - I'm so glad. - Thank you. 453 00:19:44,016 --> 00:19:45,685 Thank you. 454 00:19:53,660 --> 00:19:55,295 Hold on just a second, okay? I'll be right back. 455 00:19:55,328 --> 00:19:57,730 - Okay. - Hey. 456 00:19:57,764 --> 00:19:59,432 We don't got to eat there. We can go anywhere you want. 457 00:19:59,466 --> 00:20:00,967 No, no, no. That's not it. 458 00:20:01,000 --> 00:20:02,535 It's just, um... 459 00:20:02,569 --> 00:20:04,237 You can't make me! 460 00:20:04,271 --> 00:20:07,507 My son is having a bit of a meltdown right now. 461 00:20:07,540 --> 00:20:10,443 Oh, I'm sorry. Everything okay? 462 00:20:10,477 --> 00:20:11,744 Yeah, yeah. 463 00:20:11,778 --> 00:20:13,546 It's just, you know, one of those 464 00:20:13,580 --> 00:20:15,948 "I'm gonna die if you make me go 465 00:20:15,982 --> 00:20:19,852 to one more day of eighth grade" kind of deal. 466 00:20:19,886 --> 00:20:21,388 I been there. 467 00:20:21,421 --> 00:20:23,823 Yeah. Well, par for the course, but... 468 00:20:23,856 --> 00:20:28,861 You just don't think you should go out to dinner tonight. 469 00:20:28,895 --> 00:20:31,298 Yeah, I just kind of feel like 470 00:20:31,331 --> 00:20:34,334 with everything going on maybe... I don't know. 471 00:20:34,367 --> 00:20:37,404 No, I understand, listen. Hey, kids come first. 472 00:20:37,437 --> 00:20:40,573 Yeah, even when you want to strangle them. 473 00:20:41,874 --> 00:20:45,312 Anyway, um... I'm really sorry. 474 00:20:45,345 --> 00:20:49,982 No, no, no, no. No, please, we'll just do it another time. 475 00:20:50,016 --> 00:20:51,017 Maybe when they turn 18. 476 00:20:52,585 --> 00:20:54,487 Hopefully, a little before then, but yeah. 477 00:20:54,521 --> 00:20:56,423 Okay. Take care. 478 00:20:56,456 --> 00:20:57,457 All right. Bye. 479 00:21:10,403 --> 00:21:14,407 Nice work, especially with such a crummy task. 480 00:21:14,441 --> 00:21:16,943 I knew you were hazing me! 481 00:21:16,976 --> 00:21:18,411 Yeah. I was betting against you. 482 00:21:18,445 --> 00:21:19,879 Bad idea. 483 00:21:19,912 --> 00:21:22,349 Watch out, now. She can use a staple gun too. 484 00:21:22,382 --> 00:21:23,750 Woo! 485 00:21:27,854 --> 00:21:29,689 We're all getting dinner back at the center. 486 00:21:29,722 --> 00:21:31,057 You should join us. 487 00:21:31,090 --> 00:21:32,392 I'd love to. 488 00:21:48,375 --> 00:21:50,377 "He was tired of playing by himself 489 00:21:50,410 --> 00:21:52,879 and he wanted to play with..." 490 00:21:52,912 --> 00:21:53,980 Oh. 491 00:21:54,013 --> 00:21:55,515 Who's that? 492 00:21:55,548 --> 00:21:56,683 Mom. 493 00:21:56,716 --> 00:21:58,685 Yeah, it's Mom. 494 00:21:58,718 --> 00:21:59,986 Hey, baby. 495 00:22:00,019 --> 00:22:01,788 We're just doing our bedtime stories. 496 00:22:01,821 --> 00:22:04,056 Oh, hi, baby girl. 497 00:22:04,090 --> 00:22:06,459 I miss you. I love you. 498 00:22:06,493 --> 00:22:07,894 Love you. 499 00:22:07,927 --> 00:22:09,829 We love you, too. 500 00:22:09,862 --> 00:22:11,698 What time you getting home? 501 00:22:11,731 --> 00:22:13,700 Well, you know, it just got so late here, 502 00:22:13,733 --> 00:22:15,835 I ended up just sending Bo home. 503 00:22:15,868 --> 00:22:18,605 Juliette, where are you gonna stay? 504 00:22:18,638 --> 00:22:20,740 Don't worry about it, they've got a million rooms here. 505 00:22:20,773 --> 00:22:22,709 Okay. 506 00:22:22,742 --> 00:22:25,144 I had a great day, okay? 507 00:22:25,177 --> 00:22:28,881 That is it. They are good people. 508 00:22:28,915 --> 00:22:31,918 And I felt better than I have felt in, 509 00:22:31,951 --> 00:22:33,052 I don't even know how long. 510 00:22:33,085 --> 00:22:35,054 So please don't ruin this. 511 00:22:37,056 --> 00:22:38,057 Okay. 512 00:22:39,492 --> 00:22:40,827 - All right, bye. - Bye. 513 00:22:51,070 --> 00:22:53,806 All right. Got your lunch and your backpack? 