All language subtitles for Christmas.by.Starlight.2020.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,834 --> 00:00:17,083 'Regarding Mark and Jennifer Taylor' 2 00:00:17,166 --> 00:00:19,583 the State of Illinois confirms that your application 3 00:00:19,667 --> 00:00:23,625 for the legal adoption of Allison Jean Brenner 4 00:00:23,709 --> 00:00:25,083 has been approved! 5 00:00:25,166 --> 00:00:26,250 - Does that mean.. - Yeah. 6 00:00:26,333 --> 00:00:27,500 Oh! 7 00:00:27,583 --> 00:00:31,083 Oh! Merry Christmas, you two. 8 00:00:31,166 --> 00:00:33,375 Oh, you are officially parents. 9 00:00:33,458 --> 00:00:35,125 Thank you, Annie, for everything. 10 00:00:35,208 --> 00:00:36,667 'I can't tell you how grateful we are.' 11 00:00:36,750 --> 00:00:38,583 I think we'd convinced ourselves 12 00:00:38,667 --> 00:00:40,291 that it just wasn't meant to be. 13 00:00:40,375 --> 00:00:42,208 And what you've managed to do for us.. 14 00:00:42,291 --> 00:00:44,625 I am so happy for you both. 15 00:00:44,709 --> 00:00:47,333 Now go home. Celebrate. You deserve it. 16 00:00:47,417 --> 00:00:49,166 Thank you. 17 00:00:49,250 --> 00:00:51,625 Yeah. Uh, congratulations. 18 00:00:55,792 --> 00:00:58,625 ♪ Making spirits bright 19 00:00:58,709 --> 00:01:01,750 ♪ What fun it is to laugh and sing ♪ 20 00:01:01,834 --> 00:01:04,875 ♪ A sleighing song tonight 21 00:01:04,959 --> 00:01:08,542 ♪ Yeah what fun it is to laugh and sing ♪ 22 00:01:08,625 --> 00:01:11,875 ♪ A sleighing song tonight ♪ 23 00:01:14,375 --> 00:01:16,166 Ooh! Yeah. 24 00:01:17,959 --> 00:01:20,041 Now we're talkin'. 25 00:01:20,125 --> 00:01:21,625 ♪ Out of all the reindeer 26 00:01:21,709 --> 00:01:23,959 ♪ You know you're the mastermind ♪ 27 00:01:26,166 --> 00:01:28,000 ♪ Run run Rudolph 28 00:01:28,083 --> 00:01:30,458 ♪ Randolph ain't too far behind ♪♪ 29 00:01:32,792 --> 00:01:35,583 Whoo! What are you guys doing here? 30 00:01:35,667 --> 00:01:39,417 We were on our way back from the cafe 31 00:01:39,500 --> 00:01:42,834 and, and heard the commotion and thought maybe you were-- 32 00:01:42,917 --> 00:01:44,208 Being danced to death? 33 00:01:44,291 --> 00:01:46,458 I told your mother to knock first. 34 00:01:46,542 --> 00:01:49,375 - Thank you, dad. - You said open-door policy. 35 00:01:49,458 --> 00:01:51,417 Yeah, open-door policy doesn't mean 36 00:01:51,500 --> 00:01:53,959 walk-through-the-door policy. What if I was-- 37 00:01:54,041 --> 00:01:57,458 Dancing with your dog wearing your Christmas pajamas? 38 00:01:57,542 --> 00:01:59,583 - Yeah. - We're happy you're safe. 39 00:01:59,667 --> 00:02:02,625 - And now we're leaving. - Thank you. 40 00:02:02,709 --> 00:02:04,959 See you in the morning. 41 00:02:11,375 --> 00:02:13,917 'Oh. Those two must be thrilled.' 42 00:02:14,000 --> 00:02:17,291 They have been trying to adopt for years. 43 00:02:17,375 --> 00:02:19,375 I remember those days sitting by the phone 44 00:02:19,458 --> 00:02:21,542 wondering if we'd ever get the call. 45 00:02:21,625 --> 00:02:23,333 It's heart wrenching. 46 00:02:23,417 --> 00:02:26,333 And then one day, there you were. 47 00:02:26,417 --> 00:02:29,417 - Just a-- - Perfect little angel. 48 00:02:29,500 --> 00:02:31,917 Yes, who liked to stay up all hours of the night 49 00:02:32,000 --> 00:02:34,166 performing dance routines for her dolls. 50 00:02:34,250 --> 00:02:36,041 And drawing murals with her mother's lipstick 51 00:02:36,125 --> 00:02:37,208 on the living room walls. 52 00:02:37,291 --> 00:02:38,375 Are you saying that I was difficult? 53 00:02:38,458 --> 00:02:40,834 Not at all. 54 00:02:40,917 --> 00:02:44,959 - You were just...you. - Okay. 55 00:02:45,041 --> 00:02:47,417 And we loved every single second of it. 56 00:02:47,500 --> 00:02:49,458 - Mm. - 'Gene.' 57 00:02:49,542 --> 00:02:52,667 The back stove's doing that thing again with the smoke. 58 00:02:52,750 --> 00:02:55,125 One of these days it's gonna set off the fire sprinklers 59 00:02:55,208 --> 00:02:57,375 and then, pshh! 60 00:02:57,458 --> 00:02:59,542 And I'm not cleaning it up. 61 00:02:59,625 --> 00:03:01,917 Thank you, Helen. I'll have a look. 62 00:03:05,458 --> 00:03:08,041 Okay, wow. 63 00:03:08,125 --> 00:03:11,375 These look so good! 64 00:03:11,458 --> 00:03:15,250 Chelsea.. Beautiful. 65 00:03:15,333 --> 00:03:17,125 - I love the colors. - Thanks. 66 00:03:17,208 --> 00:03:18,834 Need a jelly bean refill? 67 00:03:18,917 --> 00:03:21,959 Dad, jelly bean emergency. 68 00:03:22,750 --> 00:03:24,291 Okay. 69 00:03:25,166 --> 00:03:26,917 And maybe these. 70 00:03:36,000 --> 00:03:37,417 When were you gonna tell me about this? 71 00:03:37,500 --> 00:03:39,291 We wanted to wait until after the holidays. 72 00:03:39,375 --> 00:03:40,834 We didn't wanna spoil your Christmas. 73 00:03:40,917 --> 00:03:43,166 - We knew you'd be-- - What, upset? 74 00:03:43,250 --> 00:03:45,583 Devastated? How is this even possible? 75 00:03:45,667 --> 00:03:47,583 The owners have wanted to tear this building down 76 00:03:47,667 --> 00:03:49,250 and redevelop it for years. 77 00:03:49,333 --> 00:03:51,125 This cafe is your life. 78 00:03:51,208 --> 00:03:54,417 I was practically raised here with half the neighborhood. 79 00:03:54,500 --> 00:03:57,583 I mean, uh, how can they do this? This is our home! 80 00:03:57,667 --> 00:03:59,583 Annie, we are as upset as you are. 81 00:03:59,667 --> 00:04:01,208 It doesn't really seem like it. 82 00:04:01,291 --> 00:04:03,166 We've just had a little more time to digest it. 83 00:04:03,250 --> 00:04:06,625 - Our hands are tied. - We've tried to negotiate. 84 00:04:06,709 --> 00:04:08,625 They will not renew the lease. 85 00:04:08,709 --> 00:04:10,750 No, first it was Sunrise Books 86 00:04:10,834 --> 00:04:13,667 then it was the deli, Mary's is shutting down 87 00:04:13,750 --> 00:04:15,917 half the stores on this block are vacant. 88 00:04:16,000 --> 00:04:19,583 This, uh, "Holt Enterprises.." 89 00:04:19,667 --> 00:04:24,166 ...they just picked a fight with the wrong family. 90 00:04:24,250 --> 00:04:27,417 And I'm about to show them right now. 91 00:04:29,333 --> 00:04:31,667 - Annie. - What? 92 00:04:33,583 --> 00:04:34,583 Pants. 93 00:04:36,625 --> 00:04:37,583 Right. 94 00:04:55,542 --> 00:04:58,583 Meeting with the sales team at 2:00 and a call at 3:00. 95 00:04:58,667 --> 00:04:59,917 We've already pushed that once, so I think 96 00:05:00,000 --> 00:05:00,917 we should really make sure that we-- 97 00:05:01,000 --> 00:05:02,709 Ah.. 98 00:05:02,792 --> 00:05:04,500 You sure you don't want in on this? 99 00:05:04,583 --> 00:05:05,792 I'll give you a 10-point lead. 100 00:05:05,875 --> 00:05:06,959 How about ten minutes of your time 101 00:05:07,041 --> 00:05:08,250 to go over the new bylaws 102 00:05:08,333 --> 00:05:09,542 from the City Planning Commission? 103 00:05:09,625 --> 00:05:10,792 'William.' 104 00:05:13,083 --> 00:05:15,458 And, uh, when you get a sec, let's go over the new bylaws 105 00:05:15,542 --> 00:05:16,792 from the City Planning Commission. 106 00:05:16,875 --> 00:05:18,375 Took the words right out of my mouth. 107 00:05:18,458 --> 00:05:21,083 Dad! Looking sharp. New haircut? 108 00:05:21,166 --> 00:05:23,834 No, you missed the investor meeting 109 00:05:23,917 --> 00:05:25,875 for the waterfront proposal on Friday. 110 00:05:25,959 --> 00:05:27,000 For what it's worth, I did make it 111 00:05:27,083 --> 00:05:28,750 to my afternoon drinks meeting. 112 00:05:28,834 --> 00:05:32,125 As for a proposal, not really sure she's the one. 113 00:05:34,917 --> 00:05:37,709 Oh, come on, the deal's gonna close. 114 00:05:37,792 --> 00:05:39,917 'And even if it doesn't, does Chicago really need' 115 00:05:40,000 --> 00:05:44,166 another faceless glass office tower? 116 00:05:44,250 --> 00:05:45,917 - Ah. I'm kidding. - 'Will..' 117 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 We face two lawsuits this year because of your carelessness. 118 00:05:49,083 --> 00:05:52,333 And now, th-this-this complaint from the Preservation Society. 119 00:05:52,417 --> 00:05:54,458 Oh, the complaint from the Preservation Society is-- 120 00:05:54,542 --> 00:05:55,875 A sign that you're not paying 121 00:05:55,959 --> 00:05:58,917 enough attention to your job. Enough is enough. 122 00:05:59,000 --> 00:06:01,750 Now you start to show some real leadership and commitment 123 00:06:01,834 --> 00:06:06,083 or when it comes time for me to step aside from this company 124 00:06:06,166 --> 00:06:07,625 I'll sell it. 125 00:06:07,709 --> 00:06:09,041 You wouldn't. 126 00:06:09,125 --> 00:06:10,625 In the meantime 127 00:06:10,709 --> 00:06:12,291 I've arranged for general counsel 128 00:06:12,375 --> 00:06:14,500 to work alongside you directly 129 00:06:14,583 --> 00:06:17,834 so that we can avoid more of these costly legal oversights. 130 00:06:17,917 --> 00:06:19,250 In fact, the candidates are waiting 131 00:06:19,333 --> 00:06:21,166 right out in the hall as we speak. 132 00:06:21,250 --> 00:06:23,208 So you're hiring me a babysitter. 133 00:06:23,291 --> 00:06:27,333 No, of course not. I'm expecting you to. 134 00:06:27,417 --> 00:06:30,417 Um, now you can get back to your, uh, your game. 135 00:06:31,750 --> 00:06:33,542 - Lyle. - Mr. Holt. 136 00:06:35,542 --> 00:06:38,542 Someone to watch my every move? That's what I have you for. 137 00:06:38,625 --> 00:06:40,792 That's what I do, but it's not actually what I'm for. 138 00:06:40,875 --> 00:06:42,917 And I can't do the legal stuff. 139 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 - How bad is it out there? - Well, it's pretty bad. 140 00:06:50,125 --> 00:06:51,709 Yup, that's pretty bad. 141 00:06:51,792 --> 00:06:52,709 Yeah. 142 00:06:55,709 --> 00:06:57,750 - Where are you going? - I don't know. 143 00:06:57,834 --> 00:07:00,208 Grab a coffee and then direct flight to the Bahamas. 144 00:07:00,291 --> 00:07:02,667 - Will. - Lyle, I'm not a child. 145 00:07:02,750 --> 00:07:04,375 I don't need a chaperone. 146 00:07:04,458 --> 00:07:07,083 What I need is a minute to figure this out. 147 00:07:23,208 --> 00:07:24,917 - Ah, Mr. Holt? - Grabbing a coffee. 148 00:07:25,000 --> 00:07:26,917 - I'll send a postcard. - Oh. Mr. Holt.. 149 00:07:27,000 --> 00:07:29,208 - I'm Annie Park, I'm-- - I know what you are, fine. 150 00:07:29,291 --> 00:07:31,041 - Let's get this over with. - Get what over with? 151 00:07:31,125 --> 00:07:33,250 Please, I know why you're here, you're some hot-shot lawyer 152 00:07:33,333 --> 00:07:35,125 and you're here to tell me, "Do this, don't do that." 153 00:07:35,208 --> 00:07:37,000 I don't know about hot shot. I mean, I am pretty good. 154 00:07:37,083 --> 00:07:38,250 Wait, how do you know that I'm a lawyer? 155 00:07:38,333 --> 00:07:40,250 Look, I'll listen to your pitch. 156 00:07:40,333 --> 00:07:42,166 But this is not a done deal. I still get the final say. 157 00:07:42,250 --> 00:07:46,375 - Are we clear? - No, not really. 158 00:07:46,458 --> 00:07:48,166 Listen, if I could just have-- 159 00:07:48,250 --> 00:07:51,000 - Sorry, single occupancy. - What? 160 00:07:54,875 --> 00:07:57,959 - Uh, Mr. Holt. - Wow, you don't quit. 161 00:07:58,041 --> 00:07:59,709 - Listen, I'm not just a-- - Lawyer, I get it. 162 00:07:59,792 --> 00:08:01,083 Advisor, counselor. 163 00:08:01,166 --> 00:08:02,750 - Play squash? Ah. - No. 164 00:08:02,834 --> 00:08:04,667 That's too bad. You definitely have the reach for it. 165 00:08:04,750 --> 00:08:07,583 Listen, Mr. Holt, if you could just give me two minutes.. 166 00:08:07,667 --> 00:08:09,917 - I think you would-- - Alright, sell me. 167 00:08:10,000 --> 00:08:11,917 - What do you got? - Sell you? 168 00:08:12,000 --> 00:08:15,709 Okay, the Starlight, cute little cafe on 5th and Broad 169 00:08:15,792 --> 00:08:19,500 voted best waffles in the city 14 years in a row. 170 00:08:19,583 --> 00:08:21,583 Well, technically 13, but that was only because they left 171 00:08:21,667 --> 00:08:23,542 the category off there. Anyway, you can't tear it down. 172 00:08:23,625 --> 00:08:25,542 - I mean, you could. - Only two. Thanks. 173 00:08:25,625 --> 00:08:27,083 I live in that part of town, Mr. Holt. 174 00:08:27,166 --> 00:08:29,750 These people, they are tired of being pushed around 175 00:08:29,834 --> 00:08:31,875 and pushed out, and this cafe 176 00:08:31,959 --> 00:08:33,709 it is the heartbeat of the community. 177 00:08:33,792 --> 00:08:37,875 If you take it away, there will be a revolt. 178 00:08:37,959 --> 00:08:41,291 Wow, that was a lot of words. 179 00:08:41,375 --> 00:08:42,792 What firm did you say you're from? 180 00:08:42,875 --> 00:08:45,041 I didn't. Uh, Annie Park. 181 00:08:45,125 --> 00:08:46,667 - Family law. - Family law? 182 00:08:46,750 --> 00:08:48,375 Why would you wanna work at a place like Holt Enterprises? 183 00:08:48,458 --> 00:08:50,166 Why would anyone wanna work at Holt Enterprises? 184 00:08:50,250 --> 00:08:51,875 - You're not here for a job? - No. 185 00:08:51,959 --> 00:08:53,792 You're tearing down my parents' cafe. 186 00:08:53,875 --> 00:08:55,250 - I came to tell you that-- - 'Will!' 187 00:08:55,333 --> 00:08:57,458 Will, what on Earth are you doing here? 188 00:08:57,542 --> 00:08:58,959 You've got a half a dozen lawyers 189 00:08:59,041 --> 00:09:01,375 waiting for you up in the.. Who's this? 190 00:09:01,458 --> 00:09:04,333 Uh.. This is, uh, this is Allie. 191 00:09:04,417 --> 00:09:05,875 - Annie. - Annie. She's a lawyer. 192 00:09:05,959 --> 00:09:07,375 'She's a good one, very good.' 193 00:09:07,458 --> 00:09:10,417 A lot of passionate things to say about our company. 194 00:09:10,500 --> 00:09:12,041 Um, anyway, we're gonna keep chatting here. 195 00:09:12,125 --> 00:09:14,375 So thanks for checking in. I'll let you know how it goes. 196 00:09:18,959 --> 00:09:20,625 - So, like I said-- - Work of me. 197 00:09:20,709 --> 00:09:22,583 - What? - Work for me. 198 00:09:22,667 --> 00:09:25,834 My father, that very, uh, serious man just there 199 00:09:25,917 --> 00:09:27,750 thinks that I need a lawyer looking after me full-time. 200 00:09:27,834 --> 00:09:29,542 And I happen to think differently. 