All language subtitles for A.Love.You.2015.720p.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,833 --> 00:01:45,666 It's ringing. 2 00:01:53,000 --> 00:01:54,166 Hey, dad? 3 00:01:54,958 --> 00:01:56,291 Yes, how are you? 4 00:01:58,666 --> 00:02:00,625 I'm okay. I mean... 5 00:02:01,166 --> 00:02:04,041 No, it's just that I'm at the police station. 6 00:02:04,916 --> 00:02:07,708 Apparently, it turns out that I... 7 00:02:07,875 --> 00:02:09,791 I dumped on the car last night. 8 00:02:10,791 --> 00:02:13,583 No, it's ours. It's our car. 9 00:02:18,416 --> 00:02:19,500 Dad? 10 00:02:23,250 --> 00:02:25,708 I don't know, I got cut off. 11 00:02:26,541 --> 00:02:27,875 He's got no signal. 12 00:02:29,541 --> 00:02:31,750 Do you mind if I make another call? 13 00:02:34,000 --> 00:02:35,333 You often shit on your car? 14 00:02:35,500 --> 00:02:38,500 I told you, I didn't know it was mine. 15 00:02:38,666 --> 00:02:40,458 Or else I wouldn't shit on it. 16 00:02:43,625 --> 00:02:45,916 It's not your first prank. 17 00:02:46,291 --> 00:02:47,458 So I see. 18 00:02:50,458 --> 00:02:52,250 At New Year's, 19 00:02:52,416 --> 00:02:55,500 you flashed butt naked at the... 20 00:02:57,333 --> 00:02:58,458 President. 21 00:03:01,041 --> 00:03:02,958 On March 17, 22 00:03:03,125 --> 00:03:05,416 you rode a shooter... 23 00:03:06,166 --> 00:03:08,166 A scooter, butt naked, in Paris. 24 00:03:09,833 --> 00:03:11,875 It's written dead small. 25 00:03:13,125 --> 00:03:14,916 You see, the 17th's my birth... 26 00:03:16,250 --> 00:03:18,541 You're not allowed to hit me. 27 00:03:18,708 --> 00:03:21,958 Cut out the butt naked stuff, or I'm taking you down. 28 00:03:22,125 --> 00:03:23,291 Projects kids don't scare me. 29 00:03:24,416 --> 00:03:25,291 I'm from uptown. 30 00:03:28,166 --> 00:03:31,166 It's lucky for you, your dad's treating my prostate. 31 00:03:32,666 --> 00:03:33,250 Beat it. 32 00:03:36,416 --> 00:03:37,875 Before I smoke ya! 33 00:03:41,666 --> 00:03:42,583 Goodbye. 34 00:03:59,375 --> 00:04:01,291 Fred, you're home. I'm saved. 35 00:04:01,458 --> 00:04:03,416 - What's going on? - Get me to Avignon. 36 00:04:03,583 --> 00:04:05,500 - What? - Avignon, down south. 37 00:04:05,666 --> 00:04:07,166 - When? - Right now. 38 00:04:07,333 --> 00:04:08,541 Forget it. 39 00:04:08,708 --> 00:04:10,750 It's crucial I get to Avignon. 40 00:04:10,916 --> 00:04:13,041 - How come? - To find the love of my life. 41 00:04:13,208 --> 00:04:15,583 - Yeah, right. - I'm not kidding. 42 00:04:15,750 --> 00:04:16,958 I'm in love. 43 00:04:17,708 --> 00:04:20,750 You're in love, so I get to go to Avignon? For a chick? 44 00:04:20,916 --> 00:04:23,791 For the chick! Cut a long story short... 45 00:04:23,875 --> 00:04:24,625 Please do. 46 00:04:24,791 --> 00:04:27,791 At your party last night, I met the most wonderful girl. 47 00:04:27,958 --> 00:04:30,000 We drank, we laughed, we made love. 48 00:04:30,166 --> 00:04:32,041 Except, this morning, she'd gone. 49 00:04:32,875 --> 00:04:33,666 The bitch! 50 00:04:33,833 --> 00:04:35,208 No, she left me this. 51 00:04:35,375 --> 00:04:37,833 Saturday 8 pm. 5, Avenue des Peupliers, Avignon. 52 00:04:38,000 --> 00:04:39,166 What is this shit? 53 00:04:42,333 --> 00:04:44,708 It's a test. The chick blew my mind. 54 00:04:44,875 --> 00:04:47,458 If we leave now, we'll get there for 8. 55 00:04:47,625 --> 00:04:50,208 Your hookups are none of my business. 56 00:04:50,916 --> 00:04:52,833 You don't get it. This is serious. 57 00:04:53,333 --> 00:04:56,416 No, you don't get it. What's serious is my dad's house. 58 00:04:56,583 --> 00:04:59,250 If I don't clean this mess, we're dead. 59 00:04:59,541 --> 00:05:00,583 Just a sec. 60 00:05:01,125 --> 00:05:01,916 Excuse me! 61 00:05:03,541 --> 00:05:04,250 What the fuck? 62 00:05:04,416 --> 00:05:06,250 I'm a buddy of Stephanie's. 63 00:05:07,625 --> 00:05:09,833 I don't know Stephanie, so just beat it. 64 00:05:10,000 --> 00:05:11,666 After I finish this game. 65 00:05:14,166 --> 00:05:15,958 As soon as you're done then. 66 00:05:19,583 --> 00:05:20,583 C'mon, let's go. 67 00:05:20,750 --> 00:05:22,083 I'm going nowhere. 68 00:05:22,250 --> 00:05:25,125 When you needed me, I was always there for you. 69 00:05:25,291 --> 00:05:27,250 I never asked you anything. 70 00:05:27,416 --> 00:05:29,833 Ask! I'm never far away. 71 00:05:33,083 --> 00:05:34,958 I'm your best friend, aren't I? 72 00:05:35,583 --> 00:05:38,375 That's not the point. I can't do it. 73 00:05:38,541 --> 00:05:40,000 We'll talk tomorrow. 74 00:05:40,166 --> 00:05:41,500 Just a sec. 75 00:05:41,666 --> 00:05:43,291 - Is the dog yours? - No. 76 00:05:44,208 --> 00:05:46,000 Tomorrow's too late. It says so. 77 00:05:46,166 --> 00:05:47,666 I totally need you. It's huge. 78 00:05:47,833 --> 00:05:48,875 Hey, guys. 79 00:05:49,958 --> 00:05:51,291 She showed me her tits. 80 00:05:51,458 --> 00:05:52,500 Sorry. 81 00:05:54,791 --> 00:05:57,000 - Only you can help. - Why me? 82 00:05:57,166 --> 00:06:00,041 Out of all my friends, you're the only one with... 83 00:06:00,958 --> 00:06:01,583 wheels. 84 00:06:01,750 --> 00:06:03,625 I get it. What about a train? 85 00:06:04,125 --> 00:06:06,333 No, none of my buddies has a train. 86 00:06:06,500 --> 00:06:07,208 Right. 87 00:06:07,375 --> 00:06:08,750 - You'll help? - Screw that! 88 00:06:09,958 --> 00:06:13,166 You're bailing on me. You don't give a shit about my problems. 89 00:06:13,333 --> 00:06:15,375 Don't worry, it's cool, 90 00:06:15,541 --> 00:06:17,166 I can get by on my own. 91 00:06:20,250 --> 00:06:21,250 I'm so disappointed. 92 00:06:21,416 --> 00:06:23,916 I've often been betrayed, never by my bestie. 93 00:06:24,083 --> 00:06:26,250 Don't worry, I'll be fine. 94 00:06:26,416 --> 00:06:28,416 Alright, have fun. 95 00:06:42,166 --> 00:06:44,125 Is this yours? The pony? 96 00:06:50,291 --> 00:06:51,541 Let's get this straight. 97 00:06:51,708 --> 00:06:54,708 The chick's in Paris last night and Avignon this morning? 98 00:06:55,916 --> 00:06:57,750 What's she drive? A Concorde? 99 00:06:57,916 --> 00:07:00,416 To find her again, that's all I have. 100 00:07:01,000 --> 00:07:03,125 She's messing with you. 101 00:07:03,625 --> 00:07:04,500 How come? 102 00:07:04,666 --> 00:07:07,833 How come? Think with your brain, not your balls. 103 00:07:08,708 --> 00:07:10,416 She doesn't wanna see you again. 104 00:07:10,583 --> 00:07:14,708 She scribbles down a bullshit address and you buy it, you idiot. 105 00:07:14,875 --> 00:07:17,750 Maybe she caught a hi-speed train early. 106 00:07:17,916 --> 00:07:20,750 I was asleep, so she gave her address, not explanations. 107 00:07:20,916 --> 00:07:23,208 How come she didn't just put her number? 108 00:07:23,833 --> 00:07:24,833 No mobile, maybe. 109 00:07:25,000 --> 00:07:27,083 Even my granny has a mobile. 110 00:07:27,250 --> 00:07:29,083 Maybe she thinks it's overrated. 111 00:07:29,541 --> 00:07:31,083 Bullshit, man. 112 00:07:31,250 --> 00:07:32,958 I know it sounds stupid, 113 00:07:33,125 --> 00:07:34,791 but I bet you it's a test. 114 00:07:34,958 --> 00:07:37,041 To see if we're on the same wavelength. 115 00:07:37,208 --> 00:07:39,833 Or as dumb as each other. Gimme those. 116 00:07:44,000 --> 00:07:46,500 I get it. It's all about you. 117 00:07:47,125 --> 00:07:49,166 - You didn't say. - You didn't ask. 118 00:07:49,333 --> 00:07:51,958 - Want me to drive some? - No way. 119 00:07:52,125 --> 00:07:54,708 Don't wanna end up in a ditch, thanks. 120 00:07:56,375 --> 00:07:57,625 Take the highway! 121 00:07:57,791 --> 00:07:59,541 You'll pay the toll? 122 00:07:59,708 --> 00:08:01,791 It'll take forever. I'm in a hurry. 123 00:08:01,958 --> 00:08:03,916 Maybe so, but this way's cheaper. 124 00:08:20,250 --> 00:08:21,375 What's up? 125 00:08:24,958 --> 00:08:26,583 I thought you'd dozed off. 126 00:08:26,750 --> 00:08:28,833 You idiot! You scared me! 127 00:08:29,000 --> 00:08:30,083 Sorry. 128 00:08:30,875 --> 00:08:32,208 I'll go back to sleep. 129 00:09:04,000 --> 00:09:06,833 It could be worse. We could be in a ditch. 130 00:09:09,375 --> 00:09:11,291 Have a good laugh, that's right. 131 00:09:11,458 --> 00:09:12,833 Chill, no one died. 132 00:09:13,000 --> 00:09:15,833 Sure they did. My phone for starters. 133 00:09:17,375 --> 00:09:18,458 Shit! 134 00:09:19,916 --> 00:09:21,250 - Mine too. - So what? 135 00:09:21,875 --> 00:09:24,166 Try to find us a way back to Paris. 136 00:09:24,666 --> 00:09:26,291 Paris? No way! 137 00:09:27,250 --> 00:09:29,000 I mean, screw it, 138 00:09:29,416 --> 00:09:31,166 we'll come back for the car. 139 00:09:32,125 --> 00:09:34,333 Sorry, if I don't find her, I'm in shit! 140 00:09:34,500 --> 00:09:36,625 Because we're not already in shit? 141 00:09:36,791 --> 00:09:40,458 A pony in the house, my car in a lake, and my phone's bust. 142 00:09:40,625 --> 00:09:42,625 You can live without a phone! 143 00:09:48,500 --> 00:09:50,041 - Where you going? - Sorry, dude! 144 00:09:50,208 --> 00:09:51,125 My car! 145 00:09:51,291 --> 00:09:53,416 No time. Gotta be there before 8! 146 00:10:02,666 --> 00:10:04,666 Move it! Let's find a train! 147 00:10:09,708 --> 00:10:10,833 Thank you, ma'am. 148 00:10:13,875 --> 00:10:15,875 Tickets, please. 149 00:10:15,958 --> 00:10:16,750 Thank you. 150 00:10:20,958 --> 00:10:22,750 Morning, gents. 151 00:10:23,083 --> 00:10:23,750 Morning. 152 00:10:25,166 --> 00:10:26,375 Tickets, please. 153 00:10:26,541 --> 00:10:28,583 Actually, we had a car crash. 154 00:10:29,916 --> 00:10:33,041 We couldn't buy a ticket, we lost all our stuff... 155 00:10:33,458 --> 00:10:35,375 - In the water. - The water? 156 00:10:35,875 --> 00:10:37,125 A kind of lake. 157 00:10:37,291 --> 00:10:39,291 We dozed off and drove into a lake. 158 00:10:39,458 --> 00:10:42,791 We caught the first train to Avignon, so we wouldn't be... 159 00:10:43,916 --> 00:10:44,875 too late. 160 00:10:46,083 --> 00:10:46,791 For a date. 161 00:10:50,041 --> 00:10:51,041 So, no tickets? 162 00:10:54,791 --> 00:10:56,833 To tell you the truth... 163 00:10:57,708 --> 00:11:00,541 I fell in love with a girl last night 164 00:11:00,708 --> 00:11:03,666 and I'm meeting her in Avignon tonight at 8. 165 00:11:08,208 --> 00:11:09,750 - You fell in love? - Yes. 166 00:11:09,916 --> 00:11:13,375 Why didn't you say so? That changes everything. 167 00:11:14,625 --> 00:11:16,541 I just knew you'd understand. 168 00:11:25,458 --> 00:11:26,458 Bitch! 169 00:11:27,125 --> 00:11:29,416 Stupid asshole conductor! 170 00:11:29,708 --> 00:11:33,500 Forget it. Only rapists pick up hitchhikers now. 171 00:11:33,666 --> 00:11:35,041 Why don't you try? 172 00:11:35,208 --> 00:11:36,625 There's no chance. 173 00:11:36,791 --> 00:11:39,958 Only creeps hitchhike, so no one stops. That's life. 174 00:11:40,125 --> 00:11:41,208 We're creeps? 175 00:11:42,583 --> 00:11:43,833 So quit bullshitting! 176 00:11:44,083 --> 00:11:46,458 Don't you think I've done enough for one day? 177 00:11:46,625 --> 00:11:49,375 Know what? You have no taste for adventure! 178 00:11:53,000 --> 00:11:53,833 Here we go. 179 00:11:54,000 --> 00:11:54,875 Won't stop. 180 00:11:55,041 --> 00:11:56,958 Will. He's a nice guy. 181 00:12:01,708 --> 00:12:02,291 Fascist! 