Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:02,336
Previously on "Nashville"...
2
00:00:02,370 --> 00:00:05,073
- Juliette stole Maddie's song!
- What song?
3
00:00:05,106 --> 00:00:07,275
I think I'm doomed
to make the same mistakes
4
00:00:07,308 --> 00:00:09,177
over and over again.
5
00:00:09,210 --> 00:00:13,047
- I'll call you later, okay?
- Don't call me later.
6
00:00:13,081 --> 00:00:14,748
I'm done trying.
7
00:00:14,782 --> 00:00:17,151
I'm done trying with you,
Scarlett.
8
00:00:18,452 --> 00:00:20,554
- Thank you.
- No problem.
9
00:00:20,588 --> 00:00:23,091
Sweetheart, I got you
and I got your sister.
10
00:00:23,124 --> 00:00:24,225
That's all I need.
11
00:00:24,258 --> 00:00:26,160
You take good care
of yourself, Deacon.
12
00:00:26,194 --> 00:00:27,461
You too, Jess.
13
00:00:27,495 --> 00:00:30,264
- How do you feel?
- Free.
14
00:00:31,632 --> 00:00:33,434
All right, girls!
Scarlett's pulling up!
15
00:00:33,467 --> 00:00:34,502
Come on down! Let's go!
16
00:00:34,535 --> 00:00:35,569
Coming, coming, coming.
17
00:00:35,603 --> 00:00:37,438
All right, picture time.
18
00:00:37,471 --> 00:00:38,806
All right, why do we
have to do this again?
19
00:00:38,839 --> 00:00:40,474
It's tradition!
20
00:00:40,508 --> 00:00:41,442
I thought the point was
21
00:00:41,475 --> 00:00:43,277
to take Christmas photos
before Christmas.
22
00:00:43,311 --> 00:00:45,279
Well, tradition
procrastinated. Let's go.
23
00:00:45,313 --> 00:00:46,380
Okay, we all set?
24
00:00:46,414 --> 00:00:47,581
We got one more
coming in right here.
25
00:00:47,615 --> 00:00:48,482
Can we do
the funny ones first?
26
00:00:48,516 --> 00:00:51,152
- No, we're not--
- Sorry, sorry, sorry.
27
00:00:51,485 --> 00:00:52,720
First New Year's resolution:
28
00:00:52,753 --> 00:00:54,855
Develop time management skills.
29
00:00:54,888 --> 00:00:56,424
- You made it. You all right?
- Yeah.
30
00:00:56,457 --> 00:00:58,392
Okay, get in there
nice and close, guys--good.
31
00:00:58,426 --> 00:00:59,660
Here we go.
32
00:01:01,695 --> 00:01:03,564
Great. All right, hold on.
33
00:01:03,597 --> 00:01:04,832
Oops, sorry. My phone.
34
00:01:04,865 --> 00:01:06,234
- What are you--no.
- One sec.
35
00:01:06,267 --> 00:01:07,601
I'm sorry.
36
00:01:08,369 --> 00:01:11,139
Hey, Bucky.
37
00:01:11,172 --> 00:01:13,674
Yeah, Christmas was awesome.
Thanks.
38
00:01:13,707 --> 00:01:16,510
What? Are you serious?
39
00:01:16,544 --> 00:01:19,180
Yes, of course I'm interested.
I'll tell him right now.
40
00:01:19,213 --> 00:01:21,649
Thank you.
I'll see you Thursday. Goodbye.
41
00:01:21,682 --> 00:01:22,650
Dad?
- What?
42
00:01:22,683 --> 00:01:24,285
Bucky just got me on
43
00:01:24,318 --> 00:01:25,319
the Hits To End Hunger
Benefit in L.A.
44
00:01:25,353 --> 00:01:26,587
That's fantastic, baby.
45
00:01:26,620 --> 00:01:28,389
I will be playing
at the Staples Center, guys!
46
00:01:28,422 --> 00:01:30,191
- That's so cool.
- And then on New Year's Eve,
47
00:01:30,224 --> 00:01:32,193
MTV is throwing this,
like, street party.
48
00:01:32,226 --> 00:01:33,294
And they want me to go.
49
00:01:33,327 --> 00:01:35,296
- Sounds awesome.
- I know!
50
00:01:35,329 --> 00:01:37,598
- It's on New Year's Eve?
- Yeah.
51
00:01:40,934 --> 00:01:42,136
What? What?
52
00:01:42,170 --> 00:01:43,571
No, nothing.
I just thought we'd be
53
00:01:43,604 --> 00:01:45,773
spending New Year's Eve
together, that's all.
54
00:01:46,474 --> 00:01:50,144
It's the first year since--
since we...
55
00:01:50,178 --> 00:01:51,579
I'm sorry.
- It's okay, it's all right.
56
00:01:51,612 --> 00:01:52,780
- I'm call him back.
- No! It's okay!
57
00:01:52,813 --> 00:01:54,515
Hey, it's a great cause.
58
00:01:54,548 --> 00:01:55,883
You're gonna have
a wonderful time. You go.
59
00:01:55,916 --> 00:01:56,717
Are you sure?
60
00:01:56,750 --> 00:01:58,786
I'm fine. Look at me.
61
00:01:58,819 --> 00:02:00,421
Come take a picture now.
Let's do this.
62
00:02:00,454 --> 00:02:02,590
- In here, guys.
- Uh-oh. Here we go.
63
00:02:02,623 --> 00:02:05,193
- You look good. Perfect.
- Okay.
64
00:02:05,693 --> 00:02:07,328
- Thank you.
- Right on.
65
00:02:07,361 --> 00:02:08,896
- Bucky tagging along?
- He can't.
66
00:02:08,929 --> 00:02:10,664
- Maddie...
- I'm 18 now. I'm gonna be fine.
67
00:02:10,698 --> 00:02:12,566
Scarlett?
68
00:02:12,600 --> 00:02:14,835
- I'd love to.
- Thank you.
69
00:02:14,868 --> 00:02:16,437
Then get another valet!
70
00:02:16,470 --> 00:02:17,838
It's a New Year's Eve party...
- Hello?
71
00:02:17,871 --> 00:02:20,641
If I want to have 200 people,
I'm gonna have 200 people!
72
00:02:20,674 --> 00:02:22,610
It's about the champagne.
73
00:02:22,643 --> 00:02:24,878
I have told you guys
a million times!
74
00:02:24,912 --> 00:02:28,316
That the Brut Gold Champagne
is important, very important!
75
00:02:28,349 --> 00:02:30,918
Why? Because the bottle is gold!
76
00:02:30,951 --> 00:02:34,688
Do I need to find a new caterer?
77
00:02:34,722 --> 00:02:36,490
I think we should postpone.
78
00:02:36,524 --> 00:02:38,559
The kickoff of her
first tour in two years?
79
00:02:38,826 --> 00:02:40,828
Go tell her. Nice knowing you.
- I want the bottle.
80
00:02:40,861 --> 00:02:43,664
Just a little pre-show
jitters, she'll be fine.
81
00:02:43,697 --> 00:02:47,268
Find the cases I ordered
or I will ruin you!
82
00:02:51,305 --> 00:02:52,706
Did you give them the notes?
83
00:02:52,740 --> 00:02:53,907
Because this is not it!
84
00:02:53,941 --> 00:02:56,210
Juliette, it's great.
85
00:02:56,710 --> 00:02:57,978
You know what?
Everybody out!
86
00:02:58,011 --> 00:02:59,780
Please, everybody out!
I need a minute!
87
00:02:59,813 --> 00:03:01,815
All right, everybody.
10 minutes, please.
88
00:03:06,987 --> 00:03:10,358
All right, you ready, Blondie?
Here we go!
89
00:03:12,393 --> 00:03:16,630
Ha! And the crowd goes wild!
90
00:03:16,664 --> 00:03:18,232
That was a total foul.
91
00:03:18,266 --> 00:03:19,700
No way. Your feet were moving.
92
00:03:19,733 --> 00:03:21,402
Yes. You bulldozed me
to the ground.
93
00:03:21,435 --> 00:03:23,471
Oh, you're insane.
94
00:03:23,971 --> 00:03:26,440
You nervous about this gig?
95
00:03:26,474 --> 00:03:27,841
Trying not to think about it.
96
00:03:27,875 --> 00:03:29,009
I don't know, man.
97
00:03:29,042 --> 00:03:31,912
Charlie Mae's? New Year's Eve?
98
00:03:31,945 --> 00:03:33,914
Maybe you should think about it.
- Yeah, shut up.
99
00:03:33,947 --> 00:03:36,350
I don't know why you're making
such a big deal out of this.
