Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,224 --> 00:01:21,941
-Hello?
- It's me. It's done.
2
00:01:22,022 --> 00:01:24,776
I need you in Brooklyn.
3
00:01:24,863 --> 00:01:28,570
An lranian jeweler
is giving me problems.
4
00:01:28,661 --> 00:01:30,811
He needs to disappear.
5
00:01:32,221 --> 00:01:34,289
He's here in Little Odessa.
6
00:01:35,340 --> 00:01:37,456
Brooklyn's no good for me.
You know that.
7
00:01:37,540 --> 00:01:40,006
You owe us a debt.
8
00:01:40,098 --> 00:01:43,452
It's important.
9
00:01:43,536 --> 00:01:47,212
Don't you want to see
the old neighborhood again?
10
00:01:47,297 --> 00:01:49,251
I'll call you when I get there.
11
00:01:51,095 --> 00:01:53,290
I'm taking you in, Lee.
12
00:01:53,375 --> 00:01:54,886
Not a chance.
13
00:01:56,494 --> 00:02:00,087
Come on out. Or do I have
to come in and get you?
14
00:02:10,649 --> 00:02:14,039
- That's the whole story, Arch.
- All of it?
15
00:02:14,129 --> 00:02:17,324
You didn't kill him.
I did.
16
00:02:17,408 --> 00:02:19,763
Long time ago.
17
00:02:19,848 --> 00:02:22,599
The day I looked away
and hoped he'd change.
18
00:02:22,686 --> 00:02:24,916
I'll have to tell Jen.
19
00:02:25,006 --> 00:02:27,074
I'd like to tell her myself.
20
00:02:49,359 --> 00:02:51,917
- So, is that it?
- That's it.
21
00:03:39,503 --> 00:03:41,938
Hold the doors.
22
00:05:29,154 --> 00:05:31,985
What?
23
00:05:32,072 --> 00:05:34,427
Huh?
24
00:05:42,389 --> 00:05:45,062
Reuben, get the tea.
25
00:05:45,149 --> 00:05:47,377
It's me, Ma.
26
00:06:58,848 --> 00:07:01,724
Hey.
27
00:07:10,005 --> 00:07:12,563
That will kill you.
28
00:07:15,044 --> 00:07:17,158
- Did you get the syrup?
- Hmm?
29
00:07:18,762 --> 00:07:20,798
I forgot, sorry.
30
00:07:20,882 --> 00:07:22,871
How is Mama?
31
00:07:22,960 --> 00:07:24,917
She all right?
32
00:08:02,750 --> 00:08:05,467
You shouldn't smoke.
33
00:08:54,295 --> 00:08:57,205
Holy shit.
What the fuck is he doing here?
34
00:09:05,412 --> 00:09:08,322
Wake up, wake up, wake up.
35
00:09:08,410 --> 00:09:10,641
- Come on. Get out of the car.
- What are you doing?
36
00:09:10,731 --> 00:09:12,685
- Get out of the car!
- What are you doing?!
37
00:09:39,161 --> 00:09:41,995
Son of a bitch.
38
00:10:10,512 --> 00:10:12,468
Hey.
39
00:10:12,552 --> 00:10:14,987
- You're late.
- I know. I was with Mom.
40
00:10:17,871 --> 00:10:20,385
I am going to be gone
for awhile, all right?
41
00:10:20,471 --> 00:10:22,983
- Okay.
- Finish counting the pennies
42
00:10:23,069 --> 00:10:25,903
and put them in a box.
43
00:10:30,948 --> 00:10:33,016
Hey.
44
00:10:33,106 --> 00:10:35,621
What is it?
45
00:10:35,707 --> 00:10:37,900
- Is he gone?
- Yeah.
46
00:10:37,985 --> 00:10:40,055
If I let you in on something...
47
00:10:40,145 --> 00:10:42,703
- promise to keep it a secret?
- Sure.
48
00:10:42,783 --> 00:10:44,979
Don't say "sure,"
this is big.
49
00:10:47,024 --> 00:10:49,092
Okay. What is it?
50
00:10:50,982 --> 00:10:53,778
- I can't tell you.
- Come on. You can't say that.
51
00:10:53,860 --> 00:10:56,421
Yeah?
Well, it's gonna cost you.
52
00:10:56,501 --> 00:10:58,455
How much?
53
00:10:58,539 --> 00:11:01,372
Those.
The cigarettes right there.
54
00:11:01,459 --> 00:11:03,527
- Those? Okay, how about one?
- No.
55
00:11:03,617 --> 00:11:07,133
- Two cartons every week.
- Fine, fine, man. What is it?
56
00:11:09,736 --> 00:11:12,091
You never heard this
from me, understood?
57
00:11:12,176 --> 00:11:14,244
- Yeah.
- You tell anybody, you go to the dump.
58
00:11:14,334 --> 00:11:16,803
- I know. All right, what is it?
- Your brother's here.
59
00:11:16,895 --> 00:11:18,851
In Brooklyn.
60
00:11:20,413 --> 00:11:22,369
Where is he?
61
00:11:22,453 --> 00:11:24,407
I saw him go into the Metropole
in Queens.
62
00:11:24,491 --> 00:11:26,800
That's all I can say, kid.
63
00:12:17,276 --> 00:12:19,426
Shh! Shh!
64
00:12:22,077 --> 00:12:24,031
Go to bed.
Go back to bed.
65
00:12:26,115 --> 00:12:28,627
Close the door.
She will be all right.
66
00:12:28,713 --> 00:12:31,069
Shh.
67
00:13:49,771 --> 00:13:51,727
Josh.
68
00:13:51,811 --> 00:13:55,325
Josh. Hey.
69
00:13:55,410 --> 00:13:58,286
It's me.
70
00:14:01,928 --> 00:14:04,281
Get out of here.
71
00:14:04,366 --> 00:14:07,325
Okay, then we'll meet later.
72
00:14:07,407 --> 00:14:09,635
It's not safe.
73
00:14:09,725 --> 00:14:12,080
Then we'll meet later,
somewhere else.
74
00:14:13,763 --> 00:14:16,278
I can't do that.
I'm sorry.
75
00:14:22,082 --> 00:14:24,514
You look good, though.
You're growing.
76
00:14:24,600 --> 00:14:26,956
Mom's gonna die.
She's got a brain tumor.
77
00:14:30,239 --> 00:14:33,151
- Does Pop still work at the stand?
- Yeah.
78
00:14:33,239 --> 00:14:36,547
Be on the boardwalk,
near Nathan's
79
00:14:36,637 --> 00:14:39,106
- tomorrow at 4:00.
- Okay.
80
00:14:39,198 --> 00:14:41,994
Come here.