182 00:12:11,708 --> 00:12:12,833 A problem, asswipe? 183 00:12:15,625 --> 00:12:17,750 What the hell! Guy's nuts! 184 00:12:19,041 --> 00:12:21,083 That's right, beat it... 185 00:12:21,250 --> 00:12:22,333 Asswipe! 186 00:12:23,250 --> 00:12:24,333 Asswipe yourself! 187 00:12:24,500 --> 00:12:28,250 I'm no asswipe, wrinkly asshole! 188 00:12:28,416 --> 00:12:29,791 See what that hick did? 189 00:12:29,958 --> 00:12:33,083 Lucky I'm Zen or I'd beat the shit outta him. 190 00:12:33,250 --> 00:12:35,791 Yeah, I saw what he did. You okay? 191 00:12:35,958 --> 00:12:37,500 I have no taste for adventure? 192 00:12:37,666 --> 00:12:39,333 Knock it off! 193 00:12:39,500 --> 00:12:43,583 Help me instead of sitting there. Are we buddies or not? Stop a car! 194 00:12:43,750 --> 00:12:46,375 - I need a leak. - You bet I'll stop a car. 195 00:12:46,541 --> 00:12:47,625 Good luck! 196 00:12:47,791 --> 00:12:48,833 Chill out. 197 00:12:49,000 --> 00:12:51,416 Shitty woods! Crappy countryside! 198 00:12:51,583 --> 00:12:53,125 Just need one to come along. 199 00:13:11,125 --> 00:13:11,833 Hello. 200 00:13:12,000 --> 00:13:13,250 How you doing? 201 00:13:13,416 --> 00:13:15,458 How many of you? Where to? 202 00:13:17,583 --> 00:13:19,291 No, actually, it's cool. 203 00:13:19,458 --> 00:13:21,500 Thanks anyway, cuz. 204 00:13:21,666 --> 00:13:23,791 Jump in. I'll go wherever you want. 205 00:13:23,958 --> 00:13:27,375 Seriously, bro. We're just hanging here. 206 00:13:27,541 --> 00:13:29,375 I got something for you. 207 00:13:30,916 --> 00:13:32,416 Eucalyptus candy. 208 00:13:32,583 --> 00:13:35,500 Going 10 km in 2 hours, we're not interested. 209 00:13:35,666 --> 00:13:36,791 Beat it. 210 00:13:37,250 --> 00:13:38,291 You're a racist! 211 00:13:38,458 --> 00:13:40,791 Get lost, with your perv candy! 212 00:13:42,500 --> 00:13:43,666 Yeah, that's right. 213 00:13:47,250 --> 00:13:49,541 He stopped. Why didn't he take us? 214 00:13:49,708 --> 00:13:50,833 What did you say? 215 00:13:51,000 --> 00:13:54,791 It was nasty, chickens everywhere. I'm not catching myxomatosis! 216 00:13:55,791 --> 00:13:59,500 He was a druggie, so sweet it had to be suspicious. 217 00:13:59,666 --> 00:14:01,166 Shit, we're in a hurry! 218 00:14:01,333 --> 00:14:02,666 Fuck it. 219 00:14:25,125 --> 00:14:27,416 The name's Lucien, but call me Lulu. 220 00:14:27,583 --> 00:14:29,791 That way, it's more relaxed. 221 00:14:29,958 --> 00:14:30,791 I'm Fred. 222 00:14:30,958 --> 00:14:31,791 Manu. 223 00:14:33,583 --> 00:14:37,708 You lucked out. These days, I don't pick up hitchhikers. 224 00:14:37,875 --> 00:14:40,416 I make an exception for guys like you. 225 00:14:40,583 --> 00:14:42,166 Grade-A suckers! 226 00:14:43,625 --> 00:14:45,041 Holy shit! 227 00:14:47,166 --> 00:14:48,916 So, you're out and about? 228 00:14:49,291 --> 00:14:50,041 Yeah. 229 00:14:51,541 --> 00:14:52,208 Homosexuals? 230 00:14:54,875 --> 00:14:57,000 - Not a bit. - We're not gay. 231 00:14:58,333 --> 00:15:02,916 I mean, you ever just hop in the shower with your buddy? 232 00:15:06,708 --> 00:15:07,750 Never. 233 00:15:08,458 --> 00:15:11,333 It's cool. I've got nothing against them. 234 00:15:12,083 --> 00:15:12,958 Anyway... 235 00:15:14,875 --> 00:15:16,125 I got my gun. 236 00:15:17,166 --> 00:15:17,958 Hold it. 237 00:15:19,375 --> 00:15:20,250 Hold it! 238 00:15:24,791 --> 00:15:25,750 Well? 239 00:15:26,416 --> 00:15:28,625 Check it out. Big, isn't it? 240 00:15:29,125 --> 00:15:31,333 Yeah, it's pretty impressive. 241 00:15:34,041 --> 00:15:34,875 Don't like it? 242 00:15:35,458 --> 00:15:36,583 Sure! 243 00:15:37,750 --> 00:15:39,958 Yeah, sure. I get it. 244 00:15:40,583 --> 00:15:42,041 - Get what? - I get it! 245 00:15:42,666 --> 00:15:46,125 Non-violence, Village People, Kylie Minogue, the whole shebang. 246 00:15:46,291 --> 00:15:48,000 I get it, I'm not dumb. 247 00:15:50,041 --> 00:15:51,708 So what do you do? 248 00:15:52,041 --> 00:15:53,208 We're students. 249 00:15:53,375 --> 00:15:55,000 Yeah? Studying what? 250 00:15:55,166 --> 00:15:56,083 At med school. 251 00:15:57,916 --> 00:16:00,916 Smells good. Is that you, smells good? 252 00:16:01,375 --> 00:16:02,375 I don't think so. 253 00:16:03,166 --> 00:16:04,291 Funny.. 254 00:16:05,208 --> 00:16:08,166 What are you doing on the road? Traveling? Vacation? 255 00:16:08,666 --> 00:16:09,875 I wish. 256 00:16:10,125 --> 00:16:12,125 Actually, it's complicated. 257 00:16:13,333 --> 00:16:15,666 Anything to do with the shit on his face? 258 00:16:15,833 --> 00:16:18,291 - The shit on my face? - Take a look. 259 00:16:21,000 --> 00:16:22,833 What the hell! 260 00:16:23,000 --> 00:16:24,666 Couldn't you tell me? 261 00:16:24,833 --> 00:16:25,916 I thought you knew. 262 00:16:26,083 --> 00:16:28,291 If I'd known, I'd have washed it off. 263 00:16:28,458 --> 00:16:29,500 Think about it. 264 00:16:29,666 --> 00:16:31,000 What's the story? 265 00:16:34,333 --> 00:16:37,833 You ran away from home because you're madly in love. 266 00:16:38,833 --> 00:16:41,166 Your folks can't accept you, right? 267 00:16:41,333 --> 00:16:42,708 No, wrong. 268 00:16:42,875 --> 00:16:46,250 Actually, I met a girl and I need to talk to her. 269 00:16:46,416 --> 00:16:48,541 Call her instead of hitting the road. 270 00:16:48,708 --> 00:16:52,500 I don't know her name or number. Just an address she gave me. 271 00:16:54,375 --> 00:16:55,791 It's a sex thing. 272 00:16:57,208 --> 00:16:59,041 It's not about sex. 273 00:16:59,416 --> 00:17:02,166 I had the most amazing night of my life. 274 00:17:02,333 --> 00:17:05,750 She needs to know. You don't say that stuff over the phone. 275 00:17:08,208 --> 00:17:09,458 I gotta see her. 276 00:17:10,125 --> 00:17:11,458 He has to see her. 277 00:17:11,625 --> 00:17:13,583 - Understand? - Sure, I understand. 278 00:17:13,750 --> 00:17:14,875 I'm not stupid. 279 00:17:16,708 --> 00:17:19,500 So she's an eccentric, this chick. 280 00:17:20,583 --> 00:17:22,041 And you're the gay one. 281 00:17:24,458 --> 00:17:26,708 Like we said, neither of us is gay. 282 00:17:26,875 --> 00:17:30,791 It's funny, I fell in love at first sight once, too. 283 00:17:31,625 --> 00:17:34,416 Just the same. We hit it off right away. 284 00:17:34,583 --> 00:17:36,458 On the Dunkirk-Le Havre road. 285 00:17:36,625 --> 00:17:38,875 One holy hell of a love story! 286 00:17:39,041 --> 00:17:40,291 It's over? 287 00:17:40,541 --> 00:17:41,833 Yeah, it's over. 288 00:17:43,000 --> 00:17:43,875 It last long? 289 00:17:44,041 --> 00:17:46,250 Dunkirk-Le Havre, three hours. 290 00:17:48,250 --> 00:17:49,375 Myriam, she was called. 291 00:17:49,541 --> 00:17:51,291 Wasn't much to look at. 292 00:17:51,458 --> 00:17:55,500 I often think about Myriam, wondering if she was the love of my life. 293 00:17:57,875 --> 00:17:59,041 I got this for her. 294 00:18:03,125 --> 00:18:04,458 Why "A love you"? 295 00:18:05,500 --> 00:18:07,708 It means "I love you" in English. 296 00:18:08,125 --> 00:18:09,041 I love you. 297 00:18:09,208 --> 00:18:11,666 That's what I just said. Are you stupid? 298 00:18:13,000 --> 00:18:14,791 Why "A"? Is it like a pun? 299 00:18:14,958 --> 00:18:16,916 Forget it, let it go. 300 00:18:17,458 --> 00:18:19,416 - I'm taking an interest. - Cut it out. 301 00:18:19,583 --> 00:18:21,375 What's the problem here? 302 00:18:23,208 --> 00:18:25,083 I don't know, it's romantic. 303 00:18:25,250 --> 00:18:27,041 You never told a chick you love her? 304 00:18:27,208 --> 00:18:30,041 Sure, but you say "I" not "A." 305 00:18:30,208 --> 00:18:32,916 Why "A"? Is it somebody's initials? 306 00:18:33,333 --> 00:18:34,958 What the fuck! 307 00:18:35,958 --> 00:18:39,250 What's up, faggies? You're starting to bust my balls! 308 00:18:39,416 --> 00:18:42,583 It's not my fault you have a spelling mistake on your arm. 309 00:18:42,750 --> 00:18:44,333 Shit! Gimme the gun. 310 00:18:45,583 --> 00:18:47,583 - I'm sorry... - Gimme that! 311 00:18:47,750 --> 00:18:48,708 Really sorry. 312 00:18:51,083 --> 00:18:52,375 Get out fast! 313 00:18:52,541 --> 00:18:53,791 You fuckers! 314 00:18:59,083 --> 00:19:00,291 He'll kill us! 315 00:19:01,291 --> 00:19:04,250 - Run! - He's a psycho! He'll kill us! 316 00:19:05,583 --> 00:19:07,041 I got a stone in my shoe! 317 00:19:09,291 --> 00:19:10,500 That's funny. 318 00:19:30,583 --> 00:19:32,583 Okay, I'm sorry. 319 00:19:33,583 --> 00:19:35,708 How could I know he'd be offended? 320 00:19:37,833 --> 00:19:40,041 He's a trucker, dipshit! 321 00:19:40,208 --> 00:19:42,291 Not a professor of modern languages! 322 00:19:42,458 --> 00:19:43,625 Quit jerking my chain. 323 00:19:43,791 --> 00:19:46,708 If you used your head not your heart, we wouldn't be here. 324 00:19:46,875 --> 00:19:48,458 What does that mean? 325 00:19:49,166 --> 00:19:51,500 He was going to Avignon. 326 00:19:51,666 --> 00:19:55,583 You think the chick will fall into your arms when you arrive? 327 00:19:55,791 --> 00:19:59,291 What do you know about love? Your relationships last 3 days. 328 00:19:59,458 --> 00:20:02,083 Maybe so, but 3 awesome days every time. 329 00:20:02,708 --> 00:20:05,416 I believe in love at first sight, see? 330 00:20:05,583 --> 00:20:08,291 You're stuck in your dull life and... 331 00:20:09,666 --> 00:20:11,041 there she is. 332 00:20:11,208 --> 00:20:12,916 And you know it's her. 333 00:20:13,500 --> 00:20:14,875 Mine's in Avignon. 334 00:20:16,333 --> 00:20:17,791 You're busting my balls. 335 00:20:17,958 --> 00:20:20,250 Shit, there are chicks everywhere. 336 00:20:20,416 --> 00:20:23,250 You don't have to go to Avignon to find one. 337 00:20:23,416 --> 00:20:26,833 Look on internet, facebook, youporn, they're everywhere. 338 00:20:27,000 --> 00:20:29,208 And mostly butt naked! 339 00:20:29,375 --> 00:20:32,333 - You don't get it. - I don't get it? 340 00:20:32,500 --> 00:20:34,333 You've got sand in your eye. 341 00:20:34,500 --> 00:20:36,208 You've got sand in your ass! 342 00:20:36,458 --> 00:20:38,250 - That doesn't make sense. - I know. 343 00:20:38,416 --> 00:20:42,375 In Titanic, if Di Caprio had asked for the facebook of Kate Winslet, 344 00:20:42,541 --> 00:20:43,875 what a great movie! 345 00:20:45,708 --> 00:20:47,375 Whose world do you live in? 346 00:20:48,083 --> 00:20:50,833 Romance is finished. Dead and buried. 347 00:20:51,000 --> 00:20:54,166 Except on St. Valentine's to have a clear conscience. 348 00:20:56,333 --> 00:20:59,041 Don't worry, my conscience is clear all year. 349 00:20:59,208 --> 00:21:02,541 What's that? What did you say? What's your argument? 350 00:21:02,708 --> 00:21:04,166 What did you just say? 351 00:21:04,916 --> 00:21:07,666 Nothing. I knew it. Good job. 352 00:21:07,833 --> 00:21:09,333 My conscience works fine. 353 00:21:09,708 --> 00:21:11,916 You are totally sealed off. 354 00:21:12,083 --> 00:21:15,041 Dreams are forbidden. Everything's closed. 355 00:21:15,208 --> 00:21:19,291 How do you know you won't run into the love of your life right here? 356 00:21:20,708 --> 00:21:22,750 Yeah, you are so right. 357 00:21:22,958 --> 00:21:27,125 Between the chicken breeder and Hotshot Lulu, I must've missed her. 358 00:21:27,291 --> 00:21:30,333 - Take your blinkers off, dammit! - Amazing! 