All language subtitles for Daniel.Spellbound.S02E01.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,423 --> 00:00:08,425 {\an8}[upbeat music plays] 2 00:00:24,774 --> 00:00:25,608 [dog panting] 3 00:00:29,946 --> 00:00:31,948 [upbeat music continues] 4 00:00:36,119 --> 00:00:38,121 [keyboard clacking] 5 00:00:38,204 --> 00:00:41,541 NYC pest control emergency. This gallery is infested. 6 00:00:41,624 --> 00:00:43,376 You need to leave immediately. 7 00:00:43,460 --> 00:00:46,129 This report comes straight from the big brass uptown. 8 00:00:46,212 --> 00:00:48,465 This place is crawling with creepy critters. 9 00:00:48,548 --> 00:00:50,175 Trust me, you want to split. 10 00:00:50,258 --> 00:00:54,471 Uh, you're seriously telling me we have critters in this art gallery? 11 00:00:54,554 --> 00:00:56,765 Oh, huge ones. Real nasty types. 12 00:00:56,848 --> 00:00:57,766 [screams] 13 00:01:02,604 --> 00:01:04,355 That bought us a little time alone. 14 00:01:05,356 --> 00:01:06,441 That's all we needed. 15 00:01:08,526 --> 00:01:10,153 [crystal chiming] 16 00:01:21,206 --> 00:01:22,248 We got to hurry up. 17 00:01:22,332 --> 00:01:24,501 The Hex crystal only works for ten minutes. 18 00:01:27,837 --> 00:01:29,881 [portal whirring] 19 00:01:33,343 --> 00:01:36,763 Ancient secrets? Death Traps? Man, I've missed all this. 20 00:01:37,305 --> 00:01:38,848 You know what I've missed? 21 00:01:38,932 --> 00:01:42,227 Having human hands. You ever tried texting with hoofs? 22 00:01:42,727 --> 00:01:44,729 [sniffs, snorts] 23 00:01:46,064 --> 00:01:46,940 Hold on! 24 00:01:48,149 --> 00:01:49,150 [spears thumping] 25 00:01:51,111 --> 00:01:53,655 Hoags, you know I want to turn you back human. 26 00:01:53,738 --> 00:01:56,991 But I can't get the spell until I'm back in the Trackers' Guild. 27 00:01:57,075 --> 00:01:58,493 Yeah, I know. 28 00:01:58,576 --> 00:02:01,579 So, let's get you back in. Find your Untrackable. 29 00:02:04,707 --> 00:02:06,709 [tense music plays] 30 00:02:11,172 --> 00:02:13,466 Wow! You did it. 31 00:02:13,550 --> 00:02:17,470 You found the home of the Goo people. 32 00:02:17,554 --> 00:02:20,890 It's the Witches' Regeneration Chamber. It's got to be in here. 33 00:02:20,974 --> 00:02:21,891 [water boiling] 34 00:02:21,975 --> 00:02:25,270 Witches are so vain. They can't stand looking old and wrinkly. 35 00:02:25,353 --> 00:02:28,398 They float in this slime to smooth everything back out. 36 00:02:30,400 --> 00:02:34,571 [Hoagie shudders] This one's gonna be soaking for a long while. 37 00:02:35,905 --> 00:02:38,575 [Daniel] That's it. The Witching Council Ring. 38 00:02:38,658 --> 00:02:39,617 It's in with her. 39 00:02:41,578 --> 00:02:43,413 Is this entirely necessary? 40 00:02:43,496 --> 00:02:47,000 Untrackables are the most difficult magic items to find in the world. 41 00:02:47,083 --> 00:02:50,295 There's very few of them. The ring's the only one in this city. 42 00:02:53,173 --> 00:02:55,300 Yeah, thanks for Dan-splaining, buddy. 