All language subtitles for Animal.Kingdom.2010.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:15,374 --> 00:00:17,543 WOMAN: Michael is having a heart attack. (LAUGHS) 3 00:00:17,543 --> 00:00:19,213 - MAN: That's my girl! - ANDREW O'KEEFE: So... 4 00:00:19,213 --> 00:00:23,341 MAN: Take it. Take it. 5 00:00:23,341 --> 00:00:27,762 Shell. $15,000, Shell. 6 00:00:27,762 --> 00:00:29,639 I�m thinking fishing boat. 7 00:00:29,639 --> 00:00:31,434 WOMAN: Oh, you might be thinking fishing boat. 8 00:00:31,434 --> 00:00:34,186 - I�m thinking a gown. - O'KEEFE: Ah! 9 00:00:34,186 --> 00:00:35,688 - WOMAN: Nice. - MAN: Yes. 10 00:00:35,688 --> 00:00:39,026 O'KEEFE: Well, if you went one more and you didn�t knock out the 75, 11 00:00:39,026 --> 00:00:41,111 your offer would be about 37,000, 12 00:00:41,111 --> 00:00:44,531 so there's a wedding plus a gown. 13 00:00:44,531 --> 00:00:47,576 There's no denying, Michael, that is exceptionally good cash. 14 00:00:47,576 --> 00:00:49,995 There's no denying that the risk... 15 00:00:49,995 --> 00:00:51,498 (KNOCK AT DOOR) 16 00:00:51,498 --> 00:00:53,666 - You called the ambos up? - Yeah. 17 00:00:53,666 --> 00:00:55,459 - What has she taken? - Heroin. 18 00:00:55,459 --> 00:00:57,503 O'KEEFE: (ON TV) But there is also no doubting 19 00:00:57,503 --> 00:01:00,966 that if you avoid it, your next offer will be something like 25. 20 00:01:00,966 --> 00:01:02,925 MAN: No guts, no glory, I suppose. 21 00:01:02,925 --> 00:01:04,636 (WOMAN ON TV SIGHS) 22 00:01:04,636 --> 00:01:06,513 MAN: it's all up to you, darl. 23 00:01:06,513 --> 00:01:08,433 Think clearly, though. 24 00:01:08,433 --> 00:01:10,184 WOMAN: Um... 25 00:01:10,184 --> 00:01:14,229 - No deal! - O'KEEFE: Awwww! 26 00:01:14,229 --> 00:01:16,316 (O'KEEFE LAUGHS) 27 00:01:16,316 --> 00:01:20,695 Wow! Wow! 28 00:01:20,695 --> 00:01:23,030 Look at your husband. 29 00:01:23,030 --> 00:01:24,825 So... 30 00:01:24,825 --> 00:01:27,537 WOMAN: I�m sorry, I don't remember if I have actually asked number 14 31 00:01:27,537 --> 00:01:29,038 what she thought she may have. 32 00:01:29,038 --> 00:01:30,914 - PARAMEDIC 1: Narcan's in? - PARAMEDIC 2: Yes. 33 00:01:30,914 --> 00:01:32,959 WOMAN: (ON TV) Oh, yes, you did too, didn�t you? 34 00:01:32,959 --> 00:01:35,746 - Oh, lordy, lordy! - O'KEEFE: Lots of lordy! 35 00:01:41,384 --> 00:01:42,927 WOMAN: (ON PHONE) Hello. 36 00:01:42,927 --> 00:01:44,179 Grandma, it's J. 37 00:01:44,179 --> 00:01:47,134 - Who? - Josh. 38 00:01:48,184 --> 00:01:50,186 Oh, Josh! 39 00:01:50,186 --> 00:01:52,187 How are you, darlin'? (LAUGHS) 40 00:01:52,187 --> 00:01:53,773 Yeah, good. 41 00:01:53,773 --> 00:01:57,318 Um, Mum's gone and OD'd and she's died and so... 42 00:01:57,318 --> 00:02:00,114 (GASPS) Are you OK? 43 00:02:00,114 --> 00:02:02,031 Yeah, I�m OK. Sorry. 44 00:02:02,031 --> 00:02:04,160 I probably should have said it a bit slower 45 00:02:04,160 --> 00:02:07,121 and not just go and blurt it out like that. 46 00:02:07,121 --> 00:02:09,623 I don't really know what I�m supposed to do now. 47 00:02:09,623 --> 00:02:11,751 - Where is she? - They took her away. 48 00:02:11,751 --> 00:02:13,377 The ambulance came. 49 00:02:13,377 --> 00:02:15,004 What about the cops, honey? 50 00:02:15,004 --> 00:02:17,591 They showed up and they took a statement and that, 51 00:02:17,591 --> 00:02:19,592 but I said that I was 18 52 00:02:19,592 --> 00:02:22,054 and now I don't really know what I�m supposed to do. 53 00:02:22,054 --> 00:02:23,596 Right, right. 54 00:02:23,596 --> 00:02:25,350 They didn't say anything, you know. 55 00:02:25,350 --> 00:02:27,394 Like, am I supposed to organise the funeral and that? 56 00:02:27,394 --> 00:02:29,478 Like, I don't know what I�m supposed to do 57 00:02:29,478 --> 00:02:31,647 with all the paperwork 58 00:02:31,647 --> 00:02:34,067 and the arrangements and that, you know? 59 00:02:34,067 --> 00:02:35,152 Yeah. 60 00:02:35,152 --> 00:02:37,154 And I remember when Grandpa Donny died 61 00:02:37,154 --> 00:02:39,281 that you were on top of everything, 62 00:02:39,281 --> 00:02:42,034 so, you know, I called. 63 00:02:42,034 --> 00:02:45,155 Listen, baby, hang on. I�m coming to get you, OK? 64 00:02:47,040 --> 00:02:48,916 Yep. Um... 65 00:02:48,916 --> 00:02:51,585 Do you... do you remember where we live? 66 00:02:51,585 --> 00:02:53,923 (LAUGHS) Of course I do, sweetheart. 67 00:02:53,923 --> 00:02:55,878 You sit tight. I�ll be right there. 68 00:02:57,133 --> 00:02:59,095 Yep. OK. 69 00:02:59,095 --> 00:03:00,554 'Bye. 70 00:03:00,554 --> 00:03:02,049 (PHONE BEEPS OFF) 71 00:03:12,233 --> 00:03:16,071 Oh! (PANTS) Puffed. 72 00:03:16,071 --> 00:03:17,981 You got your bags packed? 73 00:03:22,244 --> 00:03:23,953 Come here, sweetie. 74 00:03:31,963 --> 00:03:33,506 Get your bags, honey. 75 00:03:37,303 --> 00:03:40,257 (TITLE MUSIC) 76 00:03:50,566 --> 00:03:53,520 (TITLE MUSIC CONTINUES) 77 00:05:57,955 --> 00:06:01,040 J: Mum kept me away from her family because she was scared. 78 00:06:07,173 --> 00:06:09,341 l didn�t realise it at the time, 79 00:06:09,341 --> 00:06:11,218 but they were all scared, 80 00:06:11,218 --> 00:06:12,963 even if they didn�t show it. 81 00:06:16,600 --> 00:06:18,602 l think even Barry Brown was scared, 82 00:06:18,602 --> 00:06:22,356 even though he never showed it. 83 00:06:22,356 --> 00:06:24,314 Everyone felt safe around Baz. 84 00:06:25,984 --> 00:06:29,531 He'd punch your head off if you got in the way, 85 00:06:29,531 --> 00:06:31,741 If he was in the middle of an armed rob and... 86 00:06:31,741 --> 00:06:32,826 BAZ: 9,400. 87 00:06:32,826 --> 00:06:34,411 ...you got between him and the door, 88 00:06:34,411 --> 00:06:36,956 he'd put you on the ground and not think twice about it. 89 00:06:36,956 --> 00:06:39,124 Morning, baby. 90 00:06:39,124 --> 00:06:41,210 But he was good to me. 91 00:06:41,210 --> 00:06:42,712 And to everyone else. 92 00:06:42,712 --> 00:06:45,797 You want juice? Smurf's juicing. 93 00:06:45,797 --> 00:06:47,426 J: Hi, Uncle Darren. 94 00:06:47,426 --> 00:06:50,846 Seriously, you've got to stop calling me 'uncle'. It gives me the creeps. 95 00:06:50,846 --> 00:06:53,846 Darren was only a couple of years older than me. 96 00:06:55,558 --> 00:06:58,979 When we were little Kids, he was like my best friend. 97 00:06:58,979 --> 00:07:00,972 We used to throw rocks at cars and that. 98 00:07:03,234 --> 00:07:05,237 He had a way better BMX than me. 99 00:07:05,237 --> 00:07:06,696 CRAIG: Daisy, come here! 100 00:07:06,696 --> 00:07:08,239 My bike was shit. 101 00:07:08,239 --> 00:07:10,825 Come here. Good girl. Come on. 102 00:07:10,825 --> 00:07:12,995 - Come on, come on. - What you doing, hon? 103 00:07:12,995 --> 00:07:14,955 What's it look like? Get out! 104 00:07:14,955 --> 00:07:17,291 - Stay there. - (JUICER WHIRRS) 105 00:07:17,291 --> 00:07:18,709 (SHOUTS) Stay there! 106 00:07:18,709 --> 00:07:21,879 - (JUICER WHINES) - Oh, Mum. Fuck. Seriously! 107 00:07:21,879 --> 00:07:24,215 What the fuck is going on? 108 00:07:24,215 --> 00:07:26,468 Who said you could bring that noise thing in my house? 109 00:07:26,468 --> 00:07:27,970 - It's yours. - It is not. Bullshit. 110 00:07:27,970 --> 00:07:29,888 Yes, it is. I found it under the sink. 111 00:07:29,888 --> 00:07:32,014 - Do you want a juice? - No. 112 00:07:32,014 --> 00:07:36,645 J: My uncle Craig moved really fast like... 113 00:07:36,645 --> 00:07:38,897 ...he was trying to stay in front of something. 114 00:07:38,897 --> 00:07:40,065 - Craig. - What? 115 00:07:40,065 --> 00:07:41,401 - Come here. - I�m busy. 116 00:07:41,401 --> 00:07:42,694 And Grandma Smurf... 117 00:07:42,694 --> 00:07:44,279 - Doing what? - I�m just busy. 118 00:07:44,279 --> 00:07:47,239 Come here and give me a kiss. 119 00:07:47,239 --> 00:07:50,906 ...she just seemed to want to be wherever the boys were. 120 00:07:54,582 --> 00:07:57,998 And she just wanted to be around whatever the boys were doing. 121 00:08:04,174 --> 00:08:07,509 But they were all scared, even if they didn�t show it. 122 00:08:09,723 --> 00:08:12,049 Even if they didn�t know it exactly. 123 00:08:15,479 --> 00:08:18,691 Even if they were having to do what crooks do all the time, 124 00:08:18,691 --> 00:08:22,362 which is block out the thing they must know- 125 00:08:22,362 --> 00:08:23,947 they must know it... 126 00:08:23,947 --> 00:08:25,987 (WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY ON PHONE) 127 00:08:27,200 --> 00:08:30,454 ...which is that crooks always come undone. 128 00:08:30,454 --> 00:08:32,539 Always. 129 00:08:32,539 --> 00:08:34,248 One way or another. 130 00:08:39,714 --> 00:08:44,719 In Melbourne at this time - this was a while ago now - 131 00:08:44,719 --> 00:08:47,597 the Armed Robbery Squad was out of control. 132 00:08:47,597 --> 00:08:50,433 They were shooting guys willy-nilly and getting away with it. 133 00:08:50,433 --> 00:08:53,388 And they'd been after Baz and my family for months. 134 00:08:56,023 --> 00:09:00,486 But the guy they really wanted, the guy they really hated, 135 00:09:00,486 --> 00:09:03,865 was my other uncle - uncle Andrew. 136 00:09:03,865 --> 00:09:05,774 But everyone just called him Pope. 137 00:09:07,911 --> 00:09:09,746 He was hiding in a motel room somewhere 138 00:09:09,746 --> 00:09:12,035 'cause he heard he was next. 139 00:09:15,628 --> 00:09:17,130 These are for you. 140 00:09:17,130 --> 00:09:18,631 Thanks, mate. 141 00:09:18,631 --> 00:09:21,551 He's not here. You guys are wasting your time. 142 00:09:21,551 --> 00:09:24,012 Who's not here? 143 00:09:24,012 --> 00:09:25,471 You know who I mean. 144 00:09:26,598 --> 00:09:28,721 I don't know what you're talking about. 145 00:09:42,074 --> 00:09:44,491 J: Craig was selling drugs. 146 00:09:44,491 --> 00:09:45,953 He was selling lots of them. 147 00:09:45,953 --> 00:09:49,164 Has your brother heard the noises Armed Robbery Squad have been making? 148 00:09:49,164 --> 00:09:50,499 Yeah. 149 00:09:50,499 --> 00:09:53,210 He said they're out to get him so he's fucked off somewhere. 150 00:09:53,210 --> 00:09:57,214 He had a detective in the drug squad helping him do it. 151 00:09:57,214 --> 00:09:58,716 A guy called Randall Roache. 152 00:09:58,716 --> 00:10:00,259 Is this the Anderis gear? 153 00:10:00,259 --> 00:10:02,095 No, that's half. The other half's still in lockup. 154 00:10:02,095 --> 00:10:04,347 We'll talk about it later, mate. My kid's in the car. 155 00:10:04,347 --> 00:10:05,808 I've got to go to soccer practice. 156 00:10:05,808 --> 00:10:08,018 They'd meet in a fish shop In Footscray 157 00:10:08,018 --> 00:10:10,771 'cause Craig loved fish. 158 00:10:10,771 --> 00:10:12,606 CRAIG: What have they got against him, anyway? 159 00:10:12,606 --> 00:10:14,150 ROACHE: Well, they want him gone, mate. 160 00:10:14,150 --> 00:10:16,026 They don't think anything they've done's gonna stand in court 161 00:10:16,026 --> 00:10:17,946 so they want to put him off themselves. 162 00:10:17,946 --> 00:10:19,864 CRAIG: And why are they going on about Pope? 163 00:10:19,864 --> 00:10:21,950 - What about Baz and Darren? - ROACHE: Fuck, I don't know. 164 00:10:21,950 --> 00:10:24,494 You know what these guys are like. They're cowboys. 165 00:10:24,494 --> 00:10:26,580 - They do whatever they want. - What's he supposed to do? 166 00:10:26,580 --> 00:10:28,624 Just tell him to pull his fucking head in, mate. 167 00:10:28,624 --> 00:10:30,209 The whole thing's falling apart over there. 168 00:10:30,209 --> 00:10:32,962 Armed Robbery's about to be disbanded and everything will just go away. 169 00:10:32,962 --> 00:10:34,797 Just tell him to pull his fucking head in. 170 00:10:34,797 --> 00:10:38,134 His head's in. Your head doesn't get any more in than Pope's head. 171 00:10:38,134 --> 00:10:41,171 Mate, even if I gave a shit, you'd be telling the wrong bloke. 172 00:10:43,681 --> 00:10:44,677 Fuck! 173 00:10:45,809 --> 00:10:48,646 J: And I don't know, like, all this seems strange to me 174 00:10:48,646 --> 00:10:50,897 but not strange either. 175 00:10:50,897 --> 00:10:53,150 You know what I mean? 176 00:10:53,150 --> 00:10:54,652 Kids just are wherever they are 177 00:10:54,652 --> 00:10:57,947 and they just do whatever they're doing, you know? 178 00:10:57,947 --> 00:11:00,521 This is where I was and this is what I was doing. 179 00:11:02,828 --> 00:11:07,454 After my mum died, this was just the world I got thrown into. 180 00:11:09,418 --> 00:11:11,042 Hey, buddy. Hey! 181 00:11:12,796 --> 00:11:15,382 Light's green, you idiot. 