Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,834 --> 00:00:17,083
'Regarding
Mark and Jennifer Taylor'
2
00:00:17,166 --> 00:00:19,583
the State of Illinois
confirms that your application
3
00:00:19,667 --> 00:00:23,625
for the legal adoption
of Allison Jean Brenner
4
00:00:23,709 --> 00:00:25,083
has been approved!
5
00:00:25,166 --> 00:00:26,250
- Does that mean..
- Yeah.
6
00:00:26,333 --> 00:00:27,500
Oh!
7
00:00:27,583 --> 00:00:31,083
Oh! Merry Christmas, you two.
8
00:00:31,166 --> 00:00:33,375
Oh, you are officially parents.
9
00:00:33,458 --> 00:00:35,125
Thank you, Annie,
for everything.
10
00:00:35,208 --> 00:00:36,667
'I can't tell you
how grateful we are.'
11
00:00:36,750 --> 00:00:38,583
I think we'd convinced ourselves
12
00:00:38,667 --> 00:00:40,291
that it just wasn't meant to be.
13
00:00:40,375 --> 00:00:42,208
And what you've managed to do
for us..
14
00:00:42,291 --> 00:00:44,625
I am so happy for you both.
15
00:00:44,709 --> 00:00:47,333
Now go home. Celebrate.
You deserve it.
16
00:00:47,417 --> 00:00:49,166
Thank you.
17
00:00:49,250 --> 00:00:51,625
Yeah. Uh, congratulations.
18
00:00:55,792 --> 00:00:58,625
♪ Making spirits bright
19
00:00:58,709 --> 00:01:01,750
♪ What fun it is
to laugh and sing ♪
20
00:01:01,834 --> 00:01:04,875
♪ A sleighing song tonight
21
00:01:04,959 --> 00:01:08,542
♪ Yeah what fun it is
to laugh and sing ♪
22
00:01:08,625 --> 00:01:11,875
♪ A sleighing song tonight ♪
23
00:01:14,375 --> 00:01:16,166
Ooh! Yeah.
24
00:01:17,959 --> 00:01:20,041
Now we're talkin'.
25
00:01:20,125 --> 00:01:21,625
♪ Out of all the reindeer
26
00:01:21,709 --> 00:01:23,959
♪ You know
you're the mastermind ♪
27
00:01:26,166 --> 00:01:28,000
♪ Run run Rudolph
28
00:01:28,083 --> 00:01:30,458
♪ Randolph
ain't too far behind ♪♪
29
00:01:32,792 --> 00:01:35,583
Whoo! What are you guys
doing here?
30
00:01:35,667 --> 00:01:39,417
We were on our way back
from the cafe
31
00:01:39,500 --> 00:01:42,834
and, and heard the commotion
and thought maybe you were--
32
00:01:42,917 --> 00:01:44,208
Being danced to death?
33
00:01:44,291 --> 00:01:46,458
I told your mother
to knock first.
34
00:01:46,542 --> 00:01:49,375
- Thank you, dad.
- You said open-door policy.
35
00:01:49,458 --> 00:01:51,417
Yeah, open-door policy
doesn't mean
36
00:01:51,500 --> 00:01:53,959
walk-through-the-door policy.
What if I was--
37
00:01:54,041 --> 00:01:57,458
Dancing with your dog
wearing your Christmas pajamas?
38
00:01:57,542 --> 00:01:59,583
- Yeah.
- We're happy you're safe.
39
00:01:59,667 --> 00:02:02,625
- And now we're leaving.
- Thank you.
40
00:02:02,709 --> 00:02:04,959
See you in the morning.
41
00:02:11,375 --> 00:02:13,917
'Oh. Those two
must be thrilled.'
42
00:02:14,000 --> 00:02:17,291
They have been trying to adopt
for years.
43
00:02:17,375 --> 00:02:19,375
I remember those days
sitting by the phone
44
00:02:19,458 --> 00:02:21,542
wondering
if we'd ever get the call.
45
00:02:21,625 --> 00:02:23,333
It's heart wrenching.
46
00:02:23,417 --> 00:02:26,333
And then one day,
there you were.
47
00:02:26,417 --> 00:02:29,417
- Just a--
- Perfect little angel.
48
00:02:29,500 --> 00:02:31,917
Yes, who liked to stay up
all hours of the night
49
00:02:32,000 --> 00:02:34,166
performing dance routines
for her dolls.
50
00:02:34,250 --> 00:02:36,041
And drawing murals
with her mother's lipstick
51
00:02:36,125 --> 00:02:37,208
on the living room walls.
52
00:02:37,291 --> 00:02:38,375
Are you saying
that I was difficult?
53
00:02:38,458 --> 00:02:40,834
Not at all.
54
00:02:40,917 --> 00:02:44,959
- You were just...you.
- Okay.
55
00:02:45,041 --> 00:02:47,417
And we loved
every single second of it.
56
00:02:47,500 --> 00:02:49,458
- Mm.
- 'Gene.'
57
00:02:49,542 --> 00:02:52,667
The back stove's doing
that thing again with the smoke.
58
00:02:52,750 --> 00:02:55,125
One of these days it's gonna
set off the fire sprinklers
59
00:02:55,208 --> 00:02:57,375
and then, pshh!
60
00:02:57,458 --> 00:02:59,542
And I'm not cleaning it up.
61
00:02:59,625 --> 00:03:01,917
Thank you, Helen.
I'll have a look.
62
00:03:05,458 --> 00:03:08,041
Okay, wow.
63
00:03:08,125 --> 00:03:11,375
These look so good!
64
00:03:11,458 --> 00:03:15,250
Chelsea.. Beautiful.
65
00:03:15,333 --> 00:03:17,125
- I love the colors.
- Thanks.
66
00:03:17,208 --> 00:03:18,834
Need a jelly bean refill?
67
00:03:18,917 --> 00:03:21,959
Dad, jelly bean emergency.
68
00:03:22,750 --> 00:03:24,291
Okay.
69
00:03:25,166 --> 00:03:26,917
And maybe these.
70
00:03:36,000 --> 00:03:37,417
When were you gonna tell me
about this?
71
00:03:37,500 --> 00:03:39,291
We wanted to wait
until after the holidays.
72
00:03:39,375 --> 00:03:40,834
We didn't wanna spoil
your Christmas.
73
00:03:40,917 --> 00:03:43,166
- We knew you'd be--
- What, upset?
74
00:03:43,250 --> 00:03:45,583
Devastated?
How is this even possible?
75
00:03:45,667 --> 00:03:47,583
The owners have wanted
to tear this building down
76
00:03:47,667 --> 00:03:49,250
and redevelop it for years.
77
00:03:49,333 --> 00:03:51,125
This cafe is your life.
78
00:03:51,208 --> 00:03:54,417
I was practically raised here
with half the neighborhood.
79
00:03:54,500 --> 00:03:57,583
I mean, uh, how can they
do this? This is our home!
80
00:03:57,667 --> 00:03:59,583
Annie, we are as upset
as you are.
81
00:03:59,667 --> 00:04:01,208
It doesn't really seem like it.
82
00:04:01,291 --> 00:04:03,166
We've just had
a little more time to digest it.
83
00:04:03,250 --> 00:04:06,625
- Our hands are tied.
- We've tried to negotiate.
84
00:04:06,709 --> 00:04:08,625
They will not renew the lease.
85
00:04:08,709 --> 00:04:10,750
No, first it was Sunrise Books
86
00:04:10,834 --> 00:04:13,667
then it was the deli,
Mary's is shutting down
87
00:04:13,750 --> 00:04:15,917
half the stores on this block
are vacant.
88
00:04:16,000 --> 00:04:19,583
This, uh, "Holt Enterprises.."
89
00:04:19,667 --> 00:04:24,166
...they just picked a fight
with the wrong family.
90
00:04:24,250 --> 00:04:27,417
And I'm about to show them
right now.
91
00:04:29,333 --> 00:04:31,667
- Annie.
- What?
92
00:04:33,583 --> 00:04:34,583
Pants.
93
00:04:36,625 --> 00:04:37,583
Right.
94
00:04:55,542 --> 00:04:58,583
Meeting with the sales team
at 2:00 and a call at 3:00.
95
00:04:58,667 --> 00:04:59,917
We've already pushed that once,
so I think
96
00:05:00,000 --> 00:05:00,917
we should really make sure
that we--
97
00:05:01,000 --> 00:05:02,709
Ah..
98
00:05:02,792 --> 00:05:04,500
You sure you don't want in
on this?
99
00:05:04,583 --> 00:05:05,792
I'll give you a 10-point lead.
100
00:05:05,875 --> 00:05:06,959
How about ten minutes
of your time
101
00:05:07,041 --> 00:05:08,250
to go over the new bylaws
102
00:05:08,333 --> 00:05:09,542
from
the City Planning Commission?
103
00:05:09,625 --> 00:05:10,792
'William.'
104
00:05:13,083 --> 00:05:15,458
And, uh, when you get a sec,
let's go over the new bylaws
105
00:05:15,542 --> 00:05:16,792
from
the City Planning Commission.
106
00:05:16,875 --> 00:05:18,375
Took the words
right out of my mouth.
107
00:05:18,458 --> 00:05:21,083
Dad! Looking sharp.
New haircut?
108
00:05:21,166 --> 00:05:23,834
No, you missed
the investor meeting
109
00:05:23,917 --> 00:05:25,875
for the waterfront proposal
on Friday.
110
00:05:25,959 --> 00:05:27,000
For what it's worth,
I did make it
111
00:05:27,083 --> 00:05:28,750
to my afternoon drinks meeting.
112
00:05:28,834 --> 00:05:32,125
As for a proposal,
not really sure she's the one.
113
00:05:34,917 --> 00:05:37,709
Oh, come on,
the deal's gonna close.
114
00:05:37,792 --> 00:05:39,917
'And even if it doesn't,
does Chicago really need'
115
00:05:40,000 --> 00:05:44,166
another faceless
glass office tower?
116
00:05:44,250 --> 00:05:45,917
- Ah. I'm kidding.
- 'Will..'
117
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
We face two lawsuits this year
because of your carelessness.
118
00:05:49,083 --> 00:05:52,333
And now, th-this-this complaint
from the Preservation Society.
119
00:05:52,417 --> 00:05:54,458
Oh, the complaint from
the Preservation Society is--
120
00:05:54,542 --> 00:05:55,875
A sign that you're not paying
121
00:05:55,959 --> 00:05:58,917
enough attention to your job.
Enough is enough.
122
00:05:59,000 --> 00:06:01,750
Now you start to show some
real leadership and commitment
123
00:06:01,834 --> 00:06:06,083
or when it comes time for me
to step aside from this company
124
00:06:06,166 --> 00:06:07,625
I'll sell it.
125
00:06:07,709 --> 00:06:09,041
You wouldn't.
126
00:06:09,125 --> 00:06:10,625
In the meantime
127
00:06:10,709 --> 00:06:12,291
I've arranged
for general counsel
128
00:06:12,375 --> 00:06:14,500
to work alongside you directly
129
00:06:14,583 --> 00:06:17,834
so that we can avoid more of
these costly legal oversights.
130
00:06:17,917 --> 00:06:19,250
In fact,
the candidates are waiting
131
00:06:19,333 --> 00:06:21,166
right out in the hall
as we speak.
132
00:06:21,250 --> 00:06:23,208
So you're hiring me
a babysitter.
133
00:06:23,291 --> 00:06:27,333
No, of course not.
I'm expecting you to.
134
00:06:27,417 --> 00:06:30,417
Um, now you can get back
to your, uh, your game.
135
00:06:31,750 --> 00:06:33,542
- Lyle.
- Mr. Holt.
136
00:06:35,542 --> 00:06:38,542
Someone to watch my every move?
That's what I have you for.
137
00:06:38,625 --> 00:06:40,792
That's what I do, but it's not
actually what I'm for.
138
00:06:40,875 --> 00:06:42,917
And I can't do the legal stuff.
139
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
- How bad is it out there?
- Well, it's pretty bad.
140
00:06:50,125 --> 00:06:51,709
Yup, that's pretty bad.
141
00:06:51,792 --> 00:06:52,709
Yeah.
142
00:06:55,709 --> 00:06:57,750
- Where are you going?
- I don't know.
143
00:06:57,834 --> 00:07:00,208
Grab a coffee and then
direct flight to the Bahamas.
144
00:07:00,291 --> 00:07:02,667
- Will.
- Lyle, I'm not a child.
145
00:07:02,750 --> 00:07:04,375
I don't need a chaperone.
146
00:07:04,458 --> 00:07:07,083
What I need is a minute
to figure this out.
147
00:07:23,208 --> 00:07:24,917
- Ah, Mr. Holt?
- Grabbing a coffee.
148
00:07:25,000 --> 00:07:26,917
- I'll send a postcard.
- Oh. Mr. Holt..
149
00:07:27,000 --> 00:07:29,208
- I'm Annie Park, I'm--
- I know what you are, fine.
150
00:07:29,291 --> 00:07:31,041
- Let's get this over with.
- Get what over with?
151
00:07:31,125 --> 00:07:33,250
Please, I know why you're here,
you're some hot-shot lawyer
152
00:07:33,333 --> 00:07:35,125
and you're here to tell me,
"Do this, don't do that."
153
00:07:35,208 --> 00:07:37,000
I don't know about hot shot.
I mean, I am pretty good.
154
00:07:37,083 --> 00:07:38,250
Wait, how do you know
that I'm a lawyer?
155
00:07:38,333 --> 00:07:40,250
Look, I'll listen to your pitch.
156
00:07:40,333 --> 00:07:42,166
But this is not a done deal.
I still get the final say.
157
00:07:42,250 --> 00:07:46,375
- Are we clear?
- No, not really.
158
00:07:46,458 --> 00:07:48,166
Listen, if I could just have--
159
00:07:48,250 --> 00:07:51,000
- Sorry, single occupancy.
- What?
160
00:07:54,875 --> 00:07:57,959
- Uh, Mr. Holt.
- Wow, you don't quit.
161
00:07:58,041 --> 00:07:59,709
- Listen, I'm not just a--
- Lawyer, I get it.
162
00:07:59,792 --> 00:08:01,083
Advisor, counselor.
163
00:08:01,166 --> 00:08:02,750
- Play squash? Ah.
- No.
164
00:08:02,834 --> 00:08:04,667
That's too bad. You definitely
have the reach for it.
165
00:08:04,750 --> 00:08:07,583
Listen, Mr. Holt, if you could
just give me two minutes..
166
00:08:07,667 --> 00:08:09,917
- I think you would--
- Alright, sell me.
167
00:08:10,000 --> 00:08:11,917
- What do you got?
- Sell you?
168
00:08:12,000 --> 00:08:15,709
Okay, the Starlight, cute little
cafe on 5th and Broad
169
00:08:15,792 --> 00:08:19,500
voted best waffles in the city
14 years in a row.
170
00:08:19,583 --> 00:08:21,583
Well, technically 13, but that
was only because they left
171
00:08:21,667 --> 00:08:23,542
the category off there.
Anyway, you can't tear it down.
172
00:08:23,625 --> 00:08:25,542
- I mean, you could.
- Only two. Thanks.
173
00:08:25,625 --> 00:08:27,083
I live in that part of town,
Mr. Holt.
174
00:08:27,166 --> 00:08:29,750
These people, they are tired
of being pushed around
175
00:08:29,834 --> 00:08:31,875
and pushed out, and this cafe
176
00:08:31,959 --> 00:08:33,709
it is the heartbeat
of the community.
177
00:08:33,792 --> 00:08:37,875
If you take it away,
there will be a revolt.
178
00:08:37,959 --> 00:08:41,291
Wow, that was a lot of words.
179
00:08:41,375 --> 00:08:42,792
What firm did you say
you're from?
180
00:08:42,875 --> 00:08:45,041
I didn't. Uh, Annie Park.
181
00:08:45,125 --> 00:08:46,667
- Family law.
- Family law?
182
00:08:46,750 --> 00:08:48,375
Why would you wanna work at
a place like Holt Enterprises?
183
00:08:48,458 --> 00:08:50,166
Why would anyone wanna work
at Holt Enterprises?
184
00:08:50,250 --> 00:08:51,875
- You're not here for a job?
- No.
185
00:08:51,959 --> 00:08:53,792
You're tearing down
my parents' cafe.
186
00:08:53,875 --> 00:08:55,250
- I came to tell you that--
- 'Will!'
187
00:08:55,333 --> 00:08:57,458
Will, what on Earth
are you doing here?
188
00:08:57,542 --> 00:08:58,959
You've got
a half a dozen lawyers
189
00:08:59,041 --> 00:09:01,375
waiting for you up in the..
Who's this?
190
00:09:01,458 --> 00:09:04,333
Uh.. This is, uh, this is Allie.
191
00:09:04,417 --> 00:09:05,875
- Annie.
- Annie. She's a lawyer.
192
00:09:05,959 --> 00:09:07,375
'She's a good one, very good.'
193
00:09:07,458 --> 00:09:10,417
A lot of passionate things
to say about our company.
194
00:09:10,500 --> 00:09:12,041
Um, anyway,
we're gonna keep chatting here.
195
00:09:12,125 --> 00:09:14,375
So thanks for checking in.
I'll let you know how it goes.
196
00:09:18,959 --> 00:09:20,625
- So, like I said--
- Work of me.
197
00:09:20,709 --> 00:09:22,583
- What?
- Work for me.
198
00:09:22,667 --> 00:09:25,834
My father, that very, uh,
serious man just there
199
00:09:25,917 --> 00:09:27,750
thinks that I need a lawyer
looking after me full-time.
200
00:09:27,834 --> 00:09:29,542
And I happen to think
differently.
201
00:09:29,625 --> 00:09:31,250
You wouldn't have to do
any actual legal work.
