Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,688 --> 00:00:10,057
What the hell is going on?
2
00:00:16,865 --> 00:00:20,100
What are you thinking about?
3
00:00:23,939 --> 00:00:26,073
Where am I?
4
00:00:28,243 --> 00:00:29,744
Answer me!
5
00:00:29,745 --> 00:00:32,514
Answer. Answer.
6
00:00:32,515 --> 00:00:33,815
Answer me.
7
00:00:33,816 --> 00:00:36,785
What are you thinking about?
8
00:00:36,786 --> 00:00:38,820
Are you thinking about
that big, beautiful
9
00:00:38,821 --> 00:00:39,788
office of yours...
10
00:00:39,789 --> 00:00:41,990
where you traded so many lives?
11
00:00:51,533 --> 00:00:53,768
Are you thinking about
the next big deal?
12
00:00:53,769 --> 00:00:58,540
Moving all those numbers
from column A to column B?
13
00:00:58,541 --> 00:01:02,944
The next big meeting... is that
what you're thinking about?
14
00:01:10,051 --> 00:01:12,821
Answer me.
15
00:01:12,822 --> 00:01:14,523
What are you thinking about?
16
00:01:14,524 --> 00:01:18,093
You want some money? Huh?
That it?
17
00:01:18,094 --> 00:01:20,829
That what you want? Because if that's
what you want, I got it, all right?
18
00:01:20,830 --> 00:01:22,697
That's not a problem, we
can work that out.
19
00:01:22,698 --> 00:01:24,933
I can get you... as
much as you want.
20
00:01:24,934 --> 00:01:28,102
Money? Your answer to everything?
21
00:01:29,971 --> 00:01:32,707
Your money has no power here.
22
00:01:32,708 --> 00:01:36,077
Look, you don't want to do
this, all right?
23
00:01:36,078 --> 00:01:40,882
You are making a huge mistake.
24
00:01:40,883 --> 00:01:42,750
We can figure this out, all right?
25
00:01:42,751 --> 00:01:43,918
We could talk.
26
00:01:43,919 --> 00:01:45,753
No, we can't.
27
00:01:45,754 --> 00:01:48,022
Then what do you want from me?
28
00:01:48,023 --> 00:01:50,724
Just tell me what you want!
29
00:01:50,725 --> 00:01:51,991
Ssh, ssh, ssh.
30
00:01:53,994 --> 00:01:55,763
You're missing it.
31
00:01:55,764 --> 00:01:58,666
What are you thinking
about right now?
32
00:01:58,667 --> 00:02:01,067
When you know you're going to die.
33
00:02:03,837 --> 00:02:06,807
Does she have her wings?
34
00:02:06,808 --> 00:02:09,910
Yes, yes, I'll meet you
at the theater.
35
00:02:09,911 --> 00:02:14,715
Yes, I'm going to make it,
okay? I promise. I promise.
36
00:02:14,716 --> 00:02:19,153
Please... I have a family.
37
00:02:19,154 --> 00:02:21,989
Yes, there is your family.
38
00:02:21,990 --> 00:02:25,793
The family that you sacrifice
on the alter of money.
39
00:02:25,794 --> 00:02:30,097
Wouldn't you do anything right now
to see them, to kiss your daughter?
40
00:02:30,098 --> 00:02:33,934
To hold her hand and watch her
drift off to sleep?
41
00:02:33,935 --> 00:02:38,939
Yeah... I'd do anything.
42
00:02:38,940 --> 00:02:41,942
Do they know you love them?
Did you tell them?
43
00:02:41,943 --> 00:02:43,744
Maya, listen, the train's
coming, I gotta go.
44
00:02:43,745 --> 00:02:46,080
Can you hear me? Can you hear me?
45
00:02:46,081 --> 00:02:48,748
Well, if you can hear me,
I love you.
46
00:02:50,951 --> 00:02:53,821
Do you feel it? Do you?
47
00:02:53,822 --> 00:02:55,990
The love, the appreciation?
48
00:02:55,991 --> 00:03:01,228
This is the appreciation for life.
49
00:03:01,229 --> 00:03:05,799
You can only feel it when
you face death.
50
00:03:05,800 --> 00:03:07,333
That's my gift to you.
51
00:03:09,103 --> 00:03:15,676
All I can say... is please.
52
00:03:15,677 --> 00:03:17,844
Please.
53
00:03:32,259 --> 00:03:33,994
You're letting me go?
54
00:03:33,995 --> 00:03:35,762
I'm letting you fight.
55
00:03:42,436 --> 00:03:45,906
Oh, my God.
56
00:03:45,907 --> 00:03:48,908
Oh, my God, oh, my God, oh,
my God.
57
00:03:51,245 --> 00:03:53,147
I am God.
58
00:04:32,185 --> 00:04:36,322
Everyone has a story, and this
city is full of stories.
59
00:04:36,323 --> 00:04:38,825
But the best ones aren't
out in the open.
60
00:04:38,826 --> 00:04:42,228
They're hidden deep.
61
00:04:46,934 --> 00:04:50,002
You know there's beauty everywhere.
That's what I think.
62
00:04:50,003 --> 00:04:52,071
I mean, sometimes you have
to look for it.
63
00:04:52,072 --> 00:04:54,974
All right, sometimes you have
to look pretty damn hard...
64
00:04:54,975 --> 00:04:56,242
but it's always there.
65
00:04:56,243 --> 00:04:58,111
Have a nice day.
66
00:04:58,112 --> 00:05:02,348
We look past people so often,
turn our heads.
67
00:05:02,349 --> 00:05:05,952
So, what happens if we stop,
just for a second?
68
00:05:05,953 --> 00:05:09,255
You take the left tunnel to the
right to the left tunnel.
69
00:05:09,256 --> 00:05:11,224
The Old East Station, the
Old East Station...
70
00:05:11,225 --> 00:05:14,026
that's... don't forget the
Old East Station.
71
00:05:14,027 --> 00:05:16,095
Isn't it dangerous?
72
00:05:16,096 --> 00:05:18,164
You can't have freedom
without a little danger.
73
00:05:18,165 --> 00:05:20,166
You can't have art without
a lot of freedom.
74
00:05:20,167 --> 00:05:23,302
Yeah, it can get pretty
rough sometimes.
75
00:05:23,303 --> 00:05:26,773
Things that people do to
each other, my god.
76
00:05:26,774 --> 00:05:28,107
It's... it's insane.
77
00:05:28,108 --> 00:05:30,777
They're gonna burn you,
they gonna burn you.
78
00:05:30,778 --> 00:05:31,878
Sure, if...
79
00:05:31,879 --> 00:05:32,979
We have desolate tunnels...
80
00:05:32,980 --> 00:05:34,313
but it's mostly just crazies...
81
00:05:34,314 --> 00:05:36,549
who pass out and end
up track pizza.
82
00:05:36,550 --> 00:05:39,218
There's no bogey man.
83
00:05:39,219 --> 00:05:41,988
Those tattoos are amazing. Do
they mean something?
84
00:05:41,989 --> 00:05:43,890
They mean everything.
85
00:05:49,128 --> 00:05:50,563
You would show me around?
86
00:05:50,564 --> 00:05:52,198
I'll show you around, yeah,
I'll show you...
87
00:05:52,199 --> 00:05:54,233
I'll show you everywhere.
88
00:05:54,234 --> 00:05:57,174
Wherever you want to go, you know,
it's real easy to get lost down here.