182 00:11:15,382 --> 00:11:17,791 You got a staring problem, mate? What the fuck you looking at? 183 00:11:19,220 --> 00:11:21,378 - (ENGINE REVS) - Yeah, fuckin' get me. 184 00:11:24,851 --> 00:11:27,805 (OMINOUS MUSIC) 185 00:11:58,888 --> 00:12:00,598 - CRAIG: Go get him. - MAN: Oi! 186 00:12:00,598 --> 00:12:02,924 And do what? 187 00:12:04,435 --> 00:12:06,061 Let him know who's king. 188 00:12:07,940 --> 00:12:09,608 Come on, come outside. 189 00:12:09,608 --> 00:12:11,319 I�ll deck ya, mate. Come outside. 190 00:12:11,319 --> 00:12:13,940 Come on, idiot. Come outside. 191 00:12:15,948 --> 00:12:18,034 Wha-hey-hey! Whoa, whoa, whoa, brother. 192 00:12:18,034 --> 00:12:20,870 Just relax, man. I was just gonna have a chat to him, alright? 193 00:12:20,870 --> 00:12:22,289 (LAUGHS) 194 00:12:22,289 --> 00:12:24,708 Just chill, bro. 195 00:12:24,708 --> 00:12:26,168 Fuck this, man. 196 00:12:26,168 --> 00:12:27,919 (CRAIG GIGGLES) 197 00:12:27,919 --> 00:12:29,663 MAN: Fuck out of here, man! 198 00:12:34,761 --> 00:12:36,596 (CRAIG LAUGHS) 199 00:12:36,596 --> 00:12:39,891 How did that feel? Huh? 200 00:12:39,891 --> 00:12:42,769 Did you get a little stiffy? Yeah? 201 00:12:42,769 --> 00:12:45,724 ('BERSERK WARRIORS' BY MENTAL AS ANYTHING PLAYS) 202 00:12:50,194 --> 00:12:51,902 Bit of fun, huh? 203 00:12:52,947 --> 00:12:54,490 I�ll give you 100 bucks. 204 00:12:54,490 --> 00:12:55,984 Come on! 205 00:12:57,911 --> 00:13:00,914 - I�ll give you 100 bucks. - Honey, people are watching. 206 00:13:00,914 --> 00:13:02,540 200 bucks. 207 00:13:04,126 --> 00:13:05,712 Would you fuckin' motivate your girlfriend? 208 00:13:05,712 --> 00:13:08,380 - Mate, just let her alone. - Yeah? 209 00:13:08,380 --> 00:13:11,384 OK, open up. 200 bucks. 210 00:13:11,384 --> 00:13:13,423 Alright. That's the way. 211 00:13:15,888 --> 00:13:17,974 - (LAUGHS) - Awesome! 212 00:13:17,974 --> 00:13:19,682 - NICKY: Fuckin' rich! - (LAUGHS) 213 00:13:22,688 --> 00:13:24,728 Hey, so Nicole's a sweetie. 214 00:13:26,066 --> 00:13:27,734 Where'd you find her? 215 00:13:27,734 --> 00:13:29,644 Found her at school. 216 00:13:30,821 --> 00:13:33,074 - Where are you going? - What? 217 00:13:33,074 --> 00:13:34,950 Did you wash your hands? 218 00:13:34,950 --> 00:13:36,411 No. 219 00:13:36,411 --> 00:13:38,914 You had your hands on your cock. 220 00:13:38,914 --> 00:13:41,124 Your hands go anywhere near your arse or your cock, 221 00:13:41,124 --> 00:13:43,200 you wash them after. 222 00:13:44,587 --> 00:13:46,246 Jeez. Come on. 223 00:13:48,966 --> 00:13:50,717 Bit of soap. 224 00:13:50,717 --> 00:13:52,637 (WATER RUNS) 225 00:13:52,637 --> 00:13:54,179 Yeah. Get a lather going. 226 00:13:56,266 --> 00:13:57,761 Rinse. 227 00:14:01,146 --> 00:14:03,064 Alright, that's enough. 228 00:14:03,064 --> 00:14:05,105 Now stick them under there. 229 00:14:08,696 --> 00:14:11,699 I�m invisible. These things never see me. 230 00:14:11,699 --> 00:14:14,368 No-one's invisible, mate. 231 00:14:14,368 --> 00:14:16,077 You've got to get right up in there. 232 00:14:17,915 --> 00:14:20,000 (DRYER BLOWS) 233 00:14:20,000 --> 00:14:21,659 There you go. 234 00:14:25,881 --> 00:14:28,050 Excuse me. 235 00:14:28,050 --> 00:14:29,758 The bill. 236 00:14:34,933 --> 00:14:36,640 Roache said just pull your head in. 237 00:14:38,812 --> 00:14:40,888 Right? You all got to pull your heads in. 238 00:14:44,610 --> 00:14:47,404 Sir, there's no smoking in here. 239 00:14:47,404 --> 00:14:49,362 Sorry. Just doing it a little bit. 240 00:14:58,791 --> 00:15:00,252 They're not watching you. 241 00:15:01,920 --> 00:15:03,713 CRAIG: Can't you cut 'em in? 242 00:15:03,713 --> 00:15:05,341 Just give 'em a drink. 243 00:15:05,341 --> 00:15:09,220 It's the Armed Robbery Squad, mate. They don't do business. 244 00:15:09,220 --> 00:15:11,263 Mmm. 245 00:15:11,263 --> 00:15:13,933 Roache just says pull your heads in and it'll all go away. 246 00:15:13,933 --> 00:15:16,091 - (GROANS) - Right? 247 00:15:18,522 --> 00:15:21,441 - Sir, you cannot smoke in here. - Oh, for fuck's sake. 248 00:15:21,441 --> 00:15:23,444 Alright. That's alright. We're done here. It's good. 249 00:15:23,444 --> 00:15:27,489 ('SITTING IN LIMBO' BY JIMMY CLIFF PLAYS) 250 00:15:27,489 --> 00:15:30,368 Mum! I�m going home. 251 00:15:30,368 --> 00:15:33,455 Oh, darling, are you alright to drive? You're not drunk, are you? 252 00:15:33,455 --> 00:15:34,956 No, I�m OK. I�m fine. 253 00:15:34,956 --> 00:15:37,329 Come and give us a kiss. 254 00:16:07,908 --> 00:16:09,411 BAZ: Do you ever stop, mate? 255 00:16:09,411 --> 00:16:13,664 Seriously, every time I see you you're chopping in. 256 00:16:13,664 --> 00:16:16,084 Why don't you try going to sleep for once in your life? 257 00:16:16,084 --> 00:16:17,627 Bazza, I sleep like a baby. 258 00:16:21,216 --> 00:16:22,460 Want some? 259 00:16:24,676 --> 00:16:26,178 Oh, no, she's alright. 260 00:16:26,178 --> 00:16:27,304 Says you. 261 00:16:27,304 --> 00:16:30,641 Yeah. Don't trample her freedom, mate. 262 00:16:30,641 --> 00:16:32,978 Sweetheart, would you like some? 263 00:16:32,978 --> 00:16:35,813 We're here having a nice night and you have to do your own thing. 264 00:16:35,813 --> 00:16:37,557 Well, fuckin' avert your eyes. 265 00:16:38,985 --> 00:16:40,944 J, can you go and get some drinks? 266 00:16:40,944 --> 00:16:45,073 Can you get Bazza a really big one? Loosen him up just a little bit. 267 00:16:45,073 --> 00:16:46,569 BAZ: Well... 268 00:16:48,161 --> 00:16:49,655 (CHUCKLES) 269 00:16:57,588 --> 00:16:58,838 (BOTTLE SHATTERS) 270 00:16:58,838 --> 00:17:01,968 CRAIG: Oi! 271 00:17:01,968 --> 00:17:03,545 SMURF: Are you alright, love? 272 00:17:05,972 --> 00:17:07,432 SMURF: J? 273 00:17:07,432 --> 00:17:09,887 - (WHISPERS) OK, tell 'em, tell 'em. - I�m alright. 274 00:17:11,185 --> 00:17:13,147 Are you sure? 275 00:17:13,147 --> 00:17:14,855 Guess - who am I? 276 00:17:16,192 --> 00:17:17,472 Uncle Pope. 277 00:17:19,612 --> 00:17:22,280 - Do you know me? - Yeah, you're Julia's kid. 278 00:17:23,699 --> 00:17:26,025 CRAIG: Better be cleaning that up in there. 279 00:17:31,667 --> 00:17:34,128 Ruined my surprise. 280 00:17:34,128 --> 00:17:36,296 They're not actually gonna shoot ya. 281 00:17:36,296 --> 00:17:38,007 You know that, don't you? 282 00:17:38,007 --> 00:17:41,594 Bet that's what they said to Mickey and Petey... Petey Speed as well. 283 00:17:41,594 --> 00:17:44,848 Mate, if they had anything on us, they would be using it. 284 00:17:44,848 --> 00:17:46,766 But they don't, so then all they can do 285 00:17:46,766 --> 00:17:48,851 is sit in a car outside my fucking house. 286 00:17:48,851 --> 00:17:50,520 Yeah... 287 00:17:50,520 --> 00:17:52,522 BAZ: They've got bigger fish to fry. 288 00:17:52,522 --> 00:17:54,067 The Armed Rob's getting shut down. 289 00:17:54,067 --> 00:17:57,236 Half those guys will get shuffled over to Major Crime Squad. 290 00:17:57,236 --> 00:17:59,404 Rest will go, you know, wherever. 291 00:17:59,404 --> 00:18:01,532 And their whole club will fall to bits. 292 00:18:01,532 --> 00:18:04,160 All they can try and do now is get something over on us. 293 00:18:04,160 --> 00:18:06,036 They got something over on you. 294 00:18:06,036 --> 00:18:07,496 Yeah, they made you run. 295 00:18:10,333 --> 00:18:12,586 You're a fuck. 296 00:18:12,586 --> 00:18:14,129 You don't have them out there 297 00:18:14,129 --> 00:18:16,089 telling people they want to knock ya. 298 00:18:16,089 --> 00:18:19,010 - Baz, we should go. - Yeah, in a minute, babe. 299 00:18:19,010 --> 00:18:21,471 It's late. We should go. Charlie's babysitting. 300 00:18:21,471 --> 00:18:23,594 Yeah, well, I�m just talking. 301 00:18:25,140 --> 00:18:26,725 Call Charlie. 302 00:18:26,725 --> 00:18:29,603 I�ll pay her 1,000 bucks if she stays over the night. 303 00:18:29,603 --> 00:18:33,275 Yeah, nine grand a pop's as good as it gets now. 304 00:18:33,275 --> 00:18:35,945 I don't know that you've got 1,000 bucks to give the babysitter. 305 00:18:35,945 --> 00:18:38,531 Yeah. True. That's not untrue. 306 00:18:38,531 --> 00:18:40,487 (ALL LAUGH) 307 00:18:41,783 --> 00:18:44,954 Hey, hey. Can you hear that? 308 00:18:44,954 --> 00:18:46,579 - Shh. - What? 309 00:18:49,793 --> 00:18:51,370 Fuckin' listen. 310 00:18:54,547 --> 00:18:56,043 SMURF: What is it, hon? 311 00:19:01,514 --> 00:19:03,850 - Pull my finger. - Oh! 312 00:19:03,850 --> 00:19:05,394 (LAUGHS) Pull my finger! 313 00:19:05,394 --> 00:19:07,311 - Argh! - Ow! 314 00:19:07,311 --> 00:19:08,938 Mongrel! 315 00:19:08,938 --> 00:19:11,065 SMURF: Kids, cut it out. 316 00:19:11,065 --> 00:19:12,776 Get off him, hon. 317 00:19:12,776 --> 00:19:14,935 CRAIG: Andrew's got my arm! Argh! 318 00:20:03,873 --> 00:20:05,959 (TURNS VACUUM OFF) 319 00:20:05,959 --> 00:20:08,044 - Where are you going? - Supermarket. 320 00:20:08,044 --> 00:20:09,713 What to get? 321 00:20:09,713 --> 00:20:11,382 Not much. 322 00:20:11,382 --> 00:20:12,792 What? 323 00:20:13,884 --> 00:20:17,004 (TURNS VACUUM ON) I�m gonna meet Pope. 324 00:20:20,265 --> 00:20:22,722 How long's that car gonna stay parked outside our house? 325 00:20:24,187 --> 00:20:26,564 (TURNS VACUUM ON) This is what I�m gonna go meet him about. 326 00:20:26,564 --> 00:20:28,943 - It's been there for a week. - Mmm. 327 00:20:28,943 --> 00:20:32,312 Yeah, well, this is what I�m gonna go and meet him about, aren't I? 328 00:20:37,577 --> 00:20:39,787 Can you not pinch my arse every five seconds? 329 00:20:39,787 --> 00:20:42,541 Oh, but I can't help it. I just... I love it! 330 00:20:42,541 --> 00:20:44,912 (BOTH LAUGH) 331 00:20:51,342 --> 00:20:52,799 See ya. 332 00:20:55,638 --> 00:20:57,963 - Get milk. - Nuh! 333 00:21:03,814 --> 00:21:05,273 Here, mate. 334 00:21:06,524 --> 00:21:08,276 Take that. That's my number. 335 00:21:08,276 --> 00:21:10,405 That'll be my number for the next week or so 336 00:21:10,405 --> 00:21:12,030 and then I�ll change it every week. 337 00:21:12,030 --> 00:21:13,573 BAZ: Right. That's your split. 338 00:21:15,617 --> 00:21:17,113 It's bullshit. 339 00:21:20,831 --> 00:21:22,659 - Sorry, love. - Excuse me. 340 00:21:26,922 --> 00:21:29,341 Mate, I don't know what you're thinking about your future and that 341 00:21:29,341 --> 00:21:30,836 but I�m about done with this shit. 342 00:21:33,638 --> 00:21:36,349 I need some sort of change. 343 00:21:36,349 --> 00:21:37,975 The stock market's working. 344 00:21:37,975 --> 00:21:40,854 You know that 20 grand I put in there is 60 now? 345 00:21:40,854 --> 00:21:42,814 See, you get a foot in that door, 346 00:21:42,814 --> 00:21:44,482 there's serious money to be made, you know? 347 00:21:44,482 --> 00:21:46,735 I don't know anything about the stock market, mate. 348 00:21:46,735 --> 00:21:48,236 So what? Neither did I. 349 00:21:48,236 --> 00:21:50,281 Doesn't matter. 350 00:21:50,281 --> 00:21:52,033 You get the paper, you learn it. 351 00:21:52,033 --> 00:21:54,109 It doesn't matter. Our game, it's over, mate. 352 00:21:55,620 --> 00:21:58,574 It's getting too hard. It's a fucking joke. 353 00:22:02,836 --> 00:22:05,713 You know, Craig's making a fucking fortune with the drug thing. 354 00:22:05,713 --> 00:22:07,209 You saw the house he's bought. 355 00:22:09,467 --> 00:22:11,971 I don't know I got that in me. 356 00:22:11,971 --> 00:22:14,055 - It's grubby. - Mmm. 357 00:22:14,055 --> 00:22:16,434 You know? Grubby business. 358 00:22:16,434 --> 00:22:18,186 The stock market, mate. 359 00:22:18,186 --> 00:22:20,104 There's a resources boom. 360 00:22:20,104 --> 00:22:24,318 I�ll get you started. I�ll set you an account up and you're away. 361 00:22:24,318 --> 00:22:25,777 Yeah, I... mate, I�m... 362 00:22:28,238 --> 00:22:29,740 I don't have a computer. 363 00:22:29,740 --> 00:22:31,648 Don't need a computer. 364 00:22:34,452 --> 00:22:36,789 Well, I don't know what I�m gonna do. What... 365 00:22:36,789 --> 00:22:39,333 Well... 366 00:22:39,333 --> 00:22:42,044 ..either do I, is what I�m saying. 367 00:22:42,044 --> 00:22:44,335 But every day's a new day is what I�m also saying. 368 00:22:46,133 --> 00:22:48,171 What the fuck is that supposed to mean? 369 00:23:02,484 --> 00:23:03,944 BAZ: Aw, fuck. 370 00:23:03,944 --> 00:23:05,771 Here we go. 371 00:23:09,700 --> 00:23:12,411 Oh, shit, guys, you just missed him. 372 00:23:12,411 --> 00:23:14,372 That's alright. I like you better. 373 00:23:14,372 --> 00:23:16,661 - DETECTIVE: He's got a gun! - (GUNSHOT) 374 00:23:39,525 --> 00:23:42,152 - You spoken to Cath? - I gotta go, hon. 375 00:23:42,152 --> 00:23:44,112 Huh? 376 00:23:44,112 --> 00:23:46,568 It's OK to cry, honey. 