All language subtitles for Johnny Belinda (1948) Polish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,436 --> 00:01:14,561 Wyspa Cape Breton, na p�nocno-wschodnim ko�cu Nowej Szkocji... 2 00:01:14,564 --> 00:01:17,732 jest ma�ym kawa�kiem l�du wystaj�cym z Atlantyku. 3 00:01:17,934 --> 00:01:22,502 Drogi nie zosta�y jeszcze wsz�dzie zbudowane. G��wnie trzeba przybywa� od morza. 4 00:01:22,604 --> 00:01:26,029 Trzeba umie� nawigowa� przez p�ycizny przy brzegu... 5 00:01:26,031 --> 00:01:29,599 zw�aszcza podczas sztorm�w, kt�re w lecie pojawiaj� si� nagle... 6 00:01:29,601 --> 00:01:32,627 a ma�a latarnia morska uratowa�a niejedno �ycie. 7 00:01:32,829 --> 00:01:34,840 Wioska nie by�a niczym specjalnym. 8 00:01:34,940 --> 00:01:38,240 By�a spokojnym miejscem, gdzie ludzie s� dumni ze swojego ko�cio�a... 9 00:01:38,242 --> 00:01:42,110 kt�ry zbudowali w�asnymi r�kami i za ma�e pieni�dze, kt�re uciu�ali. 10 00:01:42,212 --> 00:01:45,880 Ich farmy nie daj� du�o, ale przez kilka miesi�cy ka�dego roku, 11 00:01:45,980 --> 00:01:48,480 kiedy jest sezon na dorsze, jest du�o podekscytowania. 12 00:01:48,482 --> 00:01:51,692 Powinni�cie zobaczy� wtedy przysta� pe�n� �odzi. 13 00:01:51,695 --> 00:01:56,120 Zostawiaj� kobiety, by zaj�y si� ziemniakami i inwentarzem, i wyp�ywaj� w morze. 14 00:01:56,322 --> 00:01:58,890 Niewielu z nich ma to szcz�cie, by mie� w�asn� ��d�... 15 00:01:59,092 --> 00:02:02,560 ale dostaj� swoj� dol�, kiedy po��w si� op�aca dla fabryki konserw. 16 00:02:02,562 --> 00:02:04,830 Spory po��w wiele znaczy. 17 00:02:04,932 --> 00:02:09,643 Oznacza jedzenie na d�ug� zim�, nowe ostrza na narz�dzia, pasz� dla byd�a. 18 00:02:09,745 --> 00:02:14,198 Dlatego ogl�damy ka�dy wp�ywaj�cy statek, by zobaczy�, jak g��boko zanurzony jest w wodzie. 19 00:02:14,298 --> 00:02:17,198 Floyd, pom� nam z tymi rybami. 20 00:02:18,300 --> 00:02:21,768 Fergus, przymocuj t� lin�. Pom� to wy�adowa�. 21 00:02:22,470 --> 00:02:24,225 We� sie�. 22 00:02:25,325 --> 00:02:28,325 - Jak d�ugo ci�gn�li�cie? - Dwie, trzy godziny. 23 00:02:36,023 --> 00:02:37,251 Zabierz to. 24 00:02:46,206 --> 00:02:47,491 Tutaj. 25 00:02:52,804 --> 00:02:57,514 Nie odwi�zuj, daj to na pok�ad. Nie chc� wisie� ca�y dzie� na tej �mierdz�cej przystani. 26 00:02:58,016 --> 00:02:59,442 Uwa�aj! 27 00:03:00,542 --> 00:03:01,942 Hak wbi� mu si� w rami�. 28 00:03:02,044 --> 00:03:03,312 Dan! 29 00:03:03,812 --> 00:03:06,112 - Wiesz gdzie jest lekarz? - Pewnie, on nie �yje. 30 00:03:06,114 --> 00:03:09,682 Nie, nowy lekarz. To samo miejsce. Przyprowad� go szybko. 31 00:03:10,184 --> 00:03:13,339 Pospieszcie si�, zanim �adunek zasmrodzi to miejsce. 32 00:03:26,664 --> 00:03:29,790 - Tak? - Przyszed�em po lekarza. Tim jest ranny. 33 00:03:29,792 --> 00:03:31,103 Co si� sta�o, Stello? 34 00:03:31,203 --> 00:03:34,403 Jest tu ch�opiec, kt�ry m�wi, �e m�czyzna zosta� ranny na przystani. 35 00:03:35,005 --> 00:03:38,030 - Zaraz przyjd�. - Przepisze mi pan lekarstwo? 36 00:03:38,132 --> 00:03:41,658 Nie, pani Poggety, tylko diet�. Powinna pani prze�wietli� sobie z�by. 37 00:03:41,660 --> 00:03:44,385 - Ale doktor Peterson zawsze m�wi�... - Nie jestem nim. 38 00:03:44,387 --> 00:03:46,398 Co moje z�by maj� do b�lu plec�w? 39 00:03:46,498 --> 00:03:49,198 Medycynie wiele lat zaj�o okre�lenie tego zwi�zku... 40 00:03:49,200 --> 00:03:52,726 ale niestety nie mam teraz czasu pani tego wyja�nia�. 41 00:03:52,728 --> 00:03:54,225 Stella zajmie si� pani rzeczami. 42 00:03:54,825 --> 00:03:57,525 - Wr�ci pan na kolacj�? - Nie wiem. 43 00:04:07,323 --> 00:04:10,348 - Kiedy mog� wr�ci� do pracy? - Bardzo szybko. 44 00:04:10,451 --> 00:04:12,719 Najwa�niejsze, �e nie ma infekcji. 45 00:04:14,221 --> 00:04:16,448 Prosz� za�o�y� mu kurtk�. 46 00:04:21,318 --> 00:04:22,946 Zabior� go wozem. 47 00:04:37,856 --> 00:04:41,725 - Cze��, kochanie. - Cze��, Locky. Idziesz w sobot� na ta�ce? 48 00:04:41,726 --> 00:04:45,395 - A co? Tw�j Gus wyp�ywa z flot�? - B�d� dzi� na przystani. 49 00:04:45,596 --> 00:04:47,594 Tylko si� nie przezi�b. 50 00:04:48,194 --> 00:04:50,494 - Do zobaczenia, dziewczyny! - Do widzenia, Locky. 51 00:04:56,222 --> 00:04:57,933 Szuka�em ci�, McCormick. 52 00:04:58,133 --> 00:05:01,833 Po�owa tego co przywioz�e� wczoraj jest w rozmiarze ma�ej sardynki. 53 00:05:01,834 --> 00:05:05,403 Za 14 cent�w za funt nie mam czasu ich sprawdza�. Umar�bym z g�odu. 54 00:05:05,404 --> 00:05:09,574 - Je�li kupiec je zobaczy, nie we�mie ich ode mnie. - Zwi�ksz cen�, to wyrzuc� te ma�e. 55 00:05:09,875 --> 00:05:13,301 - A gdy o tym rozmawiamy... ty stary sk�pcu... - Co powiedzia�e�? 56 00:05:13,302 --> 00:05:16,429 - Nie denerwuj si�, Mikmaku. Nie z tym, t�u�ciochu. - Mikmaku? 57 00:05:16,430 --> 00:05:20,641 Mikmaku. Nie wytrzyma�by� dw�ch rund. Najwy�szy czas, �eby kto� ci� poni�y�. 58 00:05:20,742 --> 00:05:25,111 Sprzedajesz nasz po��w za wymy�lne ceny, a nam dajesz 12 cent�w za funt. 59 00:05:25,112 --> 00:05:29,082 Nie podoba ci si� to, co? Pos�uchaj, panie Locky McCormick... 60 00:05:29,283 --> 00:05:31,552 Wisisz mi du�y rachunek w moim sklepie. Wiesz o tym, co? 61 00:05:31,952 --> 00:05:34,052 Zap�a�, bo zabior� ci t� twoj� �mierdz�c� ��d�! 62 00:05:34,053 --> 00:05:36,579 Ty t�usty, stary miesza�cu... 63 00:05:36,580 --> 00:05:39,735 Je�li spr�bujesz mi zabra� ��d�, wypatrosz� ci� jak dorsza! 64 00:06:05,028 --> 00:06:06,940 Trzymaj r�ce przy sobie. 65 00:06:07,140 --> 00:06:09,840 Zmieni�a� si�, odk�d pracujesz dla Jego Lordowskiej Mo�ci. 66 00:06:10,241 --> 00:06:12,610 Pilnuj swoich spraw. Musz� zrobi� kolacj�. 67 00:06:12,710 --> 00:06:14,410 Nie podoba mi si� to, �e dla niego pracujesz. 68 00:06:14,411 --> 00:06:17,539 Jest dobrym lekarzem. Jest... 69 00:06:18,581 --> 00:06:21,908 Kim� wa�nym. Kim�, czego ty nawet nie umiesz wym�wi�. 70 00:06:21,909 --> 00:06:25,778 Pewnie kim� o czym nie jestem sk�onny wspomnie�. Po co si� zaharowujesz? 71 00:06:26,279 --> 00:06:28,206 Na co ci martwy wuj, je�li nie korzystasz z jego pieni�dzy? 72 00:06:28,306 --> 00:06:29,406 Nie ma po�piechu. 73 00:06:29,507 --> 00:06:32,676 Wiele mo�e si� zdarzy� mi�dzy teraz, a por�, kiedy akt prawny zostanie podpisany. 74 00:06:32,877 --> 00:06:36,746 B�dziesz pr�bowa�a sama j� prowadzi�? Taka dobra farma potrzebuje m�czyzny. 75 00:06:37,547 --> 00:06:39,601 - Mogliby�my du�o na niej zarobi�. - My? 76 00:06:39,701 --> 00:06:43,101 Pewnie. Przemy�la�em spraw�. Ty i ja byliby�my zgran� par�. 77 00:06:43,502 --> 00:06:45,514 Powinni�my si� pobra�. Im szybciej tym lepiej. 78 00:06:45,714 --> 00:06:48,714 Co za niespodzianka, panie Locky McCormick. 79 00:06:48,815 --> 00:06:51,141 Wydmuchaj nos, nie wygl�daj tak g�upio. 80 00:06:51,542 --> 00:06:55,211 Stello... w jak� sukienk� si� ubierzesz na sobotnie ta�ce? 81 00:06:55,311 --> 00:06:56,911 - W t�, kt�ra mi si� podoba? - Mo�e. 82 00:06:57,512 --> 00:06:59,981 - Zabierasz mnie? - Oczywi�cie. 83 00:06:59,982 --> 00:07:01,251 Fergus zaprosi� mnie pierwszy. 84 00:07:01,351 --> 00:07:04,251 - �wiczyli�my kroki do konkursu d�iga. - Ja ci� zabieram. 85 00:07:04,352 --> 00:07:07,379 On i Floyd mog� rzuca� monet� o to, kto z tob� zata�czy, ale ja ci� zabieram. 86 00:07:07,380 --> 00:07:11,249 - Idzie lekarz. Lepiej wyjd�. - Wchodzi mi w drog�. 87 00:07:11,950 --> 00:07:15,163 - Przyjdziesz p�niej na przysta�? - Mo�e. 88 00:07:50,224 --> 00:07:51,309 Dzi�kuj�. 89 00:07:59,606 --> 00:08:01,475 - Jest lekarz? - Je kolacj�. 90 00:08:01,575 --> 00:08:04,075 Musz� si� z nim widzie�. Ona jest bardzo chora. 91 00:08:04,076 --> 00:08:06,789 - Powiem mu jak sko�czy, ale nie mog�... - Stella? 92 00:08:10,032 --> 00:08:12,101 - Co si� sta�o? - To tylko Aggie MacDonald z m�yna. 93 00:08:12,201 --> 00:08:15,501 Nikt nie chce mie� z nimi do czynienia i nie dostanie pan od niej zap�aty. 94 00:08:15,502 --> 00:08:17,571 Powiedzia�a, �e kto� jest chory, prawda? 95 00:08:18,572 --> 00:08:22,041 Nie chc� przeszkadza�, ale ona ma du�e k�opoty. 96 00:08:22,042 --> 00:08:25,368 - Ma silne b�le. - Wezm� torb�. 97 00:08:25,370 --> 00:08:29,781 Nie przyszed� zesz�ej nocy. Jest 12 mil do weterynarza. 98 00:08:31,082 --> 00:08:33,710 To nasza krowa! Mamy tylko j�. 99 00:08:35,652 --> 00:08:37,280 Wyleczymy j�. 100 00:09:08,613 --> 00:09:12,882 Nie chcia�by, �ebym pana wzywa�a. Powie, �e to du�o kosztuje... 