514 00:22:53,840 --> 00:22:55,442 - 10-4, boss. - Okay. 515 00:22:59,746 --> 00:23:01,047 I gotta take this. 516 00:23:01,080 --> 00:23:02,482 You be ready to go in five minutes, okay? 517 00:23:02,515 --> 00:23:03,883 I'll be ready. Will you be ready? 518 00:23:03,916 --> 00:23:05,752 Very funny. 519 00:23:06,786 --> 00:23:08,655 Hey. - Hey. 520 00:23:08,688 --> 00:23:12,492 So, um... I, uh... 521 00:23:12,525 --> 00:23:16,496 just wanted to call and... 522 00:23:16,529 --> 00:23:18,197 apologize for yesterday. 523 00:23:18,230 --> 00:23:19,699 What do you have to be sorry for? 524 00:23:19,732 --> 00:23:23,069 Well, there was a lot of stuff going on. 525 00:23:23,102 --> 00:23:25,037 I didn't make any of that up. 526 00:23:25,071 --> 00:23:26,739 But, um, well, I kind of feel like 527 00:23:26,773 --> 00:23:28,207 there's always a lot going on. 528 00:23:28,240 --> 00:23:31,711 And the truth is, I was just... 529 00:23:32,779 --> 00:23:34,046 nervous. 530 00:23:34,080 --> 00:23:35,715 Nervous, huh? 531 00:23:35,748 --> 00:23:38,117 Yeah. I don't know. 532 00:23:38,150 --> 00:23:40,820 It just feels like everything's super heightened right now 533 00:23:40,853 --> 00:23:44,924 and we're like walking on some kind of a minefield. 534 00:23:48,060 --> 00:23:53,566 You know, it could just may be like it's just dinner, you know. 535 00:23:53,600 --> 00:23:54,934 Just two people sharing a meal? 536 00:23:54,967 --> 00:23:56,536 Hmm, yeah. 537 00:23:56,569 --> 00:23:58,070 I think I've heard of that before. 538 00:23:59,739 --> 00:24:02,575 Yeah, totally. It could just be dinner. 539 00:24:02,609 --> 00:24:03,643 It's dinner. 540 00:24:03,676 --> 00:24:06,178 Okay, okay. Well, let's... 541 00:24:06,212 --> 00:24:07,614 Let's do that then. 542 00:24:07,647 --> 00:24:08,848 Okay, all right. 543 00:24:08,881 --> 00:24:09,916 I feel like I should pretend I got 544 00:24:09,949 --> 00:24:12,184 a whole bunch of plans this week. 545 00:24:12,218 --> 00:24:14,487 Yeah, me too. 546 00:24:14,521 --> 00:24:16,656 I could potentially look in my calendar 547 00:24:16,689 --> 00:24:20,860 and see if I maybe have like an hour next Thursday or... 548 00:24:20,893 --> 00:24:22,194 So tonight? 549 00:24:22,228 --> 00:24:24,997 Yeah, tonight sounds great. 550 00:24:25,031 --> 00:24:26,499 All right, tonight. 551 00:24:29,902 --> 00:24:31,103 What is this stuff? 552 00:24:31,137 --> 00:24:32,839 Salad? 553 00:24:32,872 --> 00:24:35,775 I miss when cafeterias were allowed to be unhealthy. 554 00:24:37,844 --> 00:24:39,045 I'll be right back. 555 00:24:43,783 --> 00:24:45,051 Hey. 556 00:24:45,084 --> 00:24:46,619 Hey. 557 00:24:46,653 --> 00:24:48,220 You can come sit at our table if you want. 558 00:24:48,254 --> 00:24:49,989 Do I look like some Make-a-Wish kid? 559 00:24:50,022 --> 00:24:52,959 Yeah, no, you do. Just a little funnier-looking. 560 00:24:55,795 --> 00:24:57,063 Wouldn't it have been super awkward 561 00:24:57,096 --> 00:24:58,565 if our parents had actually dated? 562 00:24:58,598 --> 00:24:59,632 Yes. 563 00:24:59,666 --> 00:25:02,034 Like those two getting it on? 564 00:25:02,068 --> 00:25:03,670 Ew! That is disgusting! 565 00:25:03,703 --> 00:25:05,204 Yeah, I know. 566 00:25:10,042 --> 00:25:11,944 - Oh, hey. - Hey. Hey. 567 00:25:11,978 --> 00:25:13,680 Don't you look all nice and smart and stuff. 568 00:25:13,713 --> 00:25:15,247 Well, that's funny 'cause I feel stupid. 569 00:25:15,281 --> 00:25:16,949 You don't look stupid. 