100
00:03:36,384 --> 00:03:39,520
'Cause the whole knows me
as part of a duo?
101
00:03:39,553 --> 00:03:42,323
I mean, how am I supposed
to do this by myself?
102
00:03:42,356 --> 00:03:44,425
Not to mention, I don't even
have a song list.
103
00:03:44,458 --> 00:03:46,427
Gunnar, you're the best
songwriter I know.
104
00:03:46,460 --> 00:03:48,296
Everything you play
is gonna be great.
105
00:03:48,329 --> 00:03:50,264
You know, Scarlett
and I were great.
106
00:03:50,298 --> 00:03:53,701
And without her, I've lost every
shred of creativity.
107
00:03:53,734 --> 00:03:56,670
I sincerely think
you've lost your mind.
108
00:03:59,573 --> 00:04:01,409
How's she doing anyway?
109
00:04:01,442 --> 00:04:02,543
Oh, she's fine,
110
00:04:02,576 --> 00:04:05,546
but none of that matters, man.
We need to work on you.
111
00:04:05,579 --> 00:04:06,480
We?
112
00:04:06,514 --> 00:04:09,550
Yeah. You're having
a tough time on stage.
113
00:04:09,583 --> 00:04:12,486
I'm great on stage.
114
00:04:12,520 --> 00:04:16,857
So...I'm gonna coach you.
115
00:04:16,890 --> 00:04:20,961
Mr. I Win By Fouling's
gonna coach me?
116
00:04:20,994 --> 00:04:22,663
Yeah.
117
00:04:29,937 --> 00:04:31,305
- Two minutes.
- Thank you.
118
00:04:31,339 --> 00:04:32,340
Juliette?
119
00:04:32,373 --> 00:04:34,575
Hey, we just want to wish you
the best of luck.
120
00:04:34,608 --> 00:04:36,076
It's gonna be great.
- Thank you.
121
00:04:36,109 --> 00:04:37,611
- It's good to see you.
- You too.
122
00:04:37,645 --> 00:04:41,081
Will?
123
00:04:41,114 --> 00:04:43,984
Hey, Zach! Good to see you.
124
00:04:44,017 --> 00:04:46,587
Same. You know Mark, right?
125
00:04:46,620 --> 00:04:48,622
- Yeah, of course, of course.
It's good to see you.
126
00:04:48,656 --> 00:04:50,891
You too.
127
00:04:51,525 --> 00:04:53,927
- Well, you look well.
- Thanks.
128
00:04:53,961 --> 00:04:57,064
Yeah. Well, we're gonna go
get some good seats, okay?
129
00:04:57,097 --> 00:04:58,599
So we'll see you.
- All right.
130
00:04:58,632 --> 00:05:00,701
We'll catch you--
131
00:05:01,569 --> 00:05:03,737
Doing okay?
132
00:05:03,771 --> 00:05:05,473
Yeah, I'm fine.
133
00:05:05,506 --> 00:05:10,511
Juliette! Juliette!
134
00:05:10,544 --> 00:05:12,880
Full house, no surprise.
135
00:05:12,913 --> 00:05:14,815
- You came.
- Of course, I came.
136
00:05:14,848 --> 00:05:16,350
You know, none of this
would have been possible
137
00:05:16,384 --> 00:05:18,486
if you hadn't given me
another chance.
138
00:05:18,519 --> 00:05:21,755
- Come on, now.
You go give 'em hell.
139
00:05:21,789 --> 00:05:23,524
Announcer: The moment you've
all been waiting for!
140
00:05:23,557 --> 00:05:25,526
Give it up for Juliette Barnes!
141
00:05:28,396 --> 00:05:30,631
I'm really feeling
the love in here tonight.
142
00:05:30,664 --> 00:05:32,833
Thank you, Nashville!
143
00:05:32,866 --> 00:05:35,769
- We love you!
- Nashville loves you!
144
00:05:41,875 --> 00:05:47,481
* I shout against the mountain
145
00:05:47,515 --> 00:05:57,425
* Nothing echoes back
146
00:05:57,458 --> 00:06:02,029
* Slipping
147
00:06:02,062 --> 00:06:11,405
* Like I'm climbing
up an avalanche *
148
00:06:11,439 --> 00:06:19,046
* Is there anybody out there
149
00:06:19,079 --> 00:06:23,383
* Is there anybody out there
150
00:06:30,190 --> 00:06:35,629
* Hold on
151
00:06:35,663 --> 00:06:43,704
* Falling into nothing
152
00:06:45,706 --> 00:06:46,774
Phony!
153
00:06:46,807 --> 00:06:49,109
* Hold on
154
00:06:52,012 --> 00:06:56,183
* Waiting
155
00:06:56,216 --> 00:06:59,753
* For someone
156
00:06:59,787 --> 00:07:03,023
* Is there anybody out there
157
00:07:03,056 --> 00:07:04,958
Boo! Get off the stage!
158
00:07:04,992 --> 00:07:07,628
Unoriginal!
159
00:07:07,661 --> 00:07:10,130
* Is there anybody out there
160
00:07:10,163 --> 00:07:13,467
Nobody likes you!
161
00:07:14,835 --> 00:07:15,736
Excuse me. You know,
162
00:07:15,769 --> 00:07:17,505
we're trying to put
on a show here, right?
163
00:07:17,538 --> 00:07:19,039
Go home!
164
00:07:19,072 --> 00:07:21,174
You go home.
165
00:07:21,208 --> 00:07:23,677
No, you're not just gonna stand
down there in the dark.
166
00:07:23,711 --> 00:07:25,746
And ruin the show
for everybody else.
167
00:07:25,779 --> 00:07:27,147
You're a fake!
168
00:07:27,180 --> 00:07:28,982
Fake?
169
00:07:29,016 --> 00:07:31,519
Oh, don't worry. I'm real.
170
00:07:31,552 --> 00:07:34,121
You have no idea how real I am.
171
00:07:34,154 --> 00:07:36,023
I'm being very real
up here onstage
172
00:07:36,056 --> 00:07:38,659
in front of thousands of people.
173
00:07:38,692 --> 00:07:41,862
- Juliette, we love you!
174
00:07:43,230 --> 00:07:46,934
People think that I don't know
that I have problems?
175
00:07:46,967 --> 00:07:49,737
If they had any idea,
176
00:07:49,770 --> 00:07:53,040
I want what everybody wants.
177
00:07:53,073 --> 00:07:55,809
I want people to love me.
178
00:07:55,843 --> 00:08:00,213
But that's just a trap
because they don't know me.
179
00:08:00,247 --> 00:08:03,050
I don't even want
them to know me.
180
00:08:03,083 --> 00:08:05,619
Because if they knew me,
they wouldn't love me.
181
00:08:05,653 --> 00:08:08,589
That's the story
of my whole life right there.
182
00:08:08,622 --> 00:08:10,891
Asking people for their love.
183
00:08:10,924 --> 00:08:16,063
You know what? I am tired.
184
00:08:16,096 --> 00:08:19,199
I think I just need to stop.
185
00:08:19,232 --> 00:08:22,069
Juliette! Juliette!
186
00:08:22,102 --> 00:08:25,739
I'm sorry.
187
00:08:38,619 --> 00:08:41,188
Well, now to last night's
Music City meltdown
188
00:08:41,221 --> 00:08:43,757
Juliette Barnes
went after concert goers
189
00:08:43,791 --> 00:08:47,094
after a few unhappy fans
began taunting and heckling
190
00:08:47,127 --> 00:08:48,295
the country super star.
191
00:08:48,328 --> 00:08:50,330
And what followed
was a five-minute rant
192
00:08:50,363 --> 00:08:52,065
about being loved.
193
00:08:52,099 --> 00:08:55,836
After which point, Juliette
abruptly ended the concert...
194
00:08:57,304 --> 00:09:00,974
What?
195
00:09:01,008 --> 00:09:04,144
Is there anything
you want to say to me?
196
00:09:04,177 --> 00:09:07,648
I think we should cancel
the New Year's Eve party.
197
00:09:07,681 --> 00:09:10,017
Anything else?
198
00:09:10,050 --> 00:09:11,885
What else is there?
199
00:09:11,919 --> 00:09:14,622
Then what is going on?
200
00:09:14,655 --> 00:09:15,989
Why won't you talk to me?
201
00:09:16,023 --> 00:09:19,760
Avery, what would you
like to hear me say?
202
00:09:19,793 --> 00:09:23,196
That the past two months of my
life have been a living hell?
203
00:09:23,230 --> 00:09:28,301
That every morning, it's a
struggle just get out of bed?
204
00:09:28,335 --> 00:09:31,805
Why would I
burden you with that?