201 00:09:29,625 --> 00:09:31,250 You wouldn't have to do any actual legal work. 202 00:09:31,333 --> 00:09:35,250 You just have to shadow me and, you know, look like a lawyer. 203 00:09:35,333 --> 00:09:36,917 - Ah.. - Yeah, like that. 204 00:09:37,000 --> 00:09:40,458 I wouldn't work for you for a million dollars. 205 00:09:40,542 --> 00:09:42,208 - How about two? - Really? 206 00:09:42,291 --> 00:09:44,458 No, no. Actually I wasn't gonna pay you anything. 207 00:09:44,542 --> 00:09:46,291 - Then why would I do it? - Because you need my help.. 208 00:09:46,375 --> 00:09:48,083 Saving your little bakery or.. 209 00:09:48,166 --> 00:09:49,959 - Cafe. - Even better. I love coffee. 210 00:09:50,041 --> 00:09:55,291 You want me to pretend to be your lawyer until.. 211 00:09:55,375 --> 00:09:57,750 Christmas. I'll figure it out beyond that. 212 00:09:57,834 --> 00:09:59,959 And then you'll save my parents' cafe? 213 00:10:00,041 --> 00:10:02,917 - Mm-hmm. - Why would I trust you? 214 00:10:03,000 --> 00:10:04,750 I'm a man of my word. 215 00:10:04,834 --> 00:10:07,041 - Is that a yes? - I, uh.. 216 00:10:07,125 --> 00:10:09,000 Great. I'll see you at 8 a.m. 217 00:10:10,291 --> 00:10:11,417 Thank you. 218 00:10:13,542 --> 00:10:17,291 Oh, and, uh, wear business attire. 219 00:10:24,125 --> 00:10:26,583 Hey, so what happened? What, what'd they say? 220 00:10:26,667 --> 00:10:31,041 Ah, well, it was strange actually. 221 00:10:31,125 --> 00:10:34,208 - He offered me a job. - 'Heh.' 222 00:10:34,291 --> 00:10:36,834 - Wh-wh.. A job? - Well, not a real job. 223 00:10:36,917 --> 00:10:38,417 I just have to do it for a week. 224 00:10:38,500 --> 00:10:41,542 - So you took it? - Do exactly what for a week? 225 00:10:41,625 --> 00:10:43,166 - Pretend to be his lawyer. - You are a lawyer. 226 00:10:43,250 --> 00:10:44,750 No, I know, not that kind of a lawyer. 227 00:10:44,834 --> 00:10:46,125 - Like a different kin-- - A different kind? 228 00:10:46,208 --> 00:10:48,792 Wait, I'm.. Look. I am so confused. 229 00:10:48,875 --> 00:10:51,208 He's having some kind of an issue with his dad. 230 00:10:51,291 --> 00:10:53,625 He needs me to play his lawyer for a week 231 00:10:53,709 --> 00:10:57,625 and in return he's agreed to save the Starlight. 232 00:10:57,709 --> 00:11:01,166 I know it's insane, but it's all we have right now. 233 00:11:01,250 --> 00:11:04,875 So...game on. 234 00:11:19,792 --> 00:11:21,208 Oh. 235 00:11:21,291 --> 00:11:22,834 Punctual. I like that. 236 00:11:22,917 --> 00:11:24,208 Let me just start by saying 237 00:11:24,291 --> 00:11:25,500 I think this whole thing is insane. 238 00:11:25,583 --> 00:11:26,917 And before I lift a finger.. 239 00:11:27,000 --> 00:11:28,291 - I just need you to-- - Ah, hold that thought. 240 00:11:28,375 --> 00:11:29,959 Proofs for the ribbon-cutting photo boards. 241 00:11:30,041 --> 00:11:31,667 - You need to choose one. - Great. 242 00:11:31,750 --> 00:11:33,709 Uh, Lyle, Annie. Annie, Lyle. 243 00:11:33,792 --> 00:11:36,583 Lyle's my, uh.. What's your official title? 244 00:11:36,667 --> 00:11:38,333 I don't have one, but my duties include 245 00:11:38,417 --> 00:11:41,083 personal assistance, life coach, style consultant 246 00:11:41,166 --> 00:11:44,291 and generally being younger, smarter and better looking. 247 00:11:44,375 --> 00:11:46,959 Younger maybe. 248 00:11:47,041 --> 00:11:48,542 I don't know, rugged and charming 249 00:11:48,625 --> 00:11:50,375 or career focused 250 00:11:50,458 --> 00:11:52,834 but emotionally available and charming. 251 00:11:52,917 --> 00:11:55,417 - Either. They're identical - Hm. 252 00:11:57,875 --> 00:12:02,417 Uh, just, in that one, your right eyelid is tensed. 253 00:12:02,500 --> 00:12:04,125 Makes you look like you're hiding something 254 00:12:04,208 --> 00:12:05,834 which, let's be honest, you probably are, but that's not 255 00:12:05,917 --> 00:12:08,333 necessarily something you wanna broadcast. 256 00:12:11,583 --> 00:12:14,250 The less sketchy one it is. 257 00:12:16,417 --> 00:12:17,625 We're leaving. 258 00:12:18,959 --> 00:12:20,000 Oh, right. 259 00:12:21,917 --> 00:12:24,166 So, where are we going? 260 00:12:24,250 --> 00:12:26,000 You've heard of the SPHL? 261 00:12:26,083 --> 00:12:28,625 The Society for Preservation of Historical Landmarks? Of course. 262 00:12:28,709 --> 00:12:30,458 Well, they're threatening to sue me. 263 00:12:30,542 --> 00:12:32,417 - For what? - I don't know. Historical bush. 264 00:12:32,500 --> 00:12:35,000 - Or something. - A historical bush? 265 00:12:35,083 --> 00:12:36,834 Apparently, we built a parking garage on top of it. 266 00:12:36,917 --> 00:12:38,333 What? 267 00:12:38,417 --> 00:12:42,583 Oh, they should be suing you for a lot 268 00:12:42,667 --> 00:12:46,000 and you need a lawyer in there who specializes in business law. 269 00:12:46,083 --> 00:12:48,083 Nah, these people are harmless, I'll just give them 270 00:12:48,166 --> 00:12:51,083 a little bit of the old Holt razzle-dazzle. 271 00:12:51,166 --> 00:12:53,792 I can't believe you just said that. 272 00:12:53,875 --> 00:12:57,417 Whatever, I'm not even gonna talk in there. 273 00:12:57,500 --> 00:12:59,417 Probably for the best. 274 00:12:59,500 --> 00:13:01,417 It wasn't just a bush. 275 00:13:01,500 --> 00:13:04,875 That bonsai tree was a gift from the Japanese prime minister 276 00:13:04,959 --> 00:13:07,291 'as a symbol of peace after the war.' 277 00:13:07,375 --> 00:13:09,500 The tree was almost 400 years old. 278 00:13:09,583 --> 00:13:13,166 You're upset, understandably, and-and I apologize. 279 00:13:13,250 --> 00:13:17,000 But let's be honest, 400 years is a pretty decent life. 280 00:13:17,083 --> 00:13:19,709 I think what Mr. Holt means 281 00:13:19,792 --> 00:13:22,417 is that he understands the importance 282 00:13:22,500 --> 00:13:24,250 of protecting and preserving 283 00:13:24,333 --> 00:13:27,250 the rich legacies of our communities. 284 00:13:27,333 --> 00:13:30,291 And in effort to make this right.. 285 00:13:32,166 --> 00:13:35,125 ...he is hosting a Christmas fundraising gala 286 00:13:35,208 --> 00:13:37,083 where all of the proceeds are gonna go 287 00:13:37,166 --> 00:13:39,041 directly to your foundation 288 00:13:39,125 --> 00:13:43,959 and Holt Enterprises is gonna match those donations 289 00:13:44,041 --> 00:13:45,458 dollar for dollar. 290 00:13:50,750 --> 00:13:52,250 What happened to letting me do the talking? 291 00:13:52,333 --> 00:13:53,792 Oh, and how was that going? 292 00:13:53,875 --> 00:13:55,083 Didn't really seem like they were feeling 293 00:13:55,166 --> 00:13:56,917 the razzle or the dazzle. 294 00:13:57,000 --> 00:13:59,834 Oh, I can't wait to hear what my father has to say about this. 295 00:13:59,917 --> 00:14:03,041 Probably something like, "Brilliant idea, Annie. 296 00:14:03,125 --> 00:14:06,792 You're the best lawyer William has ever pretended to hire." 297 00:14:12,500 --> 00:14:13,917 Just drive. 298 00:14:14,000 --> 00:14:16,709 A Christmas fundraiser in one week's time? 299 00:14:16,792 --> 00:14:19,291 And this was your idea? 300 00:14:19,375 --> 00:14:22,750 - Mm-hmm. - And from a legal standpoint? 301 00:14:22,834 --> 00:14:25,125 Uh, mm-hmm. 302 00:14:25,208 --> 00:14:28,083 Smart. Brilliant, actually. 303 00:14:28,166 --> 00:14:30,542 'The lawsuit goes away at relatively little cost' 304 00:14:30,625 --> 00:14:32,333 'and the press eats it up.' 305 00:14:32,417 --> 00:14:34,250 I-it'll have to be done properly, though. 306 00:14:34,333 --> 00:14:36,083 There'll be a lot of eyes on us. 307 00:14:36,166 --> 00:14:38,000 Great, I'll put a team on it. 308 00:14:38,083 --> 00:14:39,834 'Uh, actually, Will, no.' 309 00:14:39,917 --> 00:14:42,875 I think I'd like you on this personally. 310 00:14:42,959 --> 00:14:44,834 'Big responsibility, high profile.' 311 00:14:44,917 --> 00:14:46,500 - 'Lots of moving parts.' - Dad. 312 00:14:46,583 --> 00:14:50,333 Sort of like running a company. Where will you hold it? 313 00:14:50,417 --> 00:14:52,250 Might be near impossible to find prime venue 314 00:14:52,333 --> 00:14:53,667 this late in the game. 315 00:14:55,834 --> 00:14:58,709 We already have it. The Starlight. 316 00:15:00,458 --> 00:15:02,834 Yeah, it's perfect. 317 00:15:04,000 --> 00:15:05,333 Only the best. 318 00:15:05,417 --> 00:15:06,750 - That's right. - Okay. 319 00:15:12,458 --> 00:15:14,750 Well, I think that went well. 320 00:15:14,834 --> 00:15:16,542 Which part, the part where I went from 321 00:15:16,625 --> 00:15:18,333 managing half a billion dollars in real-estate development 322 00:15:18,417 --> 00:15:20,000 to planning a Christmas party? 323 00:15:20,083 --> 00:15:22,000 Fundraiser. And I think you're gonna have fun with this. 324 00:15:22,083 --> 00:15:24,291 Oh, no, no, no, no. I already have a job. 325 00:15:24,375 --> 00:15:26,542 This is all you. 326 00:15:26,625 --> 00:15:28,458 I have no idea how to plan a fundraiser. 327 00:15:28,542 --> 00:15:30,000 Well, maybe you shouldn't be running around 328 00:15:30,083 --> 00:15:31,792 handing them out like party favors. 329 00:15:31,875 --> 00:15:34,792 Deal. I will plan your fundraiser. 330 00:15:34,875 --> 00:15:36,750 - Your fundraiser. - And I will pull this off. 331 00:15:36,834 --> 00:15:38,291 And when I do, you have to promise 332 00:15:38,375 --> 00:15:40,625 to renew the lease on my parents' cafe. 333 00:15:43,125 --> 00:15:44,458 Mm-hmm. Say the words. 334 00:15:45,792 --> 00:15:48,000 The cafe is saved. 335 00:15:48,083 --> 00:15:50,917 - Hm. Well, I better get to-- - No. 336 00:15:51,000 --> 00:15:52,250 We're needed in conference from 3:00. 337 00:15:52,333 --> 00:15:53,375 You're still my lawyer for the week. 338 00:15:53,458 --> 00:15:56,250 That was the agreement. Hustle up. 339 00:16:04,083 --> 00:16:05,250 Jelly beans. 340 00:16:06,875 --> 00:16:08,625 Annie, jelly beans. 341 00:16:08,709 --> 00:16:11,458 Oh, sorry. 342 00:16:11,542 --> 00:16:13,208 - Are you alright? - Yeah, I'm fine. 343 00:16:13,291 --> 00:16:15,625 I'm just, uh, thinking about the fundraiser. 344 00:16:15,709 --> 00:16:18,375 Yeah, it's a lot, the whole thing. 345 00:16:18,458 --> 00:16:21,083 And I know you wanna throw yourself headlong into this. 346 00:16:21,166 --> 00:16:23,542 Dad, I've got it. 347 00:16:23,625 --> 00:16:26,250 It's not you I'm concerned about. 348 00:16:26,333 --> 00:16:29,583 This is a big corporation with lots of money involved 349 00:16:29,667 --> 00:16:33,875 and I just hope your expectations are realistic. 350 00:16:33,959 --> 00:16:35,959 Have you met me? 351 00:16:36,041 --> 00:16:38,458 I'll never forget when you first took up ice skating. 352 00:16:38,542 --> 00:16:40,792 - Oh, here we go. - You were cute as a button. 353 00:16:40,875 --> 00:16:44,417 - But, man, oh, man.. - You were hopeless. 354 00:16:44,500 --> 00:16:47,583 'You could barely stand, yet you made us buy you skates' 355 00:16:47,667 --> 00:16:49,208 that were three sizes too big. 356 00:16:49,291 --> 00:16:51,333 You were determined by the time you grew into them 357 00:16:51,417 --> 00:16:53,500 that you'd be able to do a proper twirl. 358 00:16:53,583 --> 00:16:56,583 And I did, didn't I? Landed the first one. 359 00:16:56,667 --> 00:16:58,792 Well, the first one you landed on your backside. 360 00:16:58,875 --> 00:17:01,208 The second time you were close, but by the third time.. 361 00:17:01,291 --> 00:17:03,583 - You were flying. - Buy the skates. 362 00:17:03,667 --> 00:17:05,667 Land the twirl. 363 00:17:05,750 --> 00:17:08,834 You've always had this amazing ability 364 00:17:08,917 --> 00:17:13,333 to accomplish whatever you set your mind to. 365 00:17:13,417 --> 00:17:15,959 We're here for you, honey, if you need anything. 366 00:17:19,083 --> 00:17:22,750 There is one little thing. This is beautiful, by the way. 367 00:17:22,834 --> 00:17:24,750 I said we would host it at the Starlight. 368 00:17:28,583 --> 00:17:30,208 - Fine with us. - Great. 369 00:17:36,667 --> 00:17:39,041 - Christmas trees? - Yup. 370 00:17:39,125 --> 00:17:42,333 Okay, well, I have a meeting downtown in 45 minutes. 371 00:17:42,417 --> 00:17:43,834 And I have an event to plan that I have no idea 372 00:17:43,917 --> 00:17:45,667 how to plan, and all I know is we need 373 00:17:45,750 --> 00:17:49,625 a big, beautiful Christmas tree. So here we are. 374 00:17:49,709 --> 00:17:52,709 Buy the skates, land the twirl. 375 00:17:52,792 --> 00:17:54,166 What? 376 00:17:54,250 --> 00:17:55,959 If you build it, they will come. 377 00:17:56,041 --> 00:17:59,417 Oh, I see, so you think, if you buy a Christmas tree 378 00:17:59,500 --> 00:18:02,500 the rest of the party will magically just fall into place. 379 00:18:02,583 --> 00:18:03,875 Girl can dream. 380 00:18:08,458 --> 00:18:11,000 This doesn't remind you of when you were a kid? 381 00:18:11,083 --> 00:18:13,542 Honestly, no. 382 00:18:13,625 --> 00:18:14,875 You never picked a Christmas tree? 383 00:18:14,959 --> 00:18:16,959 I mean, we had one, but I didn't set it up. 384 00:18:17,041 --> 00:18:19,792 I would get home from school one day and there it was. 385 00:18:19,875 --> 00:18:21,291 Even decorations? 386 00:18:21,375 --> 00:18:23,667 Christmas was more of a look-but-don't-touch 387 00:18:23,750 --> 00:18:24,959 holiday in our house. 388 00:18:25,041 --> 00:18:26,333 Dad always hired people for that. 389 00:18:26,417 --> 00:18:28,041 Probably afraid I would mess it up. 390 00:18:28,125 --> 00:18:30,041 And let's be honest, he was probably right. 391 00:18:32,166 --> 00:18:35,625 In that case, a lesson 392 00:18:35,709 --> 00:18:37,500 in the art of picking Christmas trees. 393 00:18:37,583 --> 00:18:39,291 - Okay. - There are three main criteria. 394 00:18:39,375 --> 00:18:43,333 - Oh. - One, color. 