570 00:25:16,983 --> 00:25:18,551 I'm just saying I think she'll appreciate it. 571 00:25:18,585 --> 00:25:19,552 Please, dear God, tell me you're not here 572 00:25:19,586 --> 00:25:20,920 to give me a pep talk. 573 00:25:20,953 --> 00:25:22,021 I'm not here to give you a pep talk. 574 00:25:22,054 --> 00:25:23,723 Good. 575 00:25:23,756 --> 00:25:24,957 You give any more thought about that guitar pull? 576 00:25:24,991 --> 00:25:26,793 Yeah, lots. 577 00:25:26,826 --> 00:25:28,661 I don't know if my head's any clearer, but... 578 00:25:28,695 --> 00:25:30,262 What are you thinking? 579 00:25:30,296 --> 00:25:32,899 I'm thinking that music has given me this platform 580 00:25:32,932 --> 00:25:34,634 that I can use to help people. 581 00:25:34,667 --> 00:25:37,169 So it would be selfish for me to be worried so much 582 00:25:37,203 --> 00:25:39,839 about whether I enjoy myself all the time or not. 583 00:25:39,872 --> 00:25:42,775 Look, there's no job that everybody loves all the time. 584 00:25:42,809 --> 00:25:45,678 But it's not selfish to want to love what you do. 585 00:25:45,712 --> 00:25:47,814 Thanks. 586 00:25:47,847 --> 00:25:49,782 Look, they said this thing tonight, it's super informal. 587 00:25:49,816 --> 00:25:51,117 Swing by if you can. 588 00:25:51,150 --> 00:25:52,351 If you don't want to go, don't go. 589 00:25:52,384 --> 00:25:54,320 Just figure it out as you go. - Okay. 590 00:25:55,955 --> 00:25:57,356 - Is this jacket too much? - Little bit. 591 00:25:57,389 --> 00:25:58,691 Yeah. 592 00:26:01,961 --> 00:26:03,730 Here you go, girl. 593 00:26:05,698 --> 00:26:08,167 Are you expecting company, hmm? 594 00:26:10,402 --> 00:26:12,238 Hey, guys. 595 00:26:12,271 --> 00:26:14,006 What... what... What are you doing here? 596 00:26:14,040 --> 00:26:16,008 Avery, listen to me. This is very important. 597 00:26:16,042 --> 00:26:17,977 What? What is it? 598 00:26:18,010 --> 00:26:19,612 It's an intervention. 599 00:26:19,646 --> 00:26:21,948 An intervention? What are you guys talking about? 600 00:26:21,981 --> 00:26:23,249 Who needs help? 601 00:26:23,282 --> 00:26:24,717 Wait, me? 602 00:26:24,751 --> 00:26:26,185 Yep. You're way too mopey. 603 00:26:26,218 --> 00:26:27,887 And we're gonna do something about it. 604 00:26:27,920 --> 00:26:29,656 - I'm not mopey. - You're mopey. 605 00:26:31,858 --> 00:26:33,893 What are you doing, man? 606 00:26:36,729 --> 00:26:38,164 Thought you said you're good at that. 607 00:26:38,197 --> 00:26:39,966 I am good at this. I just... just give me a second. 608 00:26:41,267 --> 00:26:42,234 All right, we're gonna be late. 609 00:26:42,268 --> 00:26:43,670 Just... Just get him. 610 00:26:43,703 --> 00:26:46,906 Get him? I'm not going anywhere. 611 00:26:46,939 --> 00:26:49,208 What... - Yes, you are, and no excuses! 612 00:26:49,241 --> 00:26:51,377 You're coming with us! - I'm not going anywhere. 613 00:26:51,410 --> 00:26:52,912 We even got a babysitter for this little munchkin. 614 00:26:52,945 --> 00:26:54,714 - Really? - Thought of everything. 615 00:26:58,918 --> 00:27:01,387 Woo-hoo-hoo! Look at this line to park! 616 00:27:01,420 --> 00:27:03,389 Okay, this is... this is the last time I'm gonna ask. 617 00:27:03,422 --> 00:27:04,857 What are we doing here? 618 00:27:04,891 --> 00:27:06,926 It's a surprise. 619 00:27:06,959 --> 00:27:08,194 That's not an answer. 620 00:27:08,227 --> 00:27:10,129 See, Ave, the nature of a surprise 621 00:27:10,162 --> 00:27:12,298 is that you ruin it if you tell the person. 622 00:27:12,331 --> 00:27:14,066 - I'm gonna kill you guys. - Right. 623 00:27:14,100 --> 00:27:15,835 Would you just quit being an adult? 624 00:27:15,868 --> 00:27:19,105 I am an adult. You're an adult. 625 00:27:19,138 --> 00:27:22,675 We're all adults here, supposedly. 626 00:27:23,776 --> 00:27:25,144 Hey. 627 00:27:25,177 --> 00:27:26,746 Oh, hi. 628 00:27:26,779 --> 00:27:28,881 Appreciate you meeting me up here. 629 00:27:28,915 --> 00:27:30,717 Work got a little crazy. 