101 00:09:12,883 --> 00:09:16,452 ale je�li zwierz� umrze, wtedy to b�dzie moja wina. 102 00:09:16,453 --> 00:09:18,281 Zrobi� co mog�, by pom�c. 103 00:09:24,894 --> 00:09:26,079 Tam. 104 00:09:40,431 --> 00:09:42,302 Mo�esz trzyma� �wiat�o troch� wy�ej? 105 00:09:54,484 --> 00:09:57,511 Ona nie s�yszy. Jest g�uchoniema. 106 00:09:57,512 --> 00:09:59,038 Wielka szkoda. 107 00:10:00,639 --> 00:10:02,567 Czego nie wie, nie zrani jej. 108 00:10:30,573 --> 00:10:33,099 - Przy okazji, to ja��weczka. - Tak. 109 00:10:33,600 --> 00:10:36,255 - Dzi�ki za przyj�cie. - Ciesz� si�, �e mog�em pom�c. 110 00:10:55,251 --> 00:10:59,262 - Urodzi�a si� g�ucha? - Nie, zachorowa�a, kiedy mia�a roczek. 111 00:11:00,163 --> 00:11:04,675 Kiedy mia�a zacz�� m�wi�, zamilk�a. Tak wyros�a, g�uchoniema. 112 00:11:05,776 --> 00:11:09,288 - Szcz�cie, �e ma tak dobrych rodzic�w. - To nie jest jej matka. 113 00:11:10,189 --> 00:11:14,843 To moja siostra, Aggie. Jej matka nie �yje. Ona j� zabi�a. 114 00:11:16,644 --> 00:11:18,470 Umar�a w ��eczku. 115 00:11:19,671 --> 00:11:22,483 Czasami tak jest pisane. 116 00:11:22,484 --> 00:11:26,511 Czasami �atwiej jest straci� kogo� w ten spos�b ni� straci�, kiedy nadal �yj�. 117 00:11:28,112 --> 00:11:31,038 Kocha�em kiedy� dziewczyn�. Wysz�a za innego. 118 00:11:31,139 --> 00:11:34,866 By�em ciekaw dlaczego taki m�ody cz�owiek jak pan ukrywa si� tutaj. 119 00:11:34,867 --> 00:11:36,878 Inni lekarze zawsze byli starzy. 120 00:11:37,078 --> 00:11:39,878 To nie jedyny pow�d. By�o jeszcze wiele innych rzeczy. 121 00:11:40,079 --> 00:11:44,291 To do�� typowa historia. Mia�em do�� tego jak sprawy si� potoczy�y. 122 00:11:45,092 --> 00:11:50,004 Wi�c zdecydowa�em si� poszuka� innej drogi. Prostego �ycia... prostych rzeczy. 123 00:11:50,505 --> 00:11:52,931 Gdyby ludzie nauczyli si� pozwoli� innym ludziom �y�... 124 00:11:52,932 --> 00:11:56,001 ...to by�by inny �wiat. Ile p�ac�? 125 00:11:57,802 --> 00:12:00,971 Nie wiem. Nigdy przedtem nie odbiera�em cielaka. 126 00:12:01,973 --> 00:12:05,199 Mo�e pozwoli�by mi pan �owi� ryby w swoim stawie. 127 00:12:05,200 --> 00:12:07,227 Wygl�da na idealne miejsce dla pstr�ga. 128 00:12:07,428 --> 00:12:09,740 - Mo�e pan przychodzi� kiedy chce. - Dzi�ki. 129 00:12:34,833 --> 00:12:36,402 Dzie� dobry, Stello. 130 00:12:36,502 --> 00:12:39,302 Wcze�nie wsta�am, wi�c przysz�am tu troch� posprz�ta�. Naczynia... 131 00:12:39,303 --> 00:12:40,573 Nie k�opocz si�. 132 00:12:40,673 --> 00:12:42,973 - Wychodzi pan? - Na jaki� czas. 133 00:12:43,274 --> 00:12:45,743 - �adna sukienka. Nowa, prawda? - Sama j� uszy�am. 134 00:12:45,843 --> 00:12:47,543 - Wszystko szyj� sama... - Bardzo �adna. 135 00:12:47,644 --> 00:12:49,313 Do zobaczenia jutro. Mo�emy mie� ryb� na kolacj�. 136 00:12:49,413 --> 00:12:52,413 - Lubi� ryby. Znam najlepszy spos�b... - Nie gwarantuj�. 137 00:13:06,509 --> 00:13:09,537 PORADNIK DLA NIES�YSZ�CYCH 138 00:13:18,819 --> 00:13:24,031 Pani Lutz, prosz� patrze�, to nowy lekarz. Nie by� w ko�ciele ani razu przez 3 miesi�ce. 139 00:13:24,032 --> 00:13:25,644 �adny daje przyk�ad... 140 00:13:25,744 --> 00:13:28,844 Jest dobrym lekarzem. To co zrobi� dla mojego Tima. 141 00:13:29,545 --> 00:13:32,471 Ona zawsze m�wi ''to dobry lekarz'' 142 00:13:32,472 --> 00:13:34,985 tylko dlatego, �e zabanda�owa� rozci�cie. 143 00:16:16,592 --> 00:16:19,519 Pomog� ci. Cze��. 144 00:16:21,804 --> 00:16:23,032 Gdzie to zanie��? 145 00:16:24,332 --> 00:16:26,132 Ach... Kurom. 146 00:16:48,067 --> 00:16:54,137 Nie b�j si�. Obserwuj mnie, jak m�wi�. 147 00:17:01,720 --> 00:17:03,347 To jest... 148 00:17:04,948 --> 00:17:06,133 kogut. 149 00:17:09,533 --> 00:17:10,533 Kogut. 150 00:17:11,103 --> 00:17:13,630 A to s�... 151 00:17:15,573 --> 00:17:16,758 kury. 152 00:17:21,458 --> 00:17:22,458 Kury. 153 00:17:26,741 --> 00:17:28,868 Bardzo dobrze. Bardzo dobrze. 154 00:17:28,968 --> 00:17:29,968 Bardzo dobrze. 155 00:17:36,124 --> 00:17:38,951 To jest... drzewo. 156 00:17:44,664 --> 00:17:45,749 Drzewo. 157 00:17:48,349 --> 00:17:49,349 Drzewo. 158 00:17:49,976 --> 00:17:51,061 Tak. 159 00:17:56,774 --> 00:17:57,859 Woda. 160 00:18:05,159 --> 00:18:06,159 Woda. 161 00:18:07,499 --> 00:18:11,727 Bardzo dobrze. Je�li dasz... 162 00:18:12,169 --> 00:18:15,297 wod� drzewu... 163 00:18:16,682 --> 00:18:19,010 to uro�nie. 164 00:18:23,880 --> 00:18:27,907 Wod�... drzewu, to uro�nie. 165 00:18:34,505 --> 00:18:37,432 Tak, uro�nie. Drzewo uro�nie. 166 00:18:37,533 --> 00:18:41,802 Ma bardzo du�e korzenie. Korzenie id�... 167 00:18:42,203 --> 00:18:44,030 g��boko do ziemi. 168 00:18:46,273 --> 00:18:47,358 Ziemia. 169 00:18:55,458 --> 00:18:56,458 Ziemia. 170 00:18:56,498 --> 00:18:58,226 A wszystko razem... 171 00:19:00,026 --> 00:19:01,526 A wszystko razem... 172 00:19:02,653 --> 00:19:03,981 jest l�dem. 173 00:19:07,423 --> 00:19:08,508 L�d. 174 00:19:18,291 --> 00:19:20,019 Dobrze. Ziemia. 175 00:19:43,712 --> 00:19:44,797 Jajka. 176 00:19:49,597 --> 00:19:50,597 Jajka. 177 00:19:51,752 --> 00:19:52,837 Cztery. 178 00:19:53,237 --> 00:19:54,237 Cztery. 179 00:19:59,037 --> 00:20:00,037 Cztery. 180 00:20:01,977 --> 00:20:04,804 Nie. Jeden, dwa, trzy, cztery. 181 00:20:04,905 --> 00:20:05,990 Cztery. 182 00:20:12,902 --> 00:20:16,272 Masz racj�. Bardzo szybko si� uczysz. 183 00:20:17,273 --> 00:20:20,785 Wkr�tce ty i ja b�dziemy w stanie rozmawia�. 184 00:20:23,128 --> 00:20:25,055 Rozmawia�. Dobrze. 185 00:20:39,608 --> 00:20:42,420 Co chcesz zrobi�, McCormick, zepsu� serce dzwonu? 186 00:20:42,520 --> 00:20:44,720 - Gdzie moja m�ka? - Nie jest gotowa? 187 00:20:44,821 --> 00:20:47,833 - Nie widz�. - G�upia mia�a tu by�, by ci j� da�. 188 00:21:00,016 --> 00:21:04,328 Nie zrobi�a jej. Zostawi�em j� tutaj. B�dziesz musia� wr�ci� jutro. 189 00:21:04,729 --> 00:21:07,955 Gdzie znajd� ludzi w powszednie dni? B�d� musia� czeka� do soboty. 190 00:21:08,256 --> 00:21:10,068 Je�li nie zostanie zrobiona, p�jd� gdzie indziej. 191 00:21:10,168 --> 00:21:13,068 B�dzie gotowa. Zapami�ta sobie. 192 00:21:13,369 --> 00:21:15,839 Jak g�upia osoba mo�e u�ywa� g�owy? 193 00:21:24,437 --> 00:21:25,764 Co to wszystko jest? 194 00:21:26,964 --> 00:21:28,064 Co to jest? 195 00:21:29,407 --> 00:21:31,634 Woda, ocean. 196 00:21:33,077 --> 00:21:34,162 Ocean. 197 00:21:36,162 --> 00:21:37,162 Ocean. 198 00:21:38,390 --> 00:21:41,116 Co w ciebie wst�pi�o? Zapisa�em ci wszystko. 199 00:21:42,217 --> 00:21:44,145 To jasne jak s�o�ce. 200 00:21:47,472 --> 00:21:49,900 Och... chyba zapomnia�em. 201 00:21:51,943 --> 00:21:53,028 Patrz... 202 00:21:58,940 --> 00:22:02,010 By�em zdziwiony. Nigdy nie pope�nia b��d�w. 203 00:22:04,153 --> 00:22:07,079 - My�la� pan, �eby wys�a� j� do szko�y? - Do szko�y? 204 00:22:07,180 --> 00:22:10,407 Ona jest g�uchoniema. Niczego jej nie naucz�. 205 00:22:10,408 --> 00:22:14,920 To zakres jej wiedzy. Robi� znak na g�rze ka�dej strony. 206 00:22:15,521 --> 00:22:18,147 Krzy�yk dla Pacqueta, k�ko dla McCormicka... 207 00:22:18,348 --> 00:22:20,517 dwie linie dla McQuiggensa... i tak dalej. 208 00:22:20,917 --> 00:22:22,617 Znak za ka�dy worek. 209 00:22:23,318 --> 00:22:26,987 Zapisuj� je kiedy przychodz�, a ona je skre�la, kiedy s� gotowe. 210 00:22:27,488 --> 00:22:30,115 Uczy si� identyfikowa� ka�dego cz�owieka po jego znaku. 211 00:22:30,616 --> 00:22:34,185 Musi tu by� ponad 40 nazwisk i zna ka�dego z nich. 212 00:22:34,286 --> 00:22:38,055 To �wiadczy, �e pana c�rka jest inteligentn� dziewczyn�. 213 00:22:38,456 --> 00:22:41,125 Jest specjalna szko�a dla nies�ysz�cych u McGilla. 214 00:22:41,225 --> 00:22:42,625 Szko�y du�o kosztuj�... 215 00:22:43,226 --> 00:22:46,395 a pieni�dze nie rosn� na drzewach w tym kraju. 216 00:22:46,796 --> 00:22:50,065 My farmerzy mamy szcz�cie, je�li uda nam si� utrzyma� przy �yciu. 217 00:22:50,967 --> 00:22:55,678 Nie m�g�bym tyle zaoszcz�dzi�. Dzi�ki. Mam tu zbyt du�o pracy. 218 00:22:56,179 --> 00:23:00,691 Ale jestem pewny, �e mo�na j� czego� nauczy�. Jak ma na imi�? 219 00:23:01,192 --> 00:23:06,403 Moja �ona chcia�a da� jej swoje imi�... Belinda. Belinda MacDonald. 220 00:23:06,704 --> 00:23:08,831 Ale tutaj nazywaj� j� G�upia. 221 00:23:10,232 --> 00:23:11,344 Nie powinni. 222 00:23:11,444 --> 00:23:14,644 Chocia� nie s�ysz�, g�usi ludzie maj� bardzo wra�liw� percepcj�. 