89
00:06:07,146 --> 00:06:11,017
I mean, you do what you can,
right?
90
00:06:11,018 --> 00:06:14,153
I do whatever I can to help.
91
00:06:14,154 --> 00:06:16,589
I gotta find a line, you know?
92
00:06:16,590 --> 00:06:21,026
You find some... some
balance maybe, right?
93
00:06:22,829 --> 00:06:24,930
Jake.
94
00:06:30,369 --> 00:06:32,371
We got a problem.
95
00:06:32,372 --> 00:06:36,408
It's not my problem, not anymore.
96
00:06:37,910 --> 00:06:40,145
It's everyone's problem.
97
00:06:45,852 --> 00:06:47,218
He put up a hell of a fight.
98
00:06:51,057 --> 00:06:53,859
It's Jason Wells.
99
00:06:53,860 --> 00:06:57,262
Yes, the Jason Wells.
100
00:06:57,263 --> 00:06:58,897
Oh, shit.
101
00:06:58,898 --> 00:07:02,000
Exactly.
102
00:07:02,001 --> 00:07:04,336
What the hell was Jason Wells
doing in the tunnels?
103
00:07:04,337 --> 00:07:05,937
He wasn't.
104
00:07:05,938 --> 00:07:11,208
They snatched him from the
platform, at rush hour.
105
00:07:13,245 --> 00:07:14,578
He had the mark.
106
00:07:17,182 --> 00:07:19,351
Angel?
107
00:07:19,352 --> 00:07:21,385
You tell me.
108
00:07:24,456 --> 00:07:30,962
We're doing a sweep. That's not
gonna do anything.
109
00:07:30,963 --> 00:07:34,099
You're just gonna lock up the same
old squatters from the shallows.
110
00:07:34,100 --> 00:07:35,967
They're not doing this.
111
00:07:35,968 --> 00:07:37,434
You're not gonna go deep enough.
112
00:07:39,237 --> 00:07:42,240
They're people.
113
00:07:42,241 --> 00:07:45,009
Not the ones who did this.
114
00:07:48,914 --> 00:07:50,982
We could use your help.
115
00:07:50,983 --> 00:07:53,952
Nobody knows those tunnels like you do.
You've gone deeper than anybody.
116
00:07:53,953 --> 00:07:58,290
You could help us, help us
to get this right.
117
00:07:58,291 --> 00:08:01,526
Let's get these guys.
118
00:08:01,527 --> 00:08:04,262
Come on, man.
119
00:08:04,263 --> 00:08:06,131
Get back in the game.
120
00:08:06,132 --> 00:08:07,699
How long has it been now?
What's it been?
121
00:08:07,700 --> 00:08:09,401
Huh? Has it been a year?
122
00:08:09,402 --> 00:08:11,235
You wouldn't want Christine...
123
00:08:29,220 --> 00:08:32,958
I gotta do things that I might
not want to do, a lot of times.
124
00:08:32,959 --> 00:08:37,329
I don't want to do 'em, but I
have to... things that...
125
00:08:37,330 --> 00:08:43,067
Things that you would never ever in a
million years, ever consider doing, right?
126
00:08:48,373 --> 00:08:52,310
But there's a lot of
trash down there.
127
00:08:52,311 --> 00:08:55,013
Sometimes you gotta clean it up.
128
00:08:55,014 --> 00:08:56,548
You gotta clean up that trash.
129
00:08:56,549 --> 00:08:59,317
The hole in the bottom of the
sea, there's a handle...
130
00:09:05,057 --> 00:09:07,459
They said I could sing it as
fast as nobody could sing it.
131
00:09:07,460 --> 00:09:10,028
Status.
132
00:09:10,029 --> 00:09:13,264
Well, it's very difficult to get a place
to live or a job or anything like that...
133
00:09:13,265 --> 00:09:17,235
when you're suspected or
accused of anything.
134
00:09:17,236 --> 00:09:20,572
You know, dock people look at
you a certain way...
135
00:09:20,573 --> 00:09:23,208
and they treat you
how they wanna...
136
00:09:23,209 --> 00:09:26,111
Don't matter if you did anything
or not, it doesn't matter.
137
00:09:26,112 --> 00:09:28,013
That's why I come down here, I
got my place set up.
138
00:09:28,014 --> 00:09:30,314
The room is like super cheap...
139
00:09:30,315 --> 00:09:33,649
and it's warm in the winter,
it's cool in the summer.
140
00:09:35,552 --> 00:09:38,288
I don't know, I got lots of
friends down here.
141
00:09:38,289 --> 00:09:39,490
People like the Skeeter down here.
142
00:09:39,491 --> 00:09:41,492
What about drugs?
143
00:09:41,493 --> 00:09:45,062
You got some drugs? I'm just
kidding, I don't do drugs anymore.
144
00:09:45,063 --> 00:09:48,165
I used to be really into that stuff.
I used to be really big on the crack.
145
00:09:48,166 --> 00:09:50,134
But it don't do me anymore.
146
00:09:50,135 --> 00:09:52,503
It's like you get up in the morning,
or whatever time of day it is.
147
00:09:52,504 --> 00:09:54,538
You're casing a hit, you're
looking for the next hit.
148
00:09:54,539 --> 00:09:57,441
You're looking for the person
that gets you the hit.
149
00:09:57,442 --> 00:10:00,210
You're just chasing the vial is all
you're doing, is chasing the vial.
150
00:10:00,211 --> 00:10:03,047
Chase the vial.
Chasin' the vial.
151
00:10:03,048 --> 00:10:05,215
Wash your hands, Skeeter.
Wash your hands.
152
00:10:05,216 --> 00:10:07,518
Wash your hands, Skeeter. Wash
your hands, Skeeter.
153
00:10:07,519 --> 00:10:11,522
So I wash my hands.
154
00:10:11,523 --> 00:10:14,625
Hey, hey, Big Jake, what's
going on, Big Jake?
155
00:10:14,626 --> 00:10:20,530
What's going on, man?
Praying... mantis, fucking mantis.
156
00:10:23,133 --> 00:10:25,602
You wanna come down
and play chess?
157
00:10:25,603 --> 00:10:27,571
Friend of yours?
158
00:10:27,572 --> 00:10:30,607
No, that's Big Jake, he used to
be the law around here.
The law?
159
00:10:30,608 --> 00:10:34,545
The law, top of the pig, the fuzz, the five-o,
the law, whatever you want to call him.
160
00:10:34,546 --> 00:10:35,646
I don't care what you call him.
161
00:10:35,647 --> 00:10:37,448
That is a cop?
162
00:10:37,449 --> 00:10:40,084
That was a cop. You're not listening to me!
That was a cop!
163
00:10:40,085 --> 00:10:41,618
He's not a cop anymore.
164
00:10:41,619 --> 00:10:43,654
If you're gonna survive down
here, you have to listen to me.
165
00:10:43,655 --> 00:10:45,589
Are you listening to me now?
166
00:10:45,590 --> 00:10:48,325
I'm not mad at you, don't worry
about it. I'm not mad at you.
167
00:10:48,326 --> 00:10:52,529
But you have to listen to me
sometimes, because...
168
00:10:52,530 --> 00:10:54,631
It's for your own good.
169
00:11:07,578 --> 00:11:08,744
It's not too bad.
170
00:11:10,547 --> 00:11:13,584
Hey there, stranger.