630 00:27:30,750 --> 00:27:33,352 Oh, no, don't worry about it. I ended up taking an Uber. 631 00:27:33,385 --> 00:27:36,088 - So... - Cool. 632 00:27:36,122 --> 00:27:37,690 Shall we? 633 00:27:37,724 --> 00:27:39,025 Oh, sure, okay. 634 00:27:40,860 --> 00:27:41,961 Thank you. 635 00:27:43,062 --> 00:27:44,030 - Hi. We're here. - Hey. 636 00:27:44,063 --> 00:27:45,397 Great. 637 00:27:45,431 --> 00:27:46,933 So right now, I have something at the bar. 638 00:27:46,966 --> 00:27:48,267 Or you can wait like 30 minutes for a table. 639 00:27:48,300 --> 00:27:52,371 Uh, you want to wait? What do you want to do? 640 00:27:52,404 --> 00:27:54,073 I don't know. What are you thinking? 641 00:27:54,106 --> 00:27:56,108 I'm fine either way. Are you hungry? 642 00:27:56,142 --> 00:27:59,812 Yeah, I could eat or I could wait. 643 00:27:59,846 --> 00:28:00,980 I mean... 644 00:28:02,514 --> 00:28:05,417 - So... Bar? - Yeah. 645 00:28:05,451 --> 00:28:06,953 Let's sit at the bar. - Bar. 646 00:28:06,986 --> 00:28:08,320 Great. Right this way. 647 00:28:08,354 --> 00:28:10,222 Okay. 648 00:28:10,256 --> 00:28:12,458 Good evening, ladies and gentlemen of the Basement East. 649 00:28:12,491 --> 00:28:14,326 Thank you all for making it out tonight. 650 00:28:14,360 --> 00:28:15,494 You said you were gonna show up. 651 00:28:15,527 --> 00:28:16,796 You did show up... 652 00:28:16,829 --> 00:28:18,064 - Ms. O'Connor. - Hi. 653 00:28:18,097 --> 00:28:19,866 We're so happy you could make it. 654 00:28:19,899 --> 00:28:21,734 We're gonna call the musicians onstage one by one. 655 00:28:21,768 --> 00:28:23,369 And this is The Amazing Ryan. You'll be right after him. 656 00:28:23,402 --> 00:28:24,971 Thanks. 657 00:28:25,004 --> 00:28:26,338 We've got Ashley McBride. 658 00:28:30,977 --> 00:28:34,080 A gig? Seriously? 659 00:28:34,113 --> 00:28:35,815 Our gig. 660 00:28:35,848 --> 00:28:37,283 Wait. What? 661 00:28:37,316 --> 00:28:38,284 It's like you guys didn't even listen 662 00:28:38,317 --> 00:28:39,819 when we talked about this. 663 00:28:39,852 --> 00:28:41,020 No, we heard you, we just chose to ignore 664 00:28:41,053 --> 00:28:43,022 whatever you had to say. 665 00:28:43,055 --> 00:28:44,924 Avery, this is Beth. 666 00:28:44,957 --> 00:28:46,425 She's a fantastic babysitter. 667 00:28:46,458 --> 00:28:48,060 - Hi. - Hi. 668 00:28:48,094 --> 00:28:50,763 Hi, Cadence. 669 00:28:50,797 --> 00:28:53,032 Hey, hey, it's cool. She got great reviews on Yelp. 670 00:28:58,104 --> 00:29:00,172 So eventually I just said to myself, "Jessie, you're 36. 671 00:29:00,206 --> 00:29:01,874 Your career's not taking off 672 00:29:01,908 --> 00:29:04,376 and that's not likely to change. 673 00:29:04,410 --> 00:29:07,346 And it also doesn't really mesh well with being a parent. 674 00:29:07,379 --> 00:29:11,283 So maybe it's just time to try something new." 675 00:29:13,185 --> 00:29:14,921 Wow. 676 00:29:14,954 --> 00:29:16,455 Yeah. 677 00:29:16,488 --> 00:29:19,992 So I've been taking some psychology classes online 678 00:29:20,026 --> 00:29:23,930 and I actually think that I'm gonna go back to school for it. 679 00:29:23,963 --> 00:29:25,564 And giving up the music? 680 00:29:25,597 --> 00:29:28,367 Yeah. That's what I'm saying. 681 00:29:28,400 --> 00:29:31,070 No, yeah, I know, I know. I'm just... 682 00:29:31,103 --> 00:29:33,339 It's... That's exciting. 683 00:29:33,372 --> 00:29:34,907 That's, you know... 684 00:29:36,408 --> 00:29:37,776 Yeah. 685 00:29:40,246 --> 00:29:44,050 So how are you? Are you writing and playing? 686 00:29:44,083 --> 00:29:47,386 You know, not a lot. Not as much as I'd like. 687 00:29:47,419 --> 00:29:48,955 It's hard to find the time sometimes. 688 00:29:48,988 --> 00:29:50,890 Well, you got to make the time. 689 00:29:50,923 --> 00:29:52,158 - It's too important not to. - Yeah, you're right. I do. 690 00:29:52,191 --> 00:29:54,426 - Yeah. - I should. 