81
00:14:44,956 --> 00:14:46,910
How'd you know I was here?
82
00:14:49,075 --> 00:14:51,348
I won't do anything.
Just tell me.
83
00:14:52,473 --> 00:14:54,384
Sasha Ronov told me.
84
00:14:54,473 --> 00:14:56,746
Nobody can know I'm here.
85
00:14:56,831 --> 00:14:59,266
Not your friends, not any
other relatives, nobody.
86
00:14:59,352 --> 00:15:01,420
Don't discuss it with Sasha
or anybody else.
87
00:15:01,510 --> 00:15:03,580
- Okay.
- Okay?
88
00:15:04,750 --> 00:15:07,216
See you tomorrow.
89
00:15:30,623 --> 00:15:33,181
Fucking Mickey Mouse.
90
00:15:50,736 --> 00:15:53,535
- Who'd you tell about me?
- Nobody.
91
00:15:53,617 --> 00:15:55,526
Don't insult me or I'll cut it off!
92
00:15:55,615 --> 00:15:57,606
I told your brother
and the guys.
93
00:15:57,695 --> 00:16:00,890
I told Victor and Yuri,
but they won't say anything.
94
00:16:00,973 --> 00:16:02,930
- Yuri still run the station?
- Yeah.
95
00:16:03,014 --> 00:16:04,968
You going there now?
96
00:16:07,812 --> 00:16:09,801
Get up!
Get the fuck up!
97
00:16:10,850 --> 00:16:12,807
Let's go.
98
00:16:32,324 --> 00:16:34,281
Volkoff's looking for you.
99
00:16:34,365 --> 00:16:36,319
I know that.
100
00:16:37,363 --> 00:16:39,513
This asshole picked
the wrong fucking time
101
00:16:39,603 --> 00:16:41,671
to be hanging around
my house.
102
00:16:41,761 --> 00:16:43,717
Bad fucking luck.
103
00:16:45,682 --> 00:16:47,796
He wants you bad.
He comes around all the time
104
00:16:47,880 --> 00:16:49,711
asking where you are.
105
00:16:49,800 --> 00:16:51,756
We got a problem.
106
00:16:51,840 --> 00:16:55,115
You all know I'm here
and that's a problem.
107
00:16:55,199 --> 00:16:57,153
We're gonna work together.
108
00:16:59,157 --> 00:17:01,113
Don't worry, I've got
some money for you.
109
00:17:02,835 --> 00:17:04,791
What if we don't want to help?
110
00:17:37,067 --> 00:17:39,499
Reuben?
111
00:17:39,585 --> 00:17:42,224
- Hey!
- Hey, Ma.
112
00:17:52,982 --> 00:17:55,018
I haven't had much to say.
113
00:17:55,102 --> 00:17:57,934
You were always so quiet.
114
00:17:58,021 --> 00:18:00,455
Aw, so introverted.
115
00:18:04,539 --> 00:18:07,051
You don't go out with girls?
116
00:18:07,137 --> 00:18:09,891
Uh, none of them
will go out with me.
117
00:18:09,978 --> 00:18:12,854
Oh, no you mustn't say that.
118
00:18:13,896 --> 00:18:16,410
Why, don't say that.
119
00:18:17,454 --> 00:18:19,411
Oh, you're beautiful.
120
00:18:19,495 --> 00:18:21,451
- You think I'm beautiful.
- Yes.
121
00:18:21,535 --> 00:18:24,730
Stop it!
Reuben, you are beautiful.
122
00:18:38,248 --> 00:18:40,205
What's the matter?
123
00:18:40,289 --> 00:18:42,245
Nothing.
124
00:18:48,445 --> 00:18:51,324
I know.
I love you too.
125
00:18:54,204 --> 00:18:56,923
Ma, does it hurt?
126
00:19:19,398 --> 00:19:21,352
Hey.
127
00:19:23,877 --> 00:19:26,708
It's fucking--
it's fucking cold out here.
128
00:19:32,153 --> 00:19:34,509
So you're gonna tell me
about Ma?
129
00:19:36,552 --> 00:19:38,508
She got sick
like five months ago.
130
00:19:39,952 --> 00:19:43,067
- What happened?
- She got some headaches.
131
00:19:43,150 --> 00:19:45,540
They said she'd be dead
by now.
132
00:19:48,829 --> 00:19:50,785
- Nathan's.
- Oh.
133
00:19:55,468 --> 00:19:57,616
- You bar mitzvahed?
- Yeah.
134
00:19:57,706 --> 00:20:00,903
- You get a lot of money?
- Not too much.
135
00:20:00,986 --> 00:20:03,544
You can make a lot of money
from those things, you know?
136
00:20:03,624 --> 00:20:06,014
All your friends bring you money--
all your relatives.
137
00:20:06,105 --> 00:20:08,822
- You got friends?
- They're all schwartzes.
138
00:20:09,863 --> 00:20:12,093
What about the girls?
139
00:20:12,183 --> 00:20:15,093
They're schwartzes too.
Pop says not to hang with them.
140
00:20:17,662 --> 00:20:20,094
I wanna come home
and see Ma.
141
00:20:21,540 --> 00:20:23,608
They think you're dead.
142
00:20:23,698 --> 00:20:26,452
What'd you do?
143
00:20:26,539 --> 00:20:29,210
- Did some things.
- There's a lot of rumors.
144
00:20:32,057 --> 00:20:34,171
Biggest killer
in the world's a rumor.
145
00:20:34,255 --> 00:20:36,850
Brooklyn
should be called "Rumors."
146
00:20:43,334 --> 00:20:45,892
- How you doing, you okay?
- Mm-hmm.
147
00:20:47,333 --> 00:20:49,289
We'll do something this week.
148
00:20:58,010 --> 00:21:00,126
Okay, let's go.
149
00:21:00,210 --> 00:21:02,164
Let's go home now.
150
00:21:09,167 --> 00:21:11,440
Son of a bitch.
151
00:21:11,525 --> 00:21:13,481
I'll race you.
152
00:21:41,598 --> 00:21:44,269
Don't worry.
She doesn't look so bad.
153
00:22:08,710 --> 00:22:11,222
Grandma, calm down.
Come on, Josh.
154
00:22:11,308 --> 00:22:14,743
It's no big deal.
Come on.
155
00:22:26,504 --> 00:22:28,460
Did you let him in?
156
00:22:33,303 --> 00:22:35,337
Did you let him in?
157
00:22:44,020 --> 00:22:45,929
He gets what I got,
is that it?
158
00:22:46,978 --> 00:22:49,412
- Come on, Josh.
- Don't you fucking hit him!
159
00:22:49,498 --> 00:22:51,056
Get out of my house.
160
00:22:52,416 --> 00:22:54,408
- Get out of my house...