202
00:09:31,333 --> 00:09:35,250
You just have to shadow me and,
you know, look like a lawyer.
203
00:09:35,333 --> 00:09:36,917
- Ah..
- Yeah, like that.
204
00:09:37,000 --> 00:09:40,458
I wouldn't work for you
for a million dollars.
205
00:09:40,542 --> 00:09:42,208
- How about two?
- Really?
206
00:09:42,291 --> 00:09:44,458
No, no. Actually
I wasn't gonna pay you anything.
207
00:09:44,542 --> 00:09:46,291
- Then why would I do it?
- Because you need my help..
208
00:09:46,375 --> 00:09:48,083
Saving your little bakery or..
209
00:09:48,166 --> 00:09:49,959
- Cafe.
- Even better. I love coffee.
210
00:09:50,041 --> 00:09:55,291
You want me to pretend to be
your lawyer until..
211
00:09:55,375 --> 00:09:57,750
Christmas.
I'll figure it out beyond that.
212
00:09:57,834 --> 00:09:59,959
And then you'll save
my parents' cafe?
213
00:10:00,041 --> 00:10:02,917
- Mm-hmm.
- Why would I trust you?
214
00:10:03,000 --> 00:10:04,750
I'm a man of my word.
215
00:10:04,834 --> 00:10:07,041
- Is that a yes?
- I, uh..
216
00:10:07,125 --> 00:10:09,000
Great. I'll see you at 8 a.m.
217
00:10:10,291 --> 00:10:11,417
Thank you.
218
00:10:13,542 --> 00:10:17,291
Oh, and, uh,
wear business attire.
219
00:10:24,125 --> 00:10:26,583
Hey, so what happened?
What, what'd they say?
220
00:10:26,667 --> 00:10:31,041
Ah, well,
it was strange actually.
221
00:10:31,125 --> 00:10:34,208
- He offered me a job.
- 'Heh.'
222
00:10:34,291 --> 00:10:36,834
- Wh-wh.. A job?
- Well, not a real job.
223
00:10:36,917 --> 00:10:38,417
I just have to do it for a week.
224
00:10:38,500 --> 00:10:41,542
- So you took it?
- Do exactly what for a week?
225
00:10:41,625 --> 00:10:43,166
- Pretend to be his lawyer.
- You are a lawyer.
226
00:10:43,250 --> 00:10:44,750
No, I know,
not that kind of a lawyer.
227
00:10:44,834 --> 00:10:46,125
- Like a different kin--
- A different kind?
228
00:10:46,208 --> 00:10:48,792
Wait, I'm..
Look. I am so confused.
229
00:10:48,875 --> 00:10:51,208
He's having some kind
of an issue with his dad.
230
00:10:51,291 --> 00:10:53,625
He needs me to play his lawyer
for a week
231
00:10:53,709 --> 00:10:57,625
and in return he's agreed
to save the Starlight.
232
00:10:57,709 --> 00:11:01,166
I know it's insane,
but it's all we have right now.
233
00:11:01,250 --> 00:11:04,875
So...game on.
234
00:11:19,792 --> 00:11:21,208
Oh.
235
00:11:21,291 --> 00:11:22,834
Punctual. I like that.
236
00:11:22,917 --> 00:11:24,208
Let me just start by saying
237
00:11:24,291 --> 00:11:25,500
I think this whole thing
is insane.
238
00:11:25,583 --> 00:11:26,917
And before I lift a finger..
239
00:11:27,000 --> 00:11:28,291
- I just need you to--
- Ah, hold that thought.
240
00:11:28,375 --> 00:11:29,959
Proofs for the ribbon-cutting
photo boards.
241
00:11:30,041 --> 00:11:31,667
- You need to choose one.
- Great.
242
00:11:31,750 --> 00:11:33,709
Uh, Lyle, Annie. Annie, Lyle.
243
00:11:33,792 --> 00:11:36,583
Lyle's my, uh..
What's your official title?
244
00:11:36,667 --> 00:11:38,333
I don't have one,
but my duties include
245
00:11:38,417 --> 00:11:41,083
personal assistance,
life coach, style consultant
246
00:11:41,166 --> 00:11:44,291
and generally being younger,
smarter and better looking.
247
00:11:44,375 --> 00:11:46,959
Younger maybe.
248
00:11:47,041 --> 00:11:48,542
I don't know,
rugged and charming
249
00:11:48,625 --> 00:11:50,375
or career focused
250
00:11:50,458 --> 00:11:52,834
but emotionally available
and charming.
251
00:11:52,917 --> 00:11:55,417
- Either. They're identical
- Hm.
252
00:11:57,875 --> 00:12:02,417
Uh, just, in that one,
your right eyelid is tensed.
253
00:12:02,500 --> 00:12:04,125
Makes you look like
you're hiding something
254
00:12:04,208 --> 00:12:05,834
which, let's be honest,
you probably are, but that's not
255
00:12:05,917 --> 00:12:08,333
necessarily
something you wanna broadcast.
256
00:12:11,583 --> 00:12:14,250
The less sketchy one it is.
257
00:12:16,417 --> 00:12:17,625
We're leaving.
258
00:12:18,959 --> 00:12:20,000
Oh, right.
259
00:12:21,917 --> 00:12:24,166
So, where are we going?
260
00:12:24,250 --> 00:12:26,000
You've heard of the SPHL?
261
00:12:26,083 --> 00:12:28,625
The Society for Preservation of
Historical Landmarks? Of course.
262
00:12:28,709 --> 00:12:30,458
Well,
they're threatening to sue me.
263
00:12:30,542 --> 00:12:32,417
- For what?
- I don't know. Historical bush.
264
00:12:32,500 --> 00:12:35,000
- Or something.
- A historical bush?
265
00:12:35,083 --> 00:12:36,834
Apparently, we built
a parking garage on top of it.
266
00:12:36,917 --> 00:12:38,333
What?
267
00:12:38,417 --> 00:12:42,583
Oh, they should be suing you
for a lot
268
00:12:42,667 --> 00:12:46,000
and you need a lawyer in there
who specializes in business law.
269
00:12:46,083 --> 00:12:48,083
Nah, these people are harmless,
I'll just give them
270
00:12:48,166 --> 00:12:51,083
a little bit
of the old Holt razzle-dazzle.
271
00:12:51,166 --> 00:12:53,792
I can't believe
you just said that.
272
00:12:53,875 --> 00:12:57,417
Whatever, I'm not even gonna
talk in there.
273
00:12:57,500 --> 00:12:59,417
Probably for the best.
274
00:12:59,500 --> 00:13:01,417
It wasn't just a bush.
275
00:13:01,500 --> 00:13:04,875
That bonsai tree was a gift
from the Japanese prime minister
276
00:13:04,959 --> 00:13:07,291
'as a symbol of peace
after the war.'
277
00:13:07,375 --> 00:13:09,500
The tree
was almost 400 years old.
278
00:13:09,583 --> 00:13:13,166
You're upset, understandably,
and-and I apologize.
279
00:13:13,250 --> 00:13:17,000
But let's be honest, 400 years
is a pretty decent life.
280
00:13:17,083 --> 00:13:19,709
I think what Mr. Holt means
281
00:13:19,792 --> 00:13:22,417
is that he understands
the importance
282
00:13:22,500 --> 00:13:24,250
of protecting and preserving
283
00:13:24,333 --> 00:13:27,250
the rich legacies
of our communities.
284
00:13:27,333 --> 00:13:30,291
And in effort
to make this right..
285
00:13:32,166 --> 00:13:35,125
...he is hosting
a Christmas fundraising gala
286
00:13:35,208 --> 00:13:37,083
where all of the proceeds
are gonna go
287
00:13:37,166 --> 00:13:39,041
directly to your foundation
288
00:13:39,125 --> 00:13:43,959
and Holt Enterprises
is gonna match those donations
289
00:13:44,041 --> 00:13:45,458
dollar for dollar.
290
00:13:50,750 --> 00:13:52,250
What happened
to letting me do the talking?
291
00:13:52,333 --> 00:13:53,792
Oh, and how was that going?
292
00:13:53,875 --> 00:13:55,083
Didn't really seem like
they were feeling
293
00:13:55,166 --> 00:13:56,917
the razzle or the dazzle.
294
00:13:57,000 --> 00:13:59,834
Oh, I can't wait to hear what
my father has to say about this.
295
00:13:59,917 --> 00:14:03,041
Probably something like,
"Brilliant idea, Annie.
296
00:14:03,125 --> 00:14:06,792
You're the best lawyer William
has ever pretended to hire."
297
00:14:12,500 --> 00:14:13,917
Just drive.
298
00:14:14,000 --> 00:14:16,709
A Christmas fundraiser
in one week's time?
299
00:14:16,792 --> 00:14:19,291
And this was your idea?
300
00:14:19,375 --> 00:14:22,750
- Mm-hmm.
- And from a legal standpoint?
301
00:14:22,834 --> 00:14:25,125
Uh, mm-hmm.
302
00:14:25,208 --> 00:14:28,083
Smart. Brilliant, actually.
303
00:14:28,166 --> 00:14:30,542
'The lawsuit goes away
at relatively little cost'
304
00:14:30,625 --> 00:14:32,333
'and the press eats it up.'
305
00:14:32,417 --> 00:14:34,250
I-it'll have to be done
properly, though.
306
00:14:34,333 --> 00:14:36,083
There'll be a lot of eyes on us.
307
00:14:36,166 --> 00:14:38,000
Great, I'll put a team on it.
308
00:14:38,083 --> 00:14:39,834
'Uh, actually, Will, no.'
309
00:14:39,917 --> 00:14:42,875
I think I'd like you on this
personally.
310
00:14:42,959 --> 00:14:44,834
'Big responsibility,
high profile.'
311
00:14:44,917 --> 00:14:46,500
- 'Lots of moving parts.'
- Dad.
312
00:14:46,583 --> 00:14:50,333
Sort of like running a company.
Where will you hold it?
313
00:14:50,417 --> 00:14:52,250
Might be near impossible to find
prime venue
314
00:14:52,333 --> 00:14:53,667
this late in the game.
315
00:14:55,834 --> 00:14:58,709
We already have it.
The Starlight.
316
00:15:00,458 --> 00:15:02,834
Yeah, it's perfect.
317
00:15:04,000 --> 00:15:05,333
Only the best.
318
00:15:05,417 --> 00:15:06,750
- That's right.
- Okay.
319
00:15:12,458 --> 00:15:14,750
Well, I think that went well.
320
00:15:14,834 --> 00:15:16,542
Which part,
the part where I went from
321
00:15:16,625 --> 00:15:18,333
managing half a billion dollars
in real-estate development
322
00:15:18,417 --> 00:15:20,000
to planning a Christmas party?
323
00:15:20,083 --> 00:15:22,000
Fundraiser. And I think
you're gonna have fun with this.
324
00:15:22,083 --> 00:15:24,291
Oh, no, no, no, no.
I already have a job.
325
00:15:24,375 --> 00:15:26,542
This is all you.
326
00:15:26,625 --> 00:15:28,458
I have no idea
how to plan a fundraiser.
327
00:15:28,542 --> 00:15:30,000
Well, maybe
you shouldn't be running around
328
00:15:30,083 --> 00:15:31,792
handing them out
like party favors.
329
00:15:31,875 --> 00:15:34,792
Deal. I will plan
your fundraiser.
330
00:15:34,875 --> 00:15:36,750
- Your fundraiser.
- And I will pull this off.
331
00:15:36,834 --> 00:15:38,291
And when I do,
you have to promise
332
00:15:38,375 --> 00:15:40,625
to renew the lease
on my parents' cafe.
333
00:15:43,125 --> 00:15:44,458
Mm-hmm. Say the words.
334
00:15:45,792 --> 00:15:48,000
The cafe is saved.
335
00:15:48,083 --> 00:15:50,917
- Hm. Well, I better get to--
- No.
336
00:15:51,000 --> 00:15:52,250
We're needed in conference
from 3:00.
337
00:15:52,333 --> 00:15:53,375
You're still my lawyer
for the week.
338
00:15:53,458 --> 00:15:56,250
That was the agreement.
Hustle up.
339
00:16:04,083 --> 00:16:05,250
Jelly beans.
340
00:16:06,875 --> 00:16:08,625
Annie, jelly beans.
341
00:16:08,709 --> 00:16:11,458
Oh, sorry.
342
00:16:11,542 --> 00:16:13,208
- Are you alright?
- Yeah, I'm fine.
343
00:16:13,291 --> 00:16:15,625
I'm just, uh, thinking
about the fundraiser.
344
00:16:15,709 --> 00:16:18,375
Yeah, it's a lot,
the whole thing.
345
00:16:18,458 --> 00:16:21,083
And I know you wanna throw
yourself headlong into this.
346
00:16:21,166 --> 00:16:23,542
Dad, I've got it.
347
00:16:23,625 --> 00:16:26,250
It's not you
I'm concerned about.
348
00:16:26,333 --> 00:16:29,583
This is a big corporation
with lots of money involved
349
00:16:29,667 --> 00:16:33,875
and I just hope
your expectations are realistic.
350
00:16:33,959 --> 00:16:35,959
Have you met me?
351
00:16:36,041 --> 00:16:38,458
I'll never forget when
you first took up ice skating.
352
00:16:38,542 --> 00:16:40,792
- Oh, here we go.
- You were cute as a button.
353
00:16:40,875 --> 00:16:44,417
- But, man, oh, man..
- You were hopeless.
354
00:16:44,500 --> 00:16:47,583
'You could barely stand,
yet you made us buy you skates'
355
00:16:47,667 --> 00:16:49,208
that were three sizes too big.
356
00:16:49,291 --> 00:16:51,333
You were determined
by the time you grew into them
357
00:16:51,417 --> 00:16:53,500
that you'd be able to do
a proper twirl.
358
00:16:53,583 --> 00:16:56,583
And I did, didn't I?
Landed the first one.
359
00:16:56,667 --> 00:16:58,792
Well, the first one
you landed on your backside.
360
00:16:58,875 --> 00:17:01,208
The second time you were close,
but by the third time..
361
00:17:01,291 --> 00:17:03,583
- You were flying.
- Buy the skates.
362
00:17:03,667 --> 00:17:05,667
Land the twirl.
363
00:17:05,750 --> 00:17:08,834
You've always had
this amazing ability
364
00:17:08,917 --> 00:17:13,333
to accomplish
whatever you set your mind to.
365
00:17:13,417 --> 00:17:15,959
We're here for you, honey,
if you need anything.
366
00:17:19,083 --> 00:17:22,750
There is one little thing.
This is beautiful, by the way.
367
00:17:22,834 --> 00:17:24,750
I said we would host it
at the Starlight.
368
00:17:28,583 --> 00:17:30,208
- Fine with us.
- Great.
369
00:17:36,667 --> 00:17:39,041
- Christmas trees?
- Yup.
370
00:17:39,125 --> 00:17:42,333
Okay, well, I have a meeting
downtown in 45 minutes.
371
00:17:42,417 --> 00:17:43,834
And I have an event to plan
that I have no idea
372
00:17:43,917 --> 00:17:45,667
how to plan,
and all I know is we need
373
00:17:45,750 --> 00:17:49,625
a big, beautiful Christmas tree.
So here we are.
374
00:17:49,709 --> 00:17:52,709
Buy the skates, land the twirl.
375
00:17:52,792 --> 00:17:54,166
What?
376
00:17:54,250 --> 00:17:55,959
If you build it,
they will come.
377
00:17:56,041 --> 00:17:59,417
Oh, I see, so you think,
if you buy a Christmas tree
378
00:17:59,500 --> 00:18:02,500
the rest of the party will
magically just fall into place.
379
00:18:02,583 --> 00:18:03,875
Girl can dream.
380
00:18:08,458 --> 00:18:11,000
This doesn't remind you
of when you were a kid?
381
00:18:11,083 --> 00:18:13,542
Honestly, no.
382
00:18:13,625 --> 00:18:14,875
You never picked
a Christmas tree?
383
00:18:14,959 --> 00:18:16,959
I mean, we had one,
but I didn't set it up.
384
00:18:17,041 --> 00:18:19,792
I would get home from school
one day and there it was.
385
00:18:19,875 --> 00:18:21,291
Even decorations?
386
00:18:21,375 --> 00:18:23,667
Christmas was
more of a look-but-don't-touch
387
00:18:23,750 --> 00:18:24,959
holiday in our house.
388
00:18:25,041 --> 00:18:26,333
Dad always hired people
for that.
389
00:18:26,417 --> 00:18:28,041
Probably afraid
I would mess it up.
390
00:18:28,125 --> 00:18:30,041
And let's be honest,
he was probably right.
391
00:18:32,166 --> 00:18:35,625
In that case, a lesson
392
00:18:35,709 --> 00:18:37,500
in the art of picking
Christmas trees.
393
00:18:37,583 --> 00:18:39,291
- Okay.
- There are three main criteria.
394
00:18:39,375 --> 00:18:43,333
- Oh.
- One, color.
395
00:18:43,417 --> 00:18:44,625
- Fullness.
- Mm-hmm.
396
00:18:49,041 --> 00:18:50,333
- Smell.
- Yeah, okay.
397
00:18:50,417 --> 00:18:52,458
Come on, try it.
398
00:18:52,542 --> 00:18:53,875
Tsk.
399
00:18:55,583 --> 00:18:57,208
Okay, that was pathetic.
400
00:18:57,291 --> 00:18:59,250
You gotta get in there.
Like, really get in there.
401
00:18:59,333 --> 00:19:01,583
- Alright. Oh.
- Oh!
402
00:19:04,417 --> 00:19:06,792
Oh, that's funny.
Oh, you enjoying yourself?