691 00:29:58,931 --> 00:30:00,299 What? 692 00:30:00,332 --> 00:30:03,302 Is everything okay with you? 693 00:30:03,335 --> 00:30:05,171 Yeah. 694 00:30:05,204 --> 00:30:07,173 - Why? - I don't know. 695 00:30:07,206 --> 00:30:09,075 - What? - Everything all right with you? 696 00:30:09,108 --> 00:30:10,843 Are you okay? - Yeah, I'm fine. 697 00:30:10,877 --> 00:30:12,078 I just feel like you're not really here or something. 698 00:30:14,613 --> 00:30:16,582 - I'm here. - No. 699 00:30:16,615 --> 00:30:19,318 I mean, I'm feeling a little self-conscious, 700 00:30:19,351 --> 00:30:21,187 now that you say that, but... - Oh. 701 00:30:21,220 --> 00:30:23,155 Oh, I'm sorry. It's my fault. 702 00:30:23,189 --> 00:30:24,556 No, it's not your fault. 703 00:30:24,590 --> 00:30:26,458 I'm just saying maybe you're feeling 704 00:30:26,492 --> 00:30:29,128 a little weird or something. So you're thinking that I am. 705 00:30:29,161 --> 00:30:31,463 Oh, oh, okay. So I'm projecting. 706 00:30:31,497 --> 00:30:33,599 Not the word I'd use. 707 00:30:33,632 --> 00:30:36,903 - Oh, no? - No. No. 708 00:30:36,936 --> 00:30:39,605 I'm not taking the psychology class, so maybe that's... 709 00:30:39,638 --> 00:30:41,473 I'm just joking. It's a joke. 710 00:30:41,507 --> 00:30:43,309 No, I know, I know. 711 00:30:45,111 --> 00:30:46,545 I knew this would happen. 712 00:30:46,578 --> 00:30:48,147 What would happen? 713 00:30:48,180 --> 00:30:50,116 That it would just ruin our friendship. 714 00:30:50,149 --> 00:30:52,418 This isn't ruining our friendship, Jessie. 715 00:30:52,451 --> 00:30:54,286 Our friendship is fine, okay? 716 00:30:54,320 --> 00:30:55,988 No, our friendship is far from fine. 717 00:30:56,022 --> 00:30:57,489 Oh, come on now. 718 00:30:57,523 --> 00:30:59,025 If our friendship was fine, you would have given me 719 00:30:59,058 --> 00:31:00,626 all kinds of crap for quitting singing. 720 00:31:00,659 --> 00:31:03,229 And then you would tell me a story about how your girls 721 00:31:03,262 --> 00:31:05,064 give you a million distractions from music 722 00:31:05,097 --> 00:31:06,632 but you love them to pieces anyway. 723 00:31:06,665 --> 00:31:08,034 And we would just be, you know, talking 724 00:31:08,067 --> 00:31:10,669 instead of just sitting here trying. 725 00:31:10,702 --> 00:31:12,171 I'm sorry, okay? I've been... 726 00:31:15,474 --> 00:31:19,211 I've been looking forward to this a lot, okay? 727 00:31:19,245 --> 00:31:21,147 And I don't know. 728 00:31:21,180 --> 00:31:23,549 Now that I'm here and you're right there, I don't... 729 00:31:25,284 --> 00:31:26,652 Maybe I'm a little overwhelmed. 730 00:31:26,685 --> 00:31:29,288 You know? 731 00:31:29,321 --> 00:31:31,490 Well, I'm really overwhelmed. 732 00:31:31,523 --> 00:31:32,691 - Yeah? - Yeah. 733 00:31:32,724 --> 00:31:34,360 - Well... - But you were the one 734 00:31:34,393 --> 00:31:37,063 that said that this could just be dinner, so... 735 00:31:37,096 --> 00:31:38,530 - Yeah. I mean, I did. 736 00:31:38,564 --> 00:31:41,533 I was... wrong, I guess. 737 00:31:41,567 --> 00:31:44,003 I mean sometimes I guess dinner isn't just dinner. 738 00:31:44,036 --> 00:31:45,537 I'm sorry. - Okay. 739 00:31:45,571 --> 00:31:47,373 - Yeah. 740 00:31:47,406 --> 00:31:49,175 Thank you. 741 00:31:51,643 --> 00:31:54,646 So you just want to just go back to being friends? 742 00:31:58,017 --> 00:32:00,319 - Yeah, okay, sure, yeah. - Okay. 743 00:32:02,421 --> 00:32:04,991 Okay, quick question. What are we playing? 744 00:32:05,024 --> 00:32:06,993 That is a good question. 745 00:32:07,026 --> 00:32:08,594 You guys know "Something More Than Free"? 746 00:32:08,627 --> 00:32:10,029 No. 747 00:32:10,062 --> 00:32:11,597 What about "Whiskey and You"? 