All language subtitles for American Auto s02e03 Celebrity.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,180 - Um, did you guys see this? 2 00:00:06,223 --> 00:00:07,659 "Kevin Costner has announced that he will no longer 3 00:00:07,703 --> 00:00:09,270 "be spokesperson for the Payne Turro 4 00:00:09,313 --> 00:00:11,054 "or associated with the Payne brand 5 00:00:11,098 --> 00:00:13,013 due to the company's recent scandals." 6 00:00:13,056 --> 00:00:16,015 - Why does every celebrity have to take a big moral stance 7 00:00:16,059 --> 00:00:17,713 on every issue these days? 8 00:00:17,756 --> 00:00:19,323 I mean, not everything is personal. 9 00:00:19,367 --> 00:00:21,499 - Well, in this case, it is kind of personal to him. 10 00:00:21,543 --> 00:00:23,675 - He has a ranch where the fires broke out, 11 00:00:23,719 --> 00:00:26,156 or I guess he hada ranch where the fires broke out. 12 00:00:26,200 --> 00:00:27,723 - This is not making us look good. 13 00:00:27,766 --> 00:00:30,247 "Costner Leaves Payne in the Ashes." 14 00:00:30,291 --> 00:00:32,249 But he's also about to star in a Broadway adaptation 15 00:00:32,293 --> 00:00:33,207 of "The Cutting Edge." 16 00:00:33,250 --> 00:00:34,686 I wanna see that. 17 00:00:34,730 --> 00:00:37,080 - If it helps, I do an amazing Costner impression. 18 00:00:37,124 --> 00:00:38,690 You can just swap me in. 19 00:00:38,734 --> 00:00:41,954 [as Costner] Welcome to the Field of Dreams. 20 00:00:41,998 --> 00:00:43,086 - That's "Jurassic Park." 21 00:00:43,130 --> 00:00:44,696 - Uh, no, it's "Field of Dreams." 22 00:00:44,740 --> 00:00:46,133 I literally just said the title. 23 00:00:46,176 --> 00:00:47,699 - Well, we're just gonna get someone else, 24 00:00:47,743 --> 00:00:50,528 someone better than Kevin Costner. 25 00:00:50,572 --> 00:00:53,096 Or you know, just another someone else. 26 00:00:53,140 --> 00:00:55,229 - Wait, no, it's like, uh... 27 00:00:55,272 --> 00:00:56,926 [as Sean Connery] "Ah, looks like 28 00:00:56,969 --> 00:00:58,710 you're on the Waterworld." 29 00:00:58,754 --> 00:01:00,060 Mm. 30 00:01:00,103 --> 00:01:01,452 - That was Connery. 31 00:01:01,496 --> 00:01:03,106 - Yeah, no, I--I heard it when I--when I said it. 32 00:01:03,150 --> 00:01:04,586 - Yep. 33 00:01:04,629 --> 00:01:06,631 - ♪ Bom bom bom-bom-bom-bom-bom ♪ 34 00:01:06,675 --> 00:01:09,112 ♪ Buh buh bom-bom-bom buh bom-bom-bom-bom ♪ 35 00:01:09,156 --> 00:01:12,072 [chorus vocalizing] 36 00:01:12,115 --> 00:01:13,334 - Yep, I agree. 37 00:01:13,377 --> 00:01:15,510 He is likable, approachable, and handsome, 38 00:01:15,553 --> 00:01:17,773 but Tony the Tiger is a cartoon 39 00:01:17,816 --> 00:01:19,295 and the spokesman for Frosted Flakes. 40 00:01:19,340 --> 00:01:21,124 - I'm not saying he should be our spokesman. 41 00:01:21,168 --> 00:01:22,865 I'm just saying he's a good template. 42 00:01:22,908 --> 00:01:25,215 - Wow, it looks like we have a lot of ideas. 43 00:01:25,259 --> 00:01:26,956 - Yeah, kinda. I mean, these are celebrities 44 00:01:26,999 --> 00:01:28,349 that we could probably get, but we don't want. 45 00:01:28,392 --> 00:01:30,960 - AdamRayOkay, Horchata Soto. 46 00:01:31,003 --> 00:01:32,179 Are those real people? 47 00:01:32,222 --> 00:01:33,571 - They're the biggest accounts on TikTok. 48 00:01:33,615 --> 00:01:34,789 - Seriously? - Yeah, I don't know. 49 00:01:34,833 --> 00:01:35,920 The world's a mess. 50 00:01:35,965 --> 00:01:37,271 And then these are celebrities 51 00:01:37,314 --> 00:01:39,186 that we want, but we could never get. 52 00:01:39,229 --> 00:01:40,839 - Uh-huh, and what about celebrities that we want 53 00:01:40,883 --> 00:01:42,928 and can get? - They're on that list. 54 00:01:42,972 --> 00:01:44,191 - Ah. - Yes. 55 00:01:44,234 --> 00:01:46,106 - Not many A-listers wanting to be associated 56 00:01:46,149 --> 00:01:47,324 with the brand right now. 57 00:01:47,368 --> 00:01:48,759 - Ooh, what about the guy who played Snape? 58 00:01:48,804 --> 00:01:49,935 He has a great voice. 59 00:01:49,979 --> 00:01:51,894 - Alan Rickman? He died six years ago. 60 00:01:51,937 --> 00:01:53,374 - Snape is dead? - Yeah. 61 00:01:53,417 --> 00:01:54,636 - It's a damn shame. 62 00:01:54,679 --> 00:01:56,158 I'ma start another list. "Gone"... 63 00:01:56,203 --> 00:01:57,943 - No more lists. - "Too Soon." 64 00:01:57,987 --> 00:01:59,206 - Oh, uh, James Gandolfini. 65 00:01:59,249 --> 00:02:00,598 Uh, Ray Liotta. 66 00:02:00,642 --> 00:02:02,252 - Uh, Kobe Bryant. Betty White. 67 00:02:02,296 --> 00:02:04,254 - Would we say Betty White was gone too soon? 68 00:02:04,298 --> 00:02:05,255 - Oh, that's-- - Excuse me? 69 00:02:05,299 --> 00:02:06,300 - Have some respect, Cyrus. 70 00:02:06,343 --> 00:02:07,605 - She was 99. 71 00:02:07,649 --> 00:02:09,172 How is that controversial to say? 72 00:02:09,216 --> 00:02:12,349 - Oh, my God, I've got it. Okay, what about Gerry Spier? 73 00:02:12,393 --> 00:02:14,960 Hmm? Come on. Three-time BAFTA nominee. 74 00:02:15,004 --> 00:02:16,440 Lead of "Chasing the Alderman." 75 00:02:16,484 --> 00:02:17,789 Really? You guys haven't heard 76 00:02:17,833 --> 00:02:19,269 of "Chasing the Alderman"? Where have you been? 77 00:02:19,313 --> 00:02:20,879 - In America. - Oh! 78 00:02:20,923 --> 00:02:22,838 I played in a celebrity golf tournament once 79 00:02:22,881 --> 00:02:23,839 with Andy Richter. 80 00:02:23,882 --> 00:02:25,188 He was awesome. 81 00:02:25,232 --> 00:02:26,929 We were just knocking 'em back and going insane. 82 00:02:26,972 --> 00:02:28,148 Well, I was. 83 00:02:28,191 --> 00:02:29,497 He was waiting for me to play through, 84 00:02:29,540 --> 00:02:32,064 but he said if I never needed help, 85 00:02:32,108 --> 00:02:33,501 I shouldn't be afraid to ask. 86 00:02:33,543 --> 00:02:34,763 - You sure he wasn't talking about rehab? 87 00:02:34,805 --> 00:02:36,808 - I don't hate that idea, actually. 