43 00:02:55,383 --> 00:02:57,635 I meant, why do I have to go in the goo tube 44 00:02:57,719 --> 00:02:59,470 with the half-dead witch lady? 45 00:02:59,554 --> 00:03:01,389 Oh, because I won't fit. 46 00:03:03,933 --> 00:03:06,352 How am I gonna get her ring off? 47 00:03:06,436 --> 00:03:07,729 [Daniel] Use your mouth. 48 00:03:07,812 --> 00:03:08,980 [groans] 49 00:03:09,063 --> 00:03:10,273 [inhales sharply] 50 00:03:19,032 --> 00:03:19,949 [groans] 51 00:03:25,747 --> 00:03:26,623 [gulps] 52 00:03:26,706 --> 00:03:27,832 You got this, buddy. 53 00:03:28,666 --> 00:03:29,626 [grunts] 54 00:03:32,712 --> 00:03:34,881 Hoagie! Get out! 55 00:03:34,964 --> 00:03:35,840 [grunts] 56 00:03:37,675 --> 00:03:38,968 [screams] 57 00:03:39,052 --> 00:03:42,013 [opening theme plays] 58 00:03:46,893 --> 00:03:48,978 [opening theme ends] 59 00:03:49,062 --> 00:03:50,230 [grunts] 60 00:03:58,404 --> 00:04:00,281 -[growls] -[shrieks] 61 00:04:01,658 --> 00:04:02,492 [snarls] 62 00:04:02,575 --> 00:04:05,870 -[roars] -[shudders] 63 00:04:06,579 --> 00:04:08,623 [screams, grunts] 64 00:04:08,706 --> 00:04:10,124 Hoag, the ring! 65 00:04:11,459 --> 00:04:14,587 [screams, grunts] 66 00:04:14,671 --> 00:04:17,257 Heads up! [grunts] 67 00:04:20,969 --> 00:04:23,763 -[roars] -[grunts] 68 00:04:23,846 --> 00:04:27,183 [grunts, roars] 69 00:04:27,767 --> 00:04:29,936 Oh no! No, no, no, no! 70 00:04:30,019 --> 00:04:31,104 [Hoagie screams] 71 00:04:31,187 --> 00:04:34,190 Danny! Help! 72 00:04:34,274 --> 00:04:36,985 -[snarls, groans] -[grunts] 73 00:04:37,068 --> 00:04:40,571 [roars] 74 00:04:44,075 --> 00:04:45,326 [groans] 75 00:04:45,410 --> 00:04:46,327 Whoa! 76 00:04:46,953 --> 00:04:48,955 [breathes heavily] 77 00:04:50,290 --> 00:04:51,207 [grunts] 78 00:04:52,000 --> 00:04:52,875 Come on! 79 00:04:54,502 --> 00:04:58,131 I know this looks bad, but you look worse! 80 00:04:58,214 --> 00:05:01,718 [roars] 81 00:05:03,428 --> 00:05:06,014 [Hoagie shudders, screams, groans] 82 00:05:06,097 --> 00:05:07,890 -[glass breaks] -Uh-oh. 83 00:05:17,066 --> 00:05:18,526 [glass breaking] 84 00:05:18,609 --> 00:05:20,987 [snarls] 85 00:05:21,988 --> 00:05:24,032 [spears thumping] 86 00:05:24,615 --> 00:05:26,242 [creature roars] 87 00:05:29,287 --> 00:05:31,414 Hold on! [grunts] 88 00:05:32,749 --> 00:05:33,791 [grunts] 89 00:05:35,668 --> 00:05:37,670 [roars] 90 00:05:38,421 --> 00:05:39,922 [Daniel panting] 91 00:05:41,382 --> 00:05:42,842 -[panting] -[gasps] 92 00:05:42,925 --> 00:05:46,179 Why is this still in my mouth? [spits] 93 00:05:50,224 --> 00:05:51,309 We did it, Hoag. 94 00:05:53,978 --> 00:05:55,813 Uh, Daniel? 95 00:05:57,190 --> 00:05:58,191 [Daniel gasps] 96 00:05:58,775 --> 00:06:00,693 Cracking job, Daniel. 97 00:06:00,777 --> 00:06:04,238 I still have one more day before Trackers can take me in, Bixby. 98 00:06:04,322 --> 00:06:07,992 [laughs] I don't care about taking you in. 99 00:06:08,576 --> 00:06:09,744 I want the ring. 100 00:06:09,827 --> 00:06:13,373 That Witching Silver is worth more than seeing you punished. 101 00:06:13,456 --> 00:06:16,250 Looking at your face is punishment enough. 