395 00:18:43,417 --> 00:18:44,625 - Fullness. - Mm-hmm. 396 00:18:49,041 --> 00:18:50,333 - Smell. - Yeah, okay. 397 00:18:50,417 --> 00:18:52,458 Come on, try it. 398 00:18:52,542 --> 00:18:53,875 Tsk. 399 00:18:55,583 --> 00:18:57,208 Okay, that was pathetic. 400 00:18:57,291 --> 00:18:59,250 You gotta get in there. Like, really get in there. 401 00:18:59,333 --> 00:19:01,583 - Alright. Oh. - Oh! 402 00:19:04,417 --> 00:19:06,792 Oh, that's funny. Oh, you enjoying yourself? 403 00:19:06,875 --> 00:19:09,291 I'm sorry. I'm sorry. 404 00:19:11,750 --> 00:19:14,166 Now there's nearly 600,000 square feet 405 00:19:14,250 --> 00:19:16,583 of usable ground level on this block. 406 00:19:16,667 --> 00:19:19,709 Are you thinking, uh, commercial, residential? 407 00:19:19,792 --> 00:19:21,583 Actually, we're considering more of a high-end 408 00:19:21,667 --> 00:19:23,959 outdoor shopping experience. 409 00:19:30,041 --> 00:19:32,250 Walk me through the limitations if we wanna go vertical 410 00:19:32,333 --> 00:19:34,542 depending on the city zoning bylaws 411 00:19:34,625 --> 00:19:37,166 'when we actually consider adding a tower to the project.' 412 00:19:41,875 --> 00:19:43,500 What are we doin' in here? 413 00:19:44,875 --> 00:19:46,750 - What do you think? - Cute. 414 00:19:46,834 --> 00:19:48,375 It might be a little snug on you, though. 415 00:19:48,458 --> 00:19:49,917 Not for me, for Charles. 416 00:19:50,000 --> 00:19:52,542 - Your baby? - No. 417 00:19:52,625 --> 00:19:55,333 - Miniature boyfriend? - No, my dog. 418 00:19:55,417 --> 00:19:59,000 Ah. Charles, after the prince? 419 00:19:59,083 --> 00:20:01,208 Charles after Charles Dickens. 420 00:20:01,291 --> 00:20:03,375 I read "Great Expectations" in the 9th grade 421 00:20:03,458 --> 00:20:05,834 and it destroyed me. 422 00:20:05,917 --> 00:20:08,709 "I loved her against promise 423 00:20:08,792 --> 00:20:11,208 "against reason, against hope 424 00:20:11,291 --> 00:20:14,583 against all discouragement that could be." 425 00:20:17,417 --> 00:20:19,458 You scoffed when I mentioned the shopping mall. Why? 426 00:20:19,542 --> 00:20:23,709 Oh. Am I allowed to talk? 427 00:20:23,792 --> 00:20:27,500 I don't know. Just seems a little tone deaf. 428 00:20:27,583 --> 00:20:30,250 Cost of living is already high, people are already struggling. 429 00:20:30,333 --> 00:20:32,166 You put a mall across the street 430 00:20:32,250 --> 00:20:35,583 and all of these shops along this strip go out of business 431 00:20:35,667 --> 00:20:38,333 'including this one.' 432 00:20:38,417 --> 00:20:40,041 And that's on you. 433 00:20:46,166 --> 00:20:47,625 I'd go with the Santa suit. 434 00:20:47,709 --> 00:20:49,458 I'm gonna go with both. 435 00:20:53,458 --> 00:20:54,875 Appreciate you sitting down with me, Ted. 436 00:20:54,959 --> 00:20:56,208 You're a tough guy to get an audience with. 437 00:20:56,291 --> 00:20:57,583 Well, there's lots of people lined up 438 00:20:57,667 --> 00:20:59,083 hoping to get in business with me. 439 00:20:59,166 --> 00:21:00,625 I'd be lying if I said I wasn't one of them. 440 00:21:00,709 --> 00:21:02,041 'I'm familiar with your company.' 441 00:21:02,125 --> 00:21:03,917 'Mainly commercial, high-rise, residential.' 442 00:21:04,000 --> 00:21:05,875 - 'That sort of thing.' - Yeah, among other things. 443 00:21:05,959 --> 00:21:07,542 Actually, we just looked at a big lot 444 00:21:07,625 --> 00:21:09,208 in Norwood Park area. I think you might-- 445 00:21:09,291 --> 00:21:11,333 Well, as long as it's not a hotel or a shopping mall 446 00:21:11,417 --> 00:21:12,583 or something, the last thing 447 00:21:12,667 --> 00:21:15,834 this city needs is another one of those. 448 00:21:15,917 --> 00:21:17,792 Agree. Uh.. No. 449 00:21:17,875 --> 00:21:22,291 The, um, the property we're looking at developing is-- 450 00:21:22,375 --> 00:21:26,083 - Everything alright over there? - Yeah, fine, yeah. 451 00:21:26,166 --> 00:21:30,333 Uh, it's just, the menu's all in French. 452 00:21:30,417 --> 00:21:33,750 - It's a French restaurant. - I realized that. 453 00:21:33,834 --> 00:21:36,709 I just don't know what any of this is, these Frencheses. 454 00:21:36,792 --> 00:21:37,792 Nobody does. 455 00:21:39,875 --> 00:21:42,917 It's okay, I'll just bring the usual. 456 00:21:43,000 --> 00:21:45,542 - Oh, no. - Please. 457 00:21:46,375 --> 00:21:48,041 Mm. Wow. 458 00:21:49,583 --> 00:21:51,208 - What is this? - It's fois gras. 459 00:21:51,291 --> 00:21:52,375 Mm. 460 00:21:54,208 --> 00:21:55,333 Duck liver. 461 00:22:11,417 --> 00:22:13,542 Any chance you got one of those for me? 462 00:22:18,333 --> 00:22:19,542 Thank you. 463 00:22:22,000 --> 00:22:24,041 'Okay, I gotta show you this one. You're gonna..' 464 00:22:24,125 --> 00:22:26,625 Look, look at him in his little PJs. 465 00:22:26,709 --> 00:22:28,166 - 'This is Charlie?' - Yeah. 466 00:22:28,250 --> 00:22:30,542 Aww, and a terrier to boot. 467 00:22:30,625 --> 00:22:32,041 - 'You're kidding me.' - Yeah. 468 00:22:32,125 --> 00:22:33,125 Well, my Gigi and I have three of them. 469 00:22:33,208 --> 00:22:34,542 All rescues as well. 470 00:22:34,625 --> 00:22:36,250 No, get out of here. 471 00:22:36,333 --> 00:22:37,834 - He has three of them. - Yeah, you get out of her. 472 00:22:37,917 --> 00:22:39,625 - Can you believe that? - Oh. 473 00:22:39,709 --> 00:22:41,750 - Wait, you are.. - What? What? 474 00:22:41,834 --> 00:22:44,166 He's gonna.. Oh. Oh. 475 00:22:44,250 --> 00:22:46,583 - Wait for it. - What? 476 00:22:48,458 --> 00:22:50,458 Get out of here! 477 00:22:50,542 --> 00:22:51,875 'Well, that's just about the cutest darn thing..' 478 00:22:51,959 --> 00:22:53,709 - 'I've ever seen.' - I know! 479 00:22:53,792 --> 00:22:55,041 It's yours. 480 00:22:55,125 --> 00:22:56,500 - Oh, no, no, no, - Yeah. No, no. 481 00:22:56,583 --> 00:22:57,917 - No, no, no, you take it. - I couldn't. 482 00:22:58,000 --> 00:22:59,333 - 'No, I couldn't.' - Yes, it's yours. 483 00:22:59,417 --> 00:23:00,375 - You keep it. - 'Are you sure?' 484 00:23:00,458 --> 00:23:01,875 Yes, yes. 485 00:23:01,959 --> 00:23:03,375 Well, Gigi's gonna flip out. 486 00:23:03,458 --> 00:23:05,000 You two would get along like gangbusters. 487 00:23:05,083 --> 00:23:06,375 Ah! 488 00:23:06,458 --> 00:23:09,041 You know, we're having a little Christmas party 489 00:23:09,125 --> 00:23:10,875 at the house Friday evening. 490 00:23:10,959 --> 00:23:12,625 'I'd be honored if you'd join us.' 491 00:23:12,709 --> 00:23:14,375 You have got to come. 492 00:23:14,458 --> 00:23:18,000 I would love to. Thank you. 493 00:23:18,083 --> 00:23:20,291 Well, maybe Will could come. 494 00:23:20,375 --> 00:23:22,917 I have been talking your ear off this entire lunch 495 00:23:23,000 --> 00:23:25,375 and Will here, he's got some great ideas 496 00:23:25,458 --> 00:23:26,875 that he'd love to pass by you. 497 00:23:26,959 --> 00:23:30,083 - Well, sure. Why not? - I mean.. 498 00:23:30,166 --> 00:23:31,750 Always time to chat a little business. 499 00:23:31,834 --> 00:23:33,041 There you go. 500 00:23:34,250 --> 00:23:36,250 He's so nice. 501 00:23:36,333 --> 00:23:37,834 Well, he sure took a shine to you. 502 00:23:37,917 --> 00:23:41,250 Of course, here I am, peddling the same corporate. Mm! 503 00:23:41,333 --> 00:23:43,125 Oh, tree got delivered to the office. 504 00:23:43,208 --> 00:23:44,542 The office? 505 00:23:44,625 --> 00:23:45,917 Yeah, they weren't ready for it at the Starlight 506 00:23:46,000 --> 00:23:48,625 so I had it delivered to the office. 507 00:23:48,709 --> 00:23:49,917 Whose office? 508 00:23:51,542 --> 00:23:54,375 - What are we missing? - 'I don't know.' 509 00:23:54,458 --> 00:23:57,083 Kind of hard to see with the giant tree in the way. 510 00:23:57,166 --> 00:23:59,125 Oh, relax, it's not that big. 511 00:23:59,208 --> 00:24:01,333 Whoa, big tree. 512 00:24:01,417 --> 00:24:04,041 Noble spruce, king of the conifers, nice. 513 00:24:04,125 --> 00:24:06,375 - Did you need something, Lyle? - Not really. 514 00:24:06,458 --> 00:24:08,333 Heard there was a tree in here and wanted to see for myself. 515 00:24:08,417 --> 00:24:10,417 - Do we all get one next year? - Lyle. 516 00:24:10,500 --> 00:24:12,917 Fine. Actually, yes. 517 00:24:13,000 --> 00:24:14,250 All the invitations have gone out 518 00:24:14,333 --> 00:24:15,875 and I already have a number of RSVPs. 519 00:24:15,959 --> 00:24:17,458 - Yup. - 'Great, that's really great.' 520 00:24:17,542 --> 00:24:19,083 We officially have people coming to a fundraiser 521 00:24:19,166 --> 00:24:21,792 which now solely consists of a Christmas tree. 522 00:24:21,875 --> 00:24:25,625 Well, buy the skates, land the twirl. 523 00:24:27,291 --> 00:24:30,458 - Where are you going? - Oh, I have drinks. 524 00:24:30,542 --> 00:24:34,083 - Drinks? Right now? - Did you need something? 525 00:24:35,291 --> 00:24:37,083 - No. - Great. 526 00:24:37,166 --> 00:24:38,542 I'll see you tomorrow at the ribbon-cutting. 527 00:24:38,625 --> 00:24:40,500 You have Lyle if you need anything. 528 00:24:44,583 --> 00:24:46,792 Oh, you're gonna need a photographer, music 529 00:24:46,875 --> 00:24:49,834 hosting stuff, gift bags. Oh, and a theme. 530 00:24:49,917 --> 00:24:52,500 - Every great party has a theme. - A theme. 531 00:24:59,166 --> 00:25:01,542 And any day we get to celebrate the opening 532 00:25:01,625 --> 00:25:04,917 of a new building is a great day for Holt Enterprises. 533 00:25:05,000 --> 00:25:06,417 And I'm sure there are warmer places 534 00:25:06,500 --> 00:25:09,291 you would all like to be, so I'll keep it at that. 535 00:25:09,375 --> 00:25:12,709 Let's get this ribbon cut and get the show on the road. 536 00:25:32,834 --> 00:25:35,333 It's an impressive building. 537 00:25:35,417 --> 00:25:37,375 How many mom-and-pop shops did you have to tear down 538 00:25:37,458 --> 00:25:38,542 to build that one? 539 00:25:38,625 --> 00:25:40,750 None. It was an orphanage. 540 00:25:42,333 --> 00:25:43,834 You really think I'm that big a monster? 541 00:25:43,917 --> 00:25:45,458 You really want me to answer that? 542 00:25:45,542 --> 00:25:47,333 You know, I don't wake up in the morning and think 543 00:25:47,417 --> 00:25:51,125 "Boy, today I'd really like to build a 55-story office tower." 544 00:25:51,208 --> 00:25:53,542 No, you're more of a luxury resort kind of guy. 545 00:25:55,709 --> 00:25:57,458 Do you need me anymore today? 546 00:25:57,542 --> 00:26:01,041 Not specifically. You got somewhere to be? 547 00:26:01,125 --> 00:26:03,667 Yeah, I've got an errand I'd like to run. 548 00:26:03,750 --> 00:26:05,417 Actually, it's not far from here. 549 00:26:05,500 --> 00:26:07,458 - Um, I can take a cab. - No, no, no, no. 550 00:26:07,542 --> 00:26:09,458 Don't be silly. We'll drive you. 551 00:26:11,917 --> 00:26:13,458 Buckle up. 552 00:26:18,125 --> 00:26:20,333 'Toy store? We're planning a fundraiser.' 553 00:26:20,417 --> 00:26:23,166 - Not a kids party. - I need a theme. 554 00:26:23,250 --> 00:26:24,583 I thought Christmas was the theme. 555 00:26:24,667 --> 00:26:26,542 Christmas is the season. 556 00:26:26,625 --> 00:26:29,417 The theme is gonna make the night memorable. 557 00:26:29,500 --> 00:26:31,166 'I just don't know what it is yet.' 558 00:26:31,250 --> 00:26:34,417 I'd be lying if I said I wasn't a little impressed. 559 00:26:34,500 --> 00:26:36,291 Christmas didn't even start in our house 560 00:26:36,375 --> 00:26:38,166 until we'd been to Conrad's. 561 00:26:38,250 --> 00:26:40,500 If this doesn't bring out the kid in you 562 00:26:40,583 --> 00:26:42,166 then we need to have your heart checked. 563 00:26:42,250 --> 00:26:44,166 Wait, you do have a heart? 564 00:26:47,834 --> 00:26:51,667 No way! Is this free? Chocolate or strawberry? 565 00:26:51,750 --> 00:26:54,375 Wait, I know this one. Vanilla. 566 00:26:54,458 --> 00:26:57,166 You will refuse the granola bar because it's not organic 567 00:26:57,250 --> 00:26:59,250 but you will eat ice cream that's meant for children 568 00:26:59,333 --> 00:27:00,625 before lunch? 569 00:27:00,709 --> 00:27:03,208 Ice cream is for anyone 570 00:27:03,291 --> 00:27:05,500 at any time, at any place. 571 00:27:05,583 --> 00:27:07,041 Anything but vanilla. 572 00:27:07,125 --> 00:27:09,625 ♪ Jingle bells jingle bells 573 00:27:09,709 --> 00:27:11,166 ♪ Jingle all the way ♪ 574 00:27:11,250 --> 00:27:13,166 Thank you. 575 00:27:13,250 --> 00:27:14,834 Thank you. 576 00:27:14,917 --> 00:27:18,250 - So you come here every year? - At least once. 577 00:27:18,333 --> 00:27:20,750 Um, the first time was when I was four. 578 00:27:20,834 --> 00:27:24,375 - And you still remember it? - Like it was yesterday. 579 00:27:24,458 --> 00:27:27,875 It was with my parents, my new parents. 580 00:27:27,959 --> 00:27:31,458 I was adopted a couple of weeks before Christmas. 581 00:27:31,542 --> 00:27:34,750 Sort of became a tradition ever since. 582 00:27:34,834 --> 00:27:36,792 Wow. 583 00:27:36,875 --> 00:27:39,500 Really regretting that orphanage comment from earlier. 584 00:27:41,166 --> 00:27:43,375 Yeah. 585 00:27:43,458 --> 00:27:46,834 They also said I could pick out anything I wanted that year. 586 00:27:46,917 --> 00:27:49,250 Man, it's not an experience I ever got. 587 00:27:49,333 --> 00:27:51,083 My dad's secretary did all the shopping. 588 00:27:51,166 --> 00:27:52,750 Mm. 589 00:27:52,834 --> 00:27:55,917 Tell me you went with 590 00:27:56,000 --> 00:27:58,291 giant plastic elephant. 591 00:27:58,375 --> 00:28:00,333 - Real one. - Really? 592 00:28:00,417 --> 00:28:02,625 - No. Wow! - 'Oh.' 593 00:28:06,083 --> 00:28:08,792 It was just a simple snow globe. 594 00:28:08,875 --> 00:28:11,917 But when I saw it, I knew that I had to have it. 595 00:28:12,000 --> 00:28:14,375 It was one of those things that 596 00:28:14,458 --> 00:28:17,542 you know, you just felt like it had always belonged to you. 597 00:28:20,125 --> 00:28:22,000 Yeah, this is a little Christmas magic. 