171
00:11:13,585 --> 00:11:17,454
Oh... you're gonna bust me,
copper?
172
00:11:17,455 --> 00:11:19,356
Uh, not today.
173
00:11:19,357 --> 00:11:21,492
You look good.
174
00:11:21,493 --> 00:11:23,127
Yeah.
175
00:11:23,128 --> 00:11:28,664
What can I say? Art, it's my life.
176
00:11:32,903 --> 00:11:36,406
Screw the cops, no offense.
177
00:11:36,407 --> 00:11:38,175
None taken.
178
00:11:38,176 --> 00:11:40,277
Another sweep? What for?
179
00:11:40,278 --> 00:11:44,348
To move people from Grand
Central to Penn Station?
180
00:11:44,349 --> 00:11:46,216
Not this time.
181
00:11:46,217 --> 00:11:48,384
There was a murder in the tunnels.
182
00:11:50,320 --> 00:11:51,522
Jason Wells.
183
00:11:51,523 --> 00:11:54,424
Oh, I see, someone with a name.
184
00:11:54,425 --> 00:11:56,560
There were three beatings
here last month.
185
00:11:56,561 --> 00:11:58,694
Jackie Five is still in
the hospital...
186
00:12:03,500 --> 00:12:05,501
kids, playing catch and wreck.
187
00:12:05,502 --> 00:12:07,637
Batter up.
188
00:12:07,638 --> 00:12:11,240
Where were the idiot cops then?
189
00:12:11,241 --> 00:12:14,310
Well, they're coming
back in force now.
190
00:12:14,311 --> 00:12:16,245
It's gonna be bad.
191
00:12:16,246 --> 00:12:18,847
Better make sure Central
gets locked up.
192
00:12:21,551 --> 00:12:23,818
Oy, put this in
your little diaries.
193
00:12:25,521 --> 00:12:27,390
Someone want to play? Oh, yeah.
194
00:12:27,391 --> 00:12:32,662
Here we go, a real, live crack
ho in our presence here.
195
00:12:32,663 --> 00:12:34,664
How much for an hour, there,
cutie?
196
00:12:34,665 --> 00:12:36,666
Get her, Matt. Get her, get her!
197
00:12:36,667 --> 00:12:39,302
Ow!
198
00:12:39,303 --> 00:12:40,770
Hey!
199
00:13:14,537 --> 00:13:15,737
Jake!
200
00:13:21,444 --> 00:13:22,678
What are you doing?
201
00:13:22,679 --> 00:13:24,879
What the hell is the
matter with you?
202
00:13:29,785 --> 00:13:33,322
You can't have freedom
without a little danger.
203
00:13:33,323 --> 00:13:36,592
You can't have art without
a lot of freedom.
204
00:13:36,593 --> 00:13:39,527
I'll take my chances
with the freedom.
205
00:13:47,738 --> 00:13:51,540
Whoa! Sorry, there, cowboy,
didn't mean to scare you.
206
00:13:51,541 --> 00:13:53,309
I'm not scared.
207
00:13:53,310 --> 00:13:56,644
Okay, well then I didn't mean
to scare me... and him.
208
00:13:59,415 --> 00:14:02,618
Are you okay?
209
00:14:02,619 --> 00:14:06,055
Look, I don't want to bother you, but I'm
doing a film about life in the tunnels...
210
00:14:06,056 --> 00:14:08,457
and I hear you're a cop, so...
211
00:14:08,458 --> 00:14:10,493
He was a cop. He was a cop.
212
00:14:10,494 --> 00:14:12,328
Yes, thank you, Skeeter.
213
00:14:12,329 --> 00:14:14,363
Hey, I got you, Jake, we're
good, we're g...
214
00:14:14,364 --> 00:14:17,800
Either way, I think you probably have
a really interesting perspective.
215
00:14:17,801 --> 00:14:21,304
So, how about it? You want to
share some war stories?
216
00:14:21,305 --> 00:14:24,674
I would love to get the law and
order point of view.
217
00:14:24,675 --> 00:14:26,342
Law and order point of view?
218
00:14:26,343 --> 00:14:27,910
Okay, here it is.
219
00:14:27,911 --> 00:14:31,847
Down here there's law, but
there's no goddamn order.
220
00:14:31,848 --> 00:14:35,651
No justice, no nothing. Okay?
221
00:14:35,652 --> 00:14:39,088
So why don't you take your camera,
and get your ass back upstairs...
222
00:14:39,089 --> 00:14:42,691
where you belong, this
isn't Disneyland.
223
00:14:42,692 --> 00:14:46,727
People die down here...
all the time.
224
00:14:52,400 --> 00:14:54,369
Charming... that one.
225
00:14:54,370 --> 00:14:57,772
Always a sweet guy... Jake.
226
00:14:57,773 --> 00:15:00,375
Well, you don't need him,
you got me.
227
00:15:00,376 --> 00:15:02,677
Look at who you got? You got
me. You got the Skeeter man.
228
00:15:02,678 --> 00:15:04,879
Skeeter man can take you
anywhere you want to go.
229
00:15:04,880 --> 00:15:08,783
I can show you the ropes. I can show
you, if you need to use the restroom.
230
00:15:08,784 --> 00:15:12,787
I can take you to the bathroom
if you want, but I would never
look. I wouldn't never watch.
231
00:15:12,788 --> 00:15:15,423
Okay, Skeeter, well there's something
I've been hearing about him.
232
00:15:15,424 --> 00:15:17,392
Maybe you can help me.
233
00:15:17,393 --> 00:15:18,860
Oh, yeah? Well, yeah, well,
let's... let's do that then.
234
00:15:18,861 --> 00:15:20,528
Where you want to go?
235
00:15:20,529 --> 00:15:22,863
What do you know about Angel?
236
00:15:26,668 --> 00:15:29,871
There's a song.
237
00:15:29,872 --> 00:15:32,774
She got a bag, she...
238
00:15:32,775 --> 00:15:34,976
Skeeter. drags
everywhere and she...
239
00:15:34,977 --> 00:15:38,078
What do you know about Angel?
240
00:15:47,956 --> 00:15:49,524
Skeeter?
241
00:15:49,525 --> 00:15:54,162
Well, you know...
242
00:15:54,163 --> 00:15:56,631
Skeeter.
243
00:15:56,632 --> 00:15:58,700
This is delicious. Would you
like to try some?
244
00:15:58,701 --> 00:16:00,001
No.
245
00:16:00,002 --> 00:16:02,604
It's really not bad. It
smells funny.
246
00:16:02,605 --> 00:16:03,872
All right, I'm gonna
go find Angel.
247
00:16:03,873 --> 00:16:05,774
Well, y...
248
00:16:05,775 --> 00:16:08,443
You should wait for me.
249
00:16:08,444 --> 00:16:12,013
You know... you know, people,
they come down here.
250
00:16:12,014 --> 00:16:14,883
They're good people, they want
to do what's right.
251
00:16:14,884 --> 00:16:18,019
They got this dream, they got this idea
where they want to be a mechanic...
252
00:16:18,020 --> 00:16:22,757
or they want to be a football
player or whatever.
253
00:16:22,758 --> 00:16:25,860
And they got this way that life's
gonna turn out for them...
254
00:16:25,861 --> 00:16:30,832
but you take this turn, you take
that turn, boom, you're lost.
255
00:16:30,833 --> 00:16:34,536
When that happens down here
to them, it's sad.