88 00:02:36,852 --> 00:02:38,418 Andy Richter's kind of an everyman. 89 00:02:38,462 --> 00:02:39,724 - Do you like him? 90 00:02:39,768 --> 00:02:41,422 - I mean, I trust your opinion on this stuff. 91 00:02:41,465 --> 00:02:42,858 What do you think? - Me? 92 00:02:42,901 --> 00:02:46,078 Oh, well, yeah, he is likeable and recognizable, 93 00:02:46,122 --> 00:02:47,602 and he seems trustworthy. 94 00:02:47,645 --> 00:02:49,821 - Okay. Richter's the victor! 95 00:02:49,865 --> 00:02:51,736 - Uh, Jeremy Tugendhat? 96 00:02:51,780 --> 00:02:53,738 Yeah, he plays the posh lord lieutenant to the shire. 97 00:02:53,781 --> 00:02:54,913 Anyone? 98 00:02:54,957 --> 00:02:56,915 - No one knows what you're saying, baby. 99 00:02:56,959 --> 00:02:59,179 - No. Thank you. - It's a great program. 100 00:02:59,222 --> 00:03:00,223 - I--I really appreciate the opportunity. 101 00:03:00,267 --> 00:03:01,442 - We're all set. - Yeah, yeah. 102 00:03:01,485 --> 00:03:02,225 Looking forward to it. - See you then. 103 00:03:02,269 --> 00:03:03,879 - Bye. [sighs] 104 00:03:03,922 --> 00:03:05,663 - Good news? - Yeah, they wanna meet me 105 00:03:05,707 --> 00:03:07,012 for the management training program. 106 00:03:07,056 --> 00:03:08,927 - Oh, I applied to that too. 107 00:03:08,971 --> 00:03:10,668 - Oh. Yeah, well, I'm sure 108 00:03:10,712 --> 00:03:11,887 you'll get a call any second now. 109 00:03:14,498 --> 00:03:15,804 Any second now. 110 00:03:15,847 --> 00:03:17,806 - Guess who just jumped on the Sade-train. 111 00:03:17,849 --> 00:03:19,242 - Hmm? - I was trying something. 112 00:03:19,286 --> 00:03:20,374 Didn't work. 113 00:03:20,417 --> 00:03:22,202 Katherine asked for my advice. 114 00:03:22,245 --> 00:03:24,247 I gave it to her, and she took it. 115 00:03:24,291 --> 00:03:25,422 - Mm. - Could you not? 116 00:03:25,466 --> 00:03:27,728 I'm waiting for a very important call. 117 00:03:27,772 --> 00:03:29,861 - Oh, sorry. - And I just got asked 118 00:03:29,905 --> 00:03:31,994 to interview for the management training program. 119 00:03:32,037 --> 00:03:33,343 - Oh! - Yeah. 120 00:03:33,387 --> 00:03:35,040 - That's--that's great too. 121 00:03:35,084 --> 00:03:37,521 - It's not that big a deal. I've heard it's not that good. 122 00:03:37,565 --> 00:03:38,914 - Well, I hope you get in. 123 00:03:38,957 --> 00:03:41,090 I mean, we'll miss having you around. 124 00:03:41,133 --> 00:03:42,396 - Oh, no, I wouldn't have to leave. 125 00:03:42,439 --> 00:03:43,701 They switched it to being remote this year. 126 00:03:43,745 --> 00:03:45,660 - Oh, then I do hope you get it. 127 00:03:45,703 --> 00:03:46,835 [chuckles] - Yeah, so you'll have to 128 00:03:46,878 --> 00:03:48,228 figure out another way to get rid of me. 129 00:03:48,271 --> 00:03:49,228 - Well, there's, like, blackmail, 130 00:03:49,272 --> 00:03:50,273 excessive force... 131 00:03:50,317 --> 00:03:51,709 - Framing me for murder? 132 00:03:51,753 --> 00:03:53,320 - The options, honestly, they're endless. 133 00:03:53,363 --> 00:03:55,060 - Shh! 134 00:03:55,103 --> 00:03:56,845 - You'll hear it. 135 00:03:56,888 --> 00:03:58,847 - [clears throat] Okay. Wait. Here we go. 136 00:03:58,890 --> 00:04:00,022 [chuckles] 137 00:04:00,065 --> 00:04:02,546 Boom, Gerry Spier lays the smack down. 138 00:04:02,590 --> 00:04:04,896 - He just handed the other old dude a stack of papers. 139 00:04:04,940 --> 00:04:06,550 - Yeah, right, yeah, but wait until you see 140 00:04:06,594 --> 00:04:07,899 what's in those papers. 141 00:04:07,943 --> 00:04:10,293 - Okay, you've seen other television, right? 142 00:04:10,337 --> 00:04:11,686 Where things happen? 143 00:04:11,728 --> 00:04:13,731 - Oh, ha-ha. 144 00:04:13,775 --> 00:04:16,343 Okay, I'm sorry this isn't the sort of sensationist trash 145 00:04:16,386 --> 00:04:17,692 you two are used to watching. 146 00:04:17,735 --> 00:04:19,737 You know, where it's all drug deals 147 00:04:19,781 --> 00:04:22,262 and teens eating each other in the woods. 148 00:04:22,305 --> 00:04:24,612 - I watch "7th Heaven." Nobody is-- 149 00:04:24,655 --> 00:04:26,396 - Don't--don't listen to him. - There's no drug deal 150 00:04:26,440 --> 00:04:28,180 in "Touched by an Angel." 151 00:04:28,224 --> 00:04:29,704 - Oh! Andy, my man! 152 00:04:29,747 --> 00:04:32,576 Long time no see. - Oh, yeah, hey. 153 00:04:32,620 --> 00:04:35,623 It's--it's good to see you again, yeah. 154 00:04:35,666 --> 00:04:37,407 - Hey, look, I'm gonna let the ladies do their thing. 155 00:04:37,451 --> 00:04:39,582 I just wanted to say, no pressure. 156 00:04:39,627 --> 00:04:41,150 Don't feel like you have to agree to anything 157 00:04:41,193 --> 00:04:42,369 just 'cause we're friends. 158 00:04:42,412 --> 00:04:43,935 - I--I appreciate that. Thanks. 159 00:04:43,979 --> 00:04:45,241 - Hi, Andy. 160 00:04:45,284 --> 00:04:47,330 I just wanna say I'm a huge, huge fan. 161 00:04:47,374 --> 00:04:48,418 I mean, I'm blushing. - Thank you. 162 00:04:48,462 --> 00:04:49,506 - I mean, can you see I'm blushing? 163 00:04:49,550 --> 00:04:50,594 [laughs] - And sweating. 164 00:04:50,638 --> 00:04:51,900 - No, I'm not. I'm just blushing. 165 00:04:51,943 --> 00:04:53,249 I'm just blushing. 166 00:04:53,293 --> 00:04:55,033 Anyway, I'm gonna let Sadie take it from here. 167 00:04:55,077 --> 00:04:56,774 - So we've got the Payne Turro driving through 168 00:04:56,818 --> 00:04:58,950 all kinds of different landscapes. 169 00:04:58,994 --> 00:05:01,823 We got the quiet, the hustle bustle... 170 00:05:01,866 --> 00:05:03,346 - Probably what you're used to, right, Andy? 171 00:05:04,826 --> 00:05:06,306 - You dropped out. What was that? 172 00:05:06,349 --> 00:05:08,351 - Oh, say what you said. 173 00:05:08,395 --> 00:05:10,005 - I said, "The hustle bustle..." 