- Josh! Come on!
161
00:22:54,497 --> 00:22:56,804
or I swear to you, you'll get belted.
Get out of my house.
162
00:22:56,895 --> 00:22:59,773
Get out of my house!
Get out of my house!
163
00:22:59,855 --> 00:23:01,809
- You fucking man.
- Fuck you!
164
00:23:01,893 --> 00:23:03,849
- Get out of my house.
- I'll fucking kill you!
165
00:23:03,933 --> 00:23:05,890
You fucking lay a hand on me!
166
00:23:07,372 --> 00:23:09,761
Get out.
167
00:23:10,812 --> 00:23:12,766
Get out, I said!
168
00:23:17,171 --> 00:23:19,319
Murderer.
169
00:23:19,409 --> 00:23:21,365
Out!
170
00:23:25,007 --> 00:23:27,363
You go to your room!
171
00:24:33,268 --> 00:24:35,224
Alla Shustervich.
172
00:24:36,268 --> 00:24:38,257
Alla Shustervich.
173
00:24:41,307 --> 00:24:44,058
It's Joshua Shapira.
174
00:24:48,703 --> 00:24:50,660
What do you want from me?
175
00:24:52,464 --> 00:24:54,612
I wanted to see you.
176
00:24:54,702 --> 00:24:56,658
But I didn't do anything.
177
00:24:56,742 --> 00:24:58,890
I know that.
178
00:24:58,980 --> 00:25:01,654
How you doing?
179
00:25:03,061 --> 00:25:05,015
I'm gonna go home now.
180
00:25:05,099 --> 00:25:07,055
I heard about your pop.
181
00:25:09,017 --> 00:25:11,486
- I'm sorry.
- Heard about you.
182
00:25:11,578 --> 00:25:14,329
Couldn't come here anymore,
if that's what you mean.
183
00:25:14,416 --> 00:25:16,372
Then why are you here?
184
00:25:16,456 --> 00:25:18,208
I'm leaving soon.
185
00:25:18,296 --> 00:25:20,410
I wanted to see everything.
186
00:25:23,215 --> 00:25:25,807
Alexa told me about you.
187
00:25:25,893 --> 00:25:27,884
Said you left because
of Boris Volkoff.
188
00:25:27,973 --> 00:25:30,360
You've been here long enough.
You know if Mr. Boris
189
00:25:30,451 --> 00:25:32,363
don't like somebody,
he can keep them away.
190
00:25:32,452 --> 00:25:35,044
- That's all it is.
- So you didn't do anything?
191
00:25:35,130 --> 00:25:37,598
Well, don't go
telling people I'm here.
192
00:25:39,450 --> 00:25:42,599
I just wanted to tell you
that I understand.
193
00:25:43,649 --> 00:25:46,241
'Cause here I am.
I can't talk to anybody...
194
00:25:46,327 --> 00:25:48,283
or do anything.
195
00:25:49,327 --> 00:25:51,281
You know?
196
00:25:52,765 --> 00:25:54,722
I hope I see you again.
197
00:25:58,724 --> 00:26:01,397
Anyway, you can go
home now.
198
00:26:08,361 --> 00:26:10,670
- Hello?
- Reuben.
199
00:26:10,761 --> 00:26:12,750
- Yeah?
- It's Joshua.
200
00:26:12,839 --> 00:26:14,796
- Hey.
- Be home at 10:00.
201
00:26:14,880 --> 00:26:16,836
- We'll go to a movie, okay?
- Okay.
202
00:26:16,920 --> 00:26:19,830
- You like the movies?
- Yeah, what are we seeing?
203
00:26:19,918 --> 00:26:21,874
Whatever.
Be home at 10:00.
204
00:26:21,958 --> 00:26:23,912
- Bye.
- Okay.
205
00:27:54,571 --> 00:27:57,563
He was making a call in the phone booth
when the mice found him.
206
00:27:59,849 --> 00:28:02,922
Through the head.
No one saw it.
207
00:28:04,528 --> 00:28:06,484
No one saw it happen.
208
00:28:11,287 --> 00:28:14,118
I don't even know
who would want to do this.
209
00:28:16,245 --> 00:28:18,201
Busy.
210
00:28:43,238 --> 00:28:45,272
Reuben.
211
00:28:46,556 --> 00:28:48,865
My name is Alla,
you remember me?
212
00:28:48,956 --> 00:28:51,991
- I was friends with Sasha.
- Yeah.
213
00:28:52,074 --> 00:28:55,033
I have to talk to you. Your brother
came to see me the other day.
214
00:28:55,115 --> 00:28:56,751
Have you seen him?
215
00:28:56,833 --> 00:28:58,744
'Cause I really need
to talk to him.
216
00:28:58,833 --> 00:29:02,665
- You like movies?
- Yeah.
217
00:29:02,751 --> 00:29:05,027
Meet us on the corner
of 3rd and Brighton.
218
00:29:05,112 --> 00:29:08,386
- 10:00.
- Okay.
219
00:29:08,470 --> 00:29:10,426
Okay. See you.
220
00:29:17,187 --> 00:29:20,736
- But I need it!
- I don't have your fucking leg. Jesus.
221
00:29:20,827 --> 00:29:23,498
Come on! Give me my leg!
222
00:29:23,585 --> 00:29:26,703
Shut up! I gotta deal with this fucking
crazy man, here, and you don't help.
223
00:29:26,786 --> 00:29:28,456
Look, I can't be hopping
around like this!
224
00:29:28,544 --> 00:29:32,332
I don't have your fucking leg. Would
you please get the fuck outta here?
225
00:29:33,702 --> 00:29:35,819
You got my leg.
226
00:29:35,903 --> 00:29:38,779
- He's got my leg.
- Fucking nut.
227
00:29:47,380 --> 00:29:50,495
Our man is Ahmad Pahlevi.
228
00:29:51,618 --> 00:29:53,688
Real camel jockey.
229
00:29:53,778 --> 00:29:57,690
We've heard about him.
He'll be tough, the mice love him.
230
00:29:57,777 --> 00:30:01,211
- So?
- So he's untouchable.
231
00:30:02,495 --> 00:30:05,883
The cops are pussy cats.
You guys know that.
232
00:30:07,093 --> 00:30:09,688
This guy is nothing
but some dumb stukach.
233
00:30:09,772 --> 00:30:12,161
Make him go bye-bye.
You'll see what happens.
234
00:30:12,252 --> 00:30:15,083
He's ratted on so many people,
every asshole in the city,
235
00:30:15,170 --> 00:30:17,001
including the mayor,
will think it was the ltalians
236
00:30:17,090 --> 00:30:18,809
or the schwartzes who did it.
