Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:15,374 --> 00:00:17,543
WOMAN: Michael is having
a heart attack. (LAUGHS)
3
00:00:17,543 --> 00:00:19,213
- MAN: That's my girl!
- ANDREW O'KEEFE: So...
4
00:00:19,213 --> 00:00:23,341
MAN: Take it. Take it.
5
00:00:23,341 --> 00:00:27,762
Shell. $15,000, Shell.
6
00:00:27,762 --> 00:00:29,639
I�m thinking fishing boat.
7
00:00:29,639 --> 00:00:31,434
WOMAN: Oh, you might be
thinking fishing boat.
8
00:00:31,434 --> 00:00:34,186
- I�m thinking a gown.
- O'KEEFE: Ah!
9
00:00:34,186 --> 00:00:35,688
- WOMAN: Nice.
- MAN: Yes.
10
00:00:35,688 --> 00:00:39,026
O'KEEFE: Well, if you went one more
and you didn�t knock out the 75,
11
00:00:39,026 --> 00:00:41,111
your offer would be about 37,000,
12
00:00:41,111 --> 00:00:44,531
so there's a wedding plus a gown.
13
00:00:44,531 --> 00:00:47,576
There's no denying, Michael,
that is exceptionally good cash.
14
00:00:47,576 --> 00:00:49,995
There's no denying that the risk...
15
00:00:49,995 --> 00:00:51,498
(KNOCK AT DOOR)
16
00:00:51,498 --> 00:00:53,666
- You called the ambos up?
- Yeah.
17
00:00:53,666 --> 00:00:55,459
- What has she taken?
- Heroin.
18
00:00:55,459 --> 00:00:57,503
O'KEEFE: (ON TV) But there is
also no doubting
19
00:00:57,503 --> 00:01:00,966
that if you avoid it, your next offer
will be something like 25.
20
00:01:00,966 --> 00:01:02,925
MAN: No guts, no glory, I suppose.
21
00:01:02,925 --> 00:01:04,636
(WOMAN ON TV SIGHS)
22
00:01:04,636 --> 00:01:06,513
MAN: it's all up to you, darl.
23
00:01:06,513 --> 00:01:08,433
Think clearly, though.
24
00:01:08,433 --> 00:01:10,184
WOMAN: Um...
25
00:01:10,184 --> 00:01:14,229
- No deal!
- O'KEEFE: Awwww!
26
00:01:14,229 --> 00:01:16,316
(O'KEEFE LAUGHS)
27
00:01:16,316 --> 00:01:20,695
Wow! Wow!
28
00:01:20,695 --> 00:01:23,030
Look at your husband.
29
00:01:23,030 --> 00:01:24,825
So...
30
00:01:24,825 --> 00:01:27,537
WOMAN: I�m sorry, I don't remember
if I have actually asked number 14
31
00:01:27,537 --> 00:01:29,038
what she thought she may have.
32
00:01:29,038 --> 00:01:30,914
- PARAMEDIC 1: Narcan's in?
- PARAMEDIC 2: Yes.
33
00:01:30,914 --> 00:01:32,959
WOMAN: (ON TV) Oh, yes,
you did too, didn�t you?
34
00:01:32,959 --> 00:01:35,746
- Oh, lordy, lordy!
- O'KEEFE: Lots of lordy!
35
00:01:41,384 --> 00:01:42,927
WOMAN: (ON PHONE) Hello.
36
00:01:42,927 --> 00:01:44,179
Grandma, it's J.
37
00:01:44,179 --> 00:01:47,134
- Who?
- Josh.
38
00:01:48,184 --> 00:01:50,186
Oh, Josh!
39
00:01:50,186 --> 00:01:52,187
How are you, darlin'? (LAUGHS)
40
00:01:52,187 --> 00:01:53,773
Yeah, good.
41
00:01:53,773 --> 00:01:57,318
Um, Mum's gone and OD'd
and she's died and so...
42
00:01:57,318 --> 00:02:00,114
(GASPS) Are you OK?
43
00:02:00,114 --> 00:02:02,031
Yeah, I�m OK. Sorry.
44
00:02:02,031 --> 00:02:04,160
I probably should have
said it a bit slower
45
00:02:04,160 --> 00:02:07,121
and not just go and blurt it out
like that.
46
00:02:07,121 --> 00:02:09,623
I don't really know
what I�m supposed to do now.
47
00:02:09,623 --> 00:02:11,751
- Where is she?
- They took her away.
48
00:02:11,751 --> 00:02:13,377
The ambulance came.
49
00:02:13,377 --> 00:02:15,004
What about the cops, honey?
50
00:02:15,004 --> 00:02:17,591
They showed up and they took
a statement and that,
51
00:02:17,591 --> 00:02:19,592
but I said that I was 18
52
00:02:19,592 --> 00:02:22,054
and now I don't really know
what I�m supposed to do.
53
00:02:22,054 --> 00:02:23,596
Right, right.
54
00:02:23,596 --> 00:02:25,350
They didn't say anything, you know.
55
00:02:25,350 --> 00:02:27,394
Like, am I supposed to organise
the funeral and that?
56
00:02:27,394 --> 00:02:29,478
Like, I don't know
what I�m supposed to do
57
00:02:29,478 --> 00:02:31,647
with all the paperwork
58
00:02:31,647 --> 00:02:34,067
and the arrangements
and that, you know?
59
00:02:34,067 --> 00:02:35,152
Yeah.
60
00:02:35,152 --> 00:02:37,154
And I remember
when Grandpa Donny died
61
00:02:37,154 --> 00:02:39,281
that you were on top of everything,
62
00:02:39,281 --> 00:02:42,034
so, you know, I called.
63
00:02:42,034 --> 00:02:45,155
Listen, baby, hang on.
I�m coming to get you, OK?
64
00:02:47,040 --> 00:02:48,916
Yep. Um...
65
00:02:48,916 --> 00:02:51,585
Do you... do you remember
where we live?
66
00:02:51,585 --> 00:02:53,923
(LAUGHS) Of course I do, sweetheart.
67
00:02:53,923 --> 00:02:55,878
You sit tight. I�ll be right there.
68
00:02:57,133 --> 00:02:59,095
Yep. OK.
69
00:02:59,095 --> 00:03:00,554
'Bye.
70
00:03:00,554 --> 00:03:02,049
(PHONE BEEPS OFF)
71
00:03:12,233 --> 00:03:16,071
Oh! (PANTS) Puffed.
72
00:03:16,071 --> 00:03:17,981
You got your bags packed?
73
00:03:22,244 --> 00:03:23,953
Come here, sweetie.
74
00:03:31,963 --> 00:03:33,506
Get your bags, honey.
75
00:03:37,303 --> 00:03:40,257
(TITLE MUSIC)
76
00:03:50,566 --> 00:03:53,520
(TITLE MUSIC CONTINUES)
77
00:05:57,955 --> 00:06:01,040
J: Mum kept me away from her family
because she was scared.
78
00:06:07,173 --> 00:06:09,341
l didn�t realise it at the time,
79
00:06:09,341 --> 00:06:11,218
but they were all scared,
80
00:06:11,218 --> 00:06:12,963
even if they didn�t show it.
81
00:06:16,600 --> 00:06:18,602
l think even Barry Brown was scared,
82
00:06:18,602 --> 00:06:22,356
even though he never showed it.
83
00:06:22,356 --> 00:06:24,314
Everyone felt safe around Baz.
84
00:06:25,984 --> 00:06:29,531
He'd punch your head off
if you got in the way,
85
00:06:29,531 --> 00:06:31,741
If he was in the middle
of an armed rob and...
86
00:06:31,741 --> 00:06:32,826
BAZ: 9,400.
87
00:06:32,826 --> 00:06:34,411
...you got between him and the door,
88
00:06:34,411 --> 00:06:36,956
he'd put you on the ground
and not think twice about it.
89
00:06:36,956 --> 00:06:39,124
Morning, baby.
90
00:06:39,124 --> 00:06:41,210
But he was good to me.
91
00:06:41,210 --> 00:06:42,712
And to everyone else.
92
00:06:42,712 --> 00:06:45,797
You want juice? Smurf's juicing.
93
00:06:45,797 --> 00:06:47,426
J: Hi, Uncle Darren.
94
00:06:47,426 --> 00:06:50,846
Seriously, you've got to stop calling
me 'uncle'. It gives me the creeps.
95
00:06:50,846 --> 00:06:53,846
Darren was only a couple of years
older than me.
96
00:06:55,558 --> 00:06:58,979
When we were little Kids,
he was like my best friend.
97
00:06:58,979 --> 00:07:00,972
We used to throw rocks
at cars and that.
98
00:07:03,234 --> 00:07:05,237
He had a way better BMX than me.
99
00:07:05,237 --> 00:07:06,696
CRAIG: Daisy, come here!
100
00:07:06,696 --> 00:07:08,239
My bike was shit.
101
00:07:08,239 --> 00:07:10,825
Come here. Good girl. Come on.
102
00:07:10,825 --> 00:07:12,995
- Come on, come on.
- What you doing, hon?
103
00:07:12,995 --> 00:07:14,955
What's it look like? Get out!
104
00:07:14,955 --> 00:07:17,291
- Stay there.
- (JUICER WHIRRS)
105
00:07:17,291 --> 00:07:18,709
(SHOUTS) Stay there!
106
00:07:18,709 --> 00:07:21,879
- (JUICER WHINES)
- Oh, Mum. Fuck. Seriously!
107
00:07:21,879 --> 00:07:24,215
What the fuck is going on?
108
00:07:24,215 --> 00:07:26,468
Who said you could bring
that noise thing in my house?
109
00:07:26,468 --> 00:07:27,970
- It's yours.
- It is not. Bullshit.
110
00:07:27,970 --> 00:07:29,888
Yes, it is. I found it
under the sink.
111
00:07:29,888 --> 00:07:32,014
- Do you want a juice?
- No.
112
00:07:32,014 --> 00:07:36,645
J: My uncle Craig moved
really fast like...
113
00:07:36,645 --> 00:07:38,897
...he was trying to stay
in front of something.
114
00:07:38,897 --> 00:07:40,065
- Craig.
- What?
115
00:07:40,065 --> 00:07:41,401
- Come here.
- I�m busy.
116
00:07:41,401 --> 00:07:42,694
And Grandma Smurf...
117
00:07:42,694 --> 00:07:44,279
- Doing what?
- I�m just busy.
118
00:07:44,279 --> 00:07:47,239
Come here and give me a kiss.
119
00:07:47,239 --> 00:07:50,906
...she just seemed to want to be
wherever the boys were.
120
00:07:54,582 --> 00:07:57,998
And she just wanted to be around
whatever the boys were doing.
121
00:08:04,174 --> 00:08:07,509
But they were all scared,
even if they didn�t show it.
122
00:08:09,723 --> 00:08:12,049
Even if they didn�t know it exactly.
123
00:08:15,479 --> 00:08:18,691
Even if they were having to do
what crooks do all the time,
124
00:08:18,691 --> 00:08:22,362
which is block out
the thing they must know-
125
00:08:22,362 --> 00:08:23,947
they must know it...
126
00:08:23,947 --> 00:08:25,987
(WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY
ON PHONE)
127
00:08:27,200 --> 00:08:30,454
...which is that crooks
always come undone.
128
00:08:30,454 --> 00:08:32,539
Always.
129
00:08:32,539 --> 00:08:34,248
One way or another.
130
00:08:39,714 --> 00:08:44,719
In Melbourne at this time -
this was a while ago now -
131
00:08:44,719 --> 00:08:47,597
the Armed Robbery Squad
was out of control.
132
00:08:47,597 --> 00:08:50,433
They were shooting guys willy-nilly
and getting away with it.
133
00:08:50,433 --> 00:08:53,388
And they'd been after Baz
and my family for months.
134
00:08:56,023 --> 00:09:00,486
But the guy they really wanted,
the guy they really hated,
135
00:09:00,486 --> 00:09:03,865
was my other uncle - uncle Andrew.
136
00:09:03,865 --> 00:09:05,774
But everyone just called him Pope.
137
00:09:07,911 --> 00:09:09,746
He was hiding in
a motel room somewhere
138
00:09:09,746 --> 00:09:12,035
'cause he heard he was next.
139
00:09:15,628 --> 00:09:17,130
These are for you.
140
00:09:17,130 --> 00:09:18,631
Thanks, mate.
141
00:09:18,631 --> 00:09:21,551
He's not here.
You guys are wasting your time.
142
00:09:21,551 --> 00:09:24,012
Who's not here?
143
00:09:24,012 --> 00:09:25,471
You know who I mean.
144
00:09:26,598 --> 00:09:28,721
I don't know what
you're talking about.
145
00:09:42,074 --> 00:09:44,491
J: Craig was selling drugs.
146
00:09:44,491 --> 00:09:45,953
He was selling lots of them.
147
00:09:45,953 --> 00:09:49,164
Has your brother heard the noises Armed
Robbery Squad have been making?
148
00:09:49,164 --> 00:09:50,499
Yeah.
149
00:09:50,499 --> 00:09:53,210
He said they're out to get him
so he's fucked off somewhere.
150
00:09:53,210 --> 00:09:57,214
He had a detective in the drug squad
helping him do it.
151
00:09:57,214 --> 00:09:58,716
A guy called Randall Roache.
152
00:09:58,716 --> 00:10:00,259
Is this the Anderis gear?
153
00:10:00,259 --> 00:10:02,095
No, that's half. The other half's
still in lockup.
154
00:10:02,095 --> 00:10:04,347
We'll talk about it later, mate.
My kid's in the car.
155
00:10:04,347 --> 00:10:05,808
I've got to go to soccer practice.
156
00:10:05,808 --> 00:10:08,018
They'd meet in a fish shop
In Footscray
157
00:10:08,018 --> 00:10:10,771
'cause Craig loved fish.
158
00:10:10,771 --> 00:10:12,606
CRAIG: What have they got
against him, anyway?
159
00:10:12,606 --> 00:10:14,150
ROACHE: Well, they want him
gone, mate.
160
00:10:14,150 --> 00:10:16,026
They don't think anything
they've done's gonna stand in court
161
00:10:16,026 --> 00:10:17,946
so they want to put him
off themselves.
162
00:10:17,946 --> 00:10:19,864
CRAIG: And why are they going on
about Pope?
163
00:10:19,864 --> 00:10:21,950
- What about Baz and Darren?
- ROACHE: Fuck, I don't know.
164
00:10:21,950 --> 00:10:24,494
You know what these guys are like.
They're cowboys.
165
00:10:24,494 --> 00:10:26,580
- They do whatever they want.
- What's he supposed to do?
166
00:10:26,580 --> 00:10:28,624
Just tell him to pull
his fucking head in, mate.
167
00:10:28,624 --> 00:10:30,209
The whole thing's
falling apart over there.
168
00:10:30,209 --> 00:10:32,962
Armed Robbery's about to be disbanded
and everything will just go away.
169
00:10:32,962 --> 00:10:34,797
Just tell him to pull
his fucking head in.
170
00:10:34,797 --> 00:10:38,134
His head's in. Your head doesn't
get any more in than Pope's head.
171
00:10:38,134 --> 00:10:41,171
Mate, even if I gave a shit,
you'd be telling the wrong bloke.
172
00:10:43,681 --> 00:10:44,677
Fuck!
173
00:10:45,809 --> 00:10:48,646
J: And I don't know, like,
all this seems strange to me
174
00:10:48,646 --> 00:10:50,897
but not strange either.
175
00:10:50,897 --> 00:10:53,150
You know what I mean?
176
00:10:53,150 --> 00:10:54,652
Kids just are wherever they are
177
00:10:54,652 --> 00:10:57,947
and they just do whatever
they're doing, you know?
178
00:10:57,947 --> 00:11:00,521
This is where I was
and this is what I was doing.
179
00:11:02,828 --> 00:11:07,454
After my mum died, this was just
the world I got thrown into.
180
00:11:09,418 --> 00:11:11,042
Hey, buddy. Hey!
181
00:11:12,796 --> 00:11:15,382
Light's green, you idiot.
182
00:11:15,382 --> 00:11:17,791
You got a staring problem, mate?
What the fuck you looking at?
183
00:11:19,220 --> 00:11:21,378
- (ENGINE REVS)
- Yeah, fuckin' get me.