256
00:16:34,537 --> 00:16:36,204
It happens a lot down here.
257
00:17:12,507 --> 00:17:14,542
Hey, well, here it is.
I showed you.
258
00:17:14,543 --> 00:17:17,244
It's nice. It's a little dirty,
but...
259
00:17:17,245 --> 00:17:21,815
So, exit stage left, we're
gone. We're out of here. Right?
260
00:17:21,816 --> 00:17:23,684
No, no, no, no. No, it's
this way, though.
261
00:17:23,685 --> 00:17:27,688
Left is this way. You can't...
you can't go in there.
262
00:17:29,991 --> 00:17:33,794
Okay, captain's log,
star date 57372.
263
00:17:33,795 --> 00:17:35,629
It's now.
264
00:17:35,630 --> 00:17:38,899
We are here in the eighth circle
of hell, or is this the first?
265
00:17:38,900 --> 00:17:40,834
It's the one at the bottom.
266
00:17:40,835 --> 00:17:44,771
We are looking for someone who
some say is just an urban legend.
267
00:17:44,772 --> 00:17:47,074
One of the many legends that
fill these tunnels.
268
00:17:47,075 --> 00:17:48,842
I wonder if we should go back
that way, maybe...
269
00:17:48,843 --> 00:17:51,612
A man named Angel.
270
00:17:51,613 --> 00:17:53,981
Don't say that, you can't
say that. Skeeter.
271
00:17:53,982 --> 00:17:56,884
You don't want to say that, he'll
come and burn... he'll eat your face.
272
00:17:56,885 --> 00:17:59,887
He'll eat your face right off.
You're so pretty.
273
00:17:59,888 --> 00:18:01,522
Stop, okay?
274
00:18:01,523 --> 00:18:03,023
Skeeter, you're the one who
brought me here.
275
00:18:03,024 --> 00:18:05,526
I did not. Don't say that.
Don't say that out loud.
276
00:18:05,527 --> 00:18:07,594
I didn't bring her here. I
didn't bring her here.
277
00:18:07,595 --> 00:18:10,697
I found her here. I told her to
go, but I didn't bring her here.
278
00:18:10,698 --> 00:18:14,634
Please, don't say it. Don't
say I did, please?
279
00:18:16,870 --> 00:18:21,608
Okay... now I'm alone.
280
00:18:21,609 --> 00:18:23,709
Fantastic.
281
00:18:49,069 --> 00:18:52,705
Well, well, well, what
do we have here?
282
00:18:56,843 --> 00:18:58,979
You smell special.
283
00:18:58,980 --> 00:19:01,982
Oh, my god, I'm so sorry. I
didn't mean to intrude.
284
00:19:01,983 --> 00:19:05,986
I didn't mean to intrude.
My name's Chelsea.
285
00:19:05,987 --> 00:19:08,622
I'm doing a film about life
in the tunnels...
286
00:19:08,623 --> 00:19:10,791
and I'm looking for
someone named Angel...
287
00:19:10,792 --> 00:19:13,126
and a friend of mine said he
might live around here.
288
00:19:13,127 --> 00:19:17,664
Seek and you shall find...
as they say.
289
00:19:17,665 --> 00:19:18,966
Angel.
290
00:19:18,967 --> 00:19:21,967
At your service, my lady.
291
00:19:26,039 --> 00:19:27,975
Welcome to my world.
292
00:19:27,976 --> 00:19:30,644
Um, thanks.
293
00:19:30,645 --> 00:19:35,649
It's great to meet you. I've heard a
lot of different things about you.
294
00:19:35,650 --> 00:19:37,851
I'd love to ask you some
questions, if you don't mind.
295
00:19:37,852 --> 00:19:41,955
So many questions, now are you
ready for the answers?
296
00:19:41,956 --> 00:19:44,757
Answer. Answer.
297
00:19:47,694 --> 00:19:49,930
Yeah, yeah, I think so.
298
00:19:49,931 --> 00:19:53,099
Then why are you shaking? Are
you scared of the dark?
299
00:19:53,100 --> 00:19:57,670
Maybe a little. Isn't everyone?
300
00:19:57,671 --> 00:20:02,975
And out of the darkness came the
hands that reached through nature.
301
00:20:02,976 --> 00:20:07,847
Molding Man, Lord Alfred Tennyson.
302
00:20:07,848 --> 00:20:11,050
Be aware of the dark side...
Yoda.
303
00:20:26,900 --> 00:20:32,004
So, can you tell me a little
bit about your life down here?
304
00:20:32,005 --> 00:20:37,943
Be careful, once you taste the
darkness, it seduces you.
305
00:20:37,944 --> 00:20:40,179
Draws you in until you
become part of it.
306
00:20:40,180 --> 00:20:43,115
What exactly seduces you,
the freedom?
307
00:20:43,116 --> 00:20:46,819
Freedom? What do you know
about freedom?
308
00:20:46,820 --> 00:20:49,288
You live in a little
box of a world...
309
00:20:49,289 --> 00:20:52,158
a world of illusion they sell you.
310
00:20:52,159 --> 00:20:56,028
The illusion that you are free,
you're not.
311
00:20:56,029 --> 00:20:59,899
But don't worry, you'll
soon be free.
312
00:20:59,900 --> 00:21:01,901
A revolution is coming.
313
00:21:01,902 --> 00:21:05,838
Revolution? What kind
of a revolution?
314
00:21:05,839 --> 00:21:08,874
Those who make peaceful
revolutions impossible...
315
00:21:08,875 --> 00:21:12,211
make violent
revolutions inevitable.
316
00:21:12,212 --> 00:21:15,147
John Fitzgerald Kennedy.
317
00:21:15,148 --> 00:21:18,117
That's before he got his head
blown off, of course.
318
00:21:18,118 --> 00:21:21,053
A violent revolution?
319
00:21:21,054 --> 00:21:24,924
When a society is broken,
it must evolve.
320
00:21:24,925 --> 00:21:30,996
There are three and a half million
so-called homeless people in this country.
321
00:21:30,997 --> 00:21:35,201
Half of which are children,
invisible to your society...
322
00:21:35,202 --> 00:21:39,772
that spends billions of dollars
killing children a world away...
323
00:21:39,773 --> 00:21:44,009
protecting their own corruption, making
the fat fatter, the rich richer.
324
00:21:44,010 --> 00:21:51,917
It's time to evolve, and violence has
always been the fuel for evolution.
325
00:21:51,918 --> 00:21:55,221
Look, I'll admit that there are problems,
but I think it hardly justifies...
326
00:21:55,222 --> 00:21:58,290
Justify? I don't need to
justify myself.
327
00:21:58,291 --> 00:22:02,194
Only the weak justify what they
do, the strong do it.
328
00:22:02,195 --> 00:22:04,363
I could kill you right now.
329
00:22:04,364 --> 00:22:09,368
Do you think I would spend one
minute justifying it?
330
00:22:09,369 --> 00:22:12,104
Not even. I would embrace it.
331
00:22:12,105 --> 00:22:16,776
Experience every pure,
beautiful moment.
332
00:22:16,777 --> 00:22:18,476
That's true power.
333
00:22:25,985 --> 00:22:29,888
You are ruled by fear.
334
00:22:29,889 --> 00:22:32,056
I am fear.
335
00:22:32,057 --> 00:22:35,058
You belong to me.
336
00:22:37,195 --> 00:22:42,000
And you still smell special.