403
00:19:06,875 --> 00:19:09,291
I'm sorry. I'm sorry.
404
00:19:11,750 --> 00:19:14,166
Now there's nearly
600,000 square feet
405
00:19:14,250 --> 00:19:16,583
of usable ground level
on this block.
406
00:19:16,667 --> 00:19:19,709
Are you thinking, uh,
commercial, residential?
407
00:19:19,792 --> 00:19:21,583
Actually, we're considering
more of a high-end
408
00:19:21,667 --> 00:19:23,959
outdoor shopping experience.
409
00:19:30,041 --> 00:19:32,250
Walk me through the limitations
if we wanna go vertical
410
00:19:32,333 --> 00:19:34,542
depending
on the city zoning bylaws
411
00:19:34,625 --> 00:19:37,166
'when we actually consider
adding a tower to the project.'
412
00:19:41,875 --> 00:19:43,500
What are we doin' in here?
413
00:19:44,875 --> 00:19:46,750
- What do you think?
- Cute.
414
00:19:46,834 --> 00:19:48,375
It might be a little snug
on you, though.
415
00:19:48,458 --> 00:19:49,917
Not for me, for Charles.
416
00:19:50,000 --> 00:19:52,542
- Your baby?
- No.
417
00:19:52,625 --> 00:19:55,333
- Miniature boyfriend?
- No, my dog.
418
00:19:55,417 --> 00:19:59,000
Ah. Charles, after the prince?
419
00:19:59,083 --> 00:20:01,208
Charles after Charles Dickens.
420
00:20:01,291 --> 00:20:03,375
I read "Great Expectations"
in the 9th grade
421
00:20:03,458 --> 00:20:05,834
and it destroyed me.
422
00:20:05,917 --> 00:20:08,709
"I loved her against promise
423
00:20:08,792 --> 00:20:11,208
"against reason, against hope
424
00:20:11,291 --> 00:20:14,583
against all discouragement
that could be."
425
00:20:17,417 --> 00:20:19,458
You scoffed when I mentioned
the shopping mall. Why?
426
00:20:19,542 --> 00:20:23,709
Oh. Am I allowed to talk?
427
00:20:23,792 --> 00:20:27,500
I don't know.
Just seems a little tone deaf.
428
00:20:27,583 --> 00:20:30,250
Cost of living is already high,
people are already struggling.
429
00:20:30,333 --> 00:20:32,166
You put a mall across the street
430
00:20:32,250 --> 00:20:35,583
and all of these shops along
this strip go out of business
431
00:20:35,667 --> 00:20:38,333
'including this one.'
432
00:20:38,417 --> 00:20:40,041
And that's on you.
433
00:20:46,166 --> 00:20:47,625
I'd go with the Santa suit.
434
00:20:47,709 --> 00:20:49,458
I'm gonna go with both.
435
00:20:53,458 --> 00:20:54,875
Appreciate you sitting down
with me, Ted.
436
00:20:54,959 --> 00:20:56,208
You're a tough guy
to get an audience with.
437
00:20:56,291 --> 00:20:57,583
Well, there's
lots of people lined up
438
00:20:57,667 --> 00:20:59,083
hoping to get in business
with me.
439
00:20:59,166 --> 00:21:00,625
I'd be lying if I said
I wasn't one of them.
440
00:21:00,709 --> 00:21:02,041
'I'm familiar
with your company.'
441
00:21:02,125 --> 00:21:03,917
'Mainly commercial,
high-rise, residential.'
442
00:21:04,000 --> 00:21:05,875
- 'That sort of thing.'
- Yeah, among other things.
443
00:21:05,959 --> 00:21:07,542
Actually,
we just looked at a big lot
444
00:21:07,625 --> 00:21:09,208
in Norwood Park area.
I think you might--
445
00:21:09,291 --> 00:21:11,333
Well, as long as it's not
a hotel or a shopping mall
446
00:21:11,417 --> 00:21:12,583
or something, the last thing
447
00:21:12,667 --> 00:21:15,834
this city needs
is another one of those.
448
00:21:15,917 --> 00:21:17,792
Agree. Uh.. No.
449
00:21:17,875 --> 00:21:22,291
The, um, the property
we're looking at developing is--
450
00:21:22,375 --> 00:21:26,083
- Everything alright over there?
- Yeah, fine, yeah.
451
00:21:26,166 --> 00:21:30,333
Uh, it's just,
the menu's all in French.
452
00:21:30,417 --> 00:21:33,750
- It's a French restaurant.
- I realized that.
453
00:21:33,834 --> 00:21:36,709
I just don't know what any
of this is, these Frencheses.
454
00:21:36,792 --> 00:21:37,792
Nobody does.
455
00:21:39,875 --> 00:21:42,917
It's okay,
I'll just bring the usual.
456
00:21:43,000 --> 00:21:45,542
- Oh, no.
- Please.
457
00:21:46,375 --> 00:21:48,041
Mm. Wow.
458
00:21:49,583 --> 00:21:51,208
- What is this?
- It's fois gras.
459
00:21:51,291 --> 00:21:52,375
Mm.
460
00:21:54,208 --> 00:21:55,333
Duck liver.
461
00:22:11,417 --> 00:22:13,542
Any chance
you got one of those for me?
462
00:22:18,333 --> 00:22:19,542
Thank you.
463
00:22:22,000 --> 00:22:24,041
'Okay, I gotta show you
this one. You're gonna..'
464
00:22:24,125 --> 00:22:26,625
Look, look at him
in his little PJs.
465
00:22:26,709 --> 00:22:28,166
- 'This is Charlie?'
- Yeah.
466
00:22:28,250 --> 00:22:30,542
Aww, and a terrier to boot.
467
00:22:30,625 --> 00:22:32,041
- 'You're kidding me.'
- Yeah.
468
00:22:32,125 --> 00:22:33,125
Well, my Gigi and I
have three of them.
469
00:22:33,208 --> 00:22:34,542
All rescues as well.
470
00:22:34,625 --> 00:22:36,250
No, get out of here.
471
00:22:36,333 --> 00:22:37,834
- He has three of them.
- Yeah, you get out of her.
472
00:22:37,917 --> 00:22:39,625
- Can you believe that?
- Oh.
473
00:22:39,709 --> 00:22:41,750
- Wait, you are..
- What? What?
474
00:22:41,834 --> 00:22:44,166
He's gonna.. Oh. Oh.
475
00:22:44,250 --> 00:22:46,583
- Wait for it.
- What?
476
00:22:48,458 --> 00:22:50,458
Get out of here!
477
00:22:50,542 --> 00:22:51,875
'Well, that's just about
the cutest darn thing..'
478
00:22:51,959 --> 00:22:53,709
- 'I've ever seen.'
- I know!
479
00:22:53,792 --> 00:22:55,041
It's yours.
480
00:22:55,125 --> 00:22:56,500
- Oh, no, no, no,
- Yeah. No, no.
481
00:22:56,583 --> 00:22:57,917
- No, no, no, you take it.
- I couldn't.
482
00:22:58,000 --> 00:22:59,333
- 'No, I couldn't.'
- Yes, it's yours.
483
00:22:59,417 --> 00:23:00,375
- You keep it.
- 'Are you sure?'
484
00:23:00,458 --> 00:23:01,875
Yes, yes.
485
00:23:01,959 --> 00:23:03,375
Well, Gigi's gonna flip out.
486
00:23:03,458 --> 00:23:05,000
You two would get along
like gangbusters.
487
00:23:05,083 --> 00:23:06,375
Ah!
488
00:23:06,458 --> 00:23:09,041
You know, we're having
a little Christmas party
489
00:23:09,125 --> 00:23:10,875
at the house Friday evening.
490
00:23:10,959 --> 00:23:12,625
'I'd be honored
if you'd join us.'
491
00:23:12,709 --> 00:23:14,375
You have got to come.
492
00:23:14,458 --> 00:23:18,000
I would love to. Thank you.
493
00:23:18,083 --> 00:23:20,291
Well, maybe Will could come.
494
00:23:20,375 --> 00:23:22,917
I have been talking your ear off
this entire lunch
495
00:23:23,000 --> 00:23:25,375
and Will here,
he's got some great ideas
496
00:23:25,458 --> 00:23:26,875
that he'd love to pass by you.
497
00:23:26,959 --> 00:23:30,083
- Well, sure. Why not?
- I mean..
498
00:23:30,166 --> 00:23:31,750
Always time to chat
a little business.
499
00:23:31,834 --> 00:23:33,041
There you go.
500
00:23:34,250 --> 00:23:36,250
He's so nice.
501
00:23:36,333 --> 00:23:37,834
Well, he sure
took a shine to you.
502
00:23:37,917 --> 00:23:41,250
Of course, here I am,
peddling the same corporate. Mm!
503
00:23:41,333 --> 00:23:43,125
Oh, tree got delivered
to the office.
504
00:23:43,208 --> 00:23:44,542
The office?
505
00:23:44,625 --> 00:23:45,917
Yeah, they weren't ready for it
at the Starlight
506
00:23:46,000 --> 00:23:48,625
so I had it delivered
to the office.
507
00:23:48,709 --> 00:23:49,917
Whose office?
508
00:23:51,542 --> 00:23:54,375
- What are we missing?
- 'I don't know.'
509
00:23:54,458 --> 00:23:57,083
Kind of hard to see
with the giant tree in the way.
510
00:23:57,166 --> 00:23:59,125
Oh, relax, it's not that big.
511
00:23:59,208 --> 00:24:01,333
Whoa, big tree.
512
00:24:01,417 --> 00:24:04,041
Noble spruce,
king of the conifers, nice.
513
00:24:04,125 --> 00:24:06,375
- Did you need something, Lyle?
- Not really.
514
00:24:06,458 --> 00:24:08,333
Heard there was a tree in here
and wanted to see for myself.
515
00:24:08,417 --> 00:24:10,417
- Do we all get one next year?
- Lyle.
516
00:24:10,500 --> 00:24:12,917
Fine. Actually, yes.
517
00:24:13,000 --> 00:24:14,250
All the invitations
have gone out
518
00:24:14,333 --> 00:24:15,875
and I already have
a number of RSVPs.
519
00:24:15,959 --> 00:24:17,458
- Yup.
- 'Great, that's really great.'
520
00:24:17,542 --> 00:24:19,083
We officially have people
coming to a fundraiser
521
00:24:19,166 --> 00:24:21,792
which now solely consists
of a Christmas tree.
522
00:24:21,875 --> 00:24:25,625
Well, buy the skates,
land the twirl.
523
00:24:27,291 --> 00:24:30,458
- Where are you going?
- Oh, I have drinks.
524
00:24:30,542 --> 00:24:34,083
- Drinks? Right now?
- Did you need something?
525
00:24:35,291 --> 00:24:37,083
- No.
- Great.
526
00:24:37,166 --> 00:24:38,542
I'll see you tomorrow
at the ribbon-cutting.
527
00:24:38,625 --> 00:24:40,500
You have Lyle
if you need anything.
528
00:24:44,583 --> 00:24:46,792
Oh, you're gonna need
a photographer, music
529
00:24:46,875 --> 00:24:49,834
hosting stuff, gift bags.
Oh, and a theme.
530
00:24:49,917 --> 00:24:52,500
- Every great party has a theme.
- A theme.
531
00:24:59,166 --> 00:25:01,542
And any day
we get to celebrate the opening
532
00:25:01,625 --> 00:25:04,917
of a new building is a great day
for Holt Enterprises.
533
00:25:05,000 --> 00:25:06,417
And I'm sure
there are warmer places
534
00:25:06,500 --> 00:25:09,291
you would all like to be,
so I'll keep it at that.
535
00:25:09,375 --> 00:25:12,709
Let's get this ribbon cut
and get the show on the road.
536
00:25:32,834 --> 00:25:35,333
It's an impressive building.
537
00:25:35,417 --> 00:25:37,375
How many mom-and-pop shops
did you have to tear down
538
00:25:37,458 --> 00:25:38,542
to build that one?
539
00:25:38,625 --> 00:25:40,750
None. It was an orphanage.
540
00:25:42,333 --> 00:25:43,834
You really think
I'm that big a monster?
541
00:25:43,917 --> 00:25:45,458
You really want me
to answer that?
542
00:25:45,542 --> 00:25:47,333
You know, I don't wake up
in the morning and think
543
00:25:47,417 --> 00:25:51,125
"Boy, today I'd really like to
build a 55-story office tower."
544
00:25:51,208 --> 00:25:53,542
No, you're more of
a luxury resort kind of guy.
545
00:25:55,709 --> 00:25:57,458
Do you need me anymore today?
546
00:25:57,542 --> 00:26:01,041
Not specifically.
You got somewhere to be?
547
00:26:01,125 --> 00:26:03,667
Yeah, I've got an errand
I'd like to run.
548
00:26:03,750 --> 00:26:05,417
Actually,
it's not far from here.
549
00:26:05,500 --> 00:26:07,458
- Um, I can take a cab.
- No, no, no, no.
550
00:26:07,542 --> 00:26:09,458
Don't be silly. We'll drive you.
551
00:26:11,917 --> 00:26:13,458
Buckle up.
552
00:26:18,125 --> 00:26:20,333
'Toy store?
We're planning a fundraiser.'
553
00:26:20,417 --> 00:26:23,166
- Not a kids party.
- I need a theme.
554
00:26:23,250 --> 00:26:24,583
I thought
Christmas was the theme.
555
00:26:24,667 --> 00:26:26,542
Christmas is the season.
556
00:26:26,625 --> 00:26:29,417
The theme is gonna
make the night memorable.
557
00:26:29,500 --> 00:26:31,166
'I just don't know
what it is yet.'
558
00:26:31,250 --> 00:26:34,417
I'd be lying if I said
I wasn't a little impressed.
559
00:26:34,500 --> 00:26:36,291
Christmas didn't even start
in our house
560
00:26:36,375 --> 00:26:38,166
until we'd been to Conrad's.
561
00:26:38,250 --> 00:26:40,500
If this doesn't bring out
the kid in you
562
00:26:40,583 --> 00:26:42,166
then we need to have
your heart checked.
563
00:26:42,250 --> 00:26:44,166
Wait, you do have a heart?
564
00:26:47,834 --> 00:26:51,667
No way! Is this free?
Chocolate or strawberry?
565
00:26:51,750 --> 00:26:54,375
Wait, I know this one. Vanilla.
566
00:26:54,458 --> 00:26:57,166
You will refuse the granola bar
because it's not organic
567
00:26:57,250 --> 00:26:59,250
but you will eat ice cream
that's meant for children
568
00:26:59,333 --> 00:27:00,625
before lunch?
569
00:27:00,709 --> 00:27:03,208
Ice cream is for anyone
570
00:27:03,291 --> 00:27:05,500
at any time, at any place.
571
00:27:05,583 --> 00:27:07,041
Anything but vanilla.
572
00:27:07,125 --> 00:27:09,625
♪ Jingle bells jingle bells
573
00:27:09,709 --> 00:27:11,166
♪ Jingle all the way ♪
574
00:27:11,250 --> 00:27:13,166
Thank you.
575
00:27:13,250 --> 00:27:14,834
Thank you.
576
00:27:14,917 --> 00:27:18,250
- So you come here every year?
- At least once.
577
00:27:18,333 --> 00:27:20,750
Um, the first time
was when I was four.
578
00:27:20,834 --> 00:27:24,375
- And you still remember it?
- Like it was yesterday.
579
00:27:24,458 --> 00:27:27,875
It was with my parents,
my new parents.
580
00:27:27,959 --> 00:27:31,458
I was adopted a couple of weeks
before Christmas.
581
00:27:31,542 --> 00:27:34,750
Sort of became a tradition
ever since.
582
00:27:34,834 --> 00:27:36,792
Wow.
583
00:27:36,875 --> 00:27:39,500
Really regretting that
orphanage comment from earlier.
584
00:27:41,166 --> 00:27:43,375
Yeah.
585
00:27:43,458 --> 00:27:46,834
They also said I could pick out
anything I wanted that year.
586
00:27:46,917 --> 00:27:49,250
Man, it's not an experience
I ever got.
587
00:27:49,333 --> 00:27:51,083
My dad's secretary
did all the shopping.
588
00:27:51,166 --> 00:27:52,750
Mm.
589
00:27:52,834 --> 00:27:55,917
Tell me you went with
590
00:27:56,000 --> 00:27:58,291
giant plastic elephant.
591
00:27:58,375 --> 00:28:00,333
- Real one.
- Really?
592
00:28:00,417 --> 00:28:02,625
- No. Wow!
- 'Oh.'
593
00:28:06,083 --> 00:28:08,792
It was just a simple snow globe.
594
00:28:08,875 --> 00:28:11,917
But when I saw it,
I knew that I had to have it.
595
00:28:12,000 --> 00:28:14,375
It was one of those things that
596
00:28:14,458 --> 00:28:17,542
you know, you just felt like
it had always belonged to you.
597
00:28:20,125 --> 00:28:22,000
Yeah, this is
a little Christmas magic.
598
00:28:24,875 --> 00:28:28,041
Why not that for the theme,
Christmas magic?
599
00:28:28,125 --> 00:28:29,792
Christmas magic.
600
00:28:29,875 --> 00:28:31,208
It's all the things
that transport you
601
00:28:31,291 --> 00:28:32,542
to a world
where anything is possible.
602
00:28:32,625 --> 00:28:35,458
- Yes, I like it.
- Mm-hmm.
603
00:28:35,542 --> 00:28:38,125
There's hope for you yet,
William Holt.
604
00:28:41,333 --> 00:28:44,166
Feel like grabbing some lunch?
605
00:28:44,250 --> 00:28:47,917
Yeah, but I get to pick
the place this time.
606
00:28:56,875 --> 00:29:00,041
See, this,
this is how normal people eat.