184
00:11:24,851 --> 00:11:27,805
(OMINOUS MUSIC)
185
00:11:58,888 --> 00:12:00,598
- CRAIG: Go get him.
- MAN: Oi!
186
00:12:00,598 --> 00:12:02,924
And do what?
187
00:12:04,435 --> 00:12:06,061
Let him know who's king.
188
00:12:07,940 --> 00:12:09,608
Come on, come outside.
189
00:12:09,608 --> 00:12:11,319
I�ll deck ya, mate. Come outside.
190
00:12:11,319 --> 00:12:13,940
Come on, idiot. Come outside.
191
00:12:15,948 --> 00:12:18,034
Wha-hey-hey!
Whoa, whoa, whoa, brother.
192
00:12:18,034 --> 00:12:20,870
Just relax, man. I was just gonna
have a chat to him, alright?
193
00:12:20,870 --> 00:12:22,289
(LAUGHS)
194
00:12:22,289 --> 00:12:24,708
Just chill, bro.
195
00:12:24,708 --> 00:12:26,168
Fuck this, man.
196
00:12:26,168 --> 00:12:27,919
(CRAIG GIGGLES)
197
00:12:27,919 --> 00:12:29,663
MAN: Fuck out of here, man!
198
00:12:34,761 --> 00:12:36,596
(CRAIG LAUGHS)
199
00:12:36,596 --> 00:12:39,891
How did that feel? Huh?
200
00:12:39,891 --> 00:12:42,769
Did you get a little stiffy? Yeah?
201
00:12:42,769 --> 00:12:45,724
('BERSERK WARRIORS'
BY MENTAL AS ANYTHING PLAYS)
202
00:12:50,194 --> 00:12:51,902
Bit of fun, huh?
203
00:12:52,947 --> 00:12:54,490
I�ll give you 100 bucks.
204
00:12:54,490 --> 00:12:55,984
Come on!
205
00:12:57,911 --> 00:13:00,914
- I�ll give you 100 bucks.
- Honey, people are watching.
206
00:13:00,914 --> 00:13:02,540
200 bucks.
207
00:13:04,126 --> 00:13:05,712
Would you fuckin' motivate
your girlfriend?
208
00:13:05,712 --> 00:13:08,380
- Mate, just let her alone.
- Yeah?
209
00:13:08,380 --> 00:13:11,384
OK, open up. 200 bucks.
210
00:13:11,384 --> 00:13:13,423
Alright. That's the way.
211
00:13:15,888 --> 00:13:17,974
- (LAUGHS)
- Awesome!
212
00:13:17,974 --> 00:13:19,682
- NICKY: Fuckin' rich!
- (LAUGHS)
213
00:13:22,688 --> 00:13:24,728
Hey, so Nicole's a sweetie.
214
00:13:26,066 --> 00:13:27,734
Where'd you find her?
215
00:13:27,734 --> 00:13:29,644
Found her at school.
216
00:13:30,821 --> 00:13:33,074
- Where are you going?
- What?
217
00:13:33,074 --> 00:13:34,950
Did you wash your hands?
218
00:13:34,950 --> 00:13:36,411
No.
219
00:13:36,411 --> 00:13:38,914
You had your hands on your cock.
220
00:13:38,914 --> 00:13:41,124
Your hands go anywhere near
your arse or your cock,
221
00:13:41,124 --> 00:13:43,200
you wash them after.
222
00:13:44,587 --> 00:13:46,246
Jeez. Come on.
223
00:13:48,966 --> 00:13:50,717
Bit of soap.
224
00:13:50,717 --> 00:13:52,637
(WATER RUNS)
225
00:13:52,637 --> 00:13:54,179
Yeah. Get a lather going.
226
00:13:56,266 --> 00:13:57,761
Rinse.
227
00:14:01,146 --> 00:14:03,064
Alright, that's enough.
228
00:14:03,064 --> 00:14:05,105
Now stick them under there.
229
00:14:08,696 --> 00:14:11,699
I�m invisible.
These things never see me.
230
00:14:11,699 --> 00:14:14,368
No-one's invisible, mate.
231
00:14:14,368 --> 00:14:16,077
You've got to get right up in there.
232
00:14:17,915 --> 00:14:20,000
(DRYER BLOWS)
233
00:14:20,000 --> 00:14:21,659
There you go.
234
00:14:25,881 --> 00:14:28,050
Excuse me.
235
00:14:28,050 --> 00:14:29,758
The bill.
236
00:14:34,933 --> 00:14:36,640
Roache said just pull your head in.
237
00:14:38,812 --> 00:14:40,888
Right? You all got to
pull your heads in.
238
00:14:44,610 --> 00:14:47,404
Sir, there's no smoking in here.
239
00:14:47,404 --> 00:14:49,362
Sorry. Just doing it a little bit.
240
00:14:58,791 --> 00:15:00,252
They're not watching you.
241
00:15:01,920 --> 00:15:03,713
CRAIG: Can't you cut 'em in?
242
00:15:03,713 --> 00:15:05,341
Just give 'em a drink.
243
00:15:05,341 --> 00:15:09,220
It's the Armed Robbery Squad, mate.
They don't do business.
244
00:15:09,220 --> 00:15:11,263
Mmm.
245
00:15:11,263 --> 00:15:13,933
Roache just says pull your heads in
and it'll all go away.
246
00:15:13,933 --> 00:15:16,091
- (GROANS)
- Right?
247
00:15:18,522 --> 00:15:21,441
- Sir, you cannot smoke in here.
- Oh, for fuck's sake.
248
00:15:21,441 --> 00:15:23,444
Alright. That's alright.
We're done here. It's good.
249
00:15:23,444 --> 00:15:27,489
('SITTING IN LIMBO' BY JIMMY CLIFF
PLAYS)
250
00:15:27,489 --> 00:15:30,368
Mum! I�m going home.
251
00:15:30,368 --> 00:15:33,455
Oh, darling, are you alright to
drive? You're not drunk, are you?
252
00:15:33,455 --> 00:15:34,956
No, I�m OK. I�m fine.
253
00:15:34,956 --> 00:15:37,329
Come and give us a kiss.
254
00:16:07,908 --> 00:16:09,411
BAZ: Do you ever stop, mate?
255
00:16:09,411 --> 00:16:13,664
Seriously, every time I see you
you're chopping in.
256
00:16:13,664 --> 00:16:16,084
Why don't you try going to sleep
for once in your life?
257
00:16:16,084 --> 00:16:17,627
Bazza, I sleep like a baby.
258
00:16:21,216 --> 00:16:22,460
Want some?
259
00:16:24,676 --> 00:16:26,178
Oh, no, she's alright.
260
00:16:26,178 --> 00:16:27,304
Says you.
261
00:16:27,304 --> 00:16:30,641
Yeah. Don't trample
her freedom, mate.
262
00:16:30,641 --> 00:16:32,978
Sweetheart, would you like some?
263
00:16:32,978 --> 00:16:35,813
We're here having a nice night
and you have to do your own thing.
264
00:16:35,813 --> 00:16:37,557
Well, fuckin' avert your eyes.
265
00:16:38,985 --> 00:16:40,944
J, can you go and get some drinks?
266
00:16:40,944 --> 00:16:45,073
Can you get Bazza a really big one?
Loosen him up just a little bit.
267
00:16:45,073 --> 00:16:46,569
BAZ: Well...
268
00:16:48,161 --> 00:16:49,655
(CHUCKLES)
269
00:16:57,588 --> 00:16:58,838
(BOTTLE SHATTERS)
270
00:16:58,838 --> 00:17:01,968
CRAIG: Oi!
271
00:17:01,968 --> 00:17:03,545
SMURF: Are you alright, love?
272
00:17:05,972 --> 00:17:07,432
SMURF: J?
273
00:17:07,432 --> 00:17:09,887
- (WHISPERS) OK, tell 'em, tell 'em.
- I�m alright.
274
00:17:11,185 --> 00:17:13,147
Are you sure?
275
00:17:13,147 --> 00:17:14,855
Guess - who am I?
276
00:17:16,192 --> 00:17:17,472
Uncle Pope.
277
00:17:19,612 --> 00:17:22,280
- Do you know me?
- Yeah, you're Julia's kid.
278
00:17:23,699 --> 00:17:26,025
CRAIG: Better be cleaning that up
in there.
279
00:17:31,667 --> 00:17:34,128
Ruined my surprise.
280
00:17:34,128 --> 00:17:36,296
They're not actually gonna shoot ya.
281
00:17:36,296 --> 00:17:38,007
You know that, don't you?
282
00:17:38,007 --> 00:17:41,594
Bet that's what they said to Mickey
and Petey... Petey Speed as well.
283
00:17:41,594 --> 00:17:44,848
Mate, if they had anything on us,
they would be using it.
284
00:17:44,848 --> 00:17:46,766
But they don't,
so then all they can do
285
00:17:46,766 --> 00:17:48,851
is sit in a car
outside my fucking house.
286
00:17:48,851 --> 00:17:50,520
Yeah...
287
00:17:50,520 --> 00:17:52,522
BAZ: They've got bigger fish to fry.
288
00:17:52,522 --> 00:17:54,067
The Armed Rob's getting shut down.
289
00:17:54,067 --> 00:17:57,236
Half those guys will get shuffled
over to Major Crime Squad.
290
00:17:57,236 --> 00:17:59,404
Rest will go, you know, wherever.
291
00:17:59,404 --> 00:18:01,532
And their whole club
will fall to bits.
292
00:18:01,532 --> 00:18:04,160
All they can try and do now
is get something over on us.
293
00:18:04,160 --> 00:18:06,036
They got something over on you.
294
00:18:06,036 --> 00:18:07,496
Yeah, they made you run.
295
00:18:10,333 --> 00:18:12,586
You're a fuck.
296
00:18:12,586 --> 00:18:14,129
You don't have them out there
297
00:18:14,129 --> 00:18:16,089
telling people
they want to knock ya.
298
00:18:16,089 --> 00:18:19,010
- Baz, we should go.
- Yeah, in a minute, babe.
299
00:18:19,010 --> 00:18:21,471
It's late. We should go.
Charlie's babysitting.
300
00:18:21,471 --> 00:18:23,594
Yeah, well, I�m just talking.
301
00:18:25,140 --> 00:18:26,725
Call Charlie.
302
00:18:26,725 --> 00:18:29,603
I�ll pay her 1,000 bucks
if she stays over the night.
303
00:18:29,603 --> 00:18:33,275
Yeah, nine grand a pop's
as good as it gets now.
304
00:18:33,275 --> 00:18:35,945
I don't know that you've got
1,000 bucks to give the babysitter.
305
00:18:35,945 --> 00:18:38,531
Yeah. True. That's not untrue.
306
00:18:38,531 --> 00:18:40,487
(ALL LAUGH)
307
00:18:41,783 --> 00:18:44,954
Hey, hey. Can you hear that?
308
00:18:44,954 --> 00:18:46,579
- Shh.
- What?
309
00:18:49,793 --> 00:18:51,370
Fuckin' listen.
310
00:18:54,547 --> 00:18:56,043
SMURF: What is it, hon?
311
00:19:01,514 --> 00:19:03,850
- Pull my finger.
- Oh!
312
00:19:03,850 --> 00:19:05,394
(LAUGHS) Pull my finger!
313
00:19:05,394 --> 00:19:07,311
- Argh!
- Ow!
314
00:19:07,311 --> 00:19:08,938
Mongrel!
315
00:19:08,938 --> 00:19:11,065
SMURF: Kids, cut it out.
316
00:19:11,065 --> 00:19:12,776
Get off him, hon.
317
00:19:12,776 --> 00:19:14,935
CRAIG: Andrew's got my arm! Argh!
318
00:20:03,873 --> 00:20:05,959
(TURNS VACUUM OFF)
319
00:20:05,959 --> 00:20:08,044
- Where are you going?
- Supermarket.
320
00:20:08,044 --> 00:20:09,713
What to get?
321
00:20:09,713 --> 00:20:11,382
Not much.
322
00:20:11,382 --> 00:20:12,792
What?
323
00:20:13,884 --> 00:20:17,004
(TURNS VACUUM ON)
I�m gonna meet Pope.
324
00:20:20,265 --> 00:20:22,722
How long's that car gonna stay
parked outside our house?
325
00:20:24,187 --> 00:20:26,564
(TURNS VACUUM ON) This is what
I�m gonna go meet him about.
326
00:20:26,564 --> 00:20:28,943
- It's been there for a week.
- Mmm.
327
00:20:28,943 --> 00:20:32,312
Yeah, well, this is what I�m gonna
go and meet him about, aren't I?
328
00:20:37,577 --> 00:20:39,787
Can you not pinch my arse
every five seconds?
329
00:20:39,787 --> 00:20:42,541
Oh, but I can't help it.
I just... I love it!
330
00:20:42,541 --> 00:20:44,912
(BOTH LAUGH)
331
00:20:51,342 --> 00:20:52,799
See ya.
332
00:20:55,638 --> 00:20:57,963
- Get milk.
- Nuh!
333
00:21:03,814 --> 00:21:05,273
Here, mate.
334
00:21:06,524 --> 00:21:08,276
Take that. That's my number.
335
00:21:08,276 --> 00:21:10,405
That'll be my number
for the next week or so
336
00:21:10,405 --> 00:21:12,030
and then I�ll change it every week.
337
00:21:12,030 --> 00:21:13,573
BAZ: Right. That's your split.
338
00:21:15,617 --> 00:21:17,113
It's bullshit.
339
00:21:20,831 --> 00:21:22,659
- Sorry, love.
- Excuse me.
340
00:21:26,922 --> 00:21:29,341
Mate, I don't know what you're
thinking about your future and that
341
00:21:29,341 --> 00:21:30,836
but I�m about done with this shit.
342
00:21:33,638 --> 00:21:36,349
I need some sort of change.
343
00:21:36,349 --> 00:21:37,975
The stock market's working.
344
00:21:37,975 --> 00:21:40,854
You know that 20 grand
I put in there is 60 now?
345
00:21:40,854 --> 00:21:42,814
See, you get a foot in that door,
346
00:21:42,814 --> 00:21:44,482
there's serious money
to be made, you know?
347
00:21:44,482 --> 00:21:46,735
I don't know anything
about the stock market, mate.
348
00:21:46,735 --> 00:21:48,236
So what? Neither did I.
349
00:21:48,236 --> 00:21:50,281
Doesn't matter.
350
00:21:50,281 --> 00:21:52,033
You get the paper, you learn it.
351
00:21:52,033 --> 00:21:54,109
It doesn't matter.
Our game, it's over, mate.
352
00:21:55,620 --> 00:21:58,574
It's getting too hard.
It's a fucking joke.
353
00:22:02,836 --> 00:22:05,713
You know, Craig's making a fucking
fortune with the drug thing.
354
00:22:05,713 --> 00:22:07,209
You saw the house he's bought.
355
00:22:09,467 --> 00:22:11,971
I don't know I got that in me.
356
00:22:11,971 --> 00:22:14,055
- It's grubby.
- Mmm.
357
00:22:14,055 --> 00:22:16,434
You know? Grubby business.
358
00:22:16,434 --> 00:22:18,186
The stock market, mate.
359
00:22:18,186 --> 00:22:20,104
There's a resources boom.
360
00:22:20,104 --> 00:22:24,318
I�ll get you started. I�ll set you
an account up and you're away.
361
00:22:24,318 --> 00:22:25,777
Yeah, I... mate, I�m...
362
00:22:28,238 --> 00:22:29,740
I don't have a computer.
363
00:22:29,740 --> 00:22:31,648
Don't need a computer.
364
00:22:34,452 --> 00:22:36,789
Well, I don't know
what I�m gonna do. What...
365
00:22:36,789 --> 00:22:39,333
Well...
366
00:22:39,333 --> 00:22:42,044
..either do I, is what I�m saying.
367
00:22:42,044 --> 00:22:44,335
But every day's a new day
is what I�m also saying.
368
00:22:46,133 --> 00:22:48,171
What the fuck
is that supposed to mean?
369
00:23:02,484 --> 00:23:03,944
BAZ: Aw, fuck.
370
00:23:03,944 --> 00:23:05,771
Here we go.
371
00:23:09,700 --> 00:23:12,411
Oh, shit, guys, you just missed him.
372
00:23:12,411 --> 00:23:14,372
That's alright. I like you better.