223 00:23:14,845 --> 00:23:16,256 Zauwa�aj� takie rzeczy. 224 00:23:16,356 --> 00:23:18,556 Je�li si� nad tym zastanowi�, lubi kolory. 225 00:23:20,257 --> 00:23:24,326 Lata temu zabra�em j� raz do ko�cio�a. Grali na organach. 226 00:23:25,027 --> 00:23:27,454 Wygl�da�a jakby s�ysza�a. 227 00:23:27,755 --> 00:23:30,081 Ca�y czas wiedzia�em, �e nic nie s�yszy. 228 00:23:30,483 --> 00:23:35,494 Trac� czas. Musz� wraca� do pracy. Mi�ego dnia. 229 00:23:36,195 --> 00:23:39,322 - M�g�bym z ni� rozmawia� raz na jaki� czas? - Rozmawia�? 230 00:23:39,523 --> 00:23:43,392 Kiedy by�em sta�yst� w szpitalu, pracowa�em przez jaki� czas z g�uchymi dzie�mi. 231 00:23:43,593 --> 00:23:47,262 Mo�e nawet mam gdzie� jedn� z ksi��ek. 232 00:23:47,263 --> 00:23:49,432 Chcia�bym spr�bowa� nauczy� j� czytania z ust. 233 00:23:49,532 --> 00:23:51,232 Straci pan czas. 234 00:23:52,033 --> 00:23:54,161 Ale jest pan tu zawsze mile widziany. 235 00:24:29,464 --> 00:24:32,733 - Dolar 80, pani Lutz. - Masz cerat�? 236 00:24:32,934 --> 00:24:35,246 Nie, ale zatrzymam j� dla pani, kiedy przyjdzie. 237 00:24:35,346 --> 00:24:36,746 - Dzi�kuj�. - Do widzenia. 238 00:24:38,447 --> 00:24:39,774 Jest znowu ten lekarz. 239 00:24:40,974 --> 00:24:42,574 M�wi do siebie. 240 00:24:46,044 --> 00:24:48,871 - To straszne. - My�l�, �e ma co� z g�ow�. 241 00:24:48,972 --> 00:24:51,585 Sprytne, kiedy przychodzi do p�acenia rachunk�w. 242 00:24:59,997 --> 00:25:02,824 Dzie� dobry. Wie pan jakiego rodzaju tytoniu u�ywa Black MacDonald? 243 00:25:02,825 --> 00:25:07,436 MacDonald nie kupuje tu od tygodni. Doktorze Richardson, dosta�em pana rachunek. 244 00:25:07,437 --> 00:25:09,549 Troch� wyg�rowany jak na b�l brzucha. 245 00:25:10,049 --> 00:25:13,649 O ile pami�tam, by�y trzy wizyty. Dwie z nich po p�nocy. 246 00:25:13,650 --> 00:25:17,019 Doktor Peterson zawsze pobiera� op�at� w towarze, jak wszyscy. 247 00:25:17,420 --> 00:25:22,032 Panie Pacquet, musz� dosta� gdzie� got�wk�. Pana i kilku innych na to sta�. 248 00:25:22,633 --> 00:25:26,059 Nie musia�by mi pan p�aci�, gdyby trzyma� si� przepisanej diety. 249 00:25:26,060 --> 00:25:28,772 Jedyny problem z panem jest taki, �e za dobrze pan je. 250 00:25:31,573 --> 00:25:35,828 15, prawda? Czy woli pan, �ebym wyj�� panu drzazg�? 251 00:26:12,174 --> 00:26:18,086 - Zabieraj tego robala z mojego ciasta. - Ziemniaki s� nimi pokryte. Sam ich nie zbior�. 252 00:26:18,087 --> 00:26:22,156 Nie wydoj�, nie zaorz� i nie usun� kamieni bez pomocy. 253 00:26:22,157 --> 00:26:25,626 - Nie wi� mnie. - Nie wini� ci�, tylko ci m�wi�. 254 00:26:25,627 --> 00:26:27,881 Mo�e mnie chcesz postawi� za p�ugiem? 255 00:26:27,981 --> 00:26:32,181 Ja robi� swoje. Gotuj�, ceruj�, piek�, prz�dz�... 256 00:26:32,182 --> 00:26:34,451 - Kto mi pomaga? - Masz G�upi�. 257 00:26:34,751 --> 00:26:36,751 Ma�a z niej pomoc. 258 00:26:36,852 --> 00:26:40,821 Lekarz nawk�ada� jej do g�owy wielkie pomys�y. 259 00:26:40,922 --> 00:26:43,291 Nape�ni� j� wymy�lnymi pogl�dami. 260 00:26:44,792 --> 00:26:47,719 Wiesz, co robi�a, zamiast karmi� �winie? 261 00:26:48,020 --> 00:26:49,874 Szczotkowa�a w�osy. 262 00:26:50,174 --> 00:26:54,074 To dla mnie niesprawiedliwe. Pracuj� za sze�ciu. 263 00:26:54,075 --> 00:26:57,730 Dlaczego obijasz si� ca�y dzie�? Masz prac� do zrobienia! 264 00:27:12,541 --> 00:27:14,267 Aggie, widzia�a� to? 265 00:27:14,667 --> 00:27:16,167 Wiedzia�a, co powiedzia�em. 266 00:27:16,268 --> 00:27:20,338 - Bzdura. - Ona s�yszy. Belinda, chod� tu! 267 00:27:22,223 --> 00:27:25,750 - M�wi� ci, �e rozumie. - To twoja wyobra�nia. 268 00:27:25,751 --> 00:27:27,720 Ale podesz�a kiedy j� zawo�a�em. 269 00:27:27,820 --> 00:27:29,320 Czyta�a z pa�skich ust. 270 00:27:30,021 --> 00:27:31,948 Jest bardzo dobr� uczennic�. 271 00:27:33,049 --> 00:27:37,619 Belindo, jak witasz si� z przyjacielem? 272 00:27:39,504 --> 00:27:40,574 Dobrze. 273 00:27:41,374 --> 00:27:45,174 ''Ciesz� si�, �e ci� widz�.'' 274 00:27:45,259 --> 00:27:47,071 Ja te� ciesz� si�, �e ci� widz�. 275 00:27:47,171 --> 00:27:50,071 - Potrafi w ten spos�b rozmawia�? - Oczywi�cie. 276 00:27:50,172 --> 00:27:56,283 Studiowali�my ksi��k� znak�w, kt�ra zosta�a napisana przez Francuza 200 lat temu... 277 00:27:56,284 --> 00:27:58,611 Abbe de I'Epee, by� ksi�dzem. 278 00:27:58,812 --> 00:28:02,881 Ka�de s�owo ma sw�j w�asny znak. Na przyk�ad, jest ''m�czyzna.'' 279 00:28:03,082 --> 00:28:05,908 Znak jest taki: dotykasz ronda kapelusza. 280 00:28:06,110 --> 00:28:10,221 - A ''kobieta''? - Tak. Pochodzi od sznurka czepka. 281 00:28:11,222 --> 00:28:15,291 To oznacza ''matk�.'' Dziecko. Kobieta z dzieckiem. 282 00:28:15,292 --> 00:28:20,704 Nie do wiary. To jasne jak dzie�. To jest znak ''dnia.'' 283 00:28:20,705 --> 00:28:24,774 To reprezentuje horyzont, a to jest s�o�ce wschodz�ce nad horyzontem. 284 00:28:24,975 --> 00:28:27,802 To jest po�udnie, ze s�o�cem w zenicie... 285 00:28:27,803 --> 00:28:32,814 popo�udnie, wiecz�r i noc, kiedy s�o�ce znika ca�kowicie. 286 00:28:33,015 --> 00:28:34,943 Dzie� dobry. 287 00:28:35,543 --> 00:28:36,743 Dobranoc. 288 00:28:39,270 --> 00:28:40,598 A to jest ''chleb.'' 289 00:28:46,968 --> 00:28:49,896 Co to jest? To motyl. 290 00:28:52,823 --> 00:28:55,750 To jest motyl. Trzepocze. 291 00:28:56,351 --> 00:28:57,478 Aggie! 292 00:28:58,378 --> 00:28:59,878 Aggie! Chod� tu! 293 00:29:00,121 --> 00:29:01,390 - Mam co�. - Co? 294 00:29:01,490 --> 00:29:04,090 Przypatrz si� dobrze i pomy�l. Co to znaczy? 295 00:29:04,891 --> 00:29:08,460 - To znaczy, �e jeste� szalony. - To motyl. Patrz... 296 00:29:08,461 --> 00:29:11,173 Nie machaj mi tu r�kami, nie jestem G�upi�! 297 00:29:11,273 --> 00:29:14,273 Je�li chcesz mie� chleb, kiedy mnie nie b�dzie, to mi nie przeszkadzaj. 298 00:29:14,274 --> 00:29:18,528 Wykonujesz dobr� prac�. B�dziemy mie� spok�j przez kilka dni. 299 00:29:19,929 --> 00:29:21,214 To cud. 300 00:29:31,497 --> 00:29:34,423 - Powiedzia�a ''tato''? - Tak. 301 00:29:34,924 --> 00:29:37,352 Pierwszy raz tak mnie nazwa�a. 302 00:29:39,294 --> 00:29:40,422 C�rka. 303 00:29:40,922 --> 00:29:42,222 Moja c�rka. 304 00:29:47,435 --> 00:29:48,862 Czego oni chc�? 305 00:30:07,043 --> 00:30:08,912 Co tu si� dzieje, McCormick? 306 00:30:09,012 --> 00:30:10,212 Gdzie moja m�ka? 307 00:30:10,313 --> 00:30:12,582 - McQuiggens te� chce swoj�. - Wszystko jest gotowe. 308 00:30:12,682 --> 00:30:15,182 Lepiej j� za�adujmy, zanim b�dziemy zbyt s�abi po ta�cach. 309 00:30:15,183 --> 00:30:17,709 Jest na p�kach. Za�adujcie j� i odejd�cie. 310 00:30:18,110 --> 00:30:20,738 Tutaj jest, ch�opcy. Bierzcie j�! 311 00:30:24,123 --> 00:30:26,292 - To wszystko moje. Po�� je na spodzie. - Dobrze. 312 00:30:27,993 --> 00:30:31,647 - Boisz si� z�ama� paznokie�? - Mog� pobrudzi� sobie garnitur. 313 00:30:34,248 --> 00:30:37,903 Pod�oga jest g�adka jak gwizdek. Hector, zagraj nam co�. 314 00:31:30,002 --> 00:31:32,329 Cze��, Stella, wygl�dasz bardzo �adnie. 315 00:31:32,330 --> 00:31:34,526 Lubi pan ta�czy�? Niech pan idzie z nami. 316 00:31:34,826 --> 00:31:35,826 Tak. 317 00:31:36,226 --> 00:31:38,526 B�dzie fajnie. Kolacja z koszyka. 318 00:31:40,027 --> 00:31:43,496 Chcia�bym. Niestety, mam nag�e wezwanie. 319 00:31:43,498 --> 00:31:46,125 Dwie odry. Pi�� mil od siebie. 320 00:32:47,892 --> 00:32:49,519 G�upia ta�czy. 321 00:32:54,147 --> 00:32:57,617 - Ma na imi� Belinda. - Dobrze wygl�da. 322 00:33:14,897 --> 00:33:16,366 Trzymaj si� z dala od G�upiej. 323 00:33:16,667 --> 00:33:20,665 - Trzyma� si�... G�upia i ja? - Widzia�am, jak patrzysz si� na jej nogi. 324 00:33:20,765 --> 00:33:23,965 Zazdrosna o g�upi�. Wstyd mi za ciebie, kobieto. 325 00:33:29,493 --> 00:33:31,819 Jedno jest pewne. Nigdy na ciebie nie doniesie. 326 00:33:32,320 --> 00:33:35,589 - Ale trzymaj si� od niej z daleka, bo... - Zdaje si�, �e to wszystko. 327 00:33:36,490 --> 00:33:37,918 Na co czekamy? 328 00:33:58,041 --> 00:34:00,267 Chc� cydru. Pospiesz si�! 329 00:34:00,869 --> 00:34:01,954 Locky! 330 00:34:09,409 --> 00:34:11,736 - Ile za szkody? - Wiesz ile. 331 00:34:15,806 --> 00:34:17,334 Chod�, Locky! 332 00:34:34,129 --> 00:34:37,798 Nie mia�am czasu ich sko�czy�. Nie mog� robi� dziesi�ciu rzeczy naraz. 333 00:34:38,099 --> 00:34:40,396 To nie moja wina, �e moja siostra zachorowa�a. 334 00:34:40,496 --> 00:34:43,996 Nie b�dzie mnie kilka dni. Dasz sobie rad�. 