359 00:21:30,500 --> 00:21:32,875 I'm not saying you wait here like a grinch. 360 00:21:33,041 --> 00:21:35,791 I'm asking you to dare to provoke fate. 361 00:21:36,833 --> 00:21:40,541 Maybe you're right, it's not her and she's already forgotten me. 362 00:21:40,708 --> 00:21:42,833 But I'm psyched, dreaming about it. 363 00:21:44,625 --> 00:21:46,375 So, yes, I'm going to Avignon. 364 00:21:46,541 --> 00:21:50,583 What else is there? Slobbing on the couch scarfing chips? 365 00:21:57,583 --> 00:21:59,041 I need to go. 366 00:22:00,583 --> 00:22:02,291 I want to go with my bestie. 367 00:22:11,833 --> 00:22:14,041 You're so busting my balls! 368 00:22:14,208 --> 00:22:16,250 It'll be cool, for sure. 369 00:22:16,416 --> 00:22:17,833 It's gonna be crazy shit! 370 00:22:18,000 --> 00:22:19,958 Since last night, it's crazy shit. 371 00:22:20,125 --> 00:22:23,958 Dude, we're gonna have our most amazing adventure ever. 372 00:22:24,125 --> 00:22:26,250 We're gonna meet fantastic people. 373 00:22:26,416 --> 00:22:29,000 We're gonna see fabulous scenery. 374 00:22:29,166 --> 00:22:30,708 Like real globetrotters. 375 00:22:31,916 --> 00:22:34,583 Like The Amazing Race in our own backyard. 376 00:22:34,750 --> 00:22:36,375 Yes, totally, that's right. 377 00:22:36,541 --> 00:22:38,208 It's gonna be great. 378 00:22:38,375 --> 00:22:41,000 We'll sleep under the stars, no need of anything. 379 00:22:41,166 --> 00:22:42,250 Or anyone. 380 00:22:42,416 --> 00:22:44,166 No pressure! 381 00:22:46,375 --> 00:22:48,375 The amazing space cadet! 382 00:22:52,750 --> 00:22:53,666 Fred? 383 00:23:36,041 --> 00:23:36,875 What now? 384 00:23:37,041 --> 00:23:40,458 I'm cramping up big time. We can't walk all day. 385 00:23:40,625 --> 00:23:43,000 It's not my fault we haven't got a car. 386 00:23:43,625 --> 00:23:45,291 It's never your fault. 387 00:23:45,458 --> 00:23:47,958 Stop bitching, dammit! 388 00:23:48,583 --> 00:23:50,416 Enjoy the scenery. 389 00:23:51,166 --> 00:23:53,416 Look! Isn't that beautiful? 390 00:23:59,125 --> 00:24:00,291 Beautiful! 391 00:24:01,166 --> 00:24:05,458 We don't take enough time out to contemplate the countryside, nature! 392 00:24:06,458 --> 00:24:07,791 It's alive! 393 00:24:08,625 --> 00:24:12,000 It's beautiful, vast. It's virgin, pure and clean! 394 00:24:12,875 --> 00:24:14,000 Totally. 395 00:24:30,000 --> 00:24:31,333 What the heck! 396 00:24:32,791 --> 00:24:33,666 You okay? 397 00:24:33,833 --> 00:24:36,041 Not okay. I just got hit by a car. 398 00:24:36,208 --> 00:24:38,583 - Is he hurt? - He'll be okay. 399 00:24:39,208 --> 00:24:40,250 No damage, I hope. 400 00:24:42,000 --> 00:24:43,625 C'mon, your car's fine! 401 00:24:44,333 --> 00:24:47,291 - Look before you cross! - Watch when you drive! 402 00:24:48,458 --> 00:24:50,375 What gives, in the middle of the road? 403 00:24:50,583 --> 00:24:51,791 We're hitchhiking. 404 00:24:52,000 --> 00:24:54,291 Shit, just put your thumb out. 405 00:24:54,750 --> 00:24:55,875 See my thumb? 406 00:24:57,375 --> 00:24:58,791 - Nice. - Good luck! 407 00:24:59,458 --> 00:25:00,916 He's shitting us? 408 00:25:01,083 --> 00:25:02,458 'Scuse me! 409 00:25:02,625 --> 00:25:05,166 How about you give us a ride? 410 00:25:05,333 --> 00:25:06,958 - How come? - Come off it. 411 00:25:07,125 --> 00:25:09,666 You half-kill him, you take him to the hospital. 412 00:25:09,833 --> 00:25:11,458 The hospital? He's not hurt. 413 00:25:11,625 --> 00:25:14,375 My back kind of aches. My head too. 414 00:25:14,541 --> 00:25:15,750 Your head? Forget it. 415 00:25:16,166 --> 00:25:18,083 If he says it hurts, it hurts. 416 00:25:18,250 --> 00:25:21,291 Just in case, take us to Avignon Hospital. 417 00:25:21,458 --> 00:25:24,000 Avignon? There's no hospital closer? 418 00:25:25,041 --> 00:25:27,458 Dunno. But I'm sure there's one in Avignon. 419 00:25:29,708 --> 00:25:30,958 Hey, you know, 420 00:25:31,125 --> 00:25:33,291 I witnessed an accident... 421 00:25:33,458 --> 00:25:35,708 Your plate's kind of easy to remember. 422 00:25:35,875 --> 00:25:38,375 353 BWX 18. 423 00:25:38,541 --> 00:25:39,291 13! 424 00:25:40,250 --> 00:25:41,666 Good. You didn't fall for it. 425 00:25:42,583 --> 00:25:44,375 Some of the way, that's all. 426 00:25:45,083 --> 00:25:46,958 There you go. That's cool. 427 00:25:48,708 --> 00:25:51,208 Big guy, get the shit off your shoes. 428 00:25:56,791 --> 00:26:00,000 - Funny, I'm headed for Avignon. - Seriously. That's perfect. 429 00:26:00,166 --> 00:26:03,083 Don't get excited. I didn't say I'd take you. 430 00:26:03,750 --> 00:26:05,250 What are you doing there? 431 00:26:05,875 --> 00:26:08,458 - I'm meeting a girl. - You're hooking up too? 432 00:26:08,625 --> 00:26:10,125 What's her name? Hot? 433 00:26:10,375 --> 00:26:11,166 Not bad. 434 00:26:11,333 --> 00:26:13,833 Describe her. Her face, her titties. 435 00:26:14,000 --> 00:26:15,041 Titties first. 436 00:26:15,208 --> 00:26:18,125 Actually, it's more complicated than that. 437 00:26:18,291 --> 00:26:19,583 It's not for the sex. 438 00:26:20,000 --> 00:26:20,875 What for then? 439 00:26:21,041 --> 00:26:23,000 Good point. What for then? 440 00:26:25,291 --> 00:26:26,000 Love! 441 00:26:26,625 --> 00:26:28,583 Love? No shit! 442 00:26:29,541 --> 00:26:31,166 - Sounds dumb, right? - Sure. 443 00:26:32,291 --> 00:26:35,291 It's a chick he slept with last night, 444 00:26:35,458 --> 00:26:37,250 now he's headed south to meet her. 445 00:26:37,416 --> 00:26:38,500 Yeah, dumb. 446 00:26:38,666 --> 00:26:40,375 It's not dumb! 447 00:26:41,666 --> 00:26:43,125 You wouldn't understand. 448 00:26:43,791 --> 00:26:47,083 Clearly, you never lucked out with a beautiful stranger. 449 00:26:47,250 --> 00:26:50,333 Sure, but to run after her, she's gotta be smoking hot. 450 00:26:50,500 --> 00:26:52,500 I'm not talking about sex! 451 00:26:53,000 --> 00:26:54,541 I'm the only romantic here? 452 00:26:55,000 --> 00:26:57,041 Maybe the only one in France. 453 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 The only one with a buddy in makeup. 454 00:27:02,666 --> 00:27:05,083 - No, last night... - Don't give a shit! 455 00:27:05,250 --> 00:27:07,750 Seriously, you're telling me you're in love 456 00:27:07,958 --> 00:27:10,416 with a chick you banged for the first time last night? 457 00:27:10,583 --> 00:27:11,666 Yes. 458 00:27:12,583 --> 00:27:13,291 It was magic. 459 00:27:13,458 --> 00:27:15,666 Magic? You were a virgin? 460 00:27:15,833 --> 00:27:19,458 No, dammit! There's more to life than fucking. 461 00:27:19,625 --> 00:27:23,000 There's loving. The verb, to love. Heard of it? 462 00:27:23,166 --> 00:27:25,875 To love, sure. To fuck's better. 463 00:27:26,791 --> 00:27:28,833 What? You never fell in love? 464 00:27:29,000 --> 00:27:29,833 No. 465 00:27:30,000 --> 00:27:31,750 My kids' mother doesn't count. 466 00:27:32,250 --> 00:27:33,708 - How come? - It's not the same. 467 00:27:34,333 --> 00:27:37,208 - Not the same? - Look, here's some advice. 468 00:27:37,958 --> 00:27:40,208 It's philosophy, you know. 469 00:27:40,375 --> 00:27:42,333 What gets me off is fucking. 470 00:27:42,500 --> 00:27:45,583 Chicks are like us now. They wanna have a blast. 471 00:27:45,750 --> 00:27:47,625 Don't go thinking they're romantics. 472 00:27:47,791 --> 00:27:51,250 They don't want to be serenaded. They want to get laid. 473 00:27:51,416 --> 00:27:52,416 There you go. 474 00:27:54,291 --> 00:27:56,750 If you wanna talk about love, that's cool, 475 00:27:56,916 --> 00:27:58,875 but the only advice I can give is... 476 00:27:59,041 --> 00:28:01,416 Check out those bitches! 477 00:28:08,333 --> 00:28:10,000 Hey, girls! 478 00:28:13,708 --> 00:28:15,666 I'm gonna jump your bones. 479 00:28:19,333 --> 00:28:21,208 That's crazy, so are we. 480 00:28:22,166 --> 00:28:25,000 - We're not! - We bang 'em first, talk later. 481 00:28:26,250 --> 00:28:28,375 You want to put your stuff in the trunk? 482 00:28:31,208 --> 00:28:33,333 - Get in the back. - Why? 483 00:28:33,750 --> 00:28:35,291 Get in the back, I said. 484 00:28:35,458 --> 00:28:36,458 Move your ass! 485 00:28:43,875 --> 00:28:44,916 Allow me... 486 00:29:20,666 --> 00:29:22,541 Here come Simon and Garfunkel. 487 00:29:47,958 --> 00:29:48,833 We've got one. 488 00:29:56,625 --> 00:29:59,333 Flowers for my bitches! 489 00:30:00,291 --> 00:30:02,208 Please, that's the decoration. 490 00:30:02,958 --> 00:30:04,125 He's a pal. 491 00:30:04,625 --> 00:30:06,583 We gonna fuck or play scrabble? 492 00:30:08,541 --> 00:30:09,541 Girls! 493 00:30:15,833 --> 00:30:17,625 Bitches love champagne! 494 00:30:20,833 --> 00:30:22,666 So, what are your names? 495 00:30:31,000 --> 00:30:32,500 That's so ugly. 496 00:30:32,666 --> 00:30:34,666 I'm still gonna bone you. 497 00:30:37,875 --> 00:30:38,625 Patrick Harris. 498 00:30:43,625 --> 00:30:44,500 What's going on? 499 00:30:44,666 --> 00:30:47,875 Who cares? I don't care. They don't care. Nobody cares. 500 00:30:48,041 --> 00:30:49,250 So he's 501 00:30:49,416 --> 00:30:51,833 a very, very good pal. 502 00:30:55,125 --> 00:30:55,833 Name? 503 00:30:56,000 --> 00:30:58,541 - I don't know. - Pick a name. 504 00:30:58,708 --> 00:31:01,041 Don't bust my balls, choose a moniker. 505 00:31:01,208 --> 00:31:03,208 Make an effort. Who cares! 506 00:31:04,333 --> 00:31:05,291 Ben Harper. 507 00:31:06,458 --> 00:31:08,541 That totally sucks. 508 00:31:09,416 --> 00:31:11,458 His real name's Marcel Proust. 509 00:31:14,916 --> 00:31:16,541 Total freaks. 510 00:31:17,416 --> 00:31:19,833 Forget him, he's a pain in the butt. 511 00:31:20,041 --> 00:31:21,791 - Guy Moquet. - Gay Moquet? 512 00:31:21,958 --> 00:31:25,583 He's in a bad mood. Sad about being executed by the Germans. 513 00:31:29,125 --> 00:31:30,083 As if we care. 514 00:31:31,875 --> 00:31:33,958 Us see France. 515 00:31:34,208 --> 00:31:36,208 Quick, it's going down the pan. 516 00:31:36,375 --> 00:31:38,041 What an airhead! 517 00:31:39,791 --> 00:31:40,625 Globetrotters. 518 00:31:41,250 --> 00:31:44,416 Stinky feet but they put out. I love it! 519 00:31:45,416 --> 00:31:46,666 So, girls... 520 00:31:56,000 --> 00:31:58,416 I'm not gonna bone you on the bar. 521 00:32:00,291 --> 00:32:01,750 Firing range this way. 522 00:32:02,916 --> 00:32:04,625 What's with the long face? 523 00:32:09,875 --> 00:32:11,166 What a player. 524 00:32:14,250 --> 00:32:15,708 What a prick! 525 00:32:24,666 --> 00:32:27,041 Shit, it's indelible. 526 00:32:28,041 --> 00:32:31,250 Trouble is, she hasn't seen a single Yves Montand movie. 527 00:32:31,666 --> 00:32:32,916 You're kidding me? 528 00:32:33,750 --> 00:32:35,458 Besides A Man and A Woman. 529 00:32:37,291 --> 00:32:39,875 Yves Montand's not in it. It's Tringtignant. 530 00:32:40,458 --> 00:32:42,375 I know. That's what I said. 531 00:32:44,083 --> 00:32:47,083 Shit, I didn't make it. I suck! 532 00:32:49,750 --> 00:32:53,208 One day won't make any difference. It's cool. 533 00:32:55,250 --> 00:32:56,666 It's cool? 534 00:32:57,458 --> 00:32:58,875 Okay, if it's cool. 535 00:32:59,166 --> 00:33:02,208 Jack misses The Titanic, he's playing poker. It's cool. 536 00:33:02,375 --> 00:33:03,958 Romeo never meets Juliet 537 00:33:04,125 --> 00:33:06,916 and fucks the two chicks from ABBA. It's cool. 538 00:33:07,291 --> 00:33:09,458 Snow White never bangs the 7 dwarfs. 