205
00:09:31,839 --> 00:09:34,675
I just want to be left alone.
206
00:09:34,708 --> 00:09:37,344
Look...
207
00:09:38,378 --> 00:09:41,114
I'm here for you, okay?
208
00:09:41,148 --> 00:09:43,116
Maybe we should just
get away for a while?
209
00:09:46,820 --> 00:09:49,356
You did not have to bring
those over. Thank you.
210
00:09:50,257 --> 00:09:51,692
Well, I was in
the neighborhood, so...
211
00:09:51,725 --> 00:09:53,326
Liar. Come on.
I got to get a plane.
212
00:09:53,360 --> 00:09:54,995
Oh, L.A. sounds like fun.
213
00:09:55,028 --> 00:09:56,930
My first gig as a chaperone.
214
00:09:56,964 --> 00:09:58,031
Oh--Can I go with you, please?
215
00:09:58,065 --> 00:10:00,000
You can go instead of me.
216
00:10:00,033 --> 00:10:01,101
Hope you're getting paid.
217
00:10:01,134 --> 00:10:02,636
I most certainly am not.
218
00:10:02,670 --> 00:10:05,839
Oh. Speaking of gigs,
you working on anything new?
219
00:10:05,873 --> 00:10:08,241
Uh, just myself, actually.
220
00:10:08,275 --> 00:10:11,645
I'm trying to figure out what
the next chapter in life is.
221
00:10:11,679 --> 00:10:13,246
'Cause it's New Year's and I got
this little clock on my shoulder
222
00:10:13,280 --> 00:10:16,850
ticking away saying
do something or else.
223
00:10:20,353 --> 00:10:22,923
It's just another day.
224
00:10:22,956 --> 00:10:24,825
Yeah. You okay?
225
00:10:24,858 --> 00:10:27,327
- Yeah, I'm fine.
- You sure?
226
00:10:27,360 --> 00:10:31,398
I'm positive!
227
00:10:31,431 --> 00:10:32,733
How's Avery?
228
00:10:32,766 --> 00:10:34,868
He's just dealing
with a lot right now.
229
00:10:34,902 --> 00:10:37,871
I can only imagine.
I hope she's okay.
230
00:10:37,905 --> 00:10:39,372
How's, um...
231
00:10:39,406 --> 00:10:42,309
He's good.
He's got a gig coming up.
232
00:10:42,342 --> 00:10:44,344
Oh, good for him.
233
00:10:44,377 --> 00:10:45,979
We stopped talking, so...
234
00:10:46,013 --> 00:10:47,681
- Yeah, I know.
- He told you?
235
00:10:47,715 --> 00:10:49,917
Yeah.
236
00:10:49,950 --> 00:10:52,152
Like in passing
or matter of factly?
237
00:10:52,185 --> 00:10:54,421
What do I look like?
The postal service?
238
00:10:54,454 --> 00:10:56,189
Y'all want to know
so much about each other,
239
00:10:56,223 --> 00:10:57,891
one of you has got to
pick up the phone.
240
00:10:57,925 --> 00:10:59,426
Because this is not
in my job description.
241
00:10:59,459 --> 00:11:01,461
Okay, I'm sorry.
You're right.
242
00:11:01,494 --> 00:11:03,964
But you'd make
a very cute mailman.
243
00:11:03,997 --> 00:11:07,034
Justin Bieber, Sia,
Bruno Mars--are you nervous?
244
00:11:07,067 --> 00:11:08,969
Daphne!
245
00:11:09,002 --> 00:11:10,704
- Oh, my God!
- What?
246
00:11:10,738 --> 00:11:12,205
Jonah Ford is playing
the concert?
247
00:11:12,239 --> 00:11:15,142
- Yeah, so?
- Jonah Ford?!
248
00:11:15,175 --> 00:11:17,410
Maddie, you're gonna
be in the same vicinity
249
00:11:17,444 --> 00:11:18,912
as Jonah Ford?
250
00:11:18,946 --> 00:11:19,947
Please don't have
a freak-out on my bed.
251
00:11:19,980 --> 00:11:23,283
No! I love him like so much!
252
00:11:23,316 --> 00:11:25,853
Did you know he broke up
with Mia Forster?
253
00:11:25,886 --> 00:11:27,387
I thought he just
did that movie with her.
254
00:11:27,420 --> 00:11:29,957
No, that bombed
and so did their relationship.
255
00:11:29,990 --> 00:11:31,324
Okay, well, that's none
of my business.
256
00:11:31,358 --> 00:11:32,726
And it's kind of rude.
257
00:11:32,760 --> 00:11:33,761
Hey, Maddie,
258
00:11:33,794 --> 00:11:35,963
you guys will be spending
quality time together.
259
00:11:35,996 --> 00:11:37,164
And it's New Year's!
260
00:11:37,197 --> 00:11:38,431
I do not need you
261
00:11:38,465 --> 00:11:40,167
being my matchmaker
right now, Daphne.
262
00:11:40,200 --> 00:11:41,735
I'm just trying to help.
263
00:11:41,769 --> 00:11:43,971
I'm thinking I should
come with you.
264
00:11:44,905 --> 00:11:46,206
I'm just going
for a couple of days.
265
00:11:46,239 --> 00:11:48,876
And it won't be so bad
to spend some time with Dad.
266
00:11:48,909 --> 00:11:51,044
He'll be okay, right?
267
00:11:51,078 --> 00:11:53,480
Yeah, totally. What about you?
268
00:11:53,513 --> 00:11:56,083
I mean, I'll miss you so much.
269
00:11:56,116 --> 00:11:57,450
- So much.
- Oh, my God, so much.
270
00:11:57,484 --> 00:11:58,318
So much!
271
00:11:58,351 --> 00:12:00,788
But I'll be fine.
272
00:12:00,821 --> 00:12:03,356
All right. Thank God.
273
00:12:03,824 --> 00:12:05,993
- Hi!
- Hello there!
274
00:12:06,026 --> 00:12:07,127
- She about ready?
- I think so.
275
00:12:07,160 --> 00:12:09,396
Cool.
276
00:12:09,863 --> 00:12:10,864
Thank you for taking her.
277
00:12:10,898 --> 00:12:13,100
Cousinly duty. You okay?
278
00:12:13,133 --> 00:12:15,368
Yeah, just
taking care of things.
279
00:12:18,005 --> 00:12:19,439
Sure looks like it.
280
00:12:21,408 --> 00:12:23,343
Maddie, you coming?
281
00:12:23,844 --> 00:12:24,812
Hmm.
282
00:12:24,845 --> 00:12:26,379
Are you upset that
your New Year's Eve plans
283
00:12:26,413 --> 00:12:28,148
got foiled?
284
00:12:28,181 --> 00:12:30,350
No, I'm not.
285
00:12:30,383 --> 00:12:32,419
Just another day.
No big deal.
286
00:12:32,452 --> 00:12:34,387
You're the second person
to say that to me.
287
00:12:34,421 --> 00:12:35,856
Maybe that's 'cause it's true.
288
00:12:35,889 --> 00:12:37,257
Mm-hmm.
289
00:12:37,290 --> 00:12:38,792
Well, do you think you
could take this time
290
00:12:38,826 --> 00:12:40,961
to do something for you?
291
00:12:40,994 --> 00:12:42,495
- I am doing something for me.
- I ain't talking about reading.
292
00:12:42,529 --> 00:12:43,296
I know what
you're talking about.
293
00:12:43,330 --> 00:12:44,331
And I don't want to
talk about it.
294
00:12:44,364 --> 00:12:44,998
Okay, but don't you want
to see what it's like
295
00:12:45,032 --> 00:12:48,001
to maybe get back out there?
296
00:12:48,035 --> 00:12:51,204
What? And partake
in some stupid tradition
297
00:12:51,238 --> 00:12:52,105
like kissing somebody
298
00:12:52,139 --> 00:12:54,507
while a giant ball
descends from the sky?
299
00:12:54,541 --> 00:12:56,476
Yeah.
300
00:12:56,509 --> 00:12:59,279
Good Lord.
301
00:12:59,312 --> 00:13:02,182
What hotshot are you kissing?
302
00:13:02,850 --> 00:13:04,284
It ain't about me.
It's about you.
303
00:13:04,985 --> 00:13:05,986
- About me?
- Mm-hmm.
304
00:13:06,019 --> 00:13:06,887
Yeah, well, me,
I'm a grown man.
305
00:13:06,920 --> 00:13:08,588
I don't need to follow
some sappy routine
306
00:13:08,621 --> 00:13:11,959
made popular in movies
and champagne commercials.
