All language subtitles for A.Love.You.2015.FRENCH.WEBRip.x264-YTS-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:44,833 --> 00:01:45,833 It's ringing. 1 00:01:53,000 --> 00:01:54,166 Hey, dad? 2 00:01:54,958 --> 00:01:56,291 Yes, how are you? 3 00:01:58,666 --> 00:02:00,625 I'm okay. I mean... 4 00:02:01,166 --> 00:02:04,041 No, it's just that I'm at the police station. 5 00:02:04,916 --> 00:02:07,708 Apparently, it turns out that I... 6 00:02:07,875 --> 00:02:09,791 I dumped on the car last night. 7 00:02:10,791 --> 00:02:13,583 No, it's ours. It's our car. 8 00:02:18,416 --> 00:02:19,500 Dad? 9 00:02:23,250 --> 00:02:25,708 I don't know, I got cut off. 10 00:02:26,541 --> 00:02:27,875 He's got no signal. 11 00:02:29,541 --> 00:02:31,750 Do you mind if I make another call? 12 00:02:34,000 --> 00:02:35,333 You often shit on your car? 13 00:02:35,500 --> 00:02:38,500 I told you, I didn't know it was mine. 14 00:02:38,666 --> 00:02:40,458 Or else I wouldn't shit on it. 15 00:02:43,625 --> 00:02:45,916 It's not your first prank. 16 00:02:46,291 --> 00:02:47,458 So I see. 17 00:02:50,458 --> 00:02:52,250 At New Year's, 18 00:02:52,416 --> 00:02:55,500 you flashed butt naked at the... 19 00:02:57,333 --> 00:02:58,458 President. 20 00:03:01,041 --> 00:03:02,958 On March 17, 21 00:03:03,125 --> 00:03:05,416 you rode a shooter... 22 00:03:06,166 --> 00:03:08,166 A scooter, butt naked, in Paris. 23 00:03:09,833 --> 00:03:11,875 It's written dead small. 24 00:03:13,125 --> 00:03:14,916 You see, the 17th's my birth... 25 00:03:16,250 --> 00:03:18,541 You're not allowed to hit me. 26 00:03:18,708 --> 00:03:21,958 Cut out the butt naked stuff, or I'm taking you down. 27 00:03:22,125 --> 00:03:23,291 Projects kids don't scare me. 28 00:03:24,416 --> 00:03:25,416 I'm from uptown. 29 00:03:28,166 --> 00:03:31,166 It's lucky for you, your dad's treating my prostate. 30 00:03:32,666 --> 00:03:33,666 Beat it. 31 00:03:36,416 --> 00:03:37,875 Before I smoke ya! 32 00:03:41,666 --> 00:03:42,666 Goodbye. 33 00:03:59,375 --> 00:04:01,291 Fred, you're home. I'm saved. 34 00:04:01,458 --> 00:04:03,416 - What's going on? - Get me to Avignon. 35 00:04:03,583 --> 00:04:05,500 - What? - Avignon, down south. 36 00:04:05,666 --> 00:04:07,166 - When? - Right now. 37 00:04:07,333 --> 00:04:08,541 Forget it. 38 00:04:08,708 --> 00:04:10,750 It's crucial I get to Avignon. 39 00:04:10,916 --> 00:04:13,041 - How come? - To find the love of my life. 40 00:04:13,208 --> 00:04:15,583 - Yeah, right. - I'm not kidding. 41 00:04:15,750 --> 00:04:16,958 I'm in love. 42 00:04:17,708 --> 00:04:20,750 You're in love, so I get to go to Avignon? For a chick? 43 00:04:20,916 --> 00:04:23,791 For the chick! Cut a long story short... 44 00:04:23,875 --> 00:04:24,625 Please do. 45 00:04:24,791 --> 00:04:27,791 At your party last night, I met the most wonderful girl. 46 00:04:27,958 --> 00:04:30,000 We drank, we laughed, we made love. 47 00:04:30,166 --> 00:04:32,041 Except, this morning, she'd gone. 48 00:04:32,875 --> 00:04:33,666 The bitch! 49 00:04:33,833 --> 00:04:35,208 No, she left me this. 50 00:04:35,375 --> 00:04:37,833 Saturday 8 pm. 5, Avenue des Peupliers, Avignon. 51 00:04:38,000 --> 00:04:39,166 What is this shit? 52 00:04:42,333 --> 00:04:44,708 It's a test. The chick blew my mind. 53 00:04:44,875 --> 00:04:47,458 If we leave now, we'll get there for 8. 54 00:04:47,625 --> 00:04:50,208 Your hookups are none of my business. 55 00:04:50,916 --> 00:04:52,833 You don't get it. This is serious. 56 00:04:53,333 --> 00:04:56,416 No, you don't get it. What's serious is my dad's house. 57 00:04:56,583 --> 00:04:59,250 If I don't clean this mess, we're dead. 58 00:04:59,541 --> 00:05:00,583 Just a sec. 59 00:05:01,125 --> 00:05:02,125 Excuse me! 60 00:05:03,541 --> 00:05:04,250 What the fuck? 61 00:05:04,416 --> 00:05:06,250 I'm a buddy of Stephanie's. 62 00:05:07,625 --> 00:05:09,833 I don't know Stephanie, so just beat it. 63 00:05:10,000 --> 00:05:11,666 After I finish this game. 64 00:05:14,166 --> 00:05:15,958 As soon as you're done then. 65 00:05:19,583 --> 00:05:20,583 C'mon, let's go. 66 00:05:20,750 --> 00:05:22,083 I'm going nowhere. 67 00:05:22,250 --> 00:05:25,125 When you needed me, I was always there for you. 68 00:05:25,291 --> 00:05:27,250 I never asked you anything. 69 00:05:27,416 --> 00:05:29,833 Ask! I'm never far away. 70 00:05:33,083 --> 00:05:34,958 I'm your best friend, aren't I? 71 00:05:35,583 --> 00:05:38,375 That's not the point. I can't do it. 72 00:05:38,541 --> 00:05:40,000 We'll talk tomorrow. 73 00:05:40,166 --> 00:05:41,500 Just a sec. 74 00:05:41,666 --> 00:05:43,291 - Is the dog yours? - No. 75 00:05:44,208 --> 00:05:46,000 Tomorrow's too late. It says so. 76 00:05:46,166 --> 00:05:47,666 I totally need you. It's huge. 77 00:05:47,833 --> 00:05:48,875 Hey, guys. 78 00:05:49,958 --> 00:05:51,291 She showed me her tits. 79 00:05:51,458 --> 00:05:52,500 Sorry. 80 00:05:54,791 --> 00:05:57,000 - Only you can help. - Why me? 81 00:05:57,166 --> 00:06:00,041 Out of all my friends, you're the only one with... 82 00:06:00,958 --> 00:06:01,583 wheels. 83 00:06:01,750 --> 00:06:03,625 I get it. What about a train? 84 00:06:04,125 --> 00:06:06,333 No, none of my buddies has a train. 85 00:06:06,500 --> 00:06:07,208 Right. 86 00:06:07,375 --> 00:06:08,750 - You'll help? - Screw that! 87 00:06:09,958 --> 00:06:13,166 You're bailing on me. You don't give a shit about my problems. 88 00:06:13,333 --> 00:06:15,375 Don't worry, it's cool, 89 00:06:15,541 --> 00:06:17,166 I can get by on my own. 90 00:06:20,250 --> 00:06:21,250 I'm so disappointed. 91 00:06:21,416 --> 00:06:23,916 I've often been betrayed, never by my bestie. 92 00:06:24,083 --> 00:06:26,250 Don't worry, I'll be fine. 93 00:06:26,416 --> 00:06:28,416 Alright, have fun. 94 00:06:42,166 --> 00:06:44,125 Is this yours? The pony? 95 00:06:50,291 --> 00:06:51,541 Let's get this straight. 96 00:06:51,708 --> 00:06:54,708 The chick's in Paris last night and Avignon this morning? 97 00:06:55,916 --> 00:06:57,750 What's she drive? A Concorde? 98 00:06:57,916 --> 00:07:00,416 To find her again, that's all I have. 99 00:07:01,000 --> 00:07:03,125 She's messing with you. 100 00:07:03,625 --> 00:07:04,625 How come? 101 00:07:04,666 --> 00:07:07,833 How come? Think with your brain, not your balls. 102 00:07:08,708 --> 00:07:10,416 She doesn't wanna see you again. 103 00:07:10,583 --> 00:07:14,708 She scribbles down a bullshit address and you buy it, you idiot. 104 00:07:14,875 --> 00:07:17,750 Maybe she caught a hi-speed train early. 105 00:07:17,916 --> 00:07:20,750 I was asleep, so she gave her address, not explanations. 106 00:07:20,916 --> 00:07:23,208 How come she didn't just put her number? 107 00:07:23,833 --> 00:07:24,833 No mobile, maybe. 108 00:07:25,000 --> 00:07:27,083 Even my granny has a mobile. 109 00:07:27,250 --> 00:07:29,083 Maybe she thinks it's overrated. 110 00:07:29,541 --> 00:07:31,083 Bullshit, man. 111 00:07:31,250 --> 00:07:32,958 I know it sounds stupid, 112 00:07:33,125 --> 00:07:34,791 but I bet you it's a test. 113 00:07:34,958 --> 00:07:37,041 To see if we're on the same wavelength. 114 00:07:37,208 --> 00:07:39,833 Or as dumb as each other. Gimme those. 115 00:07:44,000 --> 00:07:46,500 I get it. It's all about you. 116 00:07:47,125 --> 00:07:49,166 - You didn't say. - You didn't ask. 117 00:07:49,333 --> 00:07:51,958 - Want me to drive some? - No way. 118 00:07:52,125 --> 00:07:54,708 Don't wanna end up in a ditch, thanks. 119 00:07:56,375 --> 00:07:57,625 Take the highway! 120 00:07:57,791 --> 00:07:59,541 You'll pay the toll? 121 00:07:59,708 --> 00:08:01,791 It'll take forever. I'm in a hurry. 122 00:08:01,958 --> 00:08:03,916 Maybe so, but this way's cheaper. 123 00:08:20,250 --> 00:08:21,375 What's up? 124 00:08:24,958 --> 00:08:26,583 I thought you'd dozed off. 125 00:08:26,750 --> 00:08:28,833 You idiot! You scared me! 126 00:08:29,000 --> 00:08:30,083 Sorry. 127 00:08:30,875 --> 00:08:32,208 I'll go back to sleep. 128 00:09:04,000 --> 00:09:06,833 It could be worse. We could be in a ditch. 129 00:09:09,375 --> 00:09:11,291 Have a good laugh, that's right. 130 00:09:11,458 --> 00:09:12,833 Chill, no one died. 131 00:09:13,000 --> 00:09:15,833 Sure they did. My phone for starters. 132 00:09:17,375 --> 00:09:18,458 Shit! 133 00:09:19,916 --> 00:09:21,250 - Mine too. - So what? 134 00:09:21,875 --> 00:09:24,166 Try to find us a way back to Paris. 135 00:09:24,666 --> 00:09:26,291 Paris? No way! 136 00:09:27,250 --> 00:09:29,000 I mean, screw it, 137 00:09:29,416 --> 00:09:31,166 we'll come back for the car. 138 00:09:32,125 --> 00:09:34,333 Sorry, if I don't find her, I'm in shit! 139 00:09:34,500 --> 00:09:36,625 Because we're not already in shit? 140 00:09:36,791 --> 00:09:40,458 A pony in the house, my car in a lake, and my phone's bust. 141 00:09:40,625 --> 00:09:42,625 You can live without a phone! 142 00:09:48,500 --> 00:09:50,041 - Where you going? - Sorry, dude! 143 00:09:50,208 --> 00:09:51,208 My car! 144 00:09:51,291 --> 00:09:53,416 No time. Gotta be there before 8! 145 00:10:02,666 --> 00:10:04,666 Move it! Let's find a train! 146 00:10:09,708 --> 00:10:10,833 Thank you, ma'am. 147 00:10:13,875 --> 00:10:15,875 Tickets, please. 148 00:10:15,958 --> 00:10:16,958 Thank you. 149 00:10:20,958 --> 00:10:22,750 Morning, gents. 150 00:10:23,083 --> 00:10:24,083 Morning. 151 00:10:25,166 --> 00:10:26,375 Tickets, please. 152 00:10:26,541 --> 00:10:28,583 Actually, we had a car crash. 153 00:10:29,916 --> 00:10:33,041 We couldn't buy a ticket, we lost all our stuff... 154 00:10:33,458 --> 00:10:35,375 - In the water. - The water? 155 00:10:35,875 --> 00:10:37,125 A kind of lake. 156 00:10:37,291 --> 00:10:39,291 We dozed off and drove into a lake. 157 00:10:39,458 --> 00:10:42,791 We caught the first train to Avignon, so we wouldn't be... 158 00:10:43,916 --> 00:10:44,916 too late. 159 00:10:46,083 --> 00:10:47,083 For a date. 160 00:10:50,041 --> 00:10:51,041 So, no tickets? 161 00:10:54,791 --> 00:10:56,833 To tell you the truth... 162 00:10:57,708 --> 00:11:00,541 I fell in love with a girl last night 163 00:11:00,708 --> 00:11:03,666 and I'm meeting her in Avignon tonight at 8. 164 00:11:08,208 --> 00:11:09,750 - You fell in love? - Yes. 165 00:11:09,916 --> 00:11:13,375 Why didn't you say so? That changes everything. 166 00:11:14,625 --> 00:11:16,541 I just knew you'd understand. 167 00:11:25,458 --> 00:11:26,458 Bitch! 168 00:11:27,125 --> 00:11:29,416 Stupid asshole conductor! 169 00:11:29,708 --> 00:11:33,500 Forget it. Only rapists pick up hitchhikers now. 170 00:11:33,666 --> 00:11:35,041 Why don't you try? 171 00:11:35,208 --> 00:11:36,625 There's no chance. 172 00:11:36,791 --> 00:11:39,958 Only creeps hitchhike, so no one stops. That's life. 173 00:11:40,125 --> 00:11:41,208 We're creeps? 174 00:11:42,583 --> 00:11:43,833 So quit bullshitting! 175 00:11:44,083 --> 00:11:46,458 Don't you think I've done enough for one day? 176 00:11:46,625 --> 00:11:49,375 Know what? You have no taste for adventure! 177 00:11:53,000 --> 00:11:53,833 Here we go. 178 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 Won't stop. 179 00:11:55,041 --> 00:11:56,958 Will. He's a nice guy. 180 00:12:01,708 --> 00:12:02,708 Fascist! 