539 00:33:10,208 --> 00:33:12,333 Snow White doesn't bang the dwarfs. 540 00:33:13,125 --> 00:33:14,875 You never saw the making-of. 541 00:33:16,833 --> 00:33:18,416 This is getting stupid. 542 00:33:18,583 --> 00:33:21,208 You're being stupid here. 543 00:33:21,375 --> 00:33:23,583 Love is about doing the impossible. 544 00:33:24,125 --> 00:33:26,291 Catching a train without a ticket. 545 00:33:27,125 --> 00:33:30,208 Catching a plane when you... 546 00:33:31,416 --> 00:33:33,291 don't have a ticket either. 547 00:33:33,458 --> 00:33:35,500 Proving your love in unbelievable ways. 548 00:33:36,916 --> 00:33:39,500 Anything without a ticket, basically. 549 00:33:40,375 --> 00:33:43,208 Who do you think you are? Lord Byron? 550 00:33:43,583 --> 00:33:46,083 This isn't a movie. You'll find your chick. 551 00:33:49,500 --> 00:33:50,875 Love isn't a 100m sprint. 552 00:33:52,041 --> 00:33:53,791 It's long-distance. 553 00:33:54,625 --> 00:33:56,833 You know everything 'cause you're in love. 554 00:33:57,500 --> 00:33:59,333 I know nothing 'cause I love boobies. 555 00:34:01,541 --> 00:34:02,833 Expand on that. 556 00:34:04,416 --> 00:34:05,500 Expand on what? 557 00:34:06,041 --> 00:34:08,291 Your theory about love and athletics. 558 00:34:08,458 --> 00:34:10,208 There's nothing to expand. 559 00:34:10,375 --> 00:34:13,083 I just think running after love is pointless. 560 00:34:14,250 --> 00:34:16,833 It's guys like you that have no idea. 561 00:34:17,000 --> 00:34:20,958 You're so scared of missing your soulmate, you'll do anything. 562 00:34:22,166 --> 00:34:23,541 Now, I think 563 00:34:23,708 --> 00:34:26,500 that if soulmates and all that really exist, 564 00:34:27,083 --> 00:34:29,458 I'll end up meeting her one day, see. 565 00:34:31,083 --> 00:34:32,166 Destiny. 566 00:34:33,375 --> 00:34:35,833 Meantime, I'm happy boning chicks. 567 00:34:37,458 --> 00:34:39,333 The love of my life is out there. 568 00:34:39,500 --> 00:34:41,583 She'll get here, she's on her way. 569 00:34:42,250 --> 00:34:43,666 - She's on her way? - On her way. 570 00:34:45,666 --> 00:34:47,000 Okay, fag boys? 571 00:34:55,041 --> 00:34:56,291 Great rooms. 572 00:34:56,458 --> 00:34:58,041 Yeah, thanks. 573 00:34:59,125 --> 00:35:00,875 You'll pay me back tomorrow. 574 00:35:01,125 --> 00:35:02,708 Awesome, TV Cats! 575 00:35:04,541 --> 00:35:06,166 You don't mind if I watch? 576 00:35:10,791 --> 00:35:12,458 I loved that as a kid. 577 00:35:13,666 --> 00:35:16,750 He freaked me out, whiskers like my dad's. 578 00:35:16,916 --> 00:35:18,916 Mom tried to stop us watching. 579 00:35:20,458 --> 00:35:22,333 She said it was for retards. 580 00:35:24,541 --> 00:35:25,916 Mom's dead now. 581 00:35:26,083 --> 00:35:28,333 Had a stroke on the freeway. 582 00:35:29,041 --> 00:35:31,958 Wanted me to be an actor, never lived to see it. 583 00:35:33,291 --> 00:35:34,083 Cookies? 584 00:35:35,208 --> 00:35:37,291 - You're an actor? - No. 585 00:35:37,708 --> 00:35:38,833 Could have been. 586 00:35:41,041 --> 00:35:42,791 You've got a big nose. Watch! 587 00:35:47,916 --> 00:35:51,125 No! A trifle short, young man! 588 00:35:51,541 --> 00:35:54,500 Think of all you might have said, 589 00:35:54,833 --> 00:35:57,041 varying the tone, such as, 590 00:35:57,416 --> 00:36:00,791 I, sir, if I had a nose such as that, 591 00:36:01,791 --> 00:36:04,500 I should immediately chop it off! 592 00:36:07,083 --> 00:36:07,958 Well? 593 00:36:09,291 --> 00:36:10,666 Right, that's... 594 00:36:10,833 --> 00:36:11,916 Good, huh? 595 00:36:12,916 --> 00:36:14,000 Full on. 596 00:36:14,166 --> 00:36:16,000 C'mon, let's gangbang 'em. 597 00:36:16,166 --> 00:36:17,416 Have us an orgy! 598 00:36:17,583 --> 00:36:19,250 Thanks, but no thanks. 599 00:36:19,416 --> 00:36:21,333 C'mon, it'll be fun. 600 00:36:21,500 --> 00:36:23,458 Watch Patrick boning Sweden! 601 00:36:26,458 --> 00:36:29,250 We agreed to meet in their ass 602 00:36:29,416 --> 00:36:31,166 My pals, my chicks, my crib 603 00:36:31,333 --> 00:36:33,375 Guys, they're waiting in my room. 604 00:36:33,541 --> 00:36:35,083 Don't sit there watching TV. 605 00:36:35,666 --> 00:36:37,291 Okay, we'll be right there. 606 00:36:37,458 --> 00:36:38,083 Bone 'em? 607 00:36:38,250 --> 00:36:40,208 - We're coming. - I'll be waiting. 608 00:36:40,375 --> 00:36:41,166 It's now. 609 00:36:44,750 --> 00:36:48,291 If either of you wants to finger my ass, I'm down with that. 610 00:36:53,583 --> 00:36:54,833 Move it. 611 00:36:56,625 --> 00:36:58,000 Room 116. 612 00:36:59,666 --> 00:37:02,041 Tonight is orgy night 613 00:37:03,291 --> 00:37:04,666 Orgy night! 614 00:37:07,958 --> 00:37:08,791 We're taking off. 615 00:37:09,958 --> 00:37:11,750 In the middle of the night? 616 00:37:11,916 --> 00:37:14,166 I'm not staying here with a psycho. 617 00:37:15,416 --> 00:37:17,833 Hold on, I'm not going right now. 618 00:37:18,000 --> 00:37:20,750 Love, the 100m, she's on her way... 619 00:37:20,916 --> 00:37:24,291 If I wait for her and she waits for me, we all wait and don't meet. 620 00:37:24,458 --> 00:37:27,041 Do what you want, but I'm hauling out. 621 00:37:27,208 --> 00:37:29,458 My finger goes nowhere near his ass! 622 00:37:29,791 --> 00:37:32,333 Not right now, I'm sick of walking. 623 00:37:34,541 --> 00:37:36,916 You're a pain in the butt! Wait! 624 00:37:41,333 --> 00:37:43,166 Hold on, I'm starving. 625 00:37:50,666 --> 00:37:51,625 Manu! 626 00:38:07,666 --> 00:38:08,916 Shit! 627 00:38:10,500 --> 00:38:11,791 What's going on? 628 00:38:13,000 --> 00:38:14,625 Shit, you're kidding me. 629 00:38:15,500 --> 00:38:16,416 Shit! 630 00:38:26,083 --> 00:38:28,541 Dammit! Manu! 631 00:39:20,750 --> 00:39:21,875 10That's gotta hurt. 632 00:39:23,458 --> 00:39:25,541 - You're family? - Sure. 633 00:39:25,708 --> 00:39:26,791 Well, for you... 634 00:39:27,333 --> 00:39:29,583 Actually, it's bad news. He's dead. 635 00:39:31,833 --> 00:39:33,416 He just got his arm stuck. 636 00:39:33,583 --> 00:39:34,875 And the other ripped off. 637 00:39:37,000 --> 00:39:40,333 And both legs cut off below the knees. 638 00:39:41,666 --> 00:39:43,208 There must be some mistake. 639 00:39:43,375 --> 00:39:46,208 I doubt it. It was the hang-gliding accident? 640 00:39:46,833 --> 00:39:47,750 No, M&M's. 641 00:39:48,458 --> 00:39:49,458 Lefranc family? 642 00:39:50,083 --> 00:39:50,666 No. 643 00:39:51,541 --> 00:39:52,125 Lefranc? 644 00:39:52,791 --> 00:39:53,666 Yes. 645 00:39:53,833 --> 00:39:57,166 There you go. She's blind but she's not deaf. 646 00:39:57,333 --> 00:39:59,541 Nobody taught you any manners? 647 00:40:00,291 --> 00:40:01,291 Take a seat. 648 00:40:02,916 --> 00:40:04,458 Jeez, Fred. 649 00:40:05,541 --> 00:40:06,666 You okay? 650 00:40:07,833 --> 00:40:08,708 Alright. 651 00:40:11,375 --> 00:40:12,833 Good man! 652 00:40:13,000 --> 00:40:15,458 In a few days, you'll see the big picture. 653 00:40:46,500 --> 00:40:47,791 Right or left? 654 00:40:51,916 --> 00:40:52,750 Right. 655 00:40:54,458 --> 00:40:55,916 Let's go left then. 656 00:41:13,500 --> 00:41:14,750 I'm Clémence. And you? 657 00:41:15,666 --> 00:41:16,541 Hello. 658 00:41:18,583 --> 00:41:20,458 Fred. And he's Manu. 659 00:41:20,625 --> 00:41:22,250 - Hi. - Nice to meet you. 660 00:41:22,666 --> 00:41:25,041 - Same here. - What's that on your face? 661 00:41:28,166 --> 00:41:31,666 Some nasty people did that while I was sleeping. 662 00:41:31,833 --> 00:41:34,666 Very bad people who did very bad things. 663 00:41:37,291 --> 00:41:39,291 You want some candy? 664 00:41:39,458 --> 00:41:40,583 Take one and bounce. 665 00:41:40,750 --> 00:41:43,583 What are you doing? Are you nuts? 666 00:41:44,291 --> 00:41:47,208 You don't give candy to a kid you don't know. 667 00:41:47,833 --> 00:41:50,208 Go naked with a coat on, why not! 668 00:41:50,375 --> 00:41:52,500 It's just a chocolate. Okay, I won't. 669 00:41:52,666 --> 00:41:54,000 No, it's too late. 670 00:41:54,166 --> 00:41:57,041 - You can't offer it and take it back. - Make your mind up. 671 00:41:59,375 --> 00:42:00,250 Take a candy. 672 00:42:00,833 --> 00:42:01,791 Thanks. 673 00:42:02,958 --> 00:42:04,625 Are you stupid or what? 674 00:42:07,000 --> 00:42:09,041 - Pardon me? - You look really weird. 675 00:42:09,583 --> 00:42:10,833 No, we don't. 676 00:42:11,000 --> 00:42:13,250 It's because we're a bit tired. 677 00:42:13,416 --> 00:42:14,041 Why? 678 00:42:14,833 --> 00:42:16,333 We've walked a long way. 679 00:42:16,500 --> 00:42:19,500 - Why? - Why do you ask so many questions? 680 00:42:19,666 --> 00:42:21,750 - Can't you answer? - She's shitting me. 681 00:42:22,333 --> 00:42:23,333 Knock it off. 682 00:42:23,833 --> 00:42:26,166 We're hitchhiking to Avignon. 683 00:42:26,333 --> 00:42:28,583 Avignon? Beautiful city. 684 00:42:28,750 --> 00:42:30,083 Population 86,000. 685 00:42:31,083 --> 00:42:34,583 - Why are you going to Avignon? - I'm in love with a girl there. 686 00:42:35,041 --> 00:42:36,000 What's her name? 687 00:42:39,291 --> 00:42:41,666 - I've no idea. - So you don't know her? 688 00:42:41,833 --> 00:42:46,000 Sure I do. Forget it. You're too young, it's complicated. 689 00:42:46,166 --> 00:42:48,208 I've been in love with boys. 690 00:42:48,375 --> 00:42:50,916 You've been in love? Get her! 691 00:42:51,083 --> 00:42:52,250 - How old are you? - 8. 692 00:42:52,416 --> 00:42:54,750 What do you know about love? 693 00:42:54,916 --> 00:42:56,458 Stop, take it easy. 694 00:42:56,625 --> 00:42:58,333 You can fall in love at any age. 695 00:42:58,500 --> 00:43:01,458 Love at age 8 can be as strong as for adults. 696 00:43:02,125 --> 00:43:03,541 Even stronger sometimes. 697 00:43:03,708 --> 00:43:07,583 You won't say that at 16 when you fall for a huge asshole 698 00:43:07,750 --> 00:43:10,333 who dumps you for your friend with big tits. 699 00:43:11,291 --> 00:43:13,083 Then you can talk to us about love. 700 00:43:13,250 --> 00:43:14,083 Calm down. 701 00:43:14,250 --> 00:43:15,708 And she's ugly! 702 00:43:17,041 --> 00:43:18,000 You okay? 703 00:43:18,291 --> 00:43:21,000 What are you doing here alone? Where are your parents? 704 00:43:21,625 --> 00:43:23,750 - I'm waiting for Dad. - Where is he? 705 00:43:24,875 --> 00:43:26,708 In the white van. 706 00:43:26,875 --> 00:43:28,625 Taking it for a test ride. 707 00:43:28,791 --> 00:43:31,291 See, know-it-all! Go see what Dad's up to. 708 00:43:34,291 --> 00:43:35,250 And your mom? 709 00:43:35,416 --> 00:43:37,250 She left us when I was tiny. 710 00:43:43,625 --> 00:43:44,375 Here you go. 711 00:43:45,666 --> 00:43:46,375 Keep it. 712 00:43:46,541 --> 00:43:49,125 You feel sorry for me because my mom left us? 713 00:43:49,291 --> 00:43:51,875 No, it's so you'll shut up. Beat it! 714 00:43:52,041 --> 00:43:55,208 I told you not to talk to strangers. Let's go. 715 00:43:57,708 --> 00:43:59,458 Who gave you those? 716 00:43:59,625 --> 00:44:01,000 Those two there. 717 00:44:02,625 --> 00:44:03,958 Who gave my girl candy? 718 00:44:04,791 --> 00:44:05,750 Him. 719 00:44:06,291 --> 00:44:07,625 Yeah, it was me. 720 00:44:08,833 --> 00:44:09,500 You creep. 721 00:44:10,416 --> 00:44:11,541 Come again? 