All language subtitles for Line.of.Fire.AKA.Darklands.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,294 --> 00:02:42,396 - Right. 2 00:02:49,871 --> 00:02:50,738 Oy! 3 00:02:52,239 --> 00:02:53,941 - Don't forget your ammo. 4 00:03:23,538 --> 00:03:24,806 - What's going on? 5 00:03:25,573 --> 00:03:27,340 - They canceled my interview. 6 00:03:28,976 --> 00:03:29,811 Mm. 7 00:03:29,944 --> 00:03:31,646 - At the last minute? 8 00:03:31,779 --> 00:03:33,147 - Yeah, well, this is what happens 9 00:03:33,280 --> 00:03:34,916 when no one knows who you are anymore. 10 00:03:35,616 --> 00:03:37,417 - That's bullshit! 11 00:03:37,552 --> 00:03:39,219 - Yeah, they read my writing, so. 12 00:03:39,352 --> 00:03:41,189 - Why'd they even call you in 13 00:03:41,321 --> 00:03:42,957 if they're not serious? 14 00:03:43,925 --> 00:03:46,259 - Something's gotta happen, Greg. 15 00:03:48,196 --> 00:03:49,063 - Don't worry. 16 00:03:49,764 --> 00:03:51,532 The right thing will come up. 17 00:03:52,533 --> 00:03:53,968 Shit heads. 18 00:03:54,102 --> 00:03:54,869 - Dad! 19 00:03:55,002 --> 00:03:56,003 No swearing! 20 00:03:56,137 --> 00:03:56,971 - Aw! 21 00:03:57,105 --> 00:03:58,139 - "That's such bullshit!" 22 00:03:58,271 --> 00:03:59,841 - Aye! 23 00:03:59,974 --> 00:04:01,241 - What's happening? 24 00:04:01,374 --> 00:04:03,343 - Oh, they canceled my interview, honey. 25 00:04:03,477 --> 00:04:04,645 - Screw them. 26 00:04:04,779 --> 00:04:08,315 - Oh, God! 27 00:04:08,448 --> 00:04:09,951 - You're gonna miss the bus. 28 00:04:10,985 --> 00:04:12,220 - Actually, Mom, 29 00:04:12,352 --> 00:04:14,088 I think I'm coming down with something. 30 00:04:14,222 --> 00:04:15,322 - Uh huh. 31 00:04:15,455 --> 00:04:16,524 - I'm serious. 32 00:04:24,665 --> 00:04:25,900 Look, Mom, I'm being serious. 33 00:04:26,033 --> 00:04:27,467 Okay, this guy sneezed on me last night 34 00:04:27,602 --> 00:04:29,070 when I made him his coffees. 35 00:04:29,203 --> 00:04:30,605 - Oh. Asshole. 36 00:04:30,738 --> 00:04:32,272 Any danger of picking these up? 37 00:04:32,405 --> 00:04:34,307 - He doesn't tip anyone in the cafe. 38 00:04:34,441 --> 00:04:35,643 Just gets into his black convertible, 39 00:04:35,777 --> 00:04:37,178 he's a fuckin' asshole. 40 00:04:37,310 --> 00:04:39,013 - Mm. Luckily I never meet any of them in my job. 41 00:04:39,147 --> 00:04:40,748 Look, I can probably drop you off at school 42 00:04:40,882 --> 00:04:42,917 because I've gotta go there anyway. 43 00:04:43,751 --> 00:04:45,186 - Why? What happened? 44 00:04:45,318 --> 00:04:46,353 - Well, the principal said a couple of the buildings 45 00:04:46,486 --> 00:04:48,022 have been broken into. 46 00:04:49,123 --> 00:04:51,893 - What? Well, just tell him I've got barista's ear. 47 00:04:52,026 --> 00:04:53,161 - Barista's ear? 48 00:04:53,293 --> 00:04:54,394 - Yeah. 49 00:04:54,529 --> 00:04:55,863 From slaving at the cafe. 50 00:04:55,997 --> 00:04:58,166 The steam wand has really messed up my hearing. 51 00:04:58,298 --> 00:04:59,432 What? No school? 52 00:04:59,567 --> 00:05:01,102 I'm sorry, Mom. I really can't hear- 53 00:05:01,235 --> 00:05:02,837 - You are going to school. 54 00:05:02,970 --> 00:05:04,705 No school, no footy. 55 00:05:04,839 --> 00:05:06,306 - What? But I'm a public health risk. 56 00:05:06,439 --> 00:05:07,275 The guy sneezed on me. 57 00:05:07,407 --> 00:05:08,943 - Alright. 58 00:05:09,076 --> 00:05:10,377 Text your coach and tell me you can't come on Saturday. 59 00:05:10,511 --> 00:05:11,979 - Look at this, I can't. 60 00:05:12,647 --> 00:05:13,981 - Ugh, seriously? 61 00:05:14,115 --> 00:05:14,949 - What? Perfect. 62 00:05:15,082 --> 00:05:15,950 It's time for an upgrade? 63 00:05:16,083 --> 00:05:17,919 - $2,000, sure. 64 00:05:18,052 --> 00:05:19,287 - What, really? 65 00:05:19,419 --> 00:05:20,188 You're the best. Thanks. 66 00:05:20,320 --> 00:05:21,488 - No, I mean sure. 67 00:05:21,622 --> 00:05:23,124 I'll fix your old phone. 68 00:05:23,257 --> 00:05:24,625 You can order a new screen. 69 00:05:24,759 --> 00:05:26,060 And I'm still the best. 70 00:05:27,427 --> 00:05:28,461 - You got five minutes, Tim. 71 00:05:28,596 --> 00:05:31,132 - Oh, can't, coffee. 72 00:05:31,265 --> 00:05:33,568 - Drink it in the shower. 73 00:05:34,268 --> 00:05:35,468 - I love ya. 74 00:05:38,706 --> 00:05:40,641 Are you working all day or? 75 00:05:40,775 --> 00:05:42,076 - Yeah, I've gotta go... 76 00:05:42,210 --> 00:05:44,812 Well, I've gotta stop in at school with you first. 77 00:05:48,015 --> 00:05:48,850 - Hey, Sam. 78 00:05:48,983 --> 00:05:49,851 - Hi, Jeff. 79 00:05:50,651 --> 00:05:51,886 - What do you think? 80 00:05:52,019 --> 00:05:53,621 - Oh, they definitely used bolt cutters 81 00:05:53,754 --> 00:05:55,890 and a screwdriver in the change rooms. 82 00:05:56,023 --> 00:05:57,124 - Yeah. 83 00:05:57,258 --> 00:05:58,559 That's a step up from the graffiti, right? 84 00:05:58,693 --> 00:05:59,994 - Well, I can come back if you like 85 00:06:00,127 --> 00:06:01,963 and install some of those WiFi pinhead cameras 86 00:06:02,096 --> 00:06:05,032 that you connect through your phone or your laptop. 87 00:06:05,166 --> 00:06:07,367 - I don't think you understand school budgets. 88 00:06:07,501 --> 00:06:08,336 - Oh. 89 00:06:08,468 --> 00:06:09,436 - Yeah. Look, thanks. 90 00:06:09,570 --> 00:06:10,470 I've gotta go. - Okay. 91 00:06:10,605 --> 00:06:11,239 - Cheers. - See you later. 92 00:06:11,371 --> 00:06:12,439 - Bye. 93 00:07:04,457 --> 00:07:05,425 - Diane. 94 00:07:05,559 --> 00:07:07,561 Diane, are you there? 95 00:07:14,235 --> 00:07:16,103 - Shorts fired at Moondah Hills Secondary College. 96 00:07:16,237 --> 00:07:17,505 At least one shooter. 97 00:07:18,973 --> 00:07:19,941 Moondah Hills Secondary College. 98 00:07:20,074 --> 00:07:21,776 Active shooter. 99 00:07:25,179 --> 00:07:26,446 Tim. 100 00:07:26,580 --> 00:07:27,848 Tim, pick up! 101 00:07:29,083 --> 00:07:29,850 Shit! 102 00:07:49,570 --> 00:07:50,838 Actually... 103 00:07:50,972 --> 00:07:51,839 - Oh... 104 00:07:52,840 --> 00:07:54,442 Wrong. - No, he just can't do it. 105 00:07:54,575 --> 00:07:55,977 - You can't? - We're that age now. 106 00:07:56,110 --> 00:07:57,745 Ex-boyfriends or girlfriends have died. 107 00:07:57,878 --> 00:07:59,146 - Yeah, and that's the point. 108 00:07:59,280 --> 00:08:00,614 If they're dead, they're outta the wank bank. 109 00:08:00,748 --> 00:08:02,016 - Mm, I don't know. 110 00:08:02,149 --> 00:08:03,551 There's one or two guys from high school 111 00:08:03,684 --> 00:08:04,719 I'd keep in the bank dead or alive. 112 00:08:04,852 --> 00:08:05,953 - Oh! - Hey, hey, hey! 113 00:08:06,087 --> 00:08:07,455 You watch out, missy. 114 00:08:07,588 --> 00:08:08,789 And you know what? 115 00:08:08,923 --> 00:08:12,293 Greg here, he's sidelined right now. 116 00:08:12,426 --> 00:08:13,728 - Kolt. 117 00:08:13,861 --> 00:08:15,563 - Jamie burnt his dick with the hair dryer. 118 00:08:16,597 --> 00:08:17,565 - Oh, what? Jamie! 119 00:08:17,698 --> 00:08:18,966 - When I got outta the shower. 120 00:08:19,100 --> 00:08:20,668 - It was a cold morning. I thought I was helping. 121 00:08:20,801 --> 00:08:22,603 - Yeah, not helping, not helping. 122 00:08:22,737 --> 00:08:24,071 - How far away were you standing? 123 00:08:24,205 --> 00:08:26,207 - We measured, about 12 and a half feet. 124 00:08:26,340 --> 00:08:27,375 - Oh my god. 125 00:08:27,508 --> 00:08:28,509 - Mate. 126 00:08:28,642 --> 00:08:29,744 - Sheesh. 127 00:08:30,444 --> 00:08:31,278 - What? 128 00:08:31,412 --> 00:08:32,813 - Look at this. 129 00:08:33,981 --> 00:08:35,549 - That's your hometown. 130 00:08:37,885 --> 00:08:38,786 - Does it say how many? 131 00:08:38,919 --> 00:08:40,421 - Yeah, over 20 kids. 132 00:08:40,554 --> 00:08:42,123 - Oh! - Jesus Christ. 133 00:08:44,425 --> 00:08:45,960 - I know her. 134 00:08:46,093 --> 00:08:47,261 That cop. 135 00:08:47,395 --> 00:08:49,663 It appears the officer did not approach the gunman. 136 00:08:49,797 --> 00:08:50,998 Yeah, Samantha Romans. 137 00:08:51,132 --> 00:08:52,133 That's who it is. 138 00:08:52,266 --> 00:08:54,035 - She would've known all those kids. 139 00:08:54,168 --> 00:08:55,770 - She didn't even get her gun out. 140 00:08:55,903 --> 00:08:57,905 - Yeah, well that happens more often than you think. 141 00:08:58,039 --> 00:08:59,040 - Why? 142 00:08:59,173 --> 00:09:00,307 - Well, they don't wanna go in alone. 143 00:09:00,441 --> 00:09:01,375 They wanna wait for backup. 144 00:09:01,510 --> 00:09:03,044 Or there's not enough intel. 145 00:09:04,178 --> 00:09:06,647 Or, you know, they've had too much, but they just freeze. 146 00:09:06,781 --> 00:09:07,882 - I mean maybe in the army, 147 00:09:08,015 --> 00:09:10,851 but this woman's a country cop. 148 00:09:10,985 --> 00:09:13,120 Worst she's seen is a cracker up a cow's bum. 149 00:09:15,589 --> 00:09:19,260 - You know this story's gonna totally fuckin' explode. 150 00:09:19,393 --> 00:09:20,661 - Don't recruit her. 151 00:09:20,795 --> 00:09:22,596 - No, but hang on. She's got a box seat. 152 00:09:22,730 --> 00:09:25,399 Like, this could totally grow the site. 153 00:09:25,534 --> 00:09:26,934 We can revamp the MarTech. 154 00:09:27,068 --> 00:09:29,170 I can like totally optimize the shit out of it. 155 00:09:29,303 --> 00:09:30,671 - These are kids, Jamie. 156 00:09:31,372 --> 00:09:32,239 - Yeah, I know. 157 00:09:33,374 --> 00:09:34,241 I know. 158 00:09:36,811 --> 00:09:37,912 Kolt's right though. You know? 159 00:09:38,045 --> 00:09:38,979 I know what it's like in that town, 160 00:09:39,113 --> 00:09:40,481 I'm in a pretty unique position. 