373
00:23:14,372 --> 00:23:16,661
- DETECTIVE: He's got a gun!
- (GUNSHOT)
374
00:23:39,525 --> 00:23:42,152
- You spoken to Cath?
- I gotta go, hon.
375
00:23:42,152 --> 00:23:44,112
Huh?
376
00:23:44,112 --> 00:23:46,568
It's OK to cry, honey.
377
00:23:48,242 --> 00:23:49,701
Honey, come here.
378
00:23:51,204 --> 00:23:53,079
Dogs!
379
00:23:53,079 --> 00:23:55,166
Fuck.
380
00:23:55,166 --> 00:23:57,127
- FUCK!
- Hey, come on, baby.
381
00:23:57,127 --> 00:23:59,001
Calm down. Come here. Come on.
382
00:24:02,508 --> 00:24:03,967
Shh.
383
00:24:03,967 --> 00:24:06,043
(CRAIG SOBS)
384
00:24:08,388 --> 00:24:11,141
- (WHIMPERS)
- Shh. Shh.
385
00:24:30,163 --> 00:24:32,331
ALICIA: it can't happen, Nick.
386
00:24:32,331 --> 00:24:34,458
You're at school. You're in Year 12:
387
00:24:34,458 --> 00:24:36,795
He really needs somewhere, Mum.
There's things going on.
388
00:24:36,795 --> 00:24:38,713
- What things?
- Things.
389
00:24:38,713 --> 00:24:41,091
I don't know.
It'd just be for a while.
390
00:24:41,091 --> 00:24:42,926
You're still at school, Nick.
391
00:24:42,926 --> 00:24:45,596
You're probably gonna make
a mess of it as it is.
392
00:24:45,596 --> 00:24:48,474
And you shouldn't be asking me this
right in front of J.
393
00:24:48,474 --> 00:24:51,185
Why? 'Cause you don't want him
to see what a bitch you are?
394
00:24:51,185 --> 00:24:53,143
Hey, hey, hey, come on.
395
00:24:55,064 --> 00:24:57,816
Look, one of J's friends
got shot by the cops today,
396
00:24:57,816 --> 00:24:59,653
and he's dead, OK?
397
00:24:59,653 --> 00:25:03,153
And I don't think it would be
that big a deal to let him stay here.
398
00:25:09,162 --> 00:25:10,955
I didn't know him too well.
399
00:25:12,083 --> 00:25:13,459
GUS: Where was this?
400
00:25:13,459 --> 00:25:17,125
Um... Prahran, I think.
401
00:25:18,882 --> 00:25:20,211
That was on the news.
402
00:25:22,344 --> 00:25:26,182
I didn't know him too well. It was...
it was just a shock and everything.
403
00:25:26,182 --> 00:25:28,350
Well, uh, I mean, can we do anything?
404
00:25:28,350 --> 00:25:30,644
I mean, do you want a drink or...?
405
00:25:30,644 --> 00:25:33,106
No, thanks.
406
00:25:33,106 --> 00:25:35,182
So maybe you can think about that.
407
00:25:46,161 --> 00:25:47,619
(DOOR SHUTS)
408
00:25:49,790 --> 00:25:53,294
# I�m lying alone
with my head on the phone
409
00:25:53,294 --> 00:25:57,757
# Thinking of you till it hurts
410
00:25:57,757 --> 00:26:02,304
# I know you hurt too
but what else can we do
411
00:26:02,304 --> 00:26:06,642
# Tormented and torn apart
412
00:26:06,642 --> 00:26:11,021
# I wish I could carry
your smile in my heart
413
00:26:11,021 --> 00:26:15,067
# For times when my life
seems so low
414
00:26:15,067 --> 00:26:19,489
# It would make me believe
what tomorrow could bring
415
00:26:19,489 --> 00:26:23,661
# When today doesn't really know
416
00:26:23,661 --> 00:26:26,456
# Doesn't really know
417
00:26:26,456 --> 00:26:30,793
# I�m all out of love
I�m so lost without you
418
00:26:30,793 --> 00:26:35,173
# I know you were right
Believing for so long
419
00:26:35,173 --> 00:26:39,469
# I�m all out of love
What am I without you?
420
00:26:39,469 --> 00:26:41,513
# I can't be too late
421
00:26:41,513 --> 00:26:46,935
# To say that I was so wrong
422
00:26:48,187 --> 00:26:52,650
# I want you to come back
and carry me home
423
00:26:52,650 --> 00:26:56,947
#Away from these long, lonely nights
424
00:26:56,947 --> 00:27:00,992
# I�m reaching for you
Are you feeling it too?
425
00:27:00,992 --> 00:27:05,080
# Does the feeling seem oh, so right?
426
00:27:05,080 --> 00:27:09,836
#And what would you say
If I called on you now?
427
00:27:09,836 --> 00:27:14,249
#And said that I can't hold on... #
428
00:27:25,812 --> 00:27:27,471
(NICKY EXHALES)
429
00:27:54,843 --> 00:27:56,586
She's beautiful, mate.
430
00:27:59,099 --> 00:28:01,684
SMURF: You know why your mum and I
431
00:28:01,684 --> 00:28:03,644
didn't talk for so long?
432
00:28:03,644 --> 00:28:05,563
No.
433
00:28:05,563 --> 00:28:08,691
We had a fight... about...
434
00:28:08,691 --> 00:28:12,070
You know the card game 500?
435
00:28:12,070 --> 00:28:16,199
She reckoned you can play the joker
whenever you want
436
00:28:16,199 --> 00:28:19,578
in a no-trumps hand.
437
00:28:19,578 --> 00:28:22,698
She was drunk.
I was drunk too, but I was right.
438
00:28:24,166 --> 00:28:25,625
So look what happens.
439
00:28:26,877 --> 00:28:30,246
Years go by and then she's gone.
440
00:28:32,175 --> 00:28:34,970
And I lose my only daughter...
441
00:28:34,970 --> 00:28:37,306
...'cause you can't play the joker
whenever you want
442
00:28:37,306 --> 00:28:39,600
in a no-trumps hand.
443
00:28:39,600 --> 00:28:41,841
And I don't get to see you for years.
444
00:28:42,895 --> 00:28:45,648
That made me real sad.
445
00:28:45,648 --> 00:28:47,108
But I�m getting to see you now.
446
00:28:47,108 --> 00:28:49,480
All the time.
447
00:28:50,987 --> 00:28:54,154
OK. Stand up.
Let's have a look at you.
448
00:29:00,790 --> 00:29:02,248
Sweet!
449
00:29:03,251 --> 00:29:05,586
- How do I look?
- You look good.
450
00:29:05,586 --> 00:29:07,247
Correct. (LAUGHS)
451
00:29:11,259 --> 00:29:12,967
Beautiful boy.
452
00:29:33,950 --> 00:29:36,905
(LOW, DISCORDANT SOUNDSCAPE)
453
00:29:59,186 --> 00:30:02,141
(DISCORDANT HUM INTENSIFIES)
454
00:30:18,081 --> 00:30:20,584
Where'd you get that suit?
What's that suit?
455
00:30:20,584 --> 00:30:22,079
DARREN: It's a suit.
456
00:30:23,462 --> 00:30:25,340
What, do you think
it looks good on you?
457
00:30:25,340 --> 00:30:26,966
What?
458
00:30:26,966 --> 00:30:28,885
Looks gay. Are you gay?
459
00:30:28,885 --> 00:30:30,379
Fuck off, will you?
460
00:30:34,141 --> 00:30:35,684
It's a serious question.
461
00:30:37,770 --> 00:30:40,890
I don't care if you're gay
or if you're not gay, you know?
462
00:30:42,650 --> 00:30:44,109
It's alright if you are, mate.
463
00:30:44,109 --> 00:30:46,404
I just want you to tell me
about it, you know?
464
00:30:46,404 --> 00:30:48,489
I don't care whether
you're gay or you're not gay.
465
00:30:48,489 --> 00:30:51,111
I just want you to talk to me
about it, you know?
466
00:30:52,828 --> 00:30:54,746
Making yourself a drink?
467
00:30:54,746 --> 00:30:56,289
- Yep.
- What is it?
468
00:30:56,289 --> 00:30:58,164
It's a bourbon and coke.
469
00:30:59,835 --> 00:31:01,797
Bourbon and coke's
not a very gay drink, mate.
470
00:31:01,797 --> 00:31:05,259
I think... look, if you're a gay man,
if you are,
471
00:31:05,259 --> 00:31:09,178
and you want to make yourself
a gay drink,
472
00:31:09,178 --> 00:31:11,098
just go ahead
and make yourself a gay drink.
473
00:31:11,098 --> 00:31:13,308
You know what I mean?
That's what I�m talking about, mate.
474
00:31:13,308 --> 00:31:14,977
I just want you to tell me things.
475
00:31:14,977 --> 00:31:17,354
You know, it just kills me
to see you living a lie.
476
00:31:17,354 --> 00:31:19,181
Look, will you fuck off? Seriously.
477
00:31:28,992 --> 00:31:30,652
What do you think we should do?
478
00:31:37,501 --> 00:31:40,836
I think we should be there
for Cath and the family and that.
479
00:31:47,012 --> 00:31:48,755
What are you gonna do, Darren?
480
00:31:54,311 --> 00:31:56,518
It's wrong and all that
but, you know...
481
00:32:00,484 --> 00:32:03,822
You know, if Baz
was still here right now
482
00:32:03,822 --> 00:32:07,491
and we'd just been to your funeral,
483
00:32:07,491 --> 00:32:09,734
we wouldn't be having
this conversation.
484
00:32:11,706 --> 00:32:14,112
'Cause he'd have already
done something about it.
485
00:32:16,085 --> 00:32:19,703
If you don't want to do anything
because you're scared...
486
00:32:22,675 --> 00:32:25,386
Is it because you're scared?
487
00:32:25,386 --> 00:32:27,805
It's alright if you are.
488
00:32:27,805 --> 00:32:30,048
I just want you to tell me about it.
489
00:32:31,101 --> 00:32:32,727
Just talk to me.
490
00:32:32,727 --> 00:32:35,350
(CICADAS HUM)
491
00:32:40,862 --> 00:32:42,819
(SHOWER RUNS)
492
00:32:47,453 --> 00:32:49,611
- Where's Craig?
- I don't know.
493
00:32:53,167 --> 00:32:54,919
I need a favour, alright?
494
00:32:54,919 --> 00:32:56,754
You're good with cars, yeah?
495
00:32:56,754 --> 00:32:58,297
- Yeah.
- OK.
496
00:32:58,297 --> 00:33:00,841
You go get me a Commodore
or something like that
497
00:33:00,841 --> 00:33:03,595
and bring it to Darren's place.
498
00:33:03,595 --> 00:33:05,262
Alright?
499
00:33:05,262 --> 00:33:07,802
At, uh, 2am.
500
00:33:10,602 --> 00:33:12,226
How come?
501
00:33:15,524 --> 00:33:17,232
'Cause I told you to.
502
00:33:29,916 --> 00:33:32,536
(CAR REVS IN DISTANCE)
503
00:33:43,138 --> 00:33:44,973
(ENGINE SPUTTERS)
504
00:33:44,973 --> 00:33:47,429
(ENGINE STARTS)
505
00:33:48,602 --> 00:33:51,271
(KNOCK AT DOOR)
506
00:34:00,156 --> 00:34:01,658
Where is it?
507
00:34:01,658 --> 00:34:03,781
It's parked around back.
It's a white Commodore.
508
00:34:06,497 --> 00:34:09,291
What are you doing that for?
What are you doing that now for?
509
00:34:09,291 --> 00:34:12,209
What makes you think that's
a good idea to do that now?
510
00:34:13,964 --> 00:34:16,003
The bag. Get the bag.
511
00:34:25,184 --> 00:34:27,061
Oh, and hey,
512
00:34:27,061 --> 00:34:29,434
anyone calls while we're out,
you tell them Darren's in the shower.
513
00:34:31,941 --> 00:34:34,896
(LOW, TENSE MUSIC)
514
00:34:40,367 --> 00:34:41,908
I�m so sorry I�m late.
515
00:34:46,456 --> 00:34:48,125
See you out there, mate.
516
00:34:48,125 --> 00:34:51,079
(INDISTINCT POLICE RADIO
COMMUNICATION, MEN CHAT)
517
00:34:54,548 --> 00:34:57,552
(GUN CLICKS REPEATEDLY)
518
00:34:57,552 --> 00:34:59,513
Great. Thanks, Sergeant.
519
00:34:59,513 --> 00:35:02,217
MAN: (ON RADIO) Richmond 49,
do you copy?
520
00:35:03,725 --> 00:35:06,144
49 Richmond, we copy.
521
00:35:06,144 --> 00:35:08,021
MAN: (ON RADIO) 49,
what's your current position?
522
00:35:08,021 --> 00:35:11,900
49: We're heading west on Bridge Road
towards Church.
523
00:35:11,900 --> 00:35:14,696
MAN: (ON RADIO) 49, Boroondara's
units are all tied up at present.
524
00:35:14,696 --> 00:35:17,866
Can you head over to 36 Darcy Street
In Hawthorn?
525
00:35:17,866 --> 00:35:19,826
A Mrs Birnie of that address
has reported
526
00:35:19,826 --> 00:35:22,203
a white Commodore sedan
in the middle of the road.
527
00:35:22,203 --> 00:35:24,414
Says it looks stolen.
Windows are smashed.
528
00:35:24,414 --> 00:35:26,289
49: Roger. We'll give it a look.
529
00:35:29,045 --> 00:35:31,999
(STRAINED MUSIC)
530
00:36:03,624 --> 00:36:06,115
- Oh, this looks like it.
- Yep.
531
00:36:22,019 --> 00:36:24,973
(CAR DOORS SHUT,
INDISTINCT RADIO COMMUNICATION)
532
00:37:17,495 --> 00:37:19,164
(GUNSHOT)
533
00:37:19,164 --> 00:37:20,574
Turn around, pig cunt.
534
00:37:21,624 --> 00:37:22,824
(GUNSHOT)
535
00:37:25,463 --> 00:37:27,005
(TWO GUNSHOTS)
536
00:37:30,010 --> 00:37:31,799
(DOG HOWLS)
537
00:37:33,346 --> 00:37:36,301
(INDISTINCT RADIO
COMMUNICATION)
538
00:37:44,567 --> 00:37:46,440
(DOOR OPENS)
539
00:37:49,321 --> 00:37:52,276
(DARK ELECTRONIC MUSIC)
540
00:38:00,001 --> 00:38:02,953
(WATER RUNS)
541
00:38:10,219 --> 00:38:11,418
Darren?
542
00:38:18,644 --> 00:38:20,971
- Darren, what happened?
- Go to sleep.
543
00:38:23,443 --> 00:38:24,901
Should I go home?
544
00:38:36,498 --> 00:38:39,453
(PHONE RINGS)
545
00:38:48,011 --> 00:38:49,124
Hello.
546
00:38:50,179 --> 00:38:51,590
(CALLER HANGS UP)
547
00:38:58,480 --> 00:39:01,108
CRICKET COMMENTATOR: (ON TV)
Oh, he's stretched out that one.
548
00:39:01,108 --> 00:39:04,110
And he's asking the question.
549
00:39:04,110 --> 00:39:06,447
A little shrug
of the shoulders, uh...
550
00:39:06,447 --> 00:39:08,991
(DOOR OPENS)
551
00:39:08,991 --> 00:39:10,867
He obviously doesn't know.
552
00:39:10,867 --> 00:39:13,359
- And I think that's out!
- (DOOR SHUTS)
553
00:39:15,331 --> 00:39:18,877
Yes, he lifts his foot to get it back
and I think the ball is off...
554
00:39:18,877 --> 00:39:20,420
Hey! Hey.
555
00:39:20,420 --> 00:39:22,163
This Sri Lankan guy here,
what's his name?
556
00:39:23,924 --> 00:39:26,802
It's... Muralitharan?
557
00:39:26,802 --> 00:39:29,889
- What?
- Muralitharan.
558
00:39:29,889 --> 00:39:32,851
Yeah. He's funny.
559
00:39:32,851 --> 00:39:34,310
(CHUCKLES)
560
00:39:35,353 --> 00:39:37,146
Where's Craig?
561
00:39:37,146 --> 00:39:39,692
Oh, I don't know.