174 00:05:10,048 --> 00:05:11,963 - And I said, "You're used to that." 175 00:05:12,007 --> 00:05:13,095 [chuckles] 176 00:05:13,138 --> 00:05:15,750 - Oh, uh, yeah, okay, yeah, sure. 177 00:05:15,793 --> 00:05:17,273 - [whispers] You're losing him. 178 00:05:17,317 --> 00:05:20,145 - Andy, we see you as the next James Stewart, really. 179 00:05:20,189 --> 00:05:21,277 - Oh, wow. - Yeah. 180 00:05:21,321 --> 00:05:23,801 Beloved and trusted, America's friend. 181 00:05:23,845 --> 00:05:25,716 I mean, there really is no one else 182 00:05:25,760 --> 00:05:27,152 who could lead this campaign. 183 00:05:27,196 --> 00:05:28,806 - Except for Kevin Costner, right? 184 00:05:28,850 --> 00:05:30,417 [laughter] 185 00:05:30,460 --> 00:05:33,028 - You know, honestly, I was never really a fan of Costner. 186 00:05:33,071 --> 00:05:35,465 I was rooting for the other guy in "The Bodyguard." 187 00:05:35,509 --> 00:05:36,814 - The stalker? 188 00:05:36,858 --> 00:05:37,989 - No, the baseball-- the baseball movie? 189 00:05:38,033 --> 00:05:39,817 - No, no, no, he's a sex stalker. 190 00:05:39,861 --> 00:05:42,254 - Yeah, no, it was a stalker. - Huh. 191 00:05:42,298 --> 00:05:43,865 [knocking] - Hey, Cyrus. 192 00:05:43,908 --> 00:05:46,171 - Guess how much Andy Richter-signed headshots 193 00:05:46,215 --> 00:05:47,303 go for on eBay. 194 00:05:47,347 --> 00:05:48,478 - Mm-mm-mm, 500? 195 00:05:48,522 --> 00:05:49,827 - No, less than that. 196 00:05:49,871 --> 00:05:51,829 But it's good. - Hey, can I put you down 197 00:05:51,873 --> 00:05:53,265 as a reference for the management program? 198 00:05:53,308 --> 00:05:54,658 - Of course! That's great. 199 00:05:54,702 --> 00:05:55,832 You got to the interview portion. 200 00:05:55,877 --> 00:05:57,095 - Mm-hmm. - Are you nervous? 201 00:05:57,139 --> 00:05:58,053 - Nervous? [chuckles] 202 00:05:58,096 --> 00:05:59,489 No, no, no. 203 00:05:59,533 --> 00:06:01,143 I just thought it was, like, a casual meet and greet. 204 00:06:02,492 --> 00:06:05,016 Or--or maybe less casual. 205 00:06:05,060 --> 00:06:06,627 - Don't let me get in your head. 206 00:06:06,670 --> 00:06:08,977 Try to think of it as a normal, regular job interview. 207 00:06:09,020 --> 00:06:11,675 - Right, I have never actually had a job interview. 208 00:06:11,719 --> 00:06:13,460 Yeah, I got the job on the assembly line 209 00:06:13,503 --> 00:06:14,896 because my buddy's dad worked there. 210 00:06:14,939 --> 00:06:16,724 Before that, kids at school would just give me money 211 00:06:16,767 --> 00:06:18,726 when I ate weird stuff. 212 00:06:18,769 --> 00:06:20,467 - Jack, do you even have a résumé? 213 00:06:20,510 --> 00:06:22,251 - Mm, mm-mm. 214 00:06:22,294 --> 00:06:24,296 - I'm sure it'll be fine. 215 00:06:24,340 --> 00:06:25,689 [chuckles] 216 00:06:25,733 --> 00:06:26,995 - Look, I'm just gonna call it out. 217 00:06:27,038 --> 00:06:28,431 Costner cut ties with us 218 00:06:28,475 --> 00:06:30,433 because of our recent issues, okay? 219 00:06:30,477 --> 00:06:34,698 But I can promise you that we are coming back stronger, 220 00:06:34,742 --> 00:06:37,135 and we would love for you to be a part of that comeback. 221 00:06:38,832 --> 00:06:42,402 - Well, uh, you know, I believe in second chances, 222 00:06:42,445 --> 00:06:44,055 and I like you guys. 223 00:06:44,099 --> 00:06:45,666 So, uh, I'm in. 224 00:06:45,709 --> 00:06:46,797 Let's do this. 225 00:06:46,841 --> 00:06:47,929 - [laughs] - Awesome. 226 00:06:47,972 --> 00:06:49,582 - Well, we're very, very excited. 227 00:06:49,626 --> 00:06:51,280 We promise that you won't regret it, 228 00:06:51,323 --> 00:06:53,064 and we promise no more fires. 229 00:06:53,108 --> 00:06:54,675 [laughter] 230 00:06:56,459 --> 00:06:57,634 - You dropped out again. 231 00:06:57,678 --> 00:06:58,679 What was that last part? 232 00:06:58,722 --> 00:06:59,810 - Um, can we just end this now? 233 00:06:59,854 --> 00:07:01,290 We're done. - Bye! 234 00:07:01,333 --> 00:07:03,423 - Bye! - Ah! 235 00:07:05,207 --> 00:07:05,425 . 236 00:07:05,468 --> 00:07:07,775 - Uh, hey, everyone, uh, Andy Richter 237 00:07:07,818 --> 00:07:08,906 is coming in today. 238 00:07:08,950 --> 00:07:10,038 We're gonna be showing him around, 239 00:07:10,081 --> 00:07:11,126 signing contracts, all that. 240 00:07:11,169 --> 00:07:12,344 So best feet forward, okay? 241 00:07:12,388 --> 00:07:13,781 Uh, Cyrus, is the car ready? - Yes. 242 00:07:13,824 --> 00:07:16,479 We have a brand-new, luxury trim, top-of-the-line 243 00:07:16,523 --> 00:07:18,220 Payne Turro for Andy to take home. 244 00:07:18,263 --> 00:07:20,048 - And it's not, like, a dumb color or anything? 245 00:07:20,091 --> 00:07:21,310 - Correct. I chose one of our 246 00:07:21,353 --> 00:07:23,007 non-dumb colors. - Great. 247 00:07:23,051 --> 00:07:25,053 - Oh, and I know it can be intimidating 248 00:07:25,096 --> 00:07:26,663 seeing a celebrity in person, 249 00:07:26,707 --> 00:07:28,099 but as a friend of his, 250 00:07:28,143 --> 00:07:30,232 I can assure you that Andy is basically 251 00:07:30,275 --> 00:07:31,494 the coolest guy you'll ever meet. 252 00:07:31,538 --> 00:07:32,974 But maybe don't, like, approach him. 253 00:07:33,017 --> 00:07:34,454 If you wanna meet him, come to me. 254 00:07:34,497 --> 00:07:36,194 I'll give you the thumbs-up or the thumbs-down. 255 00:07:36,238 --> 00:07:37,413 - Okay, I think what we're saying 256 00:07:37,457 --> 00:07:38,719 is be warm, 257 00:07:38,762 --> 00:07:40,808 but don't go overboard trying to impress him. 258 00:07:40,851 --> 00:07:42,070 - Right, exactly, so like, Jack, 259 00:07:42,113 --> 00:07:43,550 I love the effort, but, mm, 260 00:07:43,593 --> 00:07:45,247 maybe probably didn't need to dress up today. 261 00:07:45,290 --> 00:07:46,553 [chuckles] - Oh, this? 262 00:07:46,596 --> 00:07:48,555 No, it's not about that. 263 00:07:48,598 --> 00:07:50,382 I have an interview for the management program. 