Now go!
337
00:22:42,001 --> 00:22:44,035
While you still can.
338
00:22:44,036 --> 00:22:49,039
Tell the world what you've seen, so
they too can be scared of the dark.
339
00:22:56,948 --> 00:22:58,082
Get out.
340
00:22:58,083 --> 00:23:00,050
Get out!
341
00:23:02,887 --> 00:23:07,158
Look, you can't be soft on these
people or they'll walk all over you.
342
00:23:07,159 --> 00:23:09,894
You gotta carry a big stick...
343
00:23:09,895 --> 00:23:12,864
and I've got the biggest
stick of them all.
344
00:23:27,378 --> 00:23:29,079
Get 'em out of here.
345
00:23:41,059 --> 00:23:43,228
I'm sorry, ma'am, let's go!
346
00:23:43,229 --> 00:23:44,395
Get out of here!
347
00:23:44,396 --> 00:23:47,332
Whoa, whoa, whoa. Let go of me!
348
00:23:47,333 --> 00:23:50,468
Hey, hey! Take it easy.
349
00:23:50,469 --> 00:23:53,503
Guy was resisting arrest...
scumbag.
350
00:23:55,440 --> 00:23:59,210
That's sick, I just put my
hands on your scumbags.
351
00:23:59,211 --> 00:24:02,013
You, you do your job.
352
00:24:02,014 --> 00:24:05,016
I don't know, you know, I think
you can be good to people.
353
00:24:05,017 --> 00:24:09,954
I mean, I'm just starting out, but I think
you really can, you know, help people out.
354
00:24:09,955 --> 00:24:14,225
Give them a little something
when they need it, you know?
355
00:24:14,226 --> 00:24:17,996
It's tough sometimes, but serve
and protect, right?
356
00:24:17,997 --> 00:24:21,232
That's what it's all about.
357
00:24:26,671 --> 00:24:31,209
Don't turn around, just go!
I'm going. I'm going!
358
00:24:31,210 --> 00:24:32,477
You're going with me.
359
00:24:32,478 --> 00:24:34,312
I gave you an order, punk.
360
00:24:34,313 --> 00:24:36,247
Okay, right there.
361
00:24:36,248 --> 00:24:37,348
Right... that tickles.
362
00:24:37,349 --> 00:24:39,517
What are you running from,
Sewer Rat?
363
00:24:39,518 --> 00:24:41,386
Your mother, she's looking for her money.
Have you seen her around?
364
00:24:41,387 --> 00:24:42,987
She's got a little crutch.
365
00:24:42,988 --> 00:24:44,489
Really? Crazy son of a bitch.
366
00:24:44,490 --> 00:24:47,191
What you say to me? Say it
again. What you say to me?
367
00:24:47,192 --> 00:24:49,694
Are you guys all deaf and dumb?
368
00:24:49,695 --> 00:24:52,063
You want me to do some sign language for
you? Because I'm real good at that, too.
369
00:24:52,064 --> 00:24:53,264
It goes like that. Yeah?
370
00:24:53,265 --> 00:24:55,967
Yeah. Really? Come here.
371
00:24:55,968 --> 00:24:57,302
Goddamn it!
372
00:24:57,303 --> 00:24:59,270
What's your damage?
373
00:24:59,271 --> 00:25:01,272
What, you're such a tough guy,
why don't you take me on?
374
00:25:01,273 --> 00:25:03,541
All right, get over yourself,
knock it off, knock it off!
375
00:25:03,542 --> 00:25:06,476
You are so busted, you asshole,
you know that?
376
00:25:06,477 --> 00:25:11,081
You just assaulted a police
officer, a real police officer.
377
00:25:11,082 --> 00:25:13,450
Fine, take me in. I'll go see
the guys in IA...
378
00:25:13,451 --> 00:25:16,286
tell them how you're knocking around
teenagers for calling you names.
379
00:25:16,287 --> 00:25:17,421
This guy's a threat.
380
00:25:17,422 --> 00:25:19,089
To what, your self-esteem?
381
00:25:19,090 --> 00:25:21,058
Oh, come here! You want it? No,
no!
382
00:25:21,059 --> 00:25:23,126
Come here! Come here!
383
00:25:23,127 --> 00:25:27,030
Knock it off! Both of you, enough!
384
00:25:27,031 --> 00:25:29,466
Kid, get out of here. Go! What?
385
00:25:29,467 --> 00:25:32,436
Wait a minute, come on, man.
386
00:25:32,437 --> 00:25:34,104
This is bullshit!
387
00:25:34,105 --> 00:25:35,539
You listen to me, mole man...
388
00:25:35,540 --> 00:25:38,075
your sob story means
nothing to me.
389
00:25:38,076 --> 00:25:40,344
You're not a cop anymore,
you're not even close.
390
00:25:40,345 --> 00:25:42,346
You're scum, you're dirt.
391
00:25:42,347 --> 00:25:44,047
I'm gonna sweep you up.
392
00:25:44,048 --> 00:25:46,316
Are you serious? You're
gonna sweep me up?
393
00:25:46,317 --> 00:25:49,419
What do you practice that
crap in a mirror?
394
00:25:49,420 --> 00:25:51,288
You know what, quit the foreplay.
You wanna go, let's go.
395
00:25:51,289 --> 00:25:52,489
Oh, yeah, I'm coming again.
396
00:25:52,490 --> 00:25:54,458
All right, all right!
Come here, you.
397
00:25:54,459 --> 00:25:57,226
That's it! Back off.
398
00:25:59,329 --> 00:26:02,499
You, get out of here, now!
399
00:26:02,500 --> 00:26:05,468
Really? Yeah, really.
400
00:26:10,474 --> 00:26:13,476
Jesus H. Christ.
401
00:26:15,112 --> 00:26:17,347
Hey, Jake?
402
00:26:17,348 --> 00:26:23,487
Hey, Jimmy, how's it going?
403
00:26:23,488 --> 00:26:26,623
You, uh, finally getting
that vest on right?
404
00:26:26,624 --> 00:26:29,092
Yeah, yeah, I got it, thanks.
405
00:26:29,093 --> 00:26:32,362
Um, listen...
406
00:26:32,363 --> 00:26:37,134
I just wanted to say I'm sorry
about what happened to Christine.
407
00:26:37,135 --> 00:26:41,038
She was great... really great.
408
00:26:41,039 --> 00:26:45,242
And I didn't get a chance to
talk to you before you...
409
00:26:45,243 --> 00:26:48,211
before you left.
410
00:26:48,212 --> 00:26:52,148
So, I just wanted to
say I'm sorry.
411
00:26:53,617 --> 00:26:58,555
Thanks, Jim... keep your head up.
412
00:26:58,556 --> 00:27:00,689
Stay safe, bro.
413
00:27:13,603 --> 00:27:17,607
Those tattoos are
amazing, do they mean something?
414
00:27:17,608 --> 00:27:19,742
They mean everything.
415
00:27:28,652 --> 00:27:31,188
That was intense.
416
00:27:37,561 --> 00:27:39,463
Oh, god, this is crazy.
417
00:28:23,439 --> 00:28:25,240
It is time.
418
00:28:34,550 --> 00:28:38,419
Only when you sacrifice in blood,
can you know who you really are.
419
00:28:43,492 --> 00:28:47,695
In blood, you become family.
420
00:28:50,266 --> 00:28:52,834
In blood, you become worthy.