598 00:28:24,875 --> 00:28:28,041 Why not that for the theme, Christmas magic? 599 00:28:28,125 --> 00:28:29,792 Christmas magic. 600 00:28:29,875 --> 00:28:31,208 It's all the things that transport you 601 00:28:31,291 --> 00:28:32,542 to a world where anything is possible. 602 00:28:32,625 --> 00:28:35,458 - Yes, I like it. - Mm-hmm. 603 00:28:35,542 --> 00:28:38,125 There's hope for you yet, William Holt. 604 00:28:41,333 --> 00:28:44,166 Feel like grabbing some lunch? 605 00:28:44,250 --> 00:28:47,917 Yeah, but I get to pick the place this time. 606 00:28:56,875 --> 00:29:00,041 See, this, this is how normal people eat. 607 00:29:00,125 --> 00:29:02,250 - Oh, I've seen the commercials. - Mm. 608 00:29:04,709 --> 00:29:06,625 You know, I actually went to private school 609 00:29:06,709 --> 00:29:08,458 not too far from here. 610 00:29:08,542 --> 00:29:10,417 I can picture you in high school. 611 00:29:10,500 --> 00:29:13,417 - Oh, do tell. - Super popular. 612 00:29:13,500 --> 00:29:16,166 Captain of the whatever team 613 00:29:16,250 --> 00:29:18,834 definitely prom king, definitely. 614 00:29:18,917 --> 00:29:20,417 - Is that what you think? - Well, yeah. 615 00:29:20,500 --> 00:29:23,083 That's the story you give off. Am I wrong? 616 00:29:24,625 --> 00:29:29,000 Okay, no one has ever seen this, ever 617 00:29:29,083 --> 00:29:31,500 aside from Lyle, who, I'm pretty sure, stole a copy 618 00:29:31,583 --> 00:29:34,125 in case he needed to blackmail me one day. 619 00:29:34,208 --> 00:29:38,959 I give you William Holt, heartbreaker. 620 00:29:39,041 --> 00:29:42,125 Definitely not prom king. I didn't even go. 621 00:29:43,250 --> 00:29:44,875 That's you? 622 00:29:44,959 --> 00:29:48,083 - That's me. - No! 623 00:29:48,166 --> 00:29:50,875 I mean, he's cute. You-you're cute. Um.. 624 00:29:50,959 --> 00:29:53,083 Nerdy, definitely, but cute. 625 00:29:53,166 --> 00:29:54,750 - Okay, show me yours. - No. 626 00:29:54,834 --> 00:29:56,792 - Come on, come on. - No, nobody gets to see that. 627 00:29:56,875 --> 00:29:58,750 Nobody. Not the grad photo. 628 00:30:01,125 --> 00:30:03,834 Okay, I'm sure I have something else, something.. 629 00:30:03,917 --> 00:30:05,417 - Give me the goods. - It's only fair. 630 00:30:05,500 --> 00:30:06,583 Okay. 631 00:30:09,667 --> 00:30:11,083 Oh, yeah, there it is. 632 00:30:11,166 --> 00:30:13,166 Uh, were you an administrative assistant 633 00:30:13,250 --> 00:30:14,458 to a circus company? 634 00:30:14,542 --> 00:30:15,959 No! 635 00:30:16,041 --> 00:30:18,667 It was figure skating and I took it very seriously. 636 00:30:18,750 --> 00:30:20,875 - 'I can tell.' - I mean, I tried. 637 00:30:20,959 --> 00:30:22,583 - Yeah, I.. - That's very charming. 638 00:30:24,667 --> 00:30:27,583 - You've come a long way. - So have you. 639 00:30:28,834 --> 00:30:31,041 Hard to believe that 640 00:30:31,125 --> 00:30:35,667 that guy has been hiding out inside there all this time. 641 00:30:40,750 --> 00:30:41,709 Yeah. 642 00:30:43,792 --> 00:30:46,041 - The magic of Christmas. - Mm-hmm. 643 00:30:46,125 --> 00:30:48,875 That's perfect. Well, of course it is. 644 00:30:48,959 --> 00:30:50,458 It's you we're talking about. 645 00:30:50,542 --> 00:30:52,583 Well, actually, that one wasn't me at all. 646 00:30:52,667 --> 00:30:54,250 That was Will. 647 00:30:54,333 --> 00:30:56,875 Yup, his one contribution to this entire thing. 648 00:30:56,959 --> 00:30:59,417 At least it was a good one. 649 00:30:59,500 --> 00:31:00,750 Well, it sure sounds like the two of you 650 00:31:00,834 --> 00:31:02,375 are getting along well. 651 00:31:02,458 --> 00:31:05,917 - Mm.. - Is this the guy? 652 00:31:06,000 --> 00:31:07,750 Yup. 653 00:31:07,834 --> 00:31:10,333 - Whoa, handsome. - Annie.. 654 00:31:10,417 --> 00:31:14,291 Oh, my gosh! Oh, he looks like a charmer, doesn't he? 655 00:31:14,375 --> 00:31:15,542 - Alright, alright, - Look at the jawlines. 656 00:31:15,625 --> 00:31:16,792 - Blue eyes. - The fundraiser, 657 00:31:16,917 --> 00:31:19,125 Hi, it's coming along well. 658 00:31:19,208 --> 00:31:23,458 Got the photographer booked, the music is all set. 659 00:31:23,542 --> 00:31:26,875 - What about food? - Food. 660 00:31:28,583 --> 00:31:32,625 Food! How did I forget about the food? 661 00:31:32,709 --> 00:31:34,083 I just figured because we were a restaurant 662 00:31:34,166 --> 00:31:35,500 I didn't even think about the food. 663 00:31:35,583 --> 00:31:37,125 I knew that-that we would have it here. 664 00:31:37,208 --> 00:31:39,041 Annie, we make breakfast. 665 00:31:39,125 --> 00:31:41,333 I mean, we can handle the desserts, but.. 666 00:31:41,417 --> 00:31:44,250 What am I gonna do? What am I gonna serve for dinner? 667 00:31:44,333 --> 00:31:45,709 Not waffles. 668 00:31:47,500 --> 00:31:48,750 Thank you, Helen. 669 00:31:58,500 --> 00:32:01,542 - Lyle, where's Will? - It's Friday. 670 00:32:01,625 --> 00:32:04,000 He plays squash with his father on Fridays. 671 00:32:04,083 --> 00:32:06,291 Ah.. Well, of course he does. 672 00:32:06,375 --> 00:32:08,291 Yeah, why would he fill me in on that? 673 00:32:08,375 --> 00:32:11,000 You know? Ha-ha.. Why am I even here? 674 00:32:11,083 --> 00:32:13,208 It's not like I have a fundraiser to plan 675 00:32:13,291 --> 00:32:14,625 in four days' time 676 00:32:14,709 --> 00:32:16,166 and every time I try to make a decision 677 00:32:16,250 --> 00:32:19,041 you know, I tumble head-forward into a rabbit hole 678 00:32:19,125 --> 00:32:20,667 full of bigger and bigger problems 679 00:32:20,750 --> 00:32:22,750 threatening to choke the life right out of me.. 680 00:32:25,291 --> 00:32:26,750 Okay, you're coming with me. 681 00:32:26,834 --> 00:32:29,000 Lyle, sorry, I-I don't have time for this. 682 00:32:29,083 --> 00:32:32,291 Annie, trust me. You don't have a choice. 683 00:32:32,375 --> 00:32:34,000 Come on, we're leaving. 684 00:32:43,333 --> 00:32:44,625 Oh. Beat me by an inch. 685 00:32:44,709 --> 00:32:47,250 Yeah, more like six. Go again? 686 00:32:47,333 --> 00:32:49,291 Oh, I think I've let you win enough for one day. 687 00:32:49,375 --> 00:32:51,417 - Good game, though. - Good game. 688 00:32:52,959 --> 00:32:55,208 So, how's the fundraiser coming? 689 00:32:56,625 --> 00:32:58,500 Oh, it's a real party. 690 00:32:59,792 --> 00:33:01,458 You're frustrated. 691 00:33:01,542 --> 00:33:03,500 You think I'm being unfair. 692 00:33:03,583 --> 00:33:05,583 I think I'm being punished. 693 00:33:05,667 --> 00:33:07,750 I'm offering you a legacy that I've spent 694 00:33:07,834 --> 00:33:10,333 the last 30 years building for you. 695 00:33:10,417 --> 00:33:13,041 A future most people can only dream of. 696 00:33:13,125 --> 00:33:15,917 It's not a punishment, son, it's a gift. 697 00:33:17,542 --> 00:33:20,750 And whether you chose to accept it or not 698 00:33:20,834 --> 00:33:22,458 well, that's up to you. 699 00:33:27,667 --> 00:33:29,041 - 'No caterer?' - I know. 700 00:33:29,125 --> 00:33:30,583 - It's $1000 a plate dinner. - Yeah, I know. 701 00:33:30,667 --> 00:33:31,917 The dinner part is right in the name. 702 00:33:32,000 --> 00:33:33,333 I don't know! I don't do this thing. 703 00:33:33,417 --> 00:33:35,542 I'm not thrilled with myself either. 704 00:33:35,625 --> 00:33:38,500 Oh. Um, the Dalai Lama? 705 00:33:38,583 --> 00:33:41,333 Close enough. Hi. 706 00:33:41,417 --> 00:33:42,583 - Hi. - Michael. You must be Annie. 707 00:33:42,667 --> 00:33:43,917 Yes, nice to meet you. 708 00:33:44,000 --> 00:33:45,709 Perfect timing. She needs your help. 709 00:33:45,792 --> 00:33:47,792 This man could write his own food blog. 710 00:33:47,875 --> 00:33:49,959 Can't cook to save his life 711 00:33:50,041 --> 00:33:51,917 but he knows all about it. 712 00:33:52,000 --> 00:33:54,000 - How can I be of service? - Oh, it's fine. 713 00:33:54,083 --> 00:33:57,041 Thank you, that's very kind. It's just.. I-I'm fine. 714 00:34:01,375 --> 00:34:04,458 I need a caterer, like, yesterday. 715 00:34:04,542 --> 00:34:07,750 What do you even serve at a $1000 a plate fundraiser? 716 00:34:07,834 --> 00:34:09,625 It could be whatever you want. 717 00:34:09,709 --> 00:34:11,125 What kind of things do you like to eat? 718 00:34:11,208 --> 00:34:14,250 Sliders, mac and cheese, chicken fingers. 719 00:34:14,333 --> 00:34:15,792 This is for Chicago's wealthiest elite 720 00:34:15,875 --> 00:34:17,125 not a children's birthday party. 721 00:34:17,208 --> 00:34:19,750 - I know. - Let's try this. 722 00:34:19,834 --> 00:34:21,792 What would Will approve of? 723 00:34:21,875 --> 00:34:24,000 Golden crested duck liver. I don't know. 724 00:34:24,083 --> 00:34:26,375 I'd ask him, but he's playing squash with his father. 725 00:34:26,458 --> 00:34:27,959 Uh, who knows what he wants? 726 00:34:28,041 --> 00:34:29,125 He has the whole world in 727 00:34:29,208 --> 00:34:30,500 front of him on a silver platter 728 00:34:30,583 --> 00:34:31,583 and half the time he acts like 729 00:34:31,667 --> 00:34:33,000 he wants to tip it over. 730 00:34:33,083 --> 00:34:35,166 Sometimes when people feel pushed or boxed in 731 00:34:35,250 --> 00:34:37,417 they do things that seem wildly out of reason. 732 00:34:37,500 --> 00:34:40,959 Boxed into what? Being handed a billion-dollar corporation? 733 00:34:41,041 --> 00:34:46,000 That's what his father wants. But is that what he wants? 734 00:34:46,083 --> 00:34:47,583 I think if you look beyond the fois gras 735 00:34:47,667 --> 00:34:49,125 and the tailored suits, you'll find that 736 00:34:49,208 --> 00:34:51,917 he's really just chicken-finger guy at heart. 737 00:34:52,000 --> 00:34:54,709 Being married to a psychologist has the occasional upside. 738 00:34:54,792 --> 00:34:56,792 Speaking of, that little Italian place 739 00:34:56,875 --> 00:34:58,792 that Will sent us to on our anniversary 740 00:34:58,875 --> 00:35:00,208 is just down the street, yeah? 741 00:35:00,291 --> 00:35:01,834 - Yeah. - I'm sure they cater. 742 00:35:01,917 --> 00:35:03,834 Then it's Will-approved. 743 00:35:03,917 --> 00:35:06,625 - It's worth the shot. - Yeah. 744 00:35:06,709 --> 00:35:09,166 Ah, that was great, gentlemen. Thank you. 745 00:35:09,250 --> 00:35:11,250 We will, uh, be in touch. 746 00:35:11,333 --> 00:35:12,583 - See you. - Okay, thanks. 747 00:35:14,208 --> 00:35:15,750 Yes, and he tripped right into it and I was 748 00:35:15,834 --> 00:35:18,333 just like pushed, like, right under the table. 749 00:35:18,417 --> 00:35:22,000 Right? It was, it was the worst thing that I ever.. 750 00:35:22,083 --> 00:35:24,667 - 'I'm not, I'm not even..' - Looks like I missed the party. 751 00:35:24,750 --> 00:35:26,500 Hi! Hi. Yeah. 752 00:35:26,583 --> 00:35:29,250 Uh, well, we just, um, we had a lunch thing 753 00:35:29,333 --> 00:35:30,875 and then it turned into a food-tasting thing. 754 00:35:30,959 --> 00:35:32,250 Then it turned into a buffet, I think 755 00:35:32,333 --> 00:35:34,000 I had 30 of those little ravioli things. 756 00:35:34,083 --> 00:35:35,458 With the truffles? I know. 757 00:35:35,542 --> 00:35:36,709 I should've pocketed some for later. 758 00:35:36,792 --> 00:35:37,959 - You should have. - That's okay. 759 00:35:38,041 --> 00:35:39,709 - I'm smart. I did. - Oh. 760 00:35:39,792 --> 00:35:43,041 Um, thank you so much for your help, Michael. 761 00:35:43,125 --> 00:35:44,583 So glad we got the catering sorted. 762 00:35:44,667 --> 00:35:46,083 Oh, me, too. Thank you. 763 00:35:46,166 --> 00:35:48,458 - I'll see you again. Soon. - Okay, yes. 764 00:35:48,542 --> 00:35:49,500 - Bye. Bye. - Bye-bye. 765 00:35:53,000 --> 00:35:56,333 Well, looks like you had a productive morning. 766 00:35:56,417 --> 00:36:01,000 Uh, uh, you know, my afternoon is actually pretty open 767 00:36:01,083 --> 00:36:03,166 if-if you need anything. 768 00:36:03,250 --> 00:36:05,959 Nope, I think I'm all good. Thanks. 769 00:36:06,041 --> 00:36:07,667 - Good. - 'Uh..' 770 00:36:07,750 --> 00:36:09,792 Will you be needing my services at all this afternoon? 771 00:36:09,875 --> 00:36:12,166 No, no, I don't think so. 772 00:36:12,250 --> 00:36:14,959 Okay. Well, I guess I'll see you at Ted's Christmas party. 773 00:36:15,041 --> 00:36:17,542 - Yes, okay. - Okay. 774 00:36:18,667 --> 00:36:21,750 Oh, uh, dress code? 775 00:36:21,834 --> 00:36:24,333 It's a Christmas party. Casual. 776 00:36:24,417 --> 00:36:28,125 Casual, casual, okay. 777 00:36:37,959 --> 00:36:38,917 Hi. 778 00:36:40,625 --> 00:36:41,625 Hi. 779 00:36:44,792 --> 00:36:46,417 You look, uh.. 780 00:36:47,750 --> 00:36:49,458 No, no. 781 00:36:49,542 --> 00:36:52,333 No. W-w-what is this, what is this sweater? 782 00:36:52,417 --> 00:36:55,041 What do you mean "What is this sweater?" 783 00:36:55,125 --> 00:36:56,625 - You said casual. - I said casual. 784 00:36:56,709 --> 00:36:58,542 I meant like, you know, nice casual 785 00:36:58,625 --> 00:37:01,500 not bingo night at the Legion. 786 00:37:01,583 --> 00:37:03,166 Well, there you are. 787 00:37:03,250 --> 00:37:05,792 Welcome. Come on in. 788 00:37:10,709 --> 00:37:11,834 I'm so glad you came. 789 00:37:11,917 --> 00:37:14,000 Well, thank you so much for having us. 790 00:37:14,083 --> 00:37:15,792 May I take your coats? 791 00:37:15,875 --> 00:37:18,333 - Um.. - Um, yup. 792 00:37:18,417 --> 00:37:22,625 - Annie? - Oh, no, that's okay. 793 00:37:22,709 --> 00:37:25,083 It's cold outside and I don't wanna cause you any trouble. 794 00:37:25,166 --> 00:37:26,625 Oh, it's no trouble at all. 795 00:37:26,709 --> 00:37:28,959 Besides, it tends to get a little warm in here. 796 00:37:29,709 --> 00:37:31,500 Uh, yup. 797 00:37:31,583 --> 00:37:35,083 Gigi, this is Annie I was telling you about. 798 00:37:35,166 --> 00:37:36,834 Oh, my! 799 00:37:36,917 --> 00:37:38,458 I know, he said it was casual, so-- 800 00:37:38,542 --> 00:37:41,959 I have the exact same sweater. 801 00:37:42,041 --> 00:37:43,792 I haven't worn it in years. 802 00:37:43,875 --> 00:37:45,959 Ted, we have to dig those out tonight. 