607
00:29:00,125 --> 00:29:02,250
- Oh, I've seen the commercials.
- Mm.
608
00:29:04,709 --> 00:29:06,625
You know, I actually
went to private school
609
00:29:06,709 --> 00:29:08,458
not too far from here.
610
00:29:08,542 --> 00:29:10,417
I can picture you
in high school.
611
00:29:10,500 --> 00:29:13,417
- Oh, do tell.
- Super popular.
612
00:29:13,500 --> 00:29:16,166
Captain of the whatever team
613
00:29:16,250 --> 00:29:18,834
definitely prom king,
definitely.
614
00:29:18,917 --> 00:29:20,417
- Is that what you think?
- Well, yeah.
615
00:29:20,500 --> 00:29:23,083
That's the story you give off.
Am I wrong?
616
00:29:24,625 --> 00:29:29,000
Okay, no one
has ever seen this, ever
617
00:29:29,083 --> 00:29:31,500
aside from Lyle, who,
I'm pretty sure, stole a copy
618
00:29:31,583 --> 00:29:34,125
in case he needed
to blackmail me one day.
619
00:29:34,208 --> 00:29:38,959
I give you William Holt,
heartbreaker.
620
00:29:39,041 --> 00:29:42,125
Definitely not prom king.
I didn't even go.
621
00:29:43,250 --> 00:29:44,875
That's you?
622
00:29:44,959 --> 00:29:48,083
- That's me.
- No!
623
00:29:48,166 --> 00:29:50,875
I mean, he's cute.
You-you're cute. Um..
624
00:29:50,959 --> 00:29:53,083
Nerdy, definitely, but cute.
625
00:29:53,166 --> 00:29:54,750
- Okay, show me yours.
- No.
626
00:29:54,834 --> 00:29:56,792
- Come on, come on.
- No, nobody gets to see that.
627
00:29:56,875 --> 00:29:58,750
Nobody. Not the grad photo.
628
00:30:01,125 --> 00:30:03,834
Okay, I'm sure I have
something else, something..
629
00:30:03,917 --> 00:30:05,417
- Give me the goods.
- It's only fair.
630
00:30:05,500 --> 00:30:06,583
Okay.
631
00:30:09,667 --> 00:30:11,083
Oh, yeah, there it is.
632
00:30:11,166 --> 00:30:13,166
Uh, were you
an administrative assistant
633
00:30:13,250 --> 00:30:14,458
to a circus company?
634
00:30:14,542 --> 00:30:15,959
No!
635
00:30:16,041 --> 00:30:18,667
It was figure skating
and I took it very seriously.
636
00:30:18,750 --> 00:30:20,875
- 'I can tell.'
- I mean, I tried.
637
00:30:20,959 --> 00:30:22,583
- Yeah, I..
- That's very charming.
638
00:30:24,667 --> 00:30:27,583
- You've come a long way.
- So have you.
639
00:30:28,834 --> 00:30:31,041
Hard to believe that
640
00:30:31,125 --> 00:30:35,667
that guy has been hiding out
inside there all this time.
641
00:30:40,750 --> 00:30:41,709
Yeah.
642
00:30:43,792 --> 00:30:46,041
- The magic of Christmas.
- Mm-hmm.
643
00:30:46,125 --> 00:30:48,875
That's perfect.
Well, of course it is.
644
00:30:48,959 --> 00:30:50,458
It's you we're talking about.
645
00:30:50,542 --> 00:30:52,583
Well, actually,
that one wasn't me at all.
646
00:30:52,667 --> 00:30:54,250
That was Will.
647
00:30:54,333 --> 00:30:56,875
Yup, his one contribution
to this entire thing.
648
00:30:56,959 --> 00:30:59,417
At least it was a good one.
649
00:30:59,500 --> 00:31:00,750
Well, it sure sounds like
the two of you
650
00:31:00,834 --> 00:31:02,375
are getting along well.
651
00:31:02,458 --> 00:31:05,917
- Mm..
- Is this the guy?
652
00:31:06,000 --> 00:31:07,750
Yup.
653
00:31:07,834 --> 00:31:10,333
- Whoa, handsome.
- Annie..
654
00:31:10,417 --> 00:31:14,291
Oh, my gosh! Oh, he looks like
a charmer, doesn't he?
655
00:31:14,375 --> 00:31:15,542
- Alright, alright,
- Look at the jawlines.
656
00:31:15,625 --> 00:31:16,792
- Blue eyes.
- The fundraiser,
657
00:31:16,917 --> 00:31:19,125
Hi, it's coming along well.
658
00:31:19,208 --> 00:31:23,458
Got the photographer booked,
the music is all set.
659
00:31:23,542 --> 00:31:26,875
- What about food?
- Food.
660
00:31:28,583 --> 00:31:32,625
Food! How did I forget
about the food?
661
00:31:32,709 --> 00:31:34,083
I just figured
because we were a restaurant
662
00:31:34,166 --> 00:31:35,500
I didn't even think
about the food.
663
00:31:35,583 --> 00:31:37,125
I knew
that-that we would have it here.
664
00:31:37,208 --> 00:31:39,041
Annie, we make breakfast.
665
00:31:39,125 --> 00:31:41,333
I mean, we can handle
the desserts, but..
666
00:31:41,417 --> 00:31:44,250
What am I gonna do? What am I
gonna serve for dinner?
667
00:31:44,333 --> 00:31:45,709
Not waffles.
668
00:31:47,500 --> 00:31:48,750
Thank you, Helen.
669
00:31:58,500 --> 00:32:01,542
- Lyle, where's Will?
- It's Friday.
670
00:32:01,625 --> 00:32:04,000
He plays squash with his father
on Fridays.
671
00:32:04,083 --> 00:32:06,291
Ah.. Well, of course he does.
672
00:32:06,375 --> 00:32:08,291
Yeah, why would he fill me in
on that?
673
00:32:08,375 --> 00:32:11,000
You know? Ha-ha..
Why am I even here?
674
00:32:11,083 --> 00:32:13,208
It's not like
I have a fundraiser to plan
675
00:32:13,291 --> 00:32:14,625
in four days' time
676
00:32:14,709 --> 00:32:16,166
and every time
I try to make a decision
677
00:32:16,250 --> 00:32:19,041
you know, I tumble head-forward
into a rabbit hole
678
00:32:19,125 --> 00:32:20,667
full of bigger
and bigger problems
679
00:32:20,750 --> 00:32:22,750
threatening to choke the life
right out of me..
680
00:32:25,291 --> 00:32:26,750
Okay, you're coming with me.
681
00:32:26,834 --> 00:32:29,000
Lyle, sorry,
I-I don't have time for this.
682
00:32:29,083 --> 00:32:32,291
Annie, trust me.
You don't have a choice.
683
00:32:32,375 --> 00:32:34,000
Come on, we're leaving.
684
00:32:43,333 --> 00:32:44,625
Oh. Beat me by an inch.
685
00:32:44,709 --> 00:32:47,250
Yeah, more like six. Go again?
686
00:32:47,333 --> 00:32:49,291
Oh, I think I've let you
win enough for one day.
687
00:32:49,375 --> 00:32:51,417
- Good game, though.
- Good game.
688
00:32:52,959 --> 00:32:55,208
So, how's the fundraiser coming?
689
00:32:56,625 --> 00:32:58,500
Oh, it's a real party.
690
00:32:59,792 --> 00:33:01,458
You're frustrated.
691
00:33:01,542 --> 00:33:03,500
You think I'm being unfair.
692
00:33:03,583 --> 00:33:05,583
I think I'm being punished.
693
00:33:05,667 --> 00:33:07,750
I'm offering you a legacy
that I've spent
694
00:33:07,834 --> 00:33:10,333
the last 30 years
building for you.
695
00:33:10,417 --> 00:33:13,041
A future
most people can only dream of.
696
00:33:13,125 --> 00:33:15,917
It's not a punishment, son,
it's a gift.
697
00:33:17,542 --> 00:33:20,750
And whether you chose to accept
it or not
698
00:33:20,834 --> 00:33:22,458
well, that's up to you.
699
00:33:27,667 --> 00:33:29,041
- 'No caterer?'
- I know.
700
00:33:29,125 --> 00:33:30,583
- It's $1000 a plate dinner.
- Yeah, I know.
701
00:33:30,667 --> 00:33:31,917
The dinner part
is right in the name.
702
00:33:32,000 --> 00:33:33,333
I don't know!
I don't do this thing.
703
00:33:33,417 --> 00:33:35,542
I'm not thrilled
with myself either.
704
00:33:35,625 --> 00:33:38,500
Oh. Um, the Dalai Lama?
705
00:33:38,583 --> 00:33:41,333
Close enough. Hi.
706
00:33:41,417 --> 00:33:42,583
- Hi.
- Michael. You must be Annie.
707
00:33:42,667 --> 00:33:43,917
Yes, nice to meet you.
708
00:33:44,000 --> 00:33:45,709
Perfect timing.
She needs your help.
709
00:33:45,792 --> 00:33:47,792
This man could write
his own food blog.
710
00:33:47,875 --> 00:33:49,959
Can't cook to save his life
711
00:33:50,041 --> 00:33:51,917
but he knows all about it.
712
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
- How can I be of service?
- Oh, it's fine.
713
00:33:54,083 --> 00:33:57,041
Thank you, that's very kind.
It's just.. I-I'm fine.
714
00:34:01,375 --> 00:34:04,458
I need a caterer,
like, yesterday.
715
00:34:04,542 --> 00:34:07,750
What do you even serve
at a $1000 a plate fundraiser?
716
00:34:07,834 --> 00:34:09,625
It could be whatever you want.
717
00:34:09,709 --> 00:34:11,125
What kind of things
do you like to eat?
718
00:34:11,208 --> 00:34:14,250
Sliders, mac and cheese,
chicken fingers.
719
00:34:14,333 --> 00:34:15,792
This is for Chicago's
wealthiest elite
720
00:34:15,875 --> 00:34:17,125
not a children's birthday party.
721
00:34:17,208 --> 00:34:19,750
- I know.
- Let's try this.
722
00:34:19,834 --> 00:34:21,792
What would Will approve of?
723
00:34:21,875 --> 00:34:24,000
Golden crested duck liver.
I don't know.
724
00:34:24,083 --> 00:34:26,375
I'd ask him, but he's playing
squash with his father.
725
00:34:26,458 --> 00:34:27,959
Uh, who knows what he wants?
726
00:34:28,041 --> 00:34:29,125
He has the whole world in
727
00:34:29,208 --> 00:34:30,500
front of him on a silver platter
728
00:34:30,583 --> 00:34:31,583
and half the time he acts like
729
00:34:31,667 --> 00:34:33,000
he wants to tip it over.
730
00:34:33,083 --> 00:34:35,166
Sometimes when people
feel pushed or boxed in
731
00:34:35,250 --> 00:34:37,417
they do things
that seem wildly out of reason.
732
00:34:37,500 --> 00:34:40,959
Boxed into what? Being handed
a billion-dollar corporation?
733
00:34:41,041 --> 00:34:46,000
That's what his father wants.
But is that what he wants?
734
00:34:46,083 --> 00:34:47,583
I think if you look
beyond the fois gras
735
00:34:47,667 --> 00:34:49,125
and the tailored suits,
you'll find that
736
00:34:49,208 --> 00:34:51,917
he's really just
chicken-finger guy at heart.
737
00:34:52,000 --> 00:34:54,709
Being married to a psychologist
has the occasional upside.
738
00:34:54,792 --> 00:34:56,792
Speaking of,
that little Italian place
739
00:34:56,875 --> 00:34:58,792
that Will sent us to
on our anniversary
740
00:34:58,875 --> 00:35:00,208
is just down the street, yeah?
741
00:35:00,291 --> 00:35:01,834
- Yeah.
- I'm sure they cater.
742
00:35:01,917 --> 00:35:03,834
Then it's Will-approved.
743
00:35:03,917 --> 00:35:06,625
- It's worth the shot.
- Yeah.
744
00:35:06,709 --> 00:35:09,166
Ah, that was great, gentlemen.
Thank you.
745
00:35:09,250 --> 00:35:11,250
We will, uh, be in touch.
746
00:35:11,333 --> 00:35:12,583
- See you.
- Okay, thanks.
747
00:35:14,208 --> 00:35:15,750
Yes, and he tripped right
into it and I was
748
00:35:15,834 --> 00:35:18,333
just like pushed, like,
right under the table.
749
00:35:18,417 --> 00:35:22,000
Right? It was, it was
the worst thing that I ever..
750
00:35:22,083 --> 00:35:24,667
- 'I'm not, I'm not even..'
- Looks like I missed the party.
751
00:35:24,750 --> 00:35:26,500
Hi! Hi. Yeah.
752
00:35:26,583 --> 00:35:29,250
Uh, well, we just, um,
we had a lunch thing
753
00:35:29,333 --> 00:35:30,875
and then it turned
into a food-tasting thing.
754
00:35:30,959 --> 00:35:32,250
Then it turned into a buffet,
I think
755
00:35:32,333 --> 00:35:34,000
I had 30 of those
little ravioli things.
756
00:35:34,083 --> 00:35:35,458
With the truffles? I know.
757
00:35:35,542 --> 00:35:36,709
I should've pocketed some
for later.
758
00:35:36,792 --> 00:35:37,959
- You should have.
- That's okay.
759
00:35:38,041 --> 00:35:39,709
- I'm smart. I did.
- Oh.
760
00:35:39,792 --> 00:35:43,041
Um, thank you so much
for your help, Michael.
761
00:35:43,125 --> 00:35:44,583
So glad
we got the catering sorted.
762
00:35:44,667 --> 00:35:46,083
Oh, me, too. Thank you.
763
00:35:46,166 --> 00:35:48,458
- I'll see you again. Soon.
- Okay, yes.
764
00:35:48,542 --> 00:35:49,500
- Bye. Bye.
- Bye-bye.
765
00:35:53,000 --> 00:35:56,333
Well, looks like
you had a productive morning.
766
00:35:56,417 --> 00:36:01,000
Uh, uh, you know, my afternoon
is actually pretty open
767
00:36:01,083 --> 00:36:03,166
if-if you need anything.
768
00:36:03,250 --> 00:36:05,959
Nope, I think I'm all good.
Thanks.
769
00:36:06,041 --> 00:36:07,667
- Good.
- 'Uh..'
770
00:36:07,750 --> 00:36:09,792
Will you be needing my services
at all this afternoon?
771
00:36:09,875 --> 00:36:12,166
No, no, I don't think so.
772
00:36:12,250 --> 00:36:14,959
Okay. Well, I guess I'll see you
at Ted's Christmas party.
773
00:36:15,041 --> 00:36:17,542
- Yes, okay.
- Okay.
774
00:36:18,667 --> 00:36:21,750
Oh, uh, dress code?
775
00:36:21,834 --> 00:36:24,333
It's a Christmas party. Casual.
776
00:36:24,417 --> 00:36:28,125
Casual, casual, okay.
777
00:36:37,959 --> 00:36:38,917
Hi.
778
00:36:40,625 --> 00:36:41,625
Hi.
779
00:36:44,792 --> 00:36:46,417
You look, uh..
780
00:36:47,750 --> 00:36:49,458
No, no.
781
00:36:49,542 --> 00:36:52,333
No. W-w-what is this,
what is this sweater?
782
00:36:52,417 --> 00:36:55,041
What do you mean
"What is this sweater?"
783
00:36:55,125 --> 00:36:56,625
- You said casual.
- I said casual.
784
00:36:56,709 --> 00:36:58,542
I meant like,
you know, nice casual
785
00:36:58,625 --> 00:37:01,500
not bingo night at the Legion.
786
00:37:01,583 --> 00:37:03,166
Well, there you are.
787
00:37:03,250 --> 00:37:05,792
Welcome. Come on in.
788
00:37:10,709 --> 00:37:11,834
I'm so glad you came.
789
00:37:11,917 --> 00:37:14,000
Well, thank you so much
for having us.
790
00:37:14,083 --> 00:37:15,792
May I take your coats?
791
00:37:15,875 --> 00:37:18,333
- Um..
- Um, yup.
792
00:37:18,417 --> 00:37:22,625
- Annie?
- Oh, no, that's okay.
793
00:37:22,709 --> 00:37:25,083
It's cold outside and I don't
wanna cause you any trouble.
794
00:37:25,166 --> 00:37:26,625
Oh, it's no trouble at all.
795
00:37:26,709 --> 00:37:28,959
Besides, it tends to get
a little warm in here.
796
00:37:29,709 --> 00:37:31,500
Uh, yup.
797
00:37:31,583 --> 00:37:35,083
Gigi, this is Annie
I was telling you about.
798
00:37:35,166 --> 00:37:36,834
Oh, my!
799
00:37:36,917 --> 00:37:38,458
I know,
he said it was casual, so--
800
00:37:38,542 --> 00:37:41,959
I have the exact same sweater.
801
00:37:42,041 --> 00:37:43,792
I haven't worn it in years.
802
00:37:43,875 --> 00:37:45,959
Ted, we have
to dig those out tonight.
803
00:37:46,041 --> 00:37:49,417
I have a whole trunk full.
How fun.
804
00:37:49,500 --> 00:37:51,291
Let me introduce you
to everyone
805
00:37:51,375 --> 00:37:53,000
starting with Karlie.
806
00:37:53,083 --> 00:37:55,083
Oh, the Santa suit.
807
00:37:55,166 --> 00:37:56,709
- Hello, Karlie.
- 'That's Karlie.'
808
00:37:56,792 --> 00:38:00,208
- Look at the Santa suit.
- I love the Santa suit.
809
00:38:00,291 --> 00:38:01,875
- This way, son.
- Oh.