335 00:34:45,097 --> 00:34:47,810 - Aggie! - Ju� id�! 336 00:34:47,910 --> 00:34:49,410 Do widzenia, Belindo. 337 00:34:52,052 --> 00:34:55,165 Czasami cia�o prawie my�li, �e zrozumia�a�. 338 00:35:20,301 --> 00:35:21,827 Sp�nisz si� na poci�g. 339 00:35:23,428 --> 00:35:26,055 Poza tym nie chc� zostawia� Belindy zbyt d�ugo samej. 340 00:35:26,056 --> 00:35:27,883 Nikt jej nie ukradnie. 341 00:35:51,819 --> 00:35:54,844 Pani Johnny John-John w�a�nie wr�ci�a ze szpitala. 342 00:35:55,046 --> 00:35:58,772 Dziarsko wygl�da jak na kobiet�, kt�rej wyci�to t�tnice. 343 00:35:58,774 --> 00:36:00,902 Nie t�tnice, pani Lutz. 344 00:36:04,829 --> 00:36:06,799 Zejd� z moich st�p. Jeste� pijany! 345 00:36:21,210 --> 00:36:24,865 - Pani Moore jest jej najgorszym wrogiem. - Nie, dop�ki ja �yj�. 346 00:37:54,494 --> 00:37:55,722 Cze��, G�upia. 347 00:38:00,550 --> 00:38:02,175 Patrz co ci przynios�em. 348 00:38:03,677 --> 00:38:05,005 Chcesz zata�czy�? 349 00:38:32,568 --> 00:38:34,738 To tw�j pierwszy poca�unek z m�czyzn�, prawda? 350 00:38:42,351 --> 00:38:45,278 Nie b�j si�. Twoje serce bije. 351 00:38:46,421 --> 00:38:50,076 Z�apa�em kiedy� mew�. Mia�a to samo przera�one spojrzenie. 352 00:39:46,145 --> 00:39:47,372 Witaj, Mac! 353 00:39:50,657 --> 00:39:51,925 Ciesz� si�, �e je pan jest. 354 00:39:52,025 --> 00:39:55,525 - Brakowa�o nam ciebie. - Przepraszam, by�em zaj�ty. 355 00:39:55,528 --> 00:39:58,253 Martwi� si� o dziewczyn�. Jest jest co� nie tak. 356 00:39:58,255 --> 00:40:00,681 - Co? - Sam zobacz. 357 00:40:00,983 --> 00:40:02,168 Dobrze. 358 00:40:09,723 --> 00:40:13,691 - Witaj, Aggie. Ju� wr�ci�a�? - Nie by�oby mnie tu, gdybym nie musia�a. 359 00:40:14,293 --> 00:40:16,318 - Twoja siostra czuje si� lepiej? - Tak. 360 00:40:16,621 --> 00:40:20,389 - Mia�a dobrego lekarza? - Nie mia�a �adnego. Nie wierzy w nich. 361 00:40:20,791 --> 00:40:23,716 To w�a�ciwe nastawienie, je�li mo�na sobie na to pozwoli�. 362 00:40:23,818 --> 00:40:27,986 Jak si� miewa Belinda? Z dnia na dzie� jest coraz dra�liwsza. 363 00:40:28,188 --> 00:40:30,858 - Gdzie ona jest? - Gdzie� tutaj. 364 00:41:00,064 --> 00:41:02,692 Belinda... Jak si� masz? 365 00:41:07,904 --> 00:41:12,057 Jeste� na mnie z�a, �e nie przychodzi�em si� z tob� zobaczy�? 366 00:41:14,760 --> 00:41:17,187 Bo widzisz... nie mog�em. 367 00:41:19,572 --> 00:41:24,383 Wiele m�czyzn i kobiet nagle zdecydowa�o si� by� chorymi... 368 00:41:24,485 --> 00:41:26,312 w tym samym czasie. 369 00:41:30,640 --> 00:41:34,468 Chcia�aby� si� teraz pouczy�? 370 00:41:37,495 --> 00:41:39,123 Dobrze, �adnej lekcji. 371 00:41:47,278 --> 00:41:49,503 Belinda, gdyby� tylko mog�a mnie s�ysze�. 372 00:41:50,105 --> 00:41:53,173 My�lisz, �e nie wiem jak to jest by� samotnym jak ty? 373 00:41:53,676 --> 00:41:56,786 By�em samotny, nawet kiedy by�em dzieckiem. 374 00:41:56,886 --> 00:41:59,186 Ju� wtedy chcia�em zosta� lekarzem. 375 00:41:59,388 --> 00:42:03,699 My�la�em, �e pomaganie innym pomo�e i mnie. I jako� pomog�o. 376 00:42:04,801 --> 00:42:09,854 Potem zdarzy�y si� inne rzeczy. Wojna i to co po niej... 377 00:42:11,156 --> 00:42:12,224 sprawi�o, �e straci�em wiar� we wszystko. 378 00:42:14,426 --> 00:42:16,054 W siebie te�. 379 00:42:20,639 --> 00:42:21,724 Belindo... 380 00:42:23,066 --> 00:42:26,894 Belindo, musisz mi pom�c. 381 00:42:27,336 --> 00:42:29,064 Potrzebuj� ci�. 382 00:42:35,234 --> 00:42:38,762 Tak. Potrzebuj� ci�. 383 00:42:39,747 --> 00:42:43,215 Gdyby� wiedzia�a, co to znaczy�o ogl�da� tw�j u�miech po raz pierwszy. 384 00:42:43,717 --> 00:42:47,887 Przynosi� szcz�cie... jednej osobie. 385 00:42:49,029 --> 00:42:52,200 Nie pozw�l mi my�le�, �e zn�w zawiod�em. 386 00:43:02,482 --> 00:43:04,010 Pomo�esz mi. 387 00:43:05,410 --> 00:43:07,610 Mac! Mac, chod� tu. 388 00:43:07,895 --> 00:43:11,420 Mac, jej wielkim problemem jest tylko samotno��. 389 00:43:11,422 --> 00:43:13,191 Musi mie� szans�. 390 00:43:13,291 --> 00:43:16,791 Jest lekarz w Stepney. Spotka�em go u McGilla. B�yskotliwy diagnosta. 391 00:43:16,793 --> 00:43:20,518 Nie wiem co to da dobrego, ale chcia�bym zabra� do niego Belind�. 392 00:43:20,990 --> 00:43:22,158 Belindo... 393 00:43:22,758 --> 00:43:26,958 Chcia�aby� pojecha� ze mn� zobaczy� miasto? 394 00:43:27,460 --> 00:43:29,886 M-I-A-S-T-O. 395 00:43:30,088 --> 00:43:31,516 Du�e miasto. 396 00:43:44,141 --> 00:43:48,409 Sam zdzia�a�e� z ni� cuda. Dlaczego musi zobaczy� si� z tym facetem? 397 00:43:48,411 --> 00:43:51,579 Bo nie mam wystarczaj�cej wiedzy, a s�dz�, �e on ma. 398 00:43:51,881 --> 00:43:53,149 Taki lekarz du�o kosztuje. 399 00:43:53,249 --> 00:43:56,349 Nie martw si� o to. Napisz� do niego i poprosz� o spotkanie. 400 00:43:56,351 --> 00:43:57,606 Jestem pewien, �e si� zgodzi. 401 00:43:58,706 --> 00:44:00,306 Napisz� do niego dzi� wieczorem. 402 00:44:32,940 --> 00:44:35,910 Nie, Belinda, nie kobiety. M�czy�ni. 403 00:45:47,059 --> 00:45:50,072 ZESPӣ MEDYCZNY 404 00:47:36,424 --> 00:47:40,677 - Widzi pan jak�� nadziej�? - Tak, dlatego wci�� praktykujemy, Robercie. 405 00:47:42,279 --> 00:47:45,605 Rozumiem tw�j niepok�j, ale nie powinna si� martwi�. 406 00:47:45,607 --> 00:47:48,032 Jednego faktu jestem pewien, �e nie ma otosklerozy... 407 00:47:48,035 --> 00:47:50,760 wi�c wiesz, �e nie mo�e to by� dziedziczne. 408 00:47:52,162 --> 00:47:55,388 Nie ma mo�liwo�ci, �eby dziecko mog�o to odziedziczy�. 409 00:47:55,590 --> 00:48:00,658 Klinicznie, urodzenie dziecka mo�e to zmieni�... je�li moja teoria jest poprawna. 410 00:48:01,160 --> 00:48:03,870 Nie mog� tego stwierdzi� z pewno�ci�, nikt nie mo�e. 411 00:48:04,372 --> 00:48:06,898 Ale to, czego dokona�e� jest nadzwyczajne. 412 00:48:06,900 --> 00:48:10,425 Trudno mi powiedzie�. Spr�bowa�em kilku rzeczy, kt�re zna�em. 413 00:48:10,428 --> 00:48:15,338 Zawsze by�e� idealist�. To tworzy dobrych lekarzy, Robercie. 414 00:48:15,840 --> 00:48:20,108 B�d� ze mn� w kontakcie. Interesuje mnie nast�pstwo tego przypadku. 415 00:48:20,110 --> 00:48:22,665 - By�bym bardzo wdzi�czny. - Do widzenia, ch�opcze. 416 00:48:50,986 --> 00:48:55,797 Doktor Gray powiedzia�, �e to nie okre�li jej stanu po jednym badaniu. 417 00:48:56,299 --> 00:48:59,724 Powiedzia�, �e jest bardzo zdrowa, inteligentna, i �e chce zn�w j� zobaczy�. 418 00:48:59,726 --> 00:49:02,452 Dobrze. Mo�e teraz b�dzie mia�a szans�. 419 00:49:02,754 --> 00:49:05,922 Jest wyko�czona. Spa�a przez ca�� drog� do domu. 420 00:49:06,524 --> 00:49:10,452 Belindo, id� na g�r� do ��ka. 421 00:49:19,134 --> 00:49:20,162 Dobranoc, c�rko. 422 00:49:37,757 --> 00:49:39,927 Wspaniale wygl�da w tej sukience. 423 00:49:41,870 --> 00:49:44,380 Jako� nigdy wcze�niej tego nie zauwa�y�em. 424 00:49:47,883 --> 00:49:50,451 My�lisz, �e m�g�bym zabra� j� w niedziel� do ko�cio�a? 425 00:49:51,953 --> 00:49:54,578 By�a tam tylko raz, kiedy by�a dzieckiem. 426 00:49:54,880 --> 00:49:59,248 - Oczywi�cie, czemu nie? - A teraz zaprowad� krowy do stodo�y. 427 00:49:59,450 --> 00:50:01,378 O wszystkim zapominam. 428 00:50:07,091 --> 00:50:09,116 Nie bardzo lubisz Belind�, prawda? 429 00:50:10,618 --> 00:50:12,644 Zawsze by�am dla niej uprzejma. 430 00:50:13,446 --> 00:50:15,156 Jest c�rk� mojego brata. 431 00:50:15,256 --> 00:50:18,256 Dopilnuj, �eby nie nosi�a tych ci�kich work�w. 432 00:50:18,658 --> 00:50:20,369 Nie jest zbyt silna. 433 00:50:20,469 --> 00:50:24,369 Wy�wiadczysz bratu i mnie przys�ug�... 434 00:50:24,371 --> 00:50:27,439 je�li przestaniesz wk�ada� jej do g�owy wielkie pomys�y. 435 00:50:28,041 --> 00:50:30,109 Nie by�o skarg, p�ki pan nie przyszed�. 436 00:50:30,111 --> 00:50:34,637 Pracowa�a jak my wszyscy. je�li chcieli�my mie� dach nad g�ow�. 437 00:50:35,839 --> 00:50:39,207 Musz� ci to powiedzie�, Aggie. �e jeste� jedyn� kobiet� jak� zna... 438 00:50:39,409 --> 00:50:41,934 i b�dzie potrzebowa�a twojego wsp�czucia i pomocy. 439 00:50:42,236 --> 00:50:43,249 Pomocy? 440 00:50:43,749 --> 00:50:45,749 Belinda b�dzie mia�a dziecko. 441 00:50:51,777 --> 00:50:52,904 Och nie... 442 00:50:53,504 --> 00:50:56,604 - To nieprawda. - Nie ma w�tpliwo�ci. 443 00:50:58,574 --> 00:51:02,642 - Kiedy jej ojciec si� dowie, zabije j�. - Dlatego powiedzia�em tobie. 444 00:51:02,944 --> 00:51:06,312 Ona nie wie. Nawet jeszcze tego nie rozumie. 