181 00:12:11,708 --> 00:12:12,833 A problem, asswipe? 182 00:12:15,625 --> 00:12:17,750 What the hell! Guy's nuts! 183 00:12:19,041 --> 00:12:21,083 That's right, beat it... 184 00:12:21,250 --> 00:12:22,333 Asswipe! 185 00:12:23,250 --> 00:12:24,333 Asswipe yourself! 186 00:12:24,500 --> 00:12:28,250 I'm no asswipe, wrinkly asshole! 187 00:12:28,416 --> 00:12:29,791 See what that hick did? 188 00:12:29,958 --> 00:12:33,083 Lucky I'm Zen or I'd beat the shit outta him. 189 00:12:33,250 --> 00:12:35,791 Yeah, I saw what he did. You okay? 190 00:12:35,958 --> 00:12:37,500 I have no taste for adventure? 191 00:12:37,666 --> 00:12:39,333 Knock it off! 192 00:12:39,500 --> 00:12:43,583 Help me instead of sitting there. Are we buddies or not? Stop a car! 193 00:12:43,750 --> 00:12:46,375 - I need a leak. - You bet I'll stop a car. 194 00:12:46,541 --> 00:12:47,625 Good luck! 195 00:12:47,791 --> 00:12:48,833 Chill out. 196 00:12:49,000 --> 00:12:51,416 Shitty woods! Crappy countryside! 197 00:12:51,583 --> 00:12:53,125 Just need one to come along. 198 00:13:11,125 --> 00:13:11,833 Hello. 199 00:13:12,000 --> 00:13:13,250 How you doing? 200 00:13:13,416 --> 00:13:15,458 How many of you? Where to? 201 00:13:17,583 --> 00:13:19,291 No, actually, it's cool. 202 00:13:19,458 --> 00:13:21,500 Thanks anyway, cuz. 203 00:13:21,666 --> 00:13:23,791 Jump in. I'll go wherever you want. 204 00:13:23,958 --> 00:13:27,375 Seriously, bro. We're just hanging here. 205 00:13:27,541 --> 00:13:29,375 I got something for you. 206 00:13:30,916 --> 00:13:32,416 Eucalyptus candy. 207 00:13:32,583 --> 00:13:35,500 Going 10 km in 2 hours, we're not interested. 208 00:13:35,666 --> 00:13:36,791 Beat it. 209 00:13:37,250 --> 00:13:38,291 You're a racist! 210 00:13:38,458 --> 00:13:40,791 Get lost, with your perv candy! 211 00:13:42,500 --> 00:13:43,666 Yeah, that's right. 212 00:13:47,250 --> 00:13:49,541 He stopped. Why didn't he take us? 213 00:13:49,708 --> 00:13:50,833 What did you say? 214 00:13:51,000 --> 00:13:54,791 It was nasty, chickens everywhere. I'm not catching myxomatosis! 215 00:13:55,791 --> 00:13:59,500 He was a druggie, so sweet it had to be suspicious. 216 00:13:59,666 --> 00:14:01,166 Shit, we're in a hurry! 217 00:14:01,333 --> 00:14:02,666 Fuck it. 218 00:14:25,125 --> 00:14:27,416 The name's Lucien, but call me Lulu. 219 00:14:27,583 --> 00:14:29,791 That way, it's more relaxed. 220 00:14:29,958 --> 00:14:30,791 I'm Fred. 221 00:14:30,958 --> 00:14:31,958 Manu. 222 00:14:33,583 --> 00:14:37,708 You lucked out. These days, I don't pick up hitchhikers. 223 00:14:37,875 --> 00:14:40,416 I make an exception for guys like you. 224 00:14:40,583 --> 00:14:42,166 Grade-A suckers! 225 00:14:43,625 --> 00:14:45,041 Holy shit! 226 00:14:47,166 --> 00:14:48,916 So, you're out and about? 227 00:14:49,291 --> 00:14:50,291 Yeah. 228 00:14:51,541 --> 00:14:52,541 Homosexuals? 229 00:14:54,875 --> 00:14:57,000 - Not a bit. - We're not gay. 230 00:14:58,333 --> 00:15:02,916 I mean, you ever just hop in the shower with your buddy? 231 00:15:06,708 --> 00:15:07,750 Never. 232 00:15:08,458 --> 00:15:11,333 It's cool. I've got nothing against them. 233 00:15:12,083 --> 00:15:13,083 Anyway... 234 00:15:14,875 --> 00:15:16,125 I got my gun. 235 00:15:17,166 --> 00:15:18,166 Hold it. 236 00:15:19,375 --> 00:15:20,375 Hold it! 237 00:15:24,791 --> 00:15:25,791 Well? 238 00:15:26,416 --> 00:15:28,625 Check it out. Big, isn't it? 239 00:15:29,125 --> 00:15:31,333 Yeah, it's pretty impressive. 240 00:15:34,041 --> 00:15:35,041 Don't like it? 241 00:15:35,458 --> 00:15:36,583 Sure! 242 00:15:37,750 --> 00:15:39,958 Yeah, sure. I get it. 243 00:15:40,583 --> 00:15:42,041 - Get what? - I get it! 244 00:15:42,666 --> 00:15:46,125 Non-violence, Village People, Kylie Minogue, the whole shebang. 245 00:15:46,291 --> 00:15:48,000 I get it, I'm not dumb. 246 00:15:50,041 --> 00:15:51,708 So what do you do? 247 00:15:52,041 --> 00:15:53,208 We're students. 248 00:15:53,375 --> 00:15:55,000 Yeah? Studying what? 249 00:15:55,166 --> 00:15:56,166 At med school. 250 00:15:57,916 --> 00:16:00,916 Smells good. Is that you, smells good? 251 00:16:01,375 --> 00:16:02,375 I don't think so. 252 00:16:03,166 --> 00:16:04,291 Funny.. 253 00:16:05,208 --> 00:16:08,166 What are you doing on the road? Traveling? Vacation? 254 00:16:08,666 --> 00:16:09,875 I wish. 255 00:16:10,125 --> 00:16:12,125 Actually, it's complicated. 256 00:16:13,333 --> 00:16:15,666 Anything to do with the shit on his face? 257 00:16:15,833 --> 00:16:18,291 - The shit on my face? - Take a look. 258 00:16:21,000 --> 00:16:22,833 What the hell! 259 00:16:23,000 --> 00:16:24,666 Couldn't you tell me? 260 00:16:24,833 --> 00:16:25,916 I thought you knew. 261 00:16:26,083 --> 00:16:28,291 If I'd known, I'd have washed it off. 262 00:16:28,458 --> 00:16:29,500 Think about it. 263 00:16:29,666 --> 00:16:31,000 What's the story? 264 00:16:34,333 --> 00:16:37,833 You ran away from home because you're madly in love. 265 00:16:38,833 --> 00:16:41,166 Your folks can't accept you, right? 266 00:16:41,333 --> 00:16:42,708 No, wrong. 267 00:16:42,875 --> 00:16:46,250 Actually, I met a girl and I need to talk to her. 268 00:16:46,416 --> 00:16:48,541 Call her instead of hitting the road. 269 00:16:48,708 --> 00:16:52,500 I don't know her name or number. Just an address she gave me. 270 00:16:54,375 --> 00:16:55,791 It's a sex thing. 271 00:16:57,208 --> 00:16:59,041 It's not about sex. 272 00:16:59,416 --> 00:17:02,166 I had the most amazing night of my life. 273 00:17:02,333 --> 00:17:05,750 She needs to know. You don't say that stuff over the phone. 274 00:17:08,208 --> 00:17:09,458 I gotta see her. 275 00:17:10,125 --> 00:17:11,458 He has to see her. 276 00:17:11,625 --> 00:17:13,583 - Understand? - Sure, I understand. 277 00:17:13,750 --> 00:17:14,875 I'm not stupid. 278 00:17:16,708 --> 00:17:19,500 So she's an eccentric, this chick. 279 00:17:20,583 --> 00:17:22,041 And you're the gay one. 280 00:17:24,458 --> 00:17:26,708 Like we said, neither of us is gay. 281 00:17:26,875 --> 00:17:30,791 It's funny, I fell in love at first sight once, too. 282 00:17:31,625 --> 00:17:34,416 Just the same. We hit it off right away. 283 00:17:34,583 --> 00:17:36,458 On the Dunkirk-Le Havre road. 284 00:17:36,625 --> 00:17:38,875 One holy hell of a love story! 285 00:17:39,041 --> 00:17:40,291 It's over? 286 00:17:40,541 --> 00:17:41,833 Yeah, it's over. 287 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 It last long? 288 00:17:44,041 --> 00:17:46,250 Dunkirk-Le Havre, three hours. 289 00:17:48,250 --> 00:17:49,375 Myriam, she was called. 290 00:17:49,541 --> 00:17:51,291 Wasn't much to look at. 291 00:17:51,458 --> 00:17:55,500 I often think about Myriam, wondering if she was the love of my life. 292 00:17:57,875 --> 00:17:59,041 I got this for her. 293 00:18:03,125 --> 00:18:04,458 Why "A love you"? 294 00:18:05,500 --> 00:18:07,708 It means "I love you" in English. 295 00:18:08,125 --> 00:18:09,125 I love you. 296 00:18:09,208 --> 00:18:11,666 That's what I just said. Are you stupid? 297 00:18:13,000 --> 00:18:14,791 Why "A"? Is it like a pun? 298 00:18:14,958 --> 00:18:16,916 Forget it, let it go. 299 00:18:17,458 --> 00:18:19,416 - I'm taking an interest. - Cut it out. 300 00:18:19,583 --> 00:18:21,375 What's the problem here? 301 00:18:23,208 --> 00:18:25,083 I don't know, it's romantic. 302 00:18:25,250 --> 00:18:27,041 You never told a chick you love her? 303 00:18:27,208 --> 00:18:30,041 Sure, but you say "I" not "A." 304 00:18:30,208 --> 00:18:32,916 Why "A"? Is it somebody's initials? 305 00:18:33,333 --> 00:18:34,958 What the fuck! 306 00:18:35,958 --> 00:18:39,250 What's up, faggies? You're starting to bust my balls! 307 00:18:39,416 --> 00:18:42,583 It's not my fault you have a spelling mistake on your arm. 308 00:18:42,750 --> 00:18:44,333 Shit! Gimme the gun. 309 00:18:45,583 --> 00:18:47,583 - I'm sorry... - Gimme that! 310 00:18:47,750 --> 00:18:48,750 Really sorry. 311 00:18:51,083 --> 00:18:52,375 Get out fast! 312 00:18:52,541 --> 00:18:53,791 You fuckers! 313 00:18:59,083 --> 00:19:00,291 He'll kill us! 314 00:19:01,291 --> 00:19:04,250 - Run! - He's a psycho! He'll kill us! 315 00:19:05,583 --> 00:19:07,041 I got a stone in my shoe! 316 00:19:09,291 --> 00:19:10,500 That's funny. 317 00:19:30,583 --> 00:19:32,583 Okay, I'm sorry. 318 00:19:33,583 --> 00:19:35,708 How could I know he'd be offended? 319 00:19:37,833 --> 00:19:40,041 He's a trucker, dipshit! 320 00:19:40,208 --> 00:19:42,291 Not a professor of modern languages! 321 00:19:42,458 --> 00:19:43,625 Quit jerking my chain. 322 00:19:43,791 --> 00:19:46,708 If you used your head not your heart, we wouldn't be here. 323 00:19:46,875 --> 00:19:48,458 What does that mean? 324 00:19:49,166 --> 00:19:51,500 He was going to Avignon. 325 00:19:51,666 --> 00:19:55,583 You think the chick will fall into your arms when you arrive? 326 00:19:55,791 --> 00:19:59,291 What do you know about love? Your relationships last 3 days. 327 00:19:59,458 --> 00:20:02,083 Maybe so, but 3 awesome days every time. 328 00:20:02,708 --> 00:20:05,416 I believe in love at first sight, see? 329 00:20:05,583 --> 00:20:08,291 You're stuck in your dull life and... 330 00:20:09,666 --> 00:20:11,041 there she is. 331 00:20:11,208 --> 00:20:12,916 And you know it's her. 332 00:20:13,500 --> 00:20:14,875 Mine's in Avignon. 333 00:20:16,333 --> 00:20:17,791 You're busting my balls. 334 00:20:17,958 --> 00:20:20,250 Shit, there are chicks everywhere. 335 00:20:20,416 --> 00:20:23,250 You don't have to go to Avignon to find one. 336 00:20:23,416 --> 00:20:26,833 Look on internet, facebook, youporn, they're everywhere. 337 00:20:27,000 --> 00:20:29,208 And mostly butt naked! 338 00:20:29,375 --> 00:20:32,333 - You don't get it. - I don't get it? 339 00:20:32,500 --> 00:20:34,333 You've got sand in your eye. 340 00:20:34,500 --> 00:20:36,208 You've got sand in your ass! 341 00:20:36,458 --> 00:20:38,250 - That doesn't make sense. - I know. 342 00:20:38,416 --> 00:20:42,375 In Titanic, if Di Caprio had asked for the facebook of Kate Winslet, 343 00:20:42,541 --> 00:20:43,875 what a great movie! 344 00:20:45,708 --> 00:20:47,375 Whose world do you live in? 345 00:20:48,083 --> 00:20:50,833 Romance is finished. Dead and buried. 346 00:20:51,000 --> 00:20:54,166 Except on St. Valentine's to have a clear conscience. 347 00:20:56,333 --> 00:20:59,041 Don't worry, my conscience is clear all year. 348 00:20:59,208 --> 00:21:02,541 What's that? What did you say? What's your argument? 349 00:21:02,708 --> 00:21:04,166 What did you just say? 350 00:21:04,916 --> 00:21:07,666 Nothing. I knew it. Good job. 351 00:21:07,833 --> 00:21:09,333 My conscience works fine. 352 00:21:09,708 --> 00:21:11,916 You are totally sealed off. 353 00:21:12,083 --> 00:21:15,041 Dreams are forbidden. Everything's closed. 354 00:21:15,208 --> 00:21:19,291 How do you know you won't run into the love of your life right here? 355 00:21:20,708 --> 00:21:22,750 Yeah, you are so right. 356 00:21:22,958 --> 00:21:27,125 Between the chicken breeder and Hotshot Lulu, I must've missed her. 357 00:21:27,291 --> 00:21:30,333 - Take your blinkers off, dammit! - Amazing! 