810
00:38:05,375 --> 00:38:11,917
♪ Noel the Angels did say
811
00:38:12,000 --> 00:38:14,458
Ted tells me you're working
on some sort of fundraiser.
812
00:38:14,542 --> 00:38:17,959
- Anything we can do to help?
- Oh, I think we have it.
813
00:38:18,041 --> 00:38:20,750
Yeah, I mean, I'm not so sure
about the fundraising parts.
814
00:38:20,834 --> 00:38:23,583
- But..
- Well, that's the easy part.
815
00:38:23,667 --> 00:38:26,709
Leave that to me.
I'll sell some plates for ya.
816
00:38:26,792 --> 00:38:28,667
Uh, beg your pardon.
817
00:38:28,750 --> 00:38:31,542
If I could just grab
y'all attention for one second..
818
00:38:31,625 --> 00:38:33,834
My friend Annie here
is hosting a fundraiser
819
00:38:33,917 --> 00:38:36,458
for the Preservation Society
this Tuesday evening.
820
00:38:36,542 --> 00:38:38,333
Uh, I would consider it
a personal favor
821
00:38:38,417 --> 00:38:39,834
if each and every one of you
would join
822
00:38:39,917 --> 00:38:41,291
Gigi and I in attending.
823
00:38:42,583 --> 00:38:46,041
Ah, I wondered why it felt like
824
00:38:46,125 --> 00:38:47,959
all the life had left the party.
825
00:38:48,041 --> 00:38:50,500
Here you are, standing outside.
826
00:38:50,583 --> 00:38:52,083
What's up?
827
00:38:52,166 --> 00:38:54,041
Uh, yup.
828
00:38:54,125 --> 00:38:56,792
Tiny, teensy problem.
829
00:38:56,875 --> 00:38:58,750
It was really nice of, uh, Ted
830
00:38:58,834 --> 00:39:00,667
to invite all those people,
but..
831
00:39:00,750 --> 00:39:02,250
- But?
- Um..
832
00:39:02,333 --> 00:39:06,542
Well, the Starlight Cafe
only holds 95 max
833
00:39:06,625 --> 00:39:08,041
and we're already
at that limit, so--
834
00:39:08,125 --> 00:39:10,166
Ninety-five what?
Ninety-five tables?
835
00:39:10,250 --> 00:39:12,000
No, Will, people, and there were
836
00:39:12,083 --> 00:39:13,959
at least another 50 of them
here at the party.
837
00:39:14,041 --> 00:39:16,583
It's a cafe,
it's not Madison Square Garden.
838
00:39:16,667 --> 00:39:18,375
Are you serious right now?
Ah, the..
839
00:39:20,834 --> 00:39:23,625
Goodnight.
We'll see you on Tuesday.
840
00:39:23,709 --> 00:39:26,208
Do you have any idea
how bad this is gonna look?
841
00:39:26,291 --> 00:39:28,333
Well, not as bad as you
almost tearing down a building
842
00:39:28,417 --> 00:39:30,375
you clearly know nothing about.
843
00:39:30,458 --> 00:39:34,000
We can't just go on inside
and-and uninvite everybody.
844
00:39:35,667 --> 00:39:36,750
- Hi.
- Hi.
845
00:39:36,834 --> 00:39:38,667
It was very nice to meet you.
846
00:39:38,750 --> 00:39:40,458
- What are we gonna do?
- We? We weren't..
847
00:39:40,542 --> 00:39:41,667
We aren't gonna do anything,
alright?
848
00:39:41,750 --> 00:39:43,250
This is a me thing, Will.
849
00:39:43,333 --> 00:39:46,500
So you can go back to
your drinks and-and your squash
850
00:39:46,583 --> 00:39:49,083
and whatever it is you do
to remain blissfully unaware
851
00:39:49,166 --> 00:39:51,542
because that's what you do.
It's nothing to you.
852
00:39:51,625 --> 00:39:55,166
This is a game,
but it's not to me, Will.
853
00:39:55,250 --> 00:39:56,583
This is my life!
854
00:39:56,667 --> 00:39:59,625
This is my family,
this is my history.
855
00:39:59,709 --> 00:40:02,083
So I am gonna go home
and try to fix this
856
00:40:02,166 --> 00:40:05,208
because that's what I do,
that's who I am.
857
00:40:05,291 --> 00:40:08,375
The only person I can trust
to show up for me is me
858
00:40:08,458 --> 00:40:10,542
and I'm okay with that.
859
00:40:14,750 --> 00:40:17,125
Oh, and the sweater..
860
00:40:18,667 --> 00:40:20,500
It's a big hit!
861
00:40:28,417 --> 00:40:30,625
Oh, jeez! Oh.
862
00:40:30,709 --> 00:40:31,792
Ah.
863
00:40:33,500 --> 00:40:36,667
Will? What are you doing?
864
00:40:36,750 --> 00:40:40,500
Uh, I-I was just coming down
the walk and I didn't see--
865
00:40:40,583 --> 00:40:43,709
No, what are you doing here?
It's Saturday morning.
866
00:40:43,792 --> 00:40:45,792
I'm sure you didn't come
to shovel my walk.
867
00:40:45,875 --> 00:40:47,667
Uh, no.
868
00:40:47,750 --> 00:40:51,166
Um, truth is
869
00:40:51,250 --> 00:40:54,083
last night
you said some things to me
870
00:40:54,166 --> 00:40:57,625
that weren't
entirely flattering.
871
00:40:57,709 --> 00:41:01,625
'And while I don't agree
with some of them'
872
00:41:01,709 --> 00:41:03,125
you did make a few comments
873
00:41:03,208 --> 00:41:07,041
that had some truth.
874
00:41:07,125 --> 00:41:08,917
- Will--
- I wanna help.
875
00:41:11,250 --> 00:41:13,083
Um..
876
00:41:15,834 --> 00:41:18,917
Annie!
What's going on down there?
877
00:41:19,000 --> 00:41:21,041
It's just a friend, mom!
878
00:41:21,125 --> 00:41:22,250
Mom?
879
00:41:23,250 --> 00:41:24,709
Hi.
880
00:41:24,792 --> 00:41:26,500
Uh, do you two wanna come up?
881
00:41:26,583 --> 00:41:28,583
We just made breakfast.
If you're hungry..
882
00:41:28,667 --> 00:41:30,667
Oh, no, he can't.
883
00:41:34,083 --> 00:41:35,667
I would love that.
884
00:41:41,166 --> 00:41:43,000
- More waffles?
- No.
885
00:41:43,083 --> 00:41:44,917
- Thank you.
- Alright.
886
00:41:45,000 --> 00:41:47,166
What brings you out this way
on a Saturday morning, Will?
887
00:41:47,250 --> 00:41:49,709
Well, Gene, your daughter
and I find ourselves
888
00:41:49,792 --> 00:41:51,083
in a bit of a pickle.
889
00:41:51,166 --> 00:41:54,959
- So we hear.
- I wanna help.
890
00:41:55,041 --> 00:41:57,959
Mm! These are unbelievable.
What do you put in here?
891
00:41:58,041 --> 00:41:59,417
Oh, it's an old family secret.
892
00:41:59,500 --> 00:42:01,083
I could tell you,
but then I'd have to--
893
00:42:01,166 --> 00:42:03,500
Agave. Is it agave syrup?
894
00:42:05,750 --> 00:42:08,625
Uh-oh, does that mean
you still have to..
895
00:42:08,709 --> 00:42:10,375
'Cause I do not wanna be buried
in these shoes.
896
00:42:13,500 --> 00:42:16,083
You are right,
he is so charming.
897
00:42:17,083 --> 00:42:18,375
Mom, I did not say that.
898
00:42:18,458 --> 00:42:19,834
You said he was handsome
and charming.
899
00:42:19,917 --> 00:42:21,542
No, I didn't.
Helen said he was handsome.
900
00:42:21,625 --> 00:42:23,208
- Ooh, I like Helen.
- And then you said charming.
901
00:42:23,291 --> 00:42:25,250
You said he was charming.
I didn't say anything.
902
00:42:25,333 --> 00:42:27,625
I definitely didn't say
you were charming.
903
00:42:27,709 --> 00:42:29,542
What else did you
definitely not say?
904
00:42:32,041 --> 00:42:33,458
Will, this has been fun.
905
00:42:33,542 --> 00:42:36,083
I have a crisis to handle
906
00:42:36,166 --> 00:42:38,417
so I am gonna go
to the Starlight.
907
00:42:38,500 --> 00:42:41,125
Will, thank you so much
908
00:42:41,208 --> 00:42:45,083
for this, uh, unannounced visit.
909
00:42:45,166 --> 00:42:48,792
And I'll talk to you tomorrow
or the next day or maybe never.
910
00:42:48,875 --> 00:42:50,834
- I'll come with you.
- I'm okay, that's fine.
911
00:42:50,917 --> 00:42:52,917
- Why? I wanna help?
- Why not? He can come.
912
00:42:53,000 --> 00:42:55,041
He wants to help. Let him come.
913
00:42:58,041 --> 00:43:02,625
Fine. Uh, I'm gonna
go get dressed.
914
00:43:04,208 --> 00:43:08,291
Will, just don't, um, anything.
915
00:43:10,250 --> 00:43:13,000
- She's always been--
- Fiercely independent.
916
00:43:13,083 --> 00:43:14,250
Yeah, ever since she was little.
917
00:43:14,333 --> 00:43:15,542
Likes to handle things herself.
918
00:43:15,625 --> 00:43:17,250
But when she says
she's gonna do something--
919
00:43:17,333 --> 00:43:19,834
She full well is going
to get that thing done.
920
00:43:19,917 --> 00:43:22,125
Boy, you better not
get in the away.
921
00:43:25,250 --> 00:43:27,875
Ninety-five people,
even that feels like a stretch.
922
00:43:27,959 --> 00:43:29,583
Unless you're gonna put
some of them on the roof.
923
00:43:29,667 --> 00:43:31,000
Is that the plan, you're gonna
put a few of them on the roof?
924
00:43:31,083 --> 00:43:34,041
Okay, Will,
I am literally this close.
925
00:43:46,583 --> 00:43:48,709
That you on the horse?
926
00:43:48,792 --> 00:43:50,417
Yeah.
927
00:43:52,625 --> 00:43:54,500
'A lot of history here.'
928
00:43:54,583 --> 00:43:55,750
You know, this place
929
00:43:55,834 --> 00:43:59,208
it's not what I thought
it would be.
930
00:43:59,291 --> 00:44:01,458
In a, in a good way.
931
00:44:01,542 --> 00:44:02,750
I know.
932
00:44:05,291 --> 00:44:09,250
And the, the toy drive,
is that all you?
933
00:44:09,333 --> 00:44:12,500
Yeah, it's something we do
every Christmas.
934
00:44:12,583 --> 00:44:14,792
Sometimes even just
an extra present or two
935
00:44:14,875 --> 00:44:16,583
under the Christmas tree helps.
936
00:44:16,667 --> 00:44:19,417
Thoughts, ideas, solutions?
937
00:44:19,500 --> 00:44:22,333
Rent an excavator,
blow out some walls.
938
00:44:22,417 --> 00:44:24,083
Save you some trouble
down the road.
939
00:44:24,166 --> 00:44:25,625
'I don't know,
I don't see how we can'
940
00:44:25,709 --> 00:44:27,291
do it here.
It's gotta be somewhere close.
941
00:44:27,375 --> 00:44:30,083
Maybe we go to
the-the high-school gymnasium.
942
00:44:30,166 --> 00:44:31,792
Bow ties and ball gowns
and a giant box
943
00:44:31,875 --> 00:44:33,250
that smells like sweat.
944
00:44:33,333 --> 00:44:35,500
It sounds like my prom.
945
00:44:35,583 --> 00:44:37,959
Maybe it's for the best
I didn't go.
946
00:44:38,041 --> 00:44:40,333
Maybe we put 'em all
into the bookstore.
947
00:44:41,667 --> 00:44:44,750
That's actually
not a half-bad idea.
948
00:44:46,750 --> 00:44:49,500
This whole building used to be
one big general store.
949
00:44:49,583 --> 00:44:52,041
Shortly
after the Second World War
950
00:44:52,125 --> 00:44:54,375
right before
my family opened the cafe
951
00:44:54,458 --> 00:44:55,959
it was divided in half.
952
00:44:56,041 --> 00:44:59,166
This other half
became Sunrise Books.
953
00:44:59,250 --> 00:45:00,583
Dad, I was just kidding.
954
00:45:00,667 --> 00:45:02,750
The bookstore has been closed
for years.
955
00:45:02,834 --> 00:45:04,750
Why did it shut down?
956
00:45:04,834 --> 00:45:06,542
Well, I don't know,
you'll have to ask the guy
957
00:45:06,625 --> 00:45:08,250
who owns the building.
958
00:45:08,333 --> 00:45:09,709
Alright.
959
00:45:18,458 --> 00:45:19,583
'Perfect.'
960
00:45:21,417 --> 00:45:22,709
Nothing to it.
961
00:45:25,125 --> 00:45:28,000
Okay, we've got Marco's
moving truck confirmed
962
00:45:28,083 --> 00:45:30,041
a bunch of volunteers.
963
00:45:30,125 --> 00:45:31,875
Tomorrow
might not be impossible.
964
00:45:31,959 --> 00:45:33,166
Yeah, well, I can get Carl..
965
00:45:33,250 --> 00:45:35,750
- To help out.
- Oh, that's good.
966
00:45:35,834 --> 00:45:37,667
'No, not so much
in a commercial application'
967
00:45:37,750 --> 00:45:40,792
because on a house like this,
the overhang..
968
00:45:40,875 --> 00:45:42,792
You're paying attention?
You writing this down?
969
00:45:42,875 --> 00:45:44,166
'...is of particular importance'
970
00:45:44,250 --> 00:45:46,875
because if the snow slides off
971
00:45:46,959 --> 00:45:49,000
when you're walking out the door
972
00:45:49,083 --> 00:45:50,834
you get hit in the head
with snow.
973
00:45:50,917 --> 00:45:52,250
Suddenly
your whole day is ruined.
974
00:45:52,333 --> 00:45:54,125
Expected him to be
a little more
975
00:45:54,208 --> 00:45:57,208
I don't know, shark-like.
976
00:45:57,291 --> 00:45:58,834
I don't love
that he's ripping marshmallows
977
00:45:58,917 --> 00:46:01,625
off the gingerbread village,
but, uh, over all
978
00:46:01,709 --> 00:46:03,125
he seems like
a pretty decent guy.
979
00:46:03,208 --> 00:46:05,250
That's pretty good. Watch this.
980
00:46:05,333 --> 00:46:07,166
Oh, you like that one?
981
00:46:07,250 --> 00:46:11,250
Will, thank you so much for
your help today. I think we--
982
00:46:11,333 --> 00:46:13,375
Are you sticking around
for the show tonight?
983
00:46:13,458 --> 00:46:15,959
Live music, only happens
once a year at Christmas time.
984
00:46:16,041 --> 00:46:17,583
He's busy. You're busy.
985
00:46:17,667 --> 00:46:19,291
I'm wide open. I'd love to.
986
00:46:19,375 --> 00:46:20,917
Great. We'll see you at 7:00.
987
00:46:21,000 --> 00:46:22,875
Alright. See you then, Gene.
988
00:46:24,500 --> 00:46:26,750
- Well, that sounds fun.
- Well.. Okay.
989
00:46:28,500 --> 00:46:33,000
Well, I'm gonna,
I'm gonna go home and change.
990
00:46:33,083 --> 00:46:36,625
- And feed Charles, so..
- You mind if I tag along?
991
00:46:36,709 --> 00:46:38,917
Feel like I'd kind of just
be getting in the way here.
992
00:46:40,542 --> 00:46:44,667
- I, uh..
- Great.
993
00:46:44,750 --> 00:46:47,834
Maybe you should just
hang back here.
994
00:46:47,917 --> 00:46:49,875
Alright? Sometimes he's skittish
with new people.
995
00:46:49,959 --> 00:46:53,250
- And I don't want to--
- Who? This guy?
996
00:46:53,333 --> 00:46:57,500
Nah, he's not skittish.
He's a good boy.
997
00:46:57,583 --> 00:47:00,667
- Okay, um, I'll just go.
- Oh, he's a good boy.
998
00:47:00,750 --> 00:47:02,333
He loves it
when you scratch his belly.
999
00:47:02,417 --> 00:47:03,917
- Okay.
- 'Oh, look at that face.'
1000
00:47:04,000 --> 00:47:07,750
That's pure love right there.
Oh, yeah.
1001
00:47:10,333 --> 00:47:12,375
You got lucky
with that one, pal.
1002
00:47:12,458 --> 00:47:14,250
She's one of the good ones.
You know that, right?
1003
00:47:15,667 --> 00:47:18,000
Alright, no need to shout.
1004
00:47:18,083 --> 00:47:20,542
What do you say,
feel like giving me the tour?
1005
00:47:30,166 --> 00:47:31,417
Oh.
1006
00:47:51,000 --> 00:47:52,333
So? Ahem.
1007
00:47:54,041 --> 00:47:55,125
You look nice.
1008
00:47:55,208 --> 00:47:58,000
I just threw on whatever
was dirty.
1009
00:47:58,083 --> 00:48:00,000
Wasn't dirty.
1010
00:48:03,166 --> 00:48:05,625
Uh, is this the, uh..
1011
00:48:05,709 --> 00:48:08,333
Yeah, that's it.
1012
00:48:08,417 --> 00:48:10,208
- Mind if I..
- Sure, yeah.
1013
00:48:15,959 --> 00:48:18,417
It's the crushed pearls
that make it shimmer like that.
1014
00:48:18,500 --> 00:48:20,000
It's beautiful.