264 00:07:50,426 --> 00:07:52,080 - Oh! - Congrats, dude! 265 00:07:52,123 --> 00:07:53,777 You're like our own Billy Madison. 266 00:07:53,821 --> 00:07:54,996 - [chuckles] Thanks, thanks. 267 00:07:55,039 --> 00:07:56,693 Uh, you know, I'm definitely nervous. 268 00:07:56,737 --> 00:07:58,086 - [as Billy Madison] Oh, stop looking at me, swan. 269 00:07:58,129 --> 00:07:59,348 - [chuckles] - Okay, great. 270 00:07:59,391 --> 00:08:01,089 Jack, let's not pull focus, okay? 271 00:08:01,132 --> 00:08:02,264 - Right. - Today's about Andy Richter. 272 00:08:02,307 --> 00:08:03,744 Tomorrow could be a Jack day. 273 00:08:03,787 --> 00:08:06,355 All right, everyone! Good luck! 274 00:08:06,398 --> 00:08:08,705 Hi, Andy. Welcome to Payne Motors. 275 00:08:08,749 --> 00:08:09,967 - Thank you, thank you. Hi. 276 00:08:10,011 --> 00:08:11,403 - Hi. - There's my guy! 277 00:08:11,447 --> 00:08:12,753 - Hey, hi. - Come here. 278 00:08:12,796 --> 00:08:14,494 - Oh, wow. - [laughs] 279 00:08:14,537 --> 00:08:16,321 - Hi. - Thank you so much 280 00:08:16,365 --> 00:08:18,149 for coming all the way here. 281 00:08:18,193 --> 00:08:20,500 - Oh, you know, I have family in Michigan, 282 00:08:20,543 --> 00:08:21,675 so you know, um, 283 00:08:21,718 --> 00:08:23,067 coming here isn't a Payne. 284 00:08:23,111 --> 00:08:25,722 [laughter] 285 00:08:25,766 --> 00:08:27,289 - Dude, Andy, you're so frunny. 286 00:08:27,332 --> 00:08:29,987 Funny--sorry. I meant to say "funny." 287 00:08:30,031 --> 00:08:32,076 I just--I mean, obviously, it just-- 288 00:08:32,120 --> 00:08:34,121 uh, [bleep]. 289 00:08:34,164 --> 00:08:36,341 - Well, Andy, we wanted to kick things off 290 00:08:36,385 --> 00:08:39,126 with a little token of our appreciation. 291 00:08:39,169 --> 00:08:41,607 How do you feel about a new car? 292 00:08:41,650 --> 00:08:43,000 - Wh-- - [laughs] 293 00:08:43,044 --> 00:08:44,261 - [laughs] What? - Oh... 294 00:08:44,306 --> 00:08:45,655 - That is incredible! Thank you! 295 00:08:45,699 --> 00:08:47,352 - Sorry, Andy. Bit of a misunderstanding. 296 00:08:47,396 --> 00:08:48,615 That's actually my car. 297 00:08:48,658 --> 00:08:50,834 - Your car? - Your car's, uh--ah! 298 00:08:50,878 --> 00:08:52,140 Right there, yeah. - Uh, Andy, 299 00:08:52,183 --> 00:08:55,404 this is the all-new Payne Turro. 300 00:08:55,447 --> 00:08:56,405 - Oh. 301 00:08:56,448 --> 00:08:58,407 Well, that's very nice too. 302 00:08:58,450 --> 00:08:59,582 - [chuckles] - Thanks. 303 00:08:59,626 --> 00:09:00,975 - [quietly] Give him your car. - What? 304 00:09:01,018 --> 00:09:02,629 - Give him your car. - [laughs] Give him my car? 305 00:09:02,672 --> 00:09:04,500 - Give him your car. - You can't be serious. 306 00:09:04,544 --> 00:09:05,414 He can get his own car. - [murmuring indistinctly] 307 00:09:05,457 --> 00:09:07,808 Give him your car, Elliot. 308 00:09:07,851 --> 00:09:09,418 - Katherine. 309 00:09:09,461 --> 00:09:11,333 Right. Uh, Andy, uh, sorry. 310 00:09:11,376 --> 00:09:13,422 Just a bit of Payne Motors humor there, 311 00:09:13,465 --> 00:09:17,121 pretending you were getting the--the family sedan 312 00:09:17,165 --> 00:09:18,688 and not my convertible, 313 00:09:18,732 --> 00:09:21,648 which I don't really want anyway, so... 314 00:09:21,691 --> 00:09:23,824 - Oh, no, I--I'm fine with this car. 315 00:09:23,867 --> 00:09:25,347 - No, no, no-- 316 00:09:25,390 --> 00:09:27,479 - [laughs] I'm kidding. Thank you! 317 00:09:27,523 --> 00:09:28,655 - He's very-- - Wow! 318 00:09:28,698 --> 00:09:30,221 A Ferrari! - He's awfully funny. 319 00:09:33,877 --> 00:09:35,052 - I know. 320 00:09:35,096 --> 00:09:36,358 I know there's not a lot on there. 321 00:09:36,401 --> 00:09:38,012 - It's certainly sparse. - Yeah. 322 00:09:38,055 --> 00:09:39,665 - Uh, where'd you go to college? 323 00:09:40,449 --> 00:09:42,843 - I didn't actually fully graduate college. 324 00:09:42,886 --> 00:09:44,627 - Oh, well, how many more credits do you need? 325 00:09:44,671 --> 00:09:45,715 - Well... 326 00:09:47,238 --> 00:09:49,327 All of them. - Oh. 327 00:09:49,371 --> 00:09:50,894 - I should've just said I didn't go to college. 328 00:09:50,938 --> 00:09:52,461 - Oh. - I'm sorry. 329 00:09:52,504 --> 00:09:53,810 - Oh. 330 00:09:53,854 --> 00:09:55,290 - Hope you're not writing down that I'm a liar. 331 00:09:55,333 --> 00:09:57,205 [both laughing] - No, just some notes. 332 00:09:57,248 --> 00:09:58,641 - Yeah, notes. - Yeah. 333 00:10:00,730 --> 00:10:03,254 - Over here, we have our accounting department 334 00:10:03,298 --> 00:10:04,299 crunching those numbers. 335 00:10:04,342 --> 00:10:05,387 Crunch, crunch, crunch. 336 00:10:05,430 --> 00:10:06,780 It's boring, but it is necessary. 337 00:10:06,823 --> 00:10:08,129 - Andy, Cyrus Knight. 338 00:10:08,172 --> 00:10:09,260 I'm a huge fan. 339 00:10:09,304 --> 00:10:10,610 - Oh, thank you so much. 340 00:10:10,653 --> 00:10:12,394 - I hate to ask, but could I get your autograph? 341 00:10:12,437 --> 00:10:14,091 - Oh-- - Okay, Cyrus, we're-- 342 00:10:14,135 --> 00:10:15,832 - No, no, it's fine. I'm happy to. 343 00:10:15,876 --> 00:10:17,660 - Just make it out to "my biggest fan." 344 00:10:17,704 --> 00:10:21,446 - Okay, "To my biggest fan, Cyrus." 345 00:10:21,490 --> 00:10:23,535 - No, just to "my biggest fan." 346 00:10:23,579 --> 00:10:24,624 - Okay. 347 00:10:24,667 --> 00:10:26,364 Better not see this on eBay later. 348 00:10:26,408 --> 00:10:27,670 - eBay? [laughter] 349 00:10:27,714 --> 00:10:29,280 That's good, eBay. 350 00:10:29,324 --> 00:10:31,369 You're a funny, funny man. - Thank you. 351 00:10:31,413 --> 00:10:32,893 - Speaking of autographs, how 'bout we get one of those 352 00:10:32,936 --> 00:10:35,460 bad boys on a contract and make this all official? 353 00:10:35,504 --> 00:10:37,419 - Yes, I just need to use the restroom first. 354 00:10:37,462 --> 00:10:38,899 - Oh, yeah. Right back the way we came. 355 00:10:38,942 --> 00:10:40,030 First door on the right. - Thanks. 