307
00:13:11,992 --> 00:13:13,293
You know how silly
that sounds?
308
00:13:13,326 --> 00:13:15,863
Scarlett, I'm very busy.
That's why I'm not going.
309
00:13:15,896 --> 00:13:17,130
I've got the disaster
with Juliette.
310
00:13:17,164 --> 00:13:19,532
I got Zach. I got budgets
I got to go over.
311
00:13:19,566 --> 00:13:21,501
Okay, okay. Fine.
312
00:13:21,534 --> 00:13:23,036
Thank you.
313
00:13:23,070 --> 00:13:24,304
How's Roosevelt?
314
00:13:24,337 --> 00:13:25,906
He's good.
315
00:13:25,939 --> 00:13:26,940
Still stubborn?
316
00:13:34,547 --> 00:13:36,083
Can't believe
we actually did it.
317
00:13:36,116 --> 00:13:37,250
So hard to leave her, though,
318
00:13:37,284 --> 00:13:39,987
even if we're only
three few hours away.
319
00:13:40,020 --> 00:13:43,223
Yeah, but a vacation
was long overdue.
320
00:13:43,256 --> 00:13:46,960
I can assure you, my parents
are smothering her with gifts.
321
00:13:46,994 --> 00:13:48,195
In fact, I should call them.
322
00:13:48,228 --> 00:13:49,863
Let them know we've arrived.
323
00:13:49,897 --> 00:13:51,464
I'm taking a nap.
324
00:14:48,655 --> 00:14:52,960
Trouble sleeping?
325
00:14:52,993 --> 00:14:54,995
I like the night myself.
326
00:14:55,028 --> 00:14:57,998
It's when I do my best thinking.
327
00:14:58,498 --> 00:15:01,468
I recognized you this morning.
328
00:15:01,501 --> 00:15:02,936
Thanks.
329
00:15:02,970 --> 00:15:05,205
I don't mean the fact
that you're a celebrity.
330
00:15:05,238 --> 00:15:06,273
What do you mean?
331
00:15:06,306 --> 00:15:07,674
What brings you here,
Ms. Barnes?
332
00:15:07,707 --> 00:15:10,043
Well, I'm writing a book
on hotel lounges.
333
00:15:10,077 --> 00:15:13,346
And the strange men
that occupy them.
334
00:15:13,380 --> 00:15:15,248
That's funny.
I'm writing a book too.
335
00:15:15,282 --> 00:15:16,716
On what?
336
00:15:16,749 --> 00:15:19,286
Journey to authenticity.
337
00:15:19,319 --> 00:15:22,289
I'm just here for vacation.
338
00:15:22,755 --> 00:15:25,058
It's complicated.
339
00:15:25,092 --> 00:15:26,659
Such is life, right?
340
00:15:26,693 --> 00:15:29,662
Complications are just
excuses to avoid the truth.
341
00:15:29,696 --> 00:15:33,200
Phew. That's deep.
342
00:15:33,233 --> 00:15:37,437
Sarcasm is the last resort
of the fearful.
343
00:15:37,470 --> 00:15:40,707
And now we can just end
this conversation right here.
344
00:15:40,740 --> 00:15:43,710
Your choice.
345
00:15:45,378 --> 00:15:46,446
Who are you?
346
00:15:46,479 --> 00:15:49,516
I am someone on
your journey perhaps.
347
00:15:49,549 --> 00:15:50,683
What journey is that?
348
00:15:50,717 --> 00:15:52,652
That is the question,
isn't it?
349
00:15:52,685 --> 00:15:55,022
I've always believed
you have to give up control
350
00:15:55,055 --> 00:15:56,323
in order to get control.
351
00:15:56,356 --> 00:15:59,359
Hmm. And who asked you?
352
00:15:59,392 --> 00:16:01,428
Have a Happy New Year,
Ms. Barnes.
353
00:16:12,705 --> 00:16:15,308
* Sometimes it gets
to be too much *
354
00:16:15,342 --> 00:16:20,513
* This kind of loving
make you crazy *
355
00:16:22,582 --> 00:16:26,453
* But when I'm standing
on the edge about to jump *
356
00:16:26,486 --> 00:16:29,656
* It always saves me
357
00:16:29,689 --> 00:16:32,325
* It's crazy
358
00:16:32,359 --> 00:16:35,328
* Good love
359
00:16:35,362 --> 00:16:42,369
* It don't come easy
360
00:16:42,402 --> 00:16:46,239
- Woo!
- Yeah!
361
00:16:47,207 --> 00:16:49,509
Hey, Gunnar.
362
00:16:49,542 --> 00:16:53,213
What's up?
363
00:16:53,246 --> 00:16:55,615
How am I supposed
to compete with that?
364
00:16:55,648 --> 00:16:56,783
What are you talking about?
365
00:16:56,816 --> 00:17:00,653
This is not a competition, man.
366
00:17:00,687 --> 00:17:03,123
All that moving around,
showmanship,
367
00:17:03,156 --> 00:17:04,591
that's just--
that's a cover.
368
00:17:04,624 --> 00:17:07,294
People come to my show for
a different kind of feeling.
369
00:17:07,327 --> 00:17:08,695
So I have to do what I do.
370
00:17:08,728 --> 00:17:11,531
Because I don't
connect like you do.
371
00:17:11,564 --> 00:17:13,566
You had no problem when you were
up onstage with me last week
372
00:17:13,600 --> 00:17:15,602
goofing around on my song,
right?
373
00:17:15,635 --> 00:17:16,703
- Yeah, well...
- So just imagine
374
00:17:16,736 --> 00:17:20,573
I'm up there with you.
And we're doing the same thing.
375
00:17:21,874 --> 00:17:25,345
Naked.
376
00:17:29,782 --> 00:17:31,551
I can't breathe.
I can't breathe
377
00:17:31,584 --> 00:17:33,820
Can I do this?
- You can, gonna be great.
378
00:17:42,429 --> 00:17:43,796
Who the hell is that?
379
00:17:43,830 --> 00:17:45,698
That's Jonah Ford.
380
00:17:45,732 --> 00:17:47,734
Should I know that name?
381
00:17:47,767 --> 00:17:49,336
Let's just figure out
where I need to be.
382
00:17:49,369 --> 00:17:50,270
Yeah.
383
00:17:56,443 --> 00:17:59,546
Jonah! Jonah!
384
00:17:59,579 --> 00:18:01,214
Break a leg, baby.
385
00:18:01,248 --> 00:18:04,851
Everybody put your hands
together for Jonah Ford!
386
00:18:07,787 --> 00:18:10,557
What is up, L.A.?
387
00:18:10,590 --> 00:18:12,825
Is everyone having
an amazing night?
388
00:18:13,393 --> 00:18:16,529
How about we keep it going
with this next artist?
389
00:18:16,563 --> 00:18:18,198
A personal favorite of mine,
390
00:18:18,231 --> 00:18:21,868
please give it up
for Maddie Jaymes!
391
00:18:38,851 --> 00:18:43,156
* All the fear in my bones
392
00:18:43,190 --> 00:18:47,394
* Voices drag me down
393
00:18:47,427 --> 00:18:51,731
* Haunted by my ghosts
394
00:18:51,764 --> 00:18:54,667
* Circles round and round
395
00:18:54,701 --> 00:18:56,836
* And feeling my demons
396
00:18:56,869 --> 00:19:01,374
* Go ahead and break apart
this coat of armor *
397
00:19:01,408 --> 00:19:05,712
* Feeds off the hurt and scars
makes me stronger *
398
00:19:05,745 --> 00:19:09,849
* It's blood and veins
but it gives me the strength *
399
00:19:09,882 --> 00:19:12,952
* This heart can
take all the pain *
400
00:19:12,985 --> 00:19:16,856
* It's what it's made for
401
00:19:18,325 --> 00:19:22,495
* Feel the fire in my chest
402
00:19:22,529 --> 00:19:26,533
* Let it burn
Let it spread *
403
00:19:26,566 --> 00:19:30,970
* Comes alive
Ash to ash *
404
00:19:31,003 --> 00:19:33,573
* It goes round and round
405
00:19:33,606 --> 00:19:36,376
* And embracing my demons
406
00:19:36,409 --> 00:19:39,279
* This heart can
take all the pain *
407
00:19:39,312 --> 00:19:42,482
* It's what it's made for
408
00:19:43,550 --> 00:19:46,453
* It's what it's made for
409
00:19:52,459 --> 00:19:54,361
At first, I couldn't hear
anything in my ears.
410
00:19:54,394 --> 00:19:57,564
And I was convinced the entire
arena could see me sweating.
411
00:19:57,597 --> 00:19:59,266
You were amazing
and beautiful and perfect.