748 00:32:11,630 --> 00:32:12,664 - Yeah, I know that one. - Yeah? 749 00:32:12,698 --> 00:32:14,366 Shoot, I don't know that. 750 00:32:14,400 --> 00:32:16,002 Uh... 751 00:32:16,035 --> 00:32:18,270 I got it. 752 00:32:18,304 --> 00:32:19,705 Ladies and gents! 753 00:32:19,738 --> 00:32:22,374 They have informed me they don't have a name. 754 00:32:22,408 --> 00:32:25,177 But you may recognize them individually. 755 00:32:25,211 --> 00:32:28,714 So give it up for Gunnar Scott, 756 00:32:28,747 --> 00:32:32,351 Will Lexington and Avery Barkley. 757 00:32:32,384 --> 00:32:33,585 Come on! 758 00:32:34,653 --> 00:32:35,721 Hey, that's lame! 759 00:32:35,754 --> 00:32:37,389 Come on! Come on! 760 00:32:37,423 --> 00:32:43,229 Yeah! Yeah! 761 00:32:43,262 --> 00:32:44,496 You know, we're still all getting 762 00:32:44,530 --> 00:32:46,732 our, uh, our feet wet together here. 763 00:32:46,765 --> 00:32:49,401 So we're just gonna play y'all the hits. 764 00:32:53,439 --> 00:32:56,475 * Hey, stop the world and let me off * 765 00:32:56,508 --> 00:32:58,477 * Stop the world and let me off * 766 00:32:58,510 --> 00:33:01,280 * I'm tired of going round and round * 767 00:33:01,313 --> 00:33:03,615 * Stop the world and let me off * 768 00:33:03,649 --> 00:33:06,352 * I've played the game of love and lost * 769 00:33:06,385 --> 00:33:08,720 * Stop the world and let me off * 770 00:33:08,754 --> 00:33:11,623 * So stop the world and let me off * 771 00:33:11,657 --> 00:33:14,460 * Stop the world and let me off * 772 00:33:14,493 --> 00:33:17,096 * My heart is shattered, can't you see * 773 00:33:18,697 --> 00:33:23,635 * 'Cause you no longer care for me * 774 00:33:23,669 --> 00:33:29,275 * But someday I hope you'll see * 775 00:33:29,308 --> 00:33:34,113 * Loving you don't rescue me 776 00:33:34,146 --> 00:33:37,116 * Hey, stop the world and let me off * 777 00:33:37,149 --> 00:33:39,485 * Stop the world and let me off * 778 00:33:39,518 --> 00:33:41,820 * I'm tired of going round and round * 779 00:33:41,853 --> 00:33:44,423 * Stop the world and let me off * 780 00:33:44,456 --> 00:33:47,393 * I've played the game of love and lost * 781 00:33:47,426 --> 00:33:49,561 * Stop the world and let me off * 782 00:33:49,595 --> 00:33:52,264 * So stop the world and let me off * 783 00:33:52,298 --> 00:33:55,033 * Stop the world and let me off * 784 00:33:57,369 --> 00:34:00,339 * Doodelee-doodelee doodelee-doo * 785 00:34:02,541 --> 00:34:05,077 * Doodelee-doodelee doodelee-doo * 786 00:34:05,111 --> 00:34:09,548 * My dream world tumbled to the ground * 787 00:34:09,581 --> 00:34:14,586 * The one I love has let me down * 788 00:34:14,620 --> 00:34:19,825 * I lost the wonder of her kiss * 789 00:34:19,858 --> 00:34:25,097 * How could she leave me here like this * 790 00:34:25,131 --> 00:34:28,234 * Hey, stop the world and let me off * 791 00:34:28,267 --> 00:34:30,636 * Stop the world and let me off * 792 00:34:30,669 --> 00:34:33,139 * I'm tired of going round and round * 793 00:34:33,172 --> 00:34:35,674 * Stop the world and let me off * 794 00:34:35,707 --> 00:34:38,277 * I've played the game of love and lost * 795 00:34:38,310 --> 00:34:40,512 * Stop the world and let me off 796 00:34:40,546 --> 00:34:43,182 * So stop the world and let me off * 797 00:34:43,215 --> 00:34:45,651 * Stop the world and let me off * 798 00:34:51,757 --> 00:34:52,858 Did you see? 799 00:34:52,891 --> 00:34:54,226 Woo! 800 00:34:54,260 --> 00:34:55,727 Yeah? All right? 801 00:35:17,416 --> 00:35:18,817 Well, that was a... 802 00:35:19,885 --> 00:35:22,288 Fun, failed experiment. 803 00:35:23,489 --> 00:35:24,590 Yeah. 804 00:35:26,958 --> 00:35:29,461 Guess to know it doesn't work, you gotta give it a try, right? 805 00:35:29,495 --> 00:35:31,129 Yeah, good point. 