445 00:51:06,715 --> 00:51:10,768 - Ale musi si� dowiedzie�. - Powiem mu, we w�a�ciwym momencie. 446 00:51:12,870 --> 00:51:13,870 To... 447 00:51:14,570 --> 00:51:16,870 Wiesz kim mo�e by� ten m�czyzna? 448 00:51:19,225 --> 00:51:20,310 Nie. 449 00:51:23,695 --> 00:51:26,365 Nie pozw�l, �eby jej si� co� sta�o. 450 00:51:28,708 --> 00:51:32,835 By�am... by�am dla niej opryskliwa. 451 00:51:33,420 --> 00:51:35,346 Teraz jej to wynagrodzisz. 452 00:51:37,348 --> 00:51:40,101 My MacDonaldowie, jeste�my w gor�cej wodzie k�pani. 453 00:51:42,803 --> 00:51:44,828 Walczymy mi�dzy sob�... 454 00:51:45,931 --> 00:51:48,499 ale gdy pojawiaj� si� k�opoty z zewn�trz... 455 00:51:50,001 --> 00:51:51,628 trzymamy si� razem. 456 00:54:04,044 --> 00:54:08,342 Zaczniemy msz� od za�piewania pierwszej zwrotki hymnu numer 73. 457 00:55:07,738 --> 00:55:11,706 Poproszono mnie o og�oszenie zapowiedzi przed�lubnych... 458 00:55:11,808 --> 00:55:16,904 mi�dzy Laughlin McCormick z Carcadie, a Stell� Maguire, pann� z tej parafii. 459 00:55:18,706 --> 00:55:24,317 Je�li kto� zna pow�d dla, kt�rego ci dwoje nie mog� si� pobra�... 460 00:55:24,319 --> 00:55:25,844 niech przem�wi teraz. 461 00:55:27,246 --> 00:55:29,472 Pytam po raz pierwszy. 462 00:55:31,074 --> 00:55:34,784 Zako�czymy msz� �piewaj�c hymn numer 43. 463 00:55:36,486 --> 00:55:38,556 Jeste� szcz�ciarzem. Gratulacje! 464 00:55:41,299 --> 00:55:44,367 Panie MacDonald, ciesz� si�, �e zn�w pana widz� w naszym ko�ciele... 465 00:55:44,769 --> 00:55:46,395 i pann� MacDonald. 466 00:55:48,697 --> 00:55:51,465 Nie wiedzia�em, �e mog� by� tak dumny z mojej w�asnej c�rki. 467 00:55:52,067 --> 00:55:54,279 Widzia�e� jak si� odwr�cili i na ni� patrzyli? 468 00:56:03,435 --> 00:56:07,405 - Stella, co za niespodzianka. - Dzi�kuj�. 469 00:56:08,947 --> 00:56:10,317 �ycz� ci szcz�cia. 470 00:57:03,259 --> 00:57:05,271 Nie powinna� zapomina� o swoich obowi�zkach, dziewczyno. 471 00:57:23,367 --> 00:57:26,292 - Straci�e� rozum, Black MacDonald? - Co znowu? 472 00:57:26,294 --> 00:57:29,120 Ona nie jest mu�em! Nie zniesie tego! 473 00:57:29,122 --> 00:57:32,890 Co w ciebie wst�pi�o, kobieto? Musz� to wymiesza�, prawda? 474 00:57:33,192 --> 00:57:37,360 - Robi�a to od kiedy mamy �winie. - Ju� nie b�dzie tego robi�a. Zostaw j� mnie! 475 00:57:37,462 --> 00:57:43,017 Usi�d�. Jeste� blada jak �ciana. Przynios� ci troch� wody. 476 00:57:48,087 --> 00:57:49,098 Masz. 477 00:57:49,198 --> 00:57:50,998 - Co jej jest? - Jest nie w sosie. 478 00:57:51,098 --> 00:57:52,798 Lekarz zabroni� jej si� przem�cza�. 479 00:57:52,800 --> 00:57:56,968 Pos�uchaj... Pracuj� od 4:00 rano a� do zmierzchu. Rok w rok. 480 00:57:57,370 --> 00:58:01,281 To co musi zrobi� nie jest takie trudne. Belinda to zdrowa dziewczyna. 481 00:58:02,583 --> 00:58:05,908 Nie jest! Zostaw j� mnie i lekarzowi. 482 00:58:05,910 --> 00:58:08,836 Czemu robisz z tego tajemnic�? To moja c�rka! 483 00:58:08,838 --> 00:58:10,691 Mam prawo wiedzie�, je�li to co� powa�nego. 484 00:58:10,791 --> 00:58:14,191 Belinda b�dzie mia�a... dziecko. 485 00:58:15,893 --> 00:58:16,963 Och nie... 486 00:58:17,763 --> 00:58:19,963 - Nie mo�e by�. - To prawda! 487 00:58:21,748 --> 00:58:25,718 - Ten pod�y lekarz! - Nie! Mylisz si�. 488 00:58:26,761 --> 00:58:28,186 Kto inny to mo�e by�? 489 00:58:29,588 --> 00:58:30,814 Nie wiem. 490 00:58:31,714 --> 00:58:33,114 - Powiedz mi jego imi�. - Nie denerwuj si�! 491 00:58:33,214 --> 00:58:35,914 Nie denerwowa� si�? Za jakiego ojca mnie uwa�asz? 492 00:58:36,243 --> 00:58:38,043 Pos�uchaj, dziecko, kto ci� zrani�? 493 00:58:38,143 --> 00:58:40,843 Jak ci ma powiedzie�? Ona nie wie o czym m�wisz! 494 00:58:40,856 --> 00:58:42,284 Nie mieszaj si� do tego! 495 00:58:47,669 --> 00:58:50,837 Poka� mi imi� tego m�czyzny. Kto ci� zrani�? 496 00:58:50,839 --> 00:58:52,449 Ona nie wie! Zostaw j�! 497 00:58:52,549 --> 00:58:55,849 Nie b�d� g�upia, kobieto! Ona nie jest dzieckiem, jest g�ucha! 498 00:58:55,851 --> 00:58:59,462 Pr�buje go kry�. Pos�uchaj, dziecko, poka� mi. 499 00:58:59,562 --> 00:59:01,062 Poka� mi, powiedzia�em! 500 00:59:01,164 --> 00:59:03,032 Czy musz� to z ciebie wyci�gn��?! 501 00:59:03,132 --> 00:59:05,832 Nie, nie r�b tego! 502 00:59:05,932 --> 00:59:07,232 Pu�� mnie! Musz� go znale��! 503 00:59:07,234 --> 00:59:10,145 Opami�taj si�! Nawet gdyby potrafi�a m�wi�, nie powiedzia�aby ci. 504 00:59:10,147 --> 00:59:11,172 Nie masz prawa tego robi�. 505 00:59:11,272 --> 00:59:13,072 - Nie mam prawa? Jestem jej ojcem! - Wi�c zachowuj si� jak ojciec! 506 00:59:14,074 --> 00:59:17,000 Zostaw j�! Nic nie mog�am zrobi�. 507 00:59:17,002 --> 00:59:18,770 Jeste� jedyn� osob�, kt�ra mo�e jej da� to czego potrzebuje najbardziej... 508 00:59:18,870 --> 00:59:20,970 pomoc, pociech� i zrozumienie. 509 00:59:21,272 --> 00:59:24,642 Co chcesz zrobi�? Doprowadzi� j� do szale�stwa? 510 00:59:26,185 --> 00:59:30,438 - Nic nie mog�am zrobi�. Chod�, Aggie. - Zaprowad� j� do jej pokoju. 511 00:59:32,240 --> 00:59:33,650 Niech troch� odpocznie. 512 00:59:34,850 --> 00:59:37,350 Mac, musisz mnie wys�ucha�! 513 00:59:37,353 --> 00:59:41,921 Rozumiem, jak si� czujesz i nie wini� ci�, ale uwierz mi, wymaza�a to z pami�ci. 514 00:59:41,923 --> 00:59:45,248 Tak jak zapominasz koszmar, bo nie chcesz wraca� ponownie do tego okropnego strachu. 515 00:59:45,250 --> 00:59:49,018 Widzia�em to na wojnie. To natura umieszcza barier�, by zapobiec czemu� gorszemu. 516 00:59:49,020 --> 00:59:50,888 Nie wiem o czym m�wisz. 517 00:59:50,988 --> 00:59:53,288 - Musz� go znale��. - Co dobrego jej to da? 518 00:59:53,290 --> 00:59:57,058 Powiem o tym co zrobi� ludziom z wioski. Poka�emy mu czym jest sprawiedliwo��. 519 00:59:57,061 --> 00:59:59,271 Nawet je�li, jak to pomo�e dziewczynie? 520 00:59:59,371 --> 01:00:02,771 Wci�gniesz j� w skandal, kt�rego nawet nie b�dzie rozumia�a. 521 01:00:02,773 --> 01:00:05,341 - To j� ukrzy�uje. Tego chcesz? - Wiesz, �e nie. 522 01:00:06,843 --> 01:00:10,269 Co mam zrobi�? Taki wstyd. 523 01:00:10,271 --> 01:00:14,039 Mac, musisz my�le� teraz o niej, nie o sobie i twojej dumie. 524 01:00:14,241 --> 01:00:17,739 Jest tylko jeden wstyd. Zawie�� cz�owieka, kt�ry ci� potrzebuje. 525 01:00:22,781 --> 01:00:24,809 P�jd� z ni� porozmawia�. 526 01:01:02,497 --> 01:01:05,123 Nie chcia� ci� zrani�. 527 01:01:05,325 --> 01:01:08,552 Jest bardzo zmartwiony. 528 01:01:09,295 --> 01:01:13,263 Dlatego czasami wydaje si� by� szorstki i niesprawiedliwy. 529 01:01:14,065 --> 01:01:16,090 Ci�ko pracuje. 530 01:01:17,193 --> 01:01:21,203 Dlatego nie by� w stanie da� ci wi�cej czasu. 531 01:01:21,705 --> 01:01:27,218 By�a� tak bardzo samotna, ale ju� nie b�dziesz. 532 01:01:28,260 --> 01:01:31,188 B�dziesz matk�. 533 01:01:45,141 --> 01:01:46,726 Tak, Belindo. 534 01:02:12,146 --> 01:02:14,574 Nazwiesz go Johnny? Ale, Belindo... 535 01:02:18,359 --> 01:02:21,814 Je�li tak bardzo tego chcesz, b�dziesz mia�a ch�opca. 536 01:03:27,008 --> 01:03:30,876 Przepraszam, �e nie mog�em przyjecha� szybciej. Ko� ledwo przedar� si� przez zasp�. 537 01:03:30,878 --> 01:03:35,246 - Tak si� martwi�am. - Przynie� mi wi�cej gor�cej wody. 538 01:03:35,249 --> 01:03:37,461 I we�niane koce. Wszystko, co mo�esz znale��. 539 01:04:08,309 --> 01:04:11,335 Co tak d�ugo? Tyle godzin. 540 01:04:11,737 --> 01:04:14,350 Ci�ko jest si� urodzi� i ci�ko jest umrze�. 541 01:04:22,805 --> 01:04:24,432 Mac... Macie tu gdzie� troch� brandy? 542 01:04:25,532 --> 01:04:27,232 Chyba tak. 543 01:04:46,883 --> 01:04:49,781 - Trzymaj to tak. Na rogach. - Dobrze. 544 01:04:50,281 --> 01:04:53,381 To niesamowite, �e nie wyda�a d�wi�ku. 545 01:05:01,478 --> 01:05:03,106 Spr�buj to wypi�. 546 01:05:16,274 --> 01:05:18,101 Musz� utrzyma� bicie serca. 547 01:06:22,053 --> 01:06:25,163 - Co tak ryczysz? - Jak si� czuje? 548 01:06:25,263 --> 01:06:26,563 Dobrze. 549 01:06:27,265 --> 01:06:28,891 Dziecko te�. 550 01:06:30,393 --> 01:06:31,721 To ch�opiec. 551 01:06:41,018 --> 01:06:44,046 Belindo... to tw�j ch�opiec. 552 01:06:59,041 --> 01:07:00,469 Czy mo�e m�wi�? 553 01:07:05,839 --> 01:07:07,124 Jak najbardziej mo�e. 554 01:08:07,990 --> 01:08:12,501 To nie jest brud, tylko dobra czysta ziemia. Nie zaszkodzi Johnny'emu. 555 01:08:13,503 --> 01:08:17,401 Zosta�em wychowany w �wi�skim b�ocie. Nie mo�esz powiedzie�, �e jestem wychudzony. 