562
00:39:39,692 --> 00:39:41,564
Hey, who cuts your hair?
563
00:39:43,196 --> 00:39:44,698
Nicky.
564
00:39:44,698 --> 00:39:45,991
Yeah?
565
00:39:45,991 --> 00:39:48,445
Do you think maybe she'd cut my hair
if I asked her?
566
00:39:50,370 --> 00:39:51,871
Maybe.
567
00:39:51,871 --> 00:39:54,875
- Where are you going?
- Just gonna go to my room.
568
00:39:54,875 --> 00:39:58,003
Listen, you know if you ever want
to talk about anything or anything,
569
00:39:58,003 --> 00:39:59,546
I�m there, right?
570
00:39:59,546 --> 00:40:02,382
I mean, if you need help
with anything or whatever,
571
00:40:02,382 --> 00:40:05,300
I'd like to do that for you.
572
00:40:07,138 --> 00:40:08,597
Yeah. Right, OK.
573
00:40:14,437 --> 00:40:17,392
(ETHEREAL MUSIC)
574
00:41:34,358 --> 00:41:35,852
G'day, Josh.
575
00:41:38,987 --> 00:41:41,324
I�m Detective
Senior Sergeant Leckie.
576
00:41:41,324 --> 00:41:43,284
This is Detective Norris.
577
00:41:43,284 --> 00:41:46,161
Mr Harrop here's from
the Department of Human Services.
578
00:41:46,161 --> 00:41:47,664
It's a requirement under the law
579
00:41:47,664 --> 00:41:49,374
when questioning anybody
under the age of 18
580
00:41:49,374 --> 00:41:52,962
that they be accompanied by
a guardian or legal representative.
581
00:41:52,962 --> 00:41:55,256
In the absence of such a person,
582
00:41:55,256 --> 00:41:58,759
a department officer
such as John here must be present.
583
00:41:58,759 --> 00:42:00,802
I must also advise you
you're under no obligation
584
00:42:00,802 --> 00:42:02,555
to say anything at this point in time
585
00:42:02,555 --> 00:42:04,558
but anything you do say
can be used as evidence
586
00:42:04,558 --> 00:42:06,017
in any later court appearances.
587
00:42:06,017 --> 00:42:07,769
- Do you understand?
- Yeah.
588
00:42:07,769 --> 00:42:10,355
OK. This shouldn't take too long.
589
00:42:10,355 --> 00:42:12,649
I've already been here for hours.
590
00:42:12,649 --> 00:42:14,193
Yeah, I�m sorry about that.
591
00:42:14,193 --> 00:42:16,487
It's been a big day,
as I�m sure you can understand.
592
00:42:16,487 --> 00:42:18,113
Please state your full name.
593
00:42:18,113 --> 00:42:20,449
Joshua Daniel Cody.
594
00:42:20,449 --> 00:42:22,618
And do you know why
you're here, Josh?
595
00:42:22,618 --> 00:42:24,287
I wouldn't have a clue.
596
00:42:24,287 --> 00:42:27,791
Right, well, last night,
two police officers were shot dead
597
00:42:27,791 --> 00:42:29,960
investigating a stolen car
in Hawthorn.
598
00:42:29,960 --> 00:42:31,953
Can you tell me where
you were last night?
599
00:42:34,131 --> 00:42:37,176
- I was at home.
- What's the address there?
600
00:42:37,176 --> 00:42:39,720
17 Harding Street, Ivanhoe.
601
00:42:39,720 --> 00:42:42,182
OK. What were you doing
at home last night, Josh?
602
00:42:42,182 --> 00:42:44,893
J: Just watching TV:
603
00:42:44,893 --> 00:42:49,272
Were your uncles at that address
with you all night last night?
604
00:42:49,272 --> 00:42:52,609
They were home,
but I fell asleep pretty early
605
00:42:52,609 --> 00:42:55,362
so I wouldn't have a clue, really,
what they were up to.
606
00:42:56,779 --> 00:42:59,651
Think they might've just been
watching TV, sort of thing.
607
00:43:00,785 --> 00:43:02,829
They were watching TV with you?
608
00:43:02,829 --> 00:43:04,539
They came in at some point
609
00:43:04,539 --> 00:43:09,586
but by that point
I was already half asleep, so...
610
00:43:09,586 --> 00:43:12,423
What were you watching?
611
00:43:12,423 --> 00:43:15,423
I think it was that
'Funniest Home Videos'.
612
00:43:17,887 --> 00:43:21,390
I was pretty much just
having a nap on the couch.
613
00:43:21,390 --> 00:43:24,602
And so, at some point, all three
of your uncles came into the room?
614
00:43:24,602 --> 00:43:27,939
Is that right, or... or just
one of them, or... or maybe two?
615
00:43:27,939 --> 00:43:29,733
Can you tell me exactly
who was there?
616
00:43:29,733 --> 00:43:31,693
I can't really tell you. I was...
617
00:43:31,693 --> 00:43:34,322
I was that tired that I only remember
there were people around
618
00:43:34,322 --> 00:43:37,783
but, you know, I can't
say who exactly is...
619
00:43:37,783 --> 00:43:40,495
Basically I had my eyes shut,
sort of thing.
620
00:43:40,495 --> 00:43:42,155
You don't remember who you heard?
621
00:43:46,125 --> 00:43:48,378
The reason... the reason
I was so sleepy
622
00:43:48,378 --> 00:43:50,881
is 'cause I�d smoked some marijuana
623
00:43:50,881 --> 00:43:54,468
and... you know, I was knocked out...
624
00:43:54,468 --> 00:43:55,970
..sort of thing.
625
00:43:55,970 --> 00:43:58,097
I didn't want to
have to tell you guys that.
626
00:43:58,097 --> 00:43:59,641
Do you remember where you were
627
00:43:59,641 --> 00:44:01,432
when you heard the news
of Barry Brown's death?
628
00:44:04,729 --> 00:44:06,189
I was home.
629
00:44:06,189 --> 00:44:09,317
And how did the family
take that news?
630
00:44:09,317 --> 00:44:13,067
I... I imagine Craig was pretty upset.
631
00:44:15,950 --> 00:44:17,827
Yeah, he was sad.
632
00:44:17,827 --> 00:44:19,746
Sad in what way?
633
00:44:19,746 --> 00:44:21,581
He was crying.
634
00:44:21,581 --> 00:44:25,496
You actually physically saw
him crying? What did you see?
635
00:44:27,045 --> 00:44:29,965
His face was red, he had...
636
00:44:29,965 --> 00:44:32,968
...water coming out of his eyes
and he was rubbing them.
637
00:44:32,968 --> 00:44:35,044
How was he rubbing his eyes?
638
00:44:38,474 --> 00:44:39,933
Um, just...
639
00:44:42,771 --> 00:44:44,981
And, uh, what's taken place
after that?
640
00:44:44,981 --> 00:44:49,528
Has he said anything or made
any comments that you can recall?
641
00:44:49,528 --> 00:44:51,697
Oh, look, I�ve been smoking
a fair bit lately
642
00:44:51,697 --> 00:44:53,490
so my memory's pretty fucked.
643
00:44:53,490 --> 00:44:56,076
But...
644
00:44:56,076 --> 00:44:57,904
..don't know, I don't think so.
645
00:45:02,166 --> 00:45:03,793
Is there anything else
you'd like to add
646
00:45:03,793 --> 00:45:06,296
in regard to these matters
we've discussed here today?
647
00:45:06,296 --> 00:45:07,874
No.
648
00:45:10,092 --> 00:45:12,428
OK, we'll suspend the interview
right there.
649
00:45:12,428 --> 00:45:16,046
Uh, Detective Norris and I
will be back in a tick.
650
00:45:21,396 --> 00:45:23,523
You want a drink or anything?
651
00:45:23,523 --> 00:45:24,566
No.
652
00:45:24,566 --> 00:45:27,486
- Orange juice or something?
- No, thanks.
653
00:45:27,486 --> 00:45:28,814
(DOOR CLOSES)
654
00:45:29,154 --> 00:45:32,407
Have you forgotten about Baz,
have you?
655
00:45:32,407 --> 00:45:34,781
Who's been looking after you?
Who's been giving you money?
656
00:45:36,329 --> 00:45:40,625
Huh? Me and Baz have. That's who.
657
00:45:40,625 --> 00:45:42,544
And what does Craig give you?
658
00:45:42,544 --> 00:45:45,213
He's making a fortune.
How much does he give you?
659
00:45:45,213 --> 00:45:47,257
Craig bought me my flat.
660
00:45:47,257 --> 00:45:48,592
Nuh.
661
00:45:48,592 --> 00:45:50,928
Nuh. You don't own it.
662
00:45:50,928 --> 00:45:53,013
He just lets you live there.
663
00:45:53,013 --> 00:45:55,808
What is it you think
you've done for Baz?
664
00:45:55,808 --> 00:45:59,509
You think Baz gives two hoots
for what you've gone and done?
665
00:46:00,939 --> 00:46:02,399
Thanks, love.
666
00:46:02,399 --> 00:46:05,603
- Can we have the bill, please?
- Sure.
667
00:46:08,697 --> 00:46:10,107
He's dead.
668
00:46:12,367 --> 00:46:15,204
I know you care, honey.
669
00:46:15,204 --> 00:46:18,750
But don't you go thinking you care in
a special way like nobody else does.
670
00:46:18,750 --> 00:46:21,123
- (MOBILE PHONE BUZZES)
- DARREN: Craig's here.
671
00:46:23,963 --> 00:46:25,078
Hey.
672
00:46:30,596 --> 00:46:33,474
Maybe you should start
taking your pills again.
673
00:46:33,474 --> 00:46:35,550
Hmm?
674
00:46:43,277 --> 00:46:44,771
(SIGHS)
675
00:46:50,826 --> 00:46:53,370
What the fuck? Hey?
676
00:46:53,370 --> 00:46:55,040
What were they doing there so quick?
677
00:46:55,040 --> 00:46:56,875
They know who Baz's friends are.
678
00:46:56,875 --> 00:46:59,669
- Fuck!
- Keep your voice down.
679
00:46:59,669 --> 00:47:01,708
Mate, if they knew something,
we'd still be in there.
680
00:47:03,215 --> 00:47:05,467
They want to talk to you too, hon.
681
00:47:05,467 --> 00:47:07,804
You should call Ezra
and take yourself in tomorrow.
682
00:47:07,804 --> 00:47:10,472
I�m not going in there.
Are you fucking nuts?
683
00:47:10,472 --> 00:47:13,394
If you don't, they'll think
you've got something to hide.
684
00:47:13,394 --> 00:47:15,728
I fucking do! I�m not going in there.
685
00:47:15,728 --> 00:47:18,106
They'll come looking for you
if you don't, sweetheart.
686
00:47:18,106 --> 00:47:19,859
Calm down.
687
00:47:19,859 --> 00:47:21,610
CRAIG: (SIGHS) Fuck.
688
00:47:21,610 --> 00:47:23,153
Where's J?
689
00:47:28,327 --> 00:47:30,161
CRAIG: Where is J?
690
00:47:30,161 --> 00:47:32,789
- Is he still in there?
- I don't know.
691
00:47:32,789 --> 00:47:34,957
What's he saying?
692
00:47:34,957 --> 00:47:37,001
I don't know, OK? Calm down, Craig.
693
00:47:37,001 --> 00:47:38,963
If he's not talking,
what are they still talking about?
694
00:47:38,963 --> 00:47:40,839
- Where is he?
- How the fuck should I know?
695
00:47:40,839 --> 00:47:43,216
Like I�m supposed
to know where he is.
696
00:47:43,216 --> 00:47:44,877
CRAIG: Oh, fuck.
697
00:47:46,511 --> 00:47:48,255
Um, could I help?
698
00:47:49,473 --> 00:47:52,852
Yeah, you could get
the, um, knives and forks.
699
00:47:52,852 --> 00:47:55,806
(TV PLAYS IN BACKGROUND)
700
00:47:58,358 --> 00:48:00,397
So how was your day today?
701
00:48:02,196 --> 00:48:03,654
It was OK.
702
00:48:12,039 --> 00:48:13,542
How was yours?
703
00:48:13,542 --> 00:48:15,459
It was good.
704
00:48:15,459 --> 00:48:16,918
Dinner's ready.
705
00:48:19,255 --> 00:48:20,591
You can take those.
706
00:48:20,591 --> 00:48:23,546
(TV SOUND IS MUTED)
707
00:48:27,556 --> 00:48:31,221
How was your friend's... funeral?
708
00:48:34,188 --> 00:48:36,233
It was OK, you know.
709
00:48:36,233 --> 00:48:38,192
Sad and everything.
710
00:48:38,192 --> 00:48:41,027
Yeah. We saw it on the news.
711
00:48:48,413 --> 00:48:49,990
Hey, buddy. Mwah!
712
00:48:51,540 --> 00:48:53,417
Where have you been, Nicole?
713
00:48:53,417 --> 00:48:54,960
Detention. I told you.
714
00:48:54,960 --> 00:48:56,546
- No, you didn't.
- Yeah, I did.
715
00:48:56,546 --> 00:48:59,257
- You had to sign that form.
- I signed the form.
716
00:48:59,257 --> 00:49:01,969
Oh, yeah.
717
00:49:01,969 --> 00:49:04,764
Well, then, get angry at him
for not telling you.
718
00:49:04,764 --> 00:49:07,766
I can't be having to tell you
everything all the time...
719
00:49:07,766 --> 00:49:10,720
(SOLEMN MUSIC)
720
00:49:19,572 --> 00:49:23,825
- (KNOCK AT DOOR)
- ALICIA: J. Are you in there?
721
00:49:23,825 --> 00:49:25,328
Yep.
722
00:49:25,328 --> 00:49:26,870
Your uncle's at the door.
723
00:49:29,166 --> 00:49:30,908
I�m coming.
724
00:49:36,172 --> 00:49:37,964
What'd you let me fall asleep for?
725
00:49:39,300 --> 00:49:41,512
Mmm, I fell asleep.
726
00:49:41,512 --> 00:49:43,220
Yeah.
727
00:49:47,768 --> 00:49:49,688
Hey, um, we gotta go.
728
00:49:49,688 --> 00:49:50,885
Alright.
729
00:49:52,732 --> 00:49:54,227
It was nice to meet you.
730
00:49:56,068 --> 00:49:57,646
- See you.
- Hey, Daz.
731
00:49:59,281 --> 00:50:00,906
(DOOR CLOSES)
732
00:50:03,285 --> 00:50:05,705
I do a lot for you, Nick.
733
00:50:05,705 --> 00:50:07,206
You're still at school
734
00:50:07,206 --> 00:50:09,084
and you're allowed to have
your boyfriend sleep over.
735
00:50:09,084 --> 00:50:12,453
That's a... big thing for me.
736
00:50:42,035 --> 00:50:43,538
Where are we going?
737
00:50:43,538 --> 00:50:45,622
DARREN: To see our lawyer.
738
00:50:45,622 --> 00:50:47,995
(STARTS ENGINE)
739
00:50:53,965 --> 00:50:55,509
This is really fucking important, mate.
740
00:50:55,509 --> 00:50:58,095
I need to know word for word.
You know?
741
00:50:58,095 --> 00:50:59,971
They just kept asking me
a couple of questions.
742
00:50:59,971 --> 00:51:02,184
I said, �I don't know,�
and then they let me go.
743
00:51:02,184 --> 00:51:04,268
DARREN: Well, what were you
doing in there so long?
744
00:51:04,268 --> 00:51:07,855
Nothing. They just sat me in there
with no-one coming in or anything.
745
00:51:07,855 --> 00:51:09,565
EZRA: That's good. That's OK.
746
00:51:09,565 --> 00:51:14,153
Now, I want you to listen
very carefully.
747
00:51:14,153 --> 00:51:17,408
From now on, mate,
you don't say anything,
748
00:51:17,408 --> 00:51:19,075
and that means nothing at all.
749
00:51:19,075 --> 00:51:23,246
You don't say, �I don't know.�
You don't say, �I was sleeping.�
750
00:51:23,246 --> 00:51:26,375
You just refuse to answer
any of their questions, OK?
751
00:51:26,375 --> 00:51:29,296
By law, these cunts
can't make you say anything.
752
00:51:29,296 --> 00:51:32,132
You don't even
have to give your name, OK?