377 00:23:48,242 --> 00:23:49,701 Honey, come here. 378 00:23:51,204 --> 00:23:53,079 Dogs! 379 00:23:53,079 --> 00:23:55,166 Fuck. 380 00:23:55,166 --> 00:23:57,127 - FUCK! - Hey, come on, baby. 381 00:23:57,127 --> 00:23:59,001 Calm down. Come here. Come on. 382 00:24:02,508 --> 00:24:03,967 Shh. 383 00:24:03,967 --> 00:24:06,043 (CRAIG SOBS) 384 00:24:08,388 --> 00:24:11,141 - (WHIMPERS) - Shh. Shh. 385 00:24:30,163 --> 00:24:32,331 ALICIA: it can't happen, Nick. 386 00:24:32,331 --> 00:24:34,458 You're at school. You're in Year 12: 387 00:24:34,458 --> 00:24:36,795 He really needs somewhere, Mum. There's things going on. 388 00:24:36,795 --> 00:24:38,713 - What things? - Things. 389 00:24:38,713 --> 00:24:41,091 I don't know. It'd just be for a while. 390 00:24:41,091 --> 00:24:42,926 You're still at school, Nick. 391 00:24:42,926 --> 00:24:45,596 You're probably gonna make a mess of it as it is. 392 00:24:45,596 --> 00:24:48,474 And you shouldn't be asking me this right in front of J. 393 00:24:48,474 --> 00:24:51,185 Why? 'Cause you don't want him to see what a bitch you are? 394 00:24:51,185 --> 00:24:53,143 Hey, hey, hey, come on. 395 00:24:55,064 --> 00:24:57,816 Look, one of J's friends got shot by the cops today, 396 00:24:57,816 --> 00:24:59,653 and he's dead, OK? 397 00:24:59,653 --> 00:25:03,153 And I don't think it would be that big a deal to let him stay here. 398 00:25:09,162 --> 00:25:10,955 I didn't know him too well. 399 00:25:12,083 --> 00:25:13,459 GUS: Where was this? 400 00:25:13,459 --> 00:25:17,125 Um... Prahran, I think. 401 00:25:18,882 --> 00:25:20,211 That was on the news. 402 00:25:22,344 --> 00:25:26,182 I didn't know him too well. It was... it was just a shock and everything. 403 00:25:26,182 --> 00:25:28,350 Well, uh, I mean, can we do anything? 404 00:25:28,350 --> 00:25:30,644 I mean, do you want a drink or...? 405 00:25:30,644 --> 00:25:33,106 No, thanks. 406 00:25:33,106 --> 00:25:35,182 So maybe you can think about that. 407 00:25:46,161 --> 00:25:47,619 (DOOR SHUTS) 408 00:25:49,790 --> 00:25:53,294 # I�m lying alone with my head on the phone 409 00:25:53,294 --> 00:25:57,757 # Thinking of you till it hurts 410 00:25:57,757 --> 00:26:02,304 # I know you hurt too but what else can we do 411 00:26:02,304 --> 00:26:06,642 # Tormented and torn apart 412 00:26:06,642 --> 00:26:11,021 # I wish I could carry your smile in my heart 413 00:26:11,021 --> 00:26:15,067 # For times when my life seems so low 414 00:26:15,067 --> 00:26:19,489 # It would make me believe what tomorrow could bring 415 00:26:19,489 --> 00:26:23,661 # When today doesn't really know 416 00:26:23,661 --> 00:26:26,456 # Doesn't really know 417 00:26:26,456 --> 00:26:30,793 # I�m all out of love I�m so lost without you 418 00:26:30,793 --> 00:26:35,173 # I know you were right Believing for so long 419 00:26:35,173 --> 00:26:39,469 # I�m all out of love What am I without you? 420 00:26:39,469 --> 00:26:41,513 # I can't be too late 421 00:26:41,513 --> 00:26:46,935 # To say that I was so wrong 422 00:26:48,187 --> 00:26:52,650 # I want you to come back and carry me home 423 00:26:52,650 --> 00:26:56,947 #Away from these long, lonely nights 424 00:26:56,947 --> 00:27:00,992 # I�m reaching for you Are you feeling it too? 425 00:27:00,992 --> 00:27:05,080 # Does the feeling seem oh, so right? 426 00:27:05,080 --> 00:27:09,836 #And what would you say If I called on you now? 427 00:27:09,836 --> 00:27:14,249 #And said that I can't hold on... # 428 00:27:25,812 --> 00:27:27,471 (NICKY EXHALES) 429 00:27:54,843 --> 00:27:56,586 She's beautiful, mate. 430 00:27:59,099 --> 00:28:01,684 SMURF: You know why your mum and I 431 00:28:01,684 --> 00:28:03,644 didn't talk for so long? 432 00:28:03,644 --> 00:28:05,563 No. 433 00:28:05,563 --> 00:28:08,691 We had a fight... about... 434 00:28:08,691 --> 00:28:12,070 You know the card game 500? 435 00:28:12,070 --> 00:28:16,199 She reckoned you can play the joker whenever you want 436 00:28:16,199 --> 00:28:19,578 in a no-trumps hand. 437 00:28:19,578 --> 00:28:22,698 She was drunk. I was drunk too, but I was right. 438 00:28:24,166 --> 00:28:25,625 So look what happens. 439 00:28:26,877 --> 00:28:30,246 Years go by and then she's gone. 440 00:28:32,175 --> 00:28:34,970 And I lose my only daughter... 441 00:28:34,970 --> 00:28:37,306 ...'cause you can't play the joker whenever you want 442 00:28:37,306 --> 00:28:39,600 in a no-trumps hand. 443 00:28:39,600 --> 00:28:41,841 And I don't get to see you for years. 444 00:28:42,895 --> 00:28:45,648 That made me real sad. 445 00:28:45,648 --> 00:28:47,108 But I�m getting to see you now. 446 00:28:47,108 --> 00:28:49,480 All the time. 447 00:28:50,987 --> 00:28:54,154 OK. Stand up. Let's have a look at you. 448 00:29:00,790 --> 00:29:02,248 Sweet! 449 00:29:03,251 --> 00:29:05,586 - How do I look? - You look good. 450 00:29:05,586 --> 00:29:07,247 Correct. (LAUGHS) 451 00:29:11,259 --> 00:29:12,967 Beautiful boy. 452 00:29:33,950 --> 00:29:36,905 (LOW, DISCORDANT SOUNDSCAPE) 453 00:29:59,186 --> 00:30:02,141 (DISCORDANT HUM INTENSIFIES) 454 00:30:18,081 --> 00:30:20,584 Where'd you get that suit? What's that suit? 455 00:30:20,584 --> 00:30:22,079 DARREN: It's a suit. 456 00:30:23,462 --> 00:30:25,340 What, do you think it looks good on you? 457 00:30:25,340 --> 00:30:26,966 What? 458 00:30:26,966 --> 00:30:28,885 Looks gay. Are you gay? 459 00:30:28,885 --> 00:30:30,379 Fuck off, will you? 460 00:30:34,141 --> 00:30:35,684 It's a serious question. 461 00:30:37,770 --> 00:30:40,890 I don't care if you're gay or if you're not gay, you know? 462 00:30:42,650 --> 00:30:44,109 It's alright if you are, mate. 463 00:30:44,109 --> 00:30:46,404 I just want you to tell me about it, you know? 464 00:30:46,404 --> 00:30:48,489 I don't care whether you're gay or you're not gay. 465 00:30:48,489 --> 00:30:51,111 I just want you to talk to me about it, you know? 466 00:30:52,828 --> 00:30:54,746 Making yourself a drink? 467 00:30:54,746 --> 00:30:56,289 - Yep. - What is it? 468 00:30:56,289 --> 00:30:58,164 It's a bourbon and coke. 469 00:30:59,835 --> 00:31:01,797 Bourbon and coke's not a very gay drink, mate. 470 00:31:01,797 --> 00:31:05,259 I think... look, if you're a gay man, if you are, 471 00:31:05,259 --> 00:31:09,178 and you want to make yourself a gay drink, 472 00:31:09,178 --> 00:31:11,098 just go ahead and make yourself a gay drink. 473 00:31:11,098 --> 00:31:13,308 You know what I mean? That's what I�m talking about, mate. 474 00:31:13,308 --> 00:31:14,977 I just want you to tell me things. 475 00:31:14,977 --> 00:31:17,354 You know, it just kills me to see you living a lie. 476 00:31:17,354 --> 00:31:19,181 Look, will you fuck off? Seriously. 477 00:31:28,992 --> 00:31:30,652 What do you think we should do? 478 00:31:37,501 --> 00:31:40,836 I think we should be there for Cath and the family and that. 479 00:31:47,012 --> 00:31:48,755 What are you gonna do, Darren? 480 00:31:54,311 --> 00:31:56,518 It's wrong and all that but, you know... 481 00:32:00,484 --> 00:32:03,822 You know, if Baz was still here right now 482 00:32:03,822 --> 00:32:07,491 and we'd just been to your funeral, 483 00:32:07,491 --> 00:32:09,734 we wouldn't be having this conversation. 484 00:32:11,706 --> 00:32:14,112 'Cause he'd have already done something about it. 485 00:32:16,085 --> 00:32:19,703 If you don't want to do anything because you're scared... 486 00:32:22,675 --> 00:32:25,386 Is it because you're scared? 487 00:32:25,386 --> 00:32:27,805 It's alright if you are. 488 00:32:27,805 --> 00:32:30,048 I just want you to tell me about it. 489 00:32:31,101 --> 00:32:32,727 Just talk to me. 490 00:32:32,727 --> 00:32:35,350 (CICADAS HUM) 491 00:32:40,862 --> 00:32:42,819 (SHOWER RUNS) 492 00:32:47,453 --> 00:32:49,611 - Where's Craig? - I don't know. 493 00:32:53,167 --> 00:32:54,919 I need a favour, alright? 494 00:32:54,919 --> 00:32:56,754 You're good with cars, yeah? 495 00:32:56,754 --> 00:32:58,297 - Yeah. - OK. 496 00:32:58,297 --> 00:33:00,841 You go get me a Commodore or something like that 497 00:33:00,841 --> 00:33:03,595 and bring it to Darren's place. 498 00:33:03,595 --> 00:33:05,262 Alright? 499 00:33:05,262 --> 00:33:07,802 At, uh, 2am. 500 00:33:10,602 --> 00:33:12,226 How come? 501 00:33:15,524 --> 00:33:17,232 'Cause I told you to. 502 00:33:29,916 --> 00:33:32,536 (CAR REVS IN DISTANCE) 503 00:33:43,138 --> 00:33:44,973 (ENGINE SPUTTERS) 504 00:33:44,973 --> 00:33:47,429 (ENGINE STARTS) 505 00:33:48,602 --> 00:33:51,271 (KNOCK AT DOOR) 506 00:34:00,156 --> 00:34:01,658 Where is it? 507 00:34:01,658 --> 00:34:03,781 It's parked around back. It's a white Commodore. 508 00:34:06,497 --> 00:34:09,291 What are you doing that for? What are you doing that now for? 509 00:34:09,291 --> 00:34:12,209 What makes you think that's a good idea to do that now? 510 00:34:13,964 --> 00:34:16,003 The bag. Get the bag. 511 00:34:25,184 --> 00:34:27,061 Oh, and hey, 512 00:34:27,061 --> 00:34:29,434 anyone calls while we're out, you tell them Darren's in the shower. 513 00:34:31,941 --> 00:34:34,896 (LOW, TENSE MUSIC) 514 00:34:40,367 --> 00:34:41,908 I�m so sorry I�m late. 515 00:34:46,456 --> 00:34:48,125 See you out there, mate. 516 00:34:48,125 --> 00:34:51,079 (INDISTINCT POLICE RADIO COMMUNICATION, MEN CHAT) 517 00:34:54,548 --> 00:34:57,552 (GUN CLICKS REPEATEDLY) 518 00:34:57,552 --> 00:34:59,513 Great. Thanks, Sergeant. 519 00:34:59,513 --> 00:35:02,217 MAN: (ON RADIO) Richmond 49, do you copy? 520 00:35:03,725 --> 00:35:06,144 49 Richmond, we copy. 521 00:35:06,144 --> 00:35:08,021 MAN: (ON RADIO) 49, what's your current position? 522 00:35:08,021 --> 00:35:11,900 49: We're heading west on Bridge Road towards Church. 523 00:35:11,900 --> 00:35:14,696 MAN: (ON RADIO) 49, Boroondara's units are all tied up at present. 524 00:35:14,696 --> 00:35:17,866 Can you head over to 36 Darcy Street In Hawthorn? 525 00:35:17,866 --> 00:35:19,826 A Mrs Birnie of that address has reported 526 00:35:19,826 --> 00:35:22,203 a white Commodore sedan in the middle of the road. 527 00:35:22,203 --> 00:35:24,414 Says it looks stolen. Windows are smashed. 528 00:35:24,414 --> 00:35:26,289 49: Roger. We'll give it a look. 529 00:35:29,045 --> 00:35:31,999 (STRAINED MUSIC) 530 00:36:03,624 --> 00:36:06,115 - Oh, this looks like it. - Yep. 531 00:36:22,019 --> 00:36:24,973 (CAR DOORS SHUT, INDISTINCT RADIO COMMUNICATION) 532 00:37:17,495 --> 00:37:19,164 (GUNSHOT) 533 00:37:19,164 --> 00:37:20,574 Turn around, pig cunt. 534 00:37:21,624 --> 00:37:22,824 (GUNSHOT) 535 00:37:25,463 --> 00:37:27,005 (TWO GUNSHOTS) 536 00:37:30,010 --> 00:37:31,799 (DOG HOWLS) 537 00:37:33,346 --> 00:37:36,301 (INDISTINCT RADIO COMMUNICATION) 538 00:37:44,567 --> 00:37:46,440 (DOOR OPENS) 539 00:37:49,321 --> 00:37:52,276 (DARK ELECTRONIC MUSIC) 540 00:38:00,001 --> 00:38:02,953 (WATER RUNS) 541 00:38:10,219 --> 00:38:11,418 Darren? 542 00:38:18,644 --> 00:38:20,971 - Darren, what happened? - Go to sleep. 543 00:38:23,443 --> 00:38:24,901 Should I go home? 544 00:38:36,498 --> 00:38:39,453 (PHONE RINGS) 545 00:38:48,011 --> 00:38:49,124 Hello. 546 00:38:50,179 --> 00:38:51,590 (CALLER HANGS UP) 547 00:38:58,480 --> 00:39:01,108 CRICKET COMMENTATOR: (ON TV) Oh, he's stretched out that one. 548 00:39:01,108 --> 00:39:04,110 And he's asking the question. 549 00:39:04,110 --> 00:39:06,447 A little shrug of the shoulders, uh... 550 00:39:06,447 --> 00:39:08,991 (DOOR OPENS) 551 00:39:08,991 --> 00:39:10,867 He obviously doesn't know. 552 00:39:10,867 --> 00:39:13,359 - And I think that's out! - (DOOR SHUTS) 553 00:39:15,331 --> 00:39:18,877 Yes, he lifts his foot to get it back and I think the ball is off... 554 00:39:18,877 --> 00:39:20,420 Hey! Hey. 555 00:39:20,420 --> 00:39:22,163 This Sri Lankan guy here, what's his name? 556 00:39:23,924 --> 00:39:26,802 It's... Muralitharan? 557 00:39:26,802 --> 00:39:29,889 - What? - Muralitharan. 558 00:39:29,889 --> 00:39:32,851 Yeah. He's funny. 559 00:39:32,851 --> 00:39:34,310 (CHUCKLES) 560 00:39:35,353 --> 00:39:37,146 Where's Craig? 561 00:39:37,146 --> 00:39:39,692 Oh, I don't know. 562 00:39:39,692 --> 00:39:41,564 Hey, who cuts your hair? 563 00:39:43,196 --> 00:39:44,698 Nicky. 564 00:39:44,698 --> 00:39:45,991 Yeah? 565 00:39:45,991 --> 00:39:48,445 Do you think maybe she'd cut my hair if I asked her? 566 00:39:50,370 --> 00:39:51,871 Maybe. 567 00:39:51,871 --> 00:39:54,875 - Where are you going? - Just gonna go to my room. 568 00:39:54,875 --> 00:39:58,003 Listen, you know if you ever want to talk about anything or anything, 569 00:39:58,003 --> 00:39:59,546 I�m there, right? 