556 01:08:39,566 --> 01:08:40,692 Co ci� znowu gryzie? 557 01:08:40,792 --> 01:08:43,092 Dobrze wiesz, �e na tym �wiecie nic nie dostajesz za darmo. 558 01:08:43,094 --> 01:08:46,062 - Co to znaczy? - To znaczy �adnego kredytu. 559 01:08:46,964 --> 01:08:49,432 Ju� wcze�niej mieli�my z�e lata, a nie wstrzymywa� nam kredytu. 560 01:08:49,532 --> 01:08:52,832 - Dlaczego nie spr�bowa�a� go przekona�? - Bo nikt mnie s�ucha�! 561 01:08:53,034 --> 01:08:55,602 Nie mam odwagi pokaza� mojej twarzy w wiosce. 562 01:08:55,704 --> 01:08:58,015 Wszyscy traktuj� nas jak tr�dowatych. 563 01:08:58,517 --> 01:09:02,427 Aggie... MacDonaldowie maj� si� podda�, bo maj� troch� ci�sze czasy? 564 01:09:03,327 --> 01:09:05,727 - Poradzimy sobie. - Poradzimy? 565 01:09:06,129 --> 01:09:10,297 A kto kupi s�l, cukier, herbat� i tak dalej? Sk�d to we�miemy? 566 01:09:10,400 --> 01:09:13,425 Zad�u�ymy si� jeszcze bardziej. 567 01:09:13,427 --> 01:09:16,553 Zamykali�my oczy na wszystko co si� sta�o. 568 01:09:16,855 --> 01:09:20,123 Ju� nie pami�tam jak brzmi� �arna! 569 01:09:20,725 --> 01:09:22,223 Spr�buj co� zrobi�! 570 01:09:22,323 --> 01:09:26,223 Pacquet nie da nam ani centa, p�ki nie zap�acimy rachunku! 571 01:09:37,305 --> 01:09:40,973 Prze�cierad�a s� bia�e jak �nieg. Wybieli�am je ekstra specjalnie. 572 01:09:40,975 --> 01:09:43,543 B�dziesz najpi�kniejsz� pann� m�od�. 573 01:09:43,643 --> 01:09:45,743 - I kto pierwszy ci o tym powiedzia�? - Ty. 574 01:09:45,745 --> 01:09:49,516 Karty nigdy nie k�ami�. Tam jest. 575 01:09:50,658 --> 01:09:53,671 W pi�tkowy wiecz�r b�dzie wiele z�amanych serc. 576 01:10:00,141 --> 01:10:03,709 - Witaj, Stello. Mog� ci� podwie��. - Nie, dzi�ki. 577 01:10:04,411 --> 01:10:06,021 Zaczekaj. O co chodzi? 578 01:10:06,421 --> 01:10:09,721 Pani Poggety kaza�a ci unika� m�czyzn z niebieskimi oczami? 579 01:10:09,824 --> 01:10:12,549 Doros�a dziewczyna, kt�ra ma wyj�� za m��, uwierzy�a w co� takiego... 580 01:10:12,651 --> 01:10:14,219 Niech pan pilnuje swoich spraw! 581 01:10:14,319 --> 01:10:17,019 Zawsze ma pan si� za lepszego i znajduje w ka�dym jakie� wady! 582 01:10:17,021 --> 01:10:20,532 - I to po tym, co pan zrobi�. - Co zrobi�em? 583 01:10:20,632 --> 01:10:24,732 Dobrze pan wie. Bezbronna dziewczyna, kt�ra nie potrafi m�wi�. Zha�bi� j� pan! 584 01:10:25,234 --> 01:10:26,644 Co masz na my�li? 585 01:10:27,347 --> 01:10:30,072 Kto tak powiedzia�? Locky? 586 01:10:30,674 --> 01:10:33,902 Wszyscy. Ca�a wioska o tym m�wi. 587 01:10:34,244 --> 01:10:36,170 Dlatego nikt pana nie wzywa. 588 01:10:37,272 --> 01:10:42,127 Wi�c Locky to powiedzia�. Nie s�dzi�em, �e w to uwierzysz. 589 01:10:56,637 --> 01:11:00,548 Mg�a si� podnosi. S�ysz� latarni� morsk�. 590 01:11:01,350 --> 01:11:02,848 To nie pomo�e zbiorom. 591 01:11:03,048 --> 01:11:05,648 Im biedniejsze zbiory, tym dokuczliwsze wrony. 592 01:11:09,690 --> 01:11:10,703 Mac... 593 01:11:12,103 --> 01:11:14,903 W wiosce m�wi�, �e jestem ojcem Johnny'ego. 594 01:11:16,745 --> 01:11:20,713 To wiarygodne. Kiedy nie znaj� odpowiedzi, wymy�laj� j�. 595 01:11:20,715 --> 01:11:24,126 Wiele razy tu by�em. W r�nych godzinach. 596 01:11:25,728 --> 01:11:28,053 My�la�em o tym od dawna. 597 01:11:28,656 --> 01:11:30,581 Nawet pomy�la�em, �eby�cie st�d wyjechali. 598 01:11:30,683 --> 01:11:34,709 Ale zostawienie wszystko, na co pracowa�e� ca�e �ycie, niczego by nie udowodni�o. 599 01:11:35,211 --> 01:11:37,221 Znam tylko jedno rozwi�zanie. 600 01:11:37,421 --> 01:11:39,221 O�eni� si� z Belind�. 601 01:11:39,923 --> 01:11:42,449 Wtedy naprawd� mieliby o czym m�wi�. 602 01:11:43,151 --> 01:11:45,919 Wkr�tce plotki usta�yby na dobre. 603 01:11:47,321 --> 01:11:50,589 Jeste� hojny, ale to nic nie da. 604 01:11:51,891 --> 01:11:55,902 Ona czuje rzeczy i ludzi swoim wn�trzem. 605 01:11:56,704 --> 01:12:00,672 Nie kochasz jej. Czujesz do niej jedynie lito��. 606 01:12:01,574 --> 01:12:03,999 Zrani�by� j� bardziej, ni� gdyby� j� znienawidzi�. 607 01:12:04,301 --> 01:12:06,327 Czuj� si� do�� podle. 608 01:12:07,529 --> 01:12:11,840 Przez chwil� my�la�em, �e jestem porz�dnym facetem. 609 01:12:12,542 --> 01:12:14,867 Jeste� jednym z najlepszych jakich spotka�em. 610 01:12:15,369 --> 01:12:19,280 Czasami mo�esz by� zbyt dobry. Krzywdz�c tym innych. 611 01:12:20,582 --> 01:12:22,407 Patrzcie kto przyszed�. 612 01:12:23,309 --> 01:12:25,837 Mam co� dla Johnny'ego. 613 01:12:30,365 --> 01:12:31,892 Patrz na niego. 614 01:12:37,262 --> 01:12:38,990 Tak, on s�yszy. 615 01:12:41,432 --> 01:12:43,988 - Nadci�ga wichura. - Sztorm? 616 01:12:44,088 --> 01:12:47,088 Prosto tutaj. Lepiej zabior� byd�o. 617 01:12:49,230 --> 01:12:52,558 Zostan� tu. On to ma. 618 01:13:35,744 --> 01:13:36,829 Mac? 619 01:13:40,756 --> 01:13:41,941 Mac! 620 01:14:02,007 --> 01:14:03,377 Nie znasz mnie, co? 621 01:14:04,477 --> 01:14:05,877 A powiniene�. 622 01:14:13,075 --> 01:14:14,285 Co ty tu robisz? 623 01:14:15,985 --> 01:14:18,485 Przyszed�em po kasz� j�czmienn�. 624 01:14:18,887 --> 01:14:21,055 �adny ch�opiec. Nigdy go wcze�niej nie widzia�em. 625 01:14:21,155 --> 01:14:24,555 - Trzymaj si� od niego z daleka. - O co chodzi? Chc� tylko popatrze�. 626 01:14:25,357 --> 01:14:28,268 - Nie b�j si�. Jestem Locky. - Zabierz od niego r�ce! 627 01:14:28,270 --> 01:14:31,538 Dobrze, ju� dobrze. Jest du�ym ch�opcem, prawda? 628 01:14:32,440 --> 01:14:34,168 Jest podobny do ojca. 629 01:14:41,223 --> 01:14:45,136 Je�li nie chcesz handlowa�, p�jd� gdzie indziej. 630 01:15:29,279 --> 01:15:31,347 - Gdzie idziesz? - Z tob�. 631 01:15:31,747 --> 01:15:33,847 - Dok�d? - Tam gdzie ty. 632 01:15:34,249 --> 01:15:36,275 - Dlaczego? - By im powiedzie�. 633 01:15:37,277 --> 01:15:39,902 - O czym? - Co zrobi�e�! 634 01:15:40,004 --> 01:15:44,302 - �eby wiedzieli jak nisko cz�owiek mo�e upa��. - Nic im nie powiesz! 635 01:15:48,445 --> 01:15:50,530 Id�! 636 01:17:04,149 --> 01:17:05,477 Co� nie tak? 637 01:17:10,404 --> 01:17:11,832 Co si� sta�o? 638 01:17:14,674 --> 01:17:16,202 Belinda, o co chodzi? 639 01:17:28,727 --> 01:17:30,855 Belinda, co jest? Co ci� niepokoi? 640 01:18:17,726 --> 01:18:20,596 ''Ojcze nasz, kt�ry� jest w niebie... 641 01:18:22,539 --> 01:18:24,766 ''�wi�� si� imi� Twoje... 642 01:18:27,109 --> 01:18:29,736 ''Przyjd� kr�lestwo Twoje... 643 01:18:31,721 --> 01:18:34,049 ''B�d� wola Twoja... 644 01:18:35,891 --> 01:18:39,462 ''Jako w niebie, tak i na ziemi. 645 01:18:47,959 --> 01:18:53,172 ''Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj... 646 01:18:55,157 --> 01:18:57,284 ''I odpu�� nam nasze winy... 647 01:18:59,227 --> 01:19:03,095 ''jako i my odpuszczamy naszym winowajcom. 648 01:19:03,597 --> 01:19:06,825 ''I nie w�d� nas na pokuszenie... 649 01:19:09,010 --> 01:19:12,237 ''ale nas zbaw ode z�ego... 650 01:19:13,822 --> 01:19:16,348 ''Bo Twoje jest kr�lestwo... 651 01:19:17,350 --> 01:19:18,975 ''Pot�ga... 652 01:19:20,078 --> 01:19:21,803 ''I chwa�a... 653 01:19:23,105 --> 01:19:24,733 ''Na wieki. 654 01:19:26,545 --> 01:19:27,630 ''wiek�w...'' 655 01:19:31,230 --> 01:19:32,330 "Amen." 656 01:20:04,564 --> 01:20:06,774 Pr�buje mu sprzeda� konia z wozem.. 657 01:20:06,874 --> 01:20:09,274 Przesta� m�wi�, kiedy wesz�am, ale us�ysza�am dosy�. 658 01:20:09,276 --> 01:20:13,144 - Co zrobi bez nich? - Lekarz. Z tak� praktyk�, mo�e chodzi� pieszo. 659 01:20:13,146 --> 01:20:15,914 - Tylko do m�yna i z powrotem. - Sko�czy�o mu si� szcz�cie. 660 01:20:16,014 --> 01:20:20,714 Widzia�am to w kartach. Wsz�dzie czarne piki. 661 01:20:31,369 --> 01:20:34,280 Ten w�z jest wart dwa razy wi�cej ni� ten rachunek. 662 01:20:36,082 --> 01:20:39,850 Prowadz� interes i mam prawo dosta� to, co mi si� uczciwie nale�y. 663 01:20:39,952 --> 01:20:42,620 Ale nie chc�, �eby ludzie m�wili, �e ci� wykorzystuj�. 664 01:20:42,720 --> 01:20:44,620 Nie rozumiem. Wy�wiadczy�by� mi przys�ug�. 665 01:20:44,622 --> 01:20:49,033 - Musz� si� go pozby�. - Co� jest nie tak? Ko� jest kulawy, co? 666 01:20:49,035 --> 01:20:55,345 Nie, jest silny jak ko�. Ale spiesz� si�, wi�c bior� co mi daj�. 667 01:20:55,347 --> 01:20:58,015 - Wyje�d�am st�d na dobre. - Tak? Kiedy? 668 01:20:59,018 --> 01:21:00,586 Wydajesz si� by� z tego zadowolony. 669 01:21:00,686 --> 01:21:02,786 - Nie, my�l�, �e tak b�dzie dla ciebie lepiej. - Dlaczego? 