421
00:28:56,605 --> 00:28:59,308
In blood, you become chosen.
422
00:29:15,658 --> 00:29:17,693
What the hell are you doing, huh?
423
00:29:17,694 --> 00:29:22,297
Don't be like that, baby.
Tasty...
424
00:29:23,532 --> 00:29:25,768
Agh, bitch!
425
00:29:25,769 --> 00:29:29,704
It means if you hit one of us,
we all strike back.
426
00:29:43,252 --> 00:29:45,720
This was a very bad idea.
427
00:29:50,359 --> 00:29:51,893
Boo!
428
00:29:54,663 --> 00:29:57,299
You want to test me,
hot looking girl?
429
00:29:57,300 --> 00:30:02,503
Well, well, well, looks like we
have a little visitor.
430
00:30:17,418 --> 00:30:19,619
Oh, god, thank god.
431
00:30:21,756 --> 00:30:25,892
Hey, man, get your own meat.
This little chickie is ours.
432
00:30:27,762 --> 00:30:30,698
She's our, little man.
433
00:30:30,699 --> 00:30:33,734
Give her here... and go your way.
434
00:30:42,310 --> 00:30:43,944
Not today.
435
00:30:51,486 --> 00:30:54,355
Not... not today.
436
00:30:54,356 --> 00:30:56,456
Lieutenant Armstrong.
437
00:31:03,631 --> 00:31:04,799
Do I know you?
438
00:31:04,800 --> 00:31:07,402
I know you.
439
00:31:07,403 --> 00:31:08,602
How's your wife?
440
00:31:10,638 --> 00:31:13,775
Oh, that's right, I almost forgot.
441
00:31:13,776 --> 00:31:16,544
Such a shame what happened to her.
442
00:31:16,545 --> 00:31:20,081
And you couldn't even protect her.
443
00:31:20,082 --> 00:31:25,585
How's it feel... to be so weak?
444
00:31:28,723 --> 00:31:31,425
So useless.
445
00:31:37,633 --> 00:31:40,700
Look at him go, such
beautiful rage.
446
00:31:54,115 --> 00:31:56,750
Come on! Let's go! Move it!
447
00:32:18,439 --> 00:32:20,508
Are you coming?
448
00:32:24,946 --> 00:32:26,814
It means we aren't
alone anymore...
449
00:32:26,815 --> 00:32:31,552
and if he crosses any of us,
he crosses all...
450
00:32:31,553 --> 00:32:33,887
and even God won't be able
to help you then.
451
00:32:40,862 --> 00:32:43,498
You just wouldn't listen,
would you?
452
00:32:43,499 --> 00:32:45,632
I told you, but you just...
453
00:32:46,534 --> 00:32:48,568
You wouldn't listen.
454
00:32:49,804 --> 00:32:52,439
Is it always this bad down here?
455
00:32:52,440 --> 00:32:54,941
It's getting worse.
456
00:32:54,942 --> 00:32:58,545
Maybe somebody should
do something.
457
00:32:58,546 --> 00:33:03,617
Yeah, somebody... always
means somebody else.
458
00:33:03,618 --> 00:33:07,888
Isn't that why you became a
cop. Hey, Doctor Phil...
459
00:33:07,889 --> 00:33:10,424
you know, I'm not the one who's gonna
help you win your Oscar or whatever...
460
00:33:10,425 --> 00:33:12,658
so why don't you just
give me a break.
461
00:33:13,727 --> 00:33:15,661
I mean, what's the point, right?
462
00:33:19,433 --> 00:33:25,939
You work and you work...
and you work.
463
00:33:25,940 --> 00:33:29,676
And you think you're
making a difference.
464
00:33:29,677 --> 00:33:35,816
And you... and you fight
and you fight...
465
00:33:35,817 --> 00:33:40,886
but the bad... just keeps
getting worse.
466
00:33:46,526 --> 00:33:49,962
You build yourself this nice,
little life, right? This...
467
00:33:55,836 --> 00:33:57,836
perfect, little life...
468
00:34:00,507 --> 00:34:02,975
a life you always dreamed of.
469
00:34:07,747 --> 00:34:10,049
And just watch it get ripped away.
470
00:34:12,719 --> 00:34:13,919
Boom.
471
00:34:16,490 --> 00:34:18,090
Just like that.
472
00:34:25,899 --> 00:34:28,834
So what's the goddamn point?
473
00:34:30,637 --> 00:34:32,071
You're still alive.
474
00:34:36,643 --> 00:34:38,111
So?
475
00:34:38,112 --> 00:34:42,948
Maybe that is the point, somebody
does need to do something.
476
00:34:44,818 --> 00:34:48,220
And maybe this time, somebody
doesn't mean somebody else.
477
00:34:55,595 --> 00:34:57,864
I'm not sure what it is you
think you're doing...
478
00:34:57,865 --> 00:35:01,001
but if you ever get in my way
in the streets again...
479
00:35:01,002 --> 00:35:03,537
it's not gonna be good.
480
00:35:03,538 --> 00:35:05,771
Get out of my face.
481
00:35:07,607 --> 00:35:10,043
I'm sick of covering for you
and that flame-out.
482
00:35:10,044 --> 00:35:15,015
We should have dragged him in.
You know that.
483
00:35:15,016 --> 00:35:16,783
Get your head out of your ass.
484
00:35:16,784 --> 00:35:20,020
Jake doesn't know nothing
about anything.
485
00:35:20,021 --> 00:35:25,759
How do you know that? Because
he's your butt buddy?
486
00:35:25,760 --> 00:35:27,127
That guy's a mop.
487
00:35:27,128 --> 00:35:30,763
He's a bum! He's a scumbag,
he's washed up.
488
00:35:30,764 --> 00:35:33,933
You think I've got my
head up my ass?
489
00:35:33,934 --> 00:35:36,134
This guy is dangerous, man.
490
00:35:41,907 --> 00:35:45,344
Mm, you don't know a damn
thing about anything.
491
00:35:45,345 --> 00:35:49,048
Jake Armstrong did more in the
force in ten years...
492
00:35:49,049 --> 00:35:53,619
than a steroid slugging pussy like
you could do in ten lifetimes...
493
00:35:53,620 --> 00:35:56,655
so why don't you put that in your pipe
and smoke it, you son of a bitch!
494
00:35:56,656 --> 00:35:57,789
Stay away from him.
495
00:35:59,792 --> 00:36:05,764
Wow, okay, let me tell you
something, man.
496
00:36:05,765 --> 00:36:10,603
You have to pick which side of
the street you want to play on.
497
00:36:10,604 --> 00:36:12,671
Yeah, and you better pick fast.
498
00:36:12,672 --> 00:36:15,707
By the way, Jimmy never came
up from the sweep.
499
00:36:17,676 --> 00:36:20,212
Yeah, wow.
500
00:36:20,213 --> 00:36:23,816
I'm gonna go talk to your
friend to see what he knows.
501
00:36:23,817 --> 00:36:27,285
That's what I'm gonna do. What
are you gonna do?
502
00:36:31,991 --> 00:36:36,228
Loyalty, and instinct.
503
00:36:36,229 --> 00:36:38,831
That's all you have.
504
00:36:38,832 --> 00:36:42,901
The only problem is, when they
say different things.
505
00:36:42,902 --> 00:36:45,269
Then all you can do is choose.
506
00:36:49,642 --> 00:36:50,709
Where are we going?