161 00:09:40,614 --> 00:09:42,149 - Would they even let you get to her? 162 00:09:42,283 --> 00:09:43,217 - What, the cops? 163 00:09:45,453 --> 00:09:46,720 Yeah, I'd get to her. 164 00:10:50,451 --> 00:10:51,318 - Come in. 165 00:10:58,893 --> 00:11:00,828 What's happening with Tim's body? 166 00:11:02,863 --> 00:11:04,533 - He's still at the school. 167 00:11:05,600 --> 00:11:08,068 He'll be moved to the morgue in the morning. 168 00:11:09,303 --> 00:11:10,639 - I should probably get back down there. 169 00:11:10,771 --> 00:11:12,239 Maintain some kind of presence. 170 00:11:12,373 --> 00:11:13,642 - No, no. 171 00:11:13,774 --> 00:11:15,843 The place is crawling with tech guys. 172 00:11:19,079 --> 00:11:21,382 We're here to talk about what happens from here. 173 00:11:24,218 --> 00:11:27,221 - Well, Tim will be buried with his dad and his sister. 174 00:11:29,624 --> 00:11:30,824 - No, with you, Sam. 175 00:11:33,662 --> 00:11:35,564 After you sit down with professional standards, 176 00:11:35,696 --> 00:11:36,764 you're taking four weeks off. 177 00:11:36,897 --> 00:11:38,199 - No, I'm fine. 178 00:11:38,332 --> 00:11:39,333 - To start with. 179 00:11:47,542 --> 00:11:48,543 - My son's been murdered. 180 00:11:48,677 --> 00:11:50,945 What am I supposed to do? 181 00:12:00,555 --> 00:12:01,889 - Have you eaten yet? 182 00:12:03,324 --> 00:12:06,894 - No, I'm fine. 183 00:12:07,027 --> 00:12:09,863 - Oh, come on. Let me buy. 184 00:12:09,997 --> 00:12:10,798 You need a hot drink, 185 00:12:10,931 --> 00:12:12,199 get some sugar into you. 186 00:12:18,038 --> 00:12:19,507 You brought your gun home. 187 00:12:23,344 --> 00:12:24,211 Sam. 188 00:12:27,381 --> 00:12:28,148 - Um... 189 00:12:28,282 --> 00:12:29,416 - Where's your service weapon? 190 00:12:29,551 --> 00:12:30,751 You said you didn't fire it. 191 00:12:30,884 --> 00:12:32,753 - I don't think so. 192 00:12:58,680 --> 00:13:01,815 - You don't need to worry, Sam. 193 00:13:01,949 --> 00:13:03,518 We're gonna take care of this. 194 00:13:05,819 --> 00:13:07,288 You know I've got your back. 195 00:13:34,716 --> 00:13:37,985 - You stupid bitch! You let him die! 196 00:15:01,168 --> 00:15:02,436 - Have you slept? 197 00:15:03,505 --> 00:15:04,371 - No. 198 00:15:09,644 --> 00:15:12,413 Just need to get through Tim's funeral. 199 00:15:18,720 --> 00:15:20,220 - Sam, remember you once told me 200 00:15:20,354 --> 00:15:22,923 you thought about driving fast 201 00:15:23,056 --> 00:15:24,191 down a long, straight road, 202 00:15:24,324 --> 00:15:26,594 and steering off into a tree? 203 00:15:28,495 --> 00:15:30,264 Is that what's happening now? 204 00:15:32,534 --> 00:15:33,400 - No. 205 00:15:37,739 --> 00:15:38,606 - Okay. 206 00:15:41,576 --> 00:15:45,946 I'd like to try a technique to help you get through this. 207 00:15:49,349 --> 00:15:53,253 When did you feel safest in your life? 208 00:15:57,725 --> 00:15:58,593 Sam? 209 00:15:59,561 --> 00:16:02,329 - I don't know what to do without Tim. 210 00:16:02,463 --> 00:16:06,066 - When did you feel really safe? 211 00:16:06,901 --> 00:16:07,968 Maybe as a kid? 212 00:16:09,136 --> 00:16:10,437 - I don't know. 213 00:16:11,305 --> 00:16:13,708 Bringing in the washing. 214 00:16:13,842 --> 00:16:15,342 - With your mom? 215 00:16:17,311 --> 00:16:18,145 - Yeah, being helpful. 216 00:16:18,278 --> 00:16:19,547 Doing what I was told. 217 00:16:21,716 --> 00:16:24,051 I couldn't get blamed or hit for doing that. 218 00:16:27,622 --> 00:16:28,489 - Okay. 219 00:16:31,693 --> 00:16:34,963 I want you to imagine that there's a smallish circle 220 00:16:35,095 --> 00:16:37,632 on the floor in front of you, okay? 221 00:16:37,765 --> 00:16:38,633 Stand up. 222 00:16:47,074 --> 00:16:48,141 Now... 223 00:16:49,176 --> 00:16:51,513 I want you to step into the circle. 224 00:16:55,884 --> 00:16:58,452 Now, dive deep into that memory. 225 00:17:00,020 --> 00:17:01,623 Feel that safety. 226 00:17:13,166 --> 00:17:14,368 - I sold it. 227 00:17:14,502 --> 00:17:17,705 $135,000. 228 00:17:17,839 --> 00:17:18,706 - What? 229 00:17:18,840 --> 00:17:20,040 My God. 230 00:17:20,173 --> 00:17:21,475 - They will syndicated it everywhere. 231 00:17:21,609 --> 00:17:24,579 - With your name all over it? That's crazy. 232 00:17:24,712 --> 00:17:25,647 - Totes crazy! 233 00:17:25,780 --> 00:17:28,348 - What's happening? - $135,000! 234 00:17:28,482 --> 00:17:29,717 - That's so good. - That's great! 235 00:17:29,851 --> 00:17:31,351 - How'd you get her to say yes? 236 00:17:31,485 --> 00:17:34,789 - They are so excited about this article. 237 00:17:34,923 --> 00:17:37,157 We can go to Paris with this. 238 00:17:37,291 --> 00:17:38,960 ♪ We've got lots of money ♪ 239 00:17:39,092 --> 00:17:40,394 ♪ We can go to Paris ♪ 240 00:17:40,528 --> 00:17:43,196 - Yeah, but you are going to be very sensitive 241 00:17:43,330 --> 00:17:45,198 about how you handle it, right? 242 00:17:46,433 --> 00:17:47,802 - I am back, baby. 243 00:19:50,158 --> 00:19:51,258 - Bitch. 244 00:19:53,127 --> 00:19:54,194 - Hm? 245 00:19:56,363 --> 00:19:57,899 - She won't talk. 246 00:20:01,602 --> 00:20:03,971 - I thought she already agreed. 247 00:20:04,105 --> 00:20:06,306 - Oh, she was close. 248 00:20:06,440 --> 00:20:08,475 - Jesus, Jamie. 249 00:20:09,309 --> 00:20:10,243 - Well, she's got to talk. 250 00:20:10,377 --> 00:20:11,411 This is my career. 251 00:20:11,546 --> 00:20:14,182 - She does not have to talk. 252 00:20:14,314 --> 00:20:17,018 Not if it's not in her interest. 253 00:20:17,151 --> 00:20:19,187 - Oh, fuck her interest, Greg. 254 00:20:20,154 --> 00:20:23,024 It's her interest that got those kids killed. 255 00:20:23,157 --> 00:20:24,759 I mean, who's looking after the kids anyway? 256 00:20:24,892 --> 00:20:25,927 Not the court. 257 00:20:26,060 --> 00:20:27,662 Do you know, just yesterday, 258 00:20:27,795 --> 00:20:30,198 some guy gets three years for killing his girlfriend's baby? 259 00:20:30,330 --> 00:20:31,699 - Okay, calm down. 260 00:20:31,833 --> 00:20:33,768 - Do you know why I didn't get that job, Greg? 261 00:20:33,901 --> 00:20:36,804 Because I stopped to do what my body is supposed to do, 262 00:20:36,938 --> 00:20:39,607 have kids, and I am still getting punished for it. 263 00:20:39,741 --> 00:20:42,342 I am literally banging my head against a brick wall, 264 00:20:42,476 --> 00:20:45,378 throwing all of my energy at a website that hasn't paid off, 265 00:20:45,513 --> 00:20:47,414 just so I can pretend to still be a journalist. 266 00:20:47,548 --> 00:20:49,316 - We have everything we need. We- 267 00:20:49,449 --> 00:20:50,885 - I know, I know. 268 00:20:51,018 --> 00:20:53,020 I know others do it tougher than us, I know that. 269 00:20:53,154 --> 00:20:55,123 But I'm not a journalist anymore, Greg, am I? 270 00:20:55,255 --> 00:20:56,124 I mean, I'm letting myself down, 271 00:20:56,256 --> 00:20:57,892 and I'm letting you down. 272 00:20:58,025 --> 00:20:58,926 - You are not. 273 00:20:59,060 --> 00:21:00,027 - Oh! 274 00:21:00,161 --> 00:21:02,063 I can write this story, Greg. 275 00:21:02,196 --> 00:21:03,598 I can do this. 276 00:21:06,433 --> 00:21:08,335 I am speaking to this woman. 277 00:21:09,737 --> 00:21:11,873 I'm gonna push this thing to its limit. 278 00:21:15,510 --> 00:21:17,078 - In Canberra, speculation continues 279 00:21:17,211 --> 00:21:18,980 that there may be a leadership challenge. 280 00:21:19,113 --> 00:21:21,348 Despite the opposition's claims that party unity 281 00:21:21,481 --> 00:21:22,984 is at an all time high, 282 00:21:23,117 --> 00:21:25,086 factional leaders are said to be taking head counts 283 00:21:25,219 --> 00:21:27,889 and considering their next moves as the... 284 00:21:30,625 --> 00:21:33,094 More locally, the Moondah Hills community 285 00:21:33,227 --> 00:21:35,863 continues to mourn after a shooting that took the lives 286 00:21:35,997 --> 00:21:38,966 of 24 people, with dozen more being injured. 287 00:21:39,100 --> 00:21:41,836 Growing anger has focused on the actions of policewoman 288 00:21:41,969 --> 00:21:43,671 Samantha Romans. 289 00:21:43,805 --> 00:21:46,040 She was on school grounds at the time of the shooting, 290 00:21:46,174 --> 00:21:48,509 and allegedly failed to act. 291 00:21:49,710 --> 00:21:53,114 The motive of this tragic shooting is still unknown. 292 00:21:53,247 --> 00:21:56,918 Reporter Zoe Grange has more from Moondah Hills. 293 00:21:59,854 --> 00:22:01,321 - Excuse me, Sergeant Truglio. 294 00:22:01,454 --> 00:22:03,024 Why didn't the police intervene and stop these people 295 00:22:03,157 --> 00:22:04,625 before they could harm anyone? 296 00:22:04,759 --> 00:22:06,027 - Oh, look, I feel for everyone here, 297 00:22:06,160 --> 00:22:07,494 I do understand the anger. 298 00:22:07,628 --> 00:22:09,197 - At the police for being bystanders? 299 00:22:09,329 --> 00:22:10,798 - All right, you've door stopped me. 300 00:22:10,932 --> 00:22:12,266 The Commissioner's gonna answer all these questions 301 00:22:12,399 --> 00:22:13,601 at the press conference. 302 00:22:13,734 --> 00:22:15,269 - I'm asking you. You're the boss there. 303 00:22:15,402 --> 00:22:16,904 People are going through hell. 304 00:22:17,038 --> 00:22:18,105 - Uh huh. 305 00:22:18,239 --> 00:22:20,208 And officer Samantha Romans is on leave. 306 00:22:20,340 --> 00:22:21,209 - On paid leave? 307 00:22:21,341 --> 00:22:22,442 While there's no inquiry? 308 00:22:22,577 --> 00:22:24,411 - No, there is an inquiry. 309 00:22:24,545 --> 00:22:26,479 And she won't be paid when she's charged. 