806 00:35:33,565 --> 00:35:34,600 Yeah. 807 00:35:36,435 --> 00:35:38,837 - All right. Goodnight. - Goodnight. 808 00:36:13,339 --> 00:36:14,673 Coffee's on the counter. 809 00:36:16,408 --> 00:36:19,845 Hey, buddy, you want in on some of these pancakes? 810 00:36:19,878 --> 00:36:21,580 Oh, pancakes, yeah. 811 00:36:21,613 --> 00:36:23,549 We are not in our early 20s anymore. 812 00:36:23,582 --> 00:36:27,319 Yeah, I can manage exactly one night like that a year. 813 00:36:27,353 --> 00:36:28,954 I was thinking more like once a week. 814 00:36:28,987 --> 00:36:30,622 What do you mean? 815 00:36:30,656 --> 00:36:32,258 Just admit it, Ave. You had fun. 816 00:36:32,291 --> 00:36:33,692 Come on, you did. 817 00:36:33,725 --> 00:36:35,794 Okay, maybe I had a little fun. 818 00:36:35,827 --> 00:36:37,463 Well, then we should do this. 819 00:36:37,496 --> 00:36:38,897 Yeah. You saw how that audience reacted. 820 00:36:38,930 --> 00:36:40,766 We got to. 821 00:36:40,799 --> 00:36:42,534 You're talking about like a super group? 822 00:36:42,568 --> 00:36:45,871 We're just making music and having fun. 823 00:36:45,904 --> 00:36:47,473 That's what we do. 824 00:36:47,506 --> 00:36:48,740 Hey. 825 00:36:48,774 --> 00:36:50,842 We're a band. We share everything. 826 00:36:57,749 --> 00:36:58,917 Yes? Come in. 827 00:37:00,419 --> 00:37:01,720 Come in. 828 00:37:01,753 --> 00:37:04,856 Just wanted to say hi briefly before I go. 829 00:37:04,890 --> 00:37:07,493 I'm sorry we didn't get to spend much time together 830 00:37:07,526 --> 00:37:08,727 during your stay. 831 00:37:08,760 --> 00:37:11,797 But I thought it might be instructive. 832 00:37:11,830 --> 00:37:13,565 Instructive how? 833 00:37:15,401 --> 00:37:19,805 Unlearning traps of instant gratification, 834 00:37:19,838 --> 00:37:21,507 dealing with disappointment. 835 00:37:21,540 --> 00:37:23,642 I don't like mind games. 836 00:37:23,675 --> 00:37:25,544 I understand that. 837 00:37:27,479 --> 00:37:30,682 Do you feel like maybe you, I don't know, 838 00:37:30,716 --> 00:37:32,017 learned something? 839 00:37:32,050 --> 00:37:34,820 Did you feel present? In control? 840 00:37:34,853 --> 00:37:36,722 I did, yeah. 841 00:37:36,755 --> 00:37:39,525 Can I just ask then what are you returning to? 842 00:37:39,558 --> 00:37:42,394 My family, for one. My career. 843 00:37:42,428 --> 00:37:43,962 People so close to you, 844 00:37:43,995 --> 00:37:46,632 they're invested in you staying exactly the way you are. 845 00:37:46,665 --> 00:37:47,999 What does that mean? 846 00:37:48,033 --> 00:37:49,835 It means there's a dynamic. 847 00:37:51,503 --> 00:37:53,905 You feel compelled to dominate every interaction 848 00:37:53,939 --> 00:37:55,941 and the people around you are more than happy 849 00:37:55,974 --> 00:37:57,876 to genuflect and submit. 850 00:37:57,909 --> 00:37:59,745 I don't have to act that way. 851 00:37:59,778 --> 00:38:01,613 No, you don't. 852 00:38:01,647 --> 00:38:05,083 But it's hard to break old habits in old environments. 853 00:38:05,116 --> 00:38:08,954 One needs distance, structure. 854 00:38:08,987 --> 00:38:11,022 So you're saying that I shouldn't leave. 855 00:38:11,056 --> 00:38:12,824 I'm saying be mindful. 856 00:38:12,858 --> 00:38:15,327 Am I falling back into my old ways? 857 00:38:15,361 --> 00:38:19,064 Am I truly happy here and now? 858 00:38:20,532 --> 00:38:21,733 That's all. 859 00:38:34,480 --> 00:38:36,014 - Hey. - Hi. 860 00:38:39,451 --> 00:38:40,852 You know, if you don't want to talk, 861 00:38:40,886 --> 00:38:42,654 I can keep shopping or... - That's okay. 862 00:38:42,688 --> 00:38:44,890 It's been too long. Feels weird. 