237
00:30:19,931 --> 00:30:23,717
Empty the whole round into his head.
It's bye-bye, Ayatollah.
238
00:30:23,809 --> 00:30:25,923
You're gonna need guns.
You got guns?
239
00:30:26,007 --> 00:30:28,761
I can get 'em.
Mr. Boris, believe it or not.
240
00:30:28,848 --> 00:30:31,724
Keep them small specials,
throw aways.
241
00:30:33,006 --> 00:30:35,998
It won't be long before
Volkoff finds out I'm here.
242
00:30:36,086 --> 00:30:38,473
I think one of his guys
recognized me.
243
00:30:38,564 --> 00:30:41,953
- How do you know that?
- Because he sees everything.
244
00:30:42,043 --> 00:30:44,432
So what happened
to the guy that saw you?
245
00:30:44,523 --> 00:30:47,479
You won't be
seeing him no more.
246
00:30:50,522 --> 00:30:52,795
This was in the garage.
247
00:31:11,236 --> 00:31:13,509
Reuben, Reuben!
248
00:31:14,594 --> 00:31:18,348
What are you doing?
You don't have any homework?
249
00:31:18,434 --> 00:31:21,630
- No, I finished it.
- Are you sure?
250
00:31:23,991 --> 00:31:26,903
What? No, but you should
do your homework,
251
00:31:26,991 --> 00:31:30,345
otherwise you will end up
like, uh, the dumb...
252
00:31:30,429 --> 00:31:34,139
- goyam in our neighborhood.
- I just told you, I finished it.
253
00:31:34,230 --> 00:31:36,423
Well, then, go.
Go home and read.
254
00:31:36,508 --> 00:31:38,385
Why do you force him
all the time?
255
00:31:45,505 --> 00:31:49,134
Let's go. Let's go.
256
00:31:49,225 --> 00:31:52,579
I don't-- I don't want to go.
257
00:32:25,255 --> 00:32:27,448
We gotta go get
this person.
258
00:32:29,733 --> 00:32:31,610
What the fuck
are you talking about?
259
00:32:31,693 --> 00:32:33,966
Alla Shustervich.
260
00:32:34,051 --> 00:32:35,804
She said she saw you.
261
00:32:35,892 --> 00:32:38,450
She wants to see you.
262
00:32:41,050 --> 00:32:42,529
I didn't tell her
where you are.
263
00:32:42,610 --> 00:32:44,963
I said we'd
pick her up.
264
00:32:46,969 --> 00:32:48,639
What?
265
00:32:50,527 --> 00:32:53,801
- Where are we going?
- 3rd and Brighton.
266
00:33:09,761 --> 00:33:12,514
- Get in. Hurry up.
- Where are we going?
267
00:33:12,601 --> 00:33:15,716
- We're gonna see a movie.
- My mom thinks I'm coming back early.
268
00:33:15,799 --> 00:33:17,232
- How old are you?
- 22.
269
00:33:17,319 --> 00:33:19,515
- When was the last time you went out?
- I don't know.
270
00:33:19,600 --> 00:33:21,395
Get in.
271
00:33:23,518 --> 00:33:25,507
- Pick a movie.
- What movie?
272
00:33:25,596 --> 00:33:29,146
Look in the paper.
Just make sure it's in the city.
273
00:33:30,755 --> 00:33:32,473
Can I smoke in here?
274
00:33:37,273 --> 00:33:39,390
It's Freddy.
He's here.
275
00:33:39,474 --> 00:33:41,781
- I heard him.
- Freddy is dead,
276
00:33:41,872 --> 00:33:44,784
buried and consecrated.
We won, remember?
277
00:33:44,872 --> 00:33:47,862
- He's coming back for us.
- Kincaid's right.
278
00:33:47,950 --> 00:33:50,067
Fred Krueger's history.
279
00:33:50,151 --> 00:33:53,744
- Come here.
- Joey!
280
00:33:53,829 --> 00:33:57,661
- Thank God. I thought for a minute--
- What?
281
00:33:57,747 --> 00:34:00,057
- Dragging us in here.
- Yeah, cut it out!
282
00:34:00,148 --> 00:34:02,421
You're putting one serious dent
in my beauty sleep.
283
00:34:02,506 --> 00:34:04,861
The pipes are cold.
284
00:34:04,946 --> 00:34:09,222
The boiler is cold.
See for yourself.
285
00:34:16,903 --> 00:34:18,971
- Good night, Reuben.
- Good night.
286
00:34:19,061 --> 00:34:20,814
Good night.
287
00:34:45,374 --> 00:34:47,729
So why do you
wanna talk to me?
288
00:34:47,814 --> 00:34:49,928
I don't know.
289
00:34:50,012 --> 00:34:52,287
I didn't expect to go
to a movie and everything. I just...
290
00:34:52,372 --> 00:34:54,523
wanted to talk some more,
you know?
291
00:34:55,811 --> 00:34:57,722
It don't make
no difference to me.
292
00:34:57,811 --> 00:35:00,200
Then what are you
doing here?
293
00:35:00,291 --> 00:35:04,044
Did you kill
Boris Volkoff's son?
294
00:35:04,130 --> 00:35:07,200
That's what you're here for now,
right, to shoot someone?
295
00:35:07,288 --> 00:35:11,359
- That's why you left.
- I can go all over.
296
00:35:14,407 --> 00:35:16,441
Except here.
297
00:35:16,525 --> 00:35:19,961
You can't tell anybody
I'm here.
298
00:35:22,603 --> 00:35:25,960
It's no big deal. Just don't go around
shooting your fucking mouth off.
299
00:35:28,122 --> 00:35:30,477
I can't go back
to Brighton right now.
300
00:35:31,642 --> 00:35:33,835
What else can I say,
you know?
301
00:35:40,279 --> 00:35:42,588
How'd you know
about my father?
302
00:35:42,677 --> 00:35:45,111
I wanted to see you.
303
00:35:46,598 --> 00:35:49,633
- Make sure you were okay.
- No, I mean, how'd you know?
304
00:35:51,116 --> 00:35:52,788
I don't wanna talk anymore.
305
00:35:58,993 --> 00:36:00,745
Gonna give me
your number?
306
00:36:00,833 --> 00:36:02,983
Can go out?
307
00:36:04,991 --> 00:36:07,142
We'll go out this week.
308
00:36:08,632 --> 00:36:10,586
You'll make a call.
309
00:36:12,350 --> 00:36:13,863
Huh?
310
00:36:15,268 --> 00:36:17,419
I don't know.
311
00:36:17,509 --> 00:36:19,227
What?
312
00:36:22,827 --> 00:36:24,738
I have my own phone.
313
00:36:24,827 --> 00:36:26,941
Number's listed.