412
00:19:59,299 --> 00:20:00,267
Thank you, thank you.
413
00:20:00,300 --> 00:20:02,302
I totally agree.
414
00:20:03,035 --> 00:20:05,238
Hey, I'm Jonah.
415
00:20:05,272 --> 00:20:06,105
Maddie.
416
00:20:06,138 --> 00:20:07,707
- Nice to meet you.
- Scarlett. Hi.
417
00:20:07,740 --> 00:20:08,975
Hi. I know. I'm a big fan.
418
00:20:09,008 --> 00:20:10,310
Oh, thank you.
419
00:20:10,343 --> 00:20:12,679
I was worried with
the whole short notice
420
00:20:12,712 --> 00:20:13,980
that you wouldn't
be able to make it.
421
00:20:14,013 --> 00:20:16,349
But I'm glad it all worked out.
422
00:20:16,383 --> 00:20:17,784
So this was your doing?
423
00:20:17,817 --> 00:20:20,353
I heard your EP.
It's super raw and honest.
424
00:20:20,387 --> 00:20:22,655
Really hard to find
that kind of truth in music.
425
00:20:22,689 --> 00:20:23,956
Well, thank you.
426
00:20:23,990 --> 00:20:25,658
I promised my sister
I would tell you
427
00:20:25,692 --> 00:20:27,360
that she is your
biggest fan.
428
00:20:27,394 --> 00:20:29,362
- Really?
- Ever, yes.
429
00:20:29,729 --> 00:20:31,030
What about you?
430
00:20:31,063 --> 00:20:33,600
Um, I loved the movie.
I thought you were amazing.
431
00:20:33,633 --> 00:20:35,435
You and Mia were like perfect.
432
00:20:35,468 --> 00:20:36,869
Yeah, well, things onscreen
433
00:20:36,903 --> 00:20:39,506
are a lot different
than they are in real life.
434
00:20:39,539 --> 00:20:40,773
So how long are you here for?
435
00:20:40,807 --> 00:20:41,841
Two more days?
436
00:20:41,874 --> 00:20:44,777
Why don't you
give me your number
437
00:20:44,811 --> 00:20:45,978
so you can come with us
to the studio tomorrow?
438
00:20:46,012 --> 00:20:48,281
- What studio?
- You like LANY?
439
00:20:48,315 --> 00:20:50,317
Are you serious?
I love them.
440
00:20:50,350 --> 00:20:51,518
Well, we're laying down
something together.
441
00:20:51,551 --> 00:20:53,453
I'd be real cool
to hang out.
442
00:20:53,486 --> 00:20:55,388
Totally. Well, now you
know where to find me.
443
00:20:55,422 --> 00:20:56,989
- Hello, ladies.
- Hi.
444
00:20:57,023 --> 00:21:00,693
- You ready to go, fool?
- Um...yeah.
445
00:21:00,727 --> 00:21:01,928
Lucky me.
446
00:21:01,961 --> 00:21:03,830
Gotta go, but it was great
to meet you guys.
447
00:21:03,863 --> 00:21:05,264
Nice to meet you.
448
00:21:10,603 --> 00:21:11,404
How many people does it take
449
00:21:11,438 --> 00:21:12,839
to make one person
feel important?
450
00:21:12,872 --> 00:21:14,407
Okay, I think it's so cute.
451
00:21:14,441 --> 00:21:16,008
Slightly self-indulgent.
452
00:21:16,042 --> 00:21:17,877
- You're my entourage.
- Watch it.
453
00:21:17,910 --> 00:21:19,646
Okay. Either way,
it's adorable.
454
00:21:19,679 --> 00:21:21,047
Ehh...
455
00:21:21,080 --> 00:21:22,582
- What do you mean, ehh?
- Ehh.
456
00:21:34,727 --> 00:21:35,962
And his approach in honesty,
457
00:21:35,995 --> 00:21:37,564
many devout followers say,
458
00:21:37,597 --> 00:21:39,666
is what they love
most about him.
459
00:21:39,699 --> 00:21:42,702
Tell me what you're scared of.
460
00:21:42,735 --> 00:21:43,836
That I can't be loved.
461
00:21:43,870 --> 00:21:45,572
Why are you scared
you can't be loved?
462
00:21:45,605 --> 00:21:48,074
'Cause I have
no control of my life.
463
00:21:48,107 --> 00:21:51,644
And how do we get
control of our lives?
464
00:21:51,678 --> 00:21:53,980
How do we take control
of these addictions?
465
00:21:54,013 --> 00:21:55,782
Because we all have them.
466
00:21:55,815 --> 00:22:01,588
Whether that's drugs, alcohol,
sex, money, attention.
467
00:22:01,621 --> 00:22:04,424
Celebrity, right?
468
00:22:04,457 --> 00:22:07,660
There's an addict inside
every single one of us.
469
00:22:07,694 --> 00:22:10,997
And if we want to close the door
on our addictions,
470
00:22:11,030 --> 00:22:13,833
then we have got to be willing
to open another door.
471
00:22:13,866 --> 00:22:16,403
What is that door?
472
00:22:16,436 --> 00:22:17,804
It's our secret pain.
473
00:22:17,837 --> 00:22:20,139
The despair that each
of us has carried with us
474
00:22:20,172 --> 00:22:21,741
since we were children.
475
00:22:21,774 --> 00:22:25,545
We would do anything not
to open that door, right?
476
00:22:25,578 --> 00:22:27,714
But we will help you
open that door.
477
00:22:27,747 --> 00:22:31,751
We will help you make
your own hero's journey
478
00:22:31,784 --> 00:22:35,922
like Alice through
the Looking Glass.
479
00:22:35,955 --> 00:22:38,124
You have to give up control
to get control.
480
00:22:46,633 --> 00:22:51,103
* Tread is wearing thin
481
00:22:51,137 --> 00:22:55,408
* Everything is familiar
482
00:22:55,442 --> 00:23:00,747
* But I don't know who I am
483
00:23:01,814 --> 00:23:06,686
* Do you know where
you're goin' *
484
00:23:06,719 --> 00:23:12,825
* Don't even know
where I've been *
485
00:23:21,067 --> 00:23:24,837
- What?
- Nothing.
486
00:23:32,244 --> 00:23:34,847
Sweetie,
you're freaking me out.
487
00:23:34,881 --> 00:23:36,215
Are you lonely?
488
00:23:36,248 --> 00:23:37,550
Why would you ask me that?
489
00:23:37,584 --> 00:23:39,852
I don't know.
It's almost New Year's.
490
00:23:39,886 --> 00:23:40,720
Everyone has plans
491
00:23:40,753 --> 00:23:42,489
and it's your first year
without Mom.
492
00:23:42,522 --> 00:23:44,223
That's very sweet.
But I promise you
493
00:23:44,256 --> 00:23:46,826
that I'm gonna be fine
right here.
494
00:23:46,859 --> 00:23:49,796
Just me and my book.
495
00:23:49,829 --> 00:23:51,163
Now go away.
496
00:23:56,769 --> 00:23:59,472
Hello?
How's La-La land?
497
00:23:59,506 --> 00:24:02,208
Hi. It's good.
498
00:24:02,975 --> 00:24:06,078
I almost did something
real stupid.
499
00:24:06,112 --> 00:24:07,514
So you getting a tattoo?
500
00:24:07,547 --> 00:24:11,083
No. Worse.
Nearly called Gunnar.
501
00:24:11,117 --> 00:24:13,219
Instead, I deleted him
from my Favorites.
502
00:24:13,252 --> 00:24:19,959
So you're my new number one.
Congratulations.
503
00:24:19,992 --> 00:24:22,995
It's an honor.
504
00:24:23,029 --> 00:24:25,532
Sorry.
505
00:24:26,032 --> 00:24:27,700
Elaina Smith wants
Juliette to come on
506
00:24:27,734 --> 00:24:29,702
and tell her side of the story.
507
00:24:29,736 --> 00:24:31,103
You think that's a good idea?
508
00:24:31,137 --> 00:24:35,074
At this point, I think
anything's better than silence.
509
00:24:35,608 --> 00:24:38,010
Hey You heard the name
Darius Enright?
510
00:24:38,044 --> 00:24:39,546
That guy from TV?
511
00:24:39,579 --> 00:24:41,080
Yeah. He left me
a message last night.
512
00:24:41,113 --> 00:24:42,949
He wanted to get in touch
with Juliette.
513
00:24:42,982 --> 00:24:45,718
- What time?
- What?
514
00:24:45,752 --> 00:24:47,286
What time did he call?
515
00:24:47,319 --> 00:24:48,955
The middle of the night,
I think.