753
00:51:32,132 --> 00:51:34,008
Now, this is very important.
754
00:51:34,008 --> 00:51:35,762
Don't let them push you around.
755
00:51:35,762 --> 00:51:37,471
You just sit there in silence,
756
00:51:37,471 --> 00:51:39,598
at least, you know, till I get there.
757
00:51:39,598 --> 00:51:42,768
This goes for you with your
girlfriend too. What's her name?
758
00:51:42,768 --> 00:51:44,271
- (MUMBLES) Nicole.
- Cole?
759
00:51:44,271 --> 00:51:46,596
- Nicole.
- Nicole.
760
00:51:48,482 --> 00:51:50,527
This goes for you with Nicole too.
761
00:51:50,527 --> 00:51:52,112
Now, there's certain things
762
00:51:52,112 --> 00:51:54,990
you just don't... you don't
talk to girls about, you know?
763
00:51:54,990 --> 00:51:57,284
It doesn't matter
how special they are
764
00:51:57,284 --> 00:52:00,078
or what you have and haven't done.
765
00:52:00,078 --> 00:52:02,457
Girls, they get frightened.
766
00:52:02,457 --> 00:52:05,502
They... they natter.
They can't help it.
767
00:52:05,502 --> 00:52:07,125
It's just the way the world is.
768
00:52:08,672 --> 00:52:11,258
There's not really much
to understand about this
769
00:52:11,258 --> 00:52:13,510
except...
770
00:52:13,510 --> 00:52:15,134
..you shut up.
771
00:52:17,055 --> 00:52:18,634
Are you clear with all that, honey?
772
00:52:19,976 --> 00:52:21,351
Yep.
773
00:52:21,351 --> 00:52:23,604
There's nothing to worry about.
774
00:52:23,604 --> 00:52:25,315
Hey, do you want a cold drink?
775
00:52:25,315 --> 00:52:27,650
I've got lots of different
kinds of drinks.
776
00:52:27,650 --> 00:52:30,604
(OMINOUS MUSIC)
777
00:53:16,412 --> 00:53:19,366
(POLICEMEN CHAT INDISTINCTLY)
778
00:53:34,847 --> 00:53:37,142
Hey, mate. Um, just that petrol.
779
00:53:37,142 --> 00:53:39,599
Number two, mate? $44:50:
780
00:53:41,481 --> 00:53:42,691
Ta.
781
00:53:42,691 --> 00:53:45,181
(CASH REGISTER WHIRRS
AND DINGS)
782
00:53:50,031 --> 00:53:51,783
(COINS JINGLE)
783
00:53:51,783 --> 00:53:53,442
- Thanks, mate.
- Thanks.
784
00:54:02,837 --> 00:54:04,005
(DOGS BARK)
785
00:54:04,005 --> 00:54:06,294
(GUNSHOT)
786
00:54:08,469 --> 00:54:10,428
- (GUNSHOT)
- CRAIG: Whoo!
787
00:54:10,428 --> 00:54:11,673
Fuckin' monster!
788
00:54:13,224 --> 00:54:15,308
- It's a nice gun, Rich.
- Yeah.
789
00:54:15,308 --> 00:54:16,853
- Can we go hunting?
- Yeah, maybe, mate.
790
00:54:16,853 --> 00:54:18,522
I've got a few things I gotta do.
791
00:54:18,522 --> 00:54:20,523
Look, can you just not blow holes
in me silo?
792
00:54:20,523 --> 00:54:23,478
CRAIG: It's fucked. It's written off.
793
00:54:24,528 --> 00:54:25,986
(GUNSHOT)
794
00:54:27,196 --> 00:54:29,366
RICH: So how long were you
wanting to stay?
795
00:54:29,366 --> 00:54:31,577
And where's Kelly?
796
00:54:31,577 --> 00:54:33,997
We split up, mate. Ages ago.
797
00:54:33,997 --> 00:54:35,989
Don't worry.
798
00:54:37,041 --> 00:54:39,585
You know, it's mutual
and everything, so...
799
00:54:39,585 --> 00:54:41,170
It's for the best.
800
00:54:41,170 --> 00:54:43,661
(SCANNER STATIC)
801
00:54:46,510 --> 00:54:48,554
Fuckin' piece of shit!
802
00:54:48,554 --> 00:54:50,639
You OK, mate?
803
00:54:50,639 --> 00:54:52,383
What's with the scanner?
804
00:54:54,435 --> 00:54:57,272
I�ll fight through, mate. You know?
805
00:54:57,272 --> 00:54:59,440
I�ll fight through.
806
00:54:59,440 --> 00:55:02,108
Look, um, I�m just thinking
it's only fair
807
00:55:02,108 --> 00:55:04,528
if you're gonna be hanging
here for a while,
808
00:55:04,528 --> 00:55:06,948
it's only fair you tell us
what this is about.
809
00:55:06,948 --> 00:55:08,450
Is that fair?
810
00:55:08,450 --> 00:55:10,942
I don't know what's going on, Rich.
811
00:55:12,663 --> 00:55:14,206
I don't know what's going on, mate.
812
00:55:14,206 --> 00:55:16,164
(DOGS BARK OUTSIDE)
813
00:55:26,928 --> 00:55:29,014
- Can you hear that?
- Hear what?
814
00:55:29,014 --> 00:55:31,719
(DOGS BARK ON SCANNER)
815
00:55:34,394 --> 00:55:36,187
I can hear your fuckin' dogs.
816
00:55:38,066 --> 00:55:41,020
(QUIET, SOLEMN MUSIC)
817
00:55:45,365 --> 00:55:46,866
What's going on?
818
00:55:46,866 --> 00:55:48,911
I don't know. I don't know.
819
00:55:48,911 --> 00:55:50,996
WOMAN: Tell him he can't stay here.
820
00:55:50,996 --> 00:55:53,374
I can't tell him nothin', love. Just...
821
00:55:53,374 --> 00:55:56,460
Cunt motherfuckers!
822
00:55:56,460 --> 00:55:58,004
What's that, Rich? What's that?
823
00:55:58,004 --> 00:56:00,088
- I don't know. What is it, mate?
- It's a bug!
824
00:56:00,088 --> 00:56:01,966
There's a fucking bug on your house.
825
00:56:01,966 --> 00:56:03,010
I don't know about it.
826
00:56:03,010 --> 00:56:04,845
How can there be a bug on your house
827
00:56:04,845 --> 00:56:07,222
24 hours after I told you
I�m coming, huh?
828
00:56:07,222 --> 00:56:08,849
They're probably bugging
your phone, mate.
829
00:56:08,849 --> 00:56:10,557
I don't know. I�m not lying to you.
830
00:56:13,896 --> 00:56:14,893
Fuck.
831
00:56:16,191 --> 00:56:17,733
What am I gonna do now, mate?
832
00:56:17,733 --> 00:56:20,189
I don't know, mate.
Maybe it's just best you leave, eh?
833
00:56:21,363 --> 00:56:23,604
Yeah. OK. Alright.
834
00:56:24,783 --> 00:56:27,286
Yeah, I gotta go, OK?
835
00:56:27,286 --> 00:56:28,744
I�ll go.
836
00:56:31,582 --> 00:56:33,209
I�ll go, yeah?
837
00:56:33,209 --> 00:56:34,834
- You'll be alright, mate.
- Yeah.
838
00:56:36,462 --> 00:56:38,336
Did I bring anything else?
839
00:56:42,093 --> 00:56:45,047
(MUSIC BUILDS)
840
00:57:05,285 --> 00:57:06,780
Shit.
841
00:57:08,747 --> 00:57:10,242
(WHIMPERS)
842
00:57:13,669 --> 00:57:16,214
(COCKATOOS SCREECH)
843
00:57:16,214 --> 00:57:19,168
(EMOTIVE MUSIC BUILDS)
844
00:57:30,353 --> 00:57:32,312
(GRUNTS)
845
00:57:41,575 --> 00:57:43,068
- (GUNSHOT)
- Agh!
846
00:57:46,413 --> 00:57:47,915
(GUNSHOT)
847
00:57:47,915 --> 00:57:50,870
(SOMBRE MUSIC)
848
00:58:04,809 --> 00:58:06,309
LECKIE: What did you tell her?
849
00:58:06,309 --> 00:58:08,604
SARAH: I said you might be there
or you might not.
850
00:58:08,604 --> 00:58:10,561
That's the way. Spin it round.
851
00:58:11,858 --> 00:58:14,313
Wha-hey! Wha-hey.
852
00:58:15,861 --> 00:58:20,075
Well, I reckon there's more chance
of me not being there at the moment.
853
00:58:20,075 --> 00:58:21,869
SARAH: Oh, well, she'll get over it.
854
00:58:21,869 --> 00:58:24,027
(PHONE RINGS)
855
00:58:25,872 --> 00:58:27,912
- Is it up there somewhere?
- Yeah.
856
00:58:31,336 --> 00:58:32,880
G'day, mate.
857
00:58:32,880 --> 00:58:34,423
NORRIS: (ON PHONE)
Craig Cody's gone, mate.
858
00:58:34,423 --> 00:58:36,134
Oh, what do you mean?
859
00:58:36,134 --> 00:58:37,927
We've had to drop him.
860
00:58:37,927 --> 00:58:40,054
He found the listening device
In Bendigo.
861
00:58:40,054 --> 00:58:42,516
He sounded unhinged
so they went in to apprehend him.
862
00:58:42,516 --> 00:58:45,435
He lost the plot. Had to drop him.
863
00:58:45,435 --> 00:58:47,897
Why didn't anyone call me?
I would've got the soggies up there.
864
00:58:47,897 --> 00:58:50,933
There was no time for that, mate.
He just lost the plot.
865
00:58:52,610 --> 00:58:54,234
Alright, give me a sec to think.
866
00:59:07,668 --> 00:59:10,503
SMURF: (TEARFULLY) I�m having
trouble trying to find my positive spin.
867
00:59:13,174 --> 00:59:15,251
I�m usually very good at it.
868
00:59:16,553 --> 00:59:19,470
Usually it's right there
and I can just have it.
869
00:59:23,935 --> 00:59:26,813
But I�m having trouble finding it now.
870
00:59:26,813 --> 00:59:28,774
(SOBS)
871
00:59:28,774 --> 00:59:30,276
POPE: I don't know why.
872
00:59:30,276 --> 00:59:34,571
People just don't listen, do they?
873
00:59:36,574 --> 00:59:38,785
You know, if you hadn't
have got in his ear, Mum,
874
00:59:38,785 --> 00:59:40,745
about turning himself in,
875
00:59:40,745 --> 00:59:43,451
there'd be none of this shit,
none of this carry-on.
876
00:59:46,043 --> 00:59:50,172
Did you think about that? Did you?
877
00:59:50,172 --> 00:59:51,799
Fuckin' gone and spooked him.
878
00:59:51,799 --> 00:59:53,626
Now look what's fuckin' happened.
879
00:59:58,682 --> 01:00:00,426
(SMURF GRUNTS)
880
01:00:02,853 --> 01:00:04,980
Stop hitting me! I didn't kill him.
881
01:00:04,980 --> 01:00:07,066
I thought that's what we did.
882
01:00:07,066 --> 01:00:09,276
We take it out on whoever turns up.
883
01:00:09,276 --> 01:00:11,320
Don't, alright?
884
01:00:11,320 --> 01:00:14,449
- J: Leave her alone.
- I�m alright, J.
885
01:00:14,449 --> 01:00:16,406
Just... just relax.
886
01:00:17,786 --> 01:00:20,664
- Come here, mate.
- Don't you touch him.
887
01:00:20,664 --> 01:00:23,914
- Come here.
- J: Relax.
888
01:00:24,960 --> 01:00:27,499
- Come here, you little...
- SMURF: Don't you touch him!
889
01:00:34,680 --> 01:00:36,848
G'day, Josh. I've got
some bad news, mate.
890
01:00:36,848 --> 01:00:38,640
Yeah, he knows the bad news.
891
01:00:40,394 --> 01:00:42,020
LECKIE: Is everything OK here?
892
01:00:42,020 --> 01:00:44,023
Yeah. Everything's great.
893
01:00:44,023 --> 01:00:45,816
You alright, mate?
894
01:00:45,816 --> 01:00:48,058
He's fine, Mr Leckie.
895
01:00:50,947 --> 01:00:54,200
Josh, I'd like you to come down to
St Kilda Road with me, if that's OK.
896
01:00:54,200 --> 01:00:59,122
Hey, what's he done? Tell me.
I�ll make sure he gets disciplined.
897
01:00:59,122 --> 01:01:00,624
Will you come with me, Josh?
898
01:01:00,624 --> 01:01:03,085
What do you want to talk to him about?
Talk to me about it.
899
01:01:03,085 --> 01:01:05,546
We'll speak to you again
at a later time when we're ready.
900
01:01:05,546 --> 01:01:09,466
I might, um... might have
some information for you
901
01:01:09,466 --> 01:01:11,461
about those two murdered police.
902
01:01:13,430 --> 01:01:15,015
I've been asking around a bit
903
01:01:15,015 --> 01:01:17,017
and there's a few theories
floating around
904
01:01:17,017 --> 01:01:19,436
but I don't know
if any of them are true or not
905
01:01:19,436 --> 01:01:22,142
but might be able to help you
with your investigations.
906
01:01:23,482 --> 01:01:25,984
Oh, thanks for that.
907
01:01:25,984 --> 01:01:28,279
Will you come with me, Josh?
908
01:01:28,279 --> 01:01:30,281
You go, love.
909
01:01:30,281 --> 01:01:32,283
I�ll call Ezra.
910
01:01:32,283 --> 01:01:33,909
Go put your shoes on.
911
01:01:43,379 --> 01:01:46,507
I�m not currently in a position
to discuss what happened today
912
01:01:46,507 --> 01:01:49,136
but I can arrange for
counselling services to visit,
913
01:01:49,136 --> 01:01:51,128
should you require any.
914
01:01:53,932 --> 01:01:55,889
Hope you find the killers.
915
01:01:58,728 --> 01:02:00,520
Yeah, so do I.
916
01:02:04,527 --> 01:02:06,234
You know you're not alone, right?
917
01:02:13,787 --> 01:02:15,779
We'll get you through this, mate.
918
01:02:18,167 --> 01:02:19,163
OK?
919
01:02:23,923 --> 01:02:25,592
LECKIE: This is a record
of interview between
920
01:02:25,592 --> 01:02:29,589
Detective Senior Sergeant Nathan
Leckie and Joshua Daniel Cody.
921
01:02:31,222 --> 01:02:33,642
Present is solicitor Ezra White.
922
01:02:33,642 --> 01:02:35,852
Now, I�ll remind you again, Josh.
923
01:02:35,852 --> 01:02:38,272
You're under no obligation
to say anything at this point in time
924
01:02:38,272 --> 01:02:40,357
but anything you do say
can be used as evidence
925
01:02:40,357 --> 01:02:41,901
in any future court appearances.
926
01:02:41,901 --> 01:02:44,112
- You understand that?
- Yes, he understands that.
927
01:02:44,112 --> 01:02:46,188
OK.
928
01:02:47,282 --> 01:02:51,536
OK, now, picking up where we left off
when we last spoke,
929
01:02:51,536 --> 01:02:55,166
you were telling us
how upset your uncles were
930
01:02:55,166 --> 01:02:56,708
over the death of Barry Brown.
931
01:02:56,708 --> 01:03:01,547
Can you remember what was said
or any... any comments that were made
932
01:03:01,547 --> 01:03:03,670
at that time exactly?
933
01:03:11,600 --> 01:03:14,395
Josh, has Mr White
provided you with advice
934
01:03:14,395 --> 01:03:16,896
in respect to how you should conduct
yourself in this interview today?
935
01:03:16,896 --> 01:03:18,940
Yes, he'll be remaining mute.
936
01:03:18,940 --> 01:03:23,111
OK, I can appreciate you've been
advised not to say anything to me,
937
01:03:23,111 --> 01:03:25,282
but the sooner you help us
with our inquiries,
938
01:03:25,282 --> 01:03:28,368
the sooner we can scratch you off
the list and move onto a different line.
939
01:03:28,368 --> 01:03:29,910
You do understand that, don't you?
940
01:03:32,749 --> 01:03:35,321
Nothing else you want to say
at this point?