310 00:22:26,614 --> 00:22:27,949 She's failed, and she will be charged. 311 00:22:28,082 --> 00:22:29,382 It's not the department that's at fault, 312 00:22:29,517 --> 00:22:31,719 it's not me, it's one individual. 313 00:22:32,620 --> 00:22:34,387 She's let everyone down, the whole community. 314 00:22:34,522 --> 00:22:35,857 She's broken our trust. 315 00:22:35,990 --> 00:22:38,226 She's not gonna be with us much longer. 316 00:23:04,218 --> 00:23:07,121 - You've all seen the news about the shooting by now. 317 00:23:07,255 --> 00:23:10,725 What actually happened in my hometown at my old school. 318 00:23:10,858 --> 00:23:13,794 So, my first question is about this woman. 319 00:23:13,928 --> 00:23:16,530 Police officer Samantha Romans who was right there, 320 00:23:16,664 --> 00:23:19,700 she was on the spot, and she did not act. 321 00:23:19,834 --> 00:23:21,434 I've researched her, I got her number, 322 00:23:21,569 --> 00:23:22,670 and she won't talk to me. 323 00:23:22,803 --> 00:23:23,804 Why not? 324 00:23:24,772 --> 00:23:26,741 All the years women have been fighting 325 00:23:26,874 --> 00:23:28,009 to get into these jobs, 326 00:23:28,142 --> 00:23:29,577 having to be twice as good as a man, 327 00:23:29,710 --> 00:23:31,012 and it pisses everyone off 328 00:23:31,145 --> 00:23:32,647 that she puts her hand up for a gun and a badge 329 00:23:32,780 --> 00:23:33,748 and she doesn't use them. 330 00:23:33,881 --> 00:23:35,049 So now every second Tweet 331 00:23:35,182 --> 00:23:37,450 is that women can't be effective. 332 00:23:37,585 --> 00:23:39,520 And she let her own son die. 333 00:23:42,657 --> 00:23:43,724 I'm a mother. 334 00:23:44,959 --> 00:23:47,528 I would do anything for my children. 335 00:23:49,997 --> 00:23:52,199 So, what happened, Samantha Romans? 336 00:23:53,234 --> 00:23:56,137 Why did you stand by and let your own son die? 337 00:23:58,873 --> 00:24:01,909 So what happened, Samantha Romans? 338 00:24:02,043 --> 00:24:05,546 Why did you stand by and let your own son die? 339 00:24:05,680 --> 00:24:08,816 So what happened, Samantha Romans? 340 00:24:08,950 --> 00:24:13,054 Why did you stand by and let your own son die? 341 00:24:19,660 --> 00:24:21,629 C-O-double N-A-R-D. 342 00:24:21,762 --> 00:24:23,463 Jamie Connard. 343 00:24:23,597 --> 00:24:24,932 Thanks, mate. 344 00:24:25,066 --> 00:24:27,435 - Hey, why didn't you head off the Newstone? 345 00:24:27,568 --> 00:24:29,003 Take your leave up there? 346 00:24:29,937 --> 00:24:32,406 - No, this is where my family lived. 347 00:24:32,540 --> 00:24:34,208 - Yeah, but, you know... 348 00:24:34,342 --> 00:24:37,745 Sometimes I reckon you feel things in a house 349 00:24:38,679 --> 00:24:40,548 where people have died. 350 00:24:40,681 --> 00:24:41,916 - Yeah, I like that. 351 00:24:44,118 --> 00:24:46,687 The feeling that David and Caitlin are here. 352 00:24:47,855 --> 00:24:51,826 Like David's been watching over Tim, like a dad should. 353 00:24:52,727 --> 00:24:53,761 - All right. 354 00:24:54,829 --> 00:24:56,430 Look, I'll do a drive by when I can. 355 00:24:56,564 --> 00:24:58,632 Apply some lights and sirens. 356 00:24:58,766 --> 00:25:00,334 Keep those fuckers away. 357 00:25:00,468 --> 00:25:01,635 - Yeah, just drop in and say hi. 358 00:25:01,769 --> 00:25:03,270 I've still got that bottle of scotch. 359 00:25:03,404 --> 00:25:04,505 - Yeah. 360 00:25:09,510 --> 00:25:10,678 Once it's died down. 361 00:25:11,479 --> 00:25:13,014 - You could come by tonight. 362 00:25:16,083 --> 00:25:17,585 - Yeah, maybe. 363 00:25:25,793 --> 00:25:28,596 - Does everyone at the station feel the same? 364 00:25:28,729 --> 00:25:29,697 - I don't know, mate. 365 00:25:29,830 --> 00:25:31,432 I'm just keeping my head down. 366 00:25:32,566 --> 00:25:35,269 I saw the Sergeant hanging you out to dry on TV. 367 00:25:36,437 --> 00:25:38,072 - He told me he had my back. 368 00:25:39,840 --> 00:25:42,810 - Sorry. I know you guys were close once. 369 00:25:44,545 --> 00:25:45,579 - Yeah. 370 00:25:46,614 --> 00:25:48,716 Her name's Jamie Connard. 371 00:25:49,617 --> 00:25:50,684 - Yeah. 372 00:25:52,386 --> 00:25:53,988 Okay, sorry. 373 00:25:54,722 --> 00:25:56,157 Jamie Connard. 374 00:27:28,883 --> 00:27:31,018 Please, stop. 375 00:27:31,152 --> 00:27:35,022 Please, stop. 376 00:27:44,932 --> 00:27:46,200 Please, stop! 377 00:28:15,296 --> 00:28:16,130 - Hello? 378 00:28:17,632 --> 00:28:19,800 Hello, Samantha Romans? 379 00:28:22,736 --> 00:28:24,371 - Please, leave me alone. 380 00:28:25,674 --> 00:28:26,807 I'm begging you. 381 00:28:29,410 --> 00:28:30,177 - Sam. 382 00:28:30,311 --> 00:28:32,112 This is the platform you need. 383 00:29:14,054 --> 00:29:15,590 - Jamie Connard. 384 00:29:15,724 --> 00:29:17,057 - Samantha. 385 00:29:17,191 --> 00:29:19,093 - Thank you. - Hello, again. 386 00:29:22,597 --> 00:29:23,464 You there, Sam? 387 00:29:25,966 --> 00:29:28,135 - Talking to you won't change anything. 388 00:29:32,674 --> 00:29:35,409 - Look, I really think it will. 389 00:29:35,543 --> 00:29:37,411 If we open up the other side of the story, 390 00:29:37,545 --> 00:29:39,146 help people to understand. 391 00:29:40,114 --> 00:29:41,549 - You don't know who I am. 392 00:29:42,983 --> 00:29:44,018 - I'd like to. 393 00:29:44,985 --> 00:29:46,220 I know that cops are people of action, 394 00:29:46,353 --> 00:29:48,455 you know, less talking more doing, 395 00:29:48,590 --> 00:29:51,626 but I think that you're probably different. 396 00:29:51,760 --> 00:29:52,893 We're both women. 397 00:29:53,027 --> 00:29:54,461 I'm a mother, like you. 398 00:29:56,463 --> 00:29:57,431 - You're a blogger. 399 00:29:58,432 --> 00:29:59,567 That's dangerous. 400 00:30:00,669 --> 00:30:02,269 - Journalist. 401 00:30:02,403 --> 00:30:05,406 - You bet your safety against your sanity every day, right? 402 00:30:06,541 --> 00:30:07,408 - What? 403 00:30:10,110 --> 00:30:11,845 - You're a good mother, huh? 404 00:30:12,813 --> 00:30:13,981 - I try. 405 00:30:14,114 --> 00:30:16,150 My kids know that I'm there for them. 406 00:30:16,283 --> 00:30:17,752 And we do lots of community things. 407 00:30:17,885 --> 00:30:20,454 You know, we had an exchange student from Japan and- 408 00:30:20,588 --> 00:30:22,089 - Sorry, I'm being unfair. 409 00:30:22,222 --> 00:30:24,358 You've probably had some Barry at work 410 00:30:24,491 --> 00:30:27,328 put his name on one of your articles, right? 411 00:30:27,461 --> 00:30:29,229 - Are you taking the piss outta me? 412 00:30:29,363 --> 00:30:32,966 - You think a princess like you can understand me? 413 00:30:34,234 --> 00:30:36,571 Sitting in your comfortable little home office, 414 00:30:36,705 --> 00:30:39,440 all pretty and passive. 415 00:30:39,574 --> 00:30:42,677 Afternoon naps when it all gets a bit too much, blaming men. 416 00:30:42,811 --> 00:30:43,977 You wouldn't even fucking eat 417 00:30:44,111 --> 00:30:46,146 if it wasn't for your husband. 418 00:30:46,280 --> 00:30:48,215 - You have no idea about my life. 419 00:30:48,349 --> 00:30:51,485 - Every single moment a cop sees something. 420 00:30:53,153 --> 00:30:55,923 A kid gets shanked for their mobile phone. 421 00:30:56,056 --> 00:30:57,958 Someone puts their name on your article? 422 00:30:58,092 --> 00:30:59,460 For fuck's sake. 423 00:31:01,395 --> 00:31:04,865 - All I'm saying, Sam, is that if you answer my questions, 424 00:31:04,998 --> 00:31:07,034 that will stop people asking them. 425 00:31:10,104 --> 00:31:11,372 - You've got a family. 426 00:31:13,173 --> 00:31:15,442 A son and a daughter. 427 00:31:15,577 --> 00:31:17,077 - How the fuck does she know that? 428 00:31:17,211 --> 00:31:19,547 - Was that a question or a statement? 429 00:31:20,682 --> 00:31:23,951 - I saw that thing you sent from your shitty blog 430 00:31:24,084 --> 00:31:25,820 calling me gutless. 431 00:31:25,953 --> 00:31:27,254 - What did you expect? 432 00:31:27,388 --> 00:31:29,890 This is what one side of the story looks like. 433 00:31:30,023 --> 00:31:31,593 - Don't call me again. 434 00:31:31,726 --> 00:31:33,060 - Sam. 435 00:31:33,193 --> 00:31:34,562 - It isn't safe. 436 00:31:35,597 --> 00:31:37,464 - What's not safe? 437 00:31:38,966 --> 00:31:41,435 I don't understand what you're trying to say, Sam. 438 00:31:41,569 --> 00:31:44,438 You're not very articulate, are you? 439 00:31:49,343 --> 00:31:51,912 - Hurt people hurt others. 440 00:31:59,086 --> 00:32:01,054 - What the fuck, Jamie? 441 00:32:01,188 --> 00:32:02,189 - What? 442 00:32:03,825 --> 00:32:05,459 - Why'd you have to go in so hard? 443 00:32:05,593 --> 00:32:06,326 - I didn't. 444 00:32:06,460 --> 00:32:07,529 - She... 445 00:32:07,662 --> 00:32:08,830 She threatened you. 446 00:32:08,962 --> 00:32:10,297 - Oh! 447 00:32:10,431 --> 00:32:12,767 I've been monstered by much bigger assholes. 448 00:32:12,901 --> 00:32:14,234 She'd joke, anyway. 449 00:32:16,504 --> 00:32:19,940 How about, "Wow, you actually got the woman talking." 450 00:32:20,073 --> 00:32:21,408 How about a little bit of support? 451 00:32:21,543 --> 00:32:23,778 I'm trying to bring some very serious money 452 00:32:23,912 --> 00:32:24,813 into this house, Greg. 453 00:32:24,945 --> 00:32:26,213 - That woman is not right. 454 00:32:26,346 --> 00:32:28,382 What's that thing you sent her? 455 00:32:30,785 --> 00:32:32,252 - It isn't safe. 456 00:32:33,220 --> 00:32:34,923 - Well, you're not gonna use that. 457 00:32:35,055 --> 00:32:36,558 - Well, of course I am. 458 00:32:36,691 --> 00:32:39,026 I mean, I'm a journalist. Can we agree to that? 459 00:32:42,262 --> 00:32:43,698 That she puts her hand up for a gun and a badge 460 00:32:43,832 --> 00:32:45,399 and she doesn't use them. 461 00:32:45,533 --> 00:32:48,335 So now every second tweet is that women can't be effective. 