358 00:21:30,500 --> 00:21:32,875 I'm not saying you wait here like a grinch. 359 00:21:33,041 --> 00:21:35,791 I'm asking you to dare to provoke fate. 360 00:21:36,833 --> 00:21:40,541 Maybe you're right, it's not her and she's already forgotten me. 361 00:21:40,708 --> 00:21:42,833 But I'm psyched, dreaming about it. 362 00:21:44,625 --> 00:21:46,375 So, yes, I'm going to Avignon. 363 00:21:46,541 --> 00:21:50,583 What else is there? Slobbing on the couch scarfing chips? 364 00:21:57,583 --> 00:21:59,041 I need to go. 365 00:22:00,583 --> 00:22:02,291 I want to go with my bestie. 366 00:22:11,833 --> 00:22:14,041 You're so busting my balls! 367 00:22:14,208 --> 00:22:16,250 It'll be cool, for sure. 368 00:22:16,416 --> 00:22:17,833 It's gonna be crazy shit! 369 00:22:18,000 --> 00:22:19,958 Since last night, it's crazy shit. 370 00:22:20,125 --> 00:22:23,958 Dude, we're gonna have our most amazing adventure ever. 371 00:22:24,125 --> 00:22:26,250 We're gonna meet fantastic people. 372 00:22:26,416 --> 00:22:29,000 We're gonna see fabulous scenery. 373 00:22:29,166 --> 00:22:30,708 Like real globetrotters. 374 00:22:31,916 --> 00:22:34,583 Like The Amazing Race in our own backyard. 375 00:22:34,750 --> 00:22:36,375 Yes, totally, that's right. 376 00:22:36,541 --> 00:22:38,208 It's gonna be great. 377 00:22:38,375 --> 00:22:41,000 We'll sleep under the stars, no need of anything. 378 00:22:41,166 --> 00:22:42,250 Or anyone. 379 00:22:42,416 --> 00:22:44,166 No pressure! 380 00:22:46,375 --> 00:22:48,375 The amazing space cadet! 381 00:22:52,750 --> 00:22:53,750 Fred? 382 00:23:36,041 --> 00:23:36,875 What now? 383 00:23:37,041 --> 00:23:40,458 I'm cramping up big time. We can't walk all day. 384 00:23:40,625 --> 00:23:43,000 It's not my fault we haven't got a car. 385 00:23:43,625 --> 00:23:45,291 It's never your fault. 386 00:23:45,458 --> 00:23:47,958 Stop bitching, dammit! 387 00:23:48,583 --> 00:23:50,416 Enjoy the scenery. 388 00:23:51,166 --> 00:23:53,416 Look! Isn't that beautiful? 389 00:23:59,125 --> 00:24:00,291 Beautiful! 390 00:24:01,166 --> 00:24:05,458 We don't take enough time out to contemplate the countryside, nature! 391 00:24:06,458 --> 00:24:07,791 It's alive! 392 00:24:08,625 --> 00:24:12,000 It's beautiful, vast. It's virgin, pure and clean! 393 00:24:12,875 --> 00:24:14,000 Totally. 394 00:24:30,000 --> 00:24:31,333 What the heck! 395 00:24:32,791 --> 00:24:33,791 You okay? 396 00:24:33,833 --> 00:24:36,041 Not okay. I just got hit by a car. 397 00:24:36,208 --> 00:24:38,583 - Is he hurt? - He'll be okay. 398 00:24:39,208 --> 00:24:40,250 No damage, I hope. 399 00:24:42,000 --> 00:24:43,625 C'mon, your car's fine! 400 00:24:44,333 --> 00:24:47,291 - Look before you cross! - Watch when you drive! 401 00:24:48,458 --> 00:24:50,375 What gives, in the middle of the road? 402 00:24:50,583 --> 00:24:51,791 We're hitchhiking. 403 00:24:52,000 --> 00:24:54,291 Shit, just put your thumb out. 404 00:24:54,750 --> 00:24:55,875 See my thumb? 405 00:24:57,375 --> 00:24:58,791 - Nice. - Good luck! 406 00:24:59,458 --> 00:25:00,916 He's shitting us? 407 00:25:01,083 --> 00:25:02,458 'Scuse me! 408 00:25:02,625 --> 00:25:05,166 How about you give us a ride? 409 00:25:05,333 --> 00:25:06,958 - How come? - Come off it. 410 00:25:07,125 --> 00:25:09,666 You half-kill him, you take him to the hospital. 411 00:25:09,833 --> 00:25:11,458 The hospital? He's not hurt. 412 00:25:11,625 --> 00:25:14,375 My back kind of aches. My head too. 413 00:25:14,541 --> 00:25:15,750 Your head? Forget it. 414 00:25:16,166 --> 00:25:18,083 If he says it hurts, it hurts. 415 00:25:18,250 --> 00:25:21,291 Just in case, take us to Avignon Hospital. 416 00:25:21,458 --> 00:25:24,000 Avignon? There's no hospital closer? 417 00:25:25,041 --> 00:25:27,458 Dunno. But I'm sure there's one in Avignon. 418 00:25:29,708 --> 00:25:30,958 Hey, you know, 419 00:25:31,125 --> 00:25:33,291 I witnessed an accident... 420 00:25:33,458 --> 00:25:35,708 Your plate's kind of easy to remember. 421 00:25:35,875 --> 00:25:38,375 353 BWX 18. 422 00:25:38,541 --> 00:25:39,541 13! 423 00:25:40,250 --> 00:25:41,666 Good. You didn't fall for it. 424 00:25:42,583 --> 00:25:44,375 Some of the way, that's all. 425 00:25:45,083 --> 00:25:46,958 There you go. That's cool. 426 00:25:48,708 --> 00:25:51,208 Big guy, get the shit off your shoes. 427 00:25:56,791 --> 00:26:00,000 - Funny, I'm headed for Avignon. - Seriously. That's perfect. 428 00:26:00,166 --> 00:26:03,083 Don't get excited. I didn't say I'd take you. 429 00:26:03,750 --> 00:26:05,250 What are you doing there? 430 00:26:05,875 --> 00:26:08,458 - I'm meeting a girl. - You're hooking up too? 431 00:26:08,625 --> 00:26:10,125 What's her name? Hot? 432 00:26:10,375 --> 00:26:11,166 Not bad. 433 00:26:11,333 --> 00:26:13,833 Describe her. Her face, her titties. 434 00:26:14,000 --> 00:26:15,041 Titties first. 435 00:26:15,208 --> 00:26:18,125 Actually, it's more complicated than that. 436 00:26:18,291 --> 00:26:19,583 It's not for the sex. 437 00:26:20,000 --> 00:26:21,000 What for then? 438 00:26:21,041 --> 00:26:23,000 Good point. What for then? 439 00:26:25,291 --> 00:26:26,291 Love! 440 00:26:26,625 --> 00:26:28,583 Love? No shit! 441 00:26:29,541 --> 00:26:31,166 - Sounds dumb, right? - Sure. 442 00:26:32,291 --> 00:26:35,291 It's a chick he slept with last night, 443 00:26:35,458 --> 00:26:37,250 now he's headed south to meet her. 444 00:26:37,416 --> 00:26:38,500 Yeah, dumb. 445 00:26:38,666 --> 00:26:40,375 It's not dumb! 446 00:26:41,666 --> 00:26:43,125 You wouldn't understand. 447 00:26:43,791 --> 00:26:47,083 Clearly, you never lucked out with a beautiful stranger. 448 00:26:47,250 --> 00:26:50,333 Sure, but to run after her, she's gotta be smoking hot. 449 00:26:50,500 --> 00:26:52,500 I'm not talking about sex! 450 00:26:53,000 --> 00:26:54,541 I'm the only romantic here? 451 00:26:55,000 --> 00:26:57,041 Maybe the only one in France. 452 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 The only one with a buddy in makeup. 453 00:27:02,666 --> 00:27:05,083 - No, last night... - Don't give a shit! 454 00:27:05,250 --> 00:27:07,750 Seriously, you're telling me you're in love 455 00:27:07,958 --> 00:27:10,416 with a chick you banged for the first time last night? 456 00:27:10,583 --> 00:27:11,666 Yes. 457 00:27:12,583 --> 00:27:13,291 It was magic. 458 00:27:13,458 --> 00:27:15,666 Magic? You were a virgin? 459 00:27:15,833 --> 00:27:19,458 No, dammit! There's more to life than fucking. 460 00:27:19,625 --> 00:27:23,000 There's loving. The verb, to love. Heard of it? 461 00:27:23,166 --> 00:27:25,875 To love, sure. To fuck's better. 462 00:27:26,791 --> 00:27:28,833 What? You never fell in love? 463 00:27:29,000 --> 00:27:29,833 No. 464 00:27:30,000 --> 00:27:31,750 My kids' mother doesn't count. 465 00:27:32,250 --> 00:27:33,708 - How come? - It's not the same. 466 00:27:34,333 --> 00:27:37,208 - Not the same? - Look, here's some advice. 467 00:27:37,958 --> 00:27:40,208 It's philosophy, you know. 468 00:27:40,375 --> 00:27:42,333 What gets me off is fucking. 469 00:27:42,500 --> 00:27:45,583 Chicks are like us now. They wanna have a blast. 470 00:27:45,750 --> 00:27:47,625 Don't go thinking they're romantics. 471 00:27:47,791 --> 00:27:51,250 They don't want to be serenaded. They want to get laid. 472 00:27:51,416 --> 00:27:52,416 There you go. 473 00:27:54,291 --> 00:27:56,750 If you wanna talk about love, that's cool, 474 00:27:56,916 --> 00:27:58,875 but the only advice I can give is... 475 00:27:59,041 --> 00:28:01,416 Check out those bitches! 476 00:28:08,333 --> 00:28:10,000 Hey, girls! 477 00:28:13,708 --> 00:28:15,666 I'm gonna jump your bones. 478 00:28:19,333 --> 00:28:21,208 That's crazy, so are we. 479 00:28:22,166 --> 00:28:25,000 - We're not! - We bang 'em first, talk later. 480 00:28:26,250 --> 00:28:28,375 You want to put your stuff in the trunk? 481 00:28:31,208 --> 00:28:33,333 - Get in the back. - Why? 482 00:28:33,750 --> 00:28:35,291 Get in the back, I said. 483 00:28:35,458 --> 00:28:36,458 Move your ass! 484 00:28:43,875 --> 00:28:44,916 Allow me... 485 00:29:20,666 --> 00:29:22,541 Here come Simon and Garfunkel. 486 00:29:47,958 --> 00:29:48,958 We've got one. 487 00:29:56,625 --> 00:29:59,333 Flowers for my bitches! 488 00:30:00,291 --> 00:30:02,208 Please, that's the decoration. 489 00:30:02,958 --> 00:30:04,125 He's a pal. 490 00:30:04,625 --> 00:30:06,583 We gonna fuck or play scrabble? 491 00:30:08,541 --> 00:30:09,541 Girls! 492 00:30:15,833 --> 00:30:17,625 Bitches love champagne! 493 00:30:20,833 --> 00:30:22,666 So, what are your names? 494 00:30:31,000 --> 00:30:32,500 That's so ugly. 495 00:30:32,666 --> 00:30:34,666 I'm still gonna bone you. 496 00:30:37,875 --> 00:30:38,875 Patrick Harris. 497 00:30:43,625 --> 00:30:44,625 What's going on? 498 00:30:44,666 --> 00:30:47,875 Who cares? I don't care. They don't care. Nobody cares. 499 00:30:48,041 --> 00:30:49,250 So he's 500 00:30:49,416 --> 00:30:51,833 a very, very good pal. 501 00:30:55,125 --> 00:30:55,833 Name? 502 00:30:56,000 --> 00:30:58,541 - I don't know. - Pick a name. 503 00:30:58,708 --> 00:31:01,041 Don't bust my balls, choose a moniker. 504 00:31:01,208 --> 00:31:03,208 Make an effort. Who cares! 505 00:31:04,333 --> 00:31:05,333 Ben Harper. 506 00:31:06,458 --> 00:31:08,541 That totally sucks. 507 00:31:09,416 --> 00:31:11,458 His real name's Marcel Proust. 508 00:31:14,916 --> 00:31:16,541 Total freaks. 509 00:31:17,416 --> 00:31:19,833 Forget him, he's a pain in the butt. 510 00:31:20,041 --> 00:31:21,791 - Guy Moquet. - Gay Moquet? 511 00:31:21,958 --> 00:31:25,583 He's in a bad mood. Sad about being executed by the Germans. 512 00:31:29,125 --> 00:31:30,125 As if we care. 513 00:31:31,875 --> 00:31:33,958 Us see France. 514 00:31:34,208 --> 00:31:36,208 Quick, it's going down the pan. 515 00:31:36,375 --> 00:31:38,041 What an airhead! 516 00:31:39,791 --> 00:31:40,791 Globetrotters. 517 00:31:41,250 --> 00:31:44,416 Stinky feet but they put out. I love it! 518 00:31:45,416 --> 00:31:46,666 So, girls... 519 00:31:56,000 --> 00:31:58,416 I'm not gonna bone you on the bar. 520 00:32:00,291 --> 00:32:01,750 Firing range this way. 521 00:32:02,916 --> 00:32:04,625 What's with the long face? 522 00:32:09,875 --> 00:32:11,166 What a player. 523 00:32:14,250 --> 00:32:15,708 What a prick! 524 00:32:24,666 --> 00:32:27,041 Shit, it's indelible. 525 00:32:28,041 --> 00:32:31,250 Trouble is, she hasn't seen a single Yves Montand movie. 526 00:32:31,666 --> 00:32:32,916 You're kidding me? 527 00:32:33,750 --> 00:32:35,458 Besides A Man and A Woman. 528 00:32:37,291 --> 00:32:39,875 Yves Montand's not in it. It's Tringtignant. 529 00:32:40,458 --> 00:32:42,375 I know. That's what I said. 530 00:32:44,083 --> 00:32:47,083 Shit, I didn't make it. I suck! 531 00:32:49,750 --> 00:32:53,208 One day won't make any difference. It's cool. 532 00:32:55,250 --> 00:32:56,666 It's cool? 533 00:32:57,458 --> 00:32:58,875 Okay, if it's cool. 534 00:32:59,166 --> 00:33:02,208 Jack misses The Titanic, he's playing poker. It's cool. 535 00:33:02,375 --> 00:33:03,958 Romeo never meets Juliet 536 00:33:04,125 --> 00:33:06,916 and fucks the two chicks from ABBA. It's cool. 537 00:33:07,291 --> 00:33:09,458 Snow White never bangs the 7 dwarfs. 