941
01:03:46,096 --> 01:03:48,431
There wasn't a good
feeling in the room.
942
01:03:48,431 --> 01:03:50,600
Leckie was running the whole
943
01:03:50,600 --> 01:03:52,269
�Yesterday you were
very helpful� routine.
944
01:03:52,269 --> 01:03:53,811
That was probably for my benefit.
945
01:03:53,811 --> 01:03:55,856
But I don't know.
946
01:03:55,856 --> 01:03:58,692
Look, he's just a kid.
Kids are stupid, they're weak.
947
01:03:58,692 --> 01:04:00,445
He may think he's doing
the right thing
948
01:04:00,445 --> 01:04:02,655
but really, you know,
his foot's covered in dog shit
949
01:04:02,655 --> 01:04:04,824
and he's got it stuck
right in his mouth.
950
01:04:04,824 --> 01:04:08,703
I�m pretty surprised you let him get
anywhere near to you, to be honest.
951
01:04:08,703 --> 01:04:11,958
- I told you to go get that car.
- No, you didn't.
952
01:04:11,958 --> 01:04:14,125
- I told you to go get the car.
- No, you didn't!
953
01:04:14,125 --> 01:04:16,087
You never fuckin' mentioned it
to me once, Pope!
954
01:04:16,087 --> 01:04:17,630
EZRA: I don't want to hear this.
955
01:04:17,630 --> 01:04:20,340
You've just gotta be worried
about what he's doing.
956
01:04:20,340 --> 01:04:22,427
DARREN: He's a big kid.
He can look after himself.
957
01:04:22,427 --> 01:04:24,219
EZRA: Can he, now?
Can he handle police?
958
01:04:24,219 --> 01:04:25,763
It's a totally different
kettle of fish.
959
01:04:25,763 --> 01:04:27,265
What should we do?
960
01:04:27,265 --> 01:04:29,976
I'd start by keeping an eagle eye
on him, that's for sure.
961
01:04:29,976 --> 01:04:31,478
Where is he now?
962
01:04:31,478 --> 01:04:33,313
He's in his room with his girlfriend.
963
01:04:33,313 --> 01:04:35,732
Is he? What's she doing here?
964
01:04:35,732 --> 01:04:38,610
- Really?
- (GIRL TALKS INDISTINCTLY)
965
01:04:38,610 --> 01:04:40,568
Yeah, well, we'll do it anyway.
966
01:04:42,406 --> 01:04:43,865
Yeah, cool.
967
01:04:45,576 --> 01:04:47,236
OK. Well, call me back.
968
01:04:55,337 --> 01:04:56,922
EZRA: Is he talking to her?
969
01:04:56,922 --> 01:04:58,507
DARREN: How should I know?
970
01:04:58,507 --> 01:05:01,385
EZRA: Mate, I can't help you
with the how part.
971
01:05:01,385 --> 01:05:03,721
You've just gotta be looking out
for this shit, you know?
972
01:05:03,721 --> 01:05:06,140
What? So he's my responsibility now?
973
01:05:06,140 --> 01:05:08,810
I�ll call you tomorrow.
974
01:05:12,940 --> 01:05:15,265
(DOOR OPENS)
975
01:05:16,610 --> 01:05:18,236
- (DOOR CLOSES)
- This is bullshit.
976
01:05:20,239 --> 01:05:22,491
Well, you know I�m not
fucking telling them anything.
977
01:05:22,491 --> 01:05:24,578
Mate, the cops are serious
about this thing, J.
978
01:05:24,578 --> 01:05:26,788
And they're onto you like a rash.
979
01:05:26,788 --> 01:05:29,248
So if you just stick close by,
everyone will keep calm.
980
01:05:29,248 --> 01:05:31,668
- What am I supposed to do?
- How the fuck should I know?
981
01:05:31,668 --> 01:05:33,503
Go in your room
and do some colouring in.
982
01:05:33,503 --> 01:05:35,172
NICKY: I�ve gotta go get him. Yeah.
983
01:05:35,172 --> 01:05:38,956
- Hey, J, Danielle wants to...
- Can you give us a minute here?
984
01:05:40,010 --> 01:05:42,555
- Why? What's going on?
- Don't be a stickybeak. Just...
985
01:05:42,555 --> 01:05:44,641
Danielle just wants to talk to you
for a sec.
986
01:05:44,641 --> 01:05:46,432
I�ll talk to her in a minute.
987
01:05:49,604 --> 01:05:53,473
Look, mate, I don't know if you
want to hear this or not but...
988
01:05:54,986 --> 01:05:57,029
.. I would think pretty hard
about giving her the flick.
989
01:05:57,029 --> 01:05:59,866
- I don't know what you have or...
- Haven't been telling her anything.
990
01:05:59,866 --> 01:06:02,702
Life will be easier
if you just cut her loose, J.
991
01:06:02,702 --> 01:06:04,495
Believe me.
992
01:06:04,495 --> 01:06:07,123
She shouldn't be hanging
around here right now.
993
01:06:07,123 --> 01:06:09,335
This has got nothing to do with me.
994
01:06:09,335 --> 01:06:12,462
Mate, everything has
got to do with everyone.
995
01:06:12,462 --> 01:06:14,881
Don't you fucking understand that?
996
01:06:14,881 --> 01:06:17,385
Do you understand that, J?
997
01:06:17,385 --> 01:06:18,970
- J, do...
- Yes!
998
01:06:18,970 --> 01:06:20,513
Thank you.
999
01:06:23,933 --> 01:06:27,938
Maybe it's just for a little while.
1000
01:06:27,938 --> 01:06:29,730
I just need some space and that.
1001
01:06:31,275 --> 01:06:32,776
For what?
1002
01:06:32,776 --> 01:06:35,447
Just some things I gotta do.
1003
01:06:38,657 --> 01:06:40,697
(BOWLING PINS CLATTER)
1004
01:06:41,620 --> 01:06:43,447
Do you love me?
1005
01:06:50,796 --> 01:06:53,168
Do you love me?
1006
01:06:56,510 --> 01:06:58,467
Yeah.
1007
01:06:59,972 --> 01:07:01,681
Why?
1008
01:07:07,271 --> 01:07:08,766
'Cause you're nice.
1009
01:07:15,739 --> 01:07:18,325
Please don't get upset, Nicky.
1010
01:07:18,325 --> 01:07:19,869
(NICKY SNIFFLES)
1011
01:07:19,869 --> 01:07:21,453
G'day, Josh.
1012
01:07:21,453 --> 01:07:24,207
Oh, what the fuck...
1013
01:07:24,207 --> 01:07:25,750
We need to talk, mate.
1014
01:07:25,750 --> 01:07:27,295
No, we don't.
1015
01:07:27,295 --> 01:07:29,297
- Are you alright?
- She's fine.
1016
01:07:29,297 --> 01:07:31,256
Am i, fuckwit?
1017
01:07:31,256 --> 01:07:33,009
Oh, come on,
where are you going, Nicky?
1018
01:07:33,009 --> 01:07:34,676
Can you just go away?
1019
01:07:34,676 --> 01:07:36,471
We can either talk in here
or outside.
1020
01:07:36,471 --> 01:07:39,390
- There's nothing to talk about.
- I will arrest you if I have to.
1021
01:07:39,390 --> 01:07:41,684
- What for?
- Under-age drinking.
1022
01:07:41,684 --> 01:07:43,558
Oh, give me a fuckin' break.
1023
01:07:45,815 --> 01:07:47,308
You want me to make a scene?
1024
01:08:16,472 --> 01:08:18,263
(STARTS ENGINE)
1025
01:08:48,800 --> 01:08:51,753
(VIDEO GAME PLAYS)
1026
01:09:03,899 --> 01:09:06,651
- Hey.
- is J here?
1027
01:09:06,651 --> 01:09:09,988
No, J, he's... he's gone
down to the shops.
1028
01:09:09,988 --> 01:09:13,867
But, um, come in. Come and wait
for him if you want. He won't be long.
1029
01:09:13,867 --> 01:09:15,825
(TURNS OFF VIDEO GAME)
1030
01:09:21,418 --> 01:09:22,913
POPE: Have a seat.
1031
01:09:25,755 --> 01:09:28,759
Did he say how long he'd be?
1032
01:09:28,759 --> 01:09:30,800
Uh... no, he won't be long.
1033
01:09:31,971 --> 01:09:34,056
Where you been tonight?
1034
01:09:34,056 --> 01:09:36,477
Just down at the Zanoni.
1035
01:09:36,477 --> 01:09:38,353
Zanoni, huh?
1036
01:09:38,353 --> 01:09:39,848
Oh, yeah.
1037
01:09:43,484 --> 01:09:46,152
Anyone there you know?
1038
01:09:46,152 --> 01:09:47,647
Talk to anyone you know?
1039
01:09:49,156 --> 01:09:50,983
There was nobody there that I know.
1040
01:10:00,502 --> 01:10:04,757
Oh, well, I was about to
have a shot but, uh...
1041
01:10:04,757 --> 01:10:06,380
You want some?
1042
01:10:09,012 --> 01:10:10,470
What is it?
1043
01:10:12,014 --> 01:10:14,226
Oh, it's fun.
1044
01:10:14,226 --> 01:10:16,685
DARREN: No, she's just going home.
1045
01:10:16,685 --> 01:10:18,437
It's fun.
1046
01:10:18,437 --> 01:10:20,066
Have some.
1047
01:10:20,066 --> 01:10:22,526
POPE: Go ahead. Come on.
1048
01:10:22,526 --> 01:10:24,736
Put your arm out.
1049
01:10:24,736 --> 01:10:26,823
Come on.
1050
01:10:26,823 --> 01:10:29,230
There you go. That's it.
1051
01:10:31,118 --> 01:10:34,039
(SOFTLY) Now, there we go.
1052
01:10:34,039 --> 01:10:35,831
There we go.
1053
01:10:44,007 --> 01:10:46,380
There we go.
1054
01:10:58,314 --> 01:11:00,059
You been talking to the cops?
1055
01:11:02,445 --> 01:11:04,822
What?
1056
01:11:04,822 --> 01:11:06,699
About what?
1057
01:11:06,699 --> 01:11:08,526
About anything.
1058
01:11:11,370 --> 01:11:14,332
Nuh. It's none of my business.
1059
01:11:14,332 --> 01:11:16,668
Yeah, yeah, it's your business,
isn't it?
1060
01:11:16,668 --> 01:11:18,836
When you're in love with someone
1061
01:11:18,836 --> 01:11:21,965
and you're whispering
sweet nothings in their ears.
1062
01:11:21,965 --> 01:11:24,089
Hey? Look at me. Look at me.
1063
01:11:27,513 --> 01:11:29,432
I got a call from someone
1064
01:11:29,432 --> 01:11:33,015
who told me that you've been
talking to the cops.
1065
01:11:37,107 --> 01:11:38,901
NICKY: What cops?
1066
01:11:38,901 --> 01:11:41,778
Oh, down at Zanoni's.
1067
01:11:41,778 --> 01:11:43,355
You can tell me.
1068
01:11:45,991 --> 01:11:48,992
You been talking to the cops?
1069
01:11:50,246 --> 01:11:51,706
Come here.
1070
01:11:51,706 --> 01:11:53,917
Come here, baby.
1071
01:11:53,917 --> 01:11:55,459
- DARREN: Fuck. Pope.
- (NICKY WHIMPERS)
1072
01:11:55,459 --> 01:11:57,753
Pope, what the fuck you doing?
1073
01:11:57,753 --> 01:12:00,465
What the fuck you doing, Pope?
1074
01:12:00,465 --> 01:12:01,967
Pope, what are you doing?
1075
01:12:01,967 --> 01:12:04,428
- (NICKY WHIMPERS)
- Pope!
1076
01:12:04,428 --> 01:12:07,096
Pope!
1077
01:12:07,096 --> 01:12:08,757
Pope, what are you doing?
1078
01:12:10,726 --> 01:12:13,480
DARREN: Please, Pope,
stop it, please.
1079
01:12:13,480 --> 01:12:15,356
Andrew, please.
1080
01:12:15,356 --> 01:12:17,148
Shhh. Shh.
1081
01:12:18,360 --> 01:12:21,066
Oh, fuck, Pope, what are you doing?
1082
01:12:24,492 --> 01:12:26,033
Shit, man.
1083
01:12:30,999 --> 01:12:32,622
What the fuck?
1084
01:12:34,669 --> 01:12:36,672
You've gone and done it again,
haven't you, Darren?
1085
01:12:36,672 --> 01:12:38,883
You've smoked yourself silly.
1086
01:12:38,883 --> 01:12:40,800
You think something's going on.
1087
01:12:40,800 --> 01:12:44,087
(CHILLING ELECTRONIC
SOUNDSCAPE)
1088
01:12:53,815 --> 01:12:56,770
(SOLEMN MUSIC)
1089
01:13:02,658 --> 01:13:04,909
Why'd you bring me here?
1090
01:13:04,909 --> 01:13:06,571
For your safety.
1091
01:14:18,783 --> 01:14:20,442
You want a sip of my drink?
1092
01:14:28,293 --> 01:14:30,202
What's the matter?
1093
01:14:34,382 --> 01:14:35,925
Are you scared?
1094
01:14:41,265 --> 01:14:43,173
Scared of me?
1095
01:14:53,362 --> 01:14:55,235
That can't feel too fuckin' good.
1096
01:14:56,490 --> 01:14:57,949
(DOOR OPENS)
1097
01:15:01,203 --> 01:15:02,829
Bananas.
1098
01:15:19,599 --> 01:15:21,924
Let's go sit outside for a bit, eh?
1099
01:15:24,062 --> 01:15:25,721
Just you and me.
1100
01:15:35,616 --> 01:15:37,194
You know what the bush is about?
1101
01:15:39,620 --> 01:15:41,079
It's about massive trees
1102
01:15:41,079 --> 01:15:44,376
that've been standing there
for thousands of years
1103
01:15:44,376 --> 01:15:46,617
and bugs that'll be dead
before the minute's out.
1104
01:15:48,671 --> 01:15:50,545
It's big trees and pissy little bugs.
1105
01:15:53,135 --> 01:15:55,929
And everything knows its place
in the scheme of things.
1106
01:15:55,929 --> 01:16:00,518
Everything... everything sits
in the order somewhere.
1107
01:16:00,518 --> 01:16:02,270
Things survive because they're strong
1108
01:16:02,270 --> 01:16:05,556
and... everything reaches
an understanding.
1109
01:16:10,570 --> 01:16:13,198
But not everything survives
because it's strong.
1110
01:16:13,198 --> 01:16:14,741
Some creatures are weak,
1111
01:16:14,741 --> 01:16:18,496
but they survive because they've
been protected by the strong,
1112
01:16:18,496 --> 01:16:19,954
for one reason or another.
1113
01:16:22,834 --> 01:16:26,463
You may think that because of the
circles that you move in or whatever
1114
01:16:26,463 --> 01:16:30,216
that you're one of
the strong creatures.
1115
01:16:30,216 --> 01:16:32,260
But you're not.
You're one of the weak ones.
1116
01:16:32,260 --> 01:16:36,515
That's nothing against you. You're
just weak because you're young.
1117
01:16:36,515 --> 01:16:40,015
But you've survived because you've
been protected by the strong.
1118
01:16:42,188 --> 01:16:43,682
But they're not strong anymore.
1119
01:16:44,941 --> 01:16:47,266
And they're certainly not
able to protect you.
1120
01:16:51,865 --> 01:16:54,653
We're here because we know who
you are and we know what you've done.
1121
01:16:56,913 --> 01:16:59,486
Now, I know you feel like
you're in a tough situation.
1122
01:17:01,125 --> 01:17:03,002
But you have an out.
1123
01:17:03,002 --> 01:17:06,673
There's nothing your uncles can do
to squirm out of this one.
1124
01:17:06,673 --> 01:17:09,092
Craig's learnt that the hard way.
1125
01:17:09,092 --> 01:17:11,136
But you're not like that.
We can see that.
1126
01:17:11,136 --> 01:17:12,844
And you know that.
1127
01:17:15,725 --> 01:17:17,351
Now, I know they're saying to you
1128
01:17:17,351 --> 01:17:20,222
that talking to me
is betraying the family.
1129
01:17:22,023 --> 01:17:24,150
But they've betrayed you.