314
00:36:37,742 --> 00:36:39,620
Does that hurt?
315
00:36:58,936 --> 00:37:01,167
You know
I can't afford it.
316
00:37:01,257 --> 00:37:03,450
You just want
your dress.
317
00:37:04,495 --> 00:37:07,371
Boris could help.
You know he'd help me.
318
00:37:07,453 --> 00:37:09,091
He helps everybody.
319
00:37:09,173 --> 00:37:11,449
And I would
never accept it.
320
00:37:11,534 --> 00:37:14,365
- He could lend you the money.
- Mm-hmm.
321
00:37:16,092 --> 00:37:18,160
You take something from him,
322
00:37:18,250 --> 00:37:21,129
and then you keep taking.
323
00:37:21,211 --> 00:37:23,598
You can never get away.
324
00:37:23,689 --> 00:37:26,283
- You can.
- You can't.
325
00:37:26,369 --> 00:37:28,597
It's too easy.
It's weak.
326
00:37:30,647 --> 00:37:33,321
The weak are the killers
that come quietly.
327
00:37:33,408 --> 00:37:35,397
And that's how they kill.
Like the tumor.
328
00:37:35,486 --> 00:37:38,398
It's God punishing me.
329
00:37:40,044 --> 00:37:42,354
I have to believe that,
330
00:37:42,445 --> 00:37:45,401
because if I didn't,
I couldn't believe in anything.
331
00:37:45,483 --> 00:37:48,600
You will always have your son.
332
00:37:48,683 --> 00:37:52,152
My son.
I had two sons once.
333
00:37:53,242 --> 00:37:57,074
I always tried to teach them.
I always tried to do my best.
334
00:37:57,160 --> 00:38:00,355
I really played music--
I played Mozart for him
335
00:38:00,438 --> 00:38:02,633
when we was
five months old.
336
00:38:02,719 --> 00:38:05,629
Then, I bought him a piano.
337
00:38:05,717 --> 00:38:08,026
I practiced with him.
338
00:38:08,117 --> 00:38:10,913
I read bedtime stories...
339
00:38:13,075 --> 00:38:15,636
every evening.
340
00:38:15,716 --> 00:38:18,990
I was stupid, I guess.
341
00:38:19,074 --> 00:38:22,621
You know, to read to a child
of two years old
342
00:38:22,712 --> 00:38:25,910
"Crime and Punishment,"
I think that's stupid.
343
00:38:25,993 --> 00:38:28,107
You just can't force them.
344
00:38:28,191 --> 00:38:30,147
I never force anybody.
345
00:38:30,231 --> 00:38:32,618
But you know,
there's a saying:
346
00:38:34,670 --> 00:38:38,422
When a child is six years old,
347
00:38:39,548 --> 00:38:43,619
he says the father can
do everything.
348
00:38:44,666 --> 00:38:47,227
When he is 1 2 he says
349
00:38:47,307 --> 00:38:49,614
the father can
almost do everything.
350
00:38:49,705 --> 00:38:51,855
When he's 16,
351
00:38:51,945 --> 00:38:54,332
he says the father's an idiot.
352
00:38:54,423 --> 00:38:58,053
When he is 24,
he says,
353
00:38:58,144 --> 00:39:02,613
father wasn't
maybe such an idiot.
354
00:39:02,702 --> 00:39:05,931
And then when he's 40,
he says,
355
00:39:06,020 --> 00:39:08,615
if I only
could ask my father.
356
00:39:10,339 --> 00:39:12,136
But I'm afraid
357
00:39:12,219 --> 00:39:15,766
my sons will never
ask themselves that.
358
00:39:22,656 --> 00:39:25,771
Are you worried
that I'm married?
359
00:39:25,854 --> 00:39:29,768
It isn't the first thing
on my mind, believe me.
360
00:39:30,813 --> 00:39:32,883
I mean,
does it bother you?
361
00:39:34,693 --> 00:39:36,807
Does it bother you?
362
00:39:51,647 --> 00:39:54,002
Don't you think
we should talk?
363
00:39:55,567 --> 00:39:57,556
Speak English?
364
00:40:02,164 --> 00:40:03,961
Is she a good fuck?
365
00:40:06,084 --> 00:40:08,312
I think we should talk,
don't you?
366
00:40:13,441 --> 00:40:15,636
I'm not gonna be
in Brooklyn long.
367
00:40:15,721 --> 00:40:18,916
But I'm gonna see Ma before she dies,
whether you like it or not.
368
00:40:19,999 --> 00:40:21,831
I'm gonna do it
with or without your help,
369
00:40:21,920 --> 00:40:24,637
but I wanna
make a truce.
370
00:40:24,718 --> 00:40:27,278
Truce, all right?
371
00:40:28,316 --> 00:40:30,546
I don't wanna see Ma
with us fighting.
372
00:40:36,315 --> 00:40:39,828
Your lady friend up there,
how long have you been doing her?
373
00:40:39,913 --> 00:40:41,870
Before or after
Ma got sick?
374
00:40:44,552 --> 00:40:46,463
I love your mother.
375
00:40:47,712 --> 00:40:49,826
Yeah, does Reuben know
about her yet?
376
00:42:27,644 --> 00:42:29,316
It's me, Ma.
377
00:43:22,427 --> 00:43:24,179
Yoshi.
378
00:43:39,542 --> 00:43:43,092
Now you promise me
you'll take care of your brother.
379
00:43:51,700 --> 00:43:53,770
Do you remember
when you were little,
380
00:43:53,860 --> 00:43:56,975
you gave Papa
all your models--
381
00:43:57,058 --> 00:43:58,696
your little plane models?
382
00:44:06,095 --> 00:44:08,290
I don't remember.
383
00:44:08,375 --> 00:44:10,887
Oh, you-- you said, "Papa,
384
00:44:10,973 --> 00:44:14,091
I made all these
plane models for you."
385
00:44:27,089 --> 00:44:29,125
But I know you can change.
386
00:44:29,209 --> 00:44:31,562
You don't believe it,
but I know you can.
387
00:44:31,647 --> 00:44:34,037
Mm-hmm, I guess so.
388
00:44:35,448 --> 00:44:39,598
You go to Grandma's party
on Sunday, tomorrow.
389
00:44:40,646 --> 00:44:42,794
I can't go.
You go for me.
390
00:44:42,884 --> 00:44:45,160
- I'll go.
- She-- she won't say it,
391
00:44:45,245 --> 00:44:48,679
but she would love
if you were to go.
392
00:44:50,603 --> 00:44:52,195
I'll go, Ma.
393
00:45:09,677 --> 00:45:11,508
I love you, Ma.
394
00:45:22,634 --> 00:45:24,270
Lay down, Ma.