1015
00:48:20,083 --> 00:48:22,458
It used to have a key
that, in the back here
1016
00:48:22,542 --> 00:48:24,792
that you would wind it up with
1017
00:48:24,875 --> 00:48:27,542
and she'd sort of
twirl in the snow.
1018
00:48:27,625 --> 00:48:31,834
- What happened to it?
- Mm-mm, uh, not really sure.
1019
00:48:31,917 --> 00:48:34,041
I-I used to wear the key
on a chain around my neck
1020
00:48:34,125 --> 00:48:36,417
and one day I looked down
and it was gone.
1021
00:48:37,583 --> 00:48:40,500
I cried for days.
1022
00:48:40,583 --> 00:48:42,166
My dad looked everywhere for it.
1023
00:48:42,250 --> 00:48:45,333
I'm not sure who was more
disappointed, him or me.
1024
00:48:45,417 --> 00:48:47,625
'It's been a long time
since she's danced.'
1025
00:48:53,834 --> 00:48:57,125
Uh, well, I will go feed Charles
1026
00:48:57,208 --> 00:48:59,166
and then we should probably
head back over there
1027
00:48:59,250 --> 00:49:01,542
because we don't wanna
miss the show.
1028
00:49:03,083 --> 00:49:04,041
Okay.
1029
00:49:17,208 --> 00:49:19,000
'Hey, everyone.'
1030
00:49:19,083 --> 00:49:22,000
It is so special for me to be
here at Starlight Christmas.
1031
00:49:22,083 --> 00:49:25,709
I remember, the first time
that I'd ever written a song
1032
00:49:25,792 --> 00:49:28,000
I performed it here
and I was ten years old
1033
00:49:28,083 --> 00:49:30,041
and I was so nervous.
1034
00:49:30,125 --> 00:49:32,709
But knowing that
there'd be waffles back there
1035
00:49:32,792 --> 00:49:34,417
'waiting for me after'
1036
00:49:34,500 --> 00:49:36,750
it reminded me that
everything was gonna be okay.
1037
00:49:36,834 --> 00:49:40,125
This song is one of my favorites
and I hope you enjoy it.
1038
00:49:48,750 --> 00:49:53,542
♪ Silent night
1039
00:49:53,625 --> 00:49:57,500
♪ Holy night
1040
00:49:57,583 --> 00:49:59,375
What time
should I be here tomorrow?
1041
00:49:59,458 --> 00:50:01,041
- What?
- For..
1042
00:50:01,125 --> 00:50:04,667
For the helping out
with the bookstore and whatnot.
1043
00:50:04,750 --> 00:50:06,667
What time we starting?
1044
00:50:06,750 --> 00:50:09,333
Oh, Will, you don't have to.
1045
00:50:09,417 --> 00:50:13,917
I know, Annie.
I know I don't have to.
1046
00:50:14,000 --> 00:50:18,291
I wanna help...if you'll let me.
1047
00:50:19,834 --> 00:50:20,917
- 8:00.
- 8:00.
1048
00:50:21,000 --> 00:50:24,417
♪ Tender and mild
1049
00:50:24,500 --> 00:50:25,917
- Be here at 8:00.
- Okay.
1050
00:50:26,000 --> 00:50:27,208
♪ Sleep in
1051
00:50:27,291 --> 00:50:34,041
♪ Heavenly peace
1052
00:50:36,959 --> 00:50:43,250
♪ Sleep in heavenly
1053
00:50:43,333 --> 00:50:47,583
♪ Peace ♪
1054
00:51:10,000 --> 00:51:13,834
Hey, um, I was just wondering
if you were still--
1055
00:51:13,917 --> 00:51:15,291
Handsome and charming?
1056
00:51:18,583 --> 00:51:22,458
Sorry. I didn't see you pull up.
I thought that maybe..
1057
00:51:22,542 --> 00:51:25,750
You thought that I bailed,
that I flaked.
1058
00:51:25,834 --> 00:51:29,417
No, um.. I mean,
maybe you had a drink date or..
1059
00:51:29,500 --> 00:51:31,709
Yeah.
1060
00:51:31,792 --> 00:51:34,667
For the record, that drinks date
was with my accountant.
1061
00:51:36,208 --> 00:51:37,500
I didn't give it
a second thought.
1062
00:51:37,583 --> 00:51:40,208
Oh. So you did give it
a first thought.
1063
00:51:42,542 --> 00:51:44,083
Open the door, please.
1064
00:51:47,250 --> 00:51:48,250
Thank you.
1065
00:52:08,709 --> 00:52:11,417
There's something
you don't see every day.
1066
00:52:11,500 --> 00:52:13,583
'Just when you think
you know someone.'
1067
00:52:13,667 --> 00:52:16,583
Life is full of surprises.
1068
00:52:24,166 --> 00:52:25,959
- There's food if you're hungry.
- Oh, great.
1069
00:52:26,041 --> 00:52:27,667
I'll grab some
when I'm finished.
1070
00:52:27,750 --> 00:52:29,792
- Feet, feet, feet, feet, feet.
- Oh, yeah, of course, yeah.
1071
00:52:32,166 --> 00:52:33,583
I was just in the cafe.
1072
00:52:33,667 --> 00:52:34,959
There's, uh, there's
a lot of history there.
1073
00:52:35,041 --> 00:52:36,625
Uh, yeah.
1074
00:52:36,709 --> 00:52:39,542
And, uh, Annie's parents,
they're really great.
1075
00:52:39,625 --> 00:52:41,834
- Yeah.
- Yeah.
1076
00:52:41,917 --> 00:52:44,458
- Lyle?
- I know about your agreement.
1077
00:52:44,542 --> 00:52:47,875
I just hope that you can or that
at least you've thought about
1078
00:52:47,959 --> 00:52:50,166
how you can hold up
your end of it.
1079
00:52:53,625 --> 00:52:56,458
I just don't wanna see you
get hurt, that's all.
1080
00:52:58,250 --> 00:53:00,959
- Yeah.
- Good, good.
1081
00:53:01,041 --> 00:53:03,625
Um, I'm gonna grab a plate.
1082
00:53:03,709 --> 00:53:06,125
Great. Grab a bag as well.
1083
00:53:06,208 --> 00:53:10,041
Uh, I.. Okay.
1084
00:53:11,875 --> 00:53:13,917
Hi.
1085
00:53:14,000 --> 00:53:16,291
Yes, thank you so much
for calling me back.
1086
00:53:19,291 --> 00:53:21,291
- They canceled!
- Who?
1087
00:53:21,375 --> 00:53:24,333
The caterers!
They literally just canceled.
1088
00:53:24,417 --> 00:53:26,583
I called them to tell them
there were gonna be more people
1089
00:53:26,667 --> 00:53:28,667
and they said
they couldn't accommodate.
1090
00:53:29,959 --> 00:53:31,250
Mm!
1091
00:53:32,500 --> 00:53:33,542
Wow!
1092
00:53:36,583 --> 00:53:39,375
What? It's delicious.
1093
00:53:40,959 --> 00:53:43,083
Oh, I let the meat
just soak in there.
1094
00:53:46,583 --> 00:53:48,709
- Oh.
- Hi, Eddy.
1095
00:53:48,792 --> 00:53:51,041
- Annie, it's good to see you.
- It's good to se you.
1096
00:53:51,125 --> 00:53:54,625
- Do you cater?
- Not usually, but for you..
1097
00:53:54,709 --> 00:53:56,041
I could bend the rules
a little bit.
1098
00:53:56,125 --> 00:53:59,125
- For how many?
- A 100, give or take.
1099
00:53:59,208 --> 00:54:01,959
I've done a 100 before,
but not without the truck.
1100
00:54:02,041 --> 00:54:04,458
- Are you free Tuesday?
- Free as a bird.
1101
00:54:05,959 --> 00:54:07,542
Hi, sorry.
1102
00:54:07,625 --> 00:54:10,000
Um, are you actually suggesting
we serve our guests
1103
00:54:10,083 --> 00:54:15,000
rib meat from a trailer
idling outside of the curve?
1104
00:54:15,083 --> 00:54:16,583
- No offense.
- Yeah.
1105
00:54:16,667 --> 00:54:18,542
I am,
and I'm gonna park it out front
1106
00:54:18,625 --> 00:54:19,667
and feed them from there.
1107
00:54:19,750 --> 00:54:21,542
- Nice.
- Any objections?
1108
00:54:23,000 --> 00:54:24,542
Good.
1109
00:54:24,625 --> 00:54:26,709
Consider yourself booked.
1110
00:54:26,792 --> 00:54:28,250
Problem solved!
1111
00:54:30,458 --> 00:54:33,083
Done and done.
You gotta try some of this, bro.
1112
00:54:35,083 --> 00:54:36,417
- Yeah.
- Alright.
1113
00:54:38,917 --> 00:54:41,250
Hard to believe we got
all that done in one day.
1114
00:54:41,333 --> 00:54:45,125
Uh, that is the power
of community.
1115
00:54:49,583 --> 00:54:52,041
Uh, well, I should, um, get back
1116
00:54:52,125 --> 00:54:57,083
and take care of
some of these, uh, the details.
1117
00:54:57,166 --> 00:55:01,166
Or, uh, actually,
I-I know this little place
1118
00:55:01,250 --> 00:55:03,208
that's not too far from here.
It's pretty cool.
1119
00:55:03,291 --> 00:55:06,250
- We could check it out.
- You know a place?
1120
00:55:06,333 --> 00:55:09,417
- Why, you got somewhere to be?
- No, but I mean, I..
1121
00:55:09,500 --> 00:55:12,458
But, but.. Come on.
1122
00:55:12,542 --> 00:55:16,000
It's okay to color outside
the lines once in a while.
1123
00:55:16,083 --> 00:55:17,208
It'll be fun, trust me.
1124
00:55:19,125 --> 00:55:20,458
Good, let's go.
1125
00:55:22,125 --> 00:55:23,625
- I'm driving.
- Okay. Alright.
1126
00:55:26,875 --> 00:55:28,917
- 'Okay.'
- Alright, watch your step.
1127
00:55:29,000 --> 00:55:33,417
Where are we?
Feels like the North Pole.
1128
00:55:33,500 --> 00:55:35,542
- Alright, easy.
- Okay.
1129
00:55:35,625 --> 00:55:37,500
- Oh.
- Okay.
1130
00:55:37,583 --> 00:55:39,125
- Can I open them?
- Yeah.
1131
00:55:42,583 --> 00:55:44,709
Oh! Ah..
1132
00:55:44,792 --> 00:55:46,333
You said
you liked figure skating, so..
1133
00:55:46,417 --> 00:55:47,542
Wow.
1134
00:55:50,417 --> 00:55:52,709
Oh, my, look at this!
1135
00:55:52,792 --> 00:55:55,375
- That's what I thought.
- Oh, my..
1136
00:56:03,834 --> 00:56:05,375
Ready to show me how it's done?
1137
00:56:05,458 --> 00:56:08,166
Okay, well.. Ahem.
1138
00:56:08,250 --> 00:56:09,834
Full disclosure,
it's been a while.
1139
00:56:09,917 --> 00:56:11,041
Mm-hmm.
1140
00:56:11,125 --> 00:56:13,792
- Like, a long while.
- Okay.
1141
00:56:13,875 --> 00:56:16,208
♪ Holy night
1142
00:56:17,542 --> 00:56:21,083
Wow! Alright, alright.
1143
00:56:21,166 --> 00:56:22,750
- Whoa!
- Oh!
1144
00:56:22,834 --> 00:56:24,375
Nope, nope.
1145
00:56:25,625 --> 00:56:27,083
You own an ice-skating rink
1146
00:56:27,166 --> 00:56:28,792
and you don't know how to skate?
1147
00:56:28,875 --> 00:56:31,875
I own a pulp mill, don't know
how to make paper either.
1148
00:56:34,041 --> 00:56:35,959
So what's your move, hot shot?
1149
00:56:36,041 --> 00:56:38,792
- I don't have a move.
- Oh, come on.
1150
00:56:38,875 --> 00:56:41,125
- I know you have a move.
- I don't have a move.
1151
00:56:41,208 --> 00:56:44,166
What's your move? What's your
move? What was your finisher?
1152
00:56:44,250 --> 00:56:46,834
Okay, fine. I have a move.
1153
00:56:47,917 --> 00:56:50,041
But I need a partner and..
1154
00:56:51,709 --> 00:56:52,709
- You?
- Try me.
1155
00:56:54,750 --> 00:56:57,000
- I'm a quick study.
- Okay.
1156
00:57:00,792 --> 00:57:02,917
Alright.
1157
00:57:03,000 --> 00:57:05,417
Here, put your hands
on my waist.
1158
00:57:05,500 --> 00:57:08,166
I'm gonna count back from three
1159
00:57:08,250 --> 00:57:10,709
and when I do,
you are gonna lift me.
1160
00:57:10,792 --> 00:57:12,625
- What?
- Yeah.
1161
00:57:12,709 --> 00:57:14,875
- Ready? Don't drop me. Promise?
- Okay.
1162
00:57:14,959 --> 00:57:19,500
- Uh, yeah.
- Okay, three, two, one.
1163
00:57:19,583 --> 00:57:20,542
- Oh.
- Oh..
1164
00:57:23,458 --> 00:57:25,125
Oh! Oh!
1165
00:57:31,500 --> 00:57:32,834
I wrecked your move.
1166
00:57:35,834 --> 00:57:37,000
Did the trick.
1167
00:57:38,709 --> 00:57:39,792
Mm-hmm.
1168
00:57:47,709 --> 00:57:49,333
Thank you.
1169
00:57:49,417 --> 00:57:53,208
That was...unexpected.
1170
00:57:56,667 --> 00:57:59,375
I just have to grab a few things
and I'm okay to walk.
1171
00:57:59,458 --> 00:58:02,709
Are you hungry? I don't think
I've eaten all day.
1172
00:58:02,792 --> 00:58:04,041
Yeah.
1173
00:58:05,291 --> 00:58:07,083
I know a place..
1174
00:58:07,166 --> 00:58:09,333
And he cooks.
1175
00:58:09,417 --> 00:58:11,333
I may not be able to ice skate
to save my life
1176
00:58:11,417 --> 00:58:14,291
but I whip up a pretty average
grilled cheese sandwich.
1177
00:58:16,709 --> 00:58:19,667
- Thank you, it's perfect.
- Mm-hmm.
1178
00:58:19,750 --> 00:58:22,625
- Not bad.
- Mm, it's pretty good.
1179
00:58:26,750 --> 00:58:30,291
On the off chance
that I haven't said this yet
1180
00:58:30,375 --> 00:58:34,375
you've done an incredible job
this week.
1181
00:58:34,458 --> 00:58:36,250
I'm serious,
I think we both know
1182
00:58:36,333 --> 00:58:38,041
that if I was planning
this fundraiser
1183
00:58:38,125 --> 00:58:40,458
it would just be
a bowl of pretzels
1184
00:58:40,542 --> 00:58:41,625
and a couple of folding tables.
1185
00:58:41,709 --> 00:58:44,208
Mm.
1186
00:58:44,291 --> 00:58:45,667
You know, if the law thing
ever falls through..
1187
00:58:45,750 --> 00:58:49,333
Oh, yeah.
I will keep that in mind.
1188
00:58:49,417 --> 00:58:51,375
I bet you will.
1189
00:58:51,458 --> 00:58:53,959
I am pretty happy where I am,
though.
1190
00:58:54,041 --> 00:58:57,333
Was that always the plan,
family law?
1191
00:58:57,417 --> 00:59:00,667
Um, law was.
1192
00:59:00,750 --> 00:59:03,000
Yeah, I always knew
that I wanted to help people.
1193
00:59:03,083 --> 00:59:06,709
Family law
seemed like a natural fit
1194
00:59:06,792 --> 00:59:08,875
especially through adoption.
1195
00:59:08,959 --> 00:59:10,208
I mean,
it can be a tough process
1196
00:59:10,291 --> 00:59:12,959
but it's really rewarding.
1197
00:59:13,041 --> 00:59:15,333
And you were four
when you were adopted?
1198
00:59:16,667 --> 00:59:18,792
Yeah, yup.
1199
00:59:20,709 --> 00:59:23,083
You know, it's strange.
1200
00:59:23,166 --> 00:59:27,291
Most things at that age
are a blur, but that day
1201
00:59:27,375 --> 00:59:30,625
that day, I remember
like it was yesterday.
1202
00:59:30,709 --> 00:59:33,792
So many mixed emotions.
1203
00:59:33,875 --> 00:59:38,125
But just really happy
to have been chosen
1204
00:59:38,208 --> 00:59:41,500
driving home to my actual home
1205
00:59:41,583 --> 00:59:44,000
and yet feeling like
none of it was real.
1206
00:59:45,959 --> 00:59:49,959
I'd spent so much time
wanting that sense of security
1207
00:59:50,041 --> 00:59:52,917
that, that feeling of home,
I think it was hard to believe
1208
00:59:53,000 --> 00:59:55,709
that it was actually happening.
1209
00:59:55,792 --> 00:59:57,250
I always had
this sinking feeling like
1210
00:59:57,333 --> 01:00:01,291
it would all just go away
in a single breath.
1211
01:00:01,375 --> 01:00:04,208
That's a lot
for a four-year-old.
1212
01:00:04,291 --> 01:00:06,291
That's a lot for anybody.
1213
01:00:06,375 --> 01:00:08,750
Yeah, but at the same time
1214
01:00:08,834 --> 01:00:11,208
it gave me
this feeling of gratitude
1215
01:00:11,291 --> 01:00:13,750
for every day that I had
with them after that.
1216
01:00:16,709 --> 01:00:19,458
I think it's why
I love Christmas so much.
1217
01:00:20,875 --> 01:00:22,917
It brings me back to that time,
you know
1218
01:00:23,000 --> 01:00:25,333
to the beginning of us.