462 00:32:48,469 --> 00:32:51,138 and she let her own son die. 463 00:32:51,271 --> 00:32:53,040 Did you see the number of views? 464 00:32:53,173 --> 00:32:55,643 1,970. 465 00:32:57,311 --> 00:33:00,280 - This is fucked up. 466 00:33:01,381 --> 00:33:04,351 You are harassing a woman whose world 467 00:33:04,485 --> 00:33:05,753 is falling down around her. 468 00:33:05,887 --> 00:33:08,923 - And I am your partner, not your passenger. 469 00:33:09,056 --> 00:33:10,224 I'm not riding on your coattails. 470 00:33:10,357 --> 00:33:11,726 I don't need you to be able to eat. 471 00:33:11,860 --> 00:33:13,862 - Have I ever complained? 472 00:33:13,994 --> 00:33:15,195 We are very comfortable. 473 00:33:15,329 --> 00:33:16,865 Just write your novel, get it published. 474 00:33:16,997 --> 00:33:18,700 You're so much better than this. 475 00:33:18,833 --> 00:33:19,868 - Really? 476 00:33:20,000 --> 00:33:21,401 Where? Where's the proof? 477 00:33:21,536 --> 00:33:23,136 You're the one with all the awards. 478 00:33:23,270 --> 00:33:25,005 You're the world's best kids book illustrator. 479 00:33:25,138 --> 00:33:26,574 This is my turn, Greg. 480 00:33:26,708 --> 00:33:28,710 I can write something of quality here, 481 00:33:28,843 --> 00:33:30,578 or are you somehow sorry for this woman? 482 00:33:30,712 --> 00:33:31,813 - Jamie! 483 00:33:31,946 --> 00:33:33,313 - You heard the way that she spoke to me. 484 00:33:34,448 --> 00:33:36,350 - It's a tragic situation. 485 00:33:36,483 --> 00:33:38,352 But people fail all the time. 486 00:33:38,485 --> 00:33:40,220 People who are just trying to be better than what they were. 487 00:33:40,354 --> 00:33:43,123 I'm not even sure I wouldn't be one of them. 488 00:33:43,257 --> 00:33:46,761 But Samantha Romans is not gonna move on from this. 489 00:33:46,895 --> 00:33:48,428 She's lost her son. 490 00:33:49,396 --> 00:33:51,031 She's probably gonna end up in prison. 491 00:33:51,164 --> 00:33:52,232 - Oh... 492 00:33:53,768 --> 00:33:54,602 Well. 493 00:33:55,335 --> 00:33:56,738 You do the right thing, 494 00:33:56,871 --> 00:33:59,007 because you're a much better person than me. 495 00:33:59,139 --> 00:34:02,476 - Is that your shitty way of saying you're not gonna stop? 496 00:34:03,611 --> 00:34:05,045 - She thinks I'm a princess. 497 00:34:05,178 --> 00:34:06,246 Oh. 498 00:34:07,314 --> 00:34:09,383 She has no idea what's about to hit her. 499 00:34:09,517 --> 00:34:12,052 - I'm asking you to stop. Jamie. 500 00:34:14,454 --> 00:34:16,423 Leave this woman alone. 501 00:36:42,335 --> 00:36:44,105 - And closing the sale. 502 00:36:44,237 --> 00:36:45,840 Okay, okay. 503 00:36:46,708 --> 00:36:51,913 Because I understand guilt. 504 00:38:01,983 --> 00:38:03,283 Late is good. 505 00:38:29,911 --> 00:38:30,778 Gotcha. 506 00:41:35,396 --> 00:41:36,263 Samantha? 507 00:41:38,232 --> 00:41:39,533 - I just wanted to give you some background 508 00:41:39,667 --> 00:41:40,401 before we talk. 509 00:41:40,534 --> 00:41:41,836 Would that help? 510 00:41:41,969 --> 00:41:43,104 - Yes. 511 00:41:43,237 --> 00:41:44,605 Sure. 512 00:41:44,739 --> 00:41:45,873 Thank you. 513 00:41:46,007 --> 00:41:47,375 - My brain's been a bit fried. 514 00:41:47,508 --> 00:41:49,877 I apologize for some of the things I've said. 515 00:41:50,911 --> 00:41:52,613 It's been a difficult time. 516 00:41:56,117 --> 00:41:58,252 I wanted to show you a photo of Tim. 517 00:42:01,355 --> 00:42:03,257 One where he's got his face. 518 00:42:04,625 --> 00:42:06,127 His beautiful face. 519 00:42:07,261 --> 00:42:08,195 - Yes. 520 00:42:08,329 --> 00:42:09,797 Look, I am sorry about that. 521 00:42:09,930 --> 00:42:14,168 But we just, you know, we just needed to start talking. 522 00:42:15,269 --> 00:42:18,072 - I think Tim kind of kept things real for me. 523 00:42:19,173 --> 00:42:20,141 He was my anchor. 524 00:42:20,274 --> 00:42:23,210 - Mm, yes. My daughter does that. 525 00:42:24,111 --> 00:42:26,280 My son drives us a bit mad. 526 00:42:26,414 --> 00:42:29,183 I mean, they're both pretty cheeky, to be honest. 527 00:42:29,316 --> 00:42:30,684 - Did you get the photo? 528 00:42:33,354 --> 00:42:34,321 - Yes. 529 00:42:35,524 --> 00:42:36,590 Yeah, I did. 530 00:42:37,691 --> 00:42:38,859 Nice looking kid. 531 00:42:44,231 --> 00:42:47,201 - You like him straight off the bat, right? 532 00:42:47,334 --> 00:42:48,602 - Yes, you do. 533 00:42:55,209 --> 00:42:57,178 - He was an incredible footballer. 534 00:42:58,579 --> 00:42:59,647 Got sick. 535 00:43:00,448 --> 00:43:02,316 Pneumonia last year. 536 00:43:02,450 --> 00:43:03,818 Missed the whole season. 537 00:43:05,520 --> 00:43:07,021 I thought he was gonna die. 538 00:43:07,822 --> 00:43:08,923 - I'm sorry. 539 00:43:11,959 --> 00:43:13,794 - We don't care as people, do we? 540 00:43:15,029 --> 00:43:17,932 We don't try to imagine what others have gone through. 541 00:43:19,501 --> 00:43:21,503 - No, no, you're right. 542 00:43:21,635 --> 00:43:22,703 We don't. 543 00:43:25,005 --> 00:43:27,942 - You used to work for some good newspapers. 544 00:43:28,075 --> 00:43:28,642 - Yes. 545 00:43:28,776 --> 00:43:29,844 Yes, I did. 546 00:43:33,981 --> 00:43:35,716 - And Greg has kept his nose clean? 547 00:43:35,850 --> 00:43:37,952 - Ah... 548 00:43:38,085 --> 00:43:40,921 Oh, you looked us up on the police database. 549 00:43:41,055 --> 00:43:43,290 - Well, we have to get to know each other. 550 00:43:43,424 --> 00:43:44,492 - I'm interviewing you. 551 00:43:45,693 --> 00:43:48,629 - Well, I need to know who I'm letting into my house. 552 00:43:48,762 --> 00:43:49,697 - Ah. 553 00:43:49,830 --> 00:43:51,165 You sound worried about me, Sam. 554 00:43:51,298 --> 00:43:52,633 Nervous. 555 00:43:52,766 --> 00:43:53,767 - Oh, a little. 556 00:43:53,901 --> 00:43:55,402 - I'm not gonna screw you over. 557 00:43:55,537 --> 00:43:57,805 I promise, this will just be you and me talking, 558 00:43:57,938 --> 00:44:00,040 just heart to heart. 559 00:44:02,643 --> 00:44:03,944 - When Tim was born, 560 00:44:04,078 --> 00:44:06,680 it was like the start of a bright new day. 561 00:44:07,549 --> 00:44:10,217 - Mm. I know what you mean. 562 00:44:11,185 --> 00:44:13,154 - Yeah, with your two at your stage... 563 00:44:14,121 --> 00:44:15,823 You're only halfway through. 564 00:44:17,658 --> 00:44:19,793 It's like midday, your stage. 565 00:44:20,728 --> 00:44:22,429 The sun is still high in the sky. 566 00:44:25,634 --> 00:44:27,234 For me, it's gone. 567 00:44:28,903 --> 00:44:31,506 It's like 10 o'clock at night. 568 00:44:32,641 --> 00:44:36,210 There's nothing but darkness ahead for someone like me. 569 00:44:38,279 --> 00:44:40,114 Sorry, I keep ending up in my own head 570 00:44:40,247 --> 00:44:43,317 instead of focusing on what we have. 571 00:44:43,450 --> 00:44:44,785 - What do we have? 572 00:47:11,932 --> 00:47:13,400 - Cooper, Kerri! 573 00:47:15,102 --> 00:47:16,437 - I didn't wanna do this. 574 00:47:16,571 --> 00:47:19,406 But Jamie kept calling, and now I'm 100% in. 575 00:47:19,541 --> 00:47:20,809 I've got your kids. 576 00:47:41,228 --> 00:47:46,467 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 577 00:47:50,270 --> 00:47:55,476 ♪ They call it the Rising Sun ♪ 578 00:47:59,346 --> 00:48:04,552 ♪ And it's been the ruin of many a poor girl ♪ 579 00:48:07,221 --> 00:48:13,293 ♪ And me, oh God, I'm one ♪ 580 00:48:17,431 --> 00:48:22,637 ♪ If I had only listened to what my mother said ♪ 581 00:48:27,408 --> 00:48:32,614 ♪ I'd be at home today ♪ 582 00:48:35,315 --> 00:48:41,623 ♪ But being so young and foolish, Lord ♪ 583 00:48:44,425 --> 00:48:49,631 ♪ I let a gambler lead me astray ♪ 584 00:48:55,570 --> 00:49:00,974 ♪ Well, my mother is a tailor ♪ 585 00:49:04,612 --> 00:49:10,117 ♪ She sews those new blue jeans ♪ 586 00:49:14,188 --> 00:49:19,359 ♪ And my sweetheart is a drunkard, Lord ♪ 587 00:49:20,394 --> 00:49:28,068 ♪ Drinks down in New Orleans ♪ 588 00:49:31,573 --> 00:49:38,445 ♪ Somebody, somebody go get my baby sister ♪ 589 00:49:41,148 --> 00:49:45,285 ♪ Tell her never, never, never ♪ 590 00:49:45,419 --> 00:49:49,924 ♪ To do what I have done ♪ 591 00:49:50,090 --> 00:49:53,393 ♪ But shun that house ♪ 592 00:49:53,528 --> 00:49:58,766 ♪ That house in New Orleans ♪ 593 00:49:59,667 --> 00:50:05,072 ♪ They call it the Rising Sun ♪ 594 00:50:08,710 --> 00:50:13,781 ♪ Well, I'm goin' back to New Orleans ♪ 595 00:50:18,318 --> 00:50:23,525 ♪ My race is almost run ♪ 596 00:50:26,794 --> 00:50:32,000 ♪ Yes, I'm ♪ 597 00:50:32,366 --> 00:50:37,539 ♪ Going back to spend my life ♪ 598 00:50:41,275 --> 00:50:46,548 ♪ Beneath ♪ 599 00:50:46,748 --> 00:50:51,719 ♪ The Rising ♪ 600 00:50:55,222 --> 00:50:57,792 ♪ Sun ♪ 601 00:51:34,227 --> 00:51:35,697 - Piece of shit. 602 00:52:11,231 --> 00:52:12,265 Greg? 603 00:52:29,617 --> 00:52:30,484 Oh, shit. 604 00:52:31,986 --> 00:52:32,854 Oh my God. 605 00:52:34,722 --> 00:52:35,590 No. 606 00:52:36,390 --> 00:52:37,257 Oh my God. 607 00:52:41,095 --> 00:52:42,162 What? 608 00:52:55,777 --> 00:52:56,678 What's going on? 609 00:52:56,811 --> 00:52:57,712 - Jamie. 610 00:52:58,445 --> 00:52:59,781 It's late to be calling. 611 00:53:01,516 --> 00:53:02,583 - Where are they? 612 00:53:02,717 --> 00:53:03,718 - Who? 613 00:53:03,851 --> 00:53:05,787 - Where are my husband and children? 