395
00:45:45,946 --> 00:45:47,858
This is gonna be our hangout.
396
00:45:55,823 --> 00:45:58,497
You know, every time I come here
the teachers rush us through.
397
00:46:00,224 --> 00:46:02,053
Can't even enjoy it.
398
00:46:03,342 --> 00:46:06,252
These guys don't look too happy
in there, though, do they?
399
00:46:10,261 --> 00:46:11,851
You know what?
400
00:46:11,939 --> 00:46:14,578
I haven't been to school
in like months.
401
00:46:17,177 --> 00:46:19,487
- Why not?
- It's boring.
402
00:46:19,578 --> 00:46:21,534
I'd rather be smoking bud
in a museum.
403
00:46:24,456 --> 00:46:26,606
Let's go see the snakes.
404
00:46:32,335 --> 00:46:34,051
I'm fucked up.
405
00:46:50,968 --> 00:46:52,641
Don't do that.
406
00:46:53,767 --> 00:46:55,485
Don't do that.
407
00:46:55,567 --> 00:46:58,798
Just scared it's gonna smash
through the glass or something,
408
00:46:58,887 --> 00:47:01,240
bite your head off.
409
00:47:01,325 --> 00:47:03,920
If it could, it would.
410
00:47:04,006 --> 00:47:05,801
It might.
411
00:47:05,884 --> 00:47:08,034
Well, I ain't standing near it.
412
00:47:13,523 --> 00:47:16,194
Are you gonna take
someone to the dump?
413
00:47:16,281 --> 00:47:18,670
Make them disappear?
414
00:47:18,761 --> 00:47:20,636
That's what Sasha
always says.
415
00:47:20,719 --> 00:47:23,917
He says you guys take
schwartzes and shit to the dump.
416
00:47:25,758 --> 00:47:28,477
Anyone who goes there
never comes back.
417
00:47:28,558 --> 00:47:30,945
% Don don! %
418
00:47:34,437 --> 00:47:37,711
Sasha's a nobody. He should
shut his fuckin' mouth.
419
00:47:46,752 --> 00:47:48,310
What's the matter?
420
00:47:48,392 --> 00:47:51,190
Oh fuck,
I gotta puke.
421
00:47:51,272 --> 00:47:53,659
Do it in the fucking corner.
422
00:48:01,349 --> 00:48:03,702
Wow.
423
00:48:12,066 --> 00:48:16,422
What the frick is going--
how did you get in here?
424
00:48:16,505 --> 00:48:18,459
What is--
425
00:48:18,543 --> 00:48:20,340
What are you guys doing here?
426
00:48:20,423 --> 00:48:21,981
Whoa! Whoa!
427
00:48:24,221 --> 00:48:26,338
You all right?
428
00:48:26,422 --> 00:48:28,174
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
429
00:48:28,262 --> 00:48:30,137
Get the fuck up.
430
00:48:40,977 --> 00:48:42,808
- Wrong door.
- Yeah.
431
00:48:47,295 --> 00:48:49,491
When are you gonna leave?
432
00:48:50,814 --> 00:48:52,805
Get some sleep.
433
00:48:53,854 --> 00:48:55,128
You want some?
434
00:48:58,373 --> 00:49:00,443
Got the munchies.
435
00:49:02,251 --> 00:49:03,684
So where you gonna go?
436
00:49:03,771 --> 00:49:06,283
We're Jews, we wander.
437
00:49:06,369 --> 00:49:08,964
Didn't they teach you
that shit in Hebrew school?
438
00:49:10,570 --> 00:49:12,559
Maybe back to Russia.
439
00:49:15,408 --> 00:49:17,795
Are you gonna stay
until after Ma dies?
440
00:49:17,886 --> 00:49:20,959
Don't say that.
She could still pull through.
441
00:49:21,047 --> 00:49:22,763
Okay.
442
00:49:25,325 --> 00:49:27,359
So don't say that.
443
00:49:28,403 --> 00:49:29,996
I hear her crying
all the time.
444
00:49:31,564 --> 00:49:33,757
You've been very strong.
445
00:49:33,842 --> 00:49:35,798
You don't always
have to be that way.
446
00:49:35,882 --> 00:49:37,632
You can feel sad
about it.
447
00:49:38,680 --> 00:49:40,319
I'll try and stay
a little longer.
448
00:49:42,481 --> 00:49:44,595
Are you going
to Grandma's party on Sunday?
449
00:49:44,679 --> 00:49:46,954
We'll see.
450
00:49:47,039 --> 00:49:48,993
- Josh?
- Yeah?
451
00:49:50,677 --> 00:49:52,236
I love you.
452
00:49:56,596 --> 00:49:58,427
Good night.
453
00:49:58,516 --> 00:50:00,982
Feel better
and go to school.
454
00:50:03,195 --> 00:50:04,911
What are we gonna do
about his wife?
455
00:50:05,953 --> 00:50:08,148
If you think she'll say shit
after we get through with him,
456
00:50:08,233 --> 00:50:09,949
you're out
of your fucking mind.
457
00:50:10,031 --> 00:50:14,389
She's no problem. If she is,
someone will visit her too.
458
00:50:14,472 --> 00:50:16,267
Does that backroom have alarms?
459
00:50:16,350 --> 00:50:18,102
There's no alarm.
460
00:50:18,190 --> 00:50:20,179
I got a key.
461
00:50:20,268 --> 00:50:23,420
It's probably the least protected place
in the whole fucking city.
462
00:50:23,509 --> 00:50:26,146
We'll bring him to the dump.
We'll do it there.
463
00:50:26,227 --> 00:50:30,106
We'll burn the body.
If there's no body, there's no crime.
464
00:50:30,187 --> 00:50:34,418
We'll drop the gun there.
They can't pin it on anybody.
465
00:50:36,104 --> 00:50:38,140
All right, Sunday's the night.
466
00:50:41,382 --> 00:50:43,338
- Hello?
- It's Joshua.
467
00:50:43,422 --> 00:50:45,778
- Wanna get something to eat?
- lsn't it late.
468
00:50:45,863 --> 00:50:49,058
I'll come by and pick you up.
We'll go to the diner near you.
469
00:50:49,141 --> 00:50:50,813
The one on Utica.
470
00:50:50,901 --> 00:50:53,208
I better go.
471
00:50:53,299 --> 00:50:56,053
How long you worked
at a candy store?
472
00:50:56,140 --> 00:50:57,856
Three years.
473
00:50:57,938 --> 00:51:00,293
- Looks pretty boring.
- It's okay.
474
00:51:00,378 --> 00:51:02,207
I help old ladies
pick out candy.
475
00:51:02,296 --> 00:51:04,765
I had to do something,
so that's what I'm doing.