570 00:39:59,546 --> 00:40:02,382 I mean, if you need help with anything or whatever, 571 00:40:02,382 --> 00:40:05,300 I'd like to do that for you. 572 00:40:07,138 --> 00:40:08,597 Yeah. Right, OK. 573 00:40:14,437 --> 00:40:17,392 (ETHEREAL MUSIC) 574 00:41:34,358 --> 00:41:35,852 G'day, Josh. 575 00:41:38,987 --> 00:41:41,324 I�m Detective Senior Sergeant Leckie. 576 00:41:41,324 --> 00:41:43,284 This is Detective Norris. 577 00:41:43,284 --> 00:41:46,161 Mr Harrop here's from the Department of Human Services. 578 00:41:46,161 --> 00:41:47,664 It's a requirement under the law 579 00:41:47,664 --> 00:41:49,374 when questioning anybody under the age of 18 580 00:41:49,374 --> 00:41:52,962 that they be accompanied by a guardian or legal representative. 581 00:41:52,962 --> 00:41:55,256 In the absence of such a person, 582 00:41:55,256 --> 00:41:58,759 a department officer such as John here must be present. 583 00:41:58,759 --> 00:42:00,802 I must also advise you you're under no obligation 584 00:42:00,802 --> 00:42:02,555 to say anything at this point in time 585 00:42:02,555 --> 00:42:04,558 but anything you do say can be used as evidence 586 00:42:04,558 --> 00:42:06,017 in any later court appearances. 587 00:42:06,017 --> 00:42:07,769 - Do you understand? - Yeah. 588 00:42:07,769 --> 00:42:10,355 OK. This shouldn't take too long. 589 00:42:10,355 --> 00:42:12,649 I've already been here for hours. 590 00:42:12,649 --> 00:42:14,193 Yeah, I�m sorry about that. 591 00:42:14,193 --> 00:42:16,487 It's been a big day, as I�m sure you can understand. 592 00:42:16,487 --> 00:42:18,113 Please state your full name. 593 00:42:18,113 --> 00:42:20,449 Joshua Daniel Cody. 594 00:42:20,449 --> 00:42:22,618 And do you know why you're here, Josh? 595 00:42:22,618 --> 00:42:24,287 I wouldn't have a clue. 596 00:42:24,287 --> 00:42:27,791 Right, well, last night, two police officers were shot dead 597 00:42:27,791 --> 00:42:29,960 investigating a stolen car in Hawthorn. 598 00:42:29,960 --> 00:42:31,953 Can you tell me where you were last night? 599 00:42:34,131 --> 00:42:37,176 - I was at home. - What's the address there? 600 00:42:37,176 --> 00:42:39,720 17 Harding Street, Ivanhoe. 601 00:42:39,720 --> 00:42:42,182 OK. What were you doing at home last night, Josh? 602 00:42:42,182 --> 00:42:44,893 J: Just watching TV: 603 00:42:44,893 --> 00:42:49,272 Were your uncles at that address with you all night last night? 604 00:42:49,272 --> 00:42:52,609 They were home, but I fell asleep pretty early 605 00:42:52,609 --> 00:42:55,362 so I wouldn't have a clue, really, what they were up to. 606 00:42:56,779 --> 00:42:59,651 Think they might've just been watching TV, sort of thing. 607 00:43:00,785 --> 00:43:02,829 They were watching TV with you? 608 00:43:02,829 --> 00:43:04,539 They came in at some point 609 00:43:04,539 --> 00:43:09,586 but by that point I was already half asleep, so... 610 00:43:09,586 --> 00:43:12,423 What were you watching? 611 00:43:12,423 --> 00:43:15,423 I think it was that 'Funniest Home Videos'. 612 00:43:17,887 --> 00:43:21,390 I was pretty much just having a nap on the couch. 613 00:43:21,390 --> 00:43:24,602 And so, at some point, all three of your uncles came into the room? 614 00:43:24,602 --> 00:43:27,939 Is that right, or... or just one of them, or... or maybe two? 615 00:43:27,939 --> 00:43:29,733 Can you tell me exactly who was there? 616 00:43:29,733 --> 00:43:31,693 I can't really tell you. I was... 617 00:43:31,693 --> 00:43:34,322 I was that tired that I only remember there were people around 618 00:43:34,322 --> 00:43:37,783 but, you know, I can't say who exactly is... 619 00:43:37,783 --> 00:43:40,495 Basically I had my eyes shut, sort of thing. 620 00:43:40,495 --> 00:43:42,155 You don't remember who you heard? 621 00:43:46,125 --> 00:43:48,378 The reason... the reason I was so sleepy 622 00:43:48,378 --> 00:43:50,881 is 'cause I�d smoked some marijuana 623 00:43:50,881 --> 00:43:54,468 and... you know, I was knocked out... 624 00:43:54,468 --> 00:43:55,970 ..sort of thing. 625 00:43:55,970 --> 00:43:58,097 I didn't want to have to tell you guys that. 626 00:43:58,097 --> 00:43:59,641 Do you remember where you were 627 00:43:59,641 --> 00:44:01,432 when you heard the news of Barry Brown's death? 628 00:44:04,729 --> 00:44:06,189 I was home. 629 00:44:06,189 --> 00:44:09,317 And how did the family take that news? 630 00:44:09,317 --> 00:44:13,067 I... I imagine Craig was pretty upset. 631 00:44:15,950 --> 00:44:17,827 Yeah, he was sad. 632 00:44:17,827 --> 00:44:19,746 Sad in what way? 633 00:44:19,746 --> 00:44:21,581 He was crying. 634 00:44:21,581 --> 00:44:25,496 You actually physically saw him crying? What did you see? 635 00:44:27,045 --> 00:44:29,965 His face was red, he had... 636 00:44:29,965 --> 00:44:32,968 ...water coming out of his eyes and he was rubbing them. 637 00:44:32,968 --> 00:44:35,044 How was he rubbing his eyes? 638 00:44:38,474 --> 00:44:39,933 Um, just... 639 00:44:42,771 --> 00:44:44,981 And, uh, what's taken place after that? 640 00:44:44,981 --> 00:44:49,528 Has he said anything or made any comments that you can recall? 641 00:44:49,528 --> 00:44:51,697 Oh, look, I�ve been smoking a fair bit lately 642 00:44:51,697 --> 00:44:53,490 so my memory's pretty fucked. 643 00:44:53,490 --> 00:44:56,076 But... 644 00:44:56,076 --> 00:44:57,904 ..don't know, I don't think so. 645 00:45:02,166 --> 00:45:03,793 Is there anything else you'd like to add 646 00:45:03,793 --> 00:45:06,296 in regard to these matters we've discussed here today? 647 00:45:06,296 --> 00:45:07,874 No. 648 00:45:10,092 --> 00:45:12,428 OK, we'll suspend the interview right there. 649 00:45:12,428 --> 00:45:16,046 Uh, Detective Norris and I will be back in a tick. 650 00:45:21,396 --> 00:45:23,523 You want a drink or anything? 651 00:45:23,523 --> 00:45:24,566 No. 652 00:45:24,566 --> 00:45:27,486 - Orange juice or something? - No, thanks. 653 00:45:27,486 --> 00:45:28,814 (DOOR CLOSES) 654 00:45:29,154 --> 00:45:32,407 Have you forgotten about Baz, have you? 655 00:45:32,407 --> 00:45:34,781 Who's been looking after you? Who's been giving you money? 656 00:45:36,329 --> 00:45:40,625 Huh? Me and Baz have. That's who. 657 00:45:40,625 --> 00:45:42,544 And what does Craig give you? 658 00:45:42,544 --> 00:45:45,213 He's making a fortune. How much does he give you? 659 00:45:45,213 --> 00:45:47,257 Craig bought me my flat. 660 00:45:47,257 --> 00:45:48,592 Nuh. 661 00:45:48,592 --> 00:45:50,928 Nuh. You don't own it. 662 00:45:50,928 --> 00:45:53,013 He just lets you live there. 663 00:45:53,013 --> 00:45:55,808 What is it you think you've done for Baz? 664 00:45:55,808 --> 00:45:59,509 You think Baz gives two hoots for what you've gone and done? 665 00:46:00,939 --> 00:46:02,399 Thanks, love. 666 00:46:02,399 --> 00:46:05,603 - Can we have the bill, please? - Sure. 667 00:46:08,697 --> 00:46:10,107 He's dead. 668 00:46:12,367 --> 00:46:15,204 I know you care, honey. 669 00:46:15,204 --> 00:46:18,750 But don't you go thinking you care in a special way like nobody else does. 670 00:46:18,750 --> 00:46:21,123 - (MOBILE PHONE BUZZES) - DARREN: Craig's here. 671 00:46:23,963 --> 00:46:25,078 Hey. 672 00:46:30,596 --> 00:46:33,474 Maybe you should start taking your pills again. 673 00:46:33,474 --> 00:46:35,550 Hmm? 674 00:46:43,277 --> 00:46:44,771 (SIGHS) 675 00:46:50,826 --> 00:46:53,370 What the fuck? Hey? 676 00:46:53,370 --> 00:46:55,040 What were they doing there so quick? 677 00:46:55,040 --> 00:46:56,875 They know who Baz's friends are. 678 00:46:56,875 --> 00:46:59,669 - Fuck! - Keep your voice down. 679 00:46:59,669 --> 00:47:01,708 Mate, if they knew something, we'd still be in there. 680 00:47:03,215 --> 00:47:05,467 They want to talk to you too, hon. 681 00:47:05,467 --> 00:47:07,804 You should call Ezra and take yourself in tomorrow. 682 00:47:07,804 --> 00:47:10,472 I�m not going in there. Are you fucking nuts? 683 00:47:10,472 --> 00:47:13,394 If you don't, they'll think you've got something to hide. 684 00:47:13,394 --> 00:47:15,728 I fucking do! I�m not going in there. 685 00:47:15,728 --> 00:47:18,106 They'll come looking for you if you don't, sweetheart. 686 00:47:18,106 --> 00:47:19,859 Calm down. 687 00:47:19,859 --> 00:47:21,610 CRAIG: (SIGHS) Fuck. 688 00:47:21,610 --> 00:47:23,153 Where's J? 689 00:47:28,327 --> 00:47:30,161 CRAIG: Where is J? 690 00:47:30,161 --> 00:47:32,789 - Is he still in there? - I don't know. 691 00:47:32,789 --> 00:47:34,957 What's he saying? 692 00:47:34,957 --> 00:47:37,001 I don't know, OK? Calm down, Craig. 693 00:47:37,001 --> 00:47:38,963 If he's not talking, what are they still talking about? 694 00:47:38,963 --> 00:47:40,839 - Where is he? - How the fuck should I know? 695 00:47:40,839 --> 00:47:43,216 Like I�m supposed to know where he is. 696 00:47:43,216 --> 00:47:44,877 CRAIG: Oh, fuck. 697 00:47:46,511 --> 00:47:48,255 Um, could I help? 698 00:47:49,473 --> 00:47:52,852 Yeah, you could get the, um, knives and forks. 699 00:47:52,852 --> 00:47:55,806 (TV PLAYS IN BACKGROUND) 700 00:47:58,358 --> 00:48:00,397 So how was your day today? 701 00:48:02,196 --> 00:48:03,654 It was OK. 702 00:48:12,039 --> 00:48:13,542 How was yours? 703 00:48:13,542 --> 00:48:15,459 It was good. 704 00:48:15,459 --> 00:48:16,918 Dinner's ready. 705 00:48:19,255 --> 00:48:20,591 You can take those. 706 00:48:20,591 --> 00:48:23,546 (TV SOUND IS MUTED) 707 00:48:27,556 --> 00:48:31,221 How was your friend's... funeral? 708 00:48:34,188 --> 00:48:36,233 It was OK, you know. 709 00:48:36,233 --> 00:48:38,192 Sad and everything. 710 00:48:38,192 --> 00:48:41,027 Yeah. We saw it on the news. 711 00:48:48,413 --> 00:48:49,990 Hey, buddy. Mwah! 712 00:48:51,540 --> 00:48:53,417 Where have you been, Nicole? 713 00:48:53,417 --> 00:48:54,960 Detention. I told you. 714 00:48:54,960 --> 00:48:56,546 - No, you didn't. - Yeah, I did. 715 00:48:56,546 --> 00:48:59,257 - You had to sign that form. - I signed the form. 716 00:48:59,257 --> 00:49:01,969 Oh, yeah. 717 00:49:01,969 --> 00:49:04,764 Well, then, get angry at him for not telling you. 718 00:49:04,764 --> 00:49:07,766 I can't be having to tell you everything all the time... 719 00:49:07,766 --> 00:49:10,720 (SOLEMN MUSIC) 720 00:49:19,572 --> 00:49:23,825 - (KNOCK AT DOOR) - ALICIA: J. Are you in there? 721 00:49:23,825 --> 00:49:25,328 Yep. 722 00:49:25,328 --> 00:49:26,870 Your uncle's at the door. 723 00:49:29,166 --> 00:49:30,908 I�m coming. 724 00:49:36,172 --> 00:49:37,964 What'd you let me fall asleep for? 725 00:49:39,300 --> 00:49:41,512 Mmm, I fell asleep. 726 00:49:41,512 --> 00:49:43,220 Yeah. 727 00:49:47,768 --> 00:49:49,688 Hey, um, we gotta go. 728 00:49:49,688 --> 00:49:50,885 Alright. 729 00:49:52,732 --> 00:49:54,227 It was nice to meet you. 730 00:49:56,068 --> 00:49:57,646 - See you. - Hey, Daz. 731 00:49:59,281 --> 00:50:00,906 (DOOR CLOSES) 732 00:50:03,285 --> 00:50:05,705 I do a lot for you, Nick. 733 00:50:05,705 --> 00:50:07,206 You're still at school 734 00:50:07,206 --> 00:50:09,084 and you're allowed to have your boyfriend sleep over. 735 00:50:09,084 --> 00:50:12,453 That's a... big thing for me. 736 00:50:42,035 --> 00:50:43,538 Where are we going? 737 00:50:43,538 --> 00:50:45,622 DARREN: To see our lawyer. 738 00:50:45,622 --> 00:50:47,995 (STARTS ENGINE) 739 00:50:53,965 --> 00:50:55,509 This is really fucking important, mate. 740 00:50:55,509 --> 00:50:58,095 I need to know word for word. You know? 741 00:50:58,095 --> 00:50:59,971 They just kept asking me a couple of questions. 742 00:50:59,971 --> 00:51:02,184 I said, �I don't know,� and then they let me go. 743 00:51:02,184 --> 00:51:04,268 DARREN: Well, what were you doing in there so long? 744 00:51:04,268 --> 00:51:07,855 Nothing. They just sat me in there with no-one coming in or anything. 745 00:51:07,855 --> 00:51:09,565 EZRA: That's good. That's OK. 746 00:51:09,565 --> 00:51:14,153 Now, I want you to listen very carefully. 747 00:51:14,153 --> 00:51:17,408 From now on, mate, you don't say anything, 748 00:51:17,408 --> 00:51:19,075 and that means nothing at all. 749 00:51:19,075 --> 00:51:23,246 You don't say, �I don't know.� You don't say, �I was sleeping.� 750 00:51:23,246 --> 00:51:26,375 You just refuse to answer any of their questions, OK? 751 00:51:26,375 --> 00:51:29,296 By law, these cunts can't make you say anything. 752 00:51:29,296 --> 00:51:32,132 You don't even have to give your name, OK? 753 00:51:32,132 --> 00:51:34,008 Now, this is very important. 754 00:51:34,008 --> 00:51:35,762 Don't let them push you around. 