507
00:36:50,710 --> 00:36:51,944
We aren't going anywhere.
508
00:36:51,945 --> 00:36:53,879
I'm gonna go check on a
friend of mine...
509
00:36:53,880 --> 00:36:56,982
and you're going wherever you
go when you're not here.
510
00:36:56,983 --> 00:36:58,984
Well, at least I can't say
you didn't warn me.
511
00:36:58,985 --> 00:37:01,654
No, you can't, because I did.
512
00:37:01,655 --> 00:37:05,124
Identify yourself now! What
is your purpose?
513
00:37:05,125 --> 00:37:08,159
And don't you even
think about moving.
514
00:37:09,662 --> 00:37:10,729
No.
515
00:37:10,730 --> 00:37:13,966
Sir, Lieutenant Armstrong, sir.
516
00:37:13,967 --> 00:37:19,872
Armstrong, well what in the hell
are you doing out here, boy?
517
00:37:19,873 --> 00:37:21,206
You trying to get yourself killed?
518
00:37:21,207 --> 00:37:23,108
Sir, no, sir.
519
00:37:23,109 --> 00:37:27,011
Well, stand at ease. It's
good to see you, boy.
520
00:37:29,014 --> 00:37:31,750
And ain't you a little beauty?
521
00:37:31,751 --> 00:37:33,885
Well, thank you... sir.
522
00:37:34,787 --> 00:37:38,023
This is, uh, this is Cappy.
523
00:37:38,024 --> 00:37:39,824
Pleasure.
524
00:37:41,760 --> 00:37:43,295
I signed up, you know?
525
00:37:43,296 --> 00:37:48,100
Wasn't gonna wait on no draft.
526
00:37:48,101 --> 00:37:52,771
There's times a man gotta stand
up and do what needs to be done.
527
00:37:52,772 --> 00:37:54,338
That's it.
528
00:37:55,908 --> 00:37:58,075
19 years old, I knew it.
529
00:38:01,747 --> 00:38:05,049
You know, out there...
530
00:38:05,050 --> 00:38:11,055
you didn't know who the goddamn enemy was
until he was already shooting at you.
531
00:38:11,056 --> 00:38:17,828
Putting bombs in packages, on
bicycles... little kids.
532
00:38:19,731 --> 00:38:23,099
What are you supposed to do
with something like that?
533
00:38:25,203 --> 00:38:29,207
I don't know.
534
00:38:29,208 --> 00:38:34,078
You know, we never left
a man behind.
535
00:38:34,079 --> 00:38:38,015
You don't leave anybody behind.
536
00:38:38,016 --> 00:38:42,820
That's the way it's
supposed to go.
537
00:38:42,821 --> 00:38:47,859
You watch yourself, something's
coming... I feel it.
538
00:38:47,860 --> 00:38:54,132
Now when the shit goes down, I
got the arsenal right here.
539
00:38:54,133 --> 00:38:56,801
We all go down together.
540
00:38:56,802 --> 00:38:58,101
Sir, yes, sir.
541
00:38:59,370 --> 00:39:04,075
And little darling, you
come back anytime.
542
00:39:04,076 --> 00:39:08,945
I will, and just so you know, the
ladies love a man in uniform.
543
00:39:11,115 --> 00:39:13,117
This I know.
544
00:39:13,118 --> 00:39:16,120
People forget, you know?
545
00:39:16,121 --> 00:39:19,991
They forget we in this together.
546
00:39:19,992 --> 00:39:23,260
We all go down together.
547
00:39:24,996 --> 00:39:29,300
And you never know who
the enemy is...
548
00:39:29,301 --> 00:39:33,136
until they shooting at you.
549
00:39:36,908 --> 00:39:43,080
Yeah, you know, gotta watch out
for, uh, my little sister.
550
00:39:43,081 --> 00:39:47,051
It was two minutes. Counts,
older is older.
551
00:39:47,052 --> 00:39:48,886
So, I'm in charge.
552
00:39:48,887 --> 00:39:50,888
Whatever... he's not.
553
00:39:50,889 --> 00:39:52,590
Will you shut it, please?
554
00:39:52,591 --> 00:39:57,161
You find family where you
can sometimes.
555
00:39:57,162 --> 00:40:01,065
And sometimes you have to hold
on to what you got.
556
00:40:01,066 --> 00:40:04,368
These two have been kicking
through the system for years.
557
00:40:04,369 --> 00:40:06,237
Yeah since Mom died.
558
00:40:06,238 --> 00:40:09,907
Yeah, and we aren't going back.
Try to split us up.
559
00:40:09,908 --> 00:40:11,909
No such luck.
560
00:40:11,910 --> 00:40:13,377
Keep it up, I'll leave
you out there.
561
00:40:13,378 --> 00:40:15,946
Promise?
562
00:40:16,948 --> 00:40:19,283
Keep coming back here.
563
00:40:19,284 --> 00:40:21,518
Jake was working with them,
but then after...
564
00:40:23,855 --> 00:40:25,255
After what?
565
00:40:29,260 --> 00:40:32,330
Anyway, you find family
where you can.
566
00:40:32,331 --> 00:40:35,066
Central make it past the sweep?
567
00:40:35,067 --> 00:40:36,467
We're fine.
568
00:40:36,468 --> 00:40:39,102
What's Central?
569
00:40:39,103 --> 00:40:41,171
International capital of none
of your business.
570
00:40:41,172 --> 00:40:43,373
Hey, be nice.
571
00:40:43,374 --> 00:40:48,411
Boom! Goes the dynamite! Man,
you guys are all way too slow.
572
00:40:48,412 --> 00:40:51,481
What happened to your face?
573
00:40:51,482 --> 00:40:52,949
Nothing.
574
00:40:52,950 --> 00:40:54,583
It wasn't nothing.
575
00:40:59,356 --> 00:41:01,024
You're sweet and ripe.
576
00:41:01,025 --> 00:41:03,193
You want to party? I
got good stuff.
577
00:41:03,194 --> 00:41:05,294
No, thanks, no cash.
578
00:41:07,030 --> 00:41:08,965
No problem, sweetness.
579
00:41:08,966 --> 00:41:11,234
We can work out a payment plan.
580
00:41:11,235 --> 00:41:13,403
Give it to you in trade, do you
know what I'm saying?
581
00:41:13,404 --> 00:41:14,671
That's okay.
582
00:41:14,672 --> 00:41:17,007
Hey, D-bag!
583
00:41:17,008 --> 00:41:19,943
That's my sister. How about
you step off, huh?
584
00:41:19,944 --> 00:41:23,380
How about you kiss my ass?
Before man's get hurt, huh?
585
00:41:23,381 --> 00:41:25,348
Dude, chill, he's Chosen.
586
00:41:25,349 --> 00:41:27,017
So?
587
00:41:27,018 --> 00:41:29,386
Go crawl back in the pit you
came from, whack job.
588
00:41:29,387 --> 00:41:32,188
And tell your rat face buddies
that these tunnels are ours.
589
00:41:32,189 --> 00:41:35,025
Sell your crazy somewhere else,
because we're all full up here.
590
00:41:35,026 --> 00:41:37,327
And you can go tell your
friend, Angel...
591
00:41:37,328 --> 00:41:42,332
Don't you think about
talking about Angel.
592
00:41:42,333 --> 00:41:47,569
Little man, I'm gonna give you
a big, old grin... ear to ear.