102 00:06:16,334 --> 00:06:18,002 The ring. Now! 103 00:06:20,213 --> 00:06:22,590 [tense music plays] 104 00:06:25,426 --> 00:06:26,677 [blast fired] 105 00:06:26,761 --> 00:06:28,513 [woman yelps] 106 00:06:28,596 --> 00:06:29,972 -[grunts] -Ow. 107 00:06:30,640 --> 00:06:35,978 Okay, this could be a good thing. Bixby won't dare use magic out in public. 108 00:06:38,731 --> 00:06:39,899 [woman screams] 109 00:06:39,982 --> 00:06:40,858 [man grunts] 110 00:06:42,610 --> 00:06:46,114 Ooh, she's daring. I don't think she plays by the rule book. 111 00:06:46,197 --> 00:06:48,658 -[car alarm blares] -Lose her in the subway. 112 00:06:51,702 --> 00:06:52,662 [oinks] 113 00:07:02,713 --> 00:07:04,715 [tense music continues] 114 00:07:06,676 --> 00:07:08,636 Pleasure doing business with you. 115 00:07:12,348 --> 00:07:14,517 What have you done to my gallery? 116 00:07:16,185 --> 00:07:18,187 [upbeat music plays] 117 00:07:33,953 --> 00:07:34,787 [slurps] 118 00:07:39,292 --> 00:07:41,627 You know, there's easier ways to see me 119 00:07:41,711 --> 00:07:44,505 than getting busted for using magic in public. 120 00:07:44,589 --> 00:07:47,717 What? We're innocent. I mean, I'm not even magic. 121 00:07:48,759 --> 00:07:49,635 Mm-hmm. 122 00:07:49,719 --> 00:07:52,346 We'd never do anything to give our friend trouble 123 00:07:52,430 --> 00:07:54,974 in her new position as head of the Dowsers. 124 00:07:55,057 --> 00:07:58,561 Yeah, but you did. Take them to processing. 125 00:07:59,729 --> 00:08:00,771 [both gasp] 126 00:08:02,315 --> 00:08:03,733 [laughs] 127 00:08:03,816 --> 00:08:06,027 Okay, I've got it from here. 128 00:08:08,237 --> 00:08:11,073 This was almost worth it to see the looks on your faces. 129 00:08:12,617 --> 00:08:15,912 Hey, thanks, Lucy. Feels good to stretch. 130 00:08:15,995 --> 00:08:19,874 [sighs] A little downward pig. 131 00:08:19,957 --> 00:08:23,628 With the Bureau leadership gone, magic users are being more public. 132 00:08:23,711 --> 00:08:25,129 It's out of control. 133 00:08:25,213 --> 00:08:26,631 Someone has to step up. 134 00:08:28,841 --> 00:08:31,260 I've decided to try to become the next Primus. 135 00:08:31,344 --> 00:08:33,012 -A Primus? -Oh, awesome! 136 00:08:34,388 --> 00:08:35,473 [whispers] Great idea. 137 00:08:35,556 --> 00:08:38,226 Thanks. I don't want anyone else to know yet. 138 00:08:38,309 --> 00:08:41,479 It's just, this could be my chance to create meaningful change 139 00:08:41,562 --> 00:08:42,730 for the magic world. 140 00:08:42,813 --> 00:08:45,066 What do you do to become head honcho? 141 00:08:45,149 --> 00:08:47,276 I need to find the Scepter of the Primus. 142 00:08:47,360 --> 00:08:50,530 -It disappears when a Primus retires. -Or thrown in a dungeon. 143 00:08:50,613 --> 00:08:53,866 When a worthy magician wields it, they become the new Primus. 144 00:08:53,950 --> 00:08:58,329 So, it's a magic scavenger race to be leader? There's no like, voting? 