516
00:24:48,988 --> 00:24:51,824
Well, here, look. 2:02 a.m.
517
00:24:53,159 --> 00:24:55,494
Can I see that?
518
00:24:56,596 --> 00:24:58,197
Everything okay?
519
00:24:58,230 --> 00:25:02,201
Yeah. Just an odd coincidence.
520
00:25:13,880 --> 00:25:15,281
Hey, guys. Where's Jonah?
521
00:25:15,314 --> 00:25:17,984
Oh, yeah.
The bastard bailed on us.
522
00:25:18,017 --> 00:25:19,552
Yeah, he said
he couldn't make it.
523
00:25:19,586 --> 00:25:24,123
Said he was gonna come
by tomorrow instead.
524
00:25:24,156 --> 00:25:25,658
Uh, what about LANY?
525
00:25:25,692 --> 00:25:27,727
I mean, they left
when he didn't show.
526
00:25:27,760 --> 00:25:28,928
Oh.
527
00:25:28,961 --> 00:25:31,163
All right.
I'll see you guys later.
528
00:25:31,197 --> 00:25:32,799
Oh, hey. When you do see him,
529
00:25:32,832 --> 00:25:35,735
could you tell him
he owes me $50?
530
00:25:58,257 --> 00:26:00,727
- Hello?
- Hi. This is Glenn Goodman.
531
00:26:00,760 --> 00:26:01,794
I represent Juliette Barnes.
532
00:26:01,828 --> 00:26:04,931
I know who you are.
May I speak with her, please?
533
00:26:09,802 --> 00:26:11,303
This is Juliette.
534
00:26:11,337 --> 00:26:12,972
Is there anyone else
on the line?
535
00:26:13,005 --> 00:26:15,074
What were you doing
at that hotel?
536
00:26:15,107 --> 00:26:16,943
And hello to you too.
537
00:26:16,976 --> 00:26:18,878
Were you following me?
538
00:26:18,911 --> 00:26:20,713
You believe in fate?
539
00:26:20,747 --> 00:26:22,782
I believe in stalkers.
540
00:26:22,815 --> 00:26:26,018
You often return phone calls
from your stalkers?
541
00:26:26,052 --> 00:26:28,755
So you're telling me
it was just some coincidence?
542
00:26:28,788 --> 00:26:31,758
A coincidence is
a concurrence of events
543
00:26:31,791 --> 00:26:34,060
without apparent
causal connection.
544
00:26:34,093 --> 00:26:36,362
Our meeting was no coincidence.
545
00:26:36,395 --> 00:26:38,665
What is our connection?
546
00:26:38,698 --> 00:26:40,299
You need my help.
547
00:26:40,332 --> 00:26:43,803
Wh--how do you know
what I need?
548
00:26:43,836 --> 00:26:44,804
I told you
549
00:26:44,837 --> 00:26:47,206
what I recognized in you
wasn't your celebrity.
550
00:26:47,239 --> 00:26:48,908
What was it?
551
00:26:48,941 --> 00:26:52,144
Your pain.
I saw someone in need.
552
00:26:52,178 --> 00:26:55,715
I followed my instincts
and I was right.
553
00:26:55,748 --> 00:26:58,117
What do you want from me?
554
00:26:58,150 --> 00:27:00,753
I want to help you
change your life.
555
00:27:06,726 --> 00:27:08,027
I'm still surprised
you took her back.
556
00:27:08,060 --> 00:27:10,062
I told you, Juliette and I
go way back, all right?
557
00:27:10,096 --> 00:27:11,931
So she put her career
on the line
558
00:27:11,964 --> 00:27:13,399
to make things right.
There's a--
559
00:27:13,432 --> 00:27:15,968
- Hey.
- Hey.
560
00:27:16,335 --> 00:27:18,771
Over the years, I've needed
a lot of forgiveness myself.
561
00:27:18,805 --> 00:27:20,673
Well, it was a hell
of welcome back performance.
562
00:27:20,707 --> 00:27:22,108
We're not gonna talk about
that right now, though, are we?
563
00:27:22,141 --> 00:27:23,810
No, we're gonna
keep it positive.
564
00:27:23,843 --> 00:27:26,178
We're gonna talk about different
things like New Year's.
565
00:27:26,212 --> 00:27:28,147
- You got any plans?
- No, no.
566
00:27:28,180 --> 00:27:29,215
You can't be alone
on New Year's, man.
567
00:27:29,248 --> 00:27:32,685
- Please, not you too, Zach.
- What, what, what?
568
00:27:32,719 --> 00:27:33,820
Scarlett and the girls
are wearing me out
569
00:27:33,853 --> 00:27:36,689
with this not so settled
concern over my New Year's.
570
00:27:36,723 --> 00:27:38,090
And?
571
00:27:38,124 --> 00:27:40,893
And it's clear they're not
just talking about New Year's.
572
00:27:40,927 --> 00:27:42,328
And you?
Are you thinking about it?
573
00:27:42,361 --> 00:27:44,296
- Zach...
- Deacon, women in this city
574
00:27:44,330 --> 00:27:46,298
would line up if you
got back out there, man.
575
00:27:46,332 --> 00:27:49,035
That's terrifying.
576
00:27:49,068 --> 00:27:51,771
Well, you realize how easy it
is these days to meet people?
577
00:27:51,804 --> 00:27:56,175
Really? 'Cause it seems
kind of complicated.
578
00:27:56,208 --> 00:27:59,378
All this match.dot whatever
and Timber...
579
00:27:59,411 --> 00:28:01,380
Tinder.
Timber is for lumberjacks.
580
00:28:01,413 --> 00:28:05,151
Speaking of swiping left...
581
00:28:05,184 --> 00:28:08,888
Well, if it isn't the ghost
of music past and music future.
582
00:28:08,921 --> 00:28:13,159
Hey, how's Driveway 65 doing?
583
00:28:13,192 --> 00:28:14,026
What do you want, Brad?
584
00:28:14,060 --> 00:28:16,195
I just wanted to offer
my condolences
585
00:28:16,228 --> 00:28:19,265
on Juliette's meltdown.
586
00:28:19,298 --> 00:28:21,167
That was quite
a show she put on.
587
00:28:21,200 --> 00:28:22,769
I can't say I blame her.
588
00:28:22,802 --> 00:28:24,036
I mean, I'd be
a few shades crazy
589
00:28:24,070 --> 00:28:26,238
if I had you guys
running things too.
590
00:28:26,272 --> 00:28:27,339
Look at that over there.
591
00:28:27,373 --> 00:28:29,075
She's waving at you,
by the way.
592
00:28:29,108 --> 00:28:29,942
She wants to meet you.
593
00:28:29,976 --> 00:28:31,277
I told her I don't why
she's obsessing
594
00:28:31,310 --> 00:28:34,280
over some dinosaur, right?
595
00:28:34,313 --> 00:28:36,749
But they want what they want.
- Apparently.
596
00:28:36,783 --> 00:28:37,649
It would mean the world
597
00:28:37,683 --> 00:28:38,885
if you could come over
and say hi later.
598
00:28:38,918 --> 00:28:41,888
Huh? Come on.
599
00:28:41,921 --> 00:28:43,790
- Yeah, I'll stop by.
- That's my boy.
600
00:28:43,823 --> 00:28:46,458
Merry Christmas,
there, Zacharoni.
601
00:28:46,492 --> 00:28:48,327
You are not rich enough
to call me that.
602
00:28:48,360 --> 00:28:51,163
Saul, I see you sitting there.
603
00:28:51,197 --> 00:28:53,265
Don't try and pretend
you aren't here.
604
00:28:53,299 --> 00:28:55,835
Good God, that guy's a tool.
605
00:28:56,402 --> 00:28:57,970
Can I try yours?
606
00:28:58,004 --> 00:28:59,939
- Mm-hmm. I'm trying yours.
- Okay.
607
00:28:59,972 --> 00:29:02,441
God, I hate this year already.
And it hasn't even started.
608
00:29:02,474 --> 00:29:06,045
Tell me about it.
Oh, damn.
609
00:29:06,078 --> 00:29:07,179
Do you miss him?
610
00:29:07,213 --> 00:29:12,819
Nope. I miss me.
611
00:29:13,119 --> 00:29:15,421
We're a pair.
Like Jonah Ford would
612
00:29:15,454 --> 00:29:17,456
ever actually want
to hang out with me anyway.
613
00:29:17,489 --> 00:29:20,993
Oh, please.
He should be so lucky.
614
00:29:22,494 --> 00:29:24,330
Can we just go home?