614 00:53:05,920 --> 00:53:06,754 - Are they dead? 615 00:53:06,888 --> 00:53:07,689 - What? 616 00:53:12,960 --> 00:53:13,795 Okay. 617 00:53:14,796 --> 00:53:15,395 All right. 618 00:53:15,530 --> 00:53:16,831 What are you saying? 619 00:53:16,964 --> 00:53:17,999 Are you saying you don't wanna talk to me? 620 00:53:18,132 --> 00:53:18,966 That's fine. 621 00:53:19,100 --> 00:53:20,434 I promise, we're done. 622 00:53:20,568 --> 00:53:22,937 I will leave it alone. I'll leave you alone. 623 00:53:23,071 --> 00:53:24,839 - I don't want your 15 grand. 624 00:53:24,972 --> 00:53:26,373 - Oh, fuck. 625 00:53:26,507 --> 00:53:28,976 - You've hurt them, Jamie, with what you've done. 626 00:53:29,110 --> 00:53:30,243 - What is this? 627 00:53:30,377 --> 00:53:32,312 - Call the police if you're worried. 628 00:53:32,446 --> 00:53:35,516 I'll know if you do or if you don't. 629 00:54:38,311 --> 00:54:40,014 You collapsed. 630 00:54:40,148 --> 00:54:42,683 The body does that sometimes. 631 00:54:43,383 --> 00:54:44,585 Come on, you're wasting time. 632 00:54:44,719 --> 00:54:46,319 Get up. 633 00:54:47,955 --> 00:54:48,956 - I can't... 634 00:54:54,662 --> 00:54:56,798 - It's terrifying what's out there. 635 00:54:58,132 --> 00:54:59,967 There's literally thousands of them who believe 636 00:55:00,101 --> 00:55:01,269 that it's their right, 637 00:55:02,236 --> 00:55:05,438 to break in and steal your stuff, rape you. 638 00:55:06,373 --> 00:55:08,643 They really think that your 639 00:55:08,776 --> 00:55:12,312 personal private things are theirs. 640 00:55:13,114 --> 00:55:14,347 My son was murdered, 641 00:55:15,482 --> 00:55:19,386 and you thought it was your right to break into our lives. 642 00:55:19,520 --> 00:55:20,353 - No! 643 00:55:20,487 --> 00:55:21,856 - I begged you. 644 00:55:22,557 --> 00:55:23,558 - And I'm sorry. 645 00:55:23,691 --> 00:55:25,860 - And you lied about the scar. 646 00:55:25,993 --> 00:55:26,994 It's surgical. 647 00:55:27,895 --> 00:55:28,796 From what? 648 00:55:29,964 --> 00:55:31,331 - I... 649 00:55:31,464 --> 00:55:34,135 I used to smoke dope, and I stole from a girl at a party. 650 00:55:34,268 --> 00:55:36,504 She pushed me through a table. 651 00:55:36,637 --> 00:55:37,905 - No, you're a thief. 652 00:55:38,039 --> 00:55:38,906 - No! 653 00:55:39,841 --> 00:55:42,009 - You're wasting time lying to me, Jamie. 654 00:55:42,143 --> 00:55:45,012 Don't make me drag every fucking detail out of you. 655 00:55:45,146 --> 00:55:49,482 We don't know how long your family have got in those boxes. 656 00:55:54,856 --> 00:55:55,923 - Please. 657 00:55:56,057 --> 00:55:58,358 Please just tell me where my family is. 658 00:55:58,491 --> 00:56:00,094 - It's gonna be a long night. 659 00:56:01,394 --> 00:56:05,166 In a few hours, we'll start to wonder what's really real. 660 00:56:05,299 --> 00:56:06,767 - For fuck's sake. 661 00:56:06,901 --> 00:56:09,303 You've made me understand. 662 00:56:09,436 --> 00:56:11,239 I am just a normal person. 663 00:56:11,371 --> 00:56:12,673 Please. 664 00:56:12,807 --> 00:56:15,442 Please do the right thing, Officer Romans. 665 00:56:15,576 --> 00:56:16,611 - Officer? 666 00:56:17,578 --> 00:56:19,580 Stop looking out the window, Jamie. 667 00:56:20,514 --> 00:56:21,682 Look at your phone. 668 00:56:36,197 --> 00:56:37,064 - Is he... 669 00:56:38,599 --> 00:56:39,800 Is he alive? 670 00:56:41,468 --> 00:56:43,470 - I used to watch Tim in his cot. 671 00:56:44,839 --> 00:56:46,540 To check that he was okay. 672 00:56:47,842 --> 00:56:50,477 I think I saw Cooper moving, which is good. 673 00:56:50,611 --> 00:56:52,412 I don't wanna see anyone hurt. 674 00:56:55,415 --> 00:56:56,483 - God. 675 00:57:00,321 --> 00:57:01,789 I am calling the cops! 676 00:57:01,923 --> 00:57:03,324 - Tonight on Jamie Lives Large. 677 00:57:03,456 --> 00:57:06,594 Three family members found dead in their graves. 678 00:57:09,697 --> 00:57:11,165 - They're just children. 679 00:57:11,299 --> 00:57:14,168 - I was heading down a long, straight road, 680 00:57:14,302 --> 00:57:17,939 and you made me steer my whole life at you. 681 00:57:18,773 --> 00:57:20,841 You make this happen. 682 00:57:20,975 --> 00:57:23,611 You're the brave hero, come on! 683 00:57:23,744 --> 00:57:25,713 You get out there and save them. 684 00:57:27,315 --> 00:57:29,850 - Well, do you want me to do something? 685 00:57:29,984 --> 00:57:32,553 - Oh, you stupid, ignorant bitch, yes! 686 00:57:33,921 --> 00:57:36,557 You have to try to save them, while I try to kill you. 687 00:57:36,691 --> 00:57:38,491 This is your chance. 688 00:57:38,626 --> 00:57:40,428 - I'm just a normal person. 689 00:57:40,561 --> 00:57:42,063 - Oh, I hope you're not. 690 00:57:42,196 --> 00:57:44,732 And I hope you're not a coward like I am. 691 00:57:44,865 --> 00:57:46,233 - I'll never find them. 692 00:57:46,367 --> 00:57:48,970 - You're gonna let your whole family just die? 693 00:57:51,005 --> 00:57:52,673 Okay, you can talk to them. 694 00:57:53,374 --> 00:57:54,241 Greg. 695 00:57:55,376 --> 00:57:56,544 This is your wife. 696 00:57:58,379 --> 00:57:59,479 Greg. 697 00:58:00,715 --> 00:58:01,949 The kids are buried too. 698 00:58:04,652 --> 00:58:05,953 Greg. 699 00:58:06,087 --> 00:58:07,355 Jamie and I talked a lot behind your back, 700 00:58:07,487 --> 00:58:09,623 and I told her what would happen 701 00:58:09,757 --> 00:58:11,926 if she didn't leave me alone. 702 00:58:12,660 --> 00:58:13,928 And she didn't stop. 703 00:58:14,929 --> 00:58:17,098 So look what she's doing to you now. 704 00:58:17,231 --> 00:58:19,166 - You fucking monster! 705 00:58:19,300 --> 00:58:20,634 - Oh, oh! 706 00:58:20,768 --> 00:58:24,638 Policewoman, monster, child killer, coward. 707 00:58:24,772 --> 00:58:27,775 Who the fuck did you want when you called me? 708 00:58:29,577 --> 00:58:30,911 Greg! 709 00:58:31,045 --> 00:58:33,014 Jamie is still standing in your living room 710 00:58:33,147 --> 00:58:34,215 calling me names. 711 00:58:34,348 --> 00:58:36,217 Me, I'd be out there trying to save you. 712 00:58:36,350 --> 00:58:38,452 But she's still standing around, 713 00:58:38,586 --> 00:58:39,587 with one thumb up her ass, 714 00:58:39,720 --> 00:58:41,655 and the other one in her mouth. 715 00:58:58,706 --> 00:59:00,641 Kerri, Kerri, Kerri. 716 00:59:09,617 --> 00:59:10,851 Where is it? 717 00:59:26,700 --> 00:59:27,802 Oh, Jesus. 718 00:59:39,046 --> 00:59:40,347 Pick up, Carl, please. 719 00:59:41,082 --> 00:59:43,951 Try a house, call, I don't know. 720 01:00:38,405 --> 01:00:39,273 Oh, fuck. 721 01:00:50,851 --> 01:00:51,952 Oh, Jesus. 722 01:00:53,787 --> 01:00:54,855 Oh my god. 723 01:00:57,825 --> 01:00:58,926 I'm coming! 724 01:01:10,671 --> 01:01:11,739 Fuck you! 725 01:01:13,575 --> 01:01:14,408 Fuck you. 726 01:01:35,796 --> 01:01:36,665 - Greg. 727 01:01:36,797 --> 01:01:38,132 Jamie can see you now. 728 01:01:38,832 --> 01:01:40,467 She's got a gun like mine. 729 01:01:41,503 --> 01:01:42,571 She'll be brave now, 730 01:01:42,703 --> 01:01:44,138 should be able to tackle anything. 731 01:01:45,105 --> 01:01:47,408 - Please, let me talk to him. Let me talk to him! 732 01:01:47,542 --> 01:01:50,244 - Are you ready to hear my side of the story, Jamie? 733 01:01:50,377 --> 01:01:51,879 Get ready to write all this down, 734 01:01:52,012 --> 01:01:54,348 you don't wanna miss any of the juicy details. 735 01:01:57,218 --> 01:01:59,153 I saw my son in the morgue. 736 01:02:00,154 --> 01:02:01,956 Shot in the throat, and in the face, 737 01:02:02,089 --> 01:02:03,791 and you made a joke about it. 738 01:02:03,924 --> 01:02:06,561 And that's when I knew, Jamie. 739 01:02:06,695 --> 01:02:09,463 I knew that you had to live this. 740 01:02:10,497 --> 01:02:12,333 - How many times do you want me to say to you 741 01:02:12,466 --> 01:02:13,867 that I'm sorry? 742 01:02:14,735 --> 01:02:16,337 - That's all right. 743 01:02:16,470 --> 01:02:17,639 You're just scared. 744 01:02:17,771 --> 01:02:18,707 - No, no, no. 745 01:02:18,839 --> 01:02:21,342 No, I'm sorry, I'm really sorry. 746 01:02:22,276 --> 01:02:23,712 - Don't worry, I'm gonna show you 747 01:02:23,844 --> 01:02:25,913 what's on the other side of your fear. 748 01:02:26,046 --> 01:02:28,349 I'm gonna hook a finger in your eye 749 01:02:29,483 --> 01:02:33,220 to drag you through it and make you fucking stare at it. 750 01:02:34,421 --> 01:02:35,155 - Please. 751 01:02:35,289 --> 01:02:38,158 Just tell me where my family is! 752 01:03:10,759 --> 01:03:11,859 I'm coming! 753 01:03:13,093 --> 01:03:14,228 I'm coming! 754 01:03:18,065 --> 01:03:20,200 I'm coming, I'm coming! 755 01:03:26,807 --> 01:03:28,409 No! 756 01:03:28,543 --> 01:03:29,744 No! 757 01:03:29,877 --> 01:03:32,046 Wake up, baby, wake up! 758 01:03:32,980 --> 01:03:34,481 No! 759 01:03:44,391 --> 01:03:45,259 No! 760 01:03:46,795 --> 01:03:47,861 No! 761 01:03:49,029 --> 01:03:50,598 Come on, come on. 762 01:04:40,582 --> 01:04:41,448 No, no! 763 01:04:58,833 --> 01:05:00,802 - Kerri, wake up! 764 01:05:00,934 --> 01:05:02,403 Come on, Kerri, wake up- 765 01:05:02,537 --> 01:05:03,538 - No, Kerri! 766 01:05:04,304 --> 01:05:05,573 - Oh, sorry, Jamie. 767 01:05:05,707 --> 01:05:06,875 I've been trying to wake her up for an hour. 768 01:05:07,007 --> 01:05:08,576 There was a lot of chloroform. 769 01:05:08,710 --> 01:05:10,512 So, the interview. 770 01:05:11,345 --> 01:05:12,279 Come on, Jamie. The interview. 771 01:05:12,413 --> 01:05:13,782 There's no time for crying. 772 01:05:13,914 --> 01:05:14,915 Let's do the interview. 773 01:05:15,048 --> 01:05:16,250 Come on. 774 01:05:16,383 --> 01:05:18,887 Kerri! - Where is she? Where is she? 775 01:05:19,019 --> 01:05:20,655 - "Where is she?" 776 01:05:20,789 --> 01:05:21,656 Or maybe she fainted. 