722 00:44:11,708 --> 00:44:13,458 I said, It was me, you creep. 723 00:44:15,333 --> 00:44:17,125 Want me to break your other arm? 724 00:44:17,833 --> 00:44:19,250 In front of your daughter? 725 00:44:19,416 --> 00:44:21,833 Try it, if you have any strength left. 726 00:44:22,250 --> 00:44:23,125 Pervert. 727 00:44:23,291 --> 00:44:26,208 Us, perverts? Tell me I'm hearing things! 728 00:44:26,416 --> 00:44:28,833 - Teach your kid some manners. - Cool it. 729 00:44:29,000 --> 00:44:30,500 You wanna fight? 730 00:44:32,541 --> 00:44:34,083 We're in favor of non-violence. 731 00:44:34,250 --> 00:44:35,666 I guessed as much. 732 00:44:35,833 --> 00:44:37,166 I'm still wavering. 733 00:44:37,333 --> 00:44:38,208 Pathetic. 734 00:44:39,000 --> 00:44:41,916 - Lucky her, with you for a dad. - Right. 735 00:44:50,916 --> 00:44:53,333 See what happens when you give a kid candy? 736 00:44:59,875 --> 00:45:01,583 Say hi to your wife. 737 00:45:09,041 --> 00:45:10,458 Hey, babes, who's next? 738 00:45:11,125 --> 00:45:12,750 I get car sick. 739 00:45:14,250 --> 00:45:15,083 No, thanks. 740 00:45:15,250 --> 00:45:17,166 Don't know what you're missing. 741 00:45:20,250 --> 00:45:21,583 Hold on, she's going. 742 00:45:21,750 --> 00:45:23,166 I'm not stopping her. 743 00:45:23,333 --> 00:45:25,083 Maybe she can give us a lift. 744 00:45:25,583 --> 00:45:28,625 What? We're not going to ride with a hooker. 745 00:45:28,791 --> 00:45:31,541 You don't even know her. C'mon! 746 00:45:36,083 --> 00:45:37,000 So then... 747 00:45:37,583 --> 00:45:39,416 Want to have some fun now? 748 00:45:39,583 --> 00:45:43,083 Hello, we were wondering if you could give us a ride. 749 00:45:43,250 --> 00:45:46,083 No, sorry, I don't give rides for free. 750 00:45:54,291 --> 00:45:55,458 From here to eternity... 751 00:45:57,666 --> 00:45:58,708 there'll be hookers. 752 00:46:07,000 --> 00:46:08,291 Aren't you hungry? 753 00:46:16,833 --> 00:46:18,625 - What is it? - Food. 754 00:46:18,791 --> 00:46:20,708 Call that food? Cheese and gum? 755 00:46:20,875 --> 00:46:24,250 It's all that'd fit in my pockets. All the more for me. 756 00:46:24,750 --> 00:46:26,333 We're scraping the barrel. 757 00:46:26,500 --> 00:46:28,958 It's a nightmare. We'll never get there. 758 00:46:29,125 --> 00:46:32,083 You think I'm having fun here? 759 00:46:32,250 --> 00:46:35,250 I hope your chick's worth it. I'm starting to hate her. 760 00:46:35,750 --> 00:46:38,000 You can't imagine how amazing she is. 761 00:46:38,166 --> 00:46:39,333 True, I can't. 762 00:46:39,500 --> 00:46:41,708 For a guy who'd do anything for love, 763 00:46:41,875 --> 00:46:44,041 you're not very imaginative. 764 00:46:44,916 --> 00:46:46,250 Yeah, you're right. 765 00:46:50,666 --> 00:46:51,875 I'll steal a car. 766 00:46:53,916 --> 00:46:56,583 - That's a dumb idea. - It's an idea already. 767 00:46:56,750 --> 00:47:00,208 Count me out. Gum yes, cars no. I'm no gangster. 768 00:47:00,375 --> 00:47:02,416 No sweat. I'll take the rap. 769 00:47:03,708 --> 00:47:05,208 Just say I forced you. 770 00:47:06,916 --> 00:47:08,833 - Okay, which one? - There. 771 00:47:14,916 --> 00:47:17,125 - I'm not stealing a Kangoo. - How come? 772 00:47:17,291 --> 00:47:18,583 It sucks. 773 00:47:19,333 --> 00:47:22,500 We're not buying it. Design, color, who cares! 774 00:47:22,666 --> 00:47:24,500 If you see a Ferrari, let me know. 775 00:47:24,666 --> 00:47:28,041 If we're gonna steal a car, at least steal one we like. 776 00:47:29,708 --> 00:47:31,625 How do you plan on starting it? 777 00:47:32,750 --> 00:47:33,666 Hot wire it. 778 00:47:33,833 --> 00:47:35,125 Hot wire it? 779 00:47:35,291 --> 00:47:36,416 Bruce Willis? 780 00:47:36,583 --> 00:47:38,208 Teenage kids do it. 781 00:47:38,375 --> 00:47:41,458 I didn't go to college to take shit from a Kangoo. 782 00:47:42,541 --> 00:47:44,250 The trick's getting in. Coat hanger? 783 00:47:44,416 --> 00:47:47,083 Sure, I always carry one. Move. 784 00:47:59,583 --> 00:48:01,250 No, that's the wipers. 785 00:48:02,666 --> 00:48:03,666 Horn. 786 00:48:04,833 --> 00:48:06,083 Hazards. 787 00:48:07,666 --> 00:48:08,250 Horn again. 788 00:48:09,583 --> 00:48:10,708 Is this play-by-play? 789 00:48:17,583 --> 00:48:18,958 The dad's hair is roux. 790 00:48:19,208 --> 00:48:20,125 So what? 791 00:48:20,625 --> 00:48:22,666 - But he has a Kangoo. - So? 792 00:48:23,791 --> 00:48:25,166 That makes Kangaroux. 793 00:48:35,208 --> 00:48:38,291 - We're not getting anywhere. - Thank you, I know. 794 00:48:49,708 --> 00:48:50,958 Assholes! 795 00:49:02,541 --> 00:49:04,375 You need glasses or what? 796 00:49:05,458 --> 00:49:07,708 Shut your cake hole! 797 00:49:09,500 --> 00:49:10,708 Could've been worse. 798 00:49:10,875 --> 00:49:13,625 Sure, they could've ripped our arms off. 799 00:49:14,500 --> 00:49:15,541 For instance. 800 00:49:28,041 --> 00:49:29,541 That's right, beat it! 801 00:50:08,541 --> 00:50:09,375 Hey. 802 00:50:10,083 --> 00:50:10,916 Hi. 803 00:50:12,958 --> 00:50:13,750 Tanning? 804 00:50:15,250 --> 00:50:16,166 Tanning. 805 00:50:18,375 --> 00:50:20,541 You always go naked or just today? 806 00:50:20,708 --> 00:50:22,791 We got our clothes stolen by... 807 00:50:25,000 --> 00:50:26,583 We got our clothes stolen. 808 00:50:28,041 --> 00:50:29,541 And we're hitchhiking. 809 00:50:29,791 --> 00:50:32,458 Dressed, we never got a ride, so naked... 810 00:50:33,875 --> 00:50:35,250 Are the cops after you? 811 00:50:37,000 --> 00:50:38,125 No, don't worry. 812 00:50:38,625 --> 00:50:40,166 I don't think so, at least. 813 00:50:40,375 --> 00:50:41,833 With our luck, who knows? 814 00:50:42,291 --> 00:50:45,416 We're not perverts or anything, rest assured. 815 00:50:47,208 --> 00:50:49,250 I don't get it, but that's cool. 816 00:50:49,708 --> 00:50:51,083 My name's Juliette. 817 00:50:52,166 --> 00:50:53,000 Manu. 818 00:50:55,541 --> 00:50:56,416 Fred. 819 00:50:57,416 --> 00:50:58,666 Nice to meet you. 820 00:50:59,500 --> 00:51:01,666 We just drove through a village. 821 00:51:02,291 --> 00:51:04,333 I'll see if there's a bus. You... 822 00:51:05,000 --> 00:51:06,500 Maybe there'll be clothes. 823 00:51:07,458 --> 00:51:09,916 5 km butt naked, no thanks. 824 00:51:10,416 --> 00:51:11,958 You can stay here then. 825 00:51:12,958 --> 00:51:14,166 I'll give it a try. 826 00:51:16,875 --> 00:51:18,833 Let's go, we don't have a better idea. 827 00:51:19,833 --> 00:51:22,708 Great. We had Romeo, now we've got Juliette. 828 00:51:32,625 --> 00:51:35,166 Usually, people draw on the plaster. 829 00:51:35,333 --> 00:51:36,875 I know, thanks. 830 00:51:40,416 --> 00:51:41,666 You don't say much. 831 00:51:42,083 --> 00:51:44,208 I'm trying to do 3 things at once. 832 00:51:44,375 --> 00:51:45,208 As in? 833 00:51:45,375 --> 00:51:48,041 Walk, hold the leaves and act casual. 834 00:51:49,875 --> 00:51:50,791 And him? 835 00:51:51,583 --> 00:51:53,750 He's different. A free spirit. 836 00:51:53,958 --> 00:51:56,000 He's got a date with destiny. 837 00:51:56,166 --> 00:51:57,291 You sound delighted. 838 00:51:57,458 --> 00:52:01,500 Look, I trashed my car, lost my clothes and bust my arm... 839 00:52:01,958 --> 00:52:04,208 And I'm sick of running into losers. 840 00:52:04,791 --> 00:52:06,416 Nice to know I'm a loser. 841 00:52:06,833 --> 00:52:08,125 I didn't mean you. 842 00:52:13,333 --> 00:52:14,375 What's his problem? 843 00:52:16,208 --> 00:52:17,916 His problem is himself. 844 00:52:18,875 --> 00:52:21,125 His problem is he believes in nothing. 845 00:52:21,916 --> 00:52:25,708 His problem is that he's one big problem. That's his problem. 846 00:52:26,583 --> 00:52:27,708 I see. 847 00:52:27,875 --> 00:52:29,708 What are you doing on the road? 848 00:52:29,875 --> 00:52:32,125 Trying to get where we should be. 849 00:52:32,291 --> 00:52:33,458 Where's that? 850 00:52:33,708 --> 00:52:34,750 Avignon. 851 00:52:35,375 --> 00:52:37,416 And you? You... 852 00:52:39,458 --> 00:52:41,666 I was going on vacation to Nice. 853 00:52:42,125 --> 00:52:44,083 I guess I'll head back to Paris. 854 00:52:46,416 --> 00:52:47,708 Broken heart? 855 00:52:49,750 --> 00:52:51,500 More complicated than that. 856 00:52:52,583 --> 00:52:54,375 Me too, it's complicated. 857 00:52:55,458 --> 00:52:56,666 Go on, tell me. 858 00:52:56,833 --> 00:52:58,000 It'll take too long. 859 00:52:58,166 --> 00:53:00,083 Another 3 km should be enough. 860 00:53:17,416 --> 00:53:19,291 What a wonderful adventure! 861 00:53:19,666 --> 00:53:21,750 Truly, I envy you. 862 00:53:22,291 --> 00:53:24,416 When I say I envy you, 863 00:53:24,583 --> 00:53:27,708 I envy your youthful spirit, your freedom. 864 00:53:28,625 --> 00:53:32,166 If I had my time over, I'd do exactly the same, my boy. 865 00:53:34,083 --> 00:53:38,083 You know, I encountered true love when I was only 14 years old. 866 00:53:38,250 --> 00:53:39,541 - You did? - Yes. 867 00:53:40,041 --> 00:53:41,916 30 years and counting. 868 00:53:42,583 --> 00:53:44,875 Right, but that's not the same. 869 00:53:45,625 --> 00:53:49,041 Sure it is, my boy. Even better, in fact. 870 00:53:49,208 --> 00:53:53,500 The love of God is a miracle. It is heaven sent. 871 00:53:54,541 --> 00:53:57,333 Love is psychological. Physical love 872 00:53:57,875 --> 00:54:00,666 passes by, like the seasons. 873 00:54:00,833 --> 00:54:04,041 It is a leaf in the wind, destined to dry out. 874 00:54:06,375 --> 00:54:10,541 You know, the body always deserts us in the end. 875 00:54:11,083 --> 00:54:12,666 Look at Brigitte Bardot. 876 00:54:15,583 --> 00:54:16,625 Says it all. 877 00:54:16,791 --> 00:54:20,291 Up and at 'em! Don't just sit there, butt naked. 878 00:54:20,458 --> 00:54:21,666 Sister Monique! 879 00:54:23,000 --> 00:54:24,041 Bitch! 880 00:54:25,000 --> 00:54:28,750 Only God's love accompanies you through every ordeal in life. 881 00:54:28,916 --> 00:54:30,250 It's true, children. 882 00:54:30,458 --> 00:54:33,833 God won't dump you by text message. 883 00:54:34,708 --> 00:54:36,500 This way. Careful, slippery. 884 00:54:37,000 --> 00:54:39,375 God doesn't file for divorce. 885 00:54:42,166 --> 00:54:43,875 God doesn't gangbang. 886 00:54:44,583 --> 00:54:45,666 Wipe your feet. 887 00:54:48,833 --> 00:54:52,000 Careful, it comes from above, but sent by me! 888 00:54:53,416 --> 00:54:56,750 And here comes Christian aid. 889 00:54:56,916 --> 00:54:58,000 Watch out! 890 00:54:59,875 --> 00:55:02,458 You'll find all you need to cover up. 891 00:55:02,625 --> 00:55:04,416 I'll wait for you downstairs. 892 00:55:12,333 --> 00:55:15,833 What's all this? I'm not wearing ugly duds like that. 893 00:55:16,500 --> 00:55:18,041 Stay naked, it suits you. 894 00:55:18,208 --> 00:55:20,375 No, thanks. It's getting embarrassing. 895 00:55:21,375 --> 00:55:22,416 You like her, right? 896 00:55:23,291 --> 00:55:25,291 - Who? - Juliette. 897 00:55:26,583 --> 00:55:27,666 Not a bit. 898 00:55:28,083 --> 00:55:29,833 - Oh yeah? - No way. 899 00:55:30,208 --> 00:55:32,041 She's not at all my type. 900 00:55:32,208 --> 00:55:33,666 The smartass type. 901 00:55:33,833 --> 00:55:35,333 I'm sure she likes you. 902 00:55:36,041 --> 00:55:36,750 Seriously? 