145 00:08:58,412 --> 00:09:03,167 I thought since we all worked together so well, finding the Gryphon's Egg… 146 00:09:03,876 --> 00:09:05,253 Uh… [chuckles] 147 00:09:05,336 --> 00:09:08,089 Yes! We're getting the band back together! 148 00:09:08,172 --> 00:09:11,842 We are in! All hail, the new… 149 00:09:12,927 --> 00:09:15,721 uh, the new painting they're installing. 150 00:09:15,805 --> 00:09:19,809 Yeah, I'm a real art lover. You should see me around a Basquiat. 151 00:09:21,561 --> 00:09:24,855 I'm sorry, Lucy. I can't help you. At least, not right now. 152 00:09:25,356 --> 00:09:28,651 Whoa, what do you mean? Finding things is what we do. 153 00:09:28,734 --> 00:09:31,237 -I don't get you, Spellbound. -I'm sorry, I'm… 154 00:09:31,946 --> 00:09:34,865 I just have something I have to do for myself first. 155 00:09:34,949 --> 00:09:37,118 Of course. Tracker Code. 156 00:09:37,201 --> 00:09:40,663 You'd never willingly help the Bureau of Magical Enforcement, right? 157 00:09:40,746 --> 00:09:42,290 -It's not-- -No, I get it. 158 00:09:42,373 --> 00:09:44,709 Just get back to tracking. It's what you want. 159 00:09:44,792 --> 00:09:45,876 [Daniel sighs] 160 00:09:47,628 --> 00:09:50,715 Uh, Daniel was rejousted from the Trackers' Guild. 161 00:09:51,674 --> 00:09:54,302 {\an8}If he doesn't find an Untrackable by tomorrow night, 162 00:09:54,885 --> 00:09:56,429 {\an8}it's open season on Danny. 163 00:09:56,512 --> 00:10:01,267 What? He literally saved the magic world. Why would they kick him out? 164 00:10:01,350 --> 00:10:04,437 {\an8}He broke Tracker Code by taking a Dowser to the Outpost. 165 00:10:05,146 --> 00:10:07,523 -[Lucy] Daniel, wait! -[hesitates] Don't. 166 00:10:08,858 --> 00:10:11,485 When he's like this, it's better to just let him go. 167 00:10:19,368 --> 00:10:22,371 Eat up. This falafel's the last of our money. 168 00:10:23,039 --> 00:10:24,582 Tomorrow, we starve. 169 00:10:24,665 --> 00:10:27,084 -[gobbles] -Or get punished by the Trackers. 170 00:10:27,960 --> 00:10:29,503 Not sure which is worse. 171 00:10:30,087 --> 00:10:31,422 [Hoagie gobbles] 172 00:10:33,090 --> 00:10:35,635 Yeah, we'll figure something out. We always do. 173 00:10:35,718 --> 00:10:40,097 I spent ages looking for the ring, Hoag. Not sure how I can fix this in a day. 174 00:10:40,181 --> 00:10:43,893 And now I've made Lucy mad too. Things can't get any worse. 175 00:10:43,976 --> 00:10:46,604 I turned into a pig and lost my eye. 176 00:10:46,687 --> 00:10:48,689 Things can always get worse. 177 00:10:49,440 --> 00:10:52,443 We're a team till the end. I got your back, no matter what. 178 00:10:53,402 --> 00:10:56,947 And hey, at least you got a creepy zombie-witch finger, right? 179 00:10:57,698 --> 00:10:59,784 [sighs] Nice pep talk. 180 00:10:59,867 --> 00:11:01,035 [stomach rumbling] 181 00:11:01,118 --> 00:11:04,455 Aw, falafel's just like an appetizer. 182 00:11:04,538 --> 00:11:06,666 I wish I had more to eat. 183 00:11:08,417 --> 00:11:10,044 Whoa! Did I cause this? 184 00:11:11,128 --> 00:11:14,215 Do I have magical wishing powers? 185 00:11:14,298 --> 00:11:17,802 I wish I had an all-you-can-eat pizza buffet. 