593
00:41:50,273 --> 00:41:51,942
Let's go!
594
00:41:51,943 --> 00:41:54,277
He was Chosen.
595
00:41:54,278 --> 00:41:57,180
What? Where was this?
596
00:41:57,181 --> 00:41:58,949
Right here.
597
00:41:58,950 --> 00:42:02,518
Who cares? I took
care of business.
598
00:42:04,421 --> 00:42:08,357
You don't mess with family...
everyone knows that.
599
00:42:13,430 --> 00:42:16,098
You don't mess with family.
600
00:42:19,436 --> 00:42:24,473
It's here...
our moment...
601
00:42:26,576 --> 00:42:28,610
our time.
602
00:42:30,380 --> 00:42:34,050
We've carved our bodies
with our own will...
603
00:42:34,051 --> 00:42:36,319
fortified our spirit.
604
00:42:36,320 --> 00:42:37,988
We know what honor means.
605
00:42:37,989 --> 00:42:40,323
We know what family means.
606
00:42:40,324 --> 00:42:43,159
And we will light the
light of truth.
607
00:42:43,160 --> 00:42:46,196
Let them scream... scream
for their God...
608
00:42:46,197 --> 00:42:49,132
a God that's dead.
609
00:42:49,133 --> 00:42:55,171
We stand together. We
stand as one.
610
00:42:55,172 --> 00:42:59,442
Whoever stands against us, we will
crush by our own collective power...
611
00:42:59,443 --> 00:43:02,779
our own collective will.
612
00:43:02,780 --> 00:43:06,483
They will see our mark, and
they will tremble.
613
00:43:15,591 --> 00:43:17,725
It starts now.
614
00:43:24,166 --> 00:43:26,435
Mind if I ask you a question?
615
00:43:26,436 --> 00:43:27,569
Would it stop you if I did?
616
00:43:27,570 --> 00:43:30,239
No, probably not.
617
00:43:30,240 --> 00:43:34,175
What happened to you? How did
you end up down here.
618
00:43:36,245 --> 00:43:37,712
I don't know.
619
00:43:39,648 --> 00:43:44,219
I guess I just... lost.
620
00:43:44,220 --> 00:43:46,320
Lost what?
621
00:43:49,625 --> 00:43:51,559
Love.
622
00:43:53,262 --> 00:43:54,695
You were married.
623
00:43:57,499 --> 00:44:00,269
Uh, yeah.
624
00:44:00,270 --> 00:44:02,170
She died?
625
00:44:04,173 --> 00:44:06,642
Yeah, about a year ago.
626
00:44:06,643 --> 00:44:10,546
I'm sorry.
627
00:44:10,547 --> 00:44:12,580
Thanks.
628
00:44:14,416 --> 00:44:18,220
What was she like?
629
00:44:18,221 --> 00:44:21,123
No.
630
00:44:21,124 --> 00:44:23,224
Okay.
631
00:44:26,161 --> 00:44:28,429
She was happy.
632
00:44:30,265 --> 00:44:35,304
You know that kind of happy
that... is contagious?
633
00:44:35,305 --> 00:44:43,377
Just... fills up a room,
and it gets on you.
634
00:44:44,480 --> 00:44:47,348
It just sticks.
635
00:44:49,351 --> 00:44:51,786
Even after she leaves.
636
00:44:57,192 --> 00:44:59,627
She was strong, too.
637
00:45:02,164 --> 00:45:04,498
Stronger than me.
638
00:45:06,335 --> 00:45:09,237
She wouldn't be down here, she...
639
00:45:14,343 --> 00:45:20,616
It's funny... you can fill a
house with love, you know?
640
00:45:20,617 --> 00:45:27,588
Just see it in all the
pictures, on the walls.
641
00:45:31,627 --> 00:45:34,328
And then when it's gone...
642
00:45:37,933 --> 00:45:41,369
the walls... they feel different.
643
00:45:45,174 --> 00:45:49,377
The pictures all...
look different.
644
00:45:53,214 --> 00:45:58,818
Everything that was so full of
love is just... it just hurts.
645
00:46:03,391 --> 00:46:04,891
You know what I mean?
646
00:46:06,727 --> 00:46:09,362
Actually, I do.
647
00:46:14,769 --> 00:46:17,337
Anyway...
648
00:46:20,775 --> 00:46:24,512
All I want to do now is sleep...
649
00:46:24,513 --> 00:46:27,547
because sometimes when I sleep,
I see her.
650
00:46:29,617 --> 00:46:32,587
I just think...
651
00:46:32,588 --> 00:46:37,324
you know, maybe... her happy
will stick again...
652
00:46:38,326 --> 00:46:40,327
for a while.
653
00:46:45,666 --> 00:46:49,536
Would you mind if I came back and
talked to you again tomorrow?
654
00:46:51,706 --> 00:46:54,308
Would it matter if I did?
655
00:46:54,309 --> 00:46:56,577
Nope.
656
00:46:56,578 --> 00:46:58,611
Good night.
657
00:47:43,524 --> 00:47:44,724
No!
658
00:47:48,863 --> 00:47:52,800
Pathetic! Hide behind love...
659
00:47:52,801 --> 00:47:55,001
making you weak.
660
00:48:03,511 --> 00:48:05,613
Who... who the hell are you?
661
00:48:05,614 --> 00:48:07,614
You know.
662
00:48:08,783 --> 00:48:10,318
Angel.
663
00:48:10,319 --> 00:48:12,386
At your service.
664
00:48:37,644 --> 00:48:39,779
Hey, hey, hey, where do you
think you're going, huh?
665
00:48:39,780 --> 00:48:42,615
I'll take you down there, because I
don't want your dumb ass to get lost.
666
00:48:42,616 --> 00:48:46,619
But I'm gonna talk to Jake. You
stay out of it, you hear me?
667
00:48:46,620 --> 00:48:48,555
We'll see about that.
668
00:48:48,556 --> 00:48:51,825
There's a guy down there who
happens to be a friend of mine.
669
00:48:51,826 --> 00:48:54,928
I'm not gonna stand around while
you hold your girlfriend's hand...
670
00:48:54,929 --> 00:48:57,731
so if you don't do something
about it, I will.
671
00:48:57,732 --> 00:49:01,801
That's fine, just keep
your mouth shut.
672
00:49:01,802 --> 00:49:03,035
Let's go.
673
00:49:10,744 --> 00:49:12,512
I don't know what you're
talking about.
674
00:49:12,513 --> 00:49:15,515
I just think he has an interesting
story... for the film.
675
00:49:15,516 --> 00:49:16,649
That's all.
676
00:49:16,650 --> 00:49:18,818
Whatever you say.
677
00:49:18,819 --> 00:49:23,656
Okay, forget it, Harmony.
I just... does he even like coffee?
678
00:49:23,657 --> 00:49:28,928
Honey, I'm sure I don't know, but flash
him that smile and it won't matter.
679
00:49:28,929 --> 00:49:31,431
Oh, my god. Jake!
680
00:49:31,432 --> 00:49:32,799
Oh, my god!
681
00:49:32,800 --> 00:49:35,767
Jake! Wait! Wait!
682
00:49:37,737 --> 00:49:39,505
Oh!
683
00:49:43,443 --> 00:49:45,545
Jake! Wait! Wait!
684
00:49:45,546 --> 00:49:48,580
It's okay, it's okay, it's okay.
685
00:50:01,628 --> 00:50:04