476
00:51:04,857 --> 00:51:06,768
It could be worse.
477
00:51:07,815 --> 00:51:10,409
Some people have
to do really bad shit.
478
00:51:10,495 --> 00:51:12,406
I remember once my mother
told me and my brother
479
00:51:12,495 --> 00:51:14,404
she had to fuck a guard
to get out of Russia.
480
00:51:18,132 --> 00:51:21,727
- You wanna go?
- I'm taking the subway.
481
00:51:21,812 --> 00:51:24,688
- You'll get killed on the subway.
- I'll go on the subway.
482
00:51:25,850 --> 00:51:27,409
You like that?
483
00:51:29,889 --> 00:51:31,402
I hate it.
484
00:51:34,967 --> 00:51:36,526
You want a ride?
485
00:51:38,808 --> 00:51:40,364
No.
486
00:53:20,617 --> 00:53:23,007
You asleep?
487
00:53:28,376 --> 00:53:30,729
Did everybody
talk about me?
488
00:53:35,175 --> 00:53:37,004
While I was gone, I mean.
489
00:53:37,093 --> 00:53:39,561
Yeah.
490
00:53:41,651 --> 00:53:43,449
What did they say?
491
00:53:45,412 --> 00:53:48,368
I don't know. They just wanted
to know what you were doing.
492
00:53:51,050 --> 00:53:52,959
Did you think of me?
493
00:53:53,048 --> 00:53:55,119
Not really.
494
00:53:56,487 --> 00:53:58,557
Sometimes.
495
00:54:00,847 --> 00:54:03,518
I wondered where you went.
496
00:54:07,804 --> 00:54:09,795
Why are you so tired?
497
00:54:09,884 --> 00:54:13,238
I don't know, maybe it's because
you don't let me sleep.
498
00:54:19,881 --> 00:54:21,872
Are you gonna go out
and see your brother?
499
00:54:21,961 --> 00:54:24,553
He's nice.
500
00:54:24,639 --> 00:54:27,029
- He's smart.
- Hmm.
501
00:54:27,120 --> 00:54:28,676
Smart kid.
502
00:54:29,958 --> 00:54:32,313
- An American.
- Hmm.
503
00:54:32,398 --> 00:54:34,193
- Think I'm dumb?
- Hmm?
504
00:54:35,716 --> 00:54:38,752
- You think I'm dumb?
- No.
505
00:54:40,675 --> 00:54:42,666
I'm not smart, though,
506
00:54:42,755 --> 00:54:45,221
Iike all the professors
in the organizazia.
507
00:54:48,234 --> 00:54:51,030
My family is smart, though,
in Russia.
508
00:54:51,112 --> 00:54:53,342
Aunt lrene, Uncle Alec,
509
00:54:53,432 --> 00:54:55,580
my parents, my grandparents--
510
00:54:56,630 --> 00:54:58,667
everybody's smart.
511
00:55:05,387 --> 00:55:07,025
You up?
512
00:55:41,379 --> 00:55:44,608
I just wanted to tell you guys,
if something goes wrong
513
00:55:44,697 --> 00:55:46,653
you don't panic.
514
00:55:46,737 --> 00:55:48,327
You tell me.
515
00:55:48,415 --> 00:55:51,169
Or if you can,
we just go on as planned.
516
00:55:51,256 --> 00:55:52,733
You forget about it.
517
00:55:52,814 --> 00:55:54,884
Okay?
518
00:55:56,934 --> 00:55:58,888
You know where
you're going?
519
00:56:41,720 --> 00:56:43,677
We are here
520
00:56:43,761 --> 00:56:46,319
to celebrate
521
00:56:46,399 --> 00:56:48,515
the 80th birthday
522
00:56:49,559 --> 00:56:51,991
of my mama.
523
00:56:57,396 --> 00:56:59,591
Tsilya Sokolova.
524
00:56:59,676 --> 00:57:01,268
80 years.
525
00:57:17,470 --> 00:57:19,301
To our mama.
526
00:57:23,388 --> 00:57:25,300
To our mama.
527
00:57:47,583 --> 00:57:51,096
- Dad, can I talk to you?
- Not now.
528
00:57:51,181 --> 00:57:53,456
Sorry.
529
00:58:01,178 --> 00:58:03,169
Thank you, Mr. Volkoff.
530
00:58:03,258 --> 00:58:04,928
You have been
very generous.
531
00:58:05,016 --> 00:58:08,089
I've treated you
with respect.
532
00:58:09,257 --> 00:58:13,043
Which I would not do
for someone else in your situation.
533
00:58:14,095 --> 00:58:16,049
And I'm grateful.
534
00:58:16,133 --> 00:58:19,922
I've asked for only one thing
in return from you.
535
00:58:20,972 --> 00:58:23,440
I've spared your family.
536
00:58:24,492 --> 00:58:29,087
But I've heard rumors about
that mongrel of a son of yours.
537
00:58:30,451 --> 00:58:32,963
Do you have anything
to tell me?
538
00:58:36,169 --> 00:58:38,681
I will hold you responsible
539
00:58:39,888 --> 00:58:41,799
if he's here.
540
00:58:44,566 --> 00:58:46,522
Do you understand me?
541
00:58:46,606 --> 00:58:49,164
You would know.
542
00:58:49,244 --> 00:58:52,553
I know what it is
to lose a son.
543
00:58:55,563 --> 00:58:57,836
All right.
544
00:59:00,442 --> 00:59:02,398
I trust you.
545
01:02:35,220 --> 01:02:37,654
Put him down.
546
01:02:48,097 --> 01:02:50,529
Do you believe in God?
547
01:02:51,895 --> 01:02:54,330
Wait 10 seconds,
see if God saves you.
548
01:03:18,288 --> 01:03:20,722
Get the tongue.
549
01:03:25,687 --> 01:03:28,153
Bring the body.
550
01:03:40,722 --> 01:03:42,599
Oh fuck.
551
01:04:19,632 --> 01:04:22,098
Drop the gun.
Wipe it down.
552
01:07:00,745 --> 01:07:03,418
Can't remember the rest of it.
I guess...
553
01:07:03,505 --> 01:07:05,971
that's enough for now.
554
01:07:11,742 --> 01:07:14,732
- What's that?
- The Mourner's Kaddish.
555
01:07:14,820 --> 01:07:17,255
Come here every week,
It's the place my father died.
556
01:07:19,739 --> 01:07:22,207
Let's go.
557
01:07:26,417 --> 01:07:30,013
- Going away?
- Yeah.
558
01:07:30,098 --> 01:07:32,530
I thought we were going
to do some things.
559
01:07:32,616 --> 01:07:35,289
I guess I'll just be
sorta hanging around after you leave.