356 00:10:40,074 --> 00:10:41,118 - Mm-hmm. 357 00:10:41,162 --> 00:10:43,207 - Really? 358 00:10:43,251 --> 00:10:44,818 Mm-hmm. 359 00:10:44,861 --> 00:10:46,776 - Dude, Andy, you're so funny. 360 00:10:46,820 --> 00:10:48,473 Dude, Andy, you're so funny. 361 00:10:48,517 --> 00:10:50,780 [sighs] Dude, Andy, you're so funny. 362 00:10:50,824 --> 00:10:52,782 Oh, no! 363 00:10:52,826 --> 00:10:54,262 Dude, Andy, you're so funny. 364 00:10:54,305 --> 00:10:56,090 [snaps] That's it. 365 00:10:56,133 --> 00:10:57,308 [snaps] 366 00:11:00,398 --> 00:11:03,053 Oh, Jesus. Oh, God. 367 00:11:03,097 --> 00:11:04,141 Oh, hey, I wouldn't, uh-- 368 00:11:04,185 --> 00:11:05,273 - Oh, wow, ugh. - Hey, Andy. 369 00:11:05,316 --> 00:11:06,578 Hey, that's not mine. 370 00:11:06,622 --> 00:11:08,102 I didn't do that. - Yeah, well, 371 00:11:08,145 --> 00:11:09,277 maybe call a janitor. 372 00:11:09,320 --> 00:11:10,495 That should be fixed. - No, no, no, no. 373 00:11:10,539 --> 00:11:12,367 I'm saying I didn't do it. 374 00:11:12,410 --> 00:11:14,151 I walked in here. That was already bombed out. 375 00:11:14,195 --> 00:11:15,370 That's got nothing to do with me. 376 00:11:15,413 --> 00:11:16,501 - Yeah, no. - I haven't even gone yet. 377 00:11:16,545 --> 00:11:17,677 I swear. - I believe you. 378 00:11:17,720 --> 00:11:19,679 I believe--it's fine. It's fine. 379 00:11:22,507 --> 00:11:24,684 - Dude, Andy, you're so funny. 380 00:11:25,467 --> 00:11:27,382 - Okay, thank you. 381 00:11:27,991 --> 00:11:29,906 - Uh... 382 00:11:29,950 --> 00:11:31,473 oh, no. 383 00:11:31,516 --> 00:11:33,649 - You know, I have not been to Detroit in years. 384 00:11:33,693 --> 00:11:35,172 - Oh, I have just loved it here. 385 00:11:35,216 --> 00:11:36,652 There is so much to do. 386 00:11:36,696 --> 00:11:38,436 - Oh, do you have any recommendations? 387 00:11:38,480 --> 00:11:41,135 - Um, yeah. Oh, God, there's so much. 388 00:11:41,178 --> 00:11:42,832 Uh, go downtown. 389 00:11:42,876 --> 00:11:45,400 - Okay. - Yeah, there is this one place 390 00:11:45,443 --> 00:11:48,620 that is on a corner, 391 00:11:48,664 --> 00:11:50,884 uh, in the main part. - Mm. 392 00:11:50,927 --> 00:11:52,320 - You're describing nothing. 393 00:11:52,363 --> 00:11:53,451 - Oh, wait, you talkin' about Ricky's? 394 00:11:53,495 --> 00:11:55,540 - Yeah! It's Ricky--oh, Ricky's. 395 00:11:55,584 --> 00:11:57,325 - The titty bar? - Oh. 396 00:11:57,368 --> 00:11:59,153 - I guess it's nice as titty bars go, Andy. 397 00:11:59,196 --> 00:12:00,197 - Okay. - Yeah. 398 00:12:00,241 --> 00:12:01,633 We're a sex-positive company. 399 00:12:01,677 --> 00:12:02,896 So we love Ricky's. - We do. 400 00:12:02,939 --> 00:12:03,984 We love them. - I'm there all the time. 401 00:12:04,027 --> 00:12:05,420 - Okay, 402 00:12:05,463 --> 00:12:08,684 which one of you monsters crap-blasted our bathroom? 403 00:12:08,728 --> 00:12:11,078 Andy and I couldn't believe how disgusting it was. 404 00:12:11,121 --> 00:12:12,296 - I--I said it was okay. 405 00:12:12,340 --> 00:12:13,515 - It's not okay. - Mm. 406 00:12:13,558 --> 00:12:15,517 - And whoever did it should confess, 407 00:12:15,560 --> 00:12:16,910 so this all gets cleared up. 408 00:12:16,953 --> 00:12:17,954 - Yeah, we'll look into that. 409 00:12:17,998 --> 00:12:19,260 Anyway, Andy, we're just-- 410 00:12:19,303 --> 00:12:20,522 we're so happy to be working with you. 411 00:12:20,565 --> 00:12:21,958 - Me too. You know, it's funny, 412 00:12:22,002 --> 00:12:23,133 because just last week, 413 00:12:23,177 --> 00:12:25,092 I met Ryan Reynolds at a party, 414 00:12:25,135 --> 00:12:27,137 and he kept going on and on 415 00:12:27,181 --> 00:12:29,183 about how much he loves Payne cars, 416 00:12:29,226 --> 00:12:31,011 and now here I am, the spokesman. 417 00:12:31,054 --> 00:12:32,273 - Huh! 418 00:12:32,316 --> 00:12:33,665 Ryan Reynolds, the actor? 419 00:12:33,709 --> 00:12:35,711 - Yeah. - Like, "Deadpool," "Free Guy," 420 00:12:35,755 --> 00:12:38,148 that Ryan Reynolds? - Yeah, I'd have to check IMDb, 421 00:12:38,192 --> 00:12:40,194 but yeah, I think so. 422 00:12:40,237 --> 00:12:41,543 - Hmm. - Well... 423 00:12:41,586 --> 00:12:43,197 - [chuckles] - You know what? 424 00:12:43,240 --> 00:12:44,981 I forgot the champagne. 425 00:12:45,025 --> 00:12:46,591 Do you wanna help me get it? - Absolutely, yeah. 426 00:12:46,635 --> 00:12:47,679 You need two set of hands there, sure. 427 00:12:47,723 --> 00:12:48,768 - I do. - Yeah, we gotta get 428 00:12:48,811 --> 00:12:49,856 a ice bucket. - Get one for... 429 00:12:49,899 --> 00:12:52,423 - Yeah, okay. - I'll help her out. 430 00:12:52,467 --> 00:12:54,861 - Ryan Reynolds loves us? - I know, I heard it too. 431 00:12:54,904 --> 00:12:56,253 I mean... [chuckles] 432 00:12:56,297 --> 00:12:58,212 So is this something you think we should explore? 433 00:12:58,255 --> 00:12:59,735 - I don't know. It's exciting. 434 00:12:59,779 --> 00:13:01,302 - Yeah, yeah. - But I just don't wanna be 435 00:13:01,345 --> 00:13:03,652 like that dog with the meat, you know? 436 00:13:03,695 --> 00:13:06,089 That he crosses the stream, and then he sees his reflection 437 00:13:06,133 --> 00:13:08,222 and thinks that dog's got a bigger piece of meat, 438 00:13:08,265 --> 00:13:09,658 and then he drops the meat, like, do you know what I mean? 439 00:13:09,701 --> 00:13:11,051 Like, that's a thing, right? 440 00:13:11,094 --> 00:13:12,269 - Uh, yeah, I think so. Yeah, the meat dog thing. 441 00:13:12,313 --> 00:13:13,662 - Yeah, yeah. - Yeah, listen, so... 442 00:13:13,705 --> 00:13:15,490 should we stick with Andy? - See, now I'm picturing 443 00:13:15,533 --> 00:13:17,274 Ryan Reynolds next to a Payne Turro, 444 00:13:17,318 --> 00:13:19,581 and I'm like, "What?" - I really love that image too. 445 00:13:19,624 --> 00:13:20,538 So it's your call. - It's a good image. 