615
00:29:25,231 --> 00:29:29,135
* I wanna know
what it feels like *
616
00:29:29,168 --> 00:29:34,807
* To never come back again
617
00:29:34,841 --> 00:29:39,145
* I wanna feel the waves
618
00:29:39,178 --> 00:29:43,816
* Crushing down
on the heartache... *
619
00:29:43,850 --> 00:29:46,485
You know, guys,
can we just take five?
620
00:29:46,518 --> 00:29:48,187
Is that all right?
621
00:29:53,092 --> 00:29:54,827
Why can't I get over this?
622
00:29:54,861 --> 00:29:55,928
Well, do you even
know what it is
623
00:29:55,962 --> 00:29:57,363
you're trying to get over?
624
00:29:57,396 --> 00:29:58,564
I mean, when I came
back from Texas,
625
00:29:58,597 --> 00:30:03,369
I was so sure of myself.
And now it's gone.
626
00:30:03,402 --> 00:30:04,904
It's not gone.
627
00:30:04,937 --> 00:30:06,538
Listen, we risk everything
every time we stand
628
00:30:06,572 --> 00:30:09,976
on that stage.
That's the job.
629
00:30:10,009 --> 00:30:13,179
We pour our heart and soul
out into the unknown.
630
00:30:13,212 --> 00:30:17,516
No matter how humiliating
or terrifying it might be.
631
00:30:17,549 --> 00:30:20,119
That's what we do.
632
00:30:20,152 --> 00:30:23,022
You practice that?
633
00:30:23,055 --> 00:30:23,923
You're the one that told me
634
00:30:23,956 --> 00:30:26,525
I should get in touch
with my feelings.
635
00:30:26,558 --> 00:30:28,027
But I'm not even sure
I'm the guy you should be
636
00:30:28,060 --> 00:30:31,097
talking to about confidence.
637
00:30:31,130 --> 00:30:33,866
What do you mean?
638
00:30:33,900 --> 00:30:35,501
Nothing.
639
00:30:35,534 --> 00:30:38,537
What?
640
00:30:38,570 --> 00:30:43,475
I saw Zach and
perfect Mark the other night.
641
00:30:43,509 --> 00:30:45,912
It was like I got punched.
642
00:30:45,945 --> 00:30:46,946
Man, I'm sorry.
643
00:30:46,979 --> 00:30:48,014
I just--I still
don't get it.
644
00:30:48,047 --> 00:30:49,281
I mean, why couldn't
he forgive me
645
00:30:49,315 --> 00:30:51,583
for defending my friends?
646
00:30:51,617 --> 00:30:54,353
I apologized like 14 times.
What else could I do?
647
00:30:54,386 --> 00:30:56,322
I mean, how many
times did I try
648
00:30:56,355 --> 00:30:59,625
and win Scarlett back, huh?
649
00:31:00,492 --> 00:31:04,463
We're pathetic.
650
00:31:33,125 --> 00:31:34,493
And what am I supposed to do?
651
00:31:34,526 --> 00:31:35,527
You wait.
652
00:31:57,483 --> 00:31:59,551
The Great She Bible.
653
00:31:59,585 --> 00:32:02,654
It's one of the most important
monuments of English literature.
654
00:32:02,688 --> 00:32:07,293
Published sometime
between 1611 and 1613.
655
00:32:07,326 --> 00:32:09,061
Is it a copy?
656
00:32:10,596 --> 00:32:12,331
Have a seat.
657
00:32:15,501 --> 00:32:16,602
It's called the "She" version
658
00:32:16,635 --> 00:32:21,607
because there's a misprint
in the Book of Ruth, 3:15.
659
00:32:21,640 --> 00:32:22,774
"And when she held it,
660
00:32:22,808 --> 00:32:25,577
"he measured six measures
of barley and laid it on her.
661
00:32:25,611 --> 00:32:28,580
And she went into the city."
662
00:32:28,614 --> 00:32:30,282
Is this supposed
to impress me?
663
00:32:30,316 --> 00:32:32,051
No. Just fascinates me
664
00:32:32,084 --> 00:32:37,056
that even the greatest works
have faults.
665
00:32:37,089 --> 00:32:39,391
It's the essence of being human.
666
00:32:39,425 --> 00:32:40,993
So what am I doing here?
667
00:32:41,027 --> 00:32:42,328
You tell me.
668
00:32:42,361 --> 00:32:45,397
My manager said you're
running some sort of a cult.
669
00:32:45,431 --> 00:32:46,598
Your manager's misinformed.
670
00:32:46,632 --> 00:32:49,568
This is not a cult
nor a religion.
671
00:32:49,601 --> 00:32:51,203
It's about training the mind.
672
00:32:51,237 --> 00:32:54,373
Okay, So you're
a motivational speaker?
673
00:32:54,406 --> 00:32:57,343
I don't motivate.
I ask questions.
674
00:32:57,376 --> 00:32:59,678
I ask if there's a way
you can see yourself
675
00:32:59,711 --> 00:33:02,248
so you can begin to trust
who you really are.
676
00:33:02,281 --> 00:33:03,682
You said it yourself
at your concert.
677
00:33:03,715 --> 00:33:08,387
You want to stop asking
others for their love.
678
00:33:08,420 --> 00:33:11,490
That's all fame is,
a Band-Aid of love by millions.
679
00:33:11,523 --> 00:33:13,492
There one night
and gone the next.
680
00:33:13,525 --> 00:33:15,461
Love has brought you
into the state of being
681
00:33:15,494 --> 00:33:18,164
that you find
yourself right now.
682
00:33:18,197 --> 00:33:21,100
What state's that?
683
00:33:21,133 --> 00:33:22,701
Lost.
684
00:33:26,138 --> 00:33:28,607
Are you a good mother?
685
00:33:28,640 --> 00:33:32,344
I don't have
to answer that question.
686
00:33:32,378 --> 00:33:35,481
Yes, I'm a damn good mother.
687
00:33:36,182 --> 00:33:37,649
Next time before
you answer the question,
688
00:33:37,683 --> 00:33:42,020
I want you to shut your eyes.
And count to 10.
689
00:33:43,089 --> 00:33:45,257
Are you a good mother?
690
00:33:58,737 --> 00:34:02,508
When you start being authentic,
you begin to make progress.
691
00:34:02,541 --> 00:34:04,110
Look inside yourself.
692
00:34:04,143 --> 00:34:06,812
You have the power
to be so strong.
693
00:34:06,845 --> 00:34:08,680
This love you've
become so accustomed
694
00:34:08,714 --> 00:34:11,417
to chasing
your whole life is...
695
00:34:11,450 --> 00:34:13,252
fake power of celebrity.
696
00:34:13,285 --> 00:34:16,355
It's diminishing
your authentic power within.
697
00:34:16,388 --> 00:34:19,491
There's so much work to be done.
698
00:34:19,525 --> 00:34:21,527
I want you to join us.
699
00:34:21,560 --> 00:34:22,661
What does that mean?
700
00:34:22,694 --> 00:34:25,297
It means you have
a homework assignment.
701
00:34:25,331 --> 00:34:27,699
Next time you feel reactive...
702
00:34:27,733 --> 00:34:28,800
Reactive?
703
00:34:28,834 --> 00:34:30,569
Your first response
when threatened
704
00:34:30,602 --> 00:34:32,504
is aggression and anger.
705
00:34:32,538 --> 00:34:34,373
That's just means
of suppressing
706
00:34:34,406 --> 00:34:36,642
your real feeling,
which is fear.
707
00:34:36,675 --> 00:34:39,778
Only when you access the fear
can you learn to control it.
708
00:34:39,811 --> 00:34:41,880
Next time you feel the anger,
709
00:34:41,913 --> 00:34:45,251
I want you to count to 10.
710
00:34:45,284 --> 00:34:48,520
Feel the pain instead.
711
00:34:48,554 --> 00:34:50,356
And then what?
712
00:34:50,389 --> 00:34:52,591
You'll be ready
for the next step.
713
00:34:52,624 --> 00:34:55,561
You have to give up control
in order to get control.
714
00:35:02,201 --> 00:35:03,669
Maddie: I need a nap
and some fried chicken.
715
00:35:03,702 --> 00:35:04,803
Juliette: Right there with you.
716
00:35:04,836 --> 00:35:08,874
Maddie? Hey
717
00:35:08,907 --> 00:35:10,142
Hi.
718
00:35:10,176 --> 00:35:11,777
I'm sorry about yesterday.
719
00:35:11,810 --> 00:35:13,379
And I got you these.
720
00:35:13,745 --> 00:35:15,581
- Thank you.
- Let me make it up to you.
721
00:35:15,614 --> 00:35:17,316
Can I take you home?