903 00:55:36,916 --> 00:55:40,125 You made quite an impression with your junk. 904 00:55:42,583 --> 00:55:43,666 You idiot. 905 00:55:44,375 --> 00:55:46,666 Shit, I can't wear this stuff. 906 00:55:46,833 --> 00:55:49,166 What the hell are these threads? 907 00:55:49,458 --> 00:55:50,708 Try that for size. 908 00:55:53,041 --> 00:55:54,125 You like rock. 909 00:55:54,291 --> 00:55:56,625 Absolutely. And why not? 910 00:55:57,375 --> 00:55:59,750 Ave Maria gets tired after a while. 911 00:56:00,166 --> 00:56:04,041 Being a man of the church is no reason to miss out on good music. 912 00:56:05,250 --> 00:56:07,625 I had an idea for a band with Sister Monique. 913 00:56:07,791 --> 00:56:09,583 John and The Nun. 914 00:56:10,625 --> 00:56:12,166 It never got off the ground. 915 00:56:17,291 --> 00:56:18,875 Suits you perfectly. 916 00:56:22,041 --> 00:56:23,750 I felt less ridiculous butt naked. 917 00:56:24,208 --> 00:56:25,833 Definitely not. 918 00:56:26,000 --> 00:56:27,500 I can't go see her like this. 919 00:56:27,666 --> 00:56:31,041 Don't judge the Good Book by its cover. Right, father? 920 00:56:31,208 --> 00:56:31,791 'Scuse me... 921 00:56:32,875 --> 00:56:33,625 Toilets? 922 00:56:34,833 --> 00:56:36,125 The latrines! 923 00:56:37,000 --> 00:56:38,416 I'll escort you. 924 00:56:38,958 --> 00:56:41,875 It's around the back. Which reminds me... 925 00:57:01,208 --> 00:57:04,666 So how come you don't call your boyfriend? 926 00:57:04,833 --> 00:57:05,875 My boyfriend? 927 00:57:06,541 --> 00:57:10,791 Yeah, the guy with the flash car. If you call, he'll come pick you up. 928 00:57:10,958 --> 00:57:12,958 He's not my boyfriend, he's my dad. 929 00:57:14,041 --> 00:57:16,000 - Really? - He can go to hell. 930 00:57:16,166 --> 00:57:17,166 Why do you ask? 931 00:57:17,833 --> 00:57:18,958 No reason. 932 00:57:22,458 --> 00:57:26,416 It's funny, I have a friend at med school with me, 933 00:57:27,166 --> 00:57:29,958 he met his girlfriend on a country road. 934 00:57:30,375 --> 00:57:33,166 Ever since, they're inseparable. Crazy love. 935 00:57:33,833 --> 00:57:35,208 Wouldn't happen to me. 936 00:57:40,750 --> 00:57:43,541 Goodbye, children. May God watch over you. 937 00:57:45,958 --> 00:57:47,125 Thanks a lot. 938 00:57:48,916 --> 00:57:50,458 Goodbye, my pretty one. 939 00:57:50,875 --> 00:57:52,875 - Thanks... - Hold on, champion. 940 00:57:53,875 --> 00:57:54,541 Go for it. 941 00:57:55,708 --> 00:57:57,541 And when you're there with her, 942 00:57:58,041 --> 00:57:59,000 use a condom. 943 00:58:00,041 --> 00:58:00,916 Thanks. 944 00:58:01,833 --> 00:58:04,458 But I'm not going there 945 00:58:04,625 --> 00:58:07,083 to sleep with her. It's to tell her I love her. 946 00:58:07,250 --> 00:58:10,500 Yes, God is love, and so on. But use a condom. 947 00:58:11,708 --> 00:58:12,750 Run along. 948 00:58:13,541 --> 00:58:15,125 Goodbye. 949 00:58:16,708 --> 00:58:18,125 Wait for me! 950 00:58:19,541 --> 00:58:20,875 Move your ass. 951 00:58:21,041 --> 00:58:22,291 Wait for him. 952 00:58:22,458 --> 00:58:24,500 It's all I ever do. 953 00:58:24,750 --> 00:58:27,250 I thought he was my best friend. He's a deadweight. 954 00:58:27,416 --> 00:58:30,416 - I've had enough. - Don't take it out on me. 955 00:58:31,666 --> 00:58:33,416 You want us to carry you? 956 00:58:33,583 --> 00:58:35,000 I just asked you to wait. 957 00:58:35,166 --> 00:58:36,375 We're waiting here! 958 00:58:36,541 --> 00:58:37,958 That's all we do! 959 00:58:39,125 --> 00:58:41,416 What's rattled his cage now? 960 00:58:41,833 --> 00:58:43,500 With his stupid love story. 961 00:58:43,666 --> 00:58:45,458 I think his story's cute. 962 00:58:46,208 --> 00:58:47,416 Are you serious? 963 00:58:47,583 --> 00:58:48,708 Sure I am. 964 00:58:49,375 --> 00:58:53,666 I kind of like the idea of a guy traveling across France to be with me. 965 00:58:55,291 --> 00:58:56,833 - You do? - Sure. 966 00:58:58,041 --> 00:59:02,041 You wouldn't do it? Travel across France for a girl you love? 967 00:59:03,458 --> 00:59:05,833 Sure, I guess. I don't know, it depends. 968 00:59:06,000 --> 00:59:09,500 Depends on what? Would you do it or not? 969 00:59:10,375 --> 00:59:11,750 Sure, I don't know. 970 00:59:12,958 --> 00:59:14,416 You'd do it for a guy? 971 00:59:14,583 --> 00:59:16,750 No. I'm a girl, it's different. 972 00:59:16,916 --> 00:59:19,875 That's just great. Setting an example. 973 00:59:20,958 --> 00:59:23,958 If a girl travels across France for a guy, 974 00:59:24,125 --> 00:59:27,333 8 times out of 10, it's to claim unpaid child support. 975 00:59:28,375 --> 00:59:30,166 And the other 2 times? 976 00:59:33,500 --> 00:59:35,125 Try talking to him. 977 00:59:36,583 --> 00:59:40,291 What can I say? There's nothing doing, he's pissed off. 978 00:59:40,458 --> 00:59:41,875 Say something nice. 979 00:59:43,458 --> 00:59:44,333 Go on. 980 00:59:53,791 --> 00:59:54,791 Look... 981 00:59:55,291 --> 00:59:59,000 Don't freak out on me, but you gotta face facts. 982 00:59:59,833 --> 01:00:02,291 You're behaving like a blockhead. 983 01:00:02,458 --> 01:00:05,458 You think you've got love down, but you don't get it. 984 01:00:05,625 --> 01:00:07,291 Great, coming from you, 985 01:00:07,500 --> 01:00:10,500 the guy who thought Malcolm X was a pornstar. 986 01:00:10,666 --> 01:00:12,083 Who's the blockhead? 987 01:00:12,250 --> 01:00:14,375 And you're not? All this for some skank. 988 01:00:14,541 --> 01:00:17,375 Who are you calling a skank? Shut the fuck up! 989 01:00:18,833 --> 01:00:20,041 Keep calm. 990 01:00:20,625 --> 01:00:23,541 You know why you say that? You're jealous. 991 01:00:23,708 --> 01:00:24,708 Jealous of you? 992 01:00:24,875 --> 01:00:27,541 You're jealous and you refuse to admit it. 993 01:00:27,708 --> 01:00:29,375 And admit you're hot for Juliette. 994 01:00:29,541 --> 01:00:31,375 What? Bullshit! 995 01:00:31,541 --> 01:00:33,000 You can't fool me. 996 01:00:33,166 --> 01:00:35,916 Coming over all macho when you're a real limpdick. 997 01:00:36,083 --> 01:00:37,333 You're out of your depth. 998 01:00:37,541 --> 01:00:40,625 Not on facebook hitting on the first chick you find. 999 01:00:40,791 --> 01:00:44,416 Can't you believe in the beauty of love just once in your life? 1000 01:00:44,583 --> 01:00:47,041 What are you talking about, buddy? 1001 01:00:47,208 --> 01:00:49,875 You fuck everything up! Including med school! 1002 01:00:50,083 --> 01:00:54,125 I have to keep telling myself you're not the world's biggest idiot. 1003 01:00:54,291 --> 01:00:57,250 I can't do it anymore. I give up. 1004 01:00:57,416 --> 01:01:00,125 You like having idiot friends. It reassures you. 1005 01:01:00,291 --> 01:01:02,916 You enjoy feeling superior to people. 1006 01:01:03,083 --> 01:01:03,750 Get lost! 1007 01:01:04,166 --> 01:01:04,833 Beat it! 1008 01:01:05,000 --> 01:01:07,666 I'm going. I need some space. 1009 01:01:07,833 --> 01:01:08,791 Yeah, right. 1010 01:01:09,666 --> 01:01:11,708 You reek of failure. 1011 01:01:12,458 --> 01:01:14,250 With a hint of despair. 1012 01:01:14,708 --> 01:01:15,666 Loser! 1013 01:01:15,833 --> 01:01:19,083 Give us all a break, Mr. Selfish! Mr. Me Me Me! 1014 01:01:19,250 --> 01:01:21,541 You spout shit and burp farts! 1015 01:01:21,708 --> 01:01:25,083 Comes from making out with your sister. Jerk! 1016 01:01:29,250 --> 01:01:32,375 - That's saying something nice? - It's all I could think of. 1017 01:01:33,416 --> 01:01:35,708 - Where are you going? - Home. I'm sick of it. 1018 01:01:35,875 --> 01:01:37,416 You're bailing on him? 1019 01:01:37,583 --> 01:01:38,458 Me bailing on him? 1020 01:01:38,625 --> 01:01:40,333 Is that what you said? Me? 1021 01:01:40,500 --> 01:01:43,541 It's him! Talks about love, knows nothing about friendship. 1022 01:01:43,708 --> 01:01:46,875 Friendship isn't bailing when there's a problem. 1023 01:01:47,041 --> 01:01:48,833 Who are you to judge me? 1024 01:01:49,000 --> 01:01:51,958 What do you want, just standing there like that? 1025 01:01:52,958 --> 01:01:54,208 You're hot for me? 1026 01:02:10,583 --> 01:02:12,541 You make a great couple. 1027 01:02:12,708 --> 01:02:15,458 We're not. I do nothing for him, apparently. 1028 01:02:16,291 --> 01:02:18,583 No, I didn't say that. 1029 01:02:19,541 --> 01:02:21,458 You look made for each other. 1030 01:02:22,375 --> 01:02:24,333 I think you two make a great couple. 1031 01:02:24,500 --> 01:02:26,250 Thanks, that's sweet of you. 1032 01:02:27,250 --> 01:02:29,000 43 years together. 1033 01:02:29,291 --> 01:02:30,333 Right. 1034 01:02:31,541 --> 01:02:33,250 Anyway, I'm Marcel. 1035 01:02:33,416 --> 01:02:37,833 And the beautiful young lady beside me is Raymonde. 1036 01:02:39,416 --> 01:02:41,416 I said you're Raymonde. 1037 01:02:41,958 --> 01:02:43,000 That's right. 1038 01:02:43,166 --> 01:02:46,166 You wave your wand and the traffic vanishes. 1039 01:02:46,541 --> 01:02:49,875 Be patient with her. She broke her hearing aid last night. 1040 01:02:50,875 --> 01:02:52,375 Being naughty. 1041 01:02:54,708 --> 01:02:55,791 How did you meet? 1042 01:02:56,291 --> 01:02:57,833 The village fete. 1043 01:02:58,041 --> 01:03:01,875 As soon as I saw her, I knew she was the one for me. 1044 01:03:02,041 --> 01:03:03,750 How did you know? 1045 01:03:03,916 --> 01:03:05,583 I still have no idea. 1046 01:03:05,750 --> 01:03:08,041 All I know is, if I had my time over, 1047 01:03:08,208 --> 01:03:09,833 I'd do it all again. 1048 01:03:10,000 --> 01:03:11,833 43 years and never any doubts? 1049 01:03:12,000 --> 01:03:13,625 Sure, of course. 1050 01:03:14,041 --> 01:03:15,208 Love... 1051 01:03:16,458 --> 01:03:18,083 It takes work every day. 1052 01:03:18,916 --> 01:03:20,500 A bit more day after day. 1053 01:03:21,125 --> 01:03:23,166 And it'll stand the test of time. 1054 01:03:23,333 --> 01:03:25,875 Excuse me, can you pull over? 1055 01:03:26,041 --> 01:03:26,958 What are you doing? 1056 01:03:28,500 --> 01:03:30,083 A mistake, I think, 1057 01:03:30,250 --> 01:03:32,625 but he'll never do it on his own. 1058 01:03:39,375 --> 01:03:40,958 See you in Paris maybe. 1059 01:03:41,125 --> 01:03:44,541 Yeah, and you can tell me how it works out. 1060 01:03:44,958 --> 01:03:45,791 Alright. 1061 01:03:49,250 --> 01:03:50,750 Can I get your number? 1062 01:03:50,916 --> 01:03:51,833 No. 1063 01:03:53,000 --> 01:03:54,708 Sure you can. Sorry. 1064 01:03:56,875 --> 01:03:59,916 It's just I haven't got a pen or anything. 1065 01:04:01,625 --> 01:04:03,583 Do you have a pen, please? 1066 01:04:05,125 --> 01:04:06,250 Got a pen? 1067 01:04:06,750 --> 01:04:08,958 - A pen! - Where are the men? 1068 01:04:09,583 --> 01:04:10,541 A pen! 1069 01:04:10,708 --> 01:04:13,208 Why didn't you say that? 1070 01:04:13,541 --> 01:04:15,208 Here, there you go. 1071 01:04:15,375 --> 01:04:16,541 Thanks. 1072 01:04:23,875 --> 01:04:24,791 There. 1073 01:04:25,291 --> 01:04:27,708 That way, somebody wrote on it at least. 1074 01:04:34,708 --> 01:04:36,000 See you. 1075 01:04:36,166 --> 01:04:37,250 Thanks a lot. 1076 01:04:52,250 --> 01:04:56,125 Know what? Your buddy's right. You're a blockhead! 1077 01:04:56,291 --> 01:04:59,291 You couldn't even run after the damn car! 1078 01:04:59,458 --> 01:05:02,875 Just think what it means to me. You never saw a Disney movie? 