538 00:33:10,208 --> 00:33:12,333 Snow White doesn't bang the dwarfs. 539 00:33:13,125 --> 00:33:14,875 You never saw the making-of. 540 00:33:16,833 --> 00:33:18,416 This is getting stupid. 541 00:33:18,583 --> 00:33:21,208 You're being stupid here. 542 00:33:21,375 --> 00:33:23,583 Love is about doing the impossible. 543 00:33:24,125 --> 00:33:26,291 Catching a train without a ticket. 544 00:33:27,125 --> 00:33:30,208 Catching a plane when you... 545 00:33:31,416 --> 00:33:33,291 don't have a ticket either. 546 00:33:33,458 --> 00:33:35,500 Proving your love in unbelievable ways. 547 00:33:36,916 --> 00:33:39,500 Anything without a ticket, basically. 548 00:33:40,375 --> 00:33:43,208 Who do you think you are? Lord Byron? 549 00:33:43,583 --> 00:33:46,083 This isn't a movie. You'll find your chick. 550 00:33:49,500 --> 00:33:50,875 Love isn't a 100m sprint. 551 00:33:52,041 --> 00:33:53,791 It's long-distance. 552 00:33:54,625 --> 00:33:56,833 You know everything 'cause you're in love. 553 00:33:57,500 --> 00:33:59,333 I know nothing 'cause I love boobies. 554 00:34:01,541 --> 00:34:02,833 Expand on that. 555 00:34:04,416 --> 00:34:05,500 Expand on what? 556 00:34:06,041 --> 00:34:08,291 Your theory about love and athletics. 557 00:34:08,458 --> 00:34:10,208 There's nothing to expand. 558 00:34:10,375 --> 00:34:13,083 I just think running after love is pointless. 559 00:34:14,250 --> 00:34:16,833 It's guys like you that have no idea. 560 00:34:17,000 --> 00:34:20,958 You're so scared of missing your soulmate, you'll do anything. 561 00:34:22,166 --> 00:34:23,541 Now, I think 562 00:34:23,708 --> 00:34:26,500 that if soulmates and all that really exist, 563 00:34:27,083 --> 00:34:29,458 I'll end up meeting her one day, see. 564 00:34:31,083 --> 00:34:32,166 Destiny. 565 00:34:33,375 --> 00:34:35,833 Meantime, I'm happy boning chicks. 566 00:34:37,458 --> 00:34:39,333 The love of my life is out there. 567 00:34:39,500 --> 00:34:41,583 She'll get here, she's on her way. 568 00:34:42,250 --> 00:34:43,666 - She's on her way? - On her way. 569 00:34:45,666 --> 00:34:47,000 Okay, fag boys? 570 00:34:55,041 --> 00:34:56,291 Great rooms. 571 00:34:56,458 --> 00:34:58,041 Yeah, thanks. 572 00:34:59,125 --> 00:35:00,875 You'll pay me back tomorrow. 573 00:35:01,125 --> 00:35:02,708 Awesome, TV Cats! 574 00:35:04,541 --> 00:35:06,166 You don't mind if I watch? 575 00:35:10,791 --> 00:35:12,458 I loved that as a kid. 576 00:35:13,666 --> 00:35:16,750 He freaked me out, whiskers like my dad's. 577 00:35:16,916 --> 00:35:18,916 Mom tried to stop us watching. 578 00:35:20,458 --> 00:35:22,333 She said it was for retards. 579 00:35:24,541 --> 00:35:25,916 Mom's dead now. 580 00:35:26,083 --> 00:35:28,333 Had a stroke on the freeway. 581 00:35:29,041 --> 00:35:31,958 Wanted me to be an actor, never lived to see it. 582 00:35:33,291 --> 00:35:34,291 Cookies? 583 00:35:35,208 --> 00:35:37,291 - You're an actor? - No. 584 00:35:37,708 --> 00:35:38,833 Could have been. 585 00:35:41,041 --> 00:35:42,791 You've got a big nose. Watch! 586 00:35:47,916 --> 00:35:51,125 No! A trifle short, young man! 587 00:35:51,541 --> 00:35:54,500 Think of all you might have said, 588 00:35:54,833 --> 00:35:57,041 varying the tone, such as, 589 00:35:57,416 --> 00:36:00,791 I, sir, if I had a nose such as that, 590 00:36:01,791 --> 00:36:04,500 I should immediately chop it off! 591 00:36:07,083 --> 00:36:08,083 Well? 592 00:36:09,291 --> 00:36:10,666 Right, that's... 593 00:36:10,833 --> 00:36:11,916 Good, huh? 594 00:36:12,916 --> 00:36:14,000 Full on. 595 00:36:14,166 --> 00:36:16,000 C'mon, let's gangbang 'em. 596 00:36:16,166 --> 00:36:17,416 Have us an orgy! 597 00:36:17,583 --> 00:36:19,250 Thanks, but no thanks. 598 00:36:19,416 --> 00:36:21,333 C'mon, it'll be fun. 599 00:36:21,500 --> 00:36:23,458 Watch Patrick boning Sweden! 600 00:36:26,458 --> 00:36:29,250 We agreed to meet in their ass 601 00:36:29,416 --> 00:36:31,166 My pals, my chicks, my crib 602 00:36:31,333 --> 00:36:33,375 Guys, they're waiting in my room. 603 00:36:33,541 --> 00:36:35,083 Don't sit there watching TV. 604 00:36:35,666 --> 00:36:37,291 Okay, we'll be right there. 605 00:36:37,458 --> 00:36:38,083 Bone 'em? 606 00:36:38,250 --> 00:36:40,208 - We're coming. - I'll be waiting. 607 00:36:40,375 --> 00:36:41,375 It's now. 608 00:36:44,750 --> 00:36:48,291 If either of you wants to finger my ass, I'm down with that. 609 00:36:53,583 --> 00:36:54,833 Move it. 610 00:36:56,625 --> 00:36:58,000 Room 116. 611 00:36:59,666 --> 00:37:02,041 Tonight is orgy night 612 00:37:03,291 --> 00:37:04,666 Orgy night! 613 00:37:07,958 --> 00:37:08,958 We're taking off. 614 00:37:09,958 --> 00:37:11,750 In the middle of the night? 615 00:37:11,916 --> 00:37:14,166 I'm not staying here with a psycho. 616 00:37:15,416 --> 00:37:17,833 Hold on, I'm not going right now. 617 00:37:18,000 --> 00:37:20,750 Love, the 100m, she's on her way... 618 00:37:20,916 --> 00:37:24,291 If I wait for her and she waits for me, we all wait and don't meet. 619 00:37:24,458 --> 00:37:27,041 Do what you want, but I'm hauling out. 620 00:37:27,208 --> 00:37:29,458 My finger goes nowhere near his ass! 621 00:37:29,791 --> 00:37:32,333 Not right now, I'm sick of walking. 622 00:37:34,541 --> 00:37:36,916 You're a pain in the butt! Wait! 623 00:37:41,333 --> 00:37:43,166 Hold on, I'm starving. 624 00:37:50,666 --> 00:37:51,666 Manu! 625 00:38:07,666 --> 00:38:08,916 Shit! 626 00:38:10,500 --> 00:38:11,791 What's going on? 627 00:38:13,000 --> 00:38:14,625 Shit, you're kidding me. 628 00:38:15,500 --> 00:38:16,500 Shit! 629 00:38:26,083 --> 00:38:28,541 Dammit! Manu! 630 00:39:20,750 --> 00:39:21,875 10That's gotta hurt. 631 00:39:23,458 --> 00:39:25,541 - You're family? - Sure. 632 00:39:25,708 --> 00:39:26,791 Well, for you... 633 00:39:27,333 --> 00:39:29,583 Actually, it's bad news. He's dead. 634 00:39:31,833 --> 00:39:33,416 He just got his arm stuck. 635 00:39:33,583 --> 00:39:34,875 And the other ripped off. 636 00:39:37,000 --> 00:39:40,333 And both legs cut off below the knees. 637 00:39:41,666 --> 00:39:43,208 There must be some mistake. 638 00:39:43,375 --> 00:39:46,208 I doubt it. It was the hang-gliding accident? 639 00:39:46,833 --> 00:39:47,833 No, M&M's. 640 00:39:48,458 --> 00:39:49,458 Lefranc family? 641 00:39:50,083 --> 00:39:51,083 No. 642 00:39:51,541 --> 00:39:52,541 Lefranc? 643 00:39:52,791 --> 00:39:53,791 Yes. 644 00:39:53,833 --> 00:39:57,166 There you go. She's blind but she's not deaf. 645 00:39:57,333 --> 00:39:59,541 Nobody taught you any manners? 646 00:40:00,291 --> 00:40:01,291 Take a seat. 647 00:40:02,916 --> 00:40:04,458 Jeez, Fred. 648 00:40:05,541 --> 00:40:06,666 You okay? 649 00:40:07,833 --> 00:40:08,833 Alright. 650 00:40:11,375 --> 00:40:12,833 Good man! 651 00:40:13,000 --> 00:40:15,458 In a few days, you'll see the big picture. 652 00:40:46,500 --> 00:40:47,791 Right or left? 653 00:40:51,916 --> 00:40:52,916 Right. 654 00:40:54,458 --> 00:40:55,916 Let's go left then. 655 00:41:13,500 --> 00:41:14,750 I'm Clémence. And you? 656 00:41:15,666 --> 00:41:16,666 Hello. 657 00:41:18,583 --> 00:41:20,458 Fred. And he's Manu. 658 00:41:20,625 --> 00:41:22,250 - Hi. - Nice to meet you. 659 00:41:22,666 --> 00:41:25,041 - Same here. - What's that on your face? 660 00:41:28,166 --> 00:41:31,666 Some nasty people did that while I was sleeping. 661 00:41:31,833 --> 00:41:34,666 Very bad people who did very bad things. 662 00:41:37,291 --> 00:41:39,291 You want some candy? 663 00:41:39,458 --> 00:41:40,583 Take one and bounce. 664 00:41:40,750 --> 00:41:43,583 What are you doing? Are you nuts? 665 00:41:44,291 --> 00:41:47,208 You don't give candy to a kid you don't know. 666 00:41:47,833 --> 00:41:50,208 Go naked with a coat on, why not! 667 00:41:50,375 --> 00:41:52,500 It's just a chocolate. Okay, I won't. 668 00:41:52,666 --> 00:41:54,000 No, it's too late. 669 00:41:54,166 --> 00:41:57,041 - You can't offer it and take it back. - Make your mind up. 670 00:41:59,375 --> 00:42:00,375 Take a candy. 671 00:42:00,833 --> 00:42:01,833 Thanks. 672 00:42:02,958 --> 00:42:04,625 Are you stupid or what? 673 00:42:07,000 --> 00:42:09,041 - Pardon me? - You look really weird. 674 00:42:09,583 --> 00:42:10,833 No, we don't. 675 00:42:11,000 --> 00:42:13,250 It's because we're a bit tired. 676 00:42:13,416 --> 00:42:14,416 Why? 677 00:42:14,833 --> 00:42:16,333 We've walked a long way. 678 00:42:16,500 --> 00:42:19,500 - Why? - Why do you ask so many questions? 679 00:42:19,666 --> 00:42:21,750 - Can't you answer? - She's shitting me. 680 00:42:22,333 --> 00:42:23,333 Knock it off. 681 00:42:23,833 --> 00:42:26,166 We're hitchhiking to Avignon. 682 00:42:26,333 --> 00:42:28,583 Avignon? Beautiful city. 683 00:42:28,750 --> 00:42:30,083 Population 86,000. 684 00:42:31,083 --> 00:42:34,583 - Why are you going to Avignon? - I'm in love with a girl there. 685 00:42:35,041 --> 00:42:36,041 What's her name? 686 00:42:39,291 --> 00:42:41,666 - I've no idea. - So you don't know her? 687 00:42:41,833 --> 00:42:46,000 Sure I do. Forget it. You're too young, it's complicated. 688 00:42:46,166 --> 00:42:48,208 I've been in love with boys. 689 00:42:48,375 --> 00:42:50,916 You've been in love? Get her! 690 00:42:51,083 --> 00:42:52,250 - How old are you? - 8. 691 00:42:52,416 --> 00:42:54,750 What do you know about love? 692 00:42:54,916 --> 00:42:56,458 Stop, take it easy. 693 00:42:56,625 --> 00:42:58,333 You can fall in love at any age. 694 00:42:58,500 --> 00:43:01,458 Love at age 8 can be as strong as for adults. 695 00:43:02,125 --> 00:43:03,541 Even stronger sometimes. 696 00:43:03,708 --> 00:43:07,583 You won't say that at 16 when you fall for a huge asshole 697 00:43:07,750 --> 00:43:10,333 who dumps you for your friend with big tits. 698 00:43:11,291 --> 00:43:13,083 Then you can talk to us about love. 699 00:43:13,250 --> 00:43:14,083 Calm down. 700 00:43:14,250 --> 00:43:15,708 And she's ugly! 701 00:43:17,041 --> 00:43:18,041 You okay? 702 00:43:18,291 --> 00:43:21,000 What are you doing here alone? Where are your parents? 703 00:43:21,625 --> 00:43:23,750 - I'm waiting for Dad. - Where is he? 704 00:43:24,875 --> 00:43:26,708 In the white van. 705 00:43:26,875 --> 00:43:28,625 Taking it for a test ride. 706 00:43:28,791 --> 00:43:31,291 See, know-it-all! Go see what Dad's up to. 707 00:43:34,291 --> 00:43:35,291 And your mom? 708 00:43:35,416 --> 00:43:37,250 She left us when I was tiny. 709 00:43:43,625 --> 00:43:44,625 Here you go. 710 00:43:45,666 --> 00:43:46,375 Keep it. 711 00:43:46,541 --> 00:43:49,125 You feel sorry for me because my mom left us? 712 00:43:49,291 --> 00:43:51,875 No, it's so you'll shut up. Beat it! 713 00:43:52,041 --> 00:43:55,208 I told you not to talk to strangers. Let's go. 714 00:43:57,708 --> 00:43:59,458 Who gave you those? 715 00:43:59,625 --> 00:44:01,000 Those two there. 716 00:44:02,625 --> 00:44:03,958 Who gave my girl candy? 717 00:44:04,791 --> 00:44:05,791 Him. 718 00:44:06,291 --> 00:44:07,625 Yeah, it was me. 719 00:44:08,833 --> 00:44:09,833 You creep. 