446 00:13:20,582 --> 00:13:21,844 - What do you wanna do? 447 00:13:21,888 --> 00:13:23,803 - Got the contracts for Andy to sign. 448 00:13:25,587 --> 00:13:27,589 - Change of plans. Do not let him sign those. 449 00:13:27,632 --> 00:13:29,460 - Yes, great, and do not let him out of that room. 450 00:13:29,504 --> 00:13:31,027 You stall. Stall like the wind. 451 00:13:31,071 --> 00:13:32,681 - Champagne's this way, but we're gonna get a bucket. 452 00:13:32,724 --> 00:13:33,682 [laughs] 453 00:13:35,292 --> 00:13:35,510 . 454 00:13:35,553 --> 00:13:37,425 - And so that, along with the death of my grandfather 455 00:13:37,468 --> 00:13:38,600 when I was 12, 456 00:13:38,643 --> 00:13:41,733 is probably why I really fear failure. 457 00:13:41,777 --> 00:13:43,561 - Okay, um, thank you for sharing. 458 00:13:43,605 --> 00:13:44,867 - Mm-hmm. - The question was, 459 00:13:44,911 --> 00:13:46,608 what's your biggest weakness? 460 00:13:46,651 --> 00:13:47,957 Not your biggest fear. 461 00:13:48,001 --> 00:13:49,915 - Yeah, I can-- I'll be happy to answer that. 462 00:13:49,959 --> 00:13:52,527 - It was a moving story, and I'm glad you shared it. 463 00:13:52,570 --> 00:13:55,878 It's all-- it's all grist for the mill. 464 00:13:55,922 --> 00:13:57,706 - Thank--thank you. - So thank you for that. 465 00:13:57,749 --> 00:13:59,751 - I'm just--yeah. - Um, yeah. 466 00:13:59,795 --> 00:14:02,189 - Uh, references made to the agreement date as of... 467 00:14:02,232 --> 00:14:03,233 - Yeah. - That's where the month 468 00:14:03,277 --> 00:14:05,061 all goes, so you got that. - Right. 469 00:14:05,105 --> 00:14:06,236 - And on the day of-- 470 00:14:06,280 --> 00:14:08,195 that's where we'll put today's date. 471 00:14:08,238 --> 00:14:10,893 - Yeah, we don't have to read the whole thing. 472 00:14:10,937 --> 00:14:13,026 I mean, I get it. It's a contract. 473 00:14:13,069 --> 00:14:14,897 - Well, and I'm sure you've had a lot of experience 474 00:14:14,941 --> 00:14:16,725 with contracts in Hollywood. 475 00:14:16,768 --> 00:14:17,900 You know, but that's show business, 476 00:14:17,944 --> 00:14:19,641 and this is the car business, 477 00:14:19,684 --> 00:14:23,601 which is whole nother business. 478 00:14:23,645 --> 00:14:25,255 - [chuckles] Okay. - Hands are tied somewhat. 479 00:14:25,299 --> 00:14:26,430 - All right. 480 00:14:26,474 --> 00:14:28,171 - I think this is the right move, right? 481 00:14:28,215 --> 00:14:29,956 - Yeah, I mean, look, I've never had a sex dream 482 00:14:29,999 --> 00:14:31,218 about Andy Richter. 483 00:14:31,261 --> 00:14:32,436 - Have you had one about Ryan Reynolds? 484 00:14:32,480 --> 00:14:33,655 - Oh, yeah. 485 00:14:33,698 --> 00:14:35,918 I mean, it's more of a sex/anxiety dream. 486 00:14:35,962 --> 00:14:37,398 - Right. - Like, he's pleasuring me, 487 00:14:37,441 --> 00:14:40,401 but I keep staring at this plate of chicken Alfredo 488 00:14:40,444 --> 00:14:42,185 and worrying about how long it's been sitting out. 489 00:14:42,229 --> 00:14:44,187 - Yeah, them cream sauces will turn on you real quick. 490 00:14:44,231 --> 00:14:45,667 - [snaps] Like that. - [gasps] 491 00:14:45,710 --> 00:14:48,235 Ryan Reynolds' autograph goes for way more than Andy's. 492 00:14:48,278 --> 00:14:49,932 I definitely think this is the right move. 493 00:14:49,976 --> 00:14:51,455 - Plus, he's so holier-than-thou. 494 00:14:51,499 --> 00:14:53,153 Like, "I'm Andy Richter. I'm from Hollywood. 495 00:14:53,196 --> 00:14:54,763 I would never clog a toilet." 496 00:14:54,806 --> 00:14:55,938 - Hey, guys. - Hey! 497 00:14:55,982 --> 00:14:57,113 - Hi! - Hi! 498 00:14:57,157 --> 00:14:58,767 - [laughs] - Sorry, Ryan. 499 00:14:58,810 --> 00:15:01,117 We were just talking about how someone clogged the toilet. 500 00:15:01,161 --> 00:15:02,118 - Uh, no problem. 501 00:15:02,162 --> 00:15:03,206 Happens to the best of us. 502 00:15:03,250 --> 00:15:05,295 - No, no, no, no. It wasn't me. 503 00:15:05,339 --> 00:15:07,254 I--I walked in, and I saw it like that. 504 00:15:07,297 --> 00:15:08,995 - Okay. I believe you. 505 00:15:09,038 --> 00:15:10,866 - Okay, good. 506 00:15:10,910 --> 00:15:12,607 - Well, I do think we can wrap this up... 507 00:15:12,650 --> 00:15:13,869 - Mm. 508 00:15:13,913 --> 00:15:15,349 - Unless you have any questions for me. 509 00:15:15,392 --> 00:15:16,698 - For sure, yeah. Yeah, for sure. 510 00:15:16,741 --> 00:15:17,960 Uh, do you... 511 00:15:19,614 --> 00:15:21,050 Have any plans this weekend? 512 00:15:22,399 --> 00:15:25,228 - Nope. No, just--just staying in. 513 00:15:25,272 --> 00:15:26,795 - That's cool. - Yeah. 514 00:15:26,838 --> 00:15:28,057 - That's very cool. 515 00:15:28,101 --> 00:15:29,841 - Well, uh, it was nice to meet you, Jack. 516 00:15:29,885 --> 00:15:30,930 - Yeah. - Yeah. 517 00:15:30,973 --> 00:15:32,975 [chuckles] Okay. 518 00:15:33,019 --> 00:15:34,934 [clears throat] - I'm charming. 519 00:15:34,977 --> 00:15:36,805 - What? - I'm usually very charming, 520 00:15:36,848 --> 00:15:38,502 but I'm--I'm nervous, 521 00:15:38,546 --> 00:15:39,982 because I've never actually done this before, 522 00:15:40,026 --> 00:15:41,853 but normally-- normally, I'm--I'm smooth. 523 00:15:41,897 --> 00:15:43,943 - Mm. - I am--I'm smooth. 524 00:15:43,986 --> 00:15:45,292 - Mm. 525 00:15:46,423 --> 00:15:47,772 - Right. - And that's the end--okay. 526 00:15:47,816 --> 00:15:48,904 All right. - Yep. Yep. 527 00:15:48,948 --> 00:15:50,384 - Good to know. Thank you very much. 528 00:15:50,427 --> 00:15:53,996 - Ryan, we really see you as the next Jimmy Stewart. 529 00:15:54,040 --> 00:15:56,172 Beloved, trusted. 530 00:15:56,216 --> 00:15:59,001 There's no one else who can lead this campaign. 531 00:15:59,045 --> 00:15:59,915 - [clears throat] Guys, I'm so-- 532 00:15:59,959 --> 00:16:01,264 I'm really sorry. 