1130
01:17:24,150 --> 01:17:25,735
The fact that you're talking to me,
1131
01:17:25,735 --> 01:17:29,567
the fact that you've been
left to deal with us...
1132
01:17:30,741 --> 01:17:32,568
...is all the proof that you need.
1133
01:17:34,787 --> 01:17:36,495
And you're in danger.
1134
01:17:37,957 --> 01:17:39,452
Don't be confused about that.
1135
01:17:44,046 --> 01:17:45,625
I think you know.
1136
01:17:47,217 --> 01:17:50,178
And I think you know
that I can help you.
1137
01:17:50,178 --> 01:17:52,421
But I can't keep offering.
You've got to decide.
1138
01:17:56,018 --> 01:17:57,810
You've got to work out where you fit.
1139
01:18:06,154 --> 01:18:09,109
I don't know why
you're telling me all of this.
1140
01:18:10,659 --> 01:18:12,118
Yes, you do.
1141
01:18:25,675 --> 01:18:27,970
OK, we're going home.
1142
01:18:27,970 --> 01:18:30,923
(MOODY ELECTRONIC MUSIC)
1143
01:18:36,020 --> 01:18:37,680
Justin, we're leaving, mate.
1144
01:18:39,148 --> 01:18:42,102
(DARK, PENSIVE MUSIC)
1145
01:18:53,372 --> 01:18:55,875
SMURF: You know, you can say
what you like about Craig,
1146
01:18:55,875 --> 01:18:58,033
but at least he was clean.
1147
01:19:02,131 --> 01:19:04,176
Hi, sweetie. Where you been?
1148
01:19:04,176 --> 01:19:06,715
J: Uh, just at Nicky's house.
1149
01:19:08,597 --> 01:19:10,974
Oh, yeah?
1150
01:19:10,974 --> 01:19:12,644
How is she?
1151
01:19:12,644 --> 01:19:14,517
Yeah, she's OK.
1152
01:19:23,823 --> 01:19:27,026
POPE: (ON PHONE) Hey. Yeah, it's me.
1153
01:19:28,578 --> 01:19:31,032
He's here. He's just walked in.
1154
01:19:34,876 --> 01:19:37,247
Fuck. Calm down, Darren.
1155
01:19:57,942 --> 01:20:00,403
(NICKY'S PHONE RINGS NEARBY)
1156
01:20:00,403 --> 01:20:03,357
(CHILLING MUSIC)
1157
01:20:18,047 --> 01:20:21,002
(EDGY MUSIC)
1158
01:20:31,437 --> 01:20:34,142
(DOOR OPENS)
1159
01:20:35,400 --> 01:20:36,902
SMURF: What's wrong, hon?
1160
01:20:36,902 --> 01:20:38,402
My fuckin' car keys.
1161
01:20:38,402 --> 01:20:40,405
Where the FUCK are my car keys?
1162
01:20:40,405 --> 01:20:41,908
(KEYS JINGLE)
1163
01:20:41,908 --> 01:20:44,284
Give us yours, mate.
I�m going to take your car.
1164
01:20:44,284 --> 01:20:46,370
What's that girl�s... Where...
That girl...
1165
01:20:46,370 --> 01:20:48,538
You know the girl -
what's her address?
1166
01:20:48,538 --> 01:20:50,165
- The fuck...
- SMURF: What's wrong?
1167
01:20:50,165 --> 01:20:51,583
Just tell me what's
her fuckin' address?
1168
01:20:51,583 --> 01:20:53,168
You went there the other day, mate.
1169
01:20:53,168 --> 01:20:54,920
Yeah, and I fuckin' forgot, didn't I?
1170
01:20:54,920 --> 01:20:56,715
Just tell me,
what's her fuckin' address?
1171
01:20:56,715 --> 01:20:59,206
(VIDEO GAME PLAYS)
1172
01:21:07,018 --> 01:21:08,519
Sorry.
1173
01:21:08,519 --> 01:21:10,354
Nicky's not here, J.
1174
01:21:10,354 --> 01:21:12,347
Is everything alright?
1175
01:21:14,316 --> 01:21:15,859
Yeah.
1176
01:21:15,859 --> 01:21:17,987
Was she with you last night?
1177
01:21:17,987 --> 01:21:20,739
Yeah, I think she went to stay
at Danielle's place.
1178
01:21:22,742 --> 01:21:25,454
I�m just gonna use the toilet,
if that's OK.
1179
01:21:25,454 --> 01:21:27,198
Yeah, sure. Fine.
1180
01:22:23,226 --> 01:22:25,467
(PHONE RINGS)
1181
01:22:30,483 --> 01:22:32,192
- Darren?
- J, you've got to get out.
1182
01:22:32,192 --> 01:22:34,904
Pope just left here in a bad way
and he's heading over there.
1183
01:22:34,904 --> 01:22:37,158
Well, how does he know where I am?
1184
01:22:37,158 --> 01:22:39,826
I don't know. Just get out, alright,
man? You've gotta get out, alright?
1185
01:22:39,826 --> 01:22:41,536
Just go, OK?
1186
01:22:41,536 --> 01:22:43,038
OK?
1187
01:22:43,038 --> 01:22:44,947
OK.
1188
01:22:58,221 --> 01:23:01,516
Hey, Gus, um, would you be able to
give me a lift somewhere, please?
1189
01:23:01,516 --> 01:23:04,271
Mate, I�ve got a shitload of work
to do here. I�m sorry, mate.
1190
01:23:04,271 --> 01:23:07,971
It's just that I�m a bit late and
it's down near the shops and that.
1191
01:23:10,692 --> 01:23:12,686
Alright, just give us a moment.
1192
01:23:17,242 --> 01:23:18,986
You're gonna have to turn that off,
buddy.
1193
01:23:21,121 --> 01:23:22,580
Yep, we're gonna go for a ride.
1194
01:23:24,959 --> 01:23:26,502
Here, whack that on.
1195
01:23:33,342 --> 01:23:36,297
(TALKBACK RADIO PLAYS)
1196
01:26:51,850 --> 01:26:53,519
OK, this is the stuff.
1197
01:26:53,519 --> 01:26:55,771
This Vietnamese place
in Russell Street makes this.
1198
01:26:55,771 --> 01:26:57,648
Real chilli sauce. Smell that.
1199
01:26:57,648 --> 01:27:00,024
- Don't suck it in.
- (COUGHS)
1200
01:27:00,024 --> 01:27:02,065
Right, half a teaspoon of that, OK?
1201
01:27:04,281 --> 01:27:05,781
Keep the noodles on the stock
1202
01:27:05,781 --> 01:27:07,826
for another minute or so
and then pull them off.
1203
01:27:07,826 --> 01:27:09,661
Or just taste them.
You'll know when they're ready.
1204
01:27:09,661 --> 01:27:12,206
Then chuck the rest of the stuff in.
You should be right.
1205
01:27:12,206 --> 01:27:13,749
Yep. Do I keep stirring?
1206
01:27:13,749 --> 01:27:15,334
Yeah. Why not?
1207
01:27:15,334 --> 01:27:18,419
- See you later.
- Yep. See ya.
1208
01:27:31,435 --> 01:27:33,396
(SMURF SIGHS)
1209
01:27:33,396 --> 01:27:35,934
Ezra says don't get your hopes up
about the committal.
1210
01:27:37,357 --> 01:27:39,234
But he said he...
1211
01:27:39,234 --> 01:27:40,862
..there were strings he could pull.
1212
01:27:40,862 --> 01:27:43,573
They're all pulled.
1213
01:27:43,573 --> 01:27:45,066
How you keeping, hon?
1214
01:27:46,116 --> 01:27:49,537
Well, hold on, what did he say about
getting a bail application in?
1215
01:27:49,537 --> 01:27:50,997
Is he on this thing or what?
1216
01:27:52,750 --> 01:27:54,335
Darren, honey.
1217
01:27:54,335 --> 01:27:56,294
Say something.
1218
01:27:56,294 --> 01:27:58,868
POPE: Speak to her.
1219
01:28:00,590 --> 01:28:02,383
What's going on in here?
1220
01:28:04,470 --> 01:28:06,344
Will you speak to Mum,
you fuckin' sook?
1221
01:28:10,185 --> 01:28:13,606
What'd Ez say about whomping
the bail application in?
1222
01:28:13,606 --> 01:28:15,733
What do you think he said?
1223
01:28:15,733 --> 01:28:19,070
It's been whomped.
You're not getting bail.
1224
01:28:19,070 --> 01:28:21,405
What on earth made you think
you were gonna get bail?
1225
01:28:21,405 --> 01:28:23,114
What do you think you're in here for?
1226
01:28:23,114 --> 01:28:25,073
- Don't fuckin' start up again, Mum.
- Hey!
1227
01:28:26,369 --> 01:28:29,498
If you let anything
happen to him in here...
1228
01:28:29,498 --> 01:28:31,333
What?
1229
01:28:31,333 --> 01:28:33,377
What are you gonna do?
1230
01:28:33,377 --> 01:28:34,587
Huh?
1231
01:28:34,587 --> 01:28:36,089
What are you gonna do, Mum?
1232
01:28:36,089 --> 01:28:37,923
Darren?
1233
01:28:37,923 --> 01:28:39,418
Baby.
1234
01:28:46,934 --> 01:28:48,678
Better do something.
1235
01:29:07,913 --> 01:29:09,574
- Hi.
- Hello.
1236
01:29:11,752 --> 01:29:14,671
We gotta do something about J.
1237
01:29:14,671 --> 01:29:16,879
What do you mean?
1238
01:29:17,966 --> 01:29:20,220
We gotta do something about J.
1239
01:29:20,220 --> 01:29:22,055
He's got to go.
1240
01:29:22,055 --> 01:29:23,390
He's in witness protection, Janine.
1241
01:29:23,390 --> 01:29:25,466
You know what
witness protection means.
1242
01:29:28,312 --> 01:29:30,351
Here's the address
of where he's staying.
1243
01:29:37,196 --> 01:29:39,106
Get in the car.
1244
01:29:55,715 --> 01:29:59,220
You really want to go down this path?
We're still working on this.
1245
01:29:59,220 --> 01:30:00,963
Where did you get this?
1246
01:30:02,557 --> 01:30:04,217
I've been around a long time,
sweetie.
1247
01:30:05,853 --> 01:30:09,273
J's turned and he's not coming back.
1248
01:30:09,273 --> 01:30:11,984
Even if the boys get off,
1249
01:30:11,984 --> 01:30:14,153
I won't be seeing J again.
1250
01:30:14,153 --> 01:30:17,356
And I don't want Darren
to rot in that jail.
1251
01:30:19,367 --> 01:30:22,412
If my boys go down, that's it.
1252
01:30:22,412 --> 01:30:23,955
I got no-one left.
1253
01:30:26,415 --> 01:30:29,086
J's gone,
1254
01:30:29,086 --> 01:30:31,088
whatever happens.
1255
01:30:31,088 --> 01:30:33,875
We got to set up a meeting.
Is your office safe?
1256
01:30:35,092 --> 01:30:37,720
Look, I know you got a problem,
Janine.
1257
01:30:37,720 --> 01:30:40,055
But I don't see how
this mess your boys are in
1258
01:30:40,055 --> 01:30:41,681
has got anything to do with me.
1259
01:30:42,726 --> 01:30:46,397
So if you've called me in here to see
if there's some strings I can pull,
1260
01:30:46,397 --> 01:30:47,855
then you're way off course.
1261
01:30:49,483 --> 01:30:51,191
Is that what this is about?
1262
01:30:52,402 --> 01:30:56,698
Hey, Randall, before you go on,
1263
01:30:56,698 --> 01:30:59,952
this boy who's currently
being looked after -
1264
01:30:59,952 --> 01:31:01,496
tell me if you agree with this -
1265
01:31:01,496 --> 01:31:06,242
this boy who's being looked after,
he knows who you are.
1266
01:31:07,752 --> 01:31:09,254
And you know how these things go.
1267
01:31:09,254 --> 01:31:10,965
They're gonna ask him
all sorts of questions
1268
01:31:10,965 --> 01:31:13,551
about everything
he's ever seen or done.
1269
01:31:13,551 --> 01:31:15,344
Everyone he's ever met.
1270
01:31:15,344 --> 01:31:16,804
The whole shemozzle.
1271
01:31:18,181 --> 01:31:21,685
And you've done some bad things,
sweetie.
1272
01:31:21,685 --> 01:31:24,605
Haven't you?
1273
01:31:24,605 --> 01:31:26,649
I want this part to be clear.
1274
01:31:26,649 --> 01:31:28,984
This is not about you
doing me a favour
1275
01:31:28,984 --> 01:31:33,865
or... me blackmailing you,
anything like that.
1276
01:31:33,865 --> 01:31:37,661
It's just a bad situation
for everyone.
1277
01:31:37,661 --> 01:31:40,539
Ezra's got the address.
1278
01:31:40,539 --> 01:31:43,667
It shouldn't be too hard to set up
a raid on the house.
1279
01:31:43,667 --> 01:31:47,546
There'd be reasonable grounds,
what with all the strange activity,
1280
01:31:47,546 --> 01:31:49,423
the comings and goings day and night.
1281
01:31:49,423 --> 01:31:52,044
One of the neighbours might've seen
a gun or something.
1282
01:31:53,344 --> 01:31:55,429
This is your area of expertise.
1283
01:31:55,429 --> 01:31:58,099
I�m not trying to tell you
how to suck eggs.
1284
01:31:59,308 --> 01:32:00,768
What do you think?
1285
01:32:08,444 --> 01:32:12,228
I really don't see how
anything can be done, Janine.
1286
01:32:13,783 --> 01:32:15,194
Randall...
1287
01:32:17,328 --> 01:32:19,155
...I feel sick about this.
1288
01:32:21,166 --> 01:32:23,001
I�m not happy at all,
1289
01:32:23,001 --> 01:32:24,626
not one little bit.
1290
01:32:26,046 --> 01:32:29,884
But we do what we have to do.
We do what we must.
1291
01:32:29,884 --> 01:32:31,719
Just because we don't
want to do something
1292
01:32:31,719 --> 01:32:33,593
doesn't mean it can't be done.
1293
01:32:37,392 --> 01:32:40,346
(TV PLAYS)
1294
01:32:57,747 --> 01:32:58,993
Hey!
1295
01:33:06,923 --> 01:33:08,383
They're cops.
1296
01:33:10,344 --> 01:33:12,180
Jesus Christ, what the fuck
are cops doing here?
1297
01:33:12,180 --> 01:33:13,681
Who says they're cops?
1298
01:33:13,681 --> 01:33:15,683
'Cause they're wearing fucking
flak jackets, it makes them cops?
1299
01:33:15,683 --> 01:33:17,561
- Who else would it be?
- I don't fuckin' know.
1300
01:33:17,561 --> 01:33:19,605
They're wearing flak jackets with
fuckin' 'Police' written on them.
1301
01:33:19,605 --> 01:33:22,178
- So what do we do?
- We surrender. There's six of them.
1302
01:33:26,236 --> 01:33:28,322
- I�m not taking them head-on, mate.
- They're fuckin' cops!
1303
01:33:28,322 --> 01:33:30,741
I don't care who they are, mate.
I�m not fighting a war.
1304
01:33:30,741 --> 01:33:32,660
I�m not fighting a war
over some fuckwit kid!
1305
01:33:32,660 --> 01:33:34,745
Fuck that! I�ll shoot him myself.
1306
01:33:34,745 --> 01:33:36,414
What are we gonna do?
1307
01:33:36,414 --> 01:33:39,748
I don't fuckin' know what we're
gonna do. What are you gonna do?
1308
01:33:42,546 --> 01:33:44,297
That's it. I�m done.
1309
01:33:44,297 --> 01:33:45,590
What?
1310
01:33:45,590 --> 01:33:48,261
Oh... Fuck!
1311
01:33:48,261 --> 01:33:49,929
- (HAMMERING ON DOOR)
- Police! Open up!
1312
01:33:49,929 --> 01:33:54,767
Open the fucking door! Open the door
or we'll bust it down.
1313
01:33:54,767 --> 01:33:56,228
- MAN: We're witness protection.
- ROACHE: Fuck.
1314
01:33:56,228 --> 01:33:58,355
POLICEMAN: Don't fuck around.
Open it now!
1315
01:33:58,355 --> 01:34:00,064
- MAN: Alright. OK. OK.