720 00:44:10,416 --> 00:44:11,541 Come again? 721 00:44:11,708 --> 00:44:13,458 I said, It was me, you creep. 722 00:44:15,333 --> 00:44:17,125 Want me to break your other arm? 723 00:44:17,833 --> 00:44:19,250 In front of your daughter? 724 00:44:19,416 --> 00:44:21,833 Try it, if you have any strength left. 725 00:44:22,250 --> 00:44:23,250 Pervert. 726 00:44:23,291 --> 00:44:26,208 Us, perverts? Tell me I'm hearing things! 727 00:44:26,416 --> 00:44:28,833 - Teach your kid some manners. - Cool it. 728 00:44:29,000 --> 00:44:30,500 You wanna fight? 729 00:44:32,541 --> 00:44:34,083 We're in favor of non-violence. 730 00:44:34,250 --> 00:44:35,666 I guessed as much. 731 00:44:35,833 --> 00:44:37,166 I'm still wavering. 732 00:44:37,333 --> 00:44:38,333 Pathetic. 733 00:44:39,000 --> 00:44:41,916 - Lucky her, with you for a dad. - Right. 734 00:44:50,916 --> 00:44:53,333 See what happens when you give a kid candy? 735 00:44:59,875 --> 00:45:01,583 Say hi to your wife. 736 00:45:09,041 --> 00:45:10,458 Hey, babes, who's next? 737 00:45:11,125 --> 00:45:12,750 I get car sick. 738 00:45:14,250 --> 00:45:15,083 No, thanks. 739 00:45:15,250 --> 00:45:17,166 Don't know what you're missing. 740 00:45:20,250 --> 00:45:21,583 Hold on, she's going. 741 00:45:21,750 --> 00:45:23,166 I'm not stopping her. 742 00:45:23,333 --> 00:45:25,083 Maybe she can give us a lift. 743 00:45:25,583 --> 00:45:28,625 What? We're not going to ride with a hooker. 744 00:45:28,791 --> 00:45:31,541 You don't even know her. C'mon! 745 00:45:36,083 --> 00:45:37,083 So then... 746 00:45:37,583 --> 00:45:39,416 Want to have some fun now? 747 00:45:39,583 --> 00:45:43,083 Hello, we were wondering if you could give us a ride. 748 00:45:43,250 --> 00:45:46,083 No, sorry, I don't give rides for free. 749 00:45:54,291 --> 00:45:55,458 From here to eternity... 750 00:45:57,666 --> 00:45:58,708 there'll be hookers. 751 00:46:07,000 --> 00:46:08,291 Aren't you hungry? 752 00:46:16,833 --> 00:46:18,625 - What is it? - Food. 753 00:46:18,791 --> 00:46:20,708 Call that food? Cheese and gum? 754 00:46:20,875 --> 00:46:24,250 It's all that'd fit in my pockets. All the more for me. 755 00:46:24,750 --> 00:46:26,333 We're scraping the barrel. 756 00:46:26,500 --> 00:46:28,958 It's a nightmare. We'll never get there. 757 00:46:29,125 --> 00:46:32,083 You think I'm having fun here? 758 00:46:32,250 --> 00:46:35,250 I hope your chick's worth it. I'm starting to hate her. 759 00:46:35,750 --> 00:46:38,000 You can't imagine how amazing she is. 760 00:46:38,166 --> 00:46:39,333 True, I can't. 761 00:46:39,500 --> 00:46:41,708 For a guy who'd do anything for love, 762 00:46:41,875 --> 00:46:44,041 you're not very imaginative. 763 00:46:44,916 --> 00:46:46,250 Yeah, you're right. 764 00:46:50,666 --> 00:46:51,875 I'll steal a car. 765 00:46:53,916 --> 00:46:56,583 - That's a dumb idea. - It's an idea already. 766 00:46:56,750 --> 00:47:00,208 Count me out. Gum yes, cars no. I'm no gangster. 767 00:47:00,375 --> 00:47:02,416 No sweat. I'll take the rap. 768 00:47:03,708 --> 00:47:05,208 Just say I forced you. 769 00:47:06,916 --> 00:47:08,833 - Okay, which one? - There. 770 00:47:14,916 --> 00:47:17,125 - I'm not stealing a Kangoo. - How come? 771 00:47:17,291 --> 00:47:18,583 It sucks. 772 00:47:19,333 --> 00:47:22,500 We're not buying it. Design, color, who cares! 773 00:47:22,666 --> 00:47:24,500 If you see a Ferrari, let me know. 774 00:47:24,666 --> 00:47:28,041 If we're gonna steal a car, at least steal one we like. 775 00:47:29,708 --> 00:47:31,625 How do you plan on starting it? 776 00:47:32,750 --> 00:47:33,750 Hot wire it. 777 00:47:33,833 --> 00:47:35,125 Hot wire it? 778 00:47:35,291 --> 00:47:36,416 Bruce Willis? 779 00:47:36,583 --> 00:47:38,208 Teenage kids do it. 780 00:47:38,375 --> 00:47:41,458 I didn't go to college to take shit from a Kangoo. 781 00:47:42,541 --> 00:47:44,250 The trick's getting in. Coat hanger? 782 00:47:44,416 --> 00:47:47,083 Sure, I always carry one. Move. 783 00:47:59,583 --> 00:48:01,250 No, that's the wipers. 784 00:48:02,666 --> 00:48:03,666 Horn. 785 00:48:04,833 --> 00:48:06,083 Hazards. 786 00:48:07,666 --> 00:48:08,666 Horn again. 787 00:48:09,583 --> 00:48:10,708 Is this play-by-play? 788 00:48:17,583 --> 00:48:18,958 The dad's hair is roux. 789 00:48:19,208 --> 00:48:20,208 So what? 790 00:48:20,625 --> 00:48:22,666 - But he has a Kangoo. - So? 791 00:48:23,791 --> 00:48:25,166 That makes Kangaroux. 792 00:48:35,208 --> 00:48:38,291 - We're not getting anywhere. - Thank you, I know. 793 00:48:49,708 --> 00:48:50,958 Assholes! 794 00:49:02,541 --> 00:49:04,375 You need glasses or what? 795 00:49:05,458 --> 00:49:07,708 Shut your cake hole! 796 00:49:09,500 --> 00:49:10,708 Could've been worse. 797 00:49:10,875 --> 00:49:13,625 Sure, they could've ripped our arms off. 798 00:49:14,500 --> 00:49:15,541 For instance. 799 00:49:28,041 --> 00:49:29,541 That's right, beat it! 800 00:50:08,541 --> 00:50:09,541 Hey. 801 00:50:10,083 --> 00:50:11,083 Hi. 802 00:50:12,958 --> 00:50:13,958 Tanning? 803 00:50:15,250 --> 00:50:16,250 Tanning. 804 00:50:18,375 --> 00:50:20,541 You always go naked or just today? 805 00:50:20,708 --> 00:50:22,791 We got our clothes stolen by... 806 00:50:25,000 --> 00:50:26,583 We got our clothes stolen. 807 00:50:28,041 --> 00:50:29,541 And we're hitchhiking. 808 00:50:29,791 --> 00:50:32,458 Dressed, we never got a ride, so naked... 809 00:50:33,875 --> 00:50:35,250 Are the cops after you? 810 00:50:37,000 --> 00:50:38,125 No, don't worry. 811 00:50:38,625 --> 00:50:40,166 I don't think so, at least. 812 00:50:40,375 --> 00:50:41,833 With our luck, who knows? 813 00:50:42,291 --> 00:50:45,416 We're not perverts or anything, rest assured. 814 00:50:47,208 --> 00:50:49,250 I don't get it, but that's cool. 815 00:50:49,708 --> 00:50:51,083 My name's Juliette. 816 00:50:52,166 --> 00:50:53,166 Manu. 817 00:50:55,541 --> 00:50:56,541 Fred. 818 00:50:57,416 --> 00:50:58,666 Nice to meet you. 819 00:50:59,500 --> 00:51:01,666 We just drove through a village. 820 00:51:02,291 --> 00:51:04,333 I'll see if there's a bus. You... 821 00:51:05,000 --> 00:51:06,500 Maybe there'll be clothes. 822 00:51:07,458 --> 00:51:09,916 5 km butt naked, no thanks. 823 00:51:10,416 --> 00:51:11,958 You can stay here then. 824 00:51:12,958 --> 00:51:14,166 I'll give it a try. 825 00:51:16,875 --> 00:51:18,833 Let's go, we don't have a better idea. 826 00:51:19,833 --> 00:51:22,708 Great. We had Romeo, now we've got Juliette. 827 00:51:32,625 --> 00:51:35,166 Usually, people draw on the plaster. 828 00:51:35,333 --> 00:51:36,875 I know, thanks. 829 00:51:40,416 --> 00:51:41,666 You don't say much. 830 00:51:42,083 --> 00:51:44,208 I'm trying to do 3 things at once. 831 00:51:44,375 --> 00:51:45,208 As in? 832 00:51:45,375 --> 00:51:48,041 Walk, hold the leaves and act casual. 833 00:51:49,875 --> 00:51:50,875 And him? 834 00:51:51,583 --> 00:51:53,750 He's different. A free spirit. 835 00:51:53,958 --> 00:51:56,000 He's got a date with destiny. 836 00:51:56,166 --> 00:51:57,291 You sound delighted. 837 00:51:57,458 --> 00:52:01,500 Look, I trashed my car, lost my clothes and bust my arm... 838 00:52:01,958 --> 00:52:04,208 And I'm sick of running into losers. 839 00:52:04,791 --> 00:52:06,416 Nice to know I'm a loser. 840 00:52:06,833 --> 00:52:08,125 I didn't mean you. 841 00:52:13,333 --> 00:52:14,375 What's his problem? 842 00:52:16,208 --> 00:52:17,916 His problem is himself. 843 00:52:18,875 --> 00:52:21,125 His problem is he believes in nothing. 844 00:52:21,916 --> 00:52:25,708 His problem is that he's one big problem. That's his problem. 845 00:52:26,583 --> 00:52:27,708 I see. 846 00:52:27,875 --> 00:52:29,708 What are you doing on the road? 847 00:52:29,875 --> 00:52:32,125 Trying to get where we should be. 848 00:52:32,291 --> 00:52:33,458 Where's that? 849 00:52:33,708 --> 00:52:34,750 Avignon. 850 00:52:35,375 --> 00:52:37,416 And you? You... 851 00:52:39,458 --> 00:52:41,666 I was going on vacation to Nice. 852 00:52:42,125 --> 00:52:44,083 I guess I'll head back to Paris. 853 00:52:46,416 --> 00:52:47,708 Broken heart? 854 00:52:49,750 --> 00:52:51,500 More complicated than that. 855 00:52:52,583 --> 00:52:54,375 Me too, it's complicated. 856 00:52:55,458 --> 00:52:56,666 Go on, tell me. 857 00:52:56,833 --> 00:52:58,000 It'll take too long. 858 00:52:58,166 --> 00:53:00,083 Another 3 km should be enough. 859 00:53:17,416 --> 00:53:19,291 What a wonderful adventure! 860 00:53:19,666 --> 00:53:21,750 Truly, I envy you. 861 00:53:22,291 --> 00:53:24,416 When I say I envy you, 862 00:53:24,583 --> 00:53:27,708 I envy your youthful spirit, your freedom. 863 00:53:28,625 --> 00:53:32,166 If I had my time over, I'd do exactly the same, my boy. 864 00:53:34,083 --> 00:53:38,083 You know, I encountered true love when I was only 14 years old. 865 00:53:38,250 --> 00:53:39,541 - You did? - Yes. 866 00:53:40,041 --> 00:53:41,916 30 years and counting. 867 00:53:42,583 --> 00:53:44,875 Right, but that's not the same. 868 00:53:45,625 --> 00:53:49,041 Sure it is, my boy. Even better, in fact. 869 00:53:49,208 --> 00:53:53,500 The love of God is a miracle. It is heaven sent. 870 00:53:54,541 --> 00:53:57,333 Love is psychological. Physical love 871 00:53:57,875 --> 00:54:00,666 passes by, like the seasons. 872 00:54:00,833 --> 00:54:04,041 It is a leaf in the wind, destined to dry out. 873 00:54:06,375 --> 00:54:10,541 You know, the body always deserts us in the end. 874 00:54:11,083 --> 00:54:12,666 Look at Brigitte Bardot. 875 00:54:15,583 --> 00:54:16,625 Says it all. 876 00:54:16,791 --> 00:54:20,291 Up and at 'em! Don't just sit there, butt naked. 877 00:54:20,458 --> 00:54:21,666 Sister Monique! 878 00:54:23,000 --> 00:54:24,041 Bitch! 879 00:54:25,000 --> 00:54:28,750 Only God's love accompanies you through every ordeal in life. 880 00:54:28,916 --> 00:54:30,250 It's true, children. 881 00:54:30,458 --> 00:54:33,833 God won't dump you by text message. 882 00:54:34,708 --> 00:54:36,500 This way. Careful, slippery. 883 00:54:37,000 --> 00:54:39,375 God doesn't file for divorce. 884 00:54:42,166 --> 00:54:43,875 God doesn't gangbang. 885 00:54:44,583 --> 00:54:45,666 Wipe your feet. 886 00:54:48,833 --> 00:54:52,000 Careful, it comes from above, but sent by me! 887 00:54:53,416 --> 00:54:56,750 And here comes Christian aid. 888 00:54:56,916 --> 00:54:58,000 Watch out! 889 00:54:59,875 --> 00:55:02,458 You'll find all you need to cover up. 890 00:55:02,625 --> 00:55:04,416 I'll wait for you downstairs. 891 00:55:12,333 --> 00:55:15,833 What's all this? I'm not wearing ugly duds like that. 892 00:55:16,500 --> 00:55:18,041 Stay naked, it suits you. 893 00:55:18,208 --> 00:55:20,375 No, thanks. It's getting embarrassing. 894 00:55:21,375 --> 00:55:22,416 You like her, right? 895 00:55:23,291 --> 00:55:25,291 - Who? - Juliette. 896 00:55:26,583 --> 00:55:27,666 Not a bit. 897 00:55:28,083 --> 00:55:29,833 - Oh yeah? - No way. 898 00:55:30,208 --> 00:55:32,041 She's not at all my type. 899 00:55:32,208 --> 00:55:33,666 The smartass type. 900 00:55:33,833 --> 00:55:35,333 I'm sure she likes you. 901 00:55:36,041 --> 00:55:36,750 Seriously? 