1219
01:00:25,417 --> 01:00:29,667
Sort of brings us full circle,
doesn't it?
1220
01:00:30,709 --> 01:00:33,208
The magic of Christmas.
1221
01:00:33,291 --> 01:00:35,667
And how's that fear now
1222
01:00:35,750 --> 01:00:39,166
of all of it just slipping away?
1223
01:00:41,000 --> 01:00:42,208
Present.
1224
01:00:44,875 --> 01:00:46,583
It doesn't have to be.
1225
01:00:53,959 --> 01:00:56,041
So walk me through this again.
1226
01:00:56,125 --> 01:00:58,375
You want to take
the two or so million dollars
1227
01:00:58,458 --> 01:01:00,458
we spent developing this project
1228
01:01:00,542 --> 01:01:02,291
and just, what,
throw it in the trash?
1229
01:01:02,375 --> 01:01:03,750
We're already slated
for demolition.
1230
01:01:03,834 --> 01:01:07,208
I just feel
we need to rethink our strategy.
1231
01:01:07,291 --> 01:01:10,458
Dad, that cafe is an integral
part of that neighborhood.
1232
01:01:10,542 --> 01:01:12,166
We already ran
a local impact study.
1233
01:01:12,250 --> 01:01:16,083
I know, I know,
but I've been there
1234
01:01:16,166 --> 01:01:18,041
and-and-and I've seen it
for myself.
1235
01:01:18,125 --> 01:01:20,875
What Annie's parents have done
with that cafe, for that--
1236
01:01:20,959 --> 01:01:23,208
Hold-hold on. Who's Annie?
1237
01:01:23,291 --> 01:01:26,625
Annie, my l-lawyer.
1238
01:01:26,709 --> 01:01:29,834
And her parents have an interest
in that cafe?
1239
01:01:29,917 --> 01:01:31,583
Well, that sounds to me
like a pretty serious
1240
01:01:31,667 --> 01:01:33,291
conflict of interest.
1241
01:01:35,792 --> 01:01:37,208
It-it would be.
1242
01:01:38,625 --> 01:01:42,917
But Annie is not my lawyer.
1243
01:01:43,000 --> 01:01:45,000
Uh, she is a lawyer
1244
01:01:45,083 --> 01:01:48,667
but she specializes
in family law.
1245
01:01:48,750 --> 01:01:50,625
Well, then why is she working
for our company?
1246
01:01:50,709 --> 01:01:54,166
She's not, technically.
1247
01:01:54,250 --> 01:01:58,875
We, uh,
I made an agreement with her
1248
01:01:58,959 --> 01:02:02,375
that she would shadow me
until Christmas
1249
01:02:02,458 --> 01:02:04,917
and appear as my lawyer,
so you would--
1250
01:02:05,000 --> 01:02:07,375
I get the gist.
1251
01:02:07,458 --> 01:02:09,875
And in exchange for?
1252
01:02:09,959 --> 01:02:12,834
I said that I would take
another look at the project.
1253
01:02:12,917 --> 01:02:16,458
But, dad, this is not
about some agreement
1254
01:02:16,542 --> 01:02:18,709
or-or some favor for a friend.
1255
01:02:18,792 --> 01:02:21,208
Who is planning this fundraiser?
1256
01:02:21,291 --> 01:02:24,417
Annie did a lot of the work
initially
1257
01:02:24,500 --> 01:02:26,959
but I've been helping.
1258
01:02:27,041 --> 01:02:28,667
I spent the entire day yest--
1259
01:02:28,750 --> 01:02:30,709
You've been helping
with the project
1260
01:02:30,792 --> 01:02:32,583
that I put you solely
in charge of?
1261
01:02:32,667 --> 01:02:36,583
- Alright, I know it sounds bad.
- No, it doesn't.
1262
01:02:38,583 --> 01:02:41,208
In fact, it doesn't surprise me.
1263
01:02:41,291 --> 01:02:43,458
Just sounds like
the same old story.
1264
01:02:45,709 --> 01:02:48,041
If you'll excuse me,
I've gotta get back to work.
1265
01:02:49,417 --> 01:02:51,417
I have a company to run.
1266
01:03:09,375 --> 01:03:13,458
Last night was..
1267
01:03:15,417 --> 01:03:16,667
...special.
1268
01:03:19,083 --> 01:03:20,500
Oh, no.
1269
01:03:20,583 --> 01:03:22,125
Oh no, no, no, no, no,.
1270
01:03:22,208 --> 01:03:24,208
Delete, delete, delete, delete.
What did I just do?
1271
01:03:35,625 --> 01:03:38,417
Bet you're happy to finally see
that thing out the door.
1272
01:03:38,500 --> 01:03:39,959
Kind of got used to it.
1273
01:03:42,625 --> 01:03:45,500
- What?
- Don't what me.
1274
01:03:45,583 --> 01:03:48,542
- What did you do?
- 'I didn't do anything.'
1275
01:03:48,625 --> 01:03:50,625
That's the problem.
1276
01:03:50,709 --> 01:03:53,792
And, uh, I don't think I can.
1277
01:04:10,750 --> 01:04:12,291
- Hi.
- Hi.
1278
01:04:13,875 --> 01:04:14,917
I need to talk to you.
1279
01:04:15,000 --> 01:04:16,709
Um, me first.
1280
01:04:18,375 --> 01:04:20,166
Okay.
1281
01:04:20,250 --> 01:04:23,458
I know that at your house,
Christmas time
1282
01:04:23,542 --> 01:04:27,500
it was sort of a-a
look-but-don't-touch holiday.
1283
01:04:27,583 --> 01:04:30,000
But in mine it was both.
1284
01:04:30,083 --> 01:04:34,166
So I saved this tree for last.
1285
01:04:34,250 --> 01:04:37,291
I thought maybe you'd like
to help me decorate it.
1286
01:04:37,375 --> 01:04:39,959
- Annie, I--
- Will, I have waited all week.
1287
01:04:40,041 --> 01:04:41,750
To do this. Please?
1288
01:04:41,834 --> 01:04:45,750
Can you just,
can you give this to me?
1289
01:04:45,834 --> 01:04:47,875
[chuckles
1290
01:04:47,959 --> 01:04:49,542
- Yeah.
- Okay.
1291
01:04:53,250 --> 01:04:56,083
Open it.
1292
01:05:07,834 --> 01:05:09,125
It's a snow globe.
1293
01:05:09,208 --> 01:05:10,709
Seemed only fitting.
1294
01:05:17,625 --> 01:05:20,333
William Holt
is about to decorate
1295
01:05:20,417 --> 01:05:23,083
his first Christmas tree.
1296
01:05:25,375 --> 01:05:27,792
Really is a world
where anything is possible.
1297
01:05:27,875 --> 01:05:30,208
Go ahead,
it doesn't have to be perfect.
1298
01:05:31,625 --> 01:05:33,625
Poof. Pressure.
1299
01:05:41,333 --> 01:05:43,000
Ta-da.
1300
01:05:43,083 --> 01:05:44,375
How did that feel?
1301
01:05:45,500 --> 01:05:47,083
- Pretty good.
- Yeah.
1302
01:05:47,166 --> 01:05:48,333
- You wanna do another one?
- I do.
1303
01:05:48,417 --> 01:05:49,750
Great, 'cause I have about 300.
1304
01:05:49,834 --> 01:05:50,959
Okay.
1305
01:05:57,291 --> 01:05:59,959
Not bad for a rookie.
1306
01:06:00,041 --> 01:06:03,834
That's it. That's everything.
1307
01:06:03,917 --> 01:06:06,250
- We're done.
- Yup.
1308
01:06:06,333 --> 01:06:09,250
- Place looks great.
- Yeah.
1309
01:06:12,667 --> 01:06:14,834
Guess this is it.
1310
01:06:14,917 --> 01:06:16,834
- Yeah.
- End of a week.
1311
01:06:16,917 --> 01:06:21,125
- Yeah, went fast.
- Yeah, it did.
1312
01:06:21,208 --> 01:06:23,166
'Best fake job I ever had.'
1313
01:06:25,250 --> 01:06:27,834
Annie, I, uh..
1314
01:06:30,208 --> 01:06:33,917
Thank-thank you...for this.
1315
01:06:34,000 --> 01:06:35,125
Yeah.
1316
01:06:39,041 --> 01:06:41,542
Uh, but really.
1317
01:06:43,875 --> 01:06:45,250
See you tomorrow.
1318
01:06:50,959 --> 01:06:52,959
Have a good night.
1319
01:06:53,041 --> 01:06:56,542
'Alright, careful now, careful.'
Easy. Okay, here we go.'
1320
01:07:00,542 --> 01:07:02,208
This way, good.
1321
01:07:03,500 --> 01:07:04,875
Yeah, right through here.
1322
01:07:04,959 --> 01:07:06,375
Put it down right there.
1323
01:07:15,458 --> 01:07:17,291
- Hello!
- Hey!
1324
01:07:17,375 --> 01:07:18,375
I didn't know
you guys were coming by.
1325
01:07:18,458 --> 01:07:19,667
What are you doing here?
1326
01:07:19,750 --> 01:07:20,917
Well, we were
in the neighborhood, thought
1327
01:07:21,000 --> 01:07:23,041
we'd pop in,
see if you needed anything.
1328
01:07:23,125 --> 01:07:24,875
Yeah, we're not interrupting
you, are we?
1329
01:07:24,959 --> 01:07:27,250
No. No, I was just organizing.
1330
01:07:27,333 --> 01:07:31,208
You know, gettin' everything
all set for my return next week.
1331
01:07:31,291 --> 01:07:35,083
Yes, just busy.
You know, busy, busy...things.
1332
01:07:35,166 --> 01:07:38,250
Well, that's good.
What kind of busy, busy things?
1333
01:07:38,333 --> 01:07:41,083
Uh, mostly clients.
1334
01:07:41,166 --> 01:07:43,125
Yup, I've got a few
booked in already
1335
01:07:43,208 --> 01:07:45,917
and a couple more referrals,
so it should be good.
1336
01:07:46,000 --> 01:07:50,083
Yeah. Busy, you know?
Busy is good.
1337
01:07:50,166 --> 01:07:52,000
Well, we just, uh, wanted
to thank you
1338
01:07:52,083 --> 01:07:54,291
for all the incredible hard work
you've done this week
1339
01:07:54,375 --> 01:07:56,917
for us and for the cafe.
1340
01:07:57,000 --> 01:07:59,834
We hope you have
just the most wonderful evening.
1341
01:07:59,917 --> 01:08:01,792
You must be so excited.
1342
01:08:01,875 --> 01:08:05,458
Yeah. Yeah, it'll be fun.
1343
01:08:05,542 --> 01:08:06,834
I am definitely looking forward
1344
01:08:06,917 --> 01:08:09,709
to getting back
to my routine now.
1345
01:08:09,792 --> 01:08:12,250
As is Will, I am sure.
1346
01:08:12,333 --> 01:08:14,917
I bet he's enjoyed
having you around.
1347
01:08:15,000 --> 01:08:18,208
Well, I have made his life
1348
01:08:18,291 --> 01:08:20,583
pretty unbearable.
1349
01:08:20,667 --> 01:08:22,250
I find that hard to believe.
1350
01:08:22,333 --> 01:08:25,041
You two seem to work
pretty well together.
1351
01:08:25,125 --> 01:08:27,500
Yeah. He is..
1352
01:08:28,917 --> 01:08:30,250
He is, um..
1353
01:08:30,333 --> 01:08:32,625
Well, you know, he's Will.
1354
01:08:32,709 --> 01:08:34,917
Honey, come on, who do you think
you're kidding?
1355
01:08:35,000 --> 01:08:38,417
You are crazy about him.
We all see it.
1356
01:08:38,500 --> 01:08:40,667
Even if that was the case
1357
01:08:40,750 --> 01:08:44,417
Will and I
have very opposite lives.
1358
01:08:44,500 --> 01:08:46,291
He is a socialite
who makes more money
1359
01:08:46,375 --> 01:08:48,250
than he knows what to do with
and I'm--
1360
01:08:48,333 --> 01:08:52,000
You're what? You're thoughtful.
1361
01:08:52,083 --> 01:08:55,291
You're crazy intelligent,
you're funny.
1362
01:08:55,375 --> 01:08:57,125
You are
the most compassionate person
1363
01:08:57,208 --> 01:08:59,583
I've ever known
in my entire life.
1364
01:08:59,667 --> 01:09:03,834
And if you don't see
the drop-dead gorgeous beauty
1365
01:09:03,917 --> 01:09:05,542
looking back at you
in the mirror every morning
1366
01:09:05,625 --> 01:09:07,875
then you need
to have your eyes checked.
1367
01:09:07,959 --> 01:09:11,625
William Hold would be lucky
1368
01:09:11,709 --> 01:09:13,333
to have you.
1369
01:09:13,417 --> 01:09:15,208
And that is the truth.
1370
01:09:16,500 --> 01:09:18,834
Also, we brought sandwiches.
1371
01:09:18,917 --> 01:09:22,166
Thank you.
1372
01:09:43,208 --> 01:09:45,208
♪ Just hear those
sleigh bells jingling ♪
1373
01:09:45,291 --> 01:09:48,083
♪ Ring tingle tingling too
1374
01:09:48,166 --> 01:09:49,792
♪ Come on it's lovely weather
1375
01:09:49,875 --> 01:09:52,625
♪ For a sleigh ride
together with you ♪
1376
01:09:52,709 --> 01:09:54,333
Greg, how are you?
Good to see you.
1377
01:09:54,417 --> 01:09:57,375
Thank you so much for coming.
You look great.
1378
01:09:57,458 --> 01:09:59,333
Hi, guys, thank you for coming.
1379
01:09:59,417 --> 01:10:00,917
Oh, that looks good.
1380
01:10:01,000 --> 01:10:03,458
Oh, wow, hey.
1381
01:10:03,542 --> 01:10:06,458
♪ Giddy-up giddy-up
giddy-up let's go ♪
1382
01:10:06,542 --> 01:10:09,000
♪ Let's look at the show
1383
01:10:09,083 --> 01:10:13,375
♪ We're riding
in a wonderland of snow ♪
1384
01:10:13,458 --> 01:10:14,542
♪ Giddy-up giddy-up
1385
01:10:14,625 --> 01:10:16,542
Hi.
1386
01:10:16,625 --> 01:10:19,500
♪ Just holding your hand ♪
1387
01:10:19,583 --> 01:10:20,667
Wow.
1388
01:10:22,834 --> 01:10:24,500
Excuse me.
1389
01:10:24,583 --> 01:10:28,875
You look, um, stunning.
1390
01:10:28,959 --> 01:10:30,208
Thank you.
1391
01:10:32,375 --> 01:10:34,959
You look, um..
1392
01:10:36,083 --> 01:10:37,250
- What?
- No.
1393
01:10:37,333 --> 01:10:39,917
- You said casual.
- It's perfect.
1394
01:10:40,000 --> 01:10:42,583
You look perfect.
1395
01:10:42,667 --> 01:10:45,625
I have a little surprise
for you. Close your eyes.
1396
01:10:48,250 --> 01:10:49,458
Come on.
1397
01:10:57,000 --> 01:10:58,500
- Al-almost, almost.
- Okay.
1398
01:10:58,583 --> 01:10:59,709
- Stop.
- Oh.
1399
01:11:03,750 --> 01:11:04,875
Open.
1400
01:11:06,750 --> 01:11:08,333
Ta-da.
1401
01:11:08,417 --> 01:11:11,000
Oh, my..
1402
01:11:11,083 --> 01:11:14,625
Will! You did this?
1403
01:11:17,709 --> 01:11:19,125
For me?
1404
01:11:19,208 --> 01:11:22,834
It's just a little
Christmas magic.
1405
01:11:22,917 --> 01:11:26,709
Yeah. Oh.
1406
01:11:26,792 --> 01:11:28,208
You didn't come all this way
looking like that
1407
01:11:28,291 --> 01:11:29,875
to stand in the doorway.
1408
01:11:33,834 --> 01:11:34,875
Shall we?
1409
01:11:38,667 --> 01:11:40,917
I would like to thank everyone
once again
1410
01:11:41,000 --> 01:11:42,667
for joining us this evening
1411
01:11:42,750 --> 01:11:47,625
and supporting what we believe
to be a very noble cause.
1412
01:11:47,709 --> 01:11:52,250
So eat, drink, dance.
1413
01:12:00,083 --> 01:12:03,792
♪ Oh holy night
1414
01:12:03,875 --> 01:12:09,375
♪ The stars
are brightly shining ♪
1415
01:12:09,458 --> 01:12:16,291
♪ It is the night
of our dear Savior's birth ♪
1416
01:12:18,834 --> 01:12:20,792
- You did it.
- We did it.
1417
01:12:20,875 --> 01:12:25,125
♪ The world
in sin and error pining ♪
1418
01:12:25,208 --> 01:12:28,417
- Um, I have to thank you.
- For what?
1419
01:12:28,500 --> 01:12:32,375
Well, for a lot of things,
actually.
1420
01:12:34,959 --> 01:12:37,125
- For your sweater, for one.
- Oh.
1421
01:12:39,041 --> 01:12:42,709
For reminding me
how good it feels to laugh
1422
01:12:42,792 --> 01:12:44,583
until my face hurts.
1423
01:12:46,625 --> 01:12:48,417
For showing up for me
1424
01:12:48,500 --> 01:12:53,417
but...mostly for, um..
1425
01:12:55,792 --> 01:12:58,166
...making me feel--
1426
01:12:58,250 --> 01:13:01,500
Annie! That dress..
1427
01:13:01,583 --> 01:13:03,000
- Are you kidding me?
- Wow.