186 00:11:20,596 --> 00:11:21,597 Yes! 187 00:11:21,681 --> 00:11:23,516 I always knew I was magic. 188 00:11:23,599 --> 00:11:25,976 Hoagie, you can't eat that. It could be a trap. 189 00:11:26,060 --> 00:11:27,561 A delicious trap. 190 00:11:28,062 --> 00:11:29,563 [laughs, chomps] 191 00:11:30,314 --> 00:11:32,233 Oh, so it's like that, huh? 192 00:11:32,316 --> 00:11:34,318 -[hip-hop music plays] -[chomping] 193 00:11:38,364 --> 00:11:39,198 [Daniel] Hoagie! 194 00:11:39,281 --> 00:11:40,282 [panting] 195 00:11:40,366 --> 00:11:41,575 Wait! 196 00:11:44,912 --> 00:11:46,497 -[tires screeching] -[grunts] 197 00:11:49,083 --> 00:11:50,501 [bottles clattering] 198 00:11:50,584 --> 00:11:51,836 [Daniel grunting] 199 00:11:52,670 --> 00:11:54,463 [chomps] 200 00:11:56,674 --> 00:11:58,551 What? Dessert too? 201 00:11:59,135 --> 00:12:01,554 Oh, I really do have wishing powers. 202 00:12:02,430 --> 00:12:04,724 [chomps, grunts] 203 00:12:07,435 --> 00:12:09,395 Uh, where's your human, pig? 204 00:12:09,979 --> 00:12:14,275 Whoa! That is offensive on so many levels. 205 00:12:14,859 --> 00:12:16,610 Huh? Did you just talk? 206 00:12:16,694 --> 00:12:17,820 -Hey, there! -[screams] 207 00:12:21,824 --> 00:12:23,492 Come on, disc! 208 00:12:23,576 --> 00:12:26,328 -I'll take that. -Hey! Give it back! 209 00:12:26,912 --> 00:12:29,540 You went through a lot of trouble to lure us here. 210 00:12:29,623 --> 00:12:31,125 -[groans] -Why? Who are you? 211 00:12:31,667 --> 00:12:33,335 [scoffs] I'm Shakila Chinda. 212 00:12:33,836 --> 00:12:37,131 You're Daniel Spellbound, you saved the world from the Dark Mage. 213 00:12:37,214 --> 00:12:41,177 And I know the Trackers kicked you out for dumb reasons. 214 00:12:41,260 --> 00:12:44,138 Well, Shakila Chinda, there's one thing you don't know. 215 00:12:44,764 --> 00:12:45,765 I don't eat magic. 216 00:12:47,266 --> 00:12:48,684 [chomps] 217 00:12:48,768 --> 00:12:51,812 I need to hire you to track down my missing brother. 218 00:12:51,896 --> 00:12:54,190 Thanks for the snacks, but we can't help you. 219 00:12:54,273 --> 00:12:55,316 -We-- -Jayce Chinda. 220 00:12:55,399 --> 00:12:58,819 Is that your brother? Well, he's legendary. 221 00:12:58,903 --> 00:13:01,906 He's the Tracker who found the All Seeing Eye of the Cyclops. 222 00:13:01,989 --> 00:13:04,658 And he did it before he was 20. [chuckles] 223 00:13:04,742 --> 00:13:06,494 That dude is my hero. 224 00:13:06,577 --> 00:13:09,246 Wow. No one's seen Jayce in… 225 00:13:09,330 --> 00:13:13,000 Years. And the only clues to where he is are in his hideout. 226 00:13:13,083 --> 00:13:16,420 But he left Magical Protections and Death Traps in the Entrance. 227 00:13:16,504 --> 00:13:18,798 Only a Tracker can make it through them. 228 00:13:18,881 --> 00:13:21,759 So, why haven't you hired one to find him before now? 229 00:13:22,259 --> 00:13:25,930 Breaking into another Tracker's hideout is a violation of Tracker Code. 230 00:13:26,013 --> 00:13:29,809 And since you're technically not a Tracker, you're my only hope. 231 00:13:29,892 --> 00:13:31,769 [Daniel] Look, I'm sorry, kid. 232 00:13:31,852 --> 00:13:34,104 I want to help, but I can't. 233 00:13:34,772 --> 00:13:37,066 I got to find an Untrackable, and quickly. 