863 00:38:44,923 --> 00:38:46,558 Yeah. 864 00:38:46,592 --> 00:38:47,659 I can't remember the last time I didn't know 865 00:38:47,693 --> 00:38:48,994 what was going on in your life. 866 00:38:49,027 --> 00:38:50,896 I know. 867 00:38:50,929 --> 00:38:52,698 Well, you first. 868 00:38:52,731 --> 00:38:54,500 What's new? 869 00:38:54,533 --> 00:38:59,104 Well, I been playing out with the guys a bit, Will and Avery. 870 00:38:59,137 --> 00:39:01,139 Oh, really? 871 00:39:01,172 --> 00:39:04,643 I mean, I don't know if it's gonna be a real thing, but... 872 00:39:04,676 --> 00:39:06,077 I think it's great. 873 00:39:06,111 --> 00:39:08,013 You do? 874 00:39:08,046 --> 00:39:10,348 Yeah. I'm happy you found something that's right for you. 875 00:39:12,518 --> 00:39:13,952 Well, what about you? 876 00:39:13,985 --> 00:39:14,953 You been playing? 877 00:39:14,986 --> 00:39:16,822 A little bit. 878 00:39:16,855 --> 00:39:20,892 Thinking about taking a break from it all just for a minute. 879 00:39:20,926 --> 00:39:22,428 Oh. 880 00:39:22,461 --> 00:39:24,630 What? 881 00:39:24,663 --> 00:39:25,964 Oh, nothing. It's just... 882 00:39:28,133 --> 00:39:30,101 You got the most beautiful voice I've ever heard. 883 00:39:30,135 --> 00:39:31,770 And I'd hate to think you're not singing. 884 00:39:31,803 --> 00:39:33,672 Thanks. 885 00:39:33,705 --> 00:39:37,676 It just, it's started to feel like an obligation. 886 00:39:37,709 --> 00:39:41,647 Like something I had to do to help people like Nadine. 887 00:39:41,680 --> 00:39:43,982 You remember that girl? - Yeah. 888 00:39:44,015 --> 00:39:46,852 Yeah, I had this moment where I realized 889 00:39:46,885 --> 00:39:49,421 it wasn't just my music that helped people. 890 00:39:49,455 --> 00:39:54,125 It was me and stuff that I decided to do. 891 00:39:54,159 --> 00:39:56,795 And it made me think that, for every person who says 892 00:39:56,828 --> 00:39:59,765 a song changed their life, there's like a thousand more 893 00:39:59,798 --> 00:40:01,533 people who just change the radio station. 894 00:40:01,567 --> 00:40:05,637 So I wanted to do something more direct. 895 00:40:05,671 --> 00:40:07,138 Get some dirt under my fingernails. 896 00:40:07,172 --> 00:40:09,140 It's just where my heart is at right now. 897 00:40:09,174 --> 00:40:13,011 Well, then I'm really happy for you too, honestly. 898 00:40:13,044 --> 00:40:14,713 Thank you. 899 00:40:24,623 --> 00:40:26,592 It's good to see you. 900 00:40:26,625 --> 00:40:27,959 You, too. 901 00:40:39,738 --> 00:40:41,607 All right, kiddo. Ace that test. 902 00:40:41,640 --> 00:40:42,741 Don't jinx it. 903 00:40:42,774 --> 00:40:44,175 Sorry. Fail it. 904 00:40:44,209 --> 00:40:45,477 Much better. Thank you. 905 00:40:45,511 --> 00:40:47,012 Love you, too. 906 00:40:47,045 --> 00:40:48,246 - Morning. - Hi. 907 00:40:48,279 --> 00:40:49,881 Hey, guys. 908 00:40:51,883 --> 00:40:54,019 - Hey. - Hey. 909 00:40:54,052 --> 00:40:55,053 Long time, no see. 910 00:40:55,086 --> 00:40:57,255 Yeah, totally. 911 00:40:57,288 --> 00:40:58,957 Hey, Daphne. - Hi. 912 00:40:58,990 --> 00:41:00,125 How you feeling about algebra? 913 00:41:00,158 --> 00:41:01,727 Fine, thank you. 914 00:41:01,760 --> 00:41:03,495 Mmm. Good. 915 00:41:03,529 --> 00:41:04,496 - We should catch up sometime. - Yeah, totally. 916 00:41:05,964 --> 00:41:07,599 Oh, well, that's my cue to go, I guess. 917 00:41:07,633 --> 00:41:09,200 Please, miss, you're blocking the traffic. 918 00:41:09,234 --> 00:41:11,803 All right, I'll see you later. 919 00:41:11,837 --> 00:41:13,238 Break a leg, honey. 920 00:41:13,271 --> 00:41:14,706 Yeah. Whatever. 921 00:41:32,791 --> 00:41:34,025 Sorry! 922 00:41:36,327 --> 00:41:39,097 He shoots, he scores! 923 00:41:48,940 --> 00:41:51,176 You're back. 924 00:41:51,209 --> 00:41:53,144 Yeah. 925 00:41:53,178 --> 00:41:54,245 So how'd it go? 65051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.