560
01:07:36,814 --> 01:07:39,887
Guess this is it.
561
01:07:39,975 --> 01:07:42,407
Got no choice.
562
01:07:44,013 --> 01:07:46,969
Sorry, I can't make it tonight.
563
01:07:48,812 --> 01:07:51,246
Please don't ask.
564
01:08:04,047 --> 01:08:06,481
Shh, shh.
565
01:08:15,564 --> 01:08:19,350
Are you going through
my mail again?
566
01:08:19,442 --> 01:08:22,037
I found some of my letters
567
01:08:22,123 --> 01:08:24,715
in one of your drawers.
568
01:08:24,801 --> 01:08:27,713
I know you haven't been in school
for two months.
569
01:08:27,801 --> 01:08:31,475
Don't run away.
I want to talk to you.
570
01:08:31,560 --> 01:08:34,026
Reuben, I want to talk to you!
571
01:08:36,438 --> 01:08:38,508
Can I talk to you?
572
01:08:38,598 --> 01:08:41,714
I want to talk to you.
573
01:08:41,797 --> 01:08:45,105
Open the door.
Open the door!
574
01:08:46,515 --> 01:08:48,983
All right.
Don't want to open the door.
575
01:09:12,147 --> 01:09:14,901
I'm sorry I hit you.
576
01:09:14,988 --> 01:09:17,420
But you're always running away.
577
01:09:20,586 --> 01:09:23,052
I don't want you
to see Joshua anymore.
578
01:09:23,144 --> 01:09:26,217
Joshua's not your brother anymore.
Understand?
579
01:09:27,783 --> 01:09:32,138
I've spent my life trying to make
things better for you.
580
01:09:32,221 --> 01:09:35,259
I don't make apologies.
581
01:09:35,342 --> 01:09:37,808
If I make mistakes,
I'm sorry.
582
01:09:40,020 --> 01:09:43,806
You think I like working
at the stand?
583
01:09:43,898 --> 01:09:46,697
Do you think I enjoy
selling gifts
584
01:09:46,779 --> 01:09:49,450
and magazines?
585
01:09:49,537 --> 01:09:52,005
It's only because of you.
586
01:09:53,055 --> 01:09:55,650
To make money for you.
587
01:09:57,136 --> 01:10:00,524
Your brother is a different story.
588
01:10:00,614 --> 01:10:02,889
He's a street rat.
589
01:10:02,974 --> 01:10:06,522
You may think you know all about him,
but believe me you don't.
590
01:10:06,613 --> 01:10:09,079
He has no ambition.
591
01:10:09,171 --> 01:10:11,731
No desire, no nothing.
592
01:10:13,651 --> 01:10:16,117
I know you don't respect me,
593
01:10:16,209 --> 01:10:18,644
but Lord knows I tried my best.
594
01:10:20,408 --> 01:10:22,876
Reuben...
595
01:10:25,966 --> 01:10:28,401
Does your girlfriend respect you?
596
01:11:12,353 --> 01:11:14,821
Came to say bye.
597
01:11:17,033 --> 01:11:19,465
Pop did that to you?
598
01:11:41,346 --> 01:11:43,814
- We're going for a ride.
- What's this?
599
01:11:43,904 --> 01:11:46,338
- Shut up. Shut the fuck up!
- Hey, hey.
600
01:11:46,424 --> 01:11:48,892
We're going for a ride.
601
01:11:48,984 --> 01:11:51,816
Don't worry, don't worry.
It's my son.
602
01:12:34,731 --> 01:12:37,163
Stop.
603
01:12:39,409 --> 01:12:41,877
Turn around.
604
01:12:54,364 --> 01:12:56,833
Take off your coat.
605
01:13:11,720 --> 01:13:14,391
Take off your pants.
606
01:13:36,192 --> 01:13:38,661
Kneel down.
607
01:13:57,906 --> 01:14:02,057
Aren't you gonna say anything?
608
01:14:04,945 --> 01:14:08,219
You're a big man. Is that it?
You're a big man?
609
01:14:08,303 --> 01:14:10,772
I don't need a gun
to be a man.
610
01:14:21,301 --> 01:14:24,132
I don't know...
611
01:14:24,219 --> 01:14:26,687
what made you what you are.
612
01:14:27,897 --> 01:14:31,095
All I ask you
is to leave Reuben alone.
613
01:14:33,576 --> 01:14:35,931
Please.
614
01:14:37,096 --> 01:14:39,972
Even you must know
there's nowhere
615
01:14:40,054 --> 01:14:42,489
you can go anymore.
616
01:14:44,573 --> 01:14:46,450
You have destroyed us.
617
01:14:46,533 --> 01:14:48,763
You have destroyed our family.
618
01:14:53,012 --> 01:14:56,480
Joshua? Joshua?
619
01:15:11,685 --> 01:15:14,439
Hey, Mom.
620
01:15:14,526 --> 01:15:16,992
Hey.
621
01:15:17,084 --> 01:15:19,518
Water?
622
01:15:54,553 --> 01:15:57,466
Mom? Mom?
623
01:15:57,552 --> 01:16:00,305
Mom, are you okay?
Mom? Mom?
624
01:16:00,392 --> 01:16:02,587
Mom!
625
01:18:00,397 --> 01:18:02,866
Hey, Josh.
Can I talk to you a sec?
626
01:18:08,756 --> 01:18:12,144
I know you're gonna leave and all,
but there's something I gotta tell you.
627
01:18:15,233 --> 01:18:17,701
It's your mom.
628
01:18:21,471 --> 01:18:23,940
She's dead.
629
01:21:10,383 --> 01:21:13,501
- Hey, Sasha.
- She did it, she left a kid in the car.
630
01:21:13,584 --> 01:21:17,700
- Hey, have you seen Josh?
- She left the fucking baby--
631
01:21:17,782 --> 01:21:21,329
- What the fuck is wrong with you?
- Somebody just stopped me on my bike.
632
01:21:22,380 --> 01:21:25,132
If Josh is still here,
you gotta tell me.
633
01:21:26,619 --> 01:21:28,177
Come on, man.
634
01:21:30,299 --> 01:21:34,086
He's at Alla's house, all right?
It's on 4th and Newkirk, I think.
635
01:21:34,178 --> 01:21:36,974
- Which house? Which address?
- I don't know which house.
636
01:21:38,576 --> 01:21:41,008
You'll never find which house!
637
01:28:57,132 --> 01:28:59,849
Ma?
638
01:28:59,930 --> 01:29:03,081
Josh is home.
639
01:29:11,167 --> 01:29:15,365
Love you, Ma.
640
01:29:23,324 --> 01:29:25,792
Ma, Josh is home.
44227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.