670 01:21:02,988 --> 01:21:05,813 W tej wiosce, nie lubimy przyjezdnych. 671 01:21:06,115 --> 01:21:08,741 Obcych, kt�rzy nie akceptuj� naszego sposobu �ycia. 672 01:21:09,043 --> 01:21:12,368 S� tu ludzie, kt�rzy mog� czu� wielk� z�o�� i co� mo�e si� sta�. 673 01:21:12,670 --> 01:21:14,396 - Co? - Cokolwiek. 674 01:21:15,698 --> 01:21:19,011 S�uchaj, Pacquet, przesta� si� bawi� w ciuciubabk�. Chcesz ten w�z czy nie? 675 01:21:35,906 --> 01:21:38,334 Jest pi�kna jak z obrazka. 676 01:21:48,516 --> 01:21:51,242 Powodzenia, ch�opcze. Teraz mo�esz mi zap�aci�, co? 677 01:21:51,344 --> 01:21:54,699 - Wiesz, �e mog�. I chc� odzyska� ��d�. - Dostaniesz j�. 678 01:21:59,884 --> 01:22:02,495 - Masz dobrego m�czyzn�, Stello. - Dzi�kuj�, Pacquet. 679 01:22:05,097 --> 01:22:06,624 Charlotte, �ap! 680 01:22:12,024 --> 01:22:13,124 Do widzenia! 681 01:22:13,494 --> 01:22:16,662 Najwy�szy czas, �eby Locky si� ustatkowa�. Mia� burzliw� m�odo��. 682 01:22:16,665 --> 01:22:20,920 - Chyba na oceanie, pani McKee. - Wiesz, co mam na my�li. 683 01:22:40,143 --> 01:22:44,813 Belindo, chc� �eby� mi co� obieca�a. 684 01:22:46,098 --> 01:22:51,495 Je�li co� si� stanie Johnny'emu... chc�, �eby� pos�a�a po doktora Gray'a. 685 01:22:54,638 --> 01:22:57,563 Ja nie b�d� m�g� przyj��. Nie b�dzie mnie tu. 686 01:22:57,866 --> 01:22:59,491 Musz� wyjecha�. 687 01:23:00,893 --> 01:23:04,761 Mimo wszystko, jestem lekarzem. Nie pomog� nikomu w ten spos�b. 688 01:23:05,363 --> 01:23:07,789 Nawet nie zarobi� na siebie. 689 01:23:08,291 --> 01:23:10,116 To jedyne, co mog� zrobi�. 690 01:23:11,318 --> 01:23:13,246 Tak wi�c napisa�em podanie... 691 01:23:13,946 --> 01:23:15,546 Napisa�em podanie... 692 01:23:19,316 --> 01:23:24,184 o prac� w szpitalu w Toronto i przyj�li mnie. Dzisiaj dosta�em odpowied�. 693 01:23:27,799 --> 01:23:29,084 Rozumiesz? 694 01:23:29,184 --> 01:23:30,484 Rozumiesz, Belindo? 695 01:23:32,369 --> 01:23:37,079 Za miesi�c lub dwa... b�d� w stanie ci pom�c. 696 01:23:37,282 --> 01:23:38,935 Om�wi�em to z Aggie. 697 01:23:39,835 --> 01:23:43,935 Widzisz, problem w tym, �e wkr�tce musz� jecha�. 698 01:23:44,237 --> 01:23:45,622 Jutro. 699 01:23:49,992 --> 01:23:53,017 Nie, Belindo, nie b�d� w stanie przyjecha�. 700 01:23:53,319 --> 01:23:55,590 Wybieram si� na drugi koniec zatoki. 701 01:24:03,545 --> 01:24:05,472 Tak, bardzo daleko. 702 01:24:12,627 --> 01:24:14,255 Tak, b�d� uwa�a�. 703 01:24:27,523 --> 01:24:30,650 Belindo... 704 01:24:44,103 --> 01:24:46,331 Wybacz mi, nie wiedzia�em. 705 01:24:56,714 --> 01:25:00,984 Nie przepraszaj. Bardzo si� ciesz�. 706 01:25:17,122 --> 01:25:20,132 NIE ZDAWA�EM SOBIE SPRAWY, �E MOJA PRACA JEST TAKA CIʯKA, ALE LUBI� J�. 707 01:25:20,234 --> 01:25:22,802 WKR�TCE TU B�DZIESZ. ZNALAZ�EM DLA NAS DOM. 708 01:25:22,904 --> 01:25:26,502 JEST MA�Y, ALE MA PI�KNY S�ONECZNY POK�J DLA NASZEGO SYNKA. KOCHAM CI�, ROBERT. 709 01:25:35,387 --> 01:25:36,555 Chod�! 710 01:25:37,755 --> 01:25:39,455 Pospiesz si�, jeste�my sp�nieni. 711 01:25:39,857 --> 01:25:42,783 Musimy my�le� o honorze naszej wsp�lnoty. 712 01:25:42,885 --> 01:25:48,080 Przyzwoici ludzie nie b�d� patrze� na te haniebne rzeczy i nic nie robi�. 713 01:25:50,482 --> 01:25:53,108 Jako cz�onek rady miejskiej m�wi�, �e to nasz obowi�zek... 714 01:25:53,110 --> 01:25:55,621 by naprawi� t� niefortunn� sytuacj�. 715 01:25:55,721 --> 01:25:59,621 I chcemy, by nikt z zewn�trz w to si� nie miesza�. 716 01:25:59,823 --> 01:26:03,033 Zrobimy to po cichu. Sami si� tym zajmiemy. 717 01:26:03,735 --> 01:26:04,803 Tak, pani Moore? 718 01:26:04,903 --> 01:26:07,503 Czy to nie okrutne zabiera� dziecko matce? 719 01:26:07,705 --> 01:26:10,616 Stworzeniu, kt�re przynosi ha�b� ca�ej wiosce? 720 01:26:10,716 --> 01:26:13,116 Kt�re nie nauczy dziecka modlitw? 721 01:26:13,118 --> 01:26:15,744 Czy to zbrodnia ratowa� dziecko przed �yciem w n�dzy? 722 01:26:16,146 --> 01:26:18,314 Te kobiety nie zaopiekuj� si� dzieckiem. 723 01:26:18,316 --> 01:26:22,741 Ju� sprzeda�y wi�kszo�� byd�a. Farma upada. Nikt ju� na niej nie pracuje. 724 01:26:22,843 --> 01:26:26,369 To dziecko b�dzie, jak ona, biega�o niczym zwierz�. 725 01:26:26,471 --> 01:26:29,496 Lekarz... Kiedy si� dowie, nie narobi nam k�opot�w? 726 01:26:29,498 --> 01:26:32,424 Po tym co zrobi�? Wymkn�� si� z miasta w �rodku nocy. 727 01:26:32,626 --> 01:26:35,852 By�by niem�dry, gdyby zn�w si� tu pokaza�. 728 01:26:35,854 --> 01:26:40,022 Prawie jej wsp�czuj�. To dobrze, �e nie potrafi my�le� ani czu�. 729 01:26:40,024 --> 01:26:43,149 Nasza oferta jest dla dziecka najlepsza. 730 01:26:43,451 --> 01:26:47,319 B�dzie mia� nazwisko, dom z szanowanymi rodzicami... 731 01:26:47,321 --> 01:26:49,132 pana i pani� McCormick. 732 01:26:50,632 --> 01:26:52,032 Nie ma tu du�o biurokracji. 733 01:26:52,034 --> 01:26:54,845 Musimy tylko dosta� zrzeczenie si� od dziewczyny. 734 01:26:54,945 --> 01:26:57,945 Musi to tylko podpisa�. Wystarczy, �e zrobi krzy�yk. 735 01:26:58,147 --> 01:27:02,100 Razem z zrzeczeniem si� wy�lemy petycj�. Nie b�dzie z tym problemu. 736 01:27:04,002 --> 01:27:06,714 Gdyby dziewczyna by�a normalna, by�aby wdzi�czna. 737 01:27:14,727 --> 01:27:16,227 Dlaczego stajesz? 738 01:27:16,338 --> 01:27:19,638 Sko�czmy t� k��tni�. On ma zadatki na dobrego, silnego ch�opca. 739 01:27:19,640 --> 01:27:23,065 Powtarzam ci, wola�abym go nie bra� ni� pozwoli� ci go wychowa� na t�pego farmera. 740 01:27:23,067 --> 01:27:26,935 A ja ci m�wi�, �e zarobi na siebie, kiedy doro�nie. Co je�li zachoruje? To kosztuje pieni�dze. 741 01:27:26,937 --> 01:27:31,748 - Czyje pieni�dze? Ty �adnych nie masz. - Nasze. Jeste� moj� �on�. 742 01:27:32,150 --> 01:27:34,061 I mam p�aci� za tw�j honor? 743 01:27:34,961 --> 01:27:37,561 Nie martw si�. Nie jestem g�upia, wiem dlaczego si� ze mn� o�eni�e�. 744 01:27:37,763 --> 01:27:39,673 A ja wiem sk�d wzi�� si� tw�j pomys�. 745 01:27:39,773 --> 01:27:42,473 Chcesz to dziecko z powodu tego lekarza. Bo my�lisz, �e jest jego. 746 01:27:42,475 --> 01:27:45,643 - Bo czu�a� do niego mi�t�, a nie mog�a� go mie�. - Brzydz� si� nim...! 747 01:27:46,345 --> 01:27:48,156 Cz�owiekiem, kt�ry zrobi� co� takiego. 748 01:27:49,856 --> 01:27:51,956 Dobra... tylko nie rozpieszczaj dzieciaka. 749 01:27:51,958 --> 01:27:53,571 B�dzie pracowa�, jak tylko b�dzie m�g�. 750 01:28:04,068 --> 01:28:06,336 Sama tam p�jd�. Daj mi list. 751 01:28:06,536 --> 01:28:09,836 - Po co? I tak nie zrozumie. - Daj mi ten list! 752 01:28:15,294 --> 01:28:18,749 Nie s�yszy, nie umie czyta�... Tylko nie sied� tam ca�y dzie�! 753 01:28:53,567 --> 01:28:54,795 M�j p�aszcz? 754 01:29:05,877 --> 01:29:08,205 Mog� zobaczy� dziecko? 755 01:29:15,903 --> 01:29:17,528 Mog� go potrzyma�? 756 01:29:19,530 --> 01:29:21,258 Mog� go potrzyma�? 757 01:30:02,374 --> 01:30:03,559 Belindo... 758 01:30:06,644 --> 01:30:09,712 Pozwolisz mi si� nim zaopiekowa�? 759 01:30:10,514 --> 01:30:14,025 To znaczy zabra� do domu. Tylko na jaki� czas. 760 01:30:15,627 --> 01:30:19,195 By�by bardzo szcz�liwy, mia�by wszystko czego chce. Mog�aby� go widywa�. 761 01:30:19,997 --> 01:30:23,707 Prosz�, pozw�l mi, na jaki� czas. Masz tyle pracy. 762 01:30:25,009 --> 01:30:27,965 Dlaczego, Belindo? Chc� ci tylko pom�c, nie rozumiesz? 763 01:30:42,832 --> 01:30:44,960 Podpisz si� tu. Po prostu zr�b krzy�yk. 764 01:30:48,545 --> 01:30:52,013 PODPISUJ�C TO, ZRZEKAM SI� PRAWA DO MOJEGO DZIECKA, 765 01:30:52,115 --> 01:30:56,583 KT�REGO NIE JESTEM W STANIE UTRZYMA� I WYRA�AM ZGOD� NA JEGO ADOPCJ� 766 01:30:56,585 --> 01:30:59,098 PRZEZ PANA I PANI� LAUGHLIN MCCORMICK... 767 01:31:07,210 --> 01:31:11,708 Je�li mi go nie dasz, przyjd� i go zabior�. Belindo, prosz�, pozw�l mi go zabra�! 768 01:31:33,174 --> 01:31:35,642 - Co si� sta�o? - Locky, nie mog� tego zrobi�. 769 01:31:35,742 --> 01:31:37,042 O czym ty m�wisz? 770 01:31:37,144 --> 01:31:40,669 - Jest nasz, dostali�my go prawnie. - Musimy go zostawi�. 771 01:31:40,671 --> 01:31:45,082 Jeste�my podli dla G�upiej. My�lisz, �e ona nie ma uczu�? Powiniene� j� zobaczy� z dzieckiem. 772 01:31:45,284 --> 01:31:47,709 Nie mo�emy jej go zabra�. Ona jest jego matk�! 773 01:31:48,512 --> 01:31:49,724 Jego matk�... 774 01:31:50,624 --> 01:31:52,124 Powiem ci co�... 775 01:31:52,424 --> 01:31:54,024 Ja jestem jego ojcem. 