777 01:05:21,790 --> 01:05:22,657 Did she faint? 778 01:05:24,291 --> 01:05:25,660 Probably the chloroform. 779 01:05:27,194 --> 01:05:28,095 Get in the car. 780 01:05:46,915 --> 01:05:48,415 Go. 781 01:05:48,550 --> 01:05:49,551 Go on, baby. 782 01:05:59,627 --> 01:06:00,494 Aw. 783 01:06:38,131 --> 01:06:39,199 - Jamie. 784 01:06:40,267 --> 01:06:42,202 I'm imagining how you're feeling. 785 01:06:43,203 --> 01:06:45,773 The despair, the terror. 786 01:06:47,074 --> 01:06:47,842 The sickness. 787 01:06:47,976 --> 01:06:49,042 It'll come and go. 788 01:06:50,477 --> 01:06:53,948 Hey, did you do any research about my time in the army? 789 01:06:54,081 --> 01:06:55,215 Afghanistan. 790 01:06:55,349 --> 01:06:56,951 We occupied a house once. 791 01:06:57,084 --> 01:06:59,888 There was a target in there that we thought we killed, 792 01:07:00,020 --> 01:07:00,955 but then I heard his breathing. 793 01:07:01,088 --> 01:07:03,056 You know that wet sound? 794 01:07:03,992 --> 01:07:06,026 Went on all night, pretty much. 795 01:07:07,060 --> 01:07:08,830 The sergeant wouldn't let us kill him, 796 01:07:08,963 --> 01:07:10,397 put him out of his misery. 797 01:07:11,365 --> 01:07:13,668 I felt sick about it, but then that passed. 798 01:07:15,904 --> 01:07:18,573 Most of the guys even managed to get some sleep. 799 01:08:07,755 --> 01:08:08,623 - Fuck! 800 01:08:11,693 --> 01:08:12,560 Fuck. 801 01:08:34,448 --> 01:08:36,050 - Sam, are you in there? 802 01:08:36,183 --> 01:08:37,351 Sam? 803 01:08:41,956 --> 01:08:42,724 Who's there? 804 01:08:42,857 --> 01:08:43,725 - Wait, just wait. 805 01:08:44,859 --> 01:08:45,727 Who are you? 806 01:08:47,294 --> 01:08:49,262 - Senior Constable Diane Mahood. 807 01:08:49,396 --> 01:08:50,798 Identify yourself. 808 01:08:50,932 --> 01:08:52,199 - Okay. 809 01:08:52,332 --> 01:08:53,133 I'm coming out, but you gotta see this. 810 01:08:53,266 --> 01:08:54,035 There's dead bodies. 811 01:08:54,167 --> 01:08:54,836 - What? 812 01:08:54,969 --> 01:08:55,770 Name. 813 01:08:55,903 --> 01:08:57,371 - John Kolt. 814 01:08:57,505 --> 01:08:58,906 I'm just here for an interview with Samantha Romans. 815 01:08:59,040 --> 01:09:00,140 That's all. 816 01:09:00,908 --> 01:09:01,809 - What bodies? 817 01:09:02,744 --> 01:09:03,678 - Skeletons. 818 01:09:04,444 --> 01:09:05,713 I don't know how many. 819 01:09:06,848 --> 01:09:07,515 - Right, out here. 820 01:09:07,649 --> 01:09:08,850 Hands up, on the porch. 821 01:09:20,360 --> 01:09:21,428 Over here. 822 01:09:23,998 --> 01:09:25,566 What interview? 823 01:09:25,700 --> 01:09:27,068 - With a friend of mine, about the school shooting. 824 01:09:27,200 --> 01:09:28,503 - Right, ID. 825 01:09:28,636 --> 01:09:29,937 - Samantha made threats against my friend, 826 01:09:30,071 --> 01:09:32,205 and now her husband and kids are missing. 827 01:09:32,339 --> 01:09:33,741 And there are fucking dead people in the wall, 828 01:09:33,875 --> 01:09:36,276 so why don't you go in and take a look? 829 01:10:34,669 --> 01:10:36,003 Fuck. 830 01:10:49,617 --> 01:10:51,886 - You're dead. 831 01:10:55,523 --> 01:10:56,991 - What the fuck. 832 01:11:03,631 --> 01:11:05,666 - What the fuck have you gotten me into? 833 01:11:05,800 --> 01:11:07,334 - She wants to kill me! 834 01:11:07,467 --> 01:11:08,736 - Yeah, she's a fucking psycho. 835 01:11:08,870 --> 01:11:11,005 There's fucking dead bodies in the wall. 836 01:11:11,939 --> 01:11:12,807 - Kolt. 837 01:11:19,714 --> 01:11:20,581 Cooper... 838 01:11:23,551 --> 01:11:24,886 Cooper's dead. 839 01:11:28,488 --> 01:11:29,590 - What? 840 01:11:30,357 --> 01:11:32,059 - She fucking killed him! 841 01:11:36,463 --> 01:11:38,431 And now I'm trying to save Kerri and Greg. 842 01:11:38,566 --> 01:11:39,299 - Jesus Christ, Jamie. 843 01:11:39,432 --> 01:11:40,735 Call the cots. 844 01:11:40,868 --> 01:11:42,637 - Kolt, you really have to help me. 845 01:11:42,770 --> 01:11:44,371 I mean, you've been in the army, fuck! 846 01:11:44,505 --> 01:11:45,239 - All right, all right. 847 01:11:45,372 --> 01:11:46,541 Where are you? 848 01:11:46,674 --> 01:11:48,576 - I'm driving to Moondah Hill Cemetery. 849 01:11:49,944 --> 01:11:51,946 I mean, she said that they're there. 850 01:11:52,647 --> 01:11:55,116 I've got a fuckin' gun, Kolt. 851 01:11:55,249 --> 01:11:57,718 - What? From where? 852 01:11:57,852 --> 01:11:58,786 - From her. 853 01:11:59,654 --> 01:12:00,955 She's screwing with my head. 854 01:12:01,088 --> 01:12:02,924 - She's gonna try and fucking kill you. 855 01:12:03,057 --> 01:12:04,826 She's going to kill you. 856 01:12:06,627 --> 01:12:07,929 - Oh, Jesus. 857 01:12:09,030 --> 01:12:10,531 - All right, meet me at the cemetery. 858 01:12:10,665 --> 01:12:12,567 All right, you give me the gun you've got. 859 01:12:12,700 --> 01:12:13,968 Mine's out of bullets. 860 01:12:15,036 --> 01:12:15,770 - Okay. 861 01:12:15,903 --> 01:12:16,436 - Okay? 862 01:12:16,571 --> 01:12:17,605 - Okay. 863 01:12:21,542 --> 01:12:22,342 - What the fuck? 864 01:12:22,475 --> 01:12:23,476 I'll call you back. 865 01:12:32,620 --> 01:12:37,825 ♪ I am a poor wayfaring stranger ♪ 866 01:12:40,695 --> 01:12:45,900 ♪ Traveling through this world alone ♪ 867 01:12:47,735 --> 01:12:52,940 ♪ There is no sickness, toll, or danger ♪ 868 01:12:55,276 --> 01:13:00,681 ♪ In that bright land to which I go ♪ 869 01:13:02,850 --> 01:13:08,089 ♪ I'm going home to see my mother ♪ 870 01:13:11,359 --> 01:13:16,530 ♪ Going home, no more to roam ♪ 871 01:13:18,633 --> 01:13:23,838 ♪ I'm only going over Jordan ♪ 872 01:13:26,007 --> 01:13:29,911 ♪ I'm only going over home ♪ 873 01:13:36,984 --> 01:13:42,189 ♪ I know dark clouds will gather over me ♪ 874 01:13:44,692 --> 01:13:49,897 ♪ I know my path is rough and steep ♪ 875 01:13:52,099 --> 01:13:57,538 ♪ But golden fields lay out before me ♪ 876 01:13:59,640 --> 01:14:04,845 ♪ Where weary eyes sure will weep ♪ 877 01:14:07,048 --> 01:14:12,485 ♪ I'm going home to see my father ♪ 878 01:14:14,989 --> 01:14:20,161 ♪ Going home, no more to roam ♪ 879 01:14:23,931 --> 01:14:29,136 ♪ I'm only going over Jordan ♪ 880 01:14:31,605 --> 01:14:34,642 ♪ I'm only going ♪ 881 01:15:27,495 --> 01:15:32,733 ♪ I'm only going over Jordan ♪ 882 01:15:35,403 --> 01:15:36,404 ♪ I'm only ♪ 883 01:15:36,537 --> 01:15:39,306 - State your emergency. 884 01:15:39,440 --> 01:15:40,574 - Yeah. 885 01:15:40,708 --> 01:15:42,376 There's been shots fired, 886 01:15:42,511 --> 01:15:45,746 and he gave me his phone. 887 01:15:45,880 --> 01:15:48,517 Yeah, he said something about Jamie. 888 01:15:48,649 --> 01:15:50,084 You need to hurry. 889 01:16:29,890 --> 01:16:31,959 - Moondah Hills Police Station. 890 01:16:33,294 --> 01:16:34,495 - Hi, it's Sam. 891 01:16:34,628 --> 01:16:35,629 - Sam. 892 01:16:35,763 --> 01:16:36,597 You okay? 893 01:16:36,730 --> 01:16:39,333 - Ah, no, not really. 894 01:16:40,468 --> 01:16:41,702 How's the station tonight? 895 01:16:41,836 --> 01:16:42,903 - Quiet as. 896 01:16:45,072 --> 01:16:46,575 - Hey, you know that journo, 897 01:16:46,707 --> 01:16:49,643 Jamie Connard, I asked you to do a background check on? 898 01:16:50,878 --> 01:16:53,714 Well, I dunno why, 899 01:16:53,848 --> 01:16:56,817 but she's she's offered me 15 grand 900 01:16:56,951 --> 01:16:59,019 to kill her husband and kids. 901 01:17:01,489 --> 01:17:02,356 - What? 902 01:17:02,490 --> 01:17:03,824 - Yeah, I know, it's... 903 01:17:05,826 --> 01:17:07,828 Look, I told Truglio, 904 01:17:09,096 --> 01:17:11,699 and he said that he'd follow it up, so- 905 01:17:11,832 --> 01:17:13,200 - Why's she calling you? 906 01:17:13,334 --> 01:17:14,235 - Oh, I dunno, mate. 907 01:17:14,368 --> 01:17:15,903 She had something about she knows 908 01:17:16,036 --> 01:17:16,904 where I'm from or something. 909 01:17:17,037 --> 01:17:18,672 Look, she's off her head. 910 01:17:19,673 --> 01:17:20,674 He hasn't done anything about it, 911 01:17:20,808 --> 01:17:22,276 'cause she called me again. 912 01:17:22,409 --> 01:17:25,547 So I told her to meet me at the northern entrance 913 01:17:25,679 --> 01:17:27,516 of the cemetery. 914 01:17:27,648 --> 01:17:28,849 - Here? 915 01:17:28,983 --> 01:17:30,451 Our cemetery? 916 01:17:30,585 --> 01:17:31,685 - Yeah, yeah. 917 01:17:34,421 --> 01:17:37,424 Look, if I was on the job, I'd make the arrest, 918 01:17:37,559 --> 01:17:39,860 but do you want it? 919 01:17:40,895 --> 01:17:42,096 - Sure, yeah. 920 01:17:42,229 --> 01:17:44,265 - Okay, okay. 921 01:17:44,398 --> 01:17:45,699 Well, just be careful, 922 01:17:45,833 --> 01:17:47,434 'cause I don't know how dangerous she is. 923 01:18:29,476 --> 01:18:31,212 - Oh, come on, fuck. 924 01:18:57,204 --> 01:18:57,938 Come on. 925 01:19:19,260 --> 01:19:20,595 I'm here. 926 01:19:20,729 --> 01:19:22,363 - Where? 927 01:19:22,496 --> 01:19:26,501 - I'm entering the cemetery like you told me. 928 01:19:27,801 --> 01:19:29,203 Where are they? 929 01:19:30,237 --> 01:19:33,040 - I think maybe you mean "where am I?" 930 01:19:33,173 --> 01:19:34,908 I told you I would kill you. 931 01:19:35,710 --> 01:19:37,512 - I want my family back. 932 01:19:39,547 --> 01:19:41,248 - I feel different now, Jamie. 933 01:19:41,382 --> 01:19:42,349 I feel lighter. 934 01:19:43,317 --> 01:19:44,218 - Where! 935 01:19:45,953 --> 01:19:49,189 - Among the tombstones in freshly dug graves. 936 01:19:51,292 --> 01:19:54,261 My husband and daughter are buried here too. 937 01:19:56,598 --> 01:19:58,065 - Where are you? 938 01:19:58,866 --> 01:19:59,833 - I can see your headlights. 