755 00:51:35,762 --> 00:51:37,471 You just sit there in silence, 756 00:51:37,471 --> 00:51:39,598 at least, you know, till I get there. 757 00:51:39,598 --> 00:51:42,768 This goes for you with your girlfriend too. What's her name? 758 00:51:42,768 --> 00:51:44,271 - (MUMBLES) Nicole. - Cole? 759 00:51:44,271 --> 00:51:46,596 - Nicole. - Nicole. 760 00:51:48,482 --> 00:51:50,527 This goes for you with Nicole too. 761 00:51:50,527 --> 00:51:52,112 Now, there's certain things 762 00:51:52,112 --> 00:51:54,990 you just don't... you don't talk to girls about, you know? 763 00:51:54,990 --> 00:51:57,284 It doesn't matter how special they are 764 00:51:57,284 --> 00:52:00,078 or what you have and haven't done. 765 00:52:00,078 --> 00:52:02,457 Girls, they get frightened. 766 00:52:02,457 --> 00:52:05,502 They... they natter. They can't help it. 767 00:52:05,502 --> 00:52:07,125 It's just the way the world is. 768 00:52:08,672 --> 00:52:11,258 There's not really much to understand about this 769 00:52:11,258 --> 00:52:13,510 except... 770 00:52:13,510 --> 00:52:15,134 ..you shut up. 771 00:52:17,055 --> 00:52:18,634 Are you clear with all that, honey? 772 00:52:19,976 --> 00:52:21,351 Yep. 773 00:52:21,351 --> 00:52:23,604 There's nothing to worry about. 774 00:52:23,604 --> 00:52:25,315 Hey, do you want a cold drink? 775 00:52:25,315 --> 00:52:27,650 I've got lots of different kinds of drinks. 776 00:52:27,650 --> 00:52:30,604 (OMINOUS MUSIC) 777 00:53:16,412 --> 00:53:19,366 (POLICEMEN CHAT INDISTINCTLY) 778 00:53:34,847 --> 00:53:37,142 Hey, mate. Um, just that petrol. 779 00:53:37,142 --> 00:53:39,599 Number two, mate? $44:50: 780 00:53:41,481 --> 00:53:42,691 Ta. 781 00:53:42,691 --> 00:53:45,181 (CASH REGISTER WHIRRS AND DINGS) 782 00:53:50,031 --> 00:53:51,783 (COINS JINGLE) 783 00:53:51,783 --> 00:53:53,442 - Thanks, mate. - Thanks. 784 00:54:02,837 --> 00:54:04,005 (DOGS BARK) 785 00:54:04,005 --> 00:54:06,294 (GUNSHOT) 786 00:54:08,469 --> 00:54:10,428 - (GUNSHOT) - CRAIG: Whoo! 787 00:54:10,428 --> 00:54:11,673 Fuckin' monster! 788 00:54:13,224 --> 00:54:15,308 - It's a nice gun, Rich. - Yeah. 789 00:54:15,308 --> 00:54:16,853 - Can we go hunting? - Yeah, maybe, mate. 790 00:54:16,853 --> 00:54:18,522 I've got a few things I gotta do. 791 00:54:18,522 --> 00:54:20,523 Look, can you just not blow holes in me silo? 792 00:54:20,523 --> 00:54:23,478 CRAIG: It's fucked. It's written off. 793 00:54:24,528 --> 00:54:25,986 (GUNSHOT) 794 00:54:27,196 --> 00:54:29,366 RICH: So how long were you wanting to stay? 795 00:54:29,366 --> 00:54:31,577 And where's Kelly? 796 00:54:31,577 --> 00:54:33,997 We split up, mate. Ages ago. 797 00:54:33,997 --> 00:54:35,989 Don't worry. 798 00:54:37,041 --> 00:54:39,585 You know, it's mutual and everything, so... 799 00:54:39,585 --> 00:54:41,170 It's for the best. 800 00:54:41,170 --> 00:54:43,661 (SCANNER STATIC) 801 00:54:46,510 --> 00:54:48,554 Fuckin' piece of shit! 802 00:54:48,554 --> 00:54:50,639 You OK, mate? 803 00:54:50,639 --> 00:54:52,383 What's with the scanner? 804 00:54:54,435 --> 00:54:57,272 I�ll fight through, mate. You know? 805 00:54:57,272 --> 00:54:59,440 I�ll fight through. 806 00:54:59,440 --> 00:55:02,108 Look, um, I�m just thinking it's only fair 807 00:55:02,108 --> 00:55:04,528 if you're gonna be hanging here for a while, 808 00:55:04,528 --> 00:55:06,948 it's only fair you tell us what this is about. 809 00:55:06,948 --> 00:55:08,450 Is that fair? 810 00:55:08,450 --> 00:55:10,942 I don't know what's going on, Rich. 811 00:55:12,663 --> 00:55:14,206 I don't know what's going on, mate. 812 00:55:14,206 --> 00:55:16,164 (DOGS BARK OUTSIDE) 813 00:55:26,928 --> 00:55:29,014 - Can you hear that? - Hear what? 814 00:55:29,014 --> 00:55:31,719 (DOGS BARK ON SCANNER) 815 00:55:34,394 --> 00:55:36,187 I can hear your fuckin' dogs. 816 00:55:38,066 --> 00:55:41,020 (QUIET, SOLEMN MUSIC) 817 00:55:45,365 --> 00:55:46,866 What's going on? 818 00:55:46,866 --> 00:55:48,911 I don't know. I don't know. 819 00:55:48,911 --> 00:55:50,996 WOMAN: Tell him he can't stay here. 820 00:55:50,996 --> 00:55:53,374 I can't tell him nothin', love. Just... 821 00:55:53,374 --> 00:55:56,460 Cunt motherfuckers! 822 00:55:56,460 --> 00:55:58,004 What's that, Rich? What's that? 823 00:55:58,004 --> 00:56:00,088 - I don't know. What is it, mate? - It's a bug! 824 00:56:00,088 --> 00:56:01,966 There's a fucking bug on your house. 825 00:56:01,966 --> 00:56:03,010 I don't know about it. 826 00:56:03,010 --> 00:56:04,845 How can there be a bug on your house 827 00:56:04,845 --> 00:56:07,222 24 hours after I told you I�m coming, huh? 828 00:56:07,222 --> 00:56:08,849 They're probably bugging your phone, mate. 829 00:56:08,849 --> 00:56:10,557 I don't know. I�m not lying to you. 830 00:56:13,896 --> 00:56:14,893 Fuck. 831 00:56:16,191 --> 00:56:17,733 What am I gonna do now, mate? 832 00:56:17,733 --> 00:56:20,189 I don't know, mate. Maybe it's just best you leave, eh? 833 00:56:21,363 --> 00:56:23,604 Yeah. OK. Alright. 834 00:56:24,783 --> 00:56:27,286 Yeah, I gotta go, OK? 835 00:56:27,286 --> 00:56:28,744 I�ll go. 836 00:56:31,582 --> 00:56:33,209 I�ll go, yeah? 837 00:56:33,209 --> 00:56:34,834 - You'll be alright, mate. - Yeah. 838 00:56:36,462 --> 00:56:38,336 Did I bring anything else? 839 00:56:42,093 --> 00:56:45,047 (MUSIC BUILDS) 840 00:57:05,285 --> 00:57:06,780 Shit. 841 00:57:08,747 --> 00:57:10,242 (WHIMPERS) 842 00:57:13,669 --> 00:57:16,214 (COCKATOOS SCREECH) 843 00:57:16,214 --> 00:57:19,168 (EMOTIVE MUSIC BUILDS) 844 00:57:30,353 --> 00:57:32,312 (GRUNTS) 845 00:57:41,575 --> 00:57:43,068 - (GUNSHOT) - Agh! 846 00:57:46,413 --> 00:57:47,915 (GUNSHOT) 847 00:57:47,915 --> 00:57:50,870 (SOMBRE MUSIC) 848 00:58:04,809 --> 00:58:06,309 LECKIE: What did you tell her? 849 00:58:06,309 --> 00:58:08,604 SARAH: I said you might be there or you might not. 850 00:58:08,604 --> 00:58:10,561 That's the way. Spin it round. 851 00:58:11,858 --> 00:58:14,313 Wha-hey! Wha-hey. 852 00:58:15,861 --> 00:58:20,075 Well, I reckon there's more chance of me not being there at the moment. 853 00:58:20,075 --> 00:58:21,869 SARAH: Oh, well, she'll get over it. 854 00:58:21,869 --> 00:58:24,027 (PHONE RINGS) 855 00:58:25,872 --> 00:58:27,912 - Is it up there somewhere? - Yeah. 856 00:58:31,336 --> 00:58:32,880 G'day, mate. 857 00:58:32,880 --> 00:58:34,423 NORRIS: (ON PHONE) Craig Cody's gone, mate. 858 00:58:34,423 --> 00:58:36,134 Oh, what do you mean? 859 00:58:36,134 --> 00:58:37,927 We've had to drop him. 860 00:58:37,927 --> 00:58:40,054 He found the listening device In Bendigo. 861 00:58:40,054 --> 00:58:42,516 He sounded unhinged so they went in to apprehend him. 862 00:58:42,516 --> 00:58:45,435 He lost the plot. Had to drop him. 863 00:58:45,435 --> 00:58:47,897 Why didn't anyone call me? I would've got the soggies up there. 864 00:58:47,897 --> 00:58:50,933 There was no time for that, mate. He just lost the plot. 865 00:58:52,610 --> 00:58:54,234 Alright, give me a sec to think. 866 00:59:07,668 --> 00:59:10,503 SMURF: (TEARFULLY) I�m having trouble trying to find my positive spin. 867 00:59:13,174 --> 00:59:15,251 I�m usually very good at it. 868 00:59:16,553 --> 00:59:19,470 Usually it's right there and I can just have it. 869 00:59:23,935 --> 00:59:26,813 But I�m having trouble finding it now. 870 00:59:26,813 --> 00:59:28,774 (SOBS) 871 00:59:28,774 --> 00:59:30,276 POPE: I don't know why. 872 00:59:30,276 --> 00:59:34,571 People just don't listen, do they? 873 00:59:36,574 --> 00:59:38,785 You know, if you hadn't have got in his ear, Mum, 874 00:59:38,785 --> 00:59:40,745 about turning himself in, 875 00:59:40,745 --> 00:59:43,451 there'd be none of this shit, none of this carry-on. 876 00:59:46,043 --> 00:59:50,172 Did you think about that? Did you? 877 00:59:50,172 --> 00:59:51,799 Fuckin' gone and spooked him. 878 00:59:51,799 --> 00:59:53,626 Now look what's fuckin' happened. 879 00:59:58,682 --> 01:00:00,426 (SMURF GRUNTS) 880 01:00:02,853 --> 01:00:04,980 Stop hitting me! I didn't kill him. 881 01:00:04,980 --> 01:00:07,066 I thought that's what we did. 882 01:00:07,066 --> 01:00:09,276 We take it out on whoever turns up. 883 01:00:09,276 --> 01:00:11,320 Don't, alright? 884 01:00:11,320 --> 01:00:14,449 - J: Leave her alone. - I�m alright, J. 885 01:00:14,449 --> 01:00:16,406 Just... just relax. 886 01:00:17,786 --> 01:00:20,664 - Come here, mate. - Don't you touch him. 887 01:00:20,664 --> 01:00:23,914 - Come here. - J: Relax. 888 01:00:24,960 --> 01:00:27,499 - Come here, you little... - SMURF: Don't you touch him! 889 01:00:34,680 --> 01:00:36,848 G'day, Josh. I've got some bad news, mate. 890 01:00:36,848 --> 01:00:38,640 Yeah, he knows the bad news. 891 01:00:40,394 --> 01:00:42,020 LECKIE: Is everything OK here? 892 01:00:42,020 --> 01:00:44,023 Yeah. Everything's great. 893 01:00:44,023 --> 01:00:45,816 You alright, mate? 894 01:00:45,816 --> 01:00:48,058 He's fine, Mr Leckie. 895 01:00:50,947 --> 01:00:54,200 Josh, I'd like you to come down to St Kilda Road with me, if that's OK. 896 01:00:54,200 --> 01:00:59,122 Hey, what's he done? Tell me. I�ll make sure he gets disciplined. 897 01:00:59,122 --> 01:01:00,624 Will you come with me, Josh? 898 01:01:00,624 --> 01:01:03,085 What do you want to talk to him about? Talk to me about it. 899 01:01:03,085 --> 01:01:05,546 We'll speak to you again at a later time when we're ready. 900 01:01:05,546 --> 01:01:09,466 I might, um... might have some information for you 901 01:01:09,466 --> 01:01:11,461 about those two murdered police. 902 01:01:13,430 --> 01:01:15,015 I've been asking around a bit 903 01:01:15,015 --> 01:01:17,017 and there's a few theories floating around 904 01:01:17,017 --> 01:01:19,436 but I don't know if any of them are true or not 905 01:01:19,436 --> 01:01:22,142 but might be able to help you with your investigations. 906 01:01:23,482 --> 01:01:25,984 Oh, thanks for that. 907 01:01:25,984 --> 01:01:28,279 Will you come with me, Josh? 908 01:01:28,279 --> 01:01:30,281 You go, love. 909 01:01:30,281 --> 01:01:32,283 I�ll call Ezra. 910 01:01:32,283 --> 01:01:33,909 Go put your shoes on. 911 01:01:43,379 --> 01:01:46,507 I�m not currently in a position to discuss what happened today 912 01:01:46,507 --> 01:01:49,136 but I can arrange for counselling services to visit, 913 01:01:49,136 --> 01:01:51,128 should you require any. 914 01:01:53,932 --> 01:01:55,889 Hope you find the killers. 915 01:01:58,728 --> 01:02:00,520 Yeah, so do I. 916 01:02:04,527 --> 01:02:06,234 You know you're not alone, right? 917 01:02:13,787 --> 01:02:15,779 We'll get you through this, mate. 918 01:02:18,167 --> 01:02:19,163 OK? 919 01:02:23,923 --> 01:02:25,592 LECKIE: This is a record of interview between 920 01:02:25,592 --> 01:02:29,589 Detective Senior Sergeant Nathan Leckie and Joshua Daniel Cody. 921 01:02:31,222 --> 01:02:33,642 Present is solicitor Ezra White. 922 01:02:33,642 --> 01:02:35,852 Now, I�ll remind you again, Josh. 923 01:02:35,852 --> 01:02:38,272 You're under no obligation to say anything at this point in time 924 01:02:38,272 --> 01:02:40,357 but anything you do say can be used as evidence 925 01:02:40,357 --> 01:02:41,901 in any future court appearances. 926 01:02:41,901 --> 01:02:44,112 - You understand that? - Yes, he understands that. 927 01:02:44,112 --> 01:02:46,188 OK. 928 01:02:47,282 --> 01:02:51,536 OK, now, picking up where we left off when we last spoke, 929 01:02:51,536 --> 01:02:55,166 you were telling us how upset your uncles were 930 01:02:55,166 --> 01:02:56,708 over the death of Barry Brown. 931 01:02:56,708 --> 01:03:01,547 Can you remember what was said or any... any comments that were made 932 01:03:01,547 --> 01:03:03,670 at that time exactly? 933 01:03:11,600 --> 01:03:14,395 Josh, has Mr White provided you with advice 934 01:03:14,395 --> 01:03:16,896 in respect to how you should conduct yourself in this interview today? 935 01:03:16,896 --> 01:03:18,940 Yes, he'll be remaining mute. 936 01:03:18,940 --> 01:03:23,111 OK, I can appreciate you've been advised not to say anything to me, 937 01:03:23,111 --> 01:03:25,282 but the sooner you help us with our inquiries, 938 01:03:25,282 --> 01:03:28,368 the sooner we can scratch you off the list and move onto a different line. 939 01:03:28,368 --> 01:03:29,910 You do understand that, don't you? 940 01:03:32,749 --> 01:03:35,321 Nothing else you want to say at this point? 941 01:03:46,096 --> 01:03:48,431 There wasn't a good feeling in the room. 942 01:03:48,431 --> 01:03:50,600 Leckie was running the whole 943 01:03:50,600 --> 01:03:52,269 �Yesterday you were very helpful� routine. 