776 01:31:55,367 --> 01:31:58,335 - Co? - Jego ojcem! Jest tak samo m�j jak jej! 777 01:31:58,737 --> 01:32:01,247 Locky, kaza�am ci trzyma� si� od niej z daleka! 778 01:32:01,347 --> 01:32:04,647 To ju� przesz�o��. Ale niestety sta�o si�. 779 01:32:04,849 --> 01:32:08,117 M�czyzna chce dzieci... a ja chc� jego. 780 01:32:08,820 --> 01:32:13,032 Co� tutaj go chce. I na Gotfryda, b�d� go mia�! 781 01:32:25,300 --> 01:32:26,525 Gdzie dziecko? 782 01:32:28,828 --> 01:32:30,155 Zejd� mi z drogi! 783 01:33:47,555 --> 01:33:52,055 ... KOCHAM CI�, ROBERT. 784 01:34:02,255 --> 01:34:07,465 Obowi�zkiem prokuratora koronnego jest przedstawi� fakty, kt�re udowodni� wam... 785 01:34:07,468 --> 01:34:12,921 ponad wszelk� w�tpliwo��, �e Belinda MacDonald jest winna morderstwa. 786 01:34:13,123 --> 01:34:19,033 To trudny przypadek ze wzgl�du na niefortunne okoliczno�ci oskar�onej. 787 01:34:19,035 --> 01:34:23,203 Ale wy i ja, panowie, nie mo�emy pozwoli�, by te okoliczno�ci... 788 01:34:23,305 --> 01:34:27,516 by�y powodem nadmiernego wsp�czucia dla oskar�onej. 789 01:34:28,018 --> 01:34:33,416 Zosta�o pope�nione morderstwo i pe�na kara musi by� za to zap�acona. 790 01:34:37,801 --> 01:34:40,826 Zna pani jakikolwiek pow�d, pani McCormick... 791 01:34:40,828 --> 01:34:43,356 dla kt�rego ona zabi�a pani m�a? 792 01:34:49,911 --> 01:34:51,022 Nie. 793 01:34:52,122 --> 01:34:54,622 - Pa�ski �wiadek. - Nie mam pyta�. 794 01:34:55,224 --> 01:34:58,649 Panno MacDonald... 795 01:34:59,051 --> 01:35:00,679 Kiedy McCormickowie... 796 01:35:04,064 --> 01:35:07,032 przyjechali tego popo�udnia... 797 01:35:07,534 --> 01:35:11,704 czy to prawda, �e by�a pani w domu sama? 798 01:35:19,102 --> 01:35:20,429 Czy ona rozumie? 799 01:35:31,370 --> 01:35:35,438 - Co powiedzia�a? - Nie odpowiada na moje pytania. 800 01:35:35,440 --> 01:35:38,110 M�wi tylko, ''Chc� moje dziecko.'' 801 01:35:44,823 --> 01:35:47,548 Znowu, ''Prosz� im powiedzie�, �eby oddali mi moje dziecko.'' 802 01:35:47,750 --> 01:35:50,876 Oskar�ona nie chce odpowiedzie� na pytanie. 803 01:35:50,878 --> 01:35:55,388 Wysoki s�dzie... w tych okoliczno�ciach oskar�ona jest zdezorientowana. 804 01:35:55,390 --> 01:35:57,901 Najwyra�niej nie zrozumia�a t�umacza. 805 01:35:58,001 --> 01:36:01,401 Skoro by�a szkolona w j�zyku migowym przez jednego ze �wiadk�w... 806 01:36:01,503 --> 01:36:06,014 doktora Richardsona, czy by�oby dopuszczalne, �eby to on t�umaczy�? 807 01:36:06,116 --> 01:36:09,286 - Pozwalam. - Doktor Robert Richardson. 808 01:36:20,611 --> 01:36:23,607 Mo�e pan stan�� naprzeciwko niej, �eby mog�a czyta� z pa�skich ust? 809 01:36:27,709 --> 01:36:33,462 By�a pani sama w domu, kiedy McCormickowie przyjechali do pani? 810 01:36:34,264 --> 01:36:35,891 Zrozumia�a�? 811 01:36:40,519 --> 01:36:41,887 ''By�am z moim dzieckiem.'' 812 01:36:41,987 --> 01:36:44,687 Gdy zaatakowa�a pani pani� McCormick i ona uciek�a... 813 01:36:44,689 --> 01:36:46,057 Sprzeciw, Wysoki S�dzie. 814 01:36:46,157 --> 01:36:49,357 Oskar�ona nie przyzna�a si� do ataku na pani� McCormick. 815 01:36:49,359 --> 01:36:50,827 Sprzeciw podtrzymany. 816 01:36:50,927 --> 01:36:53,327 Inaczej sformu�uj� pytanie. 817 01:36:53,329 --> 01:36:56,155 Gdy pani McCormick wysz�a, co pani robi�a? 818 01:36:56,157 --> 01:36:59,512 Czy to prawda, �e gdy tylko wysz�a, posz�a pani po bro�? 819 01:37:04,055 --> 01:37:07,423 - ''Bardzo si� ba�am.'' - Wi�c wzi�a pani bro� celowo? 820 01:37:07,425 --> 01:37:08,450 Sprzeciw! 821 01:37:08,850 --> 01:37:10,750 Oskar�ona nie przyzna�a si� do tego. 822 01:37:11,252 --> 01:37:14,278 Je�li prokurator b�dzie cierpliwy, mo�e b�d� w stanie pom�c. 823 01:37:14,280 --> 01:37:17,305 Prosz� spr�bowa� zrozumie�, co to znaczy by� w jej sytuacji... 824 01:37:17,307 --> 01:37:21,475 �y� z dala od �wiata, by� odci�t� od wszystkich, nigdy nie s�ysze� serdeczno�ci ludzkiego g�osu. 825 01:37:21,477 --> 01:37:23,331 Prosz� pomy�le� o samotno�ci i strachu. 826 01:37:23,431 --> 01:37:27,131 Ci ludzie, chocia� szkoleni, kieruj� si� wy��cznie intuicj�. 827 01:37:27,433 --> 01:37:31,601 Belinda by�a uczona pewnych podstaw. Odr�nia dobro od z�a... 828 01:37:31,603 --> 01:37:34,928 ale co� w niej by�o silniejsze ni� regu�a ''nie zabijaj.'' 829 01:37:34,930 --> 01:37:36,241 Sprzeciw, Wysoki S�dzie! 830 01:37:36,341 --> 01:37:40,541 Doktor Richardson si� zapomina. Nie jest adwokatem oskar�onej. 831 01:37:40,543 --> 01:37:44,111 Wysoki s�dzie, ona kieruje si� impulsem starszym ni� prawa ludzi. 832 01:37:44,113 --> 01:37:46,439 Instynktem matki, by chroni� swoje dziecko! 833 01:37:47,541 --> 01:37:50,094 Je�li dalej b�dzie pan narusza� swoje kompetencje jako t�umacza, 834 01:37:50,194 --> 01:37:52,394 oskar�� pana o obraz� s�du. 835 01:37:53,596 --> 01:37:54,808 Sprzeciw podtrzymany. 836 01:37:56,108 --> 01:37:57,608 Prosz� kontynuowa�. 837 01:37:59,951 --> 01:38:04,562 Kiedy wzi�a� bro�? Po tym, jak wszed� Locky McCormick? 838 01:38:05,464 --> 01:38:06,791 ''Tak.'' Dlaczego? 839 01:38:11,819 --> 01:38:14,144 ''Ba�am si�, �e skrzywdzi moje dziecko.'' 840 01:38:14,446 --> 01:38:16,057 To by� pani jedyny motyw? 841 01:38:16,657 --> 01:38:19,357 Czy by� inny pow�d, dla kt�rego si� go ba�a�? 842 01:38:19,359 --> 01:38:23,827 Wysoki s�dzie... T�umacz przeredagowuj�c moje pytania pr�buje poucza� oskar�on�. 843 01:38:24,029 --> 01:38:26,540 Ten cz�owiek nie ma kwalifikacji. 844 01:38:26,542 --> 01:38:29,252 Jest g��boko uwik�any w ca�� spraw� i mog� to udowodni�. 845 01:38:29,352 --> 01:38:31,152 Mog� przedstawi� nowy dow�d? 846 01:38:31,252 --> 01:38:33,552 - Ma to jaki� wp�yw na zeznanie? - Ma. 847 01:38:34,354 --> 01:38:35,539 Pozwalam. 848 01:38:39,367 --> 01:38:42,892 Doktorze Richardson... w pa�skim wcze�niejszym zeznaniu... 849 01:38:42,895 --> 01:38:46,220 nie zaprzecza� pan, �e jest ojcem dziecka Belindy MacDonald? 850 01:38:46,222 --> 01:38:48,448 - Nie zaprzecza�em. - Napisa� pan to? 851 01:38:48,750 --> 01:38:51,975 - Tak. - Chcia�bym przeczyta� urywek tego listu... 852 01:38:52,377 --> 01:38:55,103 ''... lekarzowi zajmuje wi�cej czasu... 853 01:38:55,205 --> 01:38:57,173 ''...praca jest ci�ka...b�d� tu wkr�tce... 854 01:38:57,273 --> 01:38:59,373 "Znalaz�em dla nas dom. 855 01:38:59,473 --> 01:39:04,573 "Jest ma�y, ale ma pi�kny, s�oneczny pok�j dla naszego ma�ego synka." 856 01:39:07,715 --> 01:39:11,883 Kwestionuj� uczciwo�� tego m�czyzny jako �wiadka i jako osoby. 857 01:39:11,885 --> 01:39:14,138 Jego dzia�ania m�wi� same za siebie. 858 01:39:14,438 --> 01:39:17,838 Uwi�d� t� dziewczyn�, nikczemnie uciekaj�c od skandalu. 859 01:39:18,040 --> 01:39:20,251 Sam otwarcie oskar�y� si� o krzywoprzysi�stwo. 860 01:39:20,351 --> 01:39:23,551 Jego pojawienie si� tu jest obraz� dla godno�ci tego s�du! 861 01:39:23,753 --> 01:39:26,579 Naruszy� etyk� szanowanej profesji! 862 01:39:26,681 --> 01:39:31,491 Powinno si� go usun�� z rejestru lekarzy i przyzwoitego spo�ecze�stwa! 863 01:39:31,493 --> 01:39:33,578 Nie! Nie! 864 01:39:36,706 --> 01:39:43,061 To wina Locky'ego! To Locky by� ojcem dziecka. To jego wina! 865 01:39:43,804 --> 01:39:46,314 Powiedzia� mi to w dniu, kiedy pojechali�my po dziecko. 866 01:39:46,514 --> 01:39:48,414 Chcia�am to dziecko, ale... 867 01:39:49,416 --> 01:39:51,969 kiedy je z ni� zobaczy�am, nie mog�am. 868 01:39:52,069 --> 01:39:54,469 Powiedzia�am ''Nie powinni�my, to z�e, ona jest jego matk�.''! 869 01:39:55,471 --> 01:39:56,799 A on powiedzia�... 870 01:39:57,399 --> 01:39:58,499 powiedzia�... 871 01:39:59,442 --> 01:40:01,369 ''Ja jestem jego ojcem.'' 872 01:40:13,994 --> 01:40:17,062 W opinii tego s�du, dowody s� niepodwa�alne. 873 01:40:17,264 --> 01:40:21,932 Dzia�a�a w obronie domu, przeciwko m�czy�nie, kt�remu udowodniono win�. 874 01:40:22,235 --> 01:40:25,445 S�d wyra�a nadziej�, �e wyrok przysi�g�ych b�dzie przypomnieniem, 875 01:40:25,447 --> 01:40:32,058 �e sprawiedliwo�� zawsze ochroni obywatela przeciwko tym, kt�rzy zak��caj� jego prawa... 876 01:40:32,060 --> 01:40:34,987 i jego godno�� jako cz�owieka. 877 01:40:39,058 --> 01:40:41,685 Ciesz� si�, �e tak si� sta�o. 878 01:40:57,723 --> 01:41:00,893 Wiem, Belindo... Nie musisz nic m�wi�. 879 01:42:08,293 --> 01:42:11,293 t�umaczenie: Indiana1 korekty: Anonymous75853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.