803 00:37:46,041 --> 00:37:49,417 I have a whole trunk full. How fun. 804 00:37:49,500 --> 00:37:51,291 Let me introduce you to everyone 805 00:37:51,375 --> 00:37:53,000 starting with Karlie. 806 00:37:53,083 --> 00:37:55,083 Oh, the Santa suit. 807 00:37:55,166 --> 00:37:56,709 - Hello, Karlie. - 'That's Karlie.' 808 00:37:56,792 --> 00:38:00,208 - Look at the Santa suit. - I love the Santa suit. 809 00:38:00,291 --> 00:38:01,875 - This way, son. - Oh. 810 00:38:05,375 --> 00:38:11,917 ♪ Noel the Angels did say 811 00:38:12,000 --> 00:38:14,458 Ted tells me you're working on some sort of fundraiser. 812 00:38:14,542 --> 00:38:17,959 - Anything we can do to help? - Oh, I think we have it. 813 00:38:18,041 --> 00:38:20,750 Yeah, I mean, I'm not so sure about the fundraising parts. 814 00:38:20,834 --> 00:38:23,583 - But.. - Well, that's the easy part. 815 00:38:23,667 --> 00:38:26,709 Leave that to me. I'll sell some plates for ya. 816 00:38:26,792 --> 00:38:28,667 Uh, beg your pardon. 817 00:38:28,750 --> 00:38:31,542 If I could just grab y'all attention for one second.. 818 00:38:31,625 --> 00:38:33,834 My friend Annie here is hosting a fundraiser 819 00:38:33,917 --> 00:38:36,458 for the Preservation Society this Tuesday evening. 820 00:38:36,542 --> 00:38:38,333 Uh, I would consider it a personal favor 821 00:38:38,417 --> 00:38:39,834 if each and every one of you would join 822 00:38:39,917 --> 00:38:41,291 Gigi and I in attending. 823 00:38:42,583 --> 00:38:46,041 Ah, I wondered why it felt like 824 00:38:46,125 --> 00:38:47,959 all the life had left the party. 825 00:38:48,041 --> 00:38:50,500 Here you are, standing outside. 826 00:38:50,583 --> 00:38:52,083 What's up? 827 00:38:52,166 --> 00:38:54,041 Uh, yup. 828 00:38:54,125 --> 00:38:56,792 Tiny, teensy problem. 829 00:38:56,875 --> 00:38:58,750 It was really nice of, uh, Ted 830 00:38:58,834 --> 00:39:00,667 to invite all those people, but.. 831 00:39:00,750 --> 00:39:02,250 - But? - Um.. 832 00:39:02,333 --> 00:39:06,542 Well, the Starlight Cafe only holds 95 max 833 00:39:06,625 --> 00:39:08,041 and we're already at that limit, so-- 834 00:39:08,125 --> 00:39:10,166 Ninety-five what? Ninety-five tables? 835 00:39:10,250 --> 00:39:12,000 No, Will, people, and there were 836 00:39:12,083 --> 00:39:13,959 at least another 50 of them here at the party. 837 00:39:14,041 --> 00:39:16,583 It's a cafe, it's not Madison Square Garden. 838 00:39:16,667 --> 00:39:18,375 Are you serious right now? Ah, the.. 839 00:39:20,834 --> 00:39:23,625 Goodnight. We'll see you on Tuesday. 840 00:39:23,709 --> 00:39:26,208 Do you have any idea how bad this is gonna look? 841 00:39:26,291 --> 00:39:28,333 Well, not as bad as you almost tearing down a building 842 00:39:28,417 --> 00:39:30,375 you clearly know nothing about. 843 00:39:30,458 --> 00:39:34,000 We can't just go on inside and-and uninvite everybody. 844 00:39:35,667 --> 00:39:36,750 - Hi. - Hi. 845 00:39:36,834 --> 00:39:38,667 It was very nice to meet you. 846 00:39:38,750 --> 00:39:40,458 - What are we gonna do? - We? We weren't.. 847 00:39:40,542 --> 00:39:41,667 We aren't gonna do anything, alright? 848 00:39:41,750 --> 00:39:43,250 This is a me thing, Will. 849 00:39:43,333 --> 00:39:46,500 So you can go back to your drinks and-and your squash 850 00:39:46,583 --> 00:39:49,083 and whatever it is you do to remain blissfully unaware 851 00:39:49,166 --> 00:39:51,542 because that's what you do. It's nothing to you. 852 00:39:51,625 --> 00:39:55,166 This is a game, but it's not to me, Will. 853 00:39:55,250 --> 00:39:56,583 This is my life! 854 00:39:56,667 --> 00:39:59,625 This is my family, this is my history. 855 00:39:59,709 --> 00:40:02,083 So I am gonna go home and try to fix this 856 00:40:02,166 --> 00:40:05,208 because that's what I do, that's who I am. 857 00:40:05,291 --> 00:40:08,375 The only person I can trust to show up for me is me 858 00:40:08,458 --> 00:40:10,542 and I'm okay with that. 859 00:40:14,750 --> 00:40:17,125 Oh, and the sweater.. 860 00:40:18,667 --> 00:40:20,500 It's a big hit! 861 00:40:28,417 --> 00:40:30,625 Oh, jeez! Oh. 862 00:40:30,709 --> 00:40:31,792 Ah. 863 00:40:33,500 --> 00:40:36,667 Will? What are you doing? 864 00:40:36,750 --> 00:40:40,500 Uh, I-I was just coming down the walk and I didn't see-- 865 00:40:40,583 --> 00:40:43,709 No, what are you doing here? It's Saturday morning. 866 00:40:43,792 --> 00:40:45,792 I'm sure you didn't come to shovel my walk. 867 00:40:45,875 --> 00:40:47,667 Uh, no. 868 00:40:47,750 --> 00:40:51,166 Um, truth is 869 00:40:51,250 --> 00:40:54,083 last night you said some things to me 870 00:40:54,166 --> 00:40:57,625 that weren't entirely flattering. 871 00:40:57,709 --> 00:41:01,625 'And while I don't agree with some of them' 872 00:41:01,709 --> 00:41:03,125 you did make a few comments 873 00:41:03,208 --> 00:41:07,041 that had some truth. 874 00:41:07,125 --> 00:41:08,917 - Will-- - I wanna help. 875 00:41:11,250 --> 00:41:13,083 Um.. 876 00:41:15,834 --> 00:41:18,917 Annie! What's going on down there? 877 00:41:19,000 --> 00:41:21,041 It's just a friend, mom! 878 00:41:21,125 --> 00:41:22,250 Mom? 879 00:41:23,250 --> 00:41:24,709 Hi. 880 00:41:24,792 --> 00:41:26,500 Uh, do you two wanna come up? 881 00:41:26,583 --> 00:41:28,583 We just made breakfast. If you're hungry.. 882 00:41:28,667 --> 00:41:30,667 Oh, no, he can't. 883 00:41:34,083 --> 00:41:35,667 I would love that. 884 00:41:41,166 --> 00:41:43,000 - More waffles? - No. 885 00:41:43,083 --> 00:41:44,917 - Thank you. - Alright. 886 00:41:45,000 --> 00:41:47,166 What brings you out this way on a Saturday morning, Will? 887 00:41:47,250 --> 00:41:49,709 Well, Gene, your daughter and I find ourselves 888 00:41:49,792 --> 00:41:51,083 in a bit of a pickle. 889 00:41:51,166 --> 00:41:54,959 - So we hear. - I wanna help. 890 00:41:55,041 --> 00:41:57,959 Mm! These are unbelievable. What do you put in here? 891 00:41:58,041 --> 00:41:59,417 Oh, it's an old family secret. 892 00:41:59,500 --> 00:42:01,083 I could tell you, but then I'd have to-- 893 00:42:01,166 --> 00:42:03,500 Agave. Is it agave syrup? 894 00:42:05,750 --> 00:42:08,625 Uh-oh, does that mean you still have to.. 895 00:42:08,709 --> 00:42:10,375 'Cause I do not wanna be buried in these shoes. 896 00:42:13,500 --> 00:42:16,083 You are right, he is so charming. 897 00:42:17,083 --> 00:42:18,375 Mom, I did not say that. 898 00:42:18,458 --> 00:42:19,834 You said he was handsome and charming. 899 00:42:19,917 --> 00:42:21,542 No, I didn't. Helen said he was handsome. 900 00:42:21,625 --> 00:42:23,208 - Ooh, I like Helen. - And then you said charming. 901 00:42:23,291 --> 00:42:25,250 You said he was charming. I didn't say anything. 902 00:42:25,333 --> 00:42:27,625 I definitely didn't say you were charming. 903 00:42:27,709 --> 00:42:29,542 What else did you definitely not say? 904 00:42:32,041 --> 00:42:33,458 Will, this has been fun. 905 00:42:33,542 --> 00:42:36,083 I have a crisis to handle 906 00:42:36,166 --> 00:42:38,417 so I am gonna go to the Starlight. 907 00:42:38,500 --> 00:42:41,125 Will, thank you so much 908 00:42:41,208 --> 00:42:45,083 for this, uh, unannounced visit. 909 00:42:45,166 --> 00:42:48,792 And I'll talk to you tomorrow or the next day or maybe never. 910 00:42:48,875 --> 00:42:50,834 - I'll come with you. - I'm okay, that's fine. 911 00:42:50,917 --> 00:42:52,917 - Why? I wanna help? - Why not? He can come. 912 00:42:53,000 --> 00:42:55,041 He wants to help. Let him come. 913 00:42:58,041 --> 00:43:02,625 Fine. Uh, I'm gonna go get dressed. 914 00:43:04,208 --> 00:43:08,291 Will, just don't, um, anything. 915 00:43:10,250 --> 00:43:13,000 - She's always been-- - Fiercely independent. 916 00:43:13,083 --> 00:43:14,250 Yeah, ever since she was little. 917 00:43:14,333 --> 00:43:15,542 Likes to handle things herself. 918 00:43:15,625 --> 00:43:17,250 But when she says she's gonna do something-- 919 00:43:17,333 --> 00:43:19,834 She full well is going to get that thing done. 920 00:43:19,917 --> 00:43:22,125 Boy, you better not get in the away. 921 00:43:25,250 --> 00:43:27,875 Ninety-five people, even that feels like a stretch. 922 00:43:27,959 --> 00:43:29,583 Unless you're gonna put some of them on the roof. 923 00:43:29,667 --> 00:43:31,000 Is that the plan, you're gonna put a few of them on the roof? 924 00:43:31,083 --> 00:43:34,041 Okay, Will, I am literally this close. 925 00:43:46,583 --> 00:43:48,709 That you on the horse? 926 00:43:48,792 --> 00:43:50,417 Yeah. 927 00:43:52,625 --> 00:43:54,500 'A lot of history here.' 928 00:43:54,583 --> 00:43:55,750 You know, this place 929 00:43:55,834 --> 00:43:59,208 it's not what I thought it would be. 930 00:43:59,291 --> 00:44:01,458 In a, in a good way. 931 00:44:01,542 --> 00:44:02,750 I know. 932 00:44:05,291 --> 00:44:09,250 And the, the toy drive, is that all you? 933 00:44:09,333 --> 00:44:12,500 Yeah, it's something we do every Christmas. 934 00:44:12,583 --> 00:44:14,792 Sometimes even just an extra present or two 935 00:44:14,875 --> 00:44:16,583 under the Christmas tree helps. 936 00:44:16,667 --> 00:44:19,417 Thoughts, ideas, solutions? 937 00:44:19,500 --> 00:44:22,333 Rent an excavator, blow out some walls. 938 00:44:22,417 --> 00:44:24,083 Save you some trouble down the road. 939 00:44:24,166 --> 00:44:25,625 'I don't know, I don't see how we can' 940 00:44:25,709 --> 00:44:27,291 do it here. It's gotta be somewhere close. 941 00:44:27,375 --> 00:44:30,083 Maybe we go to the-the high-school gymnasium. 942 00:44:30,166 --> 00:44:31,792 Bow ties and ball gowns and a giant box 943 00:44:31,875 --> 00:44:33,250 that smells like sweat. 944 00:44:33,333 --> 00:44:35,500 It sounds like my prom. 945 00:44:35,583 --> 00:44:37,959 Maybe it's for the best I didn't go. 946 00:44:38,041 --> 00:44:40,333 Maybe we put 'em all into the bookstore. 947 00:44:41,667 --> 00:44:44,750 That's actually not a half-bad idea. 948 00:44:46,750 --> 00:44:49,500 This whole building used to be one big general store. 949 00:44:49,583 --> 00:44:52,041 Shortly after the Second World War 950 00:44:52,125 --> 00:44:54,375 right before my family opened the cafe 951 00:44:54,458 --> 00:44:55,959 it was divided in half. 952 00:44:56,041 --> 00:44:59,166 This other half became Sunrise Books. 953 00:44:59,250 --> 00:45:00,583 Dad, I was just kidding. 954 00:45:00,667 --> 00:45:02,750 The bookstore has been closed for years. 955 00:45:02,834 --> 00:45:04,750 Why did it shut down? 956 00:45:04,834 --> 00:45:06,542 Well, I don't know, you'll have to ask the guy 957 00:45:06,625 --> 00:45:08,250 who owns the building. 958 00:45:08,333 --> 00:45:09,709 Alright. 959 00:45:18,458 --> 00:45:19,583 'Perfect.' 960 00:45:21,417 --> 00:45:22,709 Nothing to it. 961 00:45:25,125 --> 00:45:28,000 Okay, we've got Marco's moving truck confirmed 962 00:45:28,083 --> 00:45:30,041 a bunch of volunteers. 963 00:45:30,125 --> 00:45:31,875 Tomorrow might not be impossible. 964 00:45:31,959 --> 00:45:33,166 Yeah, well, I can get Carl.. 965 00:45:33,250 --> 00:45:35,750 - To help out. - Oh, that's good. 966 00:45:35,834 --> 00:45:37,667 'No, not so much in a commercial application' 967 00:45:37,750 --> 00:45:40,792 because on a house like this, the overhang.. 968 00:45:40,875 --> 00:45:42,792 You're paying attention? You writing this down? 969 00:45:42,875 --> 00:45:44,166 '...is of particular importance' 970 00:45:44,250 --> 00:45:46,875 because if the snow slides off 971 00:45:46,959 --> 00:45:49,000 when you're walking out the door 972 00:45:49,083 --> 00:45:50,834 you get hit in the head with snow. 973 00:45:50,917 --> 00:45:52,250 Suddenly your whole day is ruined. 974 00:45:52,333 --> 00:45:54,125 Expected him to be a little more 975 00:45:54,208 --> 00:45:57,208 I don't know, shark-like. 976 00:45:57,291 --> 00:45:58,834 I don't love that he's ripping marshmallows 977 00:45:58,917 --> 00:46:01,625 off the gingerbread village, but, uh, over all 978 00:46:01,709 --> 00:46:03,125 he seems like a pretty decent guy. 979 00:46:03,208 --> 00:46:05,250 That's pretty good. Watch this. 980 00:46:05,333 --> 00:46:07,166 Oh, you like that one? 981 00:46:07,250 --> 00:46:11,250 Will, thank you so much for your help today. I think we-- 982 00:46:11,333 --> 00:46:13,375 Are you sticking around for the show tonight? 983 00:46:13,458 --> 00:46:15,959 Live music, only happens once a year at Christmas time. 984 00:46:16,041 --> 00:46:17,583 He's busy. You're busy. 985 00:46:17,667 --> 00:46:19,291 I'm wide open. I'd love to. 986 00:46:19,375 --> 00:46:20,917 Great. We'll see you at 7:00. 987 00:46:21,000 --> 00:46:22,875 Alright. See you then, Gene. 988 00:46:24,500 --> 00:46:26,750 - Well, that sounds fun. - Well.. Okay. 989 00:46:28,500 --> 00:46:33,000 Well, I'm gonna, I'm gonna go home and change. 990 00:46:33,083 --> 00:46:36,625 - And feed Charles, so.. - You mind if I tag along? 991 00:46:36,709 --> 00:46:38,917 Feel like I'd kind of just be getting in the way here. 992 00:46:40,542 --> 00:46:44,667 - I, uh.. - Great. 993 00:46:44,750 --> 00:46:47,834 Maybe you should just hang back here. 994 00:46:47,917 --> 00:46:49,875 Alright? Sometimes he's skittish with new people. 995 00:46:49,959 --> 00:46:53,250 - And I don't want to-- - Who? This guy? 996 00:46:53,333 --> 00:46:57,500 Nah, he's not skittish. He's a good boy. 997 00:46:57,583 --> 00:47:00,667 - Okay, um, I'll just go. - Oh, he's a good boy. 998 00:47:00,750 --> 00:47:02,333 He loves it when you scratch his belly. 999 00:47:02,417 --> 00:47:03,917 - Okay. - 'Oh, look at that face.' 1000 00:47:04,000 --> 00:47:07,750 That's pure love right there. Oh, yeah. 1001 00:47:10,333 --> 00:47:12,375 You got lucky with that one, pal. 1002 00:47:12,458 --> 00:47:14,250 She's one of the good ones. You know that, right? 1003 00:47:15,667 --> 00:47:18,000 Alright, no need to shout. 