944 01:03:52,269 --> 01:03:53,811 That was probably for my benefit. 945 01:03:53,811 --> 01:03:55,856 But I don't know. 946 01:03:55,856 --> 01:03:58,692 Look, he's just a kid. Kids are stupid, they're weak. 947 01:03:58,692 --> 01:04:00,445 He may think he's doing the right thing 948 01:04:00,445 --> 01:04:02,655 but really, you know, his foot's covered in dog shit 949 01:04:02,655 --> 01:04:04,824 and he's got it stuck right in his mouth. 950 01:04:04,824 --> 01:04:08,703 I�m pretty surprised you let him get anywhere near to you, to be honest. 951 01:04:08,703 --> 01:04:11,958 - I told you to go get that car. - No, you didn't. 952 01:04:11,958 --> 01:04:14,125 - I told you to go get the car. - No, you didn't! 953 01:04:14,125 --> 01:04:16,087 You never fuckin' mentioned it to me once, Pope! 954 01:04:16,087 --> 01:04:17,630 EZRA: I don't want to hear this. 955 01:04:17,630 --> 01:04:20,340 You've just gotta be worried about what he's doing. 956 01:04:20,340 --> 01:04:22,427 DARREN: He's a big kid. He can look after himself. 957 01:04:22,427 --> 01:04:24,219 EZRA: Can he, now? Can he handle police? 958 01:04:24,219 --> 01:04:25,763 It's a totally different kettle of fish. 959 01:04:25,763 --> 01:04:27,265 What should we do? 960 01:04:27,265 --> 01:04:29,976 I'd start by keeping an eagle eye on him, that's for sure. 961 01:04:29,976 --> 01:04:31,478 Where is he now? 962 01:04:31,478 --> 01:04:33,313 He's in his room with his girlfriend. 963 01:04:33,313 --> 01:04:35,732 Is he? What's she doing here? 964 01:04:35,732 --> 01:04:38,610 - Really? - (GIRL TALKS INDISTINCTLY) 965 01:04:38,610 --> 01:04:40,568 Yeah, well, we'll do it anyway. 966 01:04:42,406 --> 01:04:43,865 Yeah, cool. 967 01:04:45,576 --> 01:04:47,236 OK. Well, call me back. 968 01:04:55,337 --> 01:04:56,922 EZRA: Is he talking to her? 969 01:04:56,922 --> 01:04:58,507 DARREN: How should I know? 970 01:04:58,507 --> 01:05:01,385 EZRA: Mate, I can't help you with the how part. 971 01:05:01,385 --> 01:05:03,721 You've just gotta be looking out for this shit, you know? 972 01:05:03,721 --> 01:05:06,140 What? So he's my responsibility now? 973 01:05:06,140 --> 01:05:08,810 I�ll call you tomorrow. 974 01:05:12,940 --> 01:05:15,265 (DOOR OPENS) 975 01:05:16,610 --> 01:05:18,236 - (DOOR CLOSES) - This is bullshit. 976 01:05:20,239 --> 01:05:22,491 Well, you know I�m not fucking telling them anything. 977 01:05:22,491 --> 01:05:24,578 Mate, the cops are serious about this thing, J. 978 01:05:24,578 --> 01:05:26,788 And they're onto you like a rash. 979 01:05:26,788 --> 01:05:29,248 So if you just stick close by, everyone will keep calm. 980 01:05:29,248 --> 01:05:31,668 - What am I supposed to do? - How the fuck should I know? 981 01:05:31,668 --> 01:05:33,503 Go in your room and do some colouring in. 982 01:05:33,503 --> 01:05:35,172 NICKY: I�ve gotta go get him. Yeah. 983 01:05:35,172 --> 01:05:38,956 - Hey, J, Danielle wants to... - Can you give us a minute here? 984 01:05:40,010 --> 01:05:42,555 - Why? What's going on? - Don't be a stickybeak. Just... 985 01:05:42,555 --> 01:05:44,641 Danielle just wants to talk to you for a sec. 986 01:05:44,641 --> 01:05:46,432 I�ll talk to her in a minute. 987 01:05:49,604 --> 01:05:53,473 Look, mate, I don't know if you want to hear this or not but... 988 01:05:54,986 --> 01:05:57,029 .. I would think pretty hard about giving her the flick. 989 01:05:57,029 --> 01:05:59,866 - I don't know what you have or... - Haven't been telling her anything. 990 01:05:59,866 --> 01:06:02,702 Life will be easier if you just cut her loose, J. 991 01:06:02,702 --> 01:06:04,495 Believe me. 992 01:06:04,495 --> 01:06:07,123 She shouldn't be hanging around here right now. 993 01:06:07,123 --> 01:06:09,335 This has got nothing to do with me. 994 01:06:09,335 --> 01:06:12,462 Mate, everything has got to do with everyone. 995 01:06:12,462 --> 01:06:14,881 Don't you fucking understand that? 996 01:06:14,881 --> 01:06:17,385 Do you understand that, J? 997 01:06:17,385 --> 01:06:18,970 - J, do... - Yes! 998 01:06:18,970 --> 01:06:20,513 Thank you. 999 01:06:23,933 --> 01:06:27,938 Maybe it's just for a little while. 1000 01:06:27,938 --> 01:06:29,730 I just need some space and that. 1001 01:06:31,275 --> 01:06:32,776 For what? 1002 01:06:32,776 --> 01:06:35,447 Just some things I gotta do. 1003 01:06:38,657 --> 01:06:40,697 (BOWLING PINS CLATTER) 1004 01:06:41,620 --> 01:06:43,447 Do you love me? 1005 01:06:50,796 --> 01:06:53,168 Do you love me? 1006 01:06:56,510 --> 01:06:58,467 Yeah. 1007 01:06:59,972 --> 01:07:01,681 Why? 1008 01:07:07,271 --> 01:07:08,766 'Cause you're nice. 1009 01:07:15,739 --> 01:07:18,325 Please don't get upset, Nicky. 1010 01:07:18,325 --> 01:07:19,869 (NICKY SNIFFLES) 1011 01:07:19,869 --> 01:07:21,453 G'day, Josh. 1012 01:07:21,453 --> 01:07:24,207 Oh, what the fuck... 1013 01:07:24,207 --> 01:07:25,750 We need to talk, mate. 1014 01:07:25,750 --> 01:07:27,295 No, we don't. 1015 01:07:27,295 --> 01:07:29,297 - Are you alright? - She's fine. 1016 01:07:29,297 --> 01:07:31,256 Am i, fuckwit? 1017 01:07:31,256 --> 01:07:33,009 Oh, come on, where are you going, Nicky? 1018 01:07:33,009 --> 01:07:34,676 Can you just go away? 1019 01:07:34,676 --> 01:07:36,471 We can either talk in here or outside. 1020 01:07:36,471 --> 01:07:39,390 - There's nothing to talk about. - I will arrest you if I have to. 1021 01:07:39,390 --> 01:07:41,684 - What for? - Under-age drinking. 1022 01:07:41,684 --> 01:07:43,558 Oh, give me a fuckin' break. 1023 01:07:45,815 --> 01:07:47,308 You want me to make a scene? 1024 01:08:16,472 --> 01:08:18,263 (STARTS ENGINE) 1025 01:08:48,800 --> 01:08:51,753 (VIDEO GAME PLAYS) 1026 01:09:03,899 --> 01:09:06,651 - Hey. - is J here? 1027 01:09:06,651 --> 01:09:09,988 No, J, he's... he's gone down to the shops. 1028 01:09:09,988 --> 01:09:13,867 But, um, come in. Come and wait for him if you want. He won't be long. 1029 01:09:13,867 --> 01:09:15,825 (TURNS OFF VIDEO GAME) 1030 01:09:21,418 --> 01:09:22,913 POPE: Have a seat. 1031 01:09:25,755 --> 01:09:28,759 Did he say how long he'd be? 1032 01:09:28,759 --> 01:09:30,800 Uh... no, he won't be long. 1033 01:09:31,971 --> 01:09:34,056 Where you been tonight? 1034 01:09:34,056 --> 01:09:36,477 Just down at the Zanoni. 1035 01:09:36,477 --> 01:09:38,353 Zanoni, huh? 1036 01:09:38,353 --> 01:09:39,848 Oh, yeah. 1037 01:09:43,484 --> 01:09:46,152 Anyone there you know? 1038 01:09:46,152 --> 01:09:47,647 Talk to anyone you know? 1039 01:09:49,156 --> 01:09:50,983 There was nobody there that I know. 1040 01:10:00,502 --> 01:10:04,757 Oh, well, I was about to have a shot but, uh... 1041 01:10:04,757 --> 01:10:06,380 You want some? 1042 01:10:09,012 --> 01:10:10,470 What is it? 1043 01:10:12,014 --> 01:10:14,226 Oh, it's fun. 1044 01:10:14,226 --> 01:10:16,685 DARREN: No, she's just going home. 1045 01:10:16,685 --> 01:10:18,437 It's fun. 1046 01:10:18,437 --> 01:10:20,066 Have some. 1047 01:10:20,066 --> 01:10:22,526 POPE: Go ahead. Come on. 1048 01:10:22,526 --> 01:10:24,736 Put your arm out. 1049 01:10:24,736 --> 01:10:26,823 Come on. 1050 01:10:26,823 --> 01:10:29,230 There you go. That's it. 1051 01:10:31,118 --> 01:10:34,039 (SOFTLY) Now, there we go. 1052 01:10:34,039 --> 01:10:35,831 There we go. 1053 01:10:44,007 --> 01:10:46,380 There we go. 1054 01:10:58,314 --> 01:11:00,059 You been talking to the cops? 1055 01:11:02,445 --> 01:11:04,822 What? 1056 01:11:04,822 --> 01:11:06,699 About what? 1057 01:11:06,699 --> 01:11:08,526 About anything. 1058 01:11:11,370 --> 01:11:14,332 Nuh. It's none of my business. 1059 01:11:14,332 --> 01:11:16,668 Yeah, yeah, it's your business, isn't it? 1060 01:11:16,668 --> 01:11:18,836 When you're in love with someone 1061 01:11:18,836 --> 01:11:21,965 and you're whispering sweet nothings in their ears. 1062 01:11:21,965 --> 01:11:24,089 Hey? Look at me. Look at me. 1063 01:11:27,513 --> 01:11:29,432 I got a call from someone 1064 01:11:29,432 --> 01:11:33,015 who told me that you've been talking to the cops. 1065 01:11:37,107 --> 01:11:38,901 NICKY: What cops? 1066 01:11:38,901 --> 01:11:41,778 Oh, down at Zanoni's. 1067 01:11:41,778 --> 01:11:43,355 You can tell me. 1068 01:11:45,991 --> 01:11:48,992 You been talking to the cops? 1069 01:11:50,246 --> 01:11:51,706 Come here. 1070 01:11:51,706 --> 01:11:53,917 Come here, baby. 1071 01:11:53,917 --> 01:11:55,459 - DARREN: Fuck. Pope. - (NICKY WHIMPERS) 1072 01:11:55,459 --> 01:11:57,753 Pope, what the fuck you doing? 1073 01:11:57,753 --> 01:12:00,465 What the fuck you doing, Pope? 1074 01:12:00,465 --> 01:12:01,967 Pope, what are you doing? 1075 01:12:01,967 --> 01:12:04,428 - (NICKY WHIMPERS) - Pope! 1076 01:12:04,428 --> 01:12:07,096 Pope! 1077 01:12:07,096 --> 01:12:08,757 Pope, what are you doing? 1078 01:12:10,726 --> 01:12:13,480 DARREN: Please, Pope, stop it, please. 1079 01:12:13,480 --> 01:12:15,356 Andrew, please. 1080 01:12:15,356 --> 01:12:17,148 Shhh. Shh. 1081 01:12:18,360 --> 01:12:21,066 Oh, fuck, Pope, what are you doing? 1082 01:12:24,492 --> 01:12:26,033 Shit, man. 1083 01:12:30,999 --> 01:12:32,622 What the fuck? 1084 01:12:34,669 --> 01:12:36,672 You've gone and done it again, haven't you, Darren? 1085 01:12:36,672 --> 01:12:38,883 You've smoked yourself silly. 1086 01:12:38,883 --> 01:12:40,800 You think something's going on. 1087 01:12:40,800 --> 01:12:44,087 (CHILLING ELECTRONIC SOUNDSCAPE) 1088 01:12:53,815 --> 01:12:56,770 (SOLEMN MUSIC) 1089 01:13:02,658 --> 01:13:04,909 Why'd you bring me here? 1090 01:13:04,909 --> 01:13:06,571 For your safety. 1091 01:14:18,783 --> 01:14:20,442 You want a sip of my drink? 1092 01:14:28,293 --> 01:14:30,202 What's the matter? 1093 01:14:34,382 --> 01:14:35,925 Are you scared? 1094 01:14:41,265 --> 01:14:43,173 Scared of me? 1095 01:14:53,362 --> 01:14:55,235 That can't feel too fuckin' good. 1096 01:14:56,490 --> 01:14:57,949 (DOOR OPENS) 1097 01:15:01,203 --> 01:15:02,829 Bananas. 1098 01:15:19,599 --> 01:15:21,924 Let's go sit outside for a bit, eh? 1099 01:15:24,062 --> 01:15:25,721 Just you and me. 1100 01:15:35,616 --> 01:15:37,194 You know what the bush is about? 1101 01:15:39,620 --> 01:15:41,079 It's about massive trees 1102 01:15:41,079 --> 01:15:44,376 that've been standing there for thousands of years 1103 01:15:44,376 --> 01:15:46,617 and bugs that'll be dead before the minute's out. 1104 01:15:48,671 --> 01:15:50,545 It's big trees and pissy little bugs. 1105 01:15:53,135 --> 01:15:55,929 And everything knows its place in the scheme of things. 1106 01:15:55,929 --> 01:16:00,518 Everything... everything sits in the order somewhere. 1107 01:16:00,518 --> 01:16:02,270 Things survive because they're strong 1108 01:16:02,270 --> 01:16:05,556 and... everything reaches an understanding. 1109 01:16:10,570 --> 01:16:13,198 But not everything survives because it's strong. 1110 01:16:13,198 --> 01:16:14,741 Some creatures are weak, 1111 01:16:14,741 --> 01:16:18,496 but they survive because they've been protected by the strong, 1112 01:16:18,496 --> 01:16:19,954 for one reason or another. 1113 01:16:22,834 --> 01:16:26,463 You may think that because of the circles that you move in or whatever 1114 01:16:26,463 --> 01:16:30,216 that you're one of the strong creatures. 1115 01:16:30,216 --> 01:16:32,260 But you're not. You're one of the weak ones. 1116 01:16:32,260 --> 01:16:36,515 That's nothing against you. You're just weak because you're young. 1117 01:16:36,515 --> 01:16:40,015 But you've survived because you've been protected by the strong. 1118 01:16:42,188 --> 01:16:43,682 But they're not strong anymore. 1119 01:16:44,941 --> 01:16:47,266 And they're certainly not able to protect you. 1120 01:16:51,865 --> 01:16:54,653 We're here because we know who you are and we know what you've done. 1121 01:16:56,913 --> 01:16:59,486 Now, I know you feel like you're in a tough situation. 1122 01:17:01,125 --> 01:17:03,002 But you have an out. 1123 01:17:03,002 --> 01:17:06,673 There's nothing your uncles can do to squirm out of this one. 1124 01:17:06,673 --> 01:17:09,092 Craig's learnt that the hard way. 1125 01:17:09,092 --> 01:17:11,136 But you're not like that. We can see that. 1126 01:17:11,136 --> 01:17:12,844 And you know that. 1127 01:17:15,725 --> 01:17:17,351 Now, I know they're saying to you 1128 01:17:17,351 --> 01:17:20,222 that talking to me is betraying the family. 1129 01:17:22,023 --> 01:17:24,150 But they've betrayed you. 1130 01:17:24,150 --> 01:17:25,735 The fact that you're talking to me, 1131 01:17:25,735 --> 01:17:29,567 the fact that you've been left to deal with us... 1132 01:17:30,741 --> 01:17:32,568 ...is all the proof that you need. 1133 01:17:34,787 --> 01:17:36,495 And you're in danger. 