- ROACHE: Oh, fuck.
1316
01:34:00,064 --> 01:34:03,235
(SHOUTING CONTINUES)
1317
01:34:03,235 --> 01:34:04,945
Shit.
1318
01:34:04,945 --> 01:34:08,116
You'd think the executives
at that station,
1319
01:34:08,116 --> 01:34:12,161
they need a new host for their show,
1320
01:34:12,161 --> 01:34:14,956
they could find someone
with straighter teeth.
1321
01:34:14,956 --> 01:34:16,415
(KNOCK AT DOOR)
1322
01:34:19,169 --> 01:34:21,381
I don't mind his personality
1323
01:34:21,381 --> 01:34:23,456
but his mouth's so off-putting.
1324
01:34:28,679 --> 01:34:30,348
Oh, my goodness.
1325
01:34:30,348 --> 01:34:32,183
I need to talk to you.
1326
01:34:32,183 --> 01:34:35,061
- What you doing here?
- Is there anyone inside?
1327
01:34:35,061 --> 01:34:38,273
Just my neighbour Helen, love.
1328
01:34:38,273 --> 01:34:40,567
I wanna get Pope out of jail.
1329
01:34:40,567 --> 01:34:42,358
I can't live like this.
1330
01:34:43,779 --> 01:34:45,274
Of course, dear.
1331
01:34:52,330 --> 01:34:54,291
I want to set up a meeting with Ezra
1332
01:34:54,291 --> 01:34:56,330
and that barrister
from the committal.
1333
01:34:57,377 --> 01:34:58,921
OK. Of course.
1334
01:34:58,921 --> 01:35:00,464
I don't trust Ezra
1335
01:35:00,464 --> 01:35:02,088
so I�m not going to anyone's house.
1336
01:35:03,634 --> 01:35:05,212
It has to be somewhere public.
1337
01:35:06,512 --> 01:35:09,474
But it also has to be somewhere
no-one we know would go.
1338
01:35:09,474 --> 01:35:11,881
OK, honey. OK.
1339
01:35:13,019 --> 01:35:16,105
Mate, if you really
want to help the boys,
1340
01:35:16,105 --> 01:35:17,857
coming home is the thing to do.
1341
01:35:17,857 --> 01:35:19,734
I�m not coming home.
I�m not safe there.
1342
01:35:19,734 --> 01:35:21,655
Yes, you are, dear.
1343
01:35:21,655 --> 01:35:23,739
No, I�m not.
1344
01:35:23,739 --> 01:35:25,449
I�m not safe in witness protection
either,
1345
01:35:25,449 --> 01:35:27,536
but I�d rather take my chances there.
1346
01:35:27,536 --> 01:35:29,705
You'll be safe at home, honey.
1347
01:35:29,705 --> 01:35:31,372
You can't promise me that.
1348
01:35:31,372 --> 01:35:33,292
I can. I can.
1349
01:35:33,292 --> 01:35:35,043
I�m not coming home.
I�m going back there.
1350
01:35:35,043 --> 01:35:37,617
I�m just letting you all know
that I�m here to help.
1351
01:35:42,468 --> 01:35:44,626
I think J's made his position clear.
1352
01:35:47,515 --> 01:35:51,144
Where that leaves us now
is to decide how best to proceed,
1353
01:35:51,144 --> 01:35:53,931
given the brave offer
of assistance he's made.
1354
01:35:55,440 --> 01:35:58,902
You know, this thing's going to trial
with or without J, that's a given.
1355
01:35:58,902 --> 01:36:01,144
What we want is to win it.
1356
01:36:04,284 --> 01:36:06,452
You know what I liked
about the committal hearing?
1357
01:36:06,452 --> 01:36:09,456
Despite the fact that we've been
ordered to stand trial, of course.
1358
01:36:09,456 --> 01:36:13,753
But what I liked about the committal
was that for the most part,
1359
01:36:13,753 --> 01:36:16,212
their case looked
pretty flimsy to me.
1360
01:36:16,212 --> 01:36:17,881
Largely dependent
on witness testimony
1361
01:36:17,881 --> 01:36:21,260
that shouldn't be too hard to
discredit, I wouldn't have thought.
1362
01:36:21,260 --> 01:36:24,597
And if the committal�s any indicator,
then J here's their star witness.
1363
01:36:24,597 --> 01:36:28,476
Without him, they'll need
to strengthen their brief,
1364
01:36:28,476 --> 01:36:30,932
which they will do
with something else.
1365
01:36:32,063 --> 01:36:35,443
Personally, I�d rather tackle
the evidence I saw at the committal
1366
01:36:35,443 --> 01:36:38,029
than any rejigged brief
they come up with
1367
01:36:38,029 --> 01:36:40,530
should J suddenly decide to leave.
1368
01:36:40,530 --> 01:36:42,199
You know what I mean?
1369
01:36:42,199 --> 01:36:44,035
So I think we should
just get into it.
1370
01:36:44,035 --> 01:36:46,323
There's a bunch of things
we'll need to go through...
1371
01:37:08,394 --> 01:37:09,936
Come with me.
1372
01:37:15,486 --> 01:37:18,072
- Where have you been?
- Hiding.
1373
01:37:18,072 --> 01:37:20,115
You shouldn't have left the house.
Where did you go?
1374
01:37:20,115 --> 01:37:21,951
I was hiding.
1375
01:37:21,951 --> 01:37:24,119
It was the Drug Squad
who raided the house today.
1376
01:37:24,119 --> 01:37:26,998
OK? They'd been told
something funny was going on here.
1377
01:37:26,998 --> 01:37:28,834
It was just a fuckin' mix-up.
1378
01:37:28,834 --> 01:37:31,085
Now, you're not in any danger,
alright?
1379
01:37:31,085 --> 01:37:32,628
I need you to understand that.
1380
01:37:32,628 --> 01:37:34,715
- OK?
- OK.
1381
01:37:34,715 --> 01:37:36,675
Did anybody see you out there today?
1382
01:37:36,675 --> 01:37:38,510
No.
1383
01:37:38,510 --> 01:37:40,637
OK.
1384
01:37:40,637 --> 01:37:42,848
You alright?
1385
01:37:42,848 --> 01:37:44,757
I�m fine.
1386
01:38:04,079 --> 01:38:06,653
I think courtrooms make everyone
feel a little bit nervous.
1387
01:38:15,551 --> 01:38:17,470
You ready?
1388
01:38:17,470 --> 01:38:20,425
(SOLEMN MUSIC)
1389
01:38:26,020 --> 01:38:28,642
- (MAN SPEAKS ON POLICE RADIO)
- Coming down.
1390
01:39:22,374 --> 01:39:26,670
Your girlfriend, Nicole,
died from a heroin overdose.
1391
01:39:26,670 --> 01:39:29,422
- Is this true?
- Yes.
1392
01:39:29,422 --> 01:39:33,510
And is it true you believe your
uncles were responsible for this?
1393
01:39:33,510 --> 01:39:35,096
- Yes.
- How?
1394
01:39:35,096 --> 01:39:36,764
They injected her.
1395
01:39:36,764 --> 01:39:38,557
Maybe don't rush your answers.
1396
01:39:38,557 --> 01:39:42,228
The more hesitant you are,
the more uncertain you'll appear, OK?
1397
01:39:42,228 --> 01:39:45,398
How's he gonna remember all this?
1398
01:39:45,398 --> 01:39:47,650
He doesn't need to.
It's better if he doesn't.
1399
01:39:47,650 --> 01:39:49,235
We don't want him reciting lines.
1400
01:39:49,235 --> 01:39:52,405
He just needs to get into
the swing of it,
1401
01:39:52,405 --> 01:39:54,449
wrap his head around
the flavour of it.
1402
01:39:54,449 --> 01:39:56,277
Do you understand that, J?
1403
01:39:58,579 --> 01:40:00,540
So you're saying
they forcibly injected her
1404
01:40:00,540 --> 01:40:02,625
with what's known as a 'hot shot'.
1405
01:40:02,625 --> 01:40:04,210
Yes.
1406
01:40:04,210 --> 01:40:06,915
- Did you see them do it?
- No.
1407
01:40:07,964 --> 01:40:10,253
Was she known to you
to be a user of heroin?
1408
01:40:11,759 --> 01:40:13,679
Sometimes, yeah.
1409
01:40:13,679 --> 01:40:16,515
Was she? This is me talking now.
1410
01:40:16,515 --> 01:40:18,768
No.
1411
01:40:18,768 --> 01:40:22,104
Then say no. You don't need to lie.
1412
01:40:22,104 --> 01:40:25,275
Was there any reason why
on this particular night
1413
01:40:25,275 --> 01:40:27,194
she might have wanted to use heroin?
1414
01:40:27,194 --> 01:40:28,688
Maybe.
1415
01:40:30,029 --> 01:40:32,574
Why maybe?
1416
01:40:32,574 --> 01:40:35,034
I broke up with her.
1417
01:40:35,034 --> 01:40:38,322
- That night?
- Yeah.
1418
01:40:40,708 --> 01:40:44,956
So to some extent you feel
responsible for Nicole's death.
1419
01:40:46,547 --> 01:40:49,051
I don't know, maybe to an extent.
1420
01:40:49,051 --> 01:40:51,178
But you want your uncles
put away for it,
1421
01:40:51,178 --> 01:40:53,347
even though you didn't see them do it
1422
01:40:53,347 --> 01:40:56,016
and she was justifiably upset
on this night
1423
01:40:56,016 --> 01:40:57,644
because you had ended
the relationship.
1424
01:40:57,644 --> 01:40:59,229
You're looking for someone to blame
1425
01:40:59,229 --> 01:41:00,897
for something
you feel responsible for.
1426
01:41:00,897 --> 01:41:03,982
Would you agree with that?
Blah, blah, blah.
1427
01:41:08,070 --> 01:41:09,531
It's good.
1428
01:41:14,078 --> 01:41:17,078
- You feel OK?
- You OK, sweetheart?
1429
01:41:18,166 --> 01:41:20,835
Yeah, I�m fine. Can you go grab us
a drink or something?
1430
01:41:20,835 --> 01:41:22,880
Of course.
1431
01:41:22,880 --> 01:41:25,169
There must be a drink machine
around here somewhere.
1432
01:42:09,847 --> 01:42:11,424
(GUN CLICKS)
1433
01:43:02,196 --> 01:43:04,069
Have you worked out where you fit?
1434
01:43:35,147 --> 01:43:38,151
SMURF: That's all due to this trauma.
1435
01:43:38,151 --> 01:43:41,029
Now, my family�s been dragged
through the mud over this.
1436
01:43:41,029 --> 01:43:43,741
And that kind of action
plays heavy on your mind.
1437
01:43:43,741 --> 01:43:46,869
You know, the police go off
on a tangent, fly off the handle,
1438
01:43:46,869 --> 01:43:50,331
and... wee young kid like J
gets the idea
1439
01:43:50,331 --> 01:43:53,042
you can't even trust
the law to work properly.
1440
01:43:53,042 --> 01:43:56,671
The justice system, yeah?
1441
01:43:56,671 --> 01:43:58,632
REPORTER: Um, OK.
1442
01:43:58,632 --> 01:44:00,884
Alright. Maybe that's enough of that.
1443
01:44:00,884 --> 01:44:05,806
Uh, Andrew, I was hoping
to get some shots of you and Darren
1444
01:44:05,806 --> 01:44:08,934
reacting to the news
of your acquittal on the TV.
1445
01:44:08,934 --> 01:44:11,104
What?
1446
01:44:11,104 --> 01:44:14,691
So we'd shoot you guys
watching the TV
1447
01:44:14,691 --> 01:44:17,611
Like you're watching a news report
of yourselves, celebrating.
1448
01:44:17,611 --> 01:44:20,113
No, I�m not doing that.
I�m not a fuckin' monkey.
1449
01:44:20,113 --> 01:44:21,905
(PHONE CLATTERS)
1450
01:44:24,534 --> 01:44:27,204
(DIAL TONE BEEPS)
1451
01:44:27,204 --> 01:44:28,699
DARREN: Can I dial out from here?
1452
01:44:40,428 --> 01:44:43,677
No, these might be different.
They're OK? Alright.
1453
01:44:48,269 --> 01:44:50,143
Don't know that we need that, do we?
1454
01:44:52,522 --> 01:44:54,065
Hi.
1455
01:44:56,653 --> 01:45:00,908
I just want you to know I don't
bear you any ill will, Mr Leckie.
1456
01:45:00,908 --> 01:45:02,826
I really don't.
1457
01:45:02,826 --> 01:45:04,736
You were just doing your job.
1458
01:45:07,373 --> 01:45:10,244
I hope you catch the people
who did that terrible thing.
1459
01:45:18,886 --> 01:45:21,555
If you're as smart
as I think you are,
1460
01:45:21,555 --> 01:45:23,266
you'd know to walk right on by me
1461
01:45:23,266 --> 01:45:25,434
Like we've never seen each other
before in our lives,
1462
01:45:25,434 --> 01:45:27,391
and you'd know to feel lucky.
1463
01:45:29,563 --> 01:45:31,058
You'll come unstuck.
1464
01:45:32,566 --> 01:45:34,443
I've got a feeling about it.
1465
01:45:34,443 --> 01:45:35,725
I think you do too.
1466
01:45:37,990 --> 01:45:39,991
I reckon you probably carry
that feeling around with you
1467
01:45:39,991 --> 01:45:41,403
every second of the day.
1468
01:45:43,162 --> 01:45:44,704
But I don't, Nathan.
1469
01:45:53,590 --> 01:45:55,547
(BIRDS CALL)
1470
01:45:56,675 --> 01:45:59,677
('APRIL SUN IN CUBA' BY DRAGON
PLAYS)
1471
01:46:00,806 --> 01:46:02,300
J: Hey, Grandma.
1472
01:46:05,477 --> 01:46:06,474
(GASPS)
1473
01:46:07,813 --> 01:46:09,522
I was wondering
when I�d see you again.
1474
01:46:11,568 --> 01:46:13,987
Been missing ya.
1475
01:46:13,987 --> 01:46:16,281
You OK?
1476
01:46:16,281 --> 01:46:17,859
Yeah, I�m OK.
1477
01:46:20,286 --> 01:46:24,122
Um, is it OK if I move back here?
1478
01:46:24,122 --> 01:46:26,495
I don't really know where else to go.
1479
01:46:27,919 --> 01:46:30,338
Course.
1480
01:46:30,338 --> 01:46:32,466
You want food? You look Biafran.
1481
01:46:32,466 --> 01:46:34,634
No, thanks.
1482
01:46:34,634 --> 01:46:36,928
I think I want to go lie down
for a bit.
1483
01:46:36,928 --> 01:46:39,264
You don't want to eat?
Pope's cookin'.
1484
01:46:39,264 --> 01:46:41,684
No, thanks.
1485
01:46:41,684 --> 01:46:43,269
OK, sweetie.
1486
01:46:43,269 --> 01:46:44,929
Your room's still there.
1487
01:46:50,527 --> 01:46:52,737
I've missed you.
1488
01:46:52,737 --> 01:46:54,528
Say hi to the guys.
1489
01:46:57,409 --> 01:46:59,495
POPE: You know what I mean?
It doesn't do anything.
1490
01:46:59,495 --> 01:47:00,996
Doesn't cook anything, you know.
1491
01:47:00,996 --> 01:47:01,945
Hey.
1492
01:47:03,332 --> 01:47:04,918
Hey, mate.
1493
01:47:04,918 --> 01:47:08,212
('APRIL SUN IN CUBA'
CONTINUES PLAYING)
1494
01:47:08,212 --> 01:47:10,298
You hungry?
1495
01:47:10,298 --> 01:47:12,509
No. I just came out to say hi.
1496
01:47:12,509 --> 01:47:14,086
I�m gonna go lie down for a bit.
1497
01:47:16,847 --> 01:47:18,591
Alright, mate.
1498
01:47:26,273 --> 01:47:27,768
(DOOR OPENS)
1499
01:47:50,800 --> 01:47:53,011
Hmm.
1500
01:47:53,011 --> 01:47:54,689
It's a crazy fuckin' world.
1501
01:47:55,305 --> 01:48:55,393
Please rate this subtitle at www.osdb.link/xmzz
Help other users to choose the best subtitles
110480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.