1004 00:47:18,083 --> 00:47:20,542 What do you say, feel like giving me the tour? 1005 00:47:30,166 --> 00:47:31,417 Oh. 1006 00:47:51,000 --> 00:47:52,333 So? Ahem. 1007 00:47:54,041 --> 00:47:55,125 You look nice. 1008 00:47:55,208 --> 00:47:58,000 I just threw on whatever was dirty. 1009 00:47:58,083 --> 00:48:00,000 Wasn't dirty. 1010 00:48:03,166 --> 00:48:05,625 Uh, is this the, uh.. 1011 00:48:05,709 --> 00:48:08,333 Yeah, that's it. 1012 00:48:08,417 --> 00:48:10,208 - Mind if I.. - Sure, yeah. 1013 00:48:15,959 --> 00:48:18,417 It's the crushed pearls that make it shimmer like that. 1014 00:48:18,500 --> 00:48:20,000 It's beautiful. 1015 00:48:20,083 --> 00:48:22,458 It used to have a key that, in the back here 1016 00:48:22,542 --> 00:48:24,792 that you would wind it up with 1017 00:48:24,875 --> 00:48:27,542 and she'd sort of twirl in the snow. 1018 00:48:27,625 --> 00:48:31,834 - What happened to it? - Mm-mm, uh, not really sure. 1019 00:48:31,917 --> 00:48:34,041 I-I used to wear the key on a chain around my neck 1020 00:48:34,125 --> 00:48:36,417 and one day I looked down and it was gone. 1021 00:48:37,583 --> 00:48:40,500 I cried for days. 1022 00:48:40,583 --> 00:48:42,166 My dad looked everywhere for it. 1023 00:48:42,250 --> 00:48:45,333 I'm not sure who was more disappointed, him or me. 1024 00:48:45,417 --> 00:48:47,625 'It's been a long time since she's danced.' 1025 00:48:53,834 --> 00:48:57,125 Uh, well, I will go feed Charles 1026 00:48:57,208 --> 00:48:59,166 and then we should probably head back over there 1027 00:48:59,250 --> 00:49:01,542 because we don't wanna miss the show. 1028 00:49:03,083 --> 00:49:04,041 Okay. 1029 00:49:17,208 --> 00:49:19,000 'Hey, everyone.' 1030 00:49:19,083 --> 00:49:22,000 It is so special for me to be here at Starlight Christmas. 1031 00:49:22,083 --> 00:49:25,709 I remember, the first time that I'd ever written a song 1032 00:49:25,792 --> 00:49:28,000 I performed it here and I was ten years old 1033 00:49:28,083 --> 00:49:30,041 and I was so nervous. 1034 00:49:30,125 --> 00:49:32,709 But knowing that there'd be waffles back there 1035 00:49:32,792 --> 00:49:34,417 'waiting for me after' 1036 00:49:34,500 --> 00:49:36,750 it reminded me that everything was gonna be okay. 1037 00:49:36,834 --> 00:49:40,125 This song is one of my favorites and I hope you enjoy it. 1038 00:49:48,750 --> 00:49:53,542 ♪ Silent night 1039 00:49:53,625 --> 00:49:57,500 ♪ Holy night 1040 00:49:57,583 --> 00:49:59,375 What time should I be here tomorrow? 1041 00:49:59,458 --> 00:50:01,041 - What? - For.. 1042 00:50:01,125 --> 00:50:04,667 For the helping out with the bookstore and whatnot. 1043 00:50:04,750 --> 00:50:06,667 What time we starting? 1044 00:50:06,750 --> 00:50:09,333 Oh, Will, you don't have to. 1045 00:50:09,417 --> 00:50:13,917 I know, Annie. I know I don't have to. 1046 00:50:14,000 --> 00:50:18,291 I wanna help...if you'll let me. 1047 00:50:19,834 --> 00:50:20,917 - 8:00. - 8:00. 1048 00:50:21,000 --> 00:50:24,417 ♪ Tender and mild 1049 00:50:24,500 --> 00:50:25,917 - Be here at 8:00. - Okay. 1050 00:50:26,000 --> 00:50:27,208 ♪ Sleep in 1051 00:50:27,291 --> 00:50:34,041 ♪ Heavenly peace 1052 00:50:36,959 --> 00:50:43,250 ♪ Sleep in heavenly 1053 00:50:43,333 --> 00:50:47,583 ♪ Peace ♪ 1054 00:51:10,000 --> 00:51:13,834 Hey, um, I was just wondering if you were still-- 1055 00:51:13,917 --> 00:51:15,291 Handsome and charming? 1056 00:51:18,583 --> 00:51:22,458 Sorry. I didn't see you pull up. I thought that maybe.. 1057 00:51:22,542 --> 00:51:25,750 You thought that I bailed, that I flaked. 1058 00:51:25,834 --> 00:51:29,417 No, um.. I mean, maybe you had a drink date or.. 1059 00:51:29,500 --> 00:51:31,709 Yeah. 1060 00:51:31,792 --> 00:51:34,667 For the record, that drinks date was with my accountant. 1061 00:51:36,208 --> 00:51:37,500 I didn't give it a second thought. 1062 00:51:37,583 --> 00:51:40,208 Oh. So you did give it a first thought. 1063 00:51:42,542 --> 00:51:44,083 Open the door, please. 1064 00:51:47,250 --> 00:51:48,250 Thank you. 1065 00:52:08,709 --> 00:52:11,417 There's something you don't see every day. 1066 00:52:11,500 --> 00:52:13,583 'Just when you think you know someone.' 1067 00:52:13,667 --> 00:52:16,583 Life is full of surprises. 1068 00:52:24,166 --> 00:52:25,959 - There's food if you're hungry. - Oh, great. 1069 00:52:26,041 --> 00:52:27,667 I'll grab some when I'm finished. 1070 00:52:27,750 --> 00:52:29,792 - Feet, feet, feet, feet, feet. - Oh, yeah, of course, yeah. 1071 00:52:32,166 --> 00:52:33,583 I was just in the cafe. 1072 00:52:33,667 --> 00:52:34,959 There's, uh, there's a lot of history there. 1073 00:52:35,041 --> 00:52:36,625 Uh, yeah. 1074 00:52:36,709 --> 00:52:39,542 And, uh, Annie's parents, they're really great. 1075 00:52:39,625 --> 00:52:41,834 - Yeah. - Yeah. 1076 00:52:41,917 --> 00:52:44,458 - Lyle? - I know about your agreement. 1077 00:52:44,542 --> 00:52:47,875 I just hope that you can or that at least you've thought about 1078 00:52:47,959 --> 00:52:50,166 how you can hold up your end of it. 1079 00:52:53,625 --> 00:52:56,458 I just don't wanna see you get hurt, that's all. 1080 00:52:58,250 --> 00:53:00,959 - Yeah. - Good, good. 1081 00:53:01,041 --> 00:53:03,625 Um, I'm gonna grab a plate. 1082 00:53:03,709 --> 00:53:06,125 Great. Grab a bag as well. 1083 00:53:06,208 --> 00:53:10,041 Uh, I.. Okay. 1084 00:53:11,875 --> 00:53:13,917 Hi. 1085 00:53:14,000 --> 00:53:16,291 Yes, thank you so much for calling me back. 1086 00:53:19,291 --> 00:53:21,291 - They canceled! - Who? 1087 00:53:21,375 --> 00:53:24,333 The caterers! They literally just canceled. 1088 00:53:24,417 --> 00:53:26,583 I called them to tell them there were gonna be more people 1089 00:53:26,667 --> 00:53:28,667 and they said they couldn't accommodate. 1090 00:53:29,959 --> 00:53:31,250 Mm! 1091 00:53:32,500 --> 00:53:33,542 Wow! 1092 00:53:36,583 --> 00:53:39,375 What? It's delicious. 1093 00:53:40,959 --> 00:53:43,083 Oh, I let the meat just soak in there. 1094 00:53:46,583 --> 00:53:48,709 - Oh. - Hi, Eddy. 1095 00:53:48,792 --> 00:53:51,041 - Annie, it's good to see you. - It's good to se you. 1096 00:53:51,125 --> 00:53:54,625 - Do you cater? - Not usually, but for you.. 1097 00:53:54,709 --> 00:53:56,041 I could bend the rules a little bit. 1098 00:53:56,125 --> 00:53:59,125 - For how many? - A 100, give or take. 1099 00:53:59,208 --> 00:54:01,959 I've done a 100 before, but not without the truck. 1100 00:54:02,041 --> 00:54:04,458 - Are you free Tuesday? - Free as a bird. 1101 00:54:05,959 --> 00:54:07,542 Hi, sorry. 1102 00:54:07,625 --> 00:54:10,000 Um, are you actually suggesting we serve our guests 1103 00:54:10,083 --> 00:54:15,000 rib meat from a trailer idling outside of the curve? 1104 00:54:15,083 --> 00:54:16,583 - No offense. - Yeah. 1105 00:54:16,667 --> 00:54:18,542 I am, and I'm gonna park it out front 1106 00:54:18,625 --> 00:54:19,667 and feed them from there. 1107 00:54:19,750 --> 00:54:21,542 - Nice. - Any objections? 1108 00:54:23,000 --> 00:54:24,542 Good. 1109 00:54:24,625 --> 00:54:26,709 Consider yourself booked. 1110 00:54:26,792 --> 00:54:28,250 Problem solved! 1111 00:54:30,458 --> 00:54:33,083 Done and done. You gotta try some of this, bro. 1112 00:54:35,083 --> 00:54:36,417 - Yeah. - Alright. 1113 00:54:38,917 --> 00:54:41,250 Hard to believe we got all that done in one day. 1114 00:54:41,333 --> 00:54:45,125 Uh, that is the power of community. 1115 00:54:49,583 --> 00:54:52,041 Uh, well, I should, um, get back 1116 00:54:52,125 --> 00:54:57,083 and take care of some of these, uh, the details. 1117 00:54:57,166 --> 00:55:01,166 Or, uh, actually, I-I know this little place 1118 00:55:01,250 --> 00:55:03,208 that's not too far from here. It's pretty cool. 1119 00:55:03,291 --> 00:55:06,250 - We could check it out. - You know a place? 1120 00:55:06,333 --> 00:55:09,417 - Why, you got somewhere to be? - No, but I mean, I.. 1121 00:55:09,500 --> 00:55:12,458 But, but.. Come on. 1122 00:55:12,542 --> 00:55:16,000 It's okay to color outside the lines once in a while. 1123 00:55:16,083 --> 00:55:17,208 It'll be fun, trust me. 1124 00:55:19,125 --> 00:55:20,458 Good, let's go. 1125 00:55:22,125 --> 00:55:23,625 - I'm driving. - Okay. Alright. 1126 00:55:26,875 --> 00:55:28,917 - 'Okay.' - Alright, watch your step. 1127 00:55:29,000 --> 00:55:33,417 Where are we? Feels like the North Pole. 1128 00:55:33,500 --> 00:55:35,542 - Alright, easy. - Okay. 1129 00:55:35,625 --> 00:55:37,500 - Oh. - Okay. 1130 00:55:37,583 --> 00:55:39,125 - Can I open them? - Yeah. 1131 00:55:42,583 --> 00:55:44,709 Oh! Ah.. 1132 00:55:44,792 --> 00:55:46,333 You said you liked figure skating, so.. 1133 00:55:46,417 --> 00:55:47,542 Wow. 1134 00:55:50,417 --> 00:55:52,709 Oh, my, look at this! 1135 00:55:52,792 --> 00:55:55,375 - That's what I thought. - Oh, my.. 1136 00:56:03,834 --> 00:56:05,375 Ready to show me how it's done? 1137 00:56:05,458 --> 00:56:08,166 Okay, well.. Ahem. 1138 00:56:08,250 --> 00:56:09,834 Full disclosure, it's been a while. 1139 00:56:09,917 --> 00:56:11,041 Mm-hmm. 1140 00:56:11,125 --> 00:56:13,792 - Like, a long while. - Okay. 1141 00:56:13,875 --> 00:56:16,208 ♪ Holy night 1142 00:56:17,542 --> 00:56:21,083 Wow! Alright, alright. 1143 00:56:21,166 --> 00:56:22,750 - Whoa! - Oh! 1144 00:56:22,834 --> 00:56:24,375 Nope, nope. 1145 00:56:25,625 --> 00:56:27,083 You own an ice-skating rink 1146 00:56:27,166 --> 00:56:28,792 and you don't know how to skate? 1147 00:56:28,875 --> 00:56:31,875 I own a pulp mill, don't know how to make paper either. 1148 00:56:34,041 --> 00:56:35,959 So what's your move, hot shot? 1149 00:56:36,041 --> 00:56:38,792 - I don't have a move. - Oh, come on. 1150 00:56:38,875 --> 00:56:41,125 - I know you have a move. - I don't have a move. 1151 00:56:41,208 --> 00:56:44,166 What's your move? What's your move? What was your finisher? 1152 00:56:44,250 --> 00:56:46,834 Okay, fine. I have a move. 1153 00:56:47,917 --> 00:56:50,041 But I need a partner and.. 1154 00:56:51,709 --> 00:56:52,709 - You? - Try me. 1155 00:56:54,750 --> 00:56:57,000 - I'm a quick study. - Okay. 1156 00:57:00,792 --> 00:57:02,917 Alright. 1157 00:57:03,000 --> 00:57:05,417 Here, put your hands on my waist. 1158 00:57:05,500 --> 00:57:08,166 I'm gonna count back from three 1159 00:57:08,250 --> 00:57:10,709 and when I do, you are gonna lift me. 1160 00:57:10,792 --> 00:57:12,625 - What? - Yeah. 1161 00:57:12,709 --> 00:57:14,875 - Ready? Don't drop me. Promise? - Okay. 1162 00:57:14,959 --> 00:57:19,500 - Uh, yeah. - Okay, three, two, one. 1163 00:57:19,583 --> 00:57:20,542 - Oh. - Oh.. 1164 00:57:23,458 --> 00:57:25,125 Oh! Oh! 1165 00:57:31,500 --> 00:57:32,834 I wrecked your move. 1166 00:57:35,834 --> 00:57:37,000 Did the trick. 1167 00:57:38,709 --> 00:57:39,792 Mm-hmm. 1168 00:57:47,709 --> 00:57:49,333 Thank you. 1169 00:57:49,417 --> 00:57:53,208 That was...unexpected. 1170 00:57:56,667 --> 00:57:59,375 I just have to grab a few things and I'm okay to walk. 1171 00:57:59,458 --> 00:58:02,709 Are you hungry? I don't think I've eaten all day. 1172 00:58:02,792 --> 00:58:04,041 Yeah. 1173 00:58:05,291 --> 00:58:07,083 I know a place.. 1174 00:58:07,166 --> 00:58:09,333 And he cooks. 1175 00:58:09,417 --> 00:58:11,333 I may not be able to ice skate to save my life 1176 00:58:11,417 --> 00:58:14,291 but I whip up a pretty average grilled cheese sandwich. 1177 00:58:16,709 --> 00:58:19,667 - Thank you, it's perfect. - Mm-hmm. 1178 00:58:19,750 --> 00:58:22,625 - Not bad. - Mm, it's pretty good. 1179 00:58:26,750 --> 00:58:30,291 On the off chance that I haven't said this yet 1180 00:58:30,375 --> 00:58:34,375 you've done an incredible job this week. 1181 00:58:34,458 --> 00:58:36,250 I'm serious, I think we both know 1182 00:58:36,333 --> 00:58:38,041 that if I was planning this fundraiser 1183 00:58:38,125 --> 00:58:40,458 it would just be a bowl of pretzels 1184 00:58:40,542 --> 00:58:41,625 and a couple of folding tables. 1185 00:58:41,709 --> 00:58:44,208 Mm. 1186 00:58:44,291 --> 00:58:45,667 You know, if the law thing ever falls through.. 1187 00:58:45,750 --> 00:58:49,333 Oh, yeah. I will keep that in mind. 1188 00:58:49,417 --> 00:58:51,375 I bet you will. 1189 00:58:51,458 --> 00:58:53,959 I am pretty happy where I am, though. 1190 00:58:54,041 --> 00:58:57,333 Was that always the plan, family law? 1191 00:58:57,417 --> 00:59:00,667 Um, law was. 1192 00:59:00,750 --> 00:59:03,000 Yeah, I always knew that I wanted to help people. 1193 00:59:03,083 --> 00:59:06,709 Family law seemed like a natural fit 1194 00:59:06,792 --> 00:59:08,875 especially through adoption. 1195 00:59:08,959 --> 00:59:10,208 I mean, it can be a tough process 1196 00:59:10,291 --> 00:59:12,959 but it's really rewarding. 1197 00:59:13,041 --> 00:59:15,333 And you were four when you were adopted? 1198 00:59:16,667 --> 00:59:18,792 Yeah, yup. 1199 00:59:20,709 --> 00:59:23,083 You know, it's strange. 1200 00:59:23,166 --> 00:59:27,291 Most things at that age are a blur, but that day 1201 00:59:27,375 --> 00:59:30,625 that day, I remember like it was yesterday. 1202 00:59:30,709 --> 00:59:33,792 So many mixed emotions. 1203 00:59:33,875 --> 00:59:38,125 But just really happy to have been chosen 1204 00:59:38,208 --> 00:59:41,500 driving home to my actual home 1205 00:59:41,583 --> 00:59:44,000 and yet feeling like none of it was real. 1206 00:59:45,959 --> 00:59:49,959 I'd spent so much time wanting that sense of security 1207 00:59:50,041 --> 00:59:52,917 that, that feeling of home, I think it was hard to believe 1208 00:59:53,000 --> 00:59:55,709 that it was actually happening. 1209 00:59:55,792 --> 00:59:57,250 I always had this sinking feeling like 1210 00:59:57,333 --> 01:00:01,291 it would all just go away in a single breath. 1211 01:00:01,375 --> 01:00:04,208 That's a lot for a four-year-old. 1212 01:00:04,291 --> 01:00:06,291 That's a lot for anybody. 