902 00:55:36,916 --> 00:55:40,125 You made quite an impression with your junk. 903 00:55:42,583 --> 00:55:43,666 You idiot. 904 00:55:44,375 --> 00:55:46,666 Shit, I can't wear this stuff. 905 00:55:46,833 --> 00:55:49,166 What the hell are these threads? 906 00:55:49,458 --> 00:55:50,708 Try that for size. 907 00:55:53,041 --> 00:55:54,125 You like rock. 908 00:55:54,291 --> 00:55:56,625 Absolutely. And why not? 909 00:55:57,375 --> 00:55:59,750 Ave Maria gets tired after a while. 910 00:56:00,166 --> 00:56:04,041 Being a man of the church is no reason to miss out on good music. 911 00:56:05,250 --> 00:56:07,625 I had an idea for a band with Sister Monique. 912 00:56:07,791 --> 00:56:09,583 John and The Nun. 913 00:56:10,625 --> 00:56:12,166 It never got off the ground. 914 00:56:17,291 --> 00:56:18,875 Suits you perfectly. 915 00:56:22,041 --> 00:56:23,750 I felt less ridiculous butt naked. 916 00:56:24,208 --> 00:56:25,833 Definitely not. 917 00:56:26,000 --> 00:56:27,500 I can't go see her like this. 918 00:56:27,666 --> 00:56:31,041 Don't judge the Good Book by its cover. Right, father? 919 00:56:31,208 --> 00:56:32,208 'Scuse me... 920 00:56:32,875 --> 00:56:33,875 Toilets? 921 00:56:34,833 --> 00:56:36,125 The latrines! 922 00:56:37,000 --> 00:56:38,416 I'll escort you. 923 00:56:38,958 --> 00:56:41,875 It's around the back. Which reminds me... 924 00:57:01,208 --> 00:57:04,666 So how come you don't call your boyfriend? 925 00:57:04,833 --> 00:57:05,875 My boyfriend? 926 00:57:06,541 --> 00:57:10,791 Yeah, the guy with the flash car. If you call, he'll come pick you up. 927 00:57:10,958 --> 00:57:12,958 He's not my boyfriend, he's my dad. 928 00:57:14,041 --> 00:57:16,000 - Really? - He can go to hell. 929 00:57:16,166 --> 00:57:17,166 Why do you ask? 930 00:57:17,833 --> 00:57:18,958 No reason. 931 00:57:22,458 --> 00:57:26,416 It's funny, I have a friend at med school with me, 932 00:57:27,166 --> 00:57:29,958 he met his girlfriend on a country road. 933 00:57:30,375 --> 00:57:33,166 Ever since, they're inseparable. Crazy love. 934 00:57:33,833 --> 00:57:35,208 Wouldn't happen to me. 935 00:57:40,750 --> 00:57:43,541 Goodbye, children. May God watch over you. 936 00:57:45,958 --> 00:57:47,125 Thanks a lot. 937 00:57:48,916 --> 00:57:50,458 Goodbye, my pretty one. 938 00:57:50,875 --> 00:57:52,875 - Thanks... - Hold on, champion. 939 00:57:53,875 --> 00:57:54,875 Go for it. 940 00:57:55,708 --> 00:57:57,541 And when you're there with her, 941 00:57:58,041 --> 00:57:59,041 use a condom. 942 00:58:00,041 --> 00:58:01,041 Thanks. 943 00:58:01,833 --> 00:58:04,458 But I'm not going there 944 00:58:04,625 --> 00:58:07,083 to sleep with her. It's to tell her I love her. 945 00:58:07,250 --> 00:58:10,500 Yes, God is love, and so on. But use a condom. 946 00:58:11,708 --> 00:58:12,750 Run along. 947 00:58:13,541 --> 00:58:15,125 Goodbye. 948 00:58:16,708 --> 00:58:18,125 Wait for me! 949 00:58:19,541 --> 00:58:20,875 Move your ass. 950 00:58:21,041 --> 00:58:22,291 Wait for him. 951 00:58:22,458 --> 00:58:24,500 It's all I ever do. 952 00:58:24,750 --> 00:58:27,250 I thought he was my best friend. He's a deadweight. 953 00:58:27,416 --> 00:58:30,416 - I've had enough. - Don't take it out on me. 954 00:58:31,666 --> 00:58:33,416 You want us to carry you? 955 00:58:33,583 --> 00:58:35,000 I just asked you to wait. 956 00:58:35,166 --> 00:58:36,375 We're waiting here! 957 00:58:36,541 --> 00:58:37,958 That's all we do! 958 00:58:39,125 --> 00:58:41,416 What's rattled his cage now? 959 00:58:41,833 --> 00:58:43,500 With his stupid love story. 960 00:58:43,666 --> 00:58:45,458 I think his story's cute. 961 00:58:46,208 --> 00:58:47,416 Are you serious? 962 00:58:47,583 --> 00:58:48,708 Sure I am. 963 00:58:49,375 --> 00:58:53,666 I kind of like the idea of a guy traveling across France to be with me. 964 00:58:55,291 --> 00:58:56,833 - You do? - Sure. 965 00:58:58,041 --> 00:59:02,041 You wouldn't do it? Travel across France for a girl you love? 966 00:59:03,458 --> 00:59:05,833 Sure, I guess. I don't know, it depends. 967 00:59:06,000 --> 00:59:09,500 Depends on what? Would you do it or not? 968 00:59:10,375 --> 00:59:11,750 Sure, I don't know. 969 00:59:12,958 --> 00:59:14,416 You'd do it for a guy? 970 00:59:14,583 --> 00:59:16,750 No. I'm a girl, it's different. 971 00:59:16,916 --> 00:59:19,875 That's just great. Setting an example. 972 00:59:20,958 --> 00:59:23,958 If a girl travels across France for a guy, 973 00:59:24,125 --> 00:59:27,333 8 times out of 10, it's to claim unpaid child support. 974 00:59:28,375 --> 00:59:30,166 And the other 2 times? 975 00:59:33,500 --> 00:59:35,125 Try talking to him. 976 00:59:36,583 --> 00:59:40,291 What can I say? There's nothing doing, he's pissed off. 977 00:59:40,458 --> 00:59:41,875 Say something nice. 978 00:59:43,458 --> 00:59:44,458 Go on. 979 00:59:53,791 --> 00:59:54,791 Look... 980 00:59:55,291 --> 00:59:59,000 Don't freak out on me, but you gotta face facts. 981 00:59:59,833 --> 01:00:02,291 You're behaving like a blockhead. 982 01:00:02,458 --> 01:00:05,458 You think you've got love down, but you don't get it. 983 01:00:05,625 --> 01:00:07,291 Great, coming from you, 984 01:00:07,500 --> 01:00:10,500 the guy who thought Malcolm X was a pornstar. 985 01:00:10,666 --> 01:00:12,083 Who's the blockhead? 986 01:00:12,250 --> 01:00:14,375 And you're not? All this for some skank. 987 01:00:14,541 --> 01:00:17,375 Who are you calling a skank? Shut the fuck up! 988 01:00:18,833 --> 01:00:20,041 Keep calm. 989 01:00:20,625 --> 01:00:23,541 You know why you say that? You're jealous. 990 01:00:23,708 --> 01:00:24,708 Jealous of you? 991 01:00:24,875 --> 01:00:27,541 You're jealous and you refuse to admit it. 992 01:00:27,708 --> 01:00:29,375 And admit you're hot for Juliette. 993 01:00:29,541 --> 01:00:31,375 What? Bullshit! 994 01:00:31,541 --> 01:00:33,000 You can't fool me. 995 01:00:33,166 --> 01:00:35,916 Coming over all macho when you're a real limpdick. 996 01:00:36,083 --> 01:00:37,333 You're out of your depth. 997 01:00:37,541 --> 01:00:40,625 Not on facebook hitting on the first chick you find. 998 01:00:40,791 --> 01:00:44,416 Can't you believe in the beauty of love just once in your life? 999 01:00:44,583 --> 01:00:47,041 What are you talking about, buddy? 1000 01:00:47,208 --> 01:00:49,875 You fuck everything up! Including med school! 1001 01:00:50,083 --> 01:00:54,125 I have to keep telling myself you're not the world's biggest idiot. 1002 01:00:54,291 --> 01:00:57,250 I can't do it anymore. I give up. 1003 01:00:57,416 --> 01:01:00,125 You like having idiot friends. It reassures you. 1004 01:01:00,291 --> 01:01:02,916 You enjoy feeling superior to people. 1005 01:01:03,083 --> 01:01:04,083 Get lost! 1006 01:01:04,166 --> 01:01:04,833 Beat it! 1007 01:01:05,000 --> 01:01:07,666 I'm going. I need some space. 1008 01:01:07,833 --> 01:01:08,833 Yeah, right. 1009 01:01:09,666 --> 01:01:11,708 You reek of failure. 1010 01:01:12,458 --> 01:01:14,250 With a hint of despair. 1011 01:01:14,708 --> 01:01:15,708 Loser! 1012 01:01:15,833 --> 01:01:19,083 Give us all a break, Mr. Selfish! Mr. Me Me Me! 1013 01:01:19,250 --> 01:01:21,541 You spout shit and burp farts! 1014 01:01:21,708 --> 01:01:25,083 Comes from making out with your sister. Jerk! 1015 01:01:29,250 --> 01:01:32,375 - That's saying something nice? - It's all I could think of. 1016 01:01:33,416 --> 01:01:35,708 - Where are you going? - Home. I'm sick of it. 1017 01:01:35,875 --> 01:01:37,416 You're bailing on him? 1018 01:01:37,583 --> 01:01:38,583 Me bailing on him? 1019 01:01:38,625 --> 01:01:40,333 Is that what you said? Me? 1020 01:01:40,500 --> 01:01:43,541 It's him! Talks about love, knows nothing about friendship. 1021 01:01:43,708 --> 01:01:46,875 Friendship isn't bailing when there's a problem. 1022 01:01:47,041 --> 01:01:48,833 Who are you to judge me? 1023 01:01:49,000 --> 01:01:51,958 What do you want, just standing there like that? 1024 01:01:52,958 --> 01:01:54,208 You're hot for me? 1025 01:02:10,583 --> 01:02:12,541 You make a great couple. 1026 01:02:12,708 --> 01:02:15,458 We're not. I do nothing for him, apparently. 1027 01:02:16,291 --> 01:02:18,583 No, I didn't say that. 1028 01:02:19,541 --> 01:02:21,458 You look made for each other. 1029 01:02:22,375 --> 01:02:24,333 I think you two make a great couple. 1030 01:02:24,500 --> 01:02:26,250 Thanks, that's sweet of you. 1031 01:02:27,250 --> 01:02:29,000 43 years together. 1032 01:02:29,291 --> 01:02:30,333 Right. 1033 01:02:31,541 --> 01:02:33,250 Anyway, I'm Marcel. 1034 01:02:33,416 --> 01:02:37,833 And the beautiful young lady beside me is Raymonde. 1035 01:02:39,416 --> 01:02:41,416 I said you're Raymonde. 1036 01:02:41,958 --> 01:02:43,000 That's right. 1037 01:02:43,166 --> 01:02:46,166 You wave your wand and the traffic vanishes. 1038 01:02:46,541 --> 01:02:49,875 Be patient with her. She broke her hearing aid last night. 1039 01:02:50,875 --> 01:02:52,375 Being naughty. 1040 01:02:54,708 --> 01:02:55,791 How did you meet? 1041 01:02:56,291 --> 01:02:57,833 The village fete. 1042 01:02:58,041 --> 01:03:01,875 As soon as I saw her, I knew she was the one for me. 1043 01:03:02,041 --> 01:03:03,750 How did you know? 1044 01:03:03,916 --> 01:03:05,583 I still have no idea. 1045 01:03:05,750 --> 01:03:08,041 All I know is, if I had my time over, 1046 01:03:08,208 --> 01:03:09,833 I'd do it all again. 1047 01:03:10,000 --> 01:03:11,833 43 years and never any doubts? 1048 01:03:12,000 --> 01:03:13,625 Sure, of course. 1049 01:03:14,041 --> 01:03:15,208 Love... 1050 01:03:16,458 --> 01:03:18,083 It takes work every day. 1051 01:03:18,916 --> 01:03:20,500 A bit more day after day. 1052 01:03:21,125 --> 01:03:23,166 And it'll stand the test of time. 1053 01:03:23,333 --> 01:03:25,875 Excuse me, can you pull over? 1054 01:03:26,041 --> 01:03:27,041 What are you doing? 1055 01:03:28,500 --> 01:03:30,083 A mistake, I think, 1056 01:03:30,250 --> 01:03:32,625 but he'll never do it on his own. 1057 01:03:39,375 --> 01:03:40,958 See you in Paris maybe. 1058 01:03:41,125 --> 01:03:44,541 Yeah, and you can tell me how it works out. 1059 01:03:44,958 --> 01:03:45,958 Alright. 1060 01:03:49,250 --> 01:03:50,750 Can I get your number? 1061 01:03:50,916 --> 01:03:51,916 No. 1062 01:03:53,000 --> 01:03:54,708 Sure you can. Sorry. 1063 01:03:56,875 --> 01:03:59,916 It's just I haven't got a pen or anything. 1064 01:04:01,625 --> 01:04:03,583 Do you have a pen, please? 1065 01:04:05,125 --> 01:04:06,250 Got a pen? 1066 01:04:06,750 --> 01:04:08,958 - A pen! - Where are the men? 1067 01:04:09,583 --> 01:04:10,583 A pen! 1068 01:04:10,708 --> 01:04:13,208 Why didn't you say that? 1069 01:04:13,541 --> 01:04:15,208 Here, there you go. 1070 01:04:15,375 --> 01:04:16,541 Thanks. 1071 01:04:23,875 --> 01:04:24,875 There. 1072 01:04:25,291 --> 01:04:27,708 That way, somebody wrote on it at least. 1073 01:04:34,708 --> 01:04:36,000 See you. 1074 01:04:36,166 --> 01:04:37,250 Thanks a lot. 1075 01:04:52,250 --> 01:04:56,125 Know what? Your buddy's right. You're a blockhead! 1076 01:04:56,291 --> 01:04:59,291 You couldn't even run after the damn car! 1077 01:04:59,458 --> 01:05:02,875 Just think what it means to me. You never saw a Disney movie? 