722
00:35:17,349 --> 00:35:19,251
- To Nashville?
- Yeah.
723
00:35:19,285 --> 00:35:21,187
You're gonna like fly me home?
724
00:35:21,220 --> 00:35:24,456
Well, actually,
my pilot will, yeah.
725
00:35:24,490 --> 00:35:27,159
But only if you
have dinner with me.
726
00:35:28,694 --> 00:35:31,263
I would love that, yeah.
727
00:35:31,563 --> 00:35:33,432
All right, don't go anywhere.
Because coming up next,
728
00:35:33,465 --> 00:35:35,701
one of my favorite ladies
in country music,
729
00:35:35,734 --> 00:35:38,537
Juliette Barnes is gonna
be here in studio.
730
00:35:38,570 --> 00:35:39,438
Stick around.
731
00:35:39,471 --> 00:35:40,472
Remember, it's no big deal.
732
00:35:40,506 --> 00:35:42,874
So you got a little stressed.
You had a bad day.
733
00:35:42,908 --> 00:35:45,711
You're Juliette Barnes.
What's a little drama?
734
00:35:45,744 --> 00:35:46,878
Babe, you'll be fine.
735
00:35:46,912 --> 00:35:47,946
We're back and here with us
736
00:35:47,979 --> 00:35:51,950
fresh off her onstage meltdown
is Juliette Barnes.
737
00:35:51,983 --> 00:35:53,485
Girl, let's play nice.
738
00:35:53,519 --> 00:35:56,655
Is it safe to call you
the Kanye of country?
739
00:35:56,688 --> 00:35:58,624
What you might
call a meltdown,
740
00:35:58,657 --> 00:36:01,460
I call a moment
of authenticity.
741
00:36:01,493 --> 00:36:02,928
That's putting it lightly.
742
00:36:02,961 --> 00:36:04,263
So what happened?
743
00:36:04,296 --> 00:36:06,232
You saw some negative signs?
744
00:36:06,265 --> 00:36:07,899
You heard people yelling?
745
00:36:07,933 --> 00:36:10,236
I deal with that every day.
Why snap?
746
00:36:10,269 --> 00:36:11,703
I was just having a rough one.
747
00:36:11,737 --> 00:36:13,472
Any truth to the rumors
of you drinking again?
748
00:36:13,505 --> 00:36:14,840
Absolutely not. Just rumors.
749
00:36:14,873 --> 00:36:18,277
And what about your
relationship with Maddie James?
750
00:36:18,310 --> 00:36:18,977
What about it?
751
00:36:19,010 --> 00:36:22,414
Juliette, you stole her song.
752
00:36:22,448 --> 00:36:23,582
What did that do
to your relationship
753
00:36:23,615 --> 00:36:24,716
with Deacon Claybourne?
754
00:36:24,750 --> 00:36:28,554
And what about Highway 65?
What's going on there now?
755
00:36:28,587 --> 00:36:31,823
Just saying,
this town doesn't forget.
756
00:36:31,857 --> 00:36:33,525
All right, I want to open
this up to callers.
757
00:36:33,559 --> 00:36:35,561
Any Juliette Barnes fans
still out there,
758
00:36:35,594 --> 00:36:36,795
we want to hear from you.
759
00:36:36,828 --> 00:36:39,531
Hi, Elaina.
I'm sorry, but I'm done.
760
00:36:39,565 --> 00:36:42,234
It's just not right
what happened with Maddie.
761
00:36:42,268 --> 00:36:43,669
I'm sorry to hear that.
762
00:36:43,702 --> 00:36:46,572
I don't even see how you can
show your face again after that.
763
00:36:46,605 --> 00:36:48,006
Well, you know what? Things...
764
00:36:48,039 --> 00:36:49,908
I think we've all
just had enough.
765
00:36:49,941 --> 00:36:52,878
You know, if I could just
say something for a minute.
766
00:36:52,911 --> 00:36:56,815
I don't understand
how you guys...
767
00:37:01,320 --> 00:37:06,325
One...two...
768
00:37:12,030 --> 00:37:17,303
Juliette?
769
00:37:17,336 --> 00:37:21,540
I struggle with depression.
770
00:37:21,573 --> 00:37:24,310
And it's been really bad lately.
771
00:37:24,343 --> 00:37:26,044
There might be a lot of
listeners out there
772
00:37:26,077 --> 00:37:28,814
who understand
what that feels like.
773
00:37:31,717 --> 00:37:37,556
And I'm trying...trying
to get it under control.
774
00:37:39,458 --> 00:37:42,761
And I'm gonna put my tour
on hold until that happens.
775
00:37:42,794 --> 00:37:45,464
Uh, okay.
You heard it here first.
776
00:37:45,497 --> 00:37:48,500
The Thicker Than Water tour
has been postponed.
777
00:37:48,534 --> 00:37:50,569
Up next, big trouble
in Little Big Town.
778
00:37:50,602 --> 00:37:53,405
We've got the latest scoop
for you after these messages.
779
00:37:55,073 --> 00:37:58,009
All right, folks! Yeah!
780
00:37:58,043 --> 00:38:02,548
It's almost midnight!
781
00:38:02,581 --> 00:38:04,383
Let's welcome to the stage
your next performer.
782
00:38:04,416 --> 00:38:07,486
You know him as the taller
half of the Exes.
783
00:38:07,519 --> 00:38:09,721
Please welcome Gunnar Scott!
784
00:38:15,694 --> 00:38:19,831
Hey, everyone.
It's great to be here.
785
00:38:19,865 --> 00:38:22,000
I hope you like what we have
to play for y'all tonight.
786
00:38:27,373 --> 00:38:31,710
* I wanna see the world
787
00:38:31,743 --> 00:38:36,482
* I wanna sail the ocean
788
00:38:36,515 --> 00:38:40,552
* I wanna know what
it feels like *
789
00:38:40,586 --> 00:38:44,790
* To never come back again
790
00:38:55,501 --> 00:38:59,538
* I wanna find the key
to the sky *
791
00:38:59,571 --> 00:39:04,776
* And never come back again
792
00:39:04,810 --> 00:39:09,515
* I wanna wake my soul
793
00:39:09,548 --> 00:39:14,486
* Climb the highest mountain
794
00:39:14,520 --> 00:39:18,156
* I wanna write my name
in the clouds *
795
00:39:18,189 --> 00:39:21,793
* And never come back again
796
00:39:22,928 --> 00:39:27,966
* Oh oh
797
00:39:27,999 --> 00:39:31,637
* Oh oh oh
798
00:39:42,581 --> 00:39:47,085
* I wanna find my love
799
00:39:47,118 --> 00:39:51,957
* Lose myself in passion
800
00:39:51,990 --> 00:39:55,794
* I wanna love her in my heart
801
00:39:55,827 --> 00:40:00,832
* And never come back again
802
00:40:00,866 --> 00:40:05,904
* I wanna ease my mind
803
00:40:05,937 --> 00:40:10,776
* Of all the doubt
that haunts it *
804
00:40:10,809 --> 00:40:14,546
* I wanna run out in the light
805
00:40:14,580 --> 00:40:18,416
* And never come back again
806
00:40:20,586 --> 00:40:24,823
* I wanna see those stars
807
00:40:24,856 --> 00:40:29,628
* Shining down from heaven
808
00:40:29,661 --> 00:40:33,164
* I wanna know what
it feels like *
809
00:40:33,198 --> 00:40:36,835
* To never come back again
810
00:40:38,904 --> 00:40:42,774
* I wanna know it feels like
811
00:40:42,808 --> 00:40:47,112
* To never come back again
812
00:40:54,219 --> 00:40:56,622
Okay, people! Here we go!
813
00:40:56,655 --> 00:40:59,658
Ten, nine, eight,
814
00:40:59,691 --> 00:41:03,194
seven, six, five,
815
00:41:03,228 --> 00:41:08,700
four, three, two, one!
816
00:41:09,000 --> 00:41:17,242
Happy New Year!
817
00:41:17,275 --> 00:41:21,680
- Happy New Year!
- Happy New Year, baby!
818
00:41:21,713 --> 00:41:23,615
Happy New Year,
my sweet girl.
819
00:41:24,783 --> 00:41:27,252
- Look at that.
- Happy New Year, baby.
820
00:41:29,120 --> 00:41:31,657
All right, come here.
821
00:41:34,292 --> 00:41:36,027
You coming?
822
00:41:36,061 --> 00:41:37,863
Yeah. I'll be
right behind you.
823
00:41:53,044 --> 00:41:54,713
Yes?
824
00:41:57,983 --> 00:42:00,752
I'm ready.
58622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.