1213 01:00:06,375 --> 01:00:08,750 Yeah, but at the same time 1214 01:00:08,834 --> 01:00:11,208 it gave me this feeling of gratitude 1215 01:00:11,291 --> 01:00:13,750 for every day that I had with them after that. 1216 01:00:16,709 --> 01:00:19,458 I think it's why I love Christmas so much. 1217 01:00:20,875 --> 01:00:22,917 It brings me back to that time, you know 1218 01:00:23,000 --> 01:00:25,333 to the beginning of us. 1219 01:00:25,417 --> 01:00:29,667 Sort of brings us full circle, doesn't it? 1220 01:00:30,709 --> 01:00:33,208 The magic of Christmas. 1221 01:00:33,291 --> 01:00:35,667 And how's that fear now 1222 01:00:35,750 --> 01:00:39,166 of all of it just slipping away? 1223 01:00:41,000 --> 01:00:42,208 Present. 1224 01:00:44,875 --> 01:00:46,583 It doesn't have to be. 1225 01:00:53,959 --> 01:00:56,041 So walk me through this again. 1226 01:00:56,125 --> 01:00:58,375 You want to take the two or so million dollars 1227 01:00:58,458 --> 01:01:00,458 we spent developing this project 1228 01:01:00,542 --> 01:01:02,291 and just, what, throw it in the trash? 1229 01:01:02,375 --> 01:01:03,750 We're already slated for demolition. 1230 01:01:03,834 --> 01:01:07,208 I just feel we need to rethink our strategy. 1231 01:01:07,291 --> 01:01:10,458 Dad, that cafe is an integral part of that neighborhood. 1232 01:01:10,542 --> 01:01:12,166 We already ran a local impact study. 1233 01:01:12,250 --> 01:01:16,083 I know, I know, but I've been there 1234 01:01:16,166 --> 01:01:18,041 and-and-and I've seen it for myself. 1235 01:01:18,125 --> 01:01:20,875 What Annie's parents have done with that cafe, for that-- 1236 01:01:20,959 --> 01:01:23,208 Hold-hold on. Who's Annie? 1237 01:01:23,291 --> 01:01:26,625 Annie, my l-lawyer. 1238 01:01:26,709 --> 01:01:29,834 And her parents have an interest in that cafe? 1239 01:01:29,917 --> 01:01:31,583 Well, that sounds to me like a pretty serious 1240 01:01:31,667 --> 01:01:33,291 conflict of interest. 1241 01:01:35,792 --> 01:01:37,208 It-it would be. 1242 01:01:38,625 --> 01:01:42,917 But Annie is not my lawyer. 1243 01:01:43,000 --> 01:01:45,000 Uh, she is a lawyer 1244 01:01:45,083 --> 01:01:48,667 but she specializes in family law. 1245 01:01:48,750 --> 01:01:50,625 Well, then why is she working for our company? 1246 01:01:50,709 --> 01:01:54,166 She's not, technically. 1247 01:01:54,250 --> 01:01:58,875 We, uh, I made an agreement with her 1248 01:01:58,959 --> 01:02:02,375 that she would shadow me until Christmas 1249 01:02:02,458 --> 01:02:04,917 and appear as my lawyer, so you would-- 1250 01:02:05,000 --> 01:02:07,375 I get the gist. 1251 01:02:07,458 --> 01:02:09,875 And in exchange for? 1252 01:02:09,959 --> 01:02:12,834 I said that I would take another look at the project. 1253 01:02:12,917 --> 01:02:16,458 But, dad, this is not about some agreement 1254 01:02:16,542 --> 01:02:18,709 or-or some favor for a friend. 1255 01:02:18,792 --> 01:02:21,208 Who is planning this fundraiser? 1256 01:02:21,291 --> 01:02:24,417 Annie did a lot of the work initially 1257 01:02:24,500 --> 01:02:26,959 but I've been helping. 1258 01:02:27,041 --> 01:02:28,667 I spent the entire day yest-- 1259 01:02:28,750 --> 01:02:30,709 You've been helping with the project 1260 01:02:30,792 --> 01:02:32,583 that I put you solely in charge of? 1261 01:02:32,667 --> 01:02:36,583 - Alright, I know it sounds bad. - No, it doesn't. 1262 01:02:38,583 --> 01:02:41,208 In fact, it doesn't surprise me. 1263 01:02:41,291 --> 01:02:43,458 Just sounds like the same old story. 1264 01:02:45,709 --> 01:02:48,041 If you'll excuse me, I've gotta get back to work. 1265 01:02:49,417 --> 01:02:51,417 I have a company to run. 1266 01:03:09,375 --> 01:03:13,458 Last night was.. 1267 01:03:15,417 --> 01:03:16,667 ...special. 1268 01:03:19,083 --> 01:03:20,500 Oh, no. 1269 01:03:20,583 --> 01:03:22,125 Oh no, no, no, no, no,. 1270 01:03:22,208 --> 01:03:24,208 Delete, delete, delete, delete. What did I just do? 1271 01:03:35,625 --> 01:03:38,417 Bet you're happy to finally see that thing out the door. 1272 01:03:38,500 --> 01:03:39,959 Kind of got used to it. 1273 01:03:42,625 --> 01:03:45,500 - What? - Don't what me. 1274 01:03:45,583 --> 01:03:48,542 - What did you do? - 'I didn't do anything.' 1275 01:03:48,625 --> 01:03:50,625 That's the problem. 1276 01:03:50,709 --> 01:03:53,792 And, uh, I don't think I can. 1277 01:04:10,750 --> 01:04:12,291 - Hi. - Hi. 1278 01:04:13,875 --> 01:04:14,917 I need to talk to you. 1279 01:04:15,000 --> 01:04:16,709 Um, me first. 1280 01:04:18,375 --> 01:04:20,166 Okay. 1281 01:04:20,250 --> 01:04:23,458 I know that at your house, Christmas time 1282 01:04:23,542 --> 01:04:27,500 it was sort of a-a look-but-don't-touch holiday. 1283 01:04:27,583 --> 01:04:30,000 But in mine it was both. 1284 01:04:30,083 --> 01:04:34,166 So I saved this tree for last. 1285 01:04:34,250 --> 01:04:37,291 I thought maybe you'd like to help me decorate it. 1286 01:04:37,375 --> 01:04:39,959 - Annie, I-- - Will, I have waited all week. 1287 01:04:40,041 --> 01:04:41,750 To do this. Please? 1288 01:04:41,834 --> 01:04:45,750 Can you just, can you give this to me? 1289 01:04:45,834 --> 01:04:47,875 [chuckles 1290 01:04:47,959 --> 01:04:49,542 - Yeah. - Okay. 1291 01:04:53,250 --> 01:04:56,083 Open it. 1292 01:05:07,834 --> 01:05:09,125 It's a snow globe. 1293 01:05:09,208 --> 01:05:10,709 Seemed only fitting. 1294 01:05:17,625 --> 01:05:20,333 William Holt is about to decorate 1295 01:05:20,417 --> 01:05:23,083 his first Christmas tree. 1296 01:05:25,375 --> 01:05:27,792 Really is a world where anything is possible. 1297 01:05:27,875 --> 01:05:30,208 Go ahead, it doesn't have to be perfect. 1298 01:05:31,625 --> 01:05:33,625 Poof. Pressure. 1299 01:05:41,333 --> 01:05:43,000 Ta-da. 1300 01:05:43,083 --> 01:05:44,375 How did that feel? 1301 01:05:45,500 --> 01:05:47,083 - Pretty good. - Yeah. 1302 01:05:47,166 --> 01:05:48,333 - You wanna do another one? - I do. 1303 01:05:48,417 --> 01:05:49,750 Great, 'cause I have about 300. 1304 01:05:49,834 --> 01:05:50,959 Okay. 1305 01:05:57,291 --> 01:05:59,959 Not bad for a rookie. 1306 01:06:00,041 --> 01:06:03,834 That's it. That's everything. 1307 01:06:03,917 --> 01:06:06,250 - We're done. - Yup. 1308 01:06:06,333 --> 01:06:09,250 - Place looks great. - Yeah. 1309 01:06:12,667 --> 01:06:14,834 Guess this is it. 1310 01:06:14,917 --> 01:06:16,834 - Yeah. - End of a week. 1311 01:06:16,917 --> 01:06:21,125 - Yeah, went fast. - Yeah, it did. 1312 01:06:21,208 --> 01:06:23,166 'Best fake job I ever had.' 1313 01:06:25,250 --> 01:06:27,834 Annie, I, uh.. 1314 01:06:30,208 --> 01:06:33,917 Thank-thank you...for this. 1315 01:06:34,000 --> 01:06:35,125 Yeah. 1316 01:06:39,041 --> 01:06:41,542 Uh, but really. 1317 01:06:43,875 --> 01:06:45,250 See you tomorrow. 1318 01:06:50,959 --> 01:06:52,959 Have a good night. 1319 01:06:53,041 --> 01:06:56,542 'Alright, careful now, careful.' Easy. Okay, here we go.' 1320 01:07:00,542 --> 01:07:02,208 This way, good. 1321 01:07:03,500 --> 01:07:04,875 Yeah, right through here. 1322 01:07:04,959 --> 01:07:06,375 Put it down right there. 1323 01:07:15,458 --> 01:07:17,291 - Hello! - Hey! 1324 01:07:17,375 --> 01:07:18,375 I didn't know you guys were coming by. 1325 01:07:18,458 --> 01:07:19,667 What are you doing here? 1326 01:07:19,750 --> 01:07:20,917 Well, we were in the neighborhood, thought 1327 01:07:21,000 --> 01:07:23,041 we'd pop in, see if you needed anything. 1328 01:07:23,125 --> 01:07:24,875 Yeah, we're not interrupting you, are we? 1329 01:07:24,959 --> 01:07:27,250 No. No, I was just organizing. 1330 01:07:27,333 --> 01:07:31,208 You know, gettin' everything all set for my return next week. 1331 01:07:31,291 --> 01:07:35,083 Yes, just busy. You know, busy, busy...things. 1332 01:07:35,166 --> 01:07:38,250 Well, that's good. What kind of busy, busy things? 1333 01:07:38,333 --> 01:07:41,083 Uh, mostly clients. 1334 01:07:41,166 --> 01:07:43,125 Yup, I've got a few booked in already 1335 01:07:43,208 --> 01:07:45,917 and a couple more referrals, so it should be good. 1336 01:07:46,000 --> 01:07:50,083 Yeah. Busy, you know? Busy is good. 1337 01:07:50,166 --> 01:07:52,000 Well, we just, uh, wanted to thank you 1338 01:07:52,083 --> 01:07:54,291 for all the incredible hard work you've done this week 1339 01:07:54,375 --> 01:07:56,917 for us and for the cafe. 1340 01:07:57,000 --> 01:07:59,834 We hope you have just the most wonderful evening. 1341 01:07:59,917 --> 01:08:01,792 You must be so excited. 1342 01:08:01,875 --> 01:08:05,458 Yeah. Yeah, it'll be fun. 1343 01:08:05,542 --> 01:08:06,834 I am definitely looking forward 1344 01:08:06,917 --> 01:08:09,709 to getting back to my routine now. 1345 01:08:09,792 --> 01:08:12,250 As is Will, I am sure. 1346 01:08:12,333 --> 01:08:14,917 I bet he's enjoyed having you around. 1347 01:08:15,000 --> 01:08:18,208 Well, I have made his life 1348 01:08:18,291 --> 01:08:20,583 pretty unbearable. 1349 01:08:20,667 --> 01:08:22,250 I find that hard to believe. 1350 01:08:22,333 --> 01:08:25,041 You two seem to work pretty well together. 1351 01:08:25,125 --> 01:08:27,500 Yeah. He is.. 1352 01:08:28,917 --> 01:08:30,250 He is, um.. 1353 01:08:30,333 --> 01:08:32,625 Well, you know, he's Will. 1354 01:08:32,709 --> 01:08:34,917 Honey, come on, who do you think you're kidding? 1355 01:08:35,000 --> 01:08:38,417 You are crazy about him. We all see it. 1356 01:08:38,500 --> 01:08:40,667 Even if that was the case 1357 01:08:40,750 --> 01:08:44,417 Will and I have very opposite lives. 1358 01:08:44,500 --> 01:08:46,291 He is a socialite who makes more money 1359 01:08:46,375 --> 01:08:48,250 than he knows what to do with and I'm-- 1360 01:08:48,333 --> 01:08:52,000 You're what? You're thoughtful. 1361 01:08:52,083 --> 01:08:55,291 You're crazy intelligent, you're funny. 1362 01:08:55,375 --> 01:08:57,125 You are the most compassionate person 1363 01:08:57,208 --> 01:08:59,583 I've ever known in my entire life. 1364 01:08:59,667 --> 01:09:03,834 And if you don't see the drop-dead gorgeous beauty 1365 01:09:03,917 --> 01:09:05,542 looking back at you in the mirror every morning 1366 01:09:05,625 --> 01:09:07,875 then you need to have your eyes checked. 1367 01:09:07,959 --> 01:09:11,625 William Hold would be lucky 1368 01:09:11,709 --> 01:09:13,333 to have you. 1369 01:09:13,417 --> 01:09:15,208 And that is the truth. 1370 01:09:16,500 --> 01:09:18,834 Also, we brought sandwiches. 1371 01:09:18,917 --> 01:09:22,166 Thank you. 1372 01:09:43,208 --> 01:09:45,208 ♪ Just hear those sleigh bells jingling ♪ 1373 01:09:45,291 --> 01:09:48,083 ♪ Ring tingle tingling too 1374 01:09:48,166 --> 01:09:49,792 ♪ Come on it's lovely weather 1375 01:09:49,875 --> 01:09:52,625 ♪ For a sleigh ride together with you ♪ 1376 01:09:52,709 --> 01:09:54,333 Greg, how are you? Good to see you. 1377 01:09:54,417 --> 01:09:57,375 Thank you so much for coming. You look great. 1378 01:09:57,458 --> 01:09:59,333 Hi, guys, thank you for coming. 1379 01:09:59,417 --> 01:10:00,917 Oh, that looks good. 1380 01:10:01,000 --> 01:10:03,458 Oh, wow, hey. 1381 01:10:03,542 --> 01:10:06,458 ♪ Giddy-up giddy-up giddy-up let's go ♪ 1382 01:10:06,542 --> 01:10:09,000 ♪ Let's look at the show 1383 01:10:09,083 --> 01:10:13,375 ♪ We're riding in a wonderland of snow ♪ 1384 01:10:13,458 --> 01:10:14,542 ♪ Giddy-up giddy-up 1385 01:10:14,625 --> 01:10:16,542 Hi. 1386 01:10:16,625 --> 01:10:19,500 ♪ Just holding your hand ♪ 1387 01:10:19,583 --> 01:10:20,667 Wow. 1388 01:10:22,834 --> 01:10:24,500 Excuse me. 1389 01:10:24,583 --> 01:10:28,875 You look, um, stunning. 1390 01:10:28,959 --> 01:10:30,208 Thank you. 1391 01:10:32,375 --> 01:10:34,959 You look, um.. 1392 01:10:36,083 --> 01:10:37,250 - What? - No. 1393 01:10:37,333 --> 01:10:39,917 - You said casual. - It's perfect. 1394 01:10:40,000 --> 01:10:42,583 You look perfect. 1395 01:10:42,667 --> 01:10:45,625 I have a little surprise for you. Close your eyes. 1396 01:10:48,250 --> 01:10:49,458 Come on. 1397 01:10:57,000 --> 01:10:58,500 - Al-almost, almost. - Okay. 1398 01:10:58,583 --> 01:10:59,709 - Stop. - Oh. 1399 01:11:03,750 --> 01:11:04,875 Open. 1400 01:11:06,750 --> 01:11:08,333 Ta-da. 1401 01:11:08,417 --> 01:11:11,000 Oh, my.. 1402 01:11:11,083 --> 01:11:14,625 Will! You did this? 1403 01:11:17,709 --> 01:11:19,125 For me? 1404 01:11:19,208 --> 01:11:22,834 It's just a little Christmas magic. 1405 01:11:22,917 --> 01:11:26,709 Yeah. Oh. 1406 01:11:26,792 --> 01:11:28,208 You didn't come all this way looking like that 1407 01:11:28,291 --> 01:11:29,875 to stand in the doorway. 1408 01:11:33,834 --> 01:11:34,875 Shall we? 1409 01:11:38,667 --> 01:11:40,917 I would like to thank everyone once again 1410 01:11:41,000 --> 01:11:42,667 for joining us this evening 1411 01:11:42,750 --> 01:11:47,625 and supporting what we believe to be a very noble cause. 1412 01:11:47,709 --> 01:11:52,250 So eat, drink, dance. 1413 01:12:00,083 --> 01:12:03,792 ♪ Oh holy night 1414 01:12:03,875 --> 01:12:09,375 ♪ The stars are brightly shining ♪ 1415 01:12:09,458 --> 01:12:16,291 ♪ It is the night of our dear Savior's birth ♪ 1416 01:12:18,834 --> 01:12:20,792 - You did it. - We did it. 1417 01:12:20,875 --> 01:12:25,125 ♪ The world in sin and error pining ♪ 1418 01:12:25,208 --> 01:12:28,417 - Um, I have to thank you. - For what? 1419 01:12:28,500 --> 01:12:32,375 Well, for a lot of things, actually. 1420 01:12:34,959 --> 01:12:37,125 - For your sweater, for one. - Oh. 1421 01:12:39,041 --> 01:12:42,709 For reminding me how good it feels to laugh 1422 01:12:42,792 --> 01:12:44,583 until my face hurts. 1423 01:12:46,625 --> 01:12:48,417 For showing up for me 1424 01:12:48,500 --> 01:12:53,417 but...mostly for, um.. 1425 01:12:55,792 --> 01:12:58,166 ...making me feel-- 1426 01:12:58,250 --> 01:13:01,500 Annie! That dress.. 1427 01:13:01,583 --> 01:13:03,000 - Are you kidding me? - Wow. 1428 01:13:03,083 --> 01:13:05,959 - Where did you get it? - So sorry, are we, um.. 1429 01:13:06,041 --> 01:13:08,166 - Um.. - Heck of a job here, son. 1430 01:13:08,250 --> 01:13:09,792 These things are always so stuffy. 