1134 01:17:37,957 --> 01:17:39,452 Don't be confused about that. 1135 01:17:44,046 --> 01:17:45,625 I think you know. 1136 01:17:47,217 --> 01:17:50,178 And I think you know that I can help you. 1137 01:17:50,178 --> 01:17:52,421 But I can't keep offering. You've got to decide. 1138 01:17:56,018 --> 01:17:57,810 You've got to work out where you fit. 1139 01:18:06,154 --> 01:18:09,109 I don't know why you're telling me all of this. 1140 01:18:10,659 --> 01:18:12,118 Yes, you do. 1141 01:18:25,675 --> 01:18:27,970 OK, we're going home. 1142 01:18:27,970 --> 01:18:30,923 (MOODY ELECTRONIC MUSIC) 1143 01:18:36,020 --> 01:18:37,680 Justin, we're leaving, mate. 1144 01:18:39,148 --> 01:18:42,102 (DARK, PENSIVE MUSIC) 1145 01:18:53,372 --> 01:18:55,875 SMURF: You know, you can say what you like about Craig, 1146 01:18:55,875 --> 01:18:58,033 but at least he was clean. 1147 01:19:02,131 --> 01:19:04,176 Hi, sweetie. Where you been? 1148 01:19:04,176 --> 01:19:06,715 J: Uh, just at Nicky's house. 1149 01:19:08,597 --> 01:19:10,974 Oh, yeah? 1150 01:19:10,974 --> 01:19:12,644 How is she? 1151 01:19:12,644 --> 01:19:14,517 Yeah, she's OK. 1152 01:19:23,823 --> 01:19:27,026 POPE: (ON PHONE) Hey. Yeah, it's me. 1153 01:19:28,578 --> 01:19:31,032 He's here. He's just walked in. 1154 01:19:34,876 --> 01:19:37,247 Fuck. Calm down, Darren. 1155 01:19:57,942 --> 01:20:00,403 (NICKY'S PHONE RINGS NEARBY) 1156 01:20:00,403 --> 01:20:03,357 (CHILLING MUSIC) 1157 01:20:18,047 --> 01:20:21,002 (EDGY MUSIC) 1158 01:20:31,437 --> 01:20:34,142 (DOOR OPENS) 1159 01:20:35,400 --> 01:20:36,902 SMURF: What's wrong, hon? 1160 01:20:36,902 --> 01:20:38,402 My fuckin' car keys. 1161 01:20:38,402 --> 01:20:40,405 Where the FUCK are my car keys? 1162 01:20:40,405 --> 01:20:41,908 (KEYS JINGLE) 1163 01:20:41,908 --> 01:20:44,284 Give us yours, mate. I�m going to take your car. 1164 01:20:44,284 --> 01:20:46,370 What's that girl�s... Where... That girl... 1165 01:20:46,370 --> 01:20:48,538 You know the girl - what's her address? 1166 01:20:48,538 --> 01:20:50,165 - The fuck... - SMURF: What's wrong? 1167 01:20:50,165 --> 01:20:51,583 Just tell me what's her fuckin' address? 1168 01:20:51,583 --> 01:20:53,168 You went there the other day, mate. 1169 01:20:53,168 --> 01:20:54,920 Yeah, and I fuckin' forgot, didn't I? 1170 01:20:54,920 --> 01:20:56,715 Just tell me, what's her fuckin' address? 1171 01:20:56,715 --> 01:20:59,206 (VIDEO GAME PLAYS) 1172 01:21:07,018 --> 01:21:08,519 Sorry. 1173 01:21:08,519 --> 01:21:10,354 Nicky's not here, J. 1174 01:21:10,354 --> 01:21:12,347 Is everything alright? 1175 01:21:14,316 --> 01:21:15,859 Yeah. 1176 01:21:15,859 --> 01:21:17,987 Was she with you last night? 1177 01:21:17,987 --> 01:21:20,739 Yeah, I think she went to stay at Danielle's place. 1178 01:21:22,742 --> 01:21:25,454 I�m just gonna use the toilet, if that's OK. 1179 01:21:25,454 --> 01:21:27,198 Yeah, sure. Fine. 1180 01:22:23,226 --> 01:22:25,467 (PHONE RINGS) 1181 01:22:30,483 --> 01:22:32,192 - Darren? - J, you've got to get out. 1182 01:22:32,192 --> 01:22:34,904 Pope just left here in a bad way and he's heading over there. 1183 01:22:34,904 --> 01:22:37,158 Well, how does he know where I am? 1184 01:22:37,158 --> 01:22:39,826 I don't know. Just get out, alright, man? You've gotta get out, alright? 1185 01:22:39,826 --> 01:22:41,536 Just go, OK? 1186 01:22:41,536 --> 01:22:43,038 OK? 1187 01:22:43,038 --> 01:22:44,947 OK. 1188 01:22:58,221 --> 01:23:01,516 Hey, Gus, um, would you be able to give me a lift somewhere, please? 1189 01:23:01,516 --> 01:23:04,271 Mate, I�ve got a shitload of work to do here. I�m sorry, mate. 1190 01:23:04,271 --> 01:23:07,971 It's just that I�m a bit late and it's down near the shops and that. 1191 01:23:10,692 --> 01:23:12,686 Alright, just give us a moment. 1192 01:23:17,242 --> 01:23:18,986 You're gonna have to turn that off, buddy. 1193 01:23:21,121 --> 01:23:22,580 Yep, we're gonna go for a ride. 1194 01:23:24,959 --> 01:23:26,502 Here, whack that on. 1195 01:23:33,342 --> 01:23:36,297 (TALKBACK RADIO PLAYS) 1196 01:26:51,850 --> 01:26:53,519 OK, this is the stuff. 1197 01:26:53,519 --> 01:26:55,771 This Vietnamese place in Russell Street makes this. 1198 01:26:55,771 --> 01:26:57,648 Real chilli sauce. Smell that. 1199 01:26:57,648 --> 01:27:00,024 - Don't suck it in. - (COUGHS) 1200 01:27:00,024 --> 01:27:02,065 Right, half a teaspoon of that, OK? 1201 01:27:04,281 --> 01:27:05,781 Keep the noodles on the stock 1202 01:27:05,781 --> 01:27:07,826 for another minute or so and then pull them off. 1203 01:27:07,826 --> 01:27:09,661 Or just taste them. You'll know when they're ready. 1204 01:27:09,661 --> 01:27:12,206 Then chuck the rest of the stuff in. You should be right. 1205 01:27:12,206 --> 01:27:13,749 Yep. Do I keep stirring? 1206 01:27:13,749 --> 01:27:15,334 Yeah. Why not? 1207 01:27:15,334 --> 01:27:18,419 - See you later. - Yep. See ya. 1208 01:27:31,435 --> 01:27:33,396 (SMURF SIGHS) 1209 01:27:33,396 --> 01:27:35,934 Ezra says don't get your hopes up about the committal. 1210 01:27:37,357 --> 01:27:39,234 But he said he... 1211 01:27:39,234 --> 01:27:40,862 ..there were strings he could pull. 1212 01:27:40,862 --> 01:27:43,573 They're all pulled. 1213 01:27:43,573 --> 01:27:45,066 How you keeping, hon? 1214 01:27:46,116 --> 01:27:49,537 Well, hold on, what did he say about getting a bail application in? 1215 01:27:49,537 --> 01:27:50,997 Is he on this thing or what? 1216 01:27:52,750 --> 01:27:54,335 Darren, honey. 1217 01:27:54,335 --> 01:27:56,294 Say something. 1218 01:27:56,294 --> 01:27:58,868 POPE: Speak to her. 1219 01:28:00,590 --> 01:28:02,383 What's going on in here? 1220 01:28:04,470 --> 01:28:06,344 Will you speak to Mum, you fuckin' sook? 1221 01:28:10,185 --> 01:28:13,606 What'd Ez say about whomping the bail application in? 1222 01:28:13,606 --> 01:28:15,733 What do you think he said? 1223 01:28:15,733 --> 01:28:19,070 It's been whomped. You're not getting bail. 1224 01:28:19,070 --> 01:28:21,405 What on earth made you think you were gonna get bail? 1225 01:28:21,405 --> 01:28:23,114 What do you think you're in here for? 1226 01:28:23,114 --> 01:28:25,073 - Don't fuckin' start up again, Mum. - Hey! 1227 01:28:26,369 --> 01:28:29,498 If you let anything happen to him in here... 1228 01:28:29,498 --> 01:28:31,333 What? 1229 01:28:31,333 --> 01:28:33,377 What are you gonna do? 1230 01:28:33,377 --> 01:28:34,587 Huh? 1231 01:28:34,587 --> 01:28:36,089 What are you gonna do, Mum? 1232 01:28:36,089 --> 01:28:37,923 Darren? 1233 01:28:37,923 --> 01:28:39,418 Baby. 1234 01:28:46,934 --> 01:28:48,678 Better do something. 1235 01:29:07,913 --> 01:29:09,574 - Hi. - Hello. 1236 01:29:11,752 --> 01:29:14,671 We gotta do something about J. 1237 01:29:14,671 --> 01:29:16,879 What do you mean? 1238 01:29:17,966 --> 01:29:20,220 We gotta do something about J. 1239 01:29:20,220 --> 01:29:22,055 He's got to go. 1240 01:29:22,055 --> 01:29:23,390 He's in witness protection, Janine. 1241 01:29:23,390 --> 01:29:25,466 You know what witness protection means. 1242 01:29:28,312 --> 01:29:30,351 Here's the address of where he's staying. 1243 01:29:37,196 --> 01:29:39,106 Get in the car. 1244 01:29:55,715 --> 01:29:59,220 You really want to go down this path? We're still working on this. 1245 01:29:59,220 --> 01:30:00,963 Where did you get this? 1246 01:30:02,557 --> 01:30:04,217 I've been around a long time, sweetie. 1247 01:30:05,853 --> 01:30:09,273 J's turned and he's not coming back. 1248 01:30:09,273 --> 01:30:11,984 Even if the boys get off, 1249 01:30:11,984 --> 01:30:14,153 I won't be seeing J again. 1250 01:30:14,153 --> 01:30:17,356 And I don't want Darren to rot in that jail. 1251 01:30:19,367 --> 01:30:22,412 If my boys go down, that's it. 1252 01:30:22,412 --> 01:30:23,955 I got no-one left. 1253 01:30:26,415 --> 01:30:29,086 J's gone, 1254 01:30:29,086 --> 01:30:31,088 whatever happens. 1255 01:30:31,088 --> 01:30:33,875 We got to set up a meeting. Is your office safe? 1256 01:30:35,092 --> 01:30:37,720 Look, I know you got a problem, Janine. 1257 01:30:37,720 --> 01:30:40,055 But I don't see how this mess your boys are in 1258 01:30:40,055 --> 01:30:41,681 has got anything to do with me. 1259 01:30:42,726 --> 01:30:46,397 So if you've called me in here to see if there's some strings I can pull, 1260 01:30:46,397 --> 01:30:47,855 then you're way off course. 1261 01:30:49,483 --> 01:30:51,191 Is that what this is about? 1262 01:30:52,402 --> 01:30:56,698 Hey, Randall, before you go on, 1263 01:30:56,698 --> 01:30:59,952 this boy who's currently being looked after - 1264 01:30:59,952 --> 01:31:01,496 tell me if you agree with this - 1265 01:31:01,496 --> 01:31:06,242 this boy who's being looked after, he knows who you are. 1266 01:31:07,752 --> 01:31:09,254 And you know how these things go. 1267 01:31:09,254 --> 01:31:10,965 They're gonna ask him all sorts of questions 1268 01:31:10,965 --> 01:31:13,551 about everything he's ever seen or done. 1269 01:31:13,551 --> 01:31:15,344 Everyone he's ever met. 1270 01:31:15,344 --> 01:31:16,804 The whole shemozzle. 1271 01:31:18,181 --> 01:31:21,685 And you've done some bad things, sweetie. 1272 01:31:21,685 --> 01:31:24,605 Haven't you? 1273 01:31:24,605 --> 01:31:26,649 I want this part to be clear. 1274 01:31:26,649 --> 01:31:28,984 This is not about you doing me a favour 1275 01:31:28,984 --> 01:31:33,865 or... me blackmailing you, anything like that. 1276 01:31:33,865 --> 01:31:37,661 It's just a bad situation for everyone. 1277 01:31:37,661 --> 01:31:40,539 Ezra's got the address. 1278 01:31:40,539 --> 01:31:43,667 It shouldn't be too hard to set up a raid on the house. 1279 01:31:43,667 --> 01:31:47,546 There'd be reasonable grounds, what with all the strange activity, 1280 01:31:47,546 --> 01:31:49,423 the comings and goings day and night. 1281 01:31:49,423 --> 01:31:52,044 One of the neighbours might've seen a gun or something. 1282 01:31:53,344 --> 01:31:55,429 This is your area of expertise. 1283 01:31:55,429 --> 01:31:58,099 I�m not trying to tell you how to suck eggs. 1284 01:31:59,308 --> 01:32:00,768 What do you think? 1285 01:32:08,444 --> 01:32:12,228 I really don't see how anything can be done, Janine. 1286 01:32:13,783 --> 01:32:15,194 Randall... 1287 01:32:17,328 --> 01:32:19,155 ...I feel sick about this. 1288 01:32:21,166 --> 01:32:23,001 I�m not happy at all, 1289 01:32:23,001 --> 01:32:24,626 not one little bit. 1290 01:32:26,046 --> 01:32:29,884 But we do what we have to do. We do what we must. 1291 01:32:29,884 --> 01:32:31,719 Just because we don't want to do something 1292 01:32:31,719 --> 01:32:33,593 doesn't mean it can't be done. 1293 01:32:37,392 --> 01:32:40,346 (TV PLAYS) 1294 01:32:57,747 --> 01:32:58,993 Hey! 1295 01:33:06,923 --> 01:33:08,383 They're cops. 1296 01:33:10,344 --> 01:33:12,180 Jesus Christ, what the fuck are cops doing here? 1297 01:33:12,180 --> 01:33:13,681 Who says they're cops? 1298 01:33:13,681 --> 01:33:15,683 'Cause they're wearing fucking flak jackets, it makes them cops? 1299 01:33:15,683 --> 01:33:17,561 - Who else would it be? - I don't fuckin' know. 1300 01:33:17,561 --> 01:33:19,605 They're wearing flak jackets with fuckin' 'Police' written on them. 1301 01:33:19,605 --> 01:33:22,178 - So what do we do? - We surrender. There's six of them. 1302 01:33:26,236 --> 01:33:28,322 - I�m not taking them head-on, mate. - They're fuckin' cops! 1303 01:33:28,322 --> 01:33:30,741 I don't care who they are, mate. I�m not fighting a war. 1304 01:33:30,741 --> 01:33:32,660 I�m not fighting a war over some fuckwit kid! 1305 01:33:32,660 --> 01:33:34,745 Fuck that! I�ll shoot him myself. 1306 01:33:34,745 --> 01:33:36,414 What are we gonna do? 1307 01:33:36,414 --> 01:33:39,748 I don't fuckin' know what we're gonna do. What are you gonna do? 1308 01:33:42,546 --> 01:33:44,297 That's it. I�m done. 1309 01:33:44,297 --> 01:33:45,590 What? 1310 01:33:45,590 --> 01:33:48,261 Oh... Fuck! 1311 01:33:48,261 --> 01:33:49,929 - (HAMMERING ON DOOR) - Police! Open up! 1312 01:33:49,929 --> 01:33:54,767 Open the fucking door! Open the door or we'll bust it down. 1313 01:33:54,767 --> 01:33:56,228 - MAN: We're witness protection. - ROACHE: Fuck. 1314 01:33:56,228 --> 01:33:58,355 POLICEMAN: Don't fuck around. Open it now! 1315 01:33:58,355 --> 01:34:00,064 - MAN: Alright. OK. OK. - ROACHE: Oh, fuck. 1316 01:34:00,064 --> 01:34:03,235 (SHOUTING CONTINUES) 1317 01:34:03,235 --> 01:34:04,945 Shit. 1318 01:34:04,945 --> 01:34:08,116 You'd think the executives at that station, 1319 01:34:08,116 --> 01:34:12,161 they need a new host for their show, 1320 01:34:12,161 --> 01:34:14,956 they could find someone with straighter teeth. 