1079 01:05:03,375 --> 01:05:04,333 We had it all. 1080 01:05:04,541 --> 01:05:08,041 The car driving away, the wind in our hair, sunshine... 1081 01:05:08,833 --> 01:05:10,166 You are so lame. 1082 01:05:12,166 --> 01:05:14,750 You really thought Malcolm X was a pornstar? 1083 01:05:15,625 --> 01:05:16,583 Yeah. 1084 01:05:23,166 --> 01:05:24,625 She's coming back. 1085 01:05:24,791 --> 01:05:26,125 He totally screwed up. 1086 01:05:32,708 --> 01:05:33,833 43 years? 1087 01:05:34,375 --> 01:05:35,583 That kills me. 1088 01:06:17,166 --> 01:06:18,500 Look, there he is! 1089 01:06:44,000 --> 01:06:45,125 Getting anywhere? 1090 01:06:47,416 --> 01:06:48,875 Not right now. 1091 01:06:50,291 --> 01:06:52,041 I'm taking a break. 1092 01:07:01,708 --> 01:07:05,250 Hey, buddy, I messed up. I'm sorry. 1093 01:07:05,625 --> 01:07:07,833 I was wrong. It's my fault. 1094 01:07:08,000 --> 01:07:09,125 Cut it out. 1095 01:07:10,000 --> 01:07:11,666 I should be apologizing. 1096 01:07:15,583 --> 01:07:18,833 I didn't mean all I said back there. Really. 1097 01:07:19,208 --> 01:07:20,833 That's all in the past. 1098 01:07:32,625 --> 01:07:33,375 Buddy! 1099 01:07:38,583 --> 01:07:40,000 Yvan and Karine. 1100 01:07:40,666 --> 01:07:42,000 Manue and David. 1101 01:07:42,791 --> 01:07:44,250 Fabienne and Matthieu. 1102 01:07:45,000 --> 01:07:46,333 Lisa and Joseph. 1103 01:07:47,166 --> 01:07:48,750 Po and Ben. 1104 01:07:50,416 --> 01:07:51,416 Manu... 1105 01:07:52,875 --> 01:07:54,666 and I don't know your name. 1106 01:08:45,583 --> 01:08:46,791 Want some? 1107 01:08:50,916 --> 01:08:51,791 Like them? 1108 01:08:52,375 --> 01:08:54,041 Sure. That's why I eat them. 1109 01:08:58,166 --> 01:09:00,208 You know why they're called M&M's? 1110 01:09:02,250 --> 01:09:04,250 That's your big pick-up line? 1111 01:09:06,541 --> 01:09:07,541 Just a second. 1112 01:09:12,666 --> 01:09:14,166 Yeah, what do you want? 1113 01:09:14,958 --> 01:09:17,250 You're wondering where I am at last? 1114 01:09:17,416 --> 01:09:20,333 I'm with two rapists taking me to Avignon. 1115 01:09:20,583 --> 01:09:21,625 Asshole! 1116 01:09:23,666 --> 01:09:26,583 - He's worried about you. - He's a pain in the ass. 1117 01:09:27,291 --> 01:09:28,208 He doesn't get it. 1118 01:09:31,291 --> 01:09:33,250 You don't wanna clean up your face? 1119 01:09:33,416 --> 01:09:34,875 I tried. It won't come off. 1120 01:09:35,458 --> 01:09:36,625 Come with me. 1121 01:09:36,791 --> 01:09:38,375 - Where? - The restrooms. 1122 01:09:39,500 --> 01:09:40,083 What for? 1123 01:09:42,416 --> 01:09:43,750 No, dream on. 1124 01:09:45,208 --> 01:09:46,208 Come on. 1125 01:09:51,083 --> 01:09:52,333 Sit there. 1126 01:10:26,083 --> 01:10:27,625 I never asked what you do. 1127 01:10:28,458 --> 01:10:29,458 I'm a baker. 1128 01:10:31,166 --> 01:10:31,750 Seriously? 1129 01:10:32,250 --> 01:10:33,708 Pastry chef, actually. 1130 01:10:34,166 --> 01:10:36,291 Right. I love pastries. 1131 01:10:38,250 --> 01:10:40,083 I'm kidding. I'm an actress. 1132 01:10:42,916 --> 01:10:44,250 You're shit hot. 1133 01:10:45,458 --> 01:10:49,333 A shit hot actress. I really believed you were a baker. 1134 01:10:52,041 --> 01:10:53,041 What about you? 1135 01:10:55,666 --> 01:10:57,500 Me? I'm at med school. 1136 01:10:58,416 --> 01:11:00,208 You're a crap actor. 1137 01:11:01,958 --> 01:11:02,875 Seriously? 1138 01:11:03,416 --> 01:11:05,083 Seriously, I'm at med school. 1139 01:11:07,041 --> 01:11:09,041 No way do you look like a doctor. 1140 01:11:09,208 --> 01:11:10,916 Yeah, thanks, I know. 1141 01:11:11,958 --> 01:11:14,791 It's a pity you're not a real baker. 1142 01:11:16,000 --> 01:11:18,416 Maybe I'd have enjoyed being a baker. 1143 01:11:18,916 --> 01:11:19,791 Is that an offer? 1144 01:11:20,416 --> 01:11:21,958 No. I mean, sure. 1145 01:11:23,791 --> 01:11:24,541 Whatever. 1146 01:11:25,708 --> 01:11:26,791 You choose. 1147 01:11:28,625 --> 01:11:30,666 I don't know if I told you... 1148 01:11:31,250 --> 01:11:33,791 I have a friend at med school who met a... 1149 01:11:34,666 --> 01:11:36,666 An actress, like you. 1150 01:11:37,375 --> 01:11:40,125 Ever since, they're inseparable. It's... 1151 01:11:43,416 --> 01:11:45,791 You've got lots and lots of friends. 1152 01:11:48,375 --> 01:11:49,583 You're done. 1153 01:11:50,250 --> 01:11:52,458 A bit red, but better than nothing. 1154 01:11:53,541 --> 01:11:54,125 Thanks. 1155 01:12:06,958 --> 01:12:08,791 You really have no timing. 1156 01:12:22,250 --> 01:12:23,750 You idiot! 1157 01:12:30,833 --> 01:12:34,583 Hi, I'm Fred, the Idiot King. Nice to meet you. How are you? 1158 01:12:37,166 --> 01:12:39,458 Shoot, I got the wrong door again. 1159 01:12:40,541 --> 01:12:41,625 Always like that. 1160 01:12:47,916 --> 01:12:49,500 Takes me back to my youth. 1161 01:12:49,666 --> 01:12:51,250 Look, aren't they cute! 1162 01:12:51,416 --> 01:12:52,833 What did you say? 1163 01:12:53,000 --> 01:12:56,000 That's right, bravo, ruin everything. 1164 01:12:57,125 --> 01:12:58,416 Anyway, we're here. 1165 01:12:58,583 --> 01:13:01,833 The station's there. You can get the night train. 1166 01:13:02,000 --> 01:13:02,958 Thanks. 1167 01:13:03,125 --> 01:13:04,208 Good luck! 1168 01:13:04,375 --> 01:13:05,375 Goodbye. 1169 01:13:07,041 --> 01:13:07,916 Son... 1170 01:13:08,875 --> 01:13:12,041 You wanna put a move on her fast. 1171 01:13:12,208 --> 01:13:15,000 Know what I mean? Make everybody happy. 1172 01:13:15,750 --> 01:13:16,416 Do it. 1173 01:13:21,750 --> 01:13:23,291 Where are they going? 1174 01:13:23,458 --> 01:13:25,000 Where the sun don't shine! 1175 01:13:25,833 --> 01:13:27,333 That's a heck of a way. 1176 01:13:28,875 --> 01:13:29,583 What now? 1177 01:13:30,375 --> 01:13:31,000 Dunno. 1178 01:13:31,708 --> 01:13:35,875 Okay, so far I thought it was funny. But now it's boring. 1179 01:13:36,041 --> 01:13:37,750 I'm hungry, cold, my feet ache... 1180 01:13:37,916 --> 01:13:39,166 I'm hungry too. 1181 01:13:39,333 --> 01:13:41,833 Me too, but none of us has any money. 1182 01:13:42,000 --> 01:13:44,541 I do. Where do you want to go? 1183 01:13:44,708 --> 01:13:46,250 Great, what do we eat? 1184 01:13:46,416 --> 01:13:48,250 I have a banana in my purse. 1185 01:13:48,666 --> 01:13:50,708 Cool, with a kiwi, we'd have fruit salad. 1186 01:13:51,291 --> 01:13:53,250 Go ahead, what's your suggestion? 1187 01:13:53,416 --> 01:13:54,666 I don't know. 1188 01:13:57,541 --> 01:13:59,041 Let's go over there. 1189 01:13:59,458 --> 01:14:01,583 We said eating, not dancing. 1190 01:14:01,875 --> 01:14:03,625 I bet they serve food. 1191 01:14:03,791 --> 01:14:05,750 There? Peanuts, maybe. 1192 01:14:05,916 --> 01:14:07,916 And it's hardly the VIP Room. 1193 01:14:08,083 --> 01:14:09,791 Great. We'll get in at least. 1194 01:14:11,333 --> 01:14:12,083 Evening. 1195 01:14:12,541 --> 01:14:13,708 Sorry, no cosplay. 1196 01:14:13,875 --> 01:14:15,208 What are you saying? 1197 01:14:15,375 --> 01:14:18,708 I'm saying, no way in. The lady maybe, but not you. 1198 01:14:19,125 --> 01:14:20,916 We'll just eat and go. 1199 01:14:21,083 --> 01:14:22,708 We don't even want to drink. 1200 01:14:23,166 --> 01:14:24,291 This isn't Paris. 1201 01:14:25,625 --> 01:14:26,666 We noticed. 1202 01:14:26,833 --> 01:14:27,458 Sorry? 1203 01:14:28,208 --> 01:14:31,083 If we were in Paris, not the bunghole of the world, 1204 01:14:31,625 --> 01:14:33,125 we'd know by now. 1205 01:14:33,291 --> 01:14:34,541 I'm just telling him... 1206 01:14:34,708 --> 01:14:35,541 Calm down. 1207 01:14:35,708 --> 01:14:38,791 He lets cheeseball and his chicks in, but not us. 1208 01:14:42,125 --> 01:14:43,375 Is anywhere open nearby? 1209 01:14:43,458 --> 01:14:44,083 Sure. 1210 01:14:44,541 --> 01:14:45,875 Just opposite. 1211 01:14:50,666 --> 01:14:53,416 A comedian! Take your act to Paris. 1212 01:14:55,416 --> 01:14:57,500 You all wear shorts like that in Paris? 1213 01:14:57,666 --> 01:14:59,125 They're hip. Get out more. 1214 01:14:59,916 --> 01:15:00,875 You're staying out. 1215 01:15:04,000 --> 01:15:04,916 Asshole. 1216 01:15:05,333 --> 01:15:06,583 Run, that's right. 1217 01:15:09,250 --> 01:15:10,208 Wiener! 1218 01:15:10,375 --> 01:15:12,625 At least, we're not dressed as hicks! 1219 01:15:18,666 --> 01:15:22,041 What's it to be? Tuna sandwich or tuna sandwich? 1220 01:15:22,833 --> 01:15:25,375 Anyway, that's all the change I have. 1221 01:15:25,541 --> 01:15:27,166 It had better be good. 1222 01:15:33,083 --> 01:15:34,041 Great! 1223 01:15:46,625 --> 01:15:49,333 - Where you going? - Stretch my legs. 1224 01:15:52,208 --> 01:15:53,541 Go for it! 1225 01:15:53,708 --> 01:15:54,500 Get it on! 1226 01:16:01,291 --> 01:16:02,125 Enjoy! 1227 01:16:02,708 --> 01:16:04,791 Next time, it's on me. 1228 01:16:05,916 --> 01:16:07,083 I pick the restaurant. 1229 01:16:08,333 --> 01:16:09,291 It'll cost you. 1230 01:16:11,166 --> 01:16:12,708 You mean, like how much? 1231 01:16:13,541 --> 01:16:15,750 I don't know.Twice as much. 1232 01:16:17,333 --> 01:16:18,500 Evening, folks! 1233 01:16:19,250 --> 01:16:20,625 Sorry to barge in. 1234 01:16:20,791 --> 01:16:22,583 You guys got any change? 1235 01:16:22,750 --> 01:16:23,666 No, sorry. 1236 01:16:23,833 --> 01:16:25,541 I spent it all on the sandwich. 1237 01:16:27,625 --> 01:16:30,666 Unless you take credit cards, but I'd be surprised. 1238 01:16:31,541 --> 01:16:33,000 There's no problem. 1239 01:16:33,416 --> 01:16:36,166 - Have a great evening, folks! - Take it. 1240 01:16:36,333 --> 01:16:38,708 - What about you? - I'll share yours. 1241 01:16:39,208 --> 01:16:40,666 Take it. Honestly. 1242 01:16:40,833 --> 01:16:43,000 Tonight, it's on me, so I decide. 1243 01:16:44,500 --> 01:16:46,500 I really appreciate it, miss. 1244 01:16:47,875 --> 01:16:48,916 Don't mention it. 1245 01:16:49,083 --> 01:16:52,000 There's plenty for 4, seeing as it's only meant for 1. 1246 01:16:53,000 --> 01:16:55,916 Miss, sorry, but give me a few minutes 1247 01:16:56,500 --> 01:16:58,125 to organize a surprise for you. 1248 01:17:01,791 --> 01:17:02,791 May I? 1249 01:17:04,708 --> 01:17:05,708 Hold on! 1250 01:17:05,875 --> 01:17:07,250 Five minutes! 1251 01:17:07,958 --> 01:17:10,708 Chill, he said he'd organize a surprise for us. 1252 01:17:11,333 --> 01:17:13,916 The surprise is him scarfing the whole sandwich. 1253 01:17:21,416 --> 01:17:24,333 Sir, ma'am, would you care to follow me? 1254 01:17:26,250 --> 01:17:28,250 Welcome to Chez Serge! 1255 01:17:29,333 --> 01:17:32,083 Please be so kind as to come in. 1256 01:17:32,250 --> 01:17:33,500 Dinner for two? 1257 01:17:33,666 --> 01:17:35,875 Yes, we'd like your best table. 1258 01:17:37,750 --> 01:17:38,833 It's your lucky day! 1259 01:17:39,000 --> 01:17:42,375 A couple of billionaires canceled this very moment. 1260 01:17:42,541 --> 01:17:43,583 Our lucky day! 1261 01:17:43,750 --> 01:17:46,625 Yeah, we're lucky he didn't run off with our food. 1262 01:17:49,500 --> 01:17:51,541 Say, it's very quiet this evening. 1263 01:17:52,000 --> 01:17:53,708 It's late, sir. 1264 01:17:54,125 --> 01:17:56,958 The place was packed earlier. 1265 01:17:59,916 --> 01:18:01,666 This is our very best table. 1266 01:18:01,833 --> 01:18:05,416 Reserved for dinners of the romantic variety. 