533 00:16:01,308 --> 00:16:02,700 My kids are-- they're yelling for me, 534 00:16:02,744 --> 00:16:04,006 so I'm just gonna cut to the chase right here. 535 00:16:04,050 --> 00:16:05,094 Look, I love your company, 536 00:16:05,138 --> 00:16:06,443 I love the cars, 537 00:16:06,487 --> 00:16:08,706 and I would absolutely love to do this. 538 00:16:08,750 --> 00:16:10,056 - Oh! [laughs] 539 00:16:10,099 --> 00:16:11,318 I think I speak for all of us 540 00:16:11,361 --> 00:16:13,363 when I say we love you, Ryan. 541 00:16:13,407 --> 00:16:14,799 Hey, we'll be in touch with your agent. 542 00:16:14,843 --> 00:16:16,671 - Awesome, awesome, awesome. Talk soon. 543 00:16:16,714 --> 00:16:17,715 - [laughs] - Whoo! 544 00:16:17,759 --> 00:16:19,108 - Whoa! - Wow! 545 00:16:19,152 --> 00:16:20,196 - Amazing. - You know, I never really got 546 00:16:20,240 --> 00:16:21,371 the whole Ryan Reynolds thing, 547 00:16:21,415 --> 00:16:23,765 but after seeing him on Zoom, I get it. 548 00:16:23,808 --> 00:16:24,896 - Yeah. all: Mm-hmm. 549 00:16:24,940 --> 00:16:26,376 - Nice work, Sadie. - Thanks. 550 00:16:26,420 --> 00:16:28,204 - How are you gonna break it to Andy? 551 00:16:28,248 --> 00:16:29,336 - Me? - Yeah, you kind of 552 00:16:29,379 --> 00:16:30,859 took the reins on this one, so yeah. 553 00:16:30,902 --> 00:16:32,382 - I feel like it was both of us. 554 00:16:32,426 --> 00:16:35,646 Like, one hand each holding the rein thing. 555 00:16:35,690 --> 00:16:37,213 - I don't think that's how reins work. 556 00:16:37,257 --> 00:16:40,086 - There we go, see? A double comma, you know? 557 00:16:40,129 --> 00:16:41,783 That's--we'll have to get that sorted out 558 00:16:41,826 --> 00:16:43,785 before we go any further. 559 00:16:43,828 --> 00:16:44,960 I... - Hey. 560 00:16:45,004 --> 00:16:46,701 - Hi. - I am so sorry 561 00:16:46,744 --> 00:16:48,616 to keep you waiting. - Oh, it's all good. 562 00:16:48,659 --> 00:16:51,227 I--I think we're about ready to sign. 563 00:16:51,271 --> 00:16:54,056 I mean, I really, really hope we are. 564 00:16:54,100 --> 00:16:55,710 - Yeah. - Yeah, yeah. 565 00:16:55,753 --> 00:16:57,103 But just before we do, 566 00:16:57,146 --> 00:16:59,453 I just wanna make absolutely sure 567 00:16:59,496 --> 00:17:02,586 that you're comfortable being associated with us 568 00:17:02,630 --> 00:17:05,589 with the recall and the terrible fire. 569 00:17:05,633 --> 00:17:08,201 If you think that doing this could harm your career 570 00:17:08,243 --> 00:17:10,071 in any way, I would understand completely. 571 00:17:10,116 --> 00:17:12,378 - You know, honestly, just you saying that 572 00:17:12,422 --> 00:17:14,250 shows what a great place this is. 573 00:17:14,294 --> 00:17:16,599 I'm not gonna quit over one mistake. 574 00:17:16,644 --> 00:17:18,253 - Well...[chuckles] 575 00:17:18,298 --> 00:17:20,082 Full disclosure, it's not just one mistake. 576 00:17:20,126 --> 00:17:22,954 There's a lot of shady stuff that's-- 577 00:17:22,998 --> 00:17:24,434 you know, it could break any day now. 578 00:17:24,478 --> 00:17:26,480 - What shady stuff? - I can't give any details. 579 00:17:26,522 --> 00:17:29,135 I'm so sorry, but it's--it's drugs and sex. 580 00:17:29,178 --> 00:17:31,093 - Wait, what? Okay, stop talking right now. 581 00:17:31,137 --> 00:17:33,965 - Let me--I--I-- I'm a loyal guy. 582 00:17:34,009 --> 00:17:35,967 Okay? So whatever happens, 583 00:17:36,011 --> 00:17:37,665 we can weather it together. 584 00:17:39,145 --> 00:17:41,103 - Andy, I'm so sorry. It's not gonna work out. 585 00:17:41,147 --> 00:17:42,626 We have decided to go in a different direction, 586 00:17:42,670 --> 00:17:43,758 spokesman-wise. 587 00:17:50,808 --> 00:17:53,115 - Mother[bleep]! 588 00:17:53,159 --> 00:17:54,464 What did I do wrong? 589 00:17:54,508 --> 00:17:56,249 What did I do? - You didn't do anything. 590 00:17:56,292 --> 00:17:57,424 - Is it a looks thing? 591 00:17:57,467 --> 00:17:58,860 - Nope. - Because I can look better. 592 00:17:58,903 --> 00:18:02,081 I can get a trainer, and I build muscle so fast. 593 00:18:02,124 --> 00:18:04,953 - It's not that, Andy. - Or do you want me to get fat? 594 00:18:04,996 --> 00:18:06,476 Do you want, like, a funny fat guy? 595 00:18:06,520 --> 00:18:08,957 Because I can get so [bleep] fat for you. 596 00:18:09,000 --> 00:18:10,045 - No, it's not. We don't need fat. 597 00:18:10,089 --> 00:18:11,133 We don't need thin. 598 00:18:11,177 --> 00:18:12,700 - What am I gonna tell my family? 599 00:18:12,743 --> 00:18:15,659 I mean, my dad was so proud of me, and-- 600 00:18:15,703 --> 00:18:16,791 what am I gonna tell him? 601 00:18:16,834 --> 00:18:18,880 - He'll understand. - No, he won't! 602 00:18:18,923 --> 00:18:20,099 You don't know him! 603 00:18:20,142 --> 00:18:21,535 - I don't. - I guess I'll just have to 604 00:18:21,578 --> 00:18:24,320 tell him that his boy's a loser, like always! 605 00:18:24,364 --> 00:18:26,714 - You're not a loser. - You don't have to tell him. 606 00:18:26,757 --> 00:18:29,717 - [sobbing] 607 00:18:32,154 --> 00:18:32,328 . 608 00:18:32,372 --> 00:18:34,896 - What I meant to say was, "This program will help me 609 00:18:34,939 --> 00:18:35,984 excel at a job that I'm passionate about." 610 00:18:36,027 --> 00:18:37,377 But what came out of my mouth was, 611 00:18:37,420 --> 00:18:38,943 "I'm charming." 612 00:18:38,987 --> 00:18:40,249 - Oh, baby, that's rough. 613 00:18:40,293 --> 00:18:41,642 - Sounds like you really bombed it. 614 00:18:41,685 --> 00:18:43,165 - Thanks, Dale. - Listen, just go back down 615 00:18:43,209 --> 00:18:44,471 and say it to him now. 616 00:18:44,514 --> 00:18:45,994 - Oh, it's too late, Cyrus. I already blew it. 617 00:18:46,037 --> 00:18:47,822 - Jack, you have nothing left to lose. 618 00:18:47,865 --> 00:18:48,866 - Yeah. - Okay. 619 00:18:48,910 --> 00:18:50,390 - Come on, Jack. - Okay. 620 00:18:50,433 --> 00:18:52,000 - Believe in yourself. - I'm gonna do it. 621 00:18:52,043 --> 00:18:53,175 - Yes. - Yeah. 622 00:18:53,219 --> 00:18:54,394 - Yes. - Yeah. Feel it. 623 00:18:54,437 --> 00:18:56,178 - You're kind, you're smart, you important. 