1321 01:34:14,956 --> 01:34:16,415 (KNOCK AT DOOR) 1322 01:34:19,169 --> 01:34:21,381 I don't mind his personality 1323 01:34:21,381 --> 01:34:23,456 but his mouth's so off-putting. 1324 01:34:28,679 --> 01:34:30,348 Oh, my goodness. 1325 01:34:30,348 --> 01:34:32,183 I need to talk to you. 1326 01:34:32,183 --> 01:34:35,061 - What you doing here? - Is there anyone inside? 1327 01:34:35,061 --> 01:34:38,273 Just my neighbour Helen, love. 1328 01:34:38,273 --> 01:34:40,567 I wanna get Pope out of jail. 1329 01:34:40,567 --> 01:34:42,358 I can't live like this. 1330 01:34:43,779 --> 01:34:45,274 Of course, dear. 1331 01:34:52,330 --> 01:34:54,291 I want to set up a meeting with Ezra 1332 01:34:54,291 --> 01:34:56,330 and that barrister from the committal. 1333 01:34:57,377 --> 01:34:58,921 OK. Of course. 1334 01:34:58,921 --> 01:35:00,464 I don't trust Ezra 1335 01:35:00,464 --> 01:35:02,088 so I�m not going to anyone's house. 1336 01:35:03,634 --> 01:35:05,212 It has to be somewhere public. 1337 01:35:06,512 --> 01:35:09,474 But it also has to be somewhere no-one we know would go. 1338 01:35:09,474 --> 01:35:11,881 OK, honey. OK. 1339 01:35:13,019 --> 01:35:16,105 Mate, if you really want to help the boys, 1340 01:35:16,105 --> 01:35:17,857 coming home is the thing to do. 1341 01:35:17,857 --> 01:35:19,734 I�m not coming home. I�m not safe there. 1342 01:35:19,734 --> 01:35:21,655 Yes, you are, dear. 1343 01:35:21,655 --> 01:35:23,739 No, I�m not. 1344 01:35:23,739 --> 01:35:25,449 I�m not safe in witness protection either, 1345 01:35:25,449 --> 01:35:27,536 but I�d rather take my chances there. 1346 01:35:27,536 --> 01:35:29,705 You'll be safe at home, honey. 1347 01:35:29,705 --> 01:35:31,372 You can't promise me that. 1348 01:35:31,372 --> 01:35:33,292 I can. I can. 1349 01:35:33,292 --> 01:35:35,043 I�m not coming home. I�m going back there. 1350 01:35:35,043 --> 01:35:37,617 I�m just letting you all know that I�m here to help. 1351 01:35:42,468 --> 01:35:44,626 I think J's made his position clear. 1352 01:35:47,515 --> 01:35:51,144 Where that leaves us now is to decide how best to proceed, 1353 01:35:51,144 --> 01:35:53,931 given the brave offer of assistance he's made. 1354 01:35:55,440 --> 01:35:58,902 You know, this thing's going to trial with or without J, that's a given. 1355 01:35:58,902 --> 01:36:01,144 What we want is to win it. 1356 01:36:04,284 --> 01:36:06,452 You know what I liked about the committal hearing? 1357 01:36:06,452 --> 01:36:09,456 Despite the fact that we've been ordered to stand trial, of course. 1358 01:36:09,456 --> 01:36:13,753 But what I liked about the committal was that for the most part, 1359 01:36:13,753 --> 01:36:16,212 their case looked pretty flimsy to me. 1360 01:36:16,212 --> 01:36:17,881 Largely dependent on witness testimony 1361 01:36:17,881 --> 01:36:21,260 that shouldn't be too hard to discredit, I wouldn't have thought. 1362 01:36:21,260 --> 01:36:24,597 And if the committal�s any indicator, then J here's their star witness. 1363 01:36:24,597 --> 01:36:28,476 Without him, they'll need to strengthen their brief, 1364 01:36:28,476 --> 01:36:30,932 which they will do with something else. 1365 01:36:32,063 --> 01:36:35,443 Personally, I�d rather tackle the evidence I saw at the committal 1366 01:36:35,443 --> 01:36:38,029 than any rejigged brief they come up with 1367 01:36:38,029 --> 01:36:40,530 should J suddenly decide to leave. 1368 01:36:40,530 --> 01:36:42,199 You know what I mean? 1369 01:36:42,199 --> 01:36:44,035 So I think we should just get into it. 1370 01:36:44,035 --> 01:36:46,323 There's a bunch of things we'll need to go through... 1371 01:37:08,394 --> 01:37:09,936 Come with me. 1372 01:37:15,486 --> 01:37:18,072 - Where have you been? - Hiding. 1373 01:37:18,072 --> 01:37:20,115 You shouldn't have left the house. Where did you go? 1374 01:37:20,115 --> 01:37:21,951 I was hiding. 1375 01:37:21,951 --> 01:37:24,119 It was the Drug Squad who raided the house today. 1376 01:37:24,119 --> 01:37:26,998 OK? They'd been told something funny was going on here. 1377 01:37:26,998 --> 01:37:28,834 It was just a fuckin' mix-up. 1378 01:37:28,834 --> 01:37:31,085 Now, you're not in any danger, alright? 1379 01:37:31,085 --> 01:37:32,628 I need you to understand that. 1380 01:37:32,628 --> 01:37:34,715 - OK? - OK. 1381 01:37:34,715 --> 01:37:36,675 Did anybody see you out there today? 1382 01:37:36,675 --> 01:37:38,510 No. 1383 01:37:38,510 --> 01:37:40,637 OK. 1384 01:37:40,637 --> 01:37:42,848 You alright? 1385 01:37:42,848 --> 01:37:44,757 I�m fine. 1386 01:38:04,079 --> 01:38:06,653 I think courtrooms make everyone feel a little bit nervous. 1387 01:38:15,551 --> 01:38:17,470 You ready? 1388 01:38:17,470 --> 01:38:20,425 (SOLEMN MUSIC) 1389 01:38:26,020 --> 01:38:28,642 - (MAN SPEAKS ON POLICE RADIO) - Coming down. 1390 01:39:22,374 --> 01:39:26,670 Your girlfriend, Nicole, died from a heroin overdose. 1391 01:39:26,670 --> 01:39:29,422 - Is this true? - Yes. 1392 01:39:29,422 --> 01:39:33,510 And is it true you believe your uncles were responsible for this? 1393 01:39:33,510 --> 01:39:35,096 - Yes. - How? 1394 01:39:35,096 --> 01:39:36,764 They injected her. 1395 01:39:36,764 --> 01:39:38,557 Maybe don't rush your answers. 1396 01:39:38,557 --> 01:39:42,228 The more hesitant you are, the more uncertain you'll appear, OK? 1397 01:39:42,228 --> 01:39:45,398 How's he gonna remember all this? 1398 01:39:45,398 --> 01:39:47,650 He doesn't need to. It's better if he doesn't. 1399 01:39:47,650 --> 01:39:49,235 We don't want him reciting lines. 1400 01:39:49,235 --> 01:39:52,405 He just needs to get into the swing of it, 1401 01:39:52,405 --> 01:39:54,449 wrap his head around the flavour of it. 1402 01:39:54,449 --> 01:39:56,277 Do you understand that, J? 1403 01:39:58,579 --> 01:40:00,540 So you're saying they forcibly injected her 1404 01:40:00,540 --> 01:40:02,625 with what's known as a 'hot shot'. 1405 01:40:02,625 --> 01:40:04,210 Yes. 1406 01:40:04,210 --> 01:40:06,915 - Did you see them do it? - No. 1407 01:40:07,964 --> 01:40:10,253 Was she known to you to be a user of heroin? 1408 01:40:11,759 --> 01:40:13,679 Sometimes, yeah. 1409 01:40:13,679 --> 01:40:16,515 Was she? This is me talking now. 1410 01:40:16,515 --> 01:40:18,768 No. 1411 01:40:18,768 --> 01:40:22,104 Then say no. You don't need to lie. 1412 01:40:22,104 --> 01:40:25,275 Was there any reason why on this particular night 1413 01:40:25,275 --> 01:40:27,194 she might have wanted to use heroin? 1414 01:40:27,194 --> 01:40:28,688 Maybe. 1415 01:40:30,029 --> 01:40:32,574 Why maybe? 1416 01:40:32,574 --> 01:40:35,034 I broke up with her. 1417 01:40:35,034 --> 01:40:38,322 - That night? - Yeah. 1418 01:40:40,708 --> 01:40:44,956 So to some extent you feel responsible for Nicole's death. 1419 01:40:46,547 --> 01:40:49,051 I don't know, maybe to an extent. 1420 01:40:49,051 --> 01:40:51,178 But you want your uncles put away for it, 1421 01:40:51,178 --> 01:40:53,347 even though you didn't see them do it 1422 01:40:53,347 --> 01:40:56,016 and she was justifiably upset on this night 1423 01:40:56,016 --> 01:40:57,644 because you had ended the relationship. 1424 01:40:57,644 --> 01:40:59,229 You're looking for someone to blame 1425 01:40:59,229 --> 01:41:00,897 for something you feel responsible for. 1426 01:41:00,897 --> 01:41:03,982 Would you agree with that? Blah, blah, blah. 1427 01:41:08,070 --> 01:41:09,531 It's good. 1428 01:41:14,078 --> 01:41:17,078 - You feel OK? - You OK, sweetheart? 1429 01:41:18,166 --> 01:41:20,835 Yeah, I�m fine. Can you go grab us a drink or something? 1430 01:41:20,835 --> 01:41:22,880 Of course. 1431 01:41:22,880 --> 01:41:25,169 There must be a drink machine around here somewhere. 1432 01:42:09,847 --> 01:42:11,424 (GUN CLICKS) 1433 01:43:02,196 --> 01:43:04,069 Have you worked out where you fit? 1434 01:43:35,147 --> 01:43:38,151 SMURF: That's all due to this trauma. 1435 01:43:38,151 --> 01:43:41,029 Now, my family�s been dragged through the mud over this. 1436 01:43:41,029 --> 01:43:43,741 And that kind of action plays heavy on your mind. 1437 01:43:43,741 --> 01:43:46,869 You know, the police go off on a tangent, fly off the handle, 1438 01:43:46,869 --> 01:43:50,331 and... wee young kid like J gets the idea 1439 01:43:50,331 --> 01:43:53,042 you can't even trust the law to work properly. 1440 01:43:53,042 --> 01:43:56,671 The justice system, yeah? 1441 01:43:56,671 --> 01:43:58,632 REPORTER: Um, OK. 1442 01:43:58,632 --> 01:44:00,884 Alright. Maybe that's enough of that. 1443 01:44:00,884 --> 01:44:05,806 Uh, Andrew, I was hoping to get some shots of you and Darren 1444 01:44:05,806 --> 01:44:08,934 reacting to the news of your acquittal on the TV. 1445 01:44:08,934 --> 01:44:11,104 What? 1446 01:44:11,104 --> 01:44:14,691 So we'd shoot you guys watching the TV 1447 01:44:14,691 --> 01:44:17,611 Like you're watching a news report of yourselves, celebrating. 1448 01:44:17,611 --> 01:44:20,113 No, I�m not doing that. I�m not a fuckin' monkey. 1449 01:44:20,113 --> 01:44:21,905 (PHONE CLATTERS) 1450 01:44:24,534 --> 01:44:27,204 (DIAL TONE BEEPS) 1451 01:44:27,204 --> 01:44:28,699 DARREN: Can I dial out from here? 1452 01:44:40,428 --> 01:44:43,677 No, these might be different. They're OK? Alright. 1453 01:44:48,269 --> 01:44:50,143 Don't know that we need that, do we? 1454 01:44:52,522 --> 01:44:54,065 Hi. 1455 01:44:56,653 --> 01:45:00,908 I just want you to know I don't bear you any ill will, Mr Leckie. 1456 01:45:00,908 --> 01:45:02,826 I really don't. 1457 01:45:02,826 --> 01:45:04,736 You were just doing your job. 1458 01:45:07,373 --> 01:45:10,244 I hope you catch the people who did that terrible thing. 1459 01:45:18,886 --> 01:45:21,555 If you're as smart as I think you are, 1460 01:45:21,555 --> 01:45:23,266 you'd know to walk right on by me 1461 01:45:23,266 --> 01:45:25,434 Like we've never seen each other before in our lives, 1462 01:45:25,434 --> 01:45:27,391 and you'd know to feel lucky. 1463 01:45:29,563 --> 01:45:31,058 You'll come unstuck. 1464 01:45:32,566 --> 01:45:34,443 I've got a feeling about it. 1465 01:45:34,443 --> 01:45:35,725 I think you do too. 1466 01:45:37,990 --> 01:45:39,991 I reckon you probably carry that feeling around with you 1467 01:45:39,991 --> 01:45:41,403 every second of the day. 1468 01:45:43,162 --> 01:45:44,704 But I don't, Nathan. 1469 01:45:53,590 --> 01:45:55,547 (BIRDS CALL) 1470 01:45:56,675 --> 01:45:59,677 ('APRIL SUN IN CUBA' BY DRAGON PLAYS) 1471 01:46:00,806 --> 01:46:02,300 J: Hey, Grandma. 1472 01:46:05,477 --> 01:46:06,474 (GASPS) 1473 01:46:07,813 --> 01:46:09,522 I was wondering when I�d see you again. 1474 01:46:11,568 --> 01:46:13,987 Been missing ya. 1475 01:46:13,987 --> 01:46:16,281 You OK? 1476 01:46:16,281 --> 01:46:17,859 Yeah, I�m OK. 1477 01:46:20,286 --> 01:46:24,122 Um, is it OK if I move back here? 1478 01:46:24,122 --> 01:46:26,495 I don't really know where else to go. 1479 01:46:27,919 --> 01:46:30,338 Course. 1480 01:46:30,338 --> 01:46:32,466 You want food? You look Biafran. 1481 01:46:32,466 --> 01:46:34,634 No, thanks. 1482 01:46:34,634 --> 01:46:36,928 I think I want to go lie down for a bit. 1483 01:46:36,928 --> 01:46:39,264 You don't want to eat? Pope's cookin'. 1484 01:46:39,264 --> 01:46:41,684 No, thanks. 1485 01:46:41,684 --> 01:46:43,269 OK, sweetie. 1486 01:46:43,269 --> 01:46:44,929 Your room's still there. 1487 01:46:50,527 --> 01:46:52,737 I've missed you. 1488 01:46:52,737 --> 01:46:54,528 Say hi to the guys. 1489 01:46:57,409 --> 01:46:59,495 POPE: You know what I mean? It doesn't do anything. 1490 01:46:59,495 --> 01:47:00,996 Doesn't cook anything, you know. 1491 01:47:00,996 --> 01:47:01,945 Hey. 1492 01:47:03,332 --> 01:47:04,918 Hey, mate. 1493 01:47:04,918 --> 01:47:08,212 ('APRIL SUN IN CUBA' CONTINUES PLAYING) 1494 01:47:08,212 --> 01:47:10,298 You hungry? 1495 01:47:10,298 --> 01:47:12,509 No. I just came out to say hi. 1496 01:47:12,509 --> 01:47:14,086 I�m gonna go lie down for a bit. 1497 01:47:16,847 --> 01:47:18,591 Alright, mate. 1498 01:47:26,273 --> 01:47:27,768 (DOOR OPENS) 1499 01:47:50,800 --> 01:47:53,011 Hmm. 1500 01:47:53,011 --> 01:47:54,689 It's a crazy fuckin' world. 1501 01:47:55,305 --> 01:48:55,393 Please rate this subtitle at www.osdb.link/xmzz Help other users to choose the best subtitles 110480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.