234 00:13:37,608 --> 00:13:41,904 That All Seeing Cyclops Eye my brother found is an Untrackable. 235 00:13:42,905 --> 00:13:45,282 And it's still in my family vault. 236 00:13:45,783 --> 00:13:46,951 Are you saying… 237 00:13:47,034 --> 00:13:49,203 Look, I need my brother. 238 00:13:49,286 --> 00:13:50,830 You need an Untrackable. 239 00:13:51,455 --> 00:13:52,790 Let's help each other. 240 00:13:53,624 --> 00:13:55,668 I don't know, Hoag. She's a kid. 241 00:13:56,836 --> 00:13:57,962 I like her. 242 00:13:58,045 --> 00:14:00,506 It's not about like. It's about trust. 243 00:14:00,589 --> 00:14:03,968 This could be dangerous, and we don't know anything about her. 244 00:14:04,051 --> 00:14:08,472 {\an8}I do dangerous stuff for you all the time, and we're starving. 245 00:14:08,556 --> 00:14:09,932 {\an8}At least she has food. 246 00:14:10,015 --> 00:14:11,767 And an Untrackable. 247 00:14:12,518 --> 00:14:14,603 All right, Shakila. You got a deal. 248 00:14:14,687 --> 00:14:15,896 Call me Shak. 249 00:14:18,190 --> 00:14:21,151 -Let's get started. -Uh, you need gum or something? 250 00:14:21,235 --> 00:14:22,820 The bodega is the hideout. 251 00:14:22,903 --> 00:14:23,821 [chuckles] Duh. 252 00:14:27,032 --> 00:14:30,578 Best secret hideout of all time. [laughs] 253 00:14:31,203 --> 00:14:32,913 Unlimited snacks! 254 00:14:33,539 --> 00:14:34,498 [chomps] 255 00:14:34,582 --> 00:14:36,375 [whimsical music plays] 256 00:14:36,959 --> 00:14:38,002 Not unlimited. 257 00:14:38,502 --> 00:14:40,754 Uh, what's the deal with that disc? 258 00:14:40,838 --> 00:14:42,256 My brother gave it to me. 259 00:14:42,339 --> 00:14:45,217 It can cast shield spells if you use it right. 260 00:14:45,301 --> 00:14:50,055 Except he hasn't been around to show me how to use it right. 261 00:14:50,139 --> 00:14:51,473 I've mostly been guessing. 262 00:14:53,142 --> 00:14:54,518 [freezer whirring] 263 00:14:57,980 --> 00:15:02,359 Okay, I've never gone past here because I don't want to… [retches] 264 00:15:02,443 --> 00:15:06,989 Uh, if your brother's been gone for so long, how do we know he's not… 265 00:15:07,072 --> 00:15:08,782 -[retches] -[Daniel] Dude! 266 00:15:08,866 --> 00:15:11,452 But also, good point. 267 00:15:11,535 --> 00:15:14,580 If he croaked, the Magical Protections would have too. 268 00:15:14,663 --> 00:15:16,665 He's alive. Somewhere. 269 00:15:17,499 --> 00:15:20,586 Stay close. Jayce could've put traps anywhere. 270 00:15:28,802 --> 00:15:30,804 [tense music plays] 271 00:15:37,144 --> 00:15:38,145 [button beeps] 272 00:15:43,442 --> 00:15:44,985 -Don't worry. -I'm not! 273 00:15:50,783 --> 00:15:54,370 There's always some kind of secret door, or a spell, or something. 