624 00:18:56,222 --> 00:18:57,310 - Head up, head up. - That's right. 625 00:18:57,353 --> 00:18:58,615 - You got this, Jack. - Yeah! 626 00:18:58,659 --> 00:19:00,182 - And maybe mention me while you're in there. 627 00:19:00,226 --> 00:19:01,879 - Dale, for the last time, 628 00:19:01,923 --> 00:19:04,186 you need to find your own path, baby. 629 00:19:04,926 --> 00:19:06,928 - Excuse me. I'll just be a second. 630 00:19:06,971 --> 00:19:07,972 - Gary, I just wanna-- - Hey! 631 00:19:08,016 --> 00:19:09,017 Hey! Uh... 632 00:19:09,060 --> 00:19:10,018 - God! - No! 633 00:19:10,061 --> 00:19:11,324 - No! - Uh, okay. 634 00:19:11,367 --> 00:19:12,890 - I'm so sorry! I'm so, so, so sorry. 635 00:19:14,892 --> 00:19:15,980 - Should just be a minute. 636 00:19:16,024 --> 00:19:17,504 - I can't believe we're getting Ryan. 637 00:19:17,547 --> 00:19:19,027 - I know. 638 00:19:19,070 --> 00:19:20,463 Do you end up having sex with him in the dream? 639 00:19:20,507 --> 00:19:21,508 - Oh, no, we never get that far. 640 00:19:21,551 --> 00:19:23,423 - Mm. - I eat the pasta, though. 641 00:19:23,466 --> 00:19:25,468 - Yum. - Mmm, it is so good. 642 00:19:25,512 --> 00:19:27,122 [phone beeps] - Katherine, 643 00:19:27,166 --> 00:19:28,863 I'm so sorry to keep you waiting. 644 00:19:28,906 --> 00:19:30,908 So Ryan's not gonna do this. 645 00:19:31,822 --> 00:19:33,911 - Well, we just spoke to him about ten minutes ago, 646 00:19:33,955 --> 00:19:35,217 and he said he was. 647 00:19:35,261 --> 00:19:36,914 - Well, I spoke to him one minute ago, 648 00:19:36,958 --> 00:19:38,220 and he said he wasn't. 649 00:19:38,264 --> 00:19:39,787 - He literally told us, 650 00:19:39,830 --> 00:19:41,615 "I would absolutely love to do this." 651 00:19:41,658 --> 00:19:43,182 - Ryan would love to do a lot of things, 652 00:19:43,225 --> 00:19:44,705 but come on. 653 00:19:44,748 --> 00:19:46,750 He's not interested in Costner's sloppy seconds. 654 00:19:46,794 --> 00:19:48,230 Plus, we've been in talks with Dannon Yogurt, 655 00:19:48,274 --> 00:19:49,362 and I think that's really 656 00:19:49,405 --> 00:19:50,711 where his head is at right now. 657 00:19:50,754 --> 00:19:52,452 He appreciates the interest, though. 658 00:19:52,495 --> 00:19:54,236 [line clicks] 659 00:19:54,280 --> 00:19:55,237 - We dropped the meat. 660 00:19:55,281 --> 00:19:58,240 - Yeah, we're meat dogs. 661 00:19:58,284 --> 00:20:00,634 - Really? Just right there in his office? 662 00:20:00,677 --> 00:20:02,853 - Yep, and then when I got back here, 663 00:20:02,897 --> 00:20:05,291 there was a voicemail saying I'm in the program. 664 00:20:05,334 --> 00:20:06,944 - Oh, there you go! - Hey. 665 00:20:06,988 --> 00:20:08,163 - No, I'm not gonna take it. 666 00:20:08,207 --> 00:20:09,556 He's only letting me in 667 00:20:09,599 --> 00:20:10,905 because he's worried that I'm gonna report him. 668 00:20:10,948 --> 00:20:12,689 It'd be like blackmail. 669 00:20:12,733 --> 00:20:14,909 - [chuckles] Oh, Jack. 670 00:20:14,952 --> 00:20:16,824 So young, so stupid. 671 00:20:16,867 --> 00:20:18,217 Let me give you the first lesson 672 00:20:18,260 --> 00:20:20,219 in the world of business: 673 00:20:20,262 --> 00:20:22,090 take every advantage you can get. 674 00:20:22,133 --> 00:20:23,831 - Mm-hmm. Some folks have rich parents 675 00:20:23,874 --> 00:20:25,920 who send them to ritzy schools. 676 00:20:25,963 --> 00:20:27,356 Other folks walk in on supervisors 677 00:20:27,400 --> 00:20:28,966 jerking it to daytime porn. 678 00:20:29,010 --> 00:20:30,968 That's just the game. - [sighs] 679 00:20:32,796 --> 00:20:34,755 Okay. Okay. 680 00:20:34,798 --> 00:20:36,104 Okay, I'm gonna take it. 681 00:20:36,147 --> 00:20:37,323 - As you should. - I know that's right. 682 00:20:37,366 --> 00:20:38,933 - Great call. Just to be clear, 683 00:20:38,976 --> 00:20:42,023 uh, is there an actual rule against masturbating at work, 684 00:20:42,066 --> 00:20:43,981 or is it just, like, frowned upon? 685 00:20:48,464 --> 00:20:50,161 - We screwed up. 686 00:20:50,205 --> 00:20:52,163 - We gambled. - Yeah. 687 00:20:52,207 --> 00:20:53,861 - If you've got a 16 in blackjack, 688 00:20:53,904 --> 00:20:55,123 and the dealer's showing a 7, 689 00:20:55,166 --> 00:20:56,298 what are you gonna do? 690 00:20:56,342 --> 00:20:58,257 Stay? - I do not know. 691 00:20:58,300 --> 00:20:59,214 - You hit. I mean, unless you want 692 00:20:59,258 --> 00:21:00,389 some chain-smoking grandma 693 00:21:00,433 --> 00:21:02,130 cursing you out in Mandarin. 694 00:21:02,173 --> 00:21:03,349 God, I miss Vegas. 695 00:21:03,392 --> 00:21:05,133 Point is, even if you bust, 696 00:21:05,176 --> 00:21:06,917 hitting was still the right call. 697 00:21:06,961 --> 00:21:08,136 - It was exciting. 698 00:21:08,179 --> 00:21:10,181 Just going for broke. 699 00:21:10,225 --> 00:21:12,053 - Watch out. Future gambling addict. 700 00:21:12,096 --> 00:21:13,620 - Put it all on red! - [laughs] 701 00:21:13,663 --> 00:21:15,056 Oh, no, no, no, no. - No, it's just-- 702 00:21:15,099 --> 00:21:16,231 - You don't play roulette. - I would never. 703 00:21:16,275 --> 00:21:17,537 - I mean, that's a sucker's game, Sadie. 704 00:21:17,580 --> 00:21:18,668 I know you might've been thinking that you were 705 00:21:18,712 --> 00:21:20,453 making a funny joke, but I'm not-- 706 00:21:20,496 --> 00:21:22,150 I don't think that's funny. - I would never. 707 00:21:22,193 --> 00:21:23,151 - You're not stupid like that. 708 00:21:23,194 --> 00:21:25,022 - Yeah, I wouldn't do it. - No. 709 00:21:25,072 --> 00:21:29,622 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.