939 01:19:59,967 --> 01:20:02,002 You just keep driving, slowly. 940 01:20:11,713 --> 01:20:14,148 Oh, you're texting someone. 941 01:20:16,050 --> 01:20:17,484 Your friend won't answer. 942 01:20:19,887 --> 01:20:20,954 He's dead. 943 01:20:22,022 --> 01:20:23,525 - Bullshit. 944 01:20:23,658 --> 01:20:24,793 Bullshit! 945 01:20:24,925 --> 01:20:26,561 - John Kolt won't answer. 946 01:20:29,129 --> 01:20:30,665 Greg and Kerri are in the far corner. 947 01:20:30,799 --> 01:20:34,435 You've still got time to save them, you'll be a hero. 948 01:20:34,569 --> 01:20:36,638 - My child is dead! 949 01:20:36,771 --> 01:20:38,072 - And so are mine. 950 01:20:38,939 --> 01:20:40,642 I'm not your entertainment. 951 01:20:41,543 --> 01:20:43,578 My life is not your entertainment. 952 01:20:44,945 --> 01:20:48,148 Fuck. 953 01:20:48,882 --> 01:20:49,950 Fuck. 954 01:21:00,695 --> 01:21:01,529 Is that you? 955 01:21:02,697 --> 01:21:03,897 The lights? 956 01:21:04,031 --> 01:21:05,966 - You just get out of your vehicle. 957 01:21:07,234 --> 01:21:08,737 Hold out your gun so I can see it. 958 01:21:08,869 --> 01:21:10,605 - You come and get it! 959 01:21:11,740 --> 01:21:13,073 - Oh, coward. 960 01:21:13,207 --> 01:21:14,509 - I'm gonna fucking kill you! 961 01:21:14,642 --> 01:21:15,744 - Police! 962 01:21:15,876 --> 01:21:17,010 - Oh, yeah? 963 01:21:17,144 --> 01:21:18,580 Well, do it. Don't talk about it. 964 01:21:18,713 --> 01:21:19,980 - Put down your weapon! 965 01:21:31,125 --> 01:21:32,493 - Oh, fuck. 966 01:21:32,627 --> 01:21:34,161 Oh my God. Oh my God. 967 01:21:34,294 --> 01:21:35,229 Oh my God. Oh my God. 968 01:21:35,362 --> 01:21:37,364 Oh my God. Oh my God. 969 01:21:38,465 --> 01:21:39,099 Oh my God. 970 01:21:39,233 --> 01:21:40,968 Oh my god, fuck. Shit. 971 01:21:41,101 --> 01:21:43,605 Oh my God. Oh my God. 972 01:21:43,738 --> 01:21:45,406 Oh, fuck. Oh, fuck. 973 01:22:04,057 --> 01:22:05,560 - Oh, you ran away, Jamie. 974 01:22:07,261 --> 01:22:08,897 Well, at least you're safe. 975 01:22:09,029 --> 01:22:11,165 Listen, I've got something to show you. 976 01:22:12,466 --> 01:22:15,169 Just when you think it couldn't get any worse... 977 01:22:17,839 --> 01:22:18,706 It gets worse. 978 01:22:21,241 --> 01:22:22,577 Look, Jamie, it's you. 979 01:22:23,545 --> 01:22:24,411 - What? 980 01:22:27,214 --> 01:22:28,883 - You're on the National Crime Database, 981 01:22:29,016 --> 01:22:30,050 and a few other places. 982 01:22:30,184 --> 01:22:32,019 You're famous! 983 01:22:32,152 --> 01:22:34,154 - What have you done? 984 01:22:35,155 --> 01:22:37,224 - You're the story now. 985 01:22:38,992 --> 01:22:41,061 Well, not long to go, Jamie, and it'll all be over. 986 01:22:47,267 --> 01:22:48,335 You're crying. 987 01:22:49,236 --> 01:22:50,103 Yeah, I agree with you. 988 01:22:50,237 --> 01:22:52,406 You're not gonna make it. 989 01:22:52,540 --> 01:22:54,576 So, is this interview over? 990 01:22:56,611 --> 01:22:57,512 Are we done? 991 01:23:00,013 --> 01:23:01,683 Are you gonna send me the $15,000? 992 01:23:01,816 --> 01:23:04,619 Or maybe I should just drive my van to your lovely house 993 01:23:04,752 --> 01:23:08,255 and fill it up to the value of 15 grand. 994 01:23:09,456 --> 01:23:10,390 You can come and help if you'd like. 995 01:23:10,525 --> 01:23:12,125 It's your house, after all. 996 01:23:14,796 --> 01:23:15,630 Not talking? 997 01:23:17,197 --> 01:23:18,398 You feeling the loss? 998 01:23:20,434 --> 01:23:22,637 - You're just gonna let them die. 999 01:23:28,743 --> 01:23:31,044 - It's almost that time of night now. 1000 01:23:33,113 --> 01:23:36,584 Sometimes I've had waking dreams at this time of night. 1001 01:23:38,452 --> 01:23:40,387 I love it like this. 1002 01:23:41,956 --> 01:23:43,525 Driving alone at night, 1003 01:23:45,492 --> 01:23:48,495 watching the white lines appear in the headlights. 1004 01:23:50,632 --> 01:23:51,766 So even. 1005 01:23:53,200 --> 01:23:54,401 So regular. 1006 01:23:56,303 --> 01:23:57,371 Another one. 1007 01:23:59,007 --> 01:24:00,073 Another one. 1008 01:24:04,579 --> 01:24:06,814 Do you know what my dad did, Jamie? 1009 01:24:06,948 --> 01:24:08,215 When I was a kid? 1010 01:24:09,851 --> 01:24:11,451 I stole a few things. 1011 01:24:13,721 --> 01:24:14,756 I was about 14. 1012 01:24:16,524 --> 01:24:19,661 Some perfume, makeup, things that we couldn't afford. 1013 01:24:23,163 --> 01:24:25,399 My dad sort of roughed me around a bit. 1014 01:24:29,804 --> 01:24:34,509 Then he parked his truck on my dog's tail, 1015 01:24:38,046 --> 01:24:41,783 and I had to listen to it crying for me all night long. 1016 01:24:43,216 --> 01:24:45,118 My mother was terrified of him. 1017 01:24:48,022 --> 01:24:49,557 And she took that out on me. 1018 01:24:56,564 --> 01:24:59,199 With my kids and my family, 1019 01:25:02,537 --> 01:25:04,471 I wanted it to be different. 1020 01:25:07,008 --> 01:25:10,778 You try to break these things, these patterns, 1021 01:25:10,912 --> 01:25:15,683 but the stuff that they've put in you, it just sticks. 1022 01:25:24,491 --> 01:25:25,827 It's just you and me now, Jamie. 1023 01:25:25,960 --> 01:25:27,528 On the road, in the dark. 1024 01:25:28,295 --> 01:25:29,697 Watching the white lines. 1025 01:25:31,465 --> 01:25:32,900 Jamie, talk to me. 1026 01:25:34,301 --> 01:25:35,369 - Yes. 1027 01:25:37,270 --> 01:25:39,507 - I want you to imagine me. 1028 01:25:40,642 --> 01:25:44,646 I want you to feel what I'm feeling as you're driving back. 1029 01:25:48,549 --> 01:25:49,817 This is important. 1030 01:25:52,620 --> 01:25:55,255 I wanna tell you something I've never told anyone. 1031 01:25:58,158 --> 01:25:59,226 - What is it? 1032 01:26:02,096 --> 01:26:03,296 - My husband, David. 1033 01:26:08,335 --> 01:26:09,871 David was on his motorcycle. 1034 01:26:12,439 --> 01:26:15,208 Caitlin was on the back, it was raining. 1035 01:26:18,478 --> 01:26:20,447 They hit a tram track and slid. 1036 01:26:22,784 --> 01:26:25,352 David slammed into a pole and broke his hip. 1037 01:26:27,522 --> 01:26:29,824 Caitlin was thrown off the bike and hit by a car. 1038 01:26:38,866 --> 01:26:41,869 You're lying in bed, can't sleep. 1039 01:26:43,137 --> 01:26:44,438 It's so late. 1040 01:26:46,908 --> 01:26:49,544 Your husband's got his back turned to you. 1041 01:26:52,613 --> 01:26:54,649 You can't sleep because he's crying. 1042 01:26:57,885 --> 01:26:59,687 It's beyond grief. 1043 01:27:04,559 --> 01:27:08,563 When Caitlin died, something unlocked in him. 1044 01:27:10,131 --> 01:27:12,633 He fell into a hole that he couldn't... 1045 01:27:13,400 --> 01:27:14,869 He couldn't climb out of. 1046 01:27:16,571 --> 01:27:20,240 I thought having Tim would fix things, 1047 01:27:21,943 --> 01:27:24,311 but it just made it worse for everyone. 1048 01:27:28,015 --> 01:27:29,584 He used to tell his parents all the time 1049 01:27:29,717 --> 01:27:31,018 that he wanted to die. 1050 01:27:37,759 --> 01:27:40,628 And then one day you realize... 1051 01:27:42,262 --> 01:27:44,699 You realize that he's relying on you. 1052 01:27:48,202 --> 01:27:49,336 Your love for him. 1053 01:27:53,975 --> 01:27:54,842 So you get up. 1054 01:27:59,046 --> 01:28:00,915 You go to the cabinet. 1055 01:28:07,054 --> 01:28:08,923 You return with a gun. 1056 01:28:12,960 --> 01:28:14,028 It's so late. 1057 01:28:16,496 --> 01:28:18,465 You're so exhausted. 1058 01:28:21,169 --> 01:28:22,670 You don't know what's happening. 1059 01:28:25,740 --> 01:28:27,474 You're handing the gun. 1060 01:28:27,608 --> 01:28:29,544 He pushes it back towards you. 1061 01:28:31,712 --> 01:28:32,980 He wants you to do it. 1062 01:28:34,015 --> 01:28:36,316 He puts his two hands around yours... 1063 01:28:42,056 --> 01:28:43,090 And he stares at you. 1064 01:28:46,627 --> 01:28:48,062 And keeps staring at you. 1065 01:28:53,366 --> 01:28:56,037 And the last line between us... 1066 01:28:58,306 --> 01:28:59,841 Has gone. 1067 01:29:16,090 --> 01:29:19,727 You don't know whether you're falling apart, 1068 01:29:19,861 --> 01:29:23,698 or something deep within you is coming together. 1069 01:29:28,669 --> 01:29:31,005 And I thought it would be quieter. 1070 01:29:32,874 --> 01:29:35,042 But the sounds just got louder. 1071 01:29:36,210 --> 01:29:41,082 His grief, her crying, and I couldn't stand it any longer. 1072 01:29:41,215 --> 01:29:42,850 And so I went to rescue them. 1073 01:29:45,186 --> 01:29:46,386 And I brought them home 1074 01:29:46,520 --> 01:29:49,156 so that they could watch over my son. 1075 01:30:02,203 --> 01:30:03,671 And every day... 1076 01:30:08,175 --> 01:30:10,544 That's how I want it for you, Jamie. 1077 01:30:12,580 --> 01:30:15,116 To live inside this little circle with me. 1078 01:30:19,353 --> 01:30:21,155 To live everything I've lived. 1079 01:30:22,757 --> 01:30:25,860 With a husband, his grief. 1080 01:30:29,230 --> 01:30:32,733 He's just stuck in your mind forever. 1081 01:30:41,275 --> 01:30:45,846 The choices you made can't be undone 1082 01:30:48,749 --> 01:30:50,751 And nothing can help. 1083 01:34:07,281 --> 01:34:08,182 Turn over. 1084 01:34:11,719 --> 01:34:13,420 You're just as I thought. 1085 01:34:14,321 --> 01:34:16,757 A face that's gotten away with far too much. 1086 01:34:18,125 --> 01:34:19,059 Stand up. 1087 01:34:23,230 --> 01:34:24,131 Garage. 1088 01:34:26,934 --> 01:34:28,702 Jamie, what's this? 1089 01:34:29,803 --> 01:34:31,205 Greg's over there. 