1267 01:18:06,500 --> 01:18:08,458 - Now that is lucky. - Great. 1268 01:18:08,958 --> 01:18:10,125 May I suggest 1269 01:18:10,958 --> 01:18:13,041 the specialty of the house? 1270 01:18:15,083 --> 01:18:18,375 Finely chopped Mediterranean red tuna on a bed 1271 01:18:18,541 --> 01:18:19,750 of fresh greenery, 1272 01:18:19,916 --> 01:18:20,958 accompanied 1273 01:18:22,458 --> 01:18:26,666 by our famous sesame brioche bread, 1274 01:18:26,833 --> 01:18:30,500 baked in a wood stove by our master baker. 1275 01:18:32,291 --> 01:18:33,958 That sounds amazing! 1276 01:18:34,125 --> 01:18:36,125 Totally. We're having that. 1277 01:18:36,291 --> 01:18:39,166 Excellent choice. You won't be disappointed. 1278 01:18:39,458 --> 01:18:42,875 May I offer you 1279 01:18:43,958 --> 01:18:46,875 a drop of wine while you're waiting? 1280 01:18:47,625 --> 01:18:50,083 - Wine? - Let's live dangerously! 1281 01:18:52,916 --> 01:18:54,041 Party! 1282 01:18:59,833 --> 01:19:01,250 It's all yours! 1283 01:19:02,875 --> 01:19:03,833 Thank you. 1284 01:19:11,000 --> 01:19:12,625 - A toast? - A toast. 1285 01:19:12,791 --> 01:19:13,625 To? 1286 01:19:14,958 --> 01:19:15,791 A toast to 1287 01:19:15,958 --> 01:19:16,750 I don't know. 1288 01:19:17,875 --> 01:19:18,708 To us? 1289 01:19:19,375 --> 01:19:21,375 To us. Sounds good to me. 1290 01:19:22,458 --> 01:19:23,125 To us. 1291 01:19:33,166 --> 01:19:34,416 What do you think? 1292 01:19:35,625 --> 01:19:36,875 It's a bit... 1293 01:19:38,791 --> 01:19:39,500 Disgusting? 1294 01:19:41,458 --> 01:19:43,291 It was on the tip of my tongue. 1295 01:19:49,500 --> 01:19:51,875 Enjoy your meal, lady and gentleman. 1296 01:19:52,041 --> 01:19:53,250 Thank you. 1297 01:19:55,291 --> 01:19:56,916 See that? Great presentation. 1298 01:19:57,083 --> 01:19:58,833 Better than anywhere in Paris. 1299 01:20:08,041 --> 01:20:09,833 Tastier than I expected. 1300 01:20:11,291 --> 01:20:13,375 We'll have to come back. 1301 01:20:16,791 --> 01:20:18,625 Only for a big occasion. 1302 01:20:19,791 --> 01:20:21,458 To celebrate meeting each other? 1303 01:20:21,625 --> 01:20:23,083 That's boring. 1304 01:20:23,541 --> 01:20:24,500 Boring? 1305 01:20:25,541 --> 01:20:28,541 You often meet naked guys by the side of the road? 1306 01:20:30,083 --> 01:20:31,708 No, I confess not. 1307 01:20:31,875 --> 01:20:32,875 Thank you. 1308 01:20:33,833 --> 01:20:36,166 - You want some dessert? - With pleasure. 1309 01:20:40,833 --> 01:20:42,333 Tropical fruit salad. 1310 01:20:42,625 --> 01:20:45,916 With its crunchy chocolate accompaniment. 1311 01:20:46,625 --> 01:20:48,291 You read my mind. 1312 01:20:50,083 --> 01:20:51,208 Know what? 1313 01:20:53,375 --> 01:20:56,833 It's funny, but we're sharing everything tonight. 1314 01:21:02,500 --> 01:21:03,750 What's wrong? 1315 01:21:06,500 --> 01:21:09,666 Nothing. It's just I never saw you like this before. 1316 01:21:10,583 --> 01:21:11,458 Really? 1317 01:21:12,708 --> 01:21:14,833 A totally different vision of you. 1318 01:21:17,208 --> 01:21:18,625 Usually, you're farther away. 1319 01:21:23,041 --> 01:21:24,083 I didn't mean that. 1320 01:21:24,250 --> 01:21:25,750 You know what? 1321 01:21:26,208 --> 01:21:28,041 You really have no timing. 1322 01:21:29,083 --> 01:21:30,041 Where you going? 1323 01:21:30,208 --> 01:21:31,916 I need some fresh air. 1324 01:21:34,833 --> 01:21:36,250 Everything as you wished? 1325 01:21:36,416 --> 01:21:38,291 Yes, thank you. 1326 01:21:40,500 --> 01:21:42,708 - Here, dessert for you. - Thanks. 1327 01:21:51,291 --> 01:21:54,166 May I venture to give you a word of advice? 1328 01:21:54,333 --> 01:21:55,625 No, enough already. 1329 01:21:55,791 --> 01:21:56,541 Okay? 1330 01:21:57,000 --> 01:21:59,375 Everybody gives me advice. No more. 1331 01:22:00,666 --> 01:22:02,583 Just give me a chocolate. 1332 01:22:15,166 --> 01:22:16,875 Let's hear your advice then. 1333 01:22:35,416 --> 01:22:36,166 Manu? 1334 01:22:37,125 --> 01:22:39,333 Claire? What are you doing here? 1335 01:22:39,500 --> 01:22:41,375 And you? You remember me now? 1336 01:22:41,541 --> 01:22:43,416 Of course. Are you kidding? 1337 01:22:43,916 --> 01:22:45,916 I didn't expect to see you here. 1338 01:22:46,833 --> 01:22:48,666 Same here. Shit, Manu! 1339 01:22:53,291 --> 01:22:55,166 Coworkers. We're buying a factory here. 1340 01:22:55,333 --> 01:22:58,458 Anyway, what about you? What's new? 1341 01:22:59,416 --> 01:23:00,333 Still play soccer? 1342 01:23:03,625 --> 01:23:04,833 With the pros now. 1343 01:23:05,666 --> 01:23:09,041 I have a match nearby tomorrow. I mean, later today. 1344 01:23:09,208 --> 01:23:11,041 That's what brings me here. 1345 01:23:11,708 --> 01:23:13,541 It looks like you're doing well. 1346 01:23:13,708 --> 01:23:15,083 Yeah, it's cool. 1347 01:23:16,708 --> 01:23:17,791 Holy shit! 1348 01:23:18,333 --> 01:23:20,541 Sorry, I can't stay. We have to meet up! 1349 01:23:21,583 --> 01:23:22,708 Yeah, sure. 1350 01:23:22,875 --> 01:23:24,083 You ever in New York? 1351 01:23:25,791 --> 01:23:26,708 Rarely. 1352 01:23:27,208 --> 01:23:28,541 Rarely, right now. 1353 01:23:28,708 --> 01:23:31,625 That's my card with my number. Call me. 1354 01:23:32,541 --> 01:23:33,333 Sure. 1355 01:23:38,291 --> 01:23:39,875 It was great to see you. 1356 01:23:42,583 --> 01:23:45,125 I'm so stupid! Can we give you a lift? 1357 01:23:48,833 --> 01:23:49,958 No, I'm fine. 1358 01:23:50,250 --> 01:23:53,208 I'm waiting for the team bus. Due any time now. 1359 01:23:53,375 --> 01:23:54,541 Champions League. 1360 01:23:56,416 --> 01:23:57,583 Call me. Promise? 1361 01:23:58,000 --> 01:23:58,583 Promise. 1362 01:23:58,750 --> 01:23:59,875 Don't forget this time. 1363 01:24:00,041 --> 01:24:01,708 No, I promise to call. 1364 01:24:02,541 --> 01:24:03,541 See you. 1365 01:24:19,625 --> 01:24:22,000 What are you doing? The train's coming! 1366 01:25:05,583 --> 01:25:07,250 It's not how I imagined. 1367 01:25:07,750 --> 01:25:09,541 You imagined Cinderella's castle? 1368 01:25:09,708 --> 01:25:10,875 Curiously, yes. 1369 01:25:11,041 --> 01:25:12,250 Me too. 1370 01:25:16,666 --> 01:25:19,541 Anyway, I'm proud of you, buddy boy. 1371 01:25:20,750 --> 01:25:23,583 Proud of us, in fact. We did it. 1372 01:25:30,250 --> 01:25:31,458 You think she's 1373 01:25:32,625 --> 01:25:33,291 expecting me? 1374 01:25:33,458 --> 01:25:34,791 Of course she is. 1375 01:25:35,458 --> 01:25:37,000 Got nothing better to do. 1376 01:25:37,541 --> 01:25:38,416 Don't be mean. 1377 01:25:38,583 --> 01:25:40,583 I'm kidding. Go for it. 1378 01:25:45,750 --> 01:25:47,958 Go on, come inside! 1379 01:25:48,666 --> 01:25:49,625 She was expecting me. 1380 01:25:49,791 --> 01:25:51,750 You see? Go on. 1381 01:25:51,916 --> 01:25:53,458 Come inside, I said. 1382 01:25:56,833 --> 01:25:58,208 Come on! 1383 01:26:00,500 --> 01:26:01,625 All the way! 1384 01:26:02,708 --> 01:26:04,958 A bit more! 1385 01:26:12,083 --> 01:26:14,041 What are you doing here? 1386 01:26:14,208 --> 01:26:15,250 What? 1387 01:26:17,416 --> 01:26:18,500 Don't tell me... 1388 01:26:18,666 --> 01:26:20,708 Shit! I'm so sorry. 1389 01:26:21,125 --> 01:26:22,291 If I'd known... 1390 01:26:22,458 --> 01:26:23,541 I knew about Avignon. 1391 01:26:23,708 --> 01:26:26,291 But I'd no idea it was for her. 1392 01:26:26,958 --> 01:26:30,250 Over 20,000 chicks in Avignon and we bang the same one. 1393 01:26:30,416 --> 01:26:31,291 That's crazy! 1394 01:26:33,541 --> 01:26:34,416 Whassup? 1395 01:26:44,291 --> 01:26:45,500 Don't swipe his fries. 1396 01:26:45,958 --> 01:26:47,458 He's not hungry. 1397 01:26:47,625 --> 01:26:50,500 Sure, he just saw a guy boning the love of his life. 1398 01:26:51,666 --> 01:26:54,000 Is that how you try to cheer me up? 1399 01:26:55,625 --> 01:26:56,875 C'mon, 1400 01:26:57,041 --> 01:26:58,125 forget it. 1401 01:26:58,583 --> 01:27:01,166 It's dumb, but it's not the end of the world. 1402 01:27:01,750 --> 01:27:04,166 Don't break down on us. Show some guts. 1403 01:27:04,666 --> 01:27:08,250 What do you know about guts? Come off it. 1404 01:27:09,458 --> 01:27:10,791 You haven't got any. 1405 01:27:23,875 --> 01:27:26,208 You really have no timing, do you? 1406 01:27:26,375 --> 01:27:27,958 It was an emergency. 1407 01:27:28,708 --> 01:27:30,333 It's Serge. I took his advice. 1408 01:27:30,500 --> 01:27:31,166 Please. 1409 01:27:31,333 --> 01:27:33,666 Don't throw your happiness in my face. 1410 01:27:34,250 --> 01:27:35,166 I can't take it. 1411 01:27:35,333 --> 01:27:36,291 Apologies. 1412 01:27:36,750 --> 01:27:38,916 How about we wait till I'm done eating? 1413 01:27:39,083 --> 01:27:39,958 Of course. 1414 01:27:42,958 --> 01:27:43,541 Shit! 1415 01:27:43,708 --> 01:27:45,708 All that for nothing. 1416 01:27:50,083 --> 01:27:51,666 What a jerk! 1417 01:27:53,083 --> 01:27:54,375 The wrong girl. 1418 01:27:54,541 --> 01:27:56,000 I told you all along. 1419 01:27:57,041 --> 01:27:59,375 You don't get it. I mean, it wasn't her. 1420 01:28:00,125 --> 01:28:00,916 It wasn't her? 1421 01:28:02,666 --> 01:28:04,625 It's destiny that brought me here. 1422 01:28:09,166 --> 01:28:10,916 Destiny? What's that? 1423 01:28:11,083 --> 01:28:12,083 That? 1424 01:28:12,833 --> 01:28:14,083 The girl I'm looking for. 1425 01:28:14,875 --> 01:28:15,500 It's Claire. 1426 01:28:16,250 --> 01:28:17,041 That's not Claire. 1427 01:28:17,458 --> 01:28:18,583 Absolutely not Claire. 1428 01:28:18,750 --> 01:28:19,750 It is, it's Claire. 1429 01:28:20,541 --> 01:28:22,333 The girl I came to meet. 1430 01:28:22,750 --> 01:28:23,916 It's destiny. 1431 01:28:24,500 --> 01:28:26,125 You're telling me, 1432 01:28:26,291 --> 01:28:31,000 my car in the lake, Hotshot Lulu, the hospital, Vincent, all that... 1433 01:28:31,750 --> 01:28:32,583 It's destiny? 1434 01:28:32,750 --> 01:28:35,333 It's a bit more complicated than that, 1435 01:28:35,833 --> 01:28:36,791 but basically, yes. 1436 01:28:39,208 --> 01:28:40,166 You're shitting me? 1437 01:28:43,416 --> 01:28:45,041 Where does she live? 1438 01:28:47,125 --> 01:28:47,916 New York. 1439 01:28:51,708 --> 01:28:53,333 Count me out, okay? 1440 01:28:53,875 --> 01:28:54,916 Knock it off. 1441 01:28:55,666 --> 01:28:57,541 Crazy. I don't believe it! 1442 01:29:01,375 --> 01:29:04,291 Yeah, you know those rapists I told you about. 1443 01:29:04,458 --> 01:29:06,416 Turns out, they're great guys. 1444 01:29:07,791 --> 01:29:11,625 Actually, it looks like I'll be headed to New York with them. 1445 01:29:16,166 --> 01:29:17,458 I'm starving. 1446 01:29:18,708 --> 01:29:20,041 Start with the juice. 1447 01:29:21,083 --> 01:29:21,958 Little juice. 1448 01:29:22,125 --> 01:29:23,333 Little straw! 1449 01:29:28,666 --> 01:29:30,083 That's timing. 1450 01:29:52,083 --> 01:29:53,083 Look! 1451 01:29:54,500 --> 01:29:55,541 Not bad, huh? 1452 01:29:57,166 --> 01:29:58,791 Hop in. I'm going where you are. 1453 01:30:07,958 --> 01:30:09,916 - Hey, chickadee. - How are you? 1454 01:31:14,000 --> 01:31:16,000 M&M's You win 100,000 euros 1455 01:33:44,791 --> 01:33:46,791 Subtitles: Simon John 1456 01:33:46,958 --> 01:33:48,958 Subtitling: Monal Group 97503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.