1431 01:13:09,875 --> 01:13:11,333 And whoever came up with this idea.. 1432 01:13:11,417 --> 01:13:13,583 Genius. I love brisket. 1433 01:13:13,667 --> 01:13:15,959 I agree, I'll-I'll let the genius know. 1434 01:13:16,041 --> 01:13:20,625 - And this space, it's gorgeous. - Oh, a lot of history here. 1435 01:13:20,709 --> 01:13:22,291 In fact, I think the old railway 1436 01:13:22,375 --> 01:13:24,333 used to run right down this street. 1437 01:13:24,417 --> 01:13:25,792 - No kidding? - Your dad filled us in. 1438 01:13:25,875 --> 01:13:27,583 On the development plans for this place. 1439 01:13:27,667 --> 01:13:31,667 He says you just slated demolition for early January. 1440 01:13:31,750 --> 01:13:33,291 - 'The best of luck.' - Hm. 1441 01:13:33,375 --> 01:13:35,375 Though I hate to see a place like this go. 1442 01:13:37,125 --> 01:13:40,875 ♪ Oh night 1443 01:13:40,959 --> 01:13:43,875 ♪ Oh night 1444 01:13:43,959 --> 01:13:49,709 ♪ Divine ♪ 1445 01:13:49,792 --> 01:13:52,125 Annie, Annie. 1446 01:13:52,208 --> 01:13:54,583 Hey, Annie.. Oh, hi. 1447 01:13:54,667 --> 01:13:56,834 It's very good to see you. Sorry. 1448 01:13:59,250 --> 01:14:02,667 Annie, Annie! I-I tried. 1449 01:14:02,750 --> 01:14:03,875 Did you? 1450 01:14:05,792 --> 01:14:08,583 Did you, really? 1451 01:14:08,667 --> 01:14:12,458 Because when I make a promise to someone, Will.. 1452 01:14:13,583 --> 01:14:16,750 ...I keep it, I follow through. 1453 01:14:18,917 --> 01:14:20,542 I trusted you. 1454 01:14:22,500 --> 01:14:23,834 I trusted you. 1455 01:14:25,500 --> 01:14:27,458 - And you broke that. - Annie. 1456 01:14:27,542 --> 01:14:29,291 There is a reason people don't color 1457 01:14:29,375 --> 01:14:31,417 outside of the lines, Will. 1458 01:14:33,458 --> 01:14:35,542 Just makes everything messy. 1459 01:14:53,250 --> 01:14:56,500 I just feel so stupid. 1460 01:14:58,750 --> 01:15:01,709 I mean, how-how could I trust him? 1461 01:15:01,792 --> 01:15:04,709 I knew, uh, what he stood for. 1462 01:15:04,792 --> 01:15:07,083 I knew how he did business. 1463 01:15:07,166 --> 01:15:09,917 Why would that exclude me? 1464 01:15:10,000 --> 01:15:12,291 And now everything, in just one single breath 1465 01:15:12,375 --> 01:15:15,250 all of it, just gone. 1466 01:15:15,333 --> 01:15:18,792 Not everything. I'm here, your mom's here. 1467 01:15:18,875 --> 01:15:20,709 We're not going anywhere. 1468 01:15:23,667 --> 01:15:26,041 I'm so sorry. I thought I could save it, dad. 1469 01:15:26,125 --> 01:15:27,583 I really did. 1470 01:15:27,667 --> 01:15:28,875 - No. - I thought I could. 1471 01:15:28,959 --> 01:15:31,250 - I failed. - No, no, you didn't. 1472 01:15:31,333 --> 01:15:33,417 You didn't. 1473 01:15:33,500 --> 01:15:35,750 It was never your job. 1474 01:15:35,834 --> 01:15:38,375 I should never have let you try. 1475 01:15:38,458 --> 01:15:41,709 I'm supposed to be the guy that comes in and saves things. 1476 01:15:41,792 --> 01:15:44,875 I'm dad. That's my job. 1477 01:15:44,959 --> 01:15:46,875 And I'm sorry I didn't. 1478 01:15:46,959 --> 01:15:49,625 All of our beginnings, all of our memories 1479 01:15:49,709 --> 01:15:52,041 all of our traditions, all of them are there, dad. 1480 01:15:52,125 --> 01:15:54,166 And once it's gone, it's just.. 1481 01:15:54,250 --> 01:15:55,375 I know. 1482 01:15:57,208 --> 01:15:58,709 But what is it really? 1483 01:15:58,792 --> 01:16:00,542 A roof, four walls. 1484 01:16:00,625 --> 01:16:02,417 And if those walls come down 1485 01:16:02,500 --> 01:16:06,750 who we are and what we are doesn't disappear with them. 1486 01:16:06,834 --> 01:16:11,083 It lives with us wherever we go, whatever we do. 1487 01:16:11,166 --> 01:16:12,959 It's right here. 1488 01:16:13,041 --> 01:16:16,583 And no one can ever take that away from us. 1489 01:16:16,667 --> 01:16:19,792 As far as I'm concerned, walls are pretty overrated. 1490 01:16:24,834 --> 01:16:27,458 No, they keep you safe. 1491 01:16:27,542 --> 01:16:31,458 They can, but if we're talking about 1492 01:16:31,542 --> 01:16:34,917 what I think we're really talking about 1493 01:16:35,000 --> 01:16:37,333 they cause more harm than good. 1494 01:16:39,875 --> 01:16:43,500 Annie, a heart that doesn't know pain 1495 01:16:43,583 --> 01:16:45,667 also doesn't know love 1496 01:16:45,750 --> 01:16:48,208 and all the wonderful things that come with it. 1497 01:16:51,208 --> 01:16:54,750 We are so proud of you, honey. 1498 01:16:54,834 --> 01:16:58,125 Nothing you do or don't do 1499 01:16:58,208 --> 01:17:01,458 could ever change that. 1500 01:17:01,542 --> 01:17:05,625 Ah. Even dancing around in my living room with my dog? 1501 01:17:07,875 --> 01:17:09,208 That was pushing it. 1502 01:17:13,375 --> 01:17:16,000 - I love you, kiddo. - I love you. 1503 01:17:28,458 --> 01:17:30,583 Annie left this here for you the other day. 1504 01:18:01,125 --> 01:18:02,542 - I know. - Do you? 1505 01:18:02,625 --> 01:18:06,166 I don't own the company, Lyle. 1506 01:18:06,250 --> 01:18:10,166 Will, I'm gonna say this as your friend. 1507 01:18:10,250 --> 01:18:11,834 Your entire life you've had someone around 1508 01:18:11,917 --> 01:18:16,667 to break your fall or to pick up the pieces for you. 1509 01:18:16,750 --> 01:18:21,041 This time you don't. You're on your own, okay? 1510 01:18:21,125 --> 01:18:23,667 So you need to dig deep and figure out how to fix this 1511 01:18:23,750 --> 01:18:26,583 or that woman will never forgive you. 1512 01:18:26,667 --> 01:18:28,750 And if that happens, I guarantee 1513 01:18:28,834 --> 01:18:30,959 you'll never forgive yourself. 1514 01:18:38,125 --> 01:18:41,834 Lyle, bring me everything we have on the Starlight. 1515 01:18:41,917 --> 01:18:43,417 Print and digital. 1516 01:18:45,625 --> 01:18:47,125 Please. 1517 01:19:02,792 --> 01:19:05,375 Ted. Hey. William Holt. Uh, listen. 1518 01:19:05,458 --> 01:19:08,500 Uh, yeah. No, it really was. 1519 01:19:08,583 --> 01:19:10,208 Uh, listen, I-I'd love to get your opinion 1520 01:19:10,291 --> 01:19:12,333 on something, actually. 1521 01:19:12,417 --> 01:19:16,291 Uh, what do you know about historical designation? 1522 01:19:20,166 --> 01:19:22,375 Oh, Will, look, I know we didn't get a 1523 01:19:22,458 --> 01:19:24,166 well, much of a chance to chat last night 1524 01:19:24,250 --> 01:19:25,500 but I really have to hand it-- 1525 01:19:25,583 --> 01:19:29,291 We're not tearing it down, the cafe. 1526 01:19:29,375 --> 01:19:31,458 I, uh, I filed a petition with the city 1527 01:19:31,542 --> 01:19:33,125 to have it granted historical designation. 1528 01:19:33,208 --> 01:19:34,375 And I know it's a long shot, 1529 01:19:34,458 --> 01:19:36,583 but until that's formally reviewed 1530 01:19:36,667 --> 01:19:39,208 we are prohibited from any further development. 1531 01:19:39,291 --> 01:19:42,041 - Son, listen to me. - No, dad. 1532 01:19:42,125 --> 01:19:44,458 You can talk all you want about bottom lines 1533 01:19:44,542 --> 01:19:47,709 impact studies, none of it matters. 1534 01:19:47,792 --> 01:19:50,875 It's people and communities. 1535 01:19:50,959 --> 01:19:54,375 It's-it's honoring their, their history and their legacies 1536 01:19:54,458 --> 01:19:57,250 'not stepping on them to inflate our own.' 1537 01:19:57,333 --> 01:19:59,625 We could build a thousand shopping malls, dad 1538 01:19:59,709 --> 01:20:01,709 and not have as much impact.. 1539 01:20:01,792 --> 01:20:06,583 ...as that one little cafe. 1540 01:20:06,667 --> 01:20:09,792 You wanted me to start showing leadership, here it is. 1541 01:20:09,875 --> 01:20:11,959 I won't move forward with the Starlight 1542 01:20:12,041 --> 01:20:15,041 or any other project 1543 01:20:15,125 --> 01:20:16,583 until we start putting the people first 1544 01:20:16,667 --> 01:20:20,417 because, dad, that's what matters. 1545 01:20:20,500 --> 01:20:23,125 Even if it costs me my future with the company. 1546 01:20:28,834 --> 01:20:30,417 What are you proposing? 1547 01:20:40,834 --> 01:20:43,834 Helen. Helen. 1548 01:20:43,917 --> 01:20:45,834 I'm looking for Annie. 1549 01:20:45,917 --> 01:20:48,333 You have some nerve. 1550 01:20:48,417 --> 01:20:50,208 This is William Holt 1551 01:20:50,291 --> 01:20:52,458 the guy who's tearing this place down. 1552 01:20:59,000 --> 01:21:00,041 Um.. 1553 01:21:01,875 --> 01:21:04,083 Yeah, she's right. 1554 01:21:05,291 --> 01:21:08,375 Um, I am William Holt 1555 01:21:08,458 --> 01:21:10,750 and, uh.. 1556 01:21:10,834 --> 01:21:13,834 Wow, that's the first time in my life 1557 01:21:13,917 --> 01:21:15,917 I haven't been proud to admit that. 1558 01:21:16,000 --> 01:21:17,875 'A couple of weeks ago' 1559 01:21:17,959 --> 01:21:20,291 'I wouldn't have given a second thought' 1560 01:21:20,375 --> 01:21:23,667 to tearing a place like this down, and that's what we do. 1561 01:21:23,750 --> 01:21:27,291 But then I met a pretty extraordinary woman.. 1562 01:21:29,834 --> 01:21:31,500 ...your daughter 1563 01:21:31,583 --> 01:21:34,333 who opened my eyes to some things. 1564 01:21:34,417 --> 01:21:39,125 Among them, the importance of community.. 1565 01:21:40,458 --> 01:21:45,166 ...history and, uh, family. 1566 01:21:46,250 --> 01:21:48,250 The thing is I'm an idiot. 1567 01:21:48,333 --> 01:21:50,041 You're right about that. 1568 01:21:52,750 --> 01:21:56,166 Ad I made a pretty big mess of things with this woman 1569 01:21:56,250 --> 01:21:58,667 who, if I'm being honest 1570 01:21:58,750 --> 01:22:01,834 I probably don't deserve in the first place. 1571 01:22:01,917 --> 01:22:06,792 She's the only person who ever truly saw me for me 1572 01:22:06,875 --> 01:22:10,792 and thought...that was enough. 1573 01:22:10,875 --> 01:22:14,125 'And, uh, I broke her trust.' 1574 01:22:16,875 --> 01:22:20,542 And I may never be able to repair that 1575 01:22:20,625 --> 01:22:22,875 'but I can keep my word.' 1576 01:22:22,959 --> 01:22:26,542 This cafe will not be torn down.. 1577 01:22:27,750 --> 01:22:28,792 ...ever. 1578 01:22:29,750 --> 01:22:31,458 I promise you that. 1579 01:22:41,166 --> 01:22:42,291 Will. 1580 01:22:50,625 --> 01:22:52,917 - Annie. - Okay. 1581 01:22:58,291 --> 01:22:59,959 Did you mean all of that? 1582 01:23:01,834 --> 01:23:05,125 Because I'm-I'm feeling a lot of things right now 1583 01:23:05,208 --> 01:23:08,083 and, um, I really wanna trust you. 1584 01:23:08,166 --> 01:23:10,041 But I'm worried you might've just said that 1585 01:23:10,125 --> 01:23:11,834 'cause you think that that's what I wanna hear. 1586 01:23:11,917 --> 01:23:13,250 And I don't know why you would do that 1587 01:23:13,333 --> 01:23:14,667 but maybe you would do that, I don't know. 1588 01:23:14,750 --> 01:23:15,917 And, you know 1589 01:23:16,000 --> 01:23:17,834 I'm just terrified that you're not real 1590 01:23:17,917 --> 01:23:19,458 and then all this could go away. 1591 01:23:19,542 --> 01:23:21,542 Imagining a life without you in it 1592 01:23:21,625 --> 01:23:24,625 just, it really makes me sad. 1593 01:23:25,500 --> 01:23:26,417 Wow. 1594 01:23:27,917 --> 01:23:31,542 That was, uh.. It was a lot of words. 1595 01:23:55,417 --> 01:23:56,667 You weren't kidding. 1596 01:23:56,750 --> 01:23:58,291 You know I don't kid about food. 1597 01:23:58,375 --> 01:24:00,542 And Marco makes amazing piaya. 1598 01:24:00,625 --> 01:24:02,041 - You have to make it for her. - Oh, stop it. 1599 01:24:02,125 --> 01:24:03,834 I think I have something here 1600 01:24:03,917 --> 01:24:07,333 for someone, and it's an Alison. 1601 01:24:07,417 --> 01:24:09,750 - Huh! - Wow, thank you. 1602 01:24:09,834 --> 01:24:11,000 Merry Christmas. 1603 01:24:11,083 --> 01:24:13,792 Merry Christmas. Let me see. 1604 01:24:13,875 --> 01:24:17,125 I love how the brick transitions right into the glass. 1605 01:24:17,208 --> 01:24:21,500 Really tells the story of generations. Truly inspired. 1606 01:24:21,583 --> 01:24:24,041 And it's something I expect to see a lot more next year 1607 01:24:24,125 --> 01:24:26,959 when, uh, Will takes over the helm of the company. 1608 01:24:27,041 --> 01:24:29,208 ♪ Christmas doodle 1609 01:24:29,291 --> 01:24:32,041 - Are you serious? - I am. 1610 01:24:32,125 --> 01:24:35,792 After lengthy consultations with, uh, your legal counsel 1611 01:24:35,875 --> 01:24:40,083 we both agreed that you would make an extraordinary leader 1612 01:24:40,166 --> 01:24:41,417 if that's what you want. 1613 01:24:41,500 --> 01:24:43,709 On one condition. 1614 01:24:43,792 --> 01:24:44,875 Lyle. 1615 01:24:47,917 --> 01:24:49,750 - Yeah? - What's your official title? 1616 01:24:49,834 --> 01:24:50,792 - Oh, I don't have one. - How does.. 1617 01:24:50,875 --> 01:24:52,709 Chief operating officer sound? 1618 01:24:54,125 --> 01:24:55,834 - I, I.. - That's a yes. 1619 01:24:58,458 --> 01:24:59,500 Son. 1620 01:25:01,500 --> 01:25:02,959 - Thanks, dad. - Now.. 1621 01:25:03,041 --> 01:25:04,500 If somebody could please tell me 1622 01:25:04,583 --> 01:25:06,834 where I can find some of those amazing waffles 1623 01:25:06,917 --> 01:25:08,000 that I keep hearing about? 1624 01:25:08,083 --> 01:25:09,792 Right this way. 1625 01:25:09,875 --> 01:25:12,333 ♪ The snow is still falling down ♪♪ 1626 01:25:12,417 --> 01:25:13,750 Now it's your turn. 1627 01:25:15,417 --> 01:25:16,625 My turn? 1628 01:25:20,291 --> 01:25:22,291 What is this? 1629 01:25:22,375 --> 01:25:23,959 It's a little something. 1630 01:25:32,709 --> 01:25:35,083 Hm. My snow globe. 1631 01:25:37,792 --> 01:25:41,041 Is that my.. 1632 01:25:41,125 --> 01:25:42,792 The one you lost? No. 1633 01:25:45,250 --> 01:25:47,667 I'm not that good. But it fits. 1634 01:26:07,917 --> 01:26:09,417 She's dancing again. 1635 01:26:10,500 --> 01:26:11,875 Yeah, she is. 1636 01:26:17,709 --> 01:26:19,000 Merry Christmas, Annie. 1637 01:26:19,083 --> 01:26:21,250 Oh. Merry Christmas, Will. 114604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.