1090 01:34:31,338 --> 01:34:32,273 - Greg! 1091 01:34:32,406 --> 01:34:33,674 Greg. 1092 01:34:33,807 --> 01:34:34,842 - He might have passed out. 1093 01:34:34,975 --> 01:34:36,243 Why don't you knock? 1094 01:34:37,178 --> 01:34:38,312 - Greg. 1095 01:34:38,445 --> 01:34:39,346 Greg! 1096 01:34:39,480 --> 01:34:42,049 - He can't hear us, Jamie. 1097 01:34:42,183 --> 01:34:42,816 - Greg! 1098 01:34:42,950 --> 01:34:43,751 Greg, I'm here, I'm here! 1099 01:34:45,886 --> 01:34:46,987 - Jamie, Jamie! 1100 01:34:47,121 --> 01:34:48,722 It's almost over, it's almost over. 1101 01:34:48,856 --> 01:34:50,024 - Where's Kerri? 1102 01:34:50,157 --> 01:34:51,660 - Oh, oh, she's over there. 1103 01:34:51,792 --> 01:34:53,127 - Kerri, we're home. 1104 01:34:53,260 --> 01:34:54,128 Time! 1105 01:34:57,831 --> 01:34:59,300 - But you will need these. 1106 01:35:00,834 --> 01:35:03,370 - You horrible fucking bitch! 1107 01:35:05,272 --> 01:35:06,173 Kerri, Kerri! 1108 01:35:06,307 --> 01:35:07,775 Mommy's here. 1109 01:35:07,908 --> 01:35:08,909 - Jamie over there. 1110 01:35:09,043 --> 01:35:09,877 - Kerri, wake up, Mommy's here. 1111 01:35:10,010 --> 01:35:11,378 - You see that phone? 1112 01:35:14,048 --> 01:35:17,818 If I call that phone, then the whole place blows up. 1113 01:35:20,689 --> 01:35:23,757 - I just need to get it over with. 1114 01:35:24,959 --> 01:35:25,960 There's nothing I can do. 1115 01:35:26,093 --> 01:35:27,294 There's nothing I can say. 1116 01:35:27,428 --> 01:35:28,829 You let those kids die at the school, 1117 01:35:28,963 --> 01:35:30,264 you don't give a shit who dies! 1118 01:35:30,397 --> 01:35:31,700 - Do you need to know what it feels like 1119 01:35:31,832 --> 01:35:33,167 to be forced to choose? 1120 01:35:35,202 --> 01:35:36,070 Greg. 1121 01:35:37,238 --> 01:35:40,274 Jamie's only got time to open up one of the boxes. 1122 01:35:40,407 --> 01:35:44,245 She's got maybe, what, 45 seconds? 1123 01:35:44,378 --> 01:35:47,214 One of you, only one of you can live. 1124 01:35:47,348 --> 01:35:48,816 Greg, Greg! 1125 01:35:49,783 --> 01:35:51,418 If you can hear me, you just nod. 1126 01:35:51,553 --> 01:35:52,687 Greg. 1127 01:35:54,755 --> 01:35:55,856 - Greg! 1128 01:35:55,990 --> 01:35:58,425 - Kerri, Mommy's trying to work out 1129 01:35:58,560 --> 01:36:00,294 who she loves the most. 1130 01:36:02,029 --> 01:36:03,264 Mommy, Mommy. 1131 01:36:04,031 --> 01:36:05,966 You have 45 seconds to decide. 1132 01:36:07,868 --> 01:36:09,970 So, Greg, I think this whole place 1133 01:36:10,104 --> 01:36:11,740 is gonna have to go up. 1134 01:36:11,872 --> 01:36:13,173 Think fast, Jamie. 1135 01:36:14,709 --> 01:36:15,876 20 seconds. 1136 01:36:16,810 --> 01:36:19,547 20, 19... 1137 01:36:19,681 --> 01:36:20,515 18, 17... 1138 01:36:22,182 --> 01:36:23,518 Fuck it, we'll all go. 1139 01:36:37,898 --> 01:36:38,799 She ran, Greg. 1140 01:36:39,734 --> 01:36:42,136 She's out there, at the end of the street. 1141 01:36:43,070 --> 01:36:44,338 - How could she let her own son die? 1142 01:36:44,471 --> 01:36:45,939 How could she let the little Cooper die? 1143 01:36:46,073 --> 01:36:47,241 - Where is he? 1144 01:36:48,175 --> 01:36:49,310 - Well, you'll have to ask Jamie. 1145 01:36:49,443 --> 01:36:50,344 - Ah! 1146 01:36:58,886 --> 01:36:59,953 Kerri! 1147 01:37:00,854 --> 01:37:02,323 Kerri, Kerri. 1148 01:37:02,456 --> 01:37:06,628 - I want you to know what it's like to shoot someone. 1149 01:37:06,761 --> 01:37:07,529 - Let her out! 1150 01:37:07,662 --> 01:37:08,730 - Greg, put it on. 1151 01:37:08,896 --> 01:37:10,565 Or you'll just be one more dead man 1152 01:37:10,699 --> 01:37:11,865 for me to forget. 1153 01:37:13,033 --> 01:37:14,368 Jamie's already shot Officer Bianco, 1154 01:37:14,502 --> 01:37:16,571 so she's got residue on her hands. 1155 01:37:16,705 --> 01:37:17,539 Greg! 1156 01:37:17,672 --> 01:37:18,872 Put the glove on! 1157 01:37:19,006 --> 01:37:20,575 If you wanna make her pay... 1158 01:37:24,445 --> 01:37:27,214 You take that off, and you get rid of it. 1159 01:37:30,050 --> 01:37:32,186 Greg, see? 1160 01:37:32,319 --> 01:37:33,253 You see? 1161 01:37:33,387 --> 01:37:34,154 Oh, look. 1162 01:37:34,288 --> 01:37:36,591 Here she comes, here's Jamie. 1163 01:37:36,725 --> 01:37:38,125 Jamie! 1164 01:37:38,258 --> 01:37:40,060 Oh, there you are. 1165 01:37:41,328 --> 01:37:44,566 You never really know the deepest part of yourself 1166 01:37:44,699 --> 01:37:47,468 until you're face to face with it, do you, Jamie? 1167 01:37:49,403 --> 01:37:51,238 How could I let my own son die? 1168 01:37:53,508 --> 01:37:55,109 It was such a beautiful day, Jamie. 1169 01:37:55,242 --> 01:37:56,511 You know that school. 1170 01:37:56,644 --> 01:37:58,379 You know that school on a beautiful day. 1171 01:38:03,283 --> 01:38:06,253 And I heard shots fired. 1172 01:38:15,295 --> 01:38:18,065 And then when the fear comes, 1173 01:38:19,099 --> 01:38:20,367 it's like you're watching yourself. 1174 01:38:20,502 --> 01:38:22,637 It's like you're not really in your body. 1175 01:38:24,806 --> 01:38:26,473 The kids running everywhere. 1176 01:38:46,594 --> 01:38:47,529 And then I saw Tim. 1177 01:38:49,196 --> 01:38:51,165 And my body just shut down. 1178 01:38:51,298 --> 01:38:54,669 I couldn't stand, I couldn't think, I couldn't... 1179 01:38:54,803 --> 01:38:56,403 And then he saw me. 1180 01:39:11,218 --> 01:39:14,221 And then a girl appeared, with a shotgun. 1181 01:39:14,354 --> 01:39:16,691 And she was looking at me. 1182 01:39:18,760 --> 01:39:21,428 And she saw me see Tim. 1183 01:39:22,797 --> 01:39:27,569 And he just stared at me, hoping that I would save him. 1184 01:39:55,229 --> 01:39:58,398 It's bad enough knowing who you really are. 1185 01:40:00,969 --> 01:40:04,037 But when the people who you love find out... 1186 01:40:20,220 --> 01:40:21,488 - Greg, Greg! 1187 01:40:22,824 --> 01:40:23,691 Kerri! 1188 01:40:26,493 --> 01:40:28,630 Greg, Greg, Greg, Greg! 1189 01:40:41,676 --> 01:40:42,810 Oh, get her out. 1190 01:40:42,944 --> 01:40:45,713 Get her out, get her out. 1191 01:40:48,616 --> 01:40:49,483 Oh, Kerri. 1192 01:40:53,353 --> 01:40:58,560 - I'll kill you! 1193 01:41:03,330 --> 01:41:05,365 - Greg, Greg. 1194 01:41:05,499 --> 01:41:06,834 No, Greg! 1195 01:41:06,968 --> 01:41:11,706 - Get away! 1196 01:42:07,762 --> 01:42:11,065 ♪ You can run on for a long time ♪ 1197 01:42:11,198 --> 01:42:14,068 ♪ Run on for a long time ♪ 1198 01:42:14,201 --> 01:42:16,738 ♪ Run on for a long time ♪ 1199 01:42:16,871 --> 01:42:19,674 ♪ Sooner or later, God'll cut you down ♪ 1200 01:42:19,807 --> 01:42:24,946 ♪ Sooner or later, God'll cut you down ♪ 1201 01:42:25,647 --> 01:42:27,682 ♪ Go tell that long tongue liar ♪ 1202 01:42:27,815 --> 01:42:30,752 ♪ Go and tell that midnight rider ♪ 1203 01:42:30,885 --> 01:42:33,988 ♪ Tell the rambler, the gambler, the back biter ♪ 1204 01:42:34,122 --> 01:42:36,891 ♪ Tell 'em that God's gonna cut 'em down ♪ 1205 01:42:37,025 --> 01:42:42,429 ♪ Tell 'em that God's gonna cut 'em down ♪ 1206 01:42:44,098 --> 01:42:46,801 ♪ Well my goodness gracious, let me tell you the news ♪ 1207 01:42:46,934 --> 01:42:50,071 ♪ My head's been wet with the midnight dew ♪ 1208 01:42:50,203 --> 01:42:52,840 ♪ I've been down on bended knee ♪ 1209 01:42:52,974 --> 01:42:55,643 ♪ Talkin' to the man from Galilee ♪ 1210 01:42:55,777 --> 01:42:58,613 ♪ He spoke to me in the voice so sweet ♪ 1211 01:42:58,746 --> 01:43:01,516 ♪ I thought I heard the shuffle of angel's feet ♪ 1212 01:43:01,649 --> 01:43:04,384 ♪ He called to em and my heart stood still ♪ 1213 01:43:04,519 --> 01:43:07,287 ♪ When he said, John, go do my will ♪ 1214 01:43:07,421 --> 01:43:09,791 ♪ Go tell that long tongue liar ♪ 1215 01:43:09,924 --> 01:43:12,727 ♪ Go and tell that midnight rider ♪ 1216 01:43:12,860 --> 01:43:16,064 ♪ Tell the rambler, the gambler, the back biter ♪ 1217 01:43:16,229 --> 01:43:18,933 ♪ Tell 'em that God's gonna cut 'em down ♪ 1218 01:43:19,067 --> 01:43:23,738 ♪ Tell 'em that God's gonna cut 'em down ♪ 1219 01:43:23,871 --> 01:43:27,008 ♪ You can run on for a long time ♪ 1220 01:43:27,141 --> 01:43:29,711 ♪ Run on for a long time ♪ 1221 01:43:29,844 --> 01:43:32,647 ♪ Run on for a long time ♪ 1222 01:43:32,780 --> 01:43:35,650 ♪ Sooner or later. God'll cut you down ♪ 1223 01:43:35,783 --> 01:43:40,788 ♪ Sooner or later, God'll cut you down ♪ 1224 01:43:41,155 --> 01:43:44,125 ♪ Well, you might throw your rock and hide your hand ♪ 1225 01:43:44,257 --> 01:43:46,861 ♪ Workin' in the dark against your fellow man ♪ 1226 01:43:46,994 --> 01:43:49,797 ♪ But I'm sure as God made black and white ♪ 1227 01:43:49,931 --> 01:43:52,700 ♪ What's done in the dark will be brought to the light ♪ 1228 01:43:52,834 --> 01:43:55,603 ♪ What's done in the dark will be brought to the light ♪ 1229 01:43:55,737 --> 01:43:58,706 ♪ You can run on for a long time ♪ 1230 01:43:58,840 --> 01:44:01,642 ♪ Run on for a long time ♪ 1231 01:44:01,776 --> 01:44:04,512 ♪ Run on for a long time ♪ 1232 01:44:04,645 --> 01:44:07,515 ♪ Sooner or later, God'll cut you down ♪ 1233 01:44:07,648 --> 01:44:12,820 ♪ Sooner or later, God'll cut you down ♪ 1234 01:44:13,821 --> 01:44:15,723 ♪ Go tell that long tongue liar ♪ 1235 01:44:15,857 --> 01:44:18,626 ♪ Go and tell that midnight rider ♪ 1236 01:44:18,760 --> 01:44:21,796 ♪ Tell the rambler, the gambler, the back biter ♪ 1237 01:44:21,929 --> 01:44:24,799 ♪ Tell 'em that God's gonna cut 'em down ♪ 1238 01:44:24,932 --> 01:44:27,535 ♪ Tell 'em that God's gonna cut 'em down ♪ 1239 01:44:27,668 --> 01:44:32,707 ♪ Tell 'em that God's gonna cut 'em down ♪83880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.