274 00:15:55,287 --> 00:15:56,830 [sniff] 275 00:15:56,914 --> 00:15:58,791 This is clearly a trap, though, 276 00:15:58,874 --> 00:16:01,710 so whatever you do, don't step on the logo. 277 00:16:02,670 --> 00:16:03,545 Step on the logo. 278 00:16:03,629 --> 00:16:07,132 Daniel, that's crazy! The nose knows. 279 00:16:07,216 --> 00:16:09,051 There's nothing else in this place. 280 00:16:16,475 --> 00:16:18,143 [announcer] Play ball! 281 00:16:18,227 --> 00:16:21,480 Wow, nothing creepy about a disembodied voice, bro. 282 00:16:22,982 --> 00:16:24,984 [tense music intensifies] 283 00:16:28,570 --> 00:16:30,030 It's some kind of challenge. 284 00:16:34,660 --> 00:16:36,161 Stay back. I'll check it out. 285 00:16:36,662 --> 00:16:39,039 [grunts, pants] 286 00:16:39,123 --> 00:16:41,834 Come on, let's go! 287 00:16:42,960 --> 00:16:44,169 Shak, wait! 288 00:16:47,881 --> 00:16:49,508 [grunting] 289 00:16:52,678 --> 00:16:53,846 [Daniel grunts] 290 00:16:54,972 --> 00:16:56,974 [grunting] 291 00:17:00,185 --> 00:17:01,437 [grunts] Duh. 292 00:17:06,525 --> 00:17:08,193 [grunting] 293 00:17:10,946 --> 00:17:14,867 [grunts, screams] 294 00:17:14,950 --> 00:17:19,204 [announcer laughs] Uh-oh. Strike one! 295 00:17:19,788 --> 00:17:20,706 Ow. 296 00:17:20,789 --> 00:17:24,376 What do you need, Danny? A Band-Aid? Peroxide? Spike removal? 297 00:17:24,460 --> 00:17:26,420 I'm fine. Mostly. 298 00:17:27,129 --> 00:17:31,300 That fall seemed so real, but I feel normal again now. 299 00:17:31,383 --> 00:17:33,343 That's some sick magic. 300 00:17:33,427 --> 00:17:35,345 Yeah, courtesy of your brother. 301 00:17:35,888 --> 00:17:38,891 What's with you, anyways? I said I would check it out. 302 00:17:38,974 --> 00:17:41,143 I didn't want to get left behind. 303 00:17:41,226 --> 00:17:42,644 No one's leaving you behind. 304 00:17:42,728 --> 00:17:46,106 Just for the moment, let me do the tracking. 305 00:17:47,274 --> 00:17:49,068 Okay, here we go. 306 00:17:50,611 --> 00:17:52,362 [announcer] Swing! Batter, batter! 307 00:17:55,699 --> 00:17:56,700 [grunts] 308 00:17:57,576 --> 00:17:58,452 [grunts] 309 00:18:00,621 --> 00:18:01,830 [grunts] 310 00:18:04,291 --> 00:18:05,501 [groans] 311 00:18:06,835 --> 00:18:07,669 [grunts] 312 00:18:10,547 --> 00:18:11,423 [grunts] 313 00:18:22,017 --> 00:18:23,936 [Hoagie] Daniel! Help! 314 00:18:25,187 --> 00:18:26,355 [Hoag screams] 315 00:18:26,438 --> 00:18:27,356 Hoagie! 316 00:18:28,190 --> 00:18:29,566 [Hoag and Shakila screams] 317 00:18:29,650 --> 00:18:30,526 No! 318 00:18:34,655 --> 00:18:39,618 [announcer] Nuh-uh-uh! If one of you fails, all of you fail! 319 00:18:40,786 --> 00:18:42,329 Hoagie? Are you okay? 320 00:18:43,205 --> 00:18:45,582 Uh, in a sense. 321 00:18:45,666 --> 00:18:47,251 [announcer] Strike two! 322 00:18:48,335 --> 00:18:51,296 We don't want to find out what happens on strike three. 323 00:18:51,380 --> 00:18:53,507 Okay. Last chance. 324 00:18:56,051 --> 00:18:58,011 I have a plan. Maybe. 325 00:18:58,512 --> 00:19:02,641 -But it's gonna take all of us. -Yes! Back in the game. 326 00:19:02,724 --> 00:19:04,810 [tense music plays] 327 00:19:05,561 --> 00:19:07,312 Everybody know what they're doing? 