1078 01:05:03,375 --> 01:05:04,375 We had it all. 1079 01:05:04,541 --> 01:05:08,041 The car driving away, the wind in our hair, sunshine... 1080 01:05:08,833 --> 01:05:10,166 You are so lame. 1081 01:05:12,166 --> 01:05:14,750 You really thought Malcolm X was a pornstar? 1082 01:05:15,625 --> 01:05:16,625 Yeah. 1083 01:05:23,166 --> 01:05:24,625 She's coming back. 1084 01:05:24,791 --> 01:05:26,125 He totally screwed up. 1085 01:05:32,708 --> 01:05:33,833 43 years? 1086 01:05:34,375 --> 01:05:35,583 That kills me. 1087 01:06:17,166 --> 01:06:18,500 Look, there he is! 1088 01:06:44,000 --> 01:06:45,125 Getting anywhere? 1089 01:06:47,416 --> 01:06:48,875 Not right now. 1090 01:06:50,291 --> 01:06:52,041 I'm taking a break. 1091 01:07:01,708 --> 01:07:05,250 Hey, buddy, I messed up. I'm sorry. 1092 01:07:05,625 --> 01:07:07,833 I was wrong. It's my fault. 1093 01:07:08,000 --> 01:07:09,125 Cut it out. 1094 01:07:10,000 --> 01:07:11,666 I should be apologizing. 1095 01:07:15,583 --> 01:07:18,833 I didn't mean all I said back there. Really. 1096 01:07:19,208 --> 01:07:20,833 That's all in the past. 1097 01:07:32,625 --> 01:07:33,625 Buddy! 1098 01:07:38,583 --> 01:07:40,000 Yvan and Karine. 1099 01:07:40,666 --> 01:07:42,000 Manue and David. 1100 01:07:42,791 --> 01:07:44,250 Fabienne and Matthieu. 1101 01:07:45,000 --> 01:07:46,333 Lisa and Joseph. 1102 01:07:47,166 --> 01:07:48,750 Po and Ben. 1103 01:07:50,416 --> 01:07:51,416 Manu... 1104 01:07:52,875 --> 01:07:54,666 and I don't know your name. 1105 01:08:45,583 --> 01:08:46,791 Want some? 1106 01:08:50,916 --> 01:08:51,916 Like them? 1107 01:08:52,375 --> 01:08:54,041 Sure. That's why I eat them. 1108 01:08:58,166 --> 01:09:00,208 You know why they're called M&M's? 1109 01:09:02,250 --> 01:09:04,250 That's your big pick-up line? 1110 01:09:06,541 --> 01:09:07,541 Just a second. 1111 01:09:12,666 --> 01:09:14,166 Yeah, what do you want? 1112 01:09:14,958 --> 01:09:17,250 You're wondering where I am at last? 1113 01:09:17,416 --> 01:09:20,333 I'm with two rapists taking me to Avignon. 1114 01:09:20,583 --> 01:09:21,625 Asshole! 1115 01:09:23,666 --> 01:09:26,583 - He's worried about you. - He's a pain in the ass. 1116 01:09:27,291 --> 01:09:28,291 He doesn't get it. 1117 01:09:31,291 --> 01:09:33,250 You don't wanna clean up your face? 1118 01:09:33,416 --> 01:09:34,875 I tried. It won't come off. 1119 01:09:35,458 --> 01:09:36,625 Come with me. 1120 01:09:36,791 --> 01:09:38,375 - Where? - The restrooms. 1121 01:09:39,500 --> 01:09:40,500 What for? 1122 01:09:42,416 --> 01:09:43,750 No, dream on. 1123 01:09:45,208 --> 01:09:46,208 Come on. 1124 01:09:51,083 --> 01:09:52,333 Sit there. 1125 01:10:26,083 --> 01:10:27,625 I never asked what you do. 1126 01:10:28,458 --> 01:10:29,458 I'm a baker. 1127 01:10:31,166 --> 01:10:32,166 Seriously? 1128 01:10:32,250 --> 01:10:33,708 Pastry chef, actually. 1129 01:10:34,166 --> 01:10:36,291 Right. I love pastries. 1130 01:10:38,250 --> 01:10:40,083 I'm kidding. I'm an actress. 1131 01:10:42,916 --> 01:10:44,250 You're shit hot. 1132 01:10:45,458 --> 01:10:49,333 A shit hot actress. I really believed you were a baker. 1133 01:10:52,041 --> 01:10:53,041 What about you? 1134 01:10:55,666 --> 01:10:57,500 Me? I'm at med school. 1135 01:10:58,416 --> 01:11:00,208 You're a crap actor. 1136 01:11:01,958 --> 01:11:02,958 Seriously? 1137 01:11:03,416 --> 01:11:05,083 Seriously, I'm at med school. 1138 01:11:07,041 --> 01:11:09,041 No way do you look like a doctor. 1139 01:11:09,208 --> 01:11:10,916 Yeah, thanks, I know. 1140 01:11:11,958 --> 01:11:14,791 It's a pity you're not a real baker. 1141 01:11:16,000 --> 01:11:18,416 Maybe I'd have enjoyed being a baker. 1142 01:11:18,916 --> 01:11:19,916 Is that an offer? 1143 01:11:20,416 --> 01:11:21,958 No. I mean, sure. 1144 01:11:23,791 --> 01:11:24,791 Whatever. 1145 01:11:25,708 --> 01:11:26,791 You choose. 1146 01:11:28,625 --> 01:11:30,666 I don't know if I told you... 1147 01:11:31,250 --> 01:11:33,791 I have a friend at med school who met a... 1148 01:11:34,666 --> 01:11:36,666 An actress, like you. 1149 01:11:37,375 --> 01:11:40,125 Ever since, they're inseparable. It's... 1150 01:11:43,416 --> 01:11:45,791 You've got lots and lots of friends. 1151 01:11:48,375 --> 01:11:49,583 You're done. 1152 01:11:50,250 --> 01:11:52,458 A bit red, but better than nothing. 1153 01:11:53,541 --> 01:11:54,541 Thanks. 1154 01:12:06,958 --> 01:12:08,791 You really have no timing. 1155 01:12:22,250 --> 01:12:23,750 You idiot! 1156 01:12:30,833 --> 01:12:34,583 Hi, I'm Fred, the Idiot King. Nice to meet you. How are you? 1157 01:12:37,166 --> 01:12:39,458 Shoot, I got the wrong door again. 1158 01:12:40,541 --> 01:12:41,625 Always like that. 1159 01:12:47,916 --> 01:12:49,500 Takes me back to my youth. 1160 01:12:49,666 --> 01:12:51,250 Look, aren't they cute! 1161 01:12:51,416 --> 01:12:52,833 What did you say? 1162 01:12:53,000 --> 01:12:56,000 That's right, bravo, ruin everything. 1163 01:12:57,125 --> 01:12:58,416 Anyway, we're here. 1164 01:12:58,583 --> 01:13:01,833 The station's there. You can get the night train. 1165 01:13:02,000 --> 01:13:03,000 Thanks. 1166 01:13:03,125 --> 01:13:04,208 Good luck! 1167 01:13:04,375 --> 01:13:05,375 Goodbye. 1168 01:13:07,041 --> 01:13:08,041 Son... 1169 01:13:08,875 --> 01:13:12,041 You wanna put a move on her fast. 1170 01:13:12,208 --> 01:13:15,000 Know what I mean? Make everybody happy. 1171 01:13:15,750 --> 01:13:16,750 Do it. 1172 01:13:21,750 --> 01:13:23,291 Where are they going? 1173 01:13:23,458 --> 01:13:25,000 Where the sun don't shine! 1174 01:13:25,833 --> 01:13:27,333 That's a heck of a way. 1175 01:13:28,875 --> 01:13:29,875 What now? 1176 01:13:30,375 --> 01:13:31,375 Dunno. 1177 01:13:31,708 --> 01:13:35,875 Okay, so far I thought it was funny. But now it's boring. 1178 01:13:36,041 --> 01:13:37,750 I'm hungry, cold, my feet ache... 1179 01:13:37,916 --> 01:13:39,166 I'm hungry too. 1180 01:13:39,333 --> 01:13:41,833 Me too, but none of us has any money. 1181 01:13:42,000 --> 01:13:44,541 I do. Where do you want to go? 1182 01:13:44,708 --> 01:13:46,250 Great, what do we eat? 1183 01:13:46,416 --> 01:13:48,250 I have a banana in my purse. 1184 01:13:48,666 --> 01:13:50,708 Cool, with a kiwi, we'd have fruit salad. 1185 01:13:51,291 --> 01:13:53,250 Go ahead, what's your suggestion? 1186 01:13:53,416 --> 01:13:54,666 I don't know. 1187 01:13:57,541 --> 01:13:59,041 Let's go over there. 1188 01:13:59,458 --> 01:14:01,583 We said eating, not dancing. 1189 01:14:01,875 --> 01:14:03,625 I bet they serve food. 1190 01:14:03,791 --> 01:14:05,750 There? Peanuts, maybe. 1191 01:14:05,916 --> 01:14:07,916 And it's hardly the VIP Room. 1192 01:14:08,083 --> 01:14:09,791 Great. We'll get in at least. 1193 01:14:11,333 --> 01:14:12,333 Evening. 1194 01:14:12,541 --> 01:14:13,708 Sorry, no cosplay. 1195 01:14:13,875 --> 01:14:15,208 What are you saying? 1196 01:14:15,375 --> 01:14:18,708 I'm saying, no way in. The lady maybe, but not you. 1197 01:14:19,125 --> 01:14:20,916 We'll just eat and go. 1198 01:14:21,083 --> 01:14:22,708 We don't even want to drink. 1199 01:14:23,166 --> 01:14:24,291 This isn't Paris. 1200 01:14:25,625 --> 01:14:26,666 We noticed. 1201 01:14:26,833 --> 01:14:27,833 Sorry? 1202 01:14:28,208 --> 01:14:31,083 If we were in Paris, not the bunghole of the world, 1203 01:14:31,625 --> 01:14:33,125 we'd know by now. 1204 01:14:33,291 --> 01:14:34,541 I'm just telling him... 1205 01:14:34,708 --> 01:14:35,541 Calm down. 1206 01:14:35,708 --> 01:14:38,791 He lets cheeseball and his chicks in, but not us. 1207 01:14:42,125 --> 01:14:43,375 Is anywhere open nearby? 1208 01:14:43,458 --> 01:14:44,458 Sure. 1209 01:14:44,541 --> 01:14:45,875 Just opposite. 1210 01:14:50,666 --> 01:14:53,416 A comedian! Take your act to Paris. 1211 01:14:55,416 --> 01:14:57,500 You all wear shorts like that in Paris? 1212 01:14:57,666 --> 01:14:59,125 They're hip. Get out more. 1213 01:14:59,916 --> 01:15:00,916 You're staying out. 1214 01:15:04,000 --> 01:15:05,000 Asshole. 1215 01:15:05,333 --> 01:15:06,583 Run, that's right. 1216 01:15:09,250 --> 01:15:10,250 Wiener! 1217 01:15:10,375 --> 01:15:12,625 At least, we're not dressed as hicks! 1218 01:15:18,666 --> 01:15:22,041 What's it to be? Tuna sandwich or tuna sandwich? 1219 01:15:22,833 --> 01:15:25,375 Anyway, that's all the change I have. 1220 01:15:25,541 --> 01:15:27,166 It had better be good. 1221 01:15:33,083 --> 01:15:34,083 Great! 1222 01:15:46,625 --> 01:15:49,333 - Where you going? - Stretch my legs. 1223 01:15:52,208 --> 01:15:53,541 Go for it! 1224 01:15:53,708 --> 01:15:54,708 Get it on! 1225 01:16:01,291 --> 01:16:02,291 Enjoy! 1226 01:16:02,708 --> 01:16:04,791 Next time, it's on me. 1227 01:16:05,916 --> 01:16:07,083 I pick the restaurant. 1228 01:16:08,333 --> 01:16:09,333 It'll cost you. 1229 01:16:11,166 --> 01:16:12,708 You mean, like how much? 1230 01:16:13,541 --> 01:16:15,750 I don't know. Twice as much. 1231 01:16:17,333 --> 01:16:18,500 Evening, folks! 1232 01:16:19,250 --> 01:16:20,625 Sorry to barge in. 1233 01:16:20,791 --> 01:16:22,583 You guys got any change? 1234 01:16:22,750 --> 01:16:23,750 No, sorry. 1235 01:16:23,833 --> 01:16:25,541 I spent it all on the sandwich. 1236 01:16:27,625 --> 01:16:30,666 Unless you take credit cards, but I'd be surprised. 1237 01:16:31,541 --> 01:16:33,000 There's no problem. 1238 01:16:33,416 --> 01:16:36,166 - Have a great evening, folks! - Take it. 1239 01:16:36,333 --> 01:16:38,708 - What about you? - I'll share yours. 1240 01:16:39,208 --> 01:16:40,666 Take it. Honestly. 1241 01:16:40,833 --> 01:16:43,000 Tonight, it's on me, so I decide. 1242 01:16:44,500 --> 01:16:46,500 I really appreciate it, miss. 1243 01:16:47,875 --> 01:16:48,916 Don't mention it. 1244 01:16:49,083 --> 01:16:52,000 There's plenty for 4, seeing as it's only meant for 1. 1245 01:16:53,000 --> 01:16:55,916 Miss, sorry, but give me a few minutes 1246 01:16:56,500 --> 01:16:58,125 to organize a surprise for you. 1247 01:17:01,791 --> 01:17:02,791 May I? 1248 01:17:04,708 --> 01:17:05,708 Hold on! 1249 01:17:05,875 --> 01:17:07,250 Five minutes! 1250 01:17:07,958 --> 01:17:10,708 Chill, he said he'd organize a surprise for us. 1251 01:17:11,333 --> 01:17:13,916 The surprise is him scarfing the whole sandwich. 1252 01:17:21,416 --> 01:17:24,333 Sir, ma'am, would you care to follow me? 1253 01:17:26,250 --> 01:17:28,250 Welcome to Chez Serge! 1254 01:17:29,333 --> 01:17:32,083 Please be so kind as to come in. 1255 01:17:32,250 --> 01:17:33,500 Dinner for two? 1256 01:17:33,666 --> 01:17:35,875 Yes, we'd like your best table. 1257 01:17:37,750 --> 01:17:38,833 It's your lucky day! 1258 01:17:39,000 --> 01:17:42,375 A couple of billionaires canceled this very moment. 1259 01:17:42,541 --> 01:17:43,583 Our lucky day! 1260 01:17:43,750 --> 01:17:46,625 Yeah, we're lucky he didn't run off with our food. 1261 01:17:49,500 --> 01:17:51,541 Say, it's very quiet this evening. 1262 01:17:52,000 --> 01:17:53,708 It's late, sir. 1263 01:17:54,125 --> 01:17:56,958 The place was packed earlier. 1264 01:17:59,916 --> 01:18:01,666 This is our very best table. 1265 01:18:01,833 --> 01:18:05,416 Reserved for dinners of the romantic variety. 