1428
01:13:03,083 --> 01:13:05,959
- Where did you get it?
- So sorry, are we, um..
1429
01:13:06,041 --> 01:13:08,166
- Um..
- Heck of a job here, son.
1430
01:13:08,250 --> 01:13:09,792
These things
are always so stuffy.
1431
01:13:09,875 --> 01:13:11,333
And whoever came up
with this idea..
1432
01:13:11,417 --> 01:13:13,583
Genius. I love brisket.
1433
01:13:13,667 --> 01:13:15,959
I agree,
I'll-I'll let the genius know.
1434
01:13:16,041 --> 01:13:20,625
- And this space, it's gorgeous.
- Oh, a lot of history here.
1435
01:13:20,709 --> 01:13:22,291
In fact, I think the old railway
1436
01:13:22,375 --> 01:13:24,333
used to run
right down this street.
1437
01:13:24,417 --> 01:13:25,792
- No kidding?
- Your dad filled us in.
1438
01:13:25,875 --> 01:13:27,583
On the development plans
for this place.
1439
01:13:27,667 --> 01:13:31,667
He says you just slated
demolition for early January.
1440
01:13:31,750 --> 01:13:33,291
- 'The best of luck.'
- Hm.
1441
01:13:33,375 --> 01:13:35,375
Though I hate to see
a place like this go.
1442
01:13:37,125 --> 01:13:40,875
♪ Oh night
1443
01:13:40,959 --> 01:13:43,875
♪ Oh night
1444
01:13:43,959 --> 01:13:49,709
♪ Divine ♪
1445
01:13:49,792 --> 01:13:52,125
Annie, Annie.
1446
01:13:52,208 --> 01:13:54,583
Hey, Annie.. Oh, hi.
1447
01:13:54,667 --> 01:13:56,834
It's very good to see you.
Sorry.
1448
01:13:59,250 --> 01:14:02,667
Annie, Annie! I-I tried.
1449
01:14:02,750 --> 01:14:03,875
Did you?
1450
01:14:05,792 --> 01:14:08,583
Did you, really?
1451
01:14:08,667 --> 01:14:12,458
Because when I make a promise
to someone, Will..
1452
01:14:13,583 --> 01:14:16,750
...I keep it, I follow through.
1453
01:14:18,917 --> 01:14:20,542
I trusted you.
1454
01:14:22,500 --> 01:14:23,834
I trusted you.
1455
01:14:25,500 --> 01:14:27,458
- And you broke that.
- Annie.
1456
01:14:27,542 --> 01:14:29,291
There is a reason
people don't color
1457
01:14:29,375 --> 01:14:31,417
outside of the lines, Will.
1458
01:14:33,458 --> 01:14:35,542
Just makes everything messy.
1459
01:14:53,250 --> 01:14:56,500
I just feel so stupid.
1460
01:14:58,750 --> 01:15:01,709
I mean,
how-how could I trust him?
1461
01:15:01,792 --> 01:15:04,709
I knew, uh, what he stood for.
1462
01:15:04,792 --> 01:15:07,083
I knew how he did business.
1463
01:15:07,166 --> 01:15:09,917
Why would that exclude me?
1464
01:15:10,000 --> 01:15:12,291
And now everything,
in just one single breath
1465
01:15:12,375 --> 01:15:15,250
all of it, just gone.
1466
01:15:15,333 --> 01:15:18,792
Not everything.
I'm here, your mom's here.
1467
01:15:18,875 --> 01:15:20,709
We're not going anywhere.
1468
01:15:23,667 --> 01:15:26,041
I'm so sorry.
I thought I could save it, dad.
1469
01:15:26,125 --> 01:15:27,583
I really did.
1470
01:15:27,667 --> 01:15:28,875
- No.
- I thought I could.
1471
01:15:28,959 --> 01:15:31,250
- I failed.
- No, no, you didn't.
1472
01:15:31,333 --> 01:15:33,417
You didn't.
1473
01:15:33,500 --> 01:15:35,750
It was never your job.
1474
01:15:35,834 --> 01:15:38,375
I should never have let you try.
1475
01:15:38,458 --> 01:15:41,709
I'm supposed to be the guy
that comes in and saves things.
1476
01:15:41,792 --> 01:15:44,875
I'm dad. That's my job.
1477
01:15:44,959 --> 01:15:46,875
And I'm sorry I didn't.
1478
01:15:46,959 --> 01:15:49,625
All of our beginnings,
all of our memories
1479
01:15:49,709 --> 01:15:52,041
all of our traditions,
all of them are there, dad.
1480
01:15:52,125 --> 01:15:54,166
And once it's gone, it's just..
1481
01:15:54,250 --> 01:15:55,375
I know.
1482
01:15:57,208 --> 01:15:58,709
But what is it really?
1483
01:15:58,792 --> 01:16:00,542
A roof, four walls.
1484
01:16:00,625 --> 01:16:02,417
And if those walls come down
1485
01:16:02,500 --> 01:16:06,750
who we are and what we are
doesn't disappear with them.
1486
01:16:06,834 --> 01:16:11,083
It lives with us
wherever we go, whatever we do.
1487
01:16:11,166 --> 01:16:12,959
It's right here.
1488
01:16:13,041 --> 01:16:16,583
And no one can ever
take that away from us.
1489
01:16:16,667 --> 01:16:19,792
As far as I'm concerned,
walls are pretty overrated.
1490
01:16:24,834 --> 01:16:27,458
No, they keep you safe.
1491
01:16:27,542 --> 01:16:31,458
They can,
but if we're talking about
1492
01:16:31,542 --> 01:16:34,917
what I think
we're really talking about
1493
01:16:35,000 --> 01:16:37,333
they cause more harm than good.
1494
01:16:39,875 --> 01:16:43,500
Annie, a heart
that doesn't know pain
1495
01:16:43,583 --> 01:16:45,667
also doesn't know love
1496
01:16:45,750 --> 01:16:48,208
and all the wonderful things
that come with it.
1497
01:16:51,208 --> 01:16:54,750
We are so proud of you, honey.
1498
01:16:54,834 --> 01:16:58,125
Nothing you do or don't do
1499
01:16:58,208 --> 01:17:01,458
could ever change that.
1500
01:17:01,542 --> 01:17:05,625
Ah. Even dancing around
in my living room with my dog?
1501
01:17:07,875 --> 01:17:09,208
That was pushing it.
1502
01:17:13,375 --> 01:17:16,000
- I love you, kiddo.
- I love you.
1503
01:17:28,458 --> 01:17:30,583
Annie left this here for you
the other day.
1504
01:18:01,125 --> 01:18:02,542
- I know.
- Do you?
1505
01:18:02,625 --> 01:18:06,166
I don't own the company, Lyle.
1506
01:18:06,250 --> 01:18:10,166
Will, I'm gonna say this
as your friend.
1507
01:18:10,250 --> 01:18:11,834
Your entire life
you've had someone around
1508
01:18:11,917 --> 01:18:16,667
to break your fall or to pick up
the pieces for you.
1509
01:18:16,750 --> 01:18:21,041
This time you don't.
You're on your own, okay?
1510
01:18:21,125 --> 01:18:23,667
So you need to dig deep
and figure out how to fix this
1511
01:18:23,750 --> 01:18:26,583
or that woman
will never forgive you.
1512
01:18:26,667 --> 01:18:28,750
And if that happens, I guarantee
1513
01:18:28,834 --> 01:18:30,959
you'll never forgive yourself.
1514
01:18:38,125 --> 01:18:41,834
Lyle, bring me everything
we have on the Starlight.
1515
01:18:41,917 --> 01:18:43,417
Print and digital.
1516
01:18:45,625 --> 01:18:47,125
Please.
1517
01:19:02,792 --> 01:19:05,375
Ted. Hey. William Holt.
Uh, listen.
1518
01:19:05,458 --> 01:19:08,500
Uh, yeah. No, it really was.
1519
01:19:08,583 --> 01:19:10,208
Uh, listen,
I-I'd love to get your opinion
1520
01:19:10,291 --> 01:19:12,333
on something, actually.
1521
01:19:12,417 --> 01:19:16,291
Uh, what do you know
about historical designation?
1522
01:19:20,166 --> 01:19:22,375
Oh, Will, look,
I know we didn't get a
1523
01:19:22,458 --> 01:19:24,166
well, much of a chance to chat
last night
1524
01:19:24,250 --> 01:19:25,500
but I really have to hand it--
1525
01:19:25,583 --> 01:19:29,291
We're not tearing it down,
the cafe.
1526
01:19:29,375 --> 01:19:31,458
I, uh, I filed a petition
with the city
1527
01:19:31,542 --> 01:19:33,125
to have it granted
historical designation.
1528
01:19:33,208 --> 01:19:34,375
And I know it's a long shot,
1529
01:19:34,458 --> 01:19:36,583
but until
that's formally reviewed
1530
01:19:36,667 --> 01:19:39,208
we are prohibited
from any further development.
1531
01:19:39,291 --> 01:19:42,041
- Son, listen to me.
- No, dad.
1532
01:19:42,125 --> 01:19:44,458
You can talk all you want
about bottom lines
1533
01:19:44,542 --> 01:19:47,709
impact studies,
none of it matters.
1534
01:19:47,792 --> 01:19:50,875
It's people and communities.
1535
01:19:50,959 --> 01:19:54,375
It's-it's honoring their,
their history and their legacies
1536
01:19:54,458 --> 01:19:57,250
'not stepping on them
to inflate our own.'
1537
01:19:57,333 --> 01:19:59,625
We could build
a thousand shopping malls, dad
1538
01:19:59,709 --> 01:20:01,709
and not have as much impact..
1539
01:20:01,792 --> 01:20:06,583
...as that one little cafe.
1540
01:20:06,667 --> 01:20:09,792
You wanted me to start showing
leadership, here it is.
1541
01:20:09,875 --> 01:20:11,959
I won't move forward
with the Starlight
1542
01:20:12,041 --> 01:20:15,041
or any other project
1543
01:20:15,125 --> 01:20:16,583
until we start putting
the people first
1544
01:20:16,667 --> 01:20:20,417
because, dad,
that's what matters.
1545
01:20:20,500 --> 01:20:23,125
Even if it costs me
my future with the company.
1546
01:20:28,834 --> 01:20:30,417
What are you proposing?
1547
01:20:40,834 --> 01:20:43,834
Helen. Helen.
1548
01:20:43,917 --> 01:20:45,834
I'm looking for Annie.
1549
01:20:45,917 --> 01:20:48,333
You have some nerve.
1550
01:20:48,417 --> 01:20:50,208
This is William Holt
1551
01:20:50,291 --> 01:20:52,458
the guy
who's tearing this place down.
1552
01:20:59,000 --> 01:21:00,041
Um..
1553
01:21:01,875 --> 01:21:04,083
Yeah, she's right.
1554
01:21:05,291 --> 01:21:08,375
Um, I am William Holt
1555
01:21:08,458 --> 01:21:10,750
and, uh..
1556
01:21:10,834 --> 01:21:13,834
Wow, that's the first time
in my life
1557
01:21:13,917 --> 01:21:15,917
I haven't been proud
to admit that.
1558
01:21:16,000 --> 01:21:17,875
'A couple of weeks ago'
1559
01:21:17,959 --> 01:21:20,291
'I wouldn't have given
a second thought'
1560
01:21:20,375 --> 01:21:23,667
to tearing a place like this
down, and that's what we do.
1561
01:21:23,750 --> 01:21:27,291
But then I met
a pretty extraordinary woman..
1562
01:21:29,834 --> 01:21:31,500
...your daughter
1563
01:21:31,583 --> 01:21:34,333
who opened my eyes
to some things.
1564
01:21:34,417 --> 01:21:39,125
Among them,
the importance of community..
1565
01:21:40,458 --> 01:21:45,166
...history and, uh, family.
1566
01:21:46,250 --> 01:21:48,250
The thing is I'm an idiot.
1567
01:21:48,333 --> 01:21:50,041
You're right about that.
1568
01:21:52,750 --> 01:21:56,166
Ad I made a pretty big mess
of things with this woman
1569
01:21:56,250 --> 01:21:58,667
who, if I'm being honest
1570
01:21:58,750 --> 01:22:01,834
I probably don't deserve
in the first place.
1571
01:22:01,917 --> 01:22:06,792
She's the only person
who ever truly saw me for me
1572
01:22:06,875 --> 01:22:10,792
and thought...that was enough.
1573
01:22:10,875 --> 01:22:14,125
'And, uh, I broke her trust.'
1574
01:22:16,875 --> 01:22:20,542
And I may never be able
to repair that
1575
01:22:20,625 --> 01:22:22,875
'but I can keep my word.'
1576
01:22:22,959 --> 01:22:26,542
This cafe
will not be torn down..
1577
01:22:27,750 --> 01:22:28,792
...ever.
1578
01:22:29,750 --> 01:22:31,458
I promise you that.
1579
01:22:41,166 --> 01:22:42,291
Will.
1580
01:22:50,625 --> 01:22:52,917
- Annie.
- Okay.
1581
01:22:58,291 --> 01:22:59,959
Did you mean all of that?
1582
01:23:01,834 --> 01:23:05,125
Because I'm-I'm feeling
a lot of things right now
1583
01:23:05,208 --> 01:23:08,083
and, um,
I really wanna trust you.
1584
01:23:08,166 --> 01:23:10,041
But I'm worried
you might've just said that
1585
01:23:10,125 --> 01:23:11,834
'cause you think
that that's what I wanna hear.
1586
01:23:11,917 --> 01:23:13,250
And I don't know
why you would do that
1587
01:23:13,333 --> 01:23:14,667
but maybe you would do that,
I don't know.
1588
01:23:14,750 --> 01:23:15,917
And, you know
1589
01:23:16,000 --> 01:23:17,834
I'm just terrified
that you're not real
1590
01:23:17,917 --> 01:23:19,458
and then all this could go away.
1591
01:23:19,542 --> 01:23:21,542
Imagining a life
without you in it
1592
01:23:21,625 --> 01:23:24,625
just, it really makes me sad.
1593
01:23:25,500 --> 01:23:26,417
Wow.
1594
01:23:27,917 --> 01:23:31,542
That was, uh..
It was a lot of words.
1595
01:23:55,417 --> 01:23:56,667
You weren't kidding.
1596
01:23:56,750 --> 01:23:58,291
You know I don't kid about food.
1597
01:23:58,375 --> 01:24:00,542
And Marco makes amazing piaya.
1598
01:24:00,625 --> 01:24:02,041
- You have to make it for her.
- Oh, stop it.
1599
01:24:02,125 --> 01:24:03,834
I think I have something here
1600
01:24:03,917 --> 01:24:07,333
for someone, and it's an Alison.
1601
01:24:07,417 --> 01:24:09,750
- Huh!
- Wow, thank you.
1602
01:24:09,834 --> 01:24:11,000
Merry Christmas.
1603
01:24:11,083 --> 01:24:13,792
Merry Christmas. Let me see.
1604
01:24:13,875 --> 01:24:17,125
I love how the brick transitions
right into the glass.
1605
01:24:17,208 --> 01:24:21,500
Really tells the story
of generations. Truly inspired.
1606
01:24:21,583 --> 01:24:24,041
And it's something I expect
to see a lot more next year
1607
01:24:24,125 --> 01:24:26,959
when, uh, Will takes over
the helm of the company.
1608
01:24:27,041 --> 01:24:29,208
♪ Christmas doodle
1609
01:24:29,291 --> 01:24:32,041
- Are you serious?
- I am.
1610
01:24:32,125 --> 01:24:35,792
After lengthy consultations
with, uh, your legal counsel
1611
01:24:35,875 --> 01:24:40,083
we both agreed that you would
make an extraordinary leader
1612
01:24:40,166 --> 01:24:41,417
if that's what you want.
1613
01:24:41,500 --> 01:24:43,709
On one condition.
1614
01:24:43,792 --> 01:24:44,875
Lyle.
1615
01:24:47,917 --> 01:24:49,750
- Yeah?
- What's your official title?
1616
01:24:49,834 --> 01:24:50,792
- Oh, I don't have one.
- How does..
1617
01:24:50,875 --> 01:24:52,709
Chief operating officer sound?
1618
01:24:54,125 --> 01:24:55,834
- I, I..
- That's a yes.
1619
01:24:58,458 --> 01:24:59,500
Son.
1620
01:25:01,500 --> 01:25:02,959
- Thanks, dad.
- Now..
1621
01:25:03,041 --> 01:25:04,500
If somebody could please tell me
1622
01:25:04,583 --> 01:25:06,834
where I can find
some of those amazing waffles
1623
01:25:06,917 --> 01:25:08,000
that I keep hearing about?
1624
01:25:08,083 --> 01:25:09,792
Right this way.
1625
01:25:09,875 --> 01:25:12,333
♪ The snow
is still falling down ♪♪
1626
01:25:12,417 --> 01:25:13,750
Now it's your turn.
1627
01:25:15,417 --> 01:25:16,625
My turn?
1628
01:25:20,291 --> 01:25:22,291
What is this?
1629
01:25:22,375 --> 01:25:23,959
It's a little something.
1630
01:25:32,709 --> 01:25:35,083
Hm. My snow globe.
1631
01:25:37,792 --> 01:25:41,041
Is that my..
1632
01:25:41,125 --> 01:25:42,792
The one you lost? No.
1633
01:25:45,250 --> 01:25:47,667
I'm not that good. But it fits.
1634
01:26:07,917 --> 01:26:09,417
She's dancing again.
1635
01:26:10,500 --> 01:26:11,875
Yeah, she is.
1636
01:26:17,709 --> 01:26:19,000
Merry Christmas, Annie.
1637
01:26:19,083 --> 01:26:21,250
Oh. Merry Christmas, Will.
114604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.