328 00:19:08,021 --> 00:19:09,606 You sure you got this? 329 00:19:09,690 --> 00:19:11,733 My brother never liked me touching his stuff. 330 00:19:12,776 --> 00:19:15,779 When we get through this, I'm putting my grubby paws 331 00:19:15,863 --> 00:19:18,782 on everything he owns. 332 00:19:20,242 --> 00:19:23,120 [announcer] ♪ We want a Tracker Not a Belly Smacker ♪ 333 00:19:31,170 --> 00:19:33,672 [grunting] 334 00:19:39,386 --> 00:19:43,432 [Daniel grunting] 335 00:19:44,016 --> 00:19:46,143 [both grunt] 336 00:19:48,937 --> 00:19:49,938 [grunts] 337 00:19:50,981 --> 00:19:53,483 [gasps, grunts] 338 00:19:54,693 --> 00:19:56,028 [groans] 339 00:19:56,612 --> 00:19:57,613 [groans] 340 00:20:00,324 --> 00:20:01,742 [screams] 341 00:20:03,952 --> 00:20:05,621 [groans] 342 00:20:06,205 --> 00:20:08,415 [screams, spits] 343 00:20:08,999 --> 00:20:09,833 [button beeps] 344 00:20:19,551 --> 00:20:21,845 [panting] Yes! I did it! 345 00:20:21,929 --> 00:20:25,015 I can't believe I had that thing in my mouth again. 346 00:20:25,098 --> 00:20:26,433 [retches] 347 00:20:26,516 --> 00:20:29,186 [grunting] Best Tracker alive. 348 00:20:34,483 --> 00:20:36,485 [hip-hop music plays] 349 00:20:41,949 --> 00:20:44,910 -Okay, I really need a Tracker hideout. -Finally! 350 00:20:44,993 --> 00:20:47,537 I've waited so long to get back in here. 351 00:20:47,621 --> 00:20:50,999 Uh, how could you wait years knowing this was back here? 352 00:20:51,083 --> 00:20:53,418 Totally worth almost dying for. 353 00:20:53,502 --> 00:20:55,921 Split up and look for clues to where Jayce went. 354 00:20:56,004 --> 00:20:59,508 Look for the magic vault too. We need that Untrackable. 355 00:21:00,217 --> 00:21:01,843 [sniffs] 356 00:21:01,927 --> 00:21:03,387 [sniffs, groans] 357 00:21:12,354 --> 00:21:13,563 What the-- What? 358 00:21:15,232 --> 00:21:17,609 [tense music plays] 359 00:21:17,693 --> 00:21:19,987 Why was Jayce studying up on me? 360 00:21:20,570 --> 00:21:24,533 Ooh. Your bro kept his home carpentry tools on display? 361 00:21:24,616 --> 00:21:25,909 It's a war hammer. 362 00:21:25,993 --> 00:21:28,287 This is the Chinda family ancestral totem. 363 00:21:28,829 --> 00:21:30,289 Oh, cool. 364 00:21:30,372 --> 00:21:33,458 So, your great-great-great-granddad was into home repair too? 365 00:21:33,542 --> 00:21:36,169 Jayce used this when he wanted to fight old-school. 366 00:21:36,253 --> 00:21:37,087 See? 367 00:21:38,213 --> 00:21:39,298 [groans] 368 00:21:39,381 --> 00:21:42,843 Daniel! Come quick! Hurry! Shakila's in trouble! 369 00:21:43,385 --> 00:21:44,678 [groans] 370 00:21:44,761 --> 00:21:46,513 [grunts, gasps] 371 00:21:46,596 --> 00:21:48,473 What happened? What did she do? 372 00:21:48,557 --> 00:21:50,225 She just touched the hammer. 373 00:21:51,101 --> 00:21:53,103 [angelical music plays] 374 00:21:56,815 --> 00:21:58,817 [closing theme music plays] 375 00:22:29,139 --> 00:22:30,766 [closing theme music ends] 376 00:22:30,849 --> 00:22:34,353 [robot whirring] 28452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.