1266 01:18:06,500 --> 01:18:08,458 - Now that is lucky. - Great. 1267 01:18:08,958 --> 01:18:10,125 May I suggest 1268 01:18:10,958 --> 01:18:13,041 the specialty of the house? 1269 01:18:15,083 --> 01:18:18,375 Finely chopped Mediterranean red tuna on a bed 1270 01:18:18,541 --> 01:18:19,750 of fresh greenery, 1271 01:18:19,916 --> 01:18:20,958 accompanied 1272 01:18:22,458 --> 01:18:26,666 by our famous sesame brioche bread, 1273 01:18:26,833 --> 01:18:30,500 baked in a wood stove by our master baker. 1274 01:18:32,291 --> 01:18:33,958 That sounds amazing! 1275 01:18:34,125 --> 01:18:36,125 Totally. We're having that. 1276 01:18:36,291 --> 01:18:39,166 Excellent choice. You won't be disappointed. 1277 01:18:39,458 --> 01:18:42,875 May I offer you 1278 01:18:43,958 --> 01:18:46,875 a drop of wine while you're waiting? 1279 01:18:47,625 --> 01:18:50,083 - Wine? - Let's live dangerously! 1280 01:18:52,916 --> 01:18:54,041 Party! 1281 01:18:59,833 --> 01:19:01,250 It's all yours! 1282 01:19:02,875 --> 01:19:03,875 Thank you. 1283 01:19:11,000 --> 01:19:12,625 - A toast? - A toast. 1284 01:19:12,791 --> 01:19:13,791 To? 1285 01:19:14,958 --> 01:19:15,791 A toast to 1286 01:19:15,958 --> 01:19:16,958 I don't know. 1287 01:19:17,875 --> 01:19:18,875 To us? 1288 01:19:19,375 --> 01:19:21,375 To us. Sounds good to me. 1289 01:19:22,458 --> 01:19:23,458 To us. 1290 01:19:33,166 --> 01:19:34,416 What do you think? 1291 01:19:35,625 --> 01:19:36,875 It's a bit... 1292 01:19:38,791 --> 01:19:39,791 Disgusting? 1293 01:19:41,458 --> 01:19:43,291 It was on the tip of my tongue. 1294 01:19:49,500 --> 01:19:51,875 Enjoy your meal, lady and gentleman. 1295 01:19:52,041 --> 01:19:53,250 Thank you. 1296 01:19:55,291 --> 01:19:56,916 See that? Great presentation. 1297 01:19:57,083 --> 01:19:58,833 Better than anywhere in Paris. 1298 01:20:08,041 --> 01:20:09,833 Tastier than I expected. 1299 01:20:11,291 --> 01:20:13,375 We'll have to come back. 1300 01:20:16,791 --> 01:20:18,625 Only for a big occasion. 1301 01:20:19,791 --> 01:20:21,458 To celebrate meeting each other? 1302 01:20:21,625 --> 01:20:23,083 That's boring. 1303 01:20:23,541 --> 01:20:24,541 Boring? 1304 01:20:25,541 --> 01:20:28,541 You often meet naked guys by the side of the road? 1305 01:20:30,083 --> 01:20:31,708 No, I confess not. 1306 01:20:31,875 --> 01:20:32,875 Thank you. 1307 01:20:33,833 --> 01:20:36,166 - You want some dessert? - With pleasure. 1308 01:20:40,833 --> 01:20:42,333 Tropical fruit salad. 1309 01:20:42,625 --> 01:20:45,916 With its crunchy chocolate accompaniment. 1310 01:20:46,625 --> 01:20:48,291 You read my mind. 1311 01:20:50,083 --> 01:20:51,208 Know what? 1312 01:20:53,375 --> 01:20:56,833 It's funny, but we're sharing everything tonight. 1313 01:21:02,500 --> 01:21:03,750 What's wrong? 1314 01:21:06,500 --> 01:21:09,666 Nothing. It's just I never saw you like this before. 1315 01:21:10,583 --> 01:21:11,583 Really? 1316 01:21:12,708 --> 01:21:14,833 A totally different vision of you. 1317 01:21:17,208 --> 01:21:18,625 Usually, you're farther away. 1318 01:21:23,041 --> 01:21:24,083 I didn't mean that. 1319 01:21:24,250 --> 01:21:25,750 You know what? 1320 01:21:26,208 --> 01:21:28,041 You really have no timing. 1321 01:21:29,083 --> 01:21:30,083 Where you going? 1322 01:21:30,208 --> 01:21:31,916 I need some fresh air. 1323 01:21:34,833 --> 01:21:36,250 Everything as you wished? 1324 01:21:36,416 --> 01:21:38,291 Yes, thank you. 1325 01:21:40,500 --> 01:21:42,708 - Here, dessert for you. - Thanks. 1326 01:21:51,291 --> 01:21:54,166 May I venture to give you a word of advice? 1327 01:21:54,333 --> 01:21:55,625 No, enough already. 1328 01:21:55,791 --> 01:21:56,791 Okay? 1329 01:21:57,000 --> 01:21:59,375 Everybody gives me advice. No more. 1330 01:22:00,666 --> 01:22:02,583 Just give me a chocolate. 1331 01:22:15,166 --> 01:22:16,875 Let's hear your advice then. 1332 01:22:35,416 --> 01:22:36,416 Manu? 1333 01:22:37,125 --> 01:22:39,333 Claire? What are you doing here? 1334 01:22:39,500 --> 01:22:41,375 And you? You remember me now? 1335 01:22:41,541 --> 01:22:43,416 Of course. Are you kidding? 1336 01:22:43,916 --> 01:22:45,916 I didn't expect to see you here. 1337 01:22:46,833 --> 01:22:48,666 Same here. Shit, Manu! 1338 01:22:53,291 --> 01:22:55,166 Coworkers. We're buying a factory here. 1339 01:22:55,333 --> 01:22:58,458 Anyway, what about you? What's new? 1340 01:22:59,416 --> 01:23:00,416 Still play soccer? 1341 01:23:03,625 --> 01:23:04,833 With the pros now. 1342 01:23:05,666 --> 01:23:09,041 I have a match nearby tomorrow. I mean, later today. 1343 01:23:09,208 --> 01:23:11,041 That's what brings me here. 1344 01:23:11,708 --> 01:23:13,541 It looks like you're doing well. 1345 01:23:13,708 --> 01:23:15,083 Yeah, it's cool. 1346 01:23:16,708 --> 01:23:17,791 Holy shit! 1347 01:23:18,333 --> 01:23:20,541 Sorry, I can't stay. We have to meet up! 1348 01:23:21,583 --> 01:23:22,708 Yeah, sure. 1349 01:23:22,875 --> 01:23:24,083 You ever in New York? 1350 01:23:25,791 --> 01:23:26,791 Rarely. 1351 01:23:27,208 --> 01:23:28,541 Rarely, right now. 1352 01:23:28,708 --> 01:23:31,625 That's my card with my number. Call me. 1353 01:23:32,541 --> 01:23:33,541 Sure. 1354 01:23:38,291 --> 01:23:39,875 It was great to see you. 1355 01:23:42,583 --> 01:23:45,125 I'm so stupid! Can we give you a lift? 1356 01:23:48,833 --> 01:23:49,958 No, I'm fine. 1357 01:23:50,250 --> 01:23:53,208 I'm waiting for the team bus. Due any time now. 1358 01:23:53,375 --> 01:23:54,541 Champions League. 1359 01:23:56,416 --> 01:23:57,583 Call me. Promise? 1360 01:23:58,000 --> 01:23:58,583 Promise. 1361 01:23:58,750 --> 01:23:59,875 Don't forget this time. 1362 01:24:00,041 --> 01:24:01,708 No, I promise to call. 1363 01:24:02,541 --> 01:24:03,541 See you. 1364 01:24:19,625 --> 01:24:22,000 What are you doing? The train's coming! 1365 01:25:05,583 --> 01:25:07,250 It's not how I imagined. 1366 01:25:07,750 --> 01:25:09,541 You imagined Cinderella's castle? 1367 01:25:09,708 --> 01:25:10,875 Curiously, yes. 1368 01:25:11,041 --> 01:25:12,250 Me too. 1369 01:25:16,666 --> 01:25:19,541 Anyway, I'm proud of you, buddy boy. 1370 01:25:20,750 --> 01:25:23,583 Proud of us, in fact. We did it. 1371 01:25:30,250 --> 01:25:31,458 You think she's 1372 01:25:32,625 --> 01:25:33,291 expecting me? 1373 01:25:33,458 --> 01:25:34,791 Of course she is. 1374 01:25:35,458 --> 01:25:37,000 Got nothing better to do. 1375 01:25:37,541 --> 01:25:38,541 Don't be mean. 1376 01:25:38,583 --> 01:25:40,583 I'm kidding. Go for it. 1377 01:25:45,750 --> 01:25:47,958 Go on, come inside! 1378 01:25:48,666 --> 01:25:49,666 She was expecting me. 1379 01:25:49,791 --> 01:25:51,750 You see? Go on. 1380 01:25:51,916 --> 01:25:53,458 Come inside, I said. 1381 01:25:56,833 --> 01:25:58,208 Come on! 1382 01:26:00,500 --> 01:26:01,625 All the way! 1383 01:26:02,708 --> 01:26:04,958 A bit more! 1384 01:26:12,083 --> 01:26:14,041 What are you doing here? 1385 01:26:14,208 --> 01:26:15,250 What? 1386 01:26:17,416 --> 01:26:18,500 Don't tell me... 1387 01:26:18,666 --> 01:26:20,708 Shit! I'm so sorry. 1388 01:26:21,125 --> 01:26:22,291 If I'd known... 1389 01:26:22,458 --> 01:26:23,541 I knew about Avignon. 1390 01:26:23,708 --> 01:26:26,291 But I'd no idea it was for her. 1391 01:26:26,958 --> 01:26:30,250 Over 20,000 chicks in Avignon and we bang the same one. 1392 01:26:30,416 --> 01:26:31,416 That's crazy! 1393 01:26:33,541 --> 01:26:34,541 Whassup? 1394 01:26:44,291 --> 01:26:45,500 Don't swipe his fries. 1395 01:26:45,958 --> 01:26:47,458 He's not hungry. 1396 01:26:47,625 --> 01:26:50,500 Sure, he just saw a guy boning the love of his life. 1397 01:26:51,666 --> 01:26:54,000 Is that how you try to cheer me up? 1398 01:26:55,625 --> 01:26:56,875 C'mon, 1399 01:26:57,041 --> 01:26:58,125 forget it. 1400 01:26:58,583 --> 01:27:01,166 It's dumb, but it's not the end of the world. 1401 01:27:01,750 --> 01:27:04,166 Don't break down on us. Show some guts. 1402 01:27:04,666 --> 01:27:08,250 What do you know about guts? Come off it. 1403 01:27:09,458 --> 01:27:10,791 You haven't got any. 1404 01:27:23,875 --> 01:27:26,208 You really have no timing, do you? 1405 01:27:26,375 --> 01:27:27,958 It was an emergency. 1406 01:27:28,708 --> 01:27:30,333 It's Serge. I took his advice. 1407 01:27:30,500 --> 01:27:31,166 Please. 1408 01:27:31,333 --> 01:27:33,666 Don't throw your happiness in my face. 1409 01:27:34,250 --> 01:27:35,250 I can't take it. 1410 01:27:35,333 --> 01:27:36,333 Apologies. 1411 01:27:36,750 --> 01:27:38,916 How about we wait till I'm done eating? 1412 01:27:39,083 --> 01:27:40,083 Of course. 1413 01:27:42,958 --> 01:27:43,541 Shit! 1414 01:27:43,708 --> 01:27:45,708 All that for nothing. 1415 01:27:50,083 --> 01:27:51,666 What a jerk! 1416 01:27:53,083 --> 01:27:54,375 The wrong girl. 1417 01:27:54,541 --> 01:27:56,000 I told you all along. 1418 01:27:57,041 --> 01:27:59,375 You don't get it. I mean, it wasn't her. 1419 01:28:00,125 --> 01:28:01,125 It wasn't her? 1420 01:28:02,666 --> 01:28:04,625 It's destiny that brought me here. 1421 01:28:09,166 --> 01:28:10,916 Destiny? What's that? 1422 01:28:11,083 --> 01:28:12,083 That? 1423 01:28:12,833 --> 01:28:14,083 The girl I'm looking for. 1424 01:28:14,875 --> 01:28:15,875 It's Claire. 1425 01:28:16,250 --> 01:28:17,250 That's not Claire. 1426 01:28:17,458 --> 01:28:18,583 Absolutely not Claire. 1427 01:28:18,750 --> 01:28:19,750 It is, it's Claire. 1428 01:28:20,541 --> 01:28:22,333 The girl I came to meet. 1429 01:28:22,750 --> 01:28:23,916 It's destiny. 1430 01:28:24,500 --> 01:28:26,125 You're telling me, 1431 01:28:26,291 --> 01:28:31,000 my car in the lake, Hotshot Lulu, the hospital, Vincent, all that... 1432 01:28:31,750 --> 01:28:32,583 It's destiny? 1433 01:28:32,750 --> 01:28:35,333 It's a bit more complicated than that, 1434 01:28:35,833 --> 01:28:36,833 but basically, yes. 1435 01:28:39,208 --> 01:28:40,208 You're shitting me? 1436 01:28:43,416 --> 01:28:45,041 Where does she live? 1437 01:28:47,125 --> 01:28:48,125 New York. 1438 01:28:51,708 --> 01:28:53,333 Count me out, okay? 1439 01:28:53,875 --> 01:28:54,916 Knock it off. 1440 01:28:55,666 --> 01:28:57,541 Crazy. I don't believe it! 1441 01:29:01,375 --> 01:29:04,291 Yeah, you know those rapists I told you about. 1442 01:29:04,458 --> 01:29:06,416 Turns out, they're great guys. 1443 01:29:07,791 --> 01:29:11,625 Actually, it looks like I'll be headed to New York with them. 1444 01:29:16,166 --> 01:29:17,458 I'm starving. 1445 01:29:18,708 --> 01:29:20,041 Start with the juice. 1446 01:29:21,083 --> 01:29:22,083 Little juice. 1447 01:29:22,125 --> 01:29:23,333 Little straw! 1448 01:29:28,666 --> 01:29:30,083 That's timing. 1449 01:29:52,083 --> 01:29:53,083 Look! 1450 01:29:54,500 --> 01:29:55,541 Not bad, huh? 1451 01:29:57,166 --> 01:29:58,791 Hop in. I'm going where you are. 1452 01:30:07,958 --> 01:30:09,916 - Hey, chickadee. - How are you? 1453 01:31:14,000 --> 01:31:16,000 M&M's You win 100,000 euros 1454 01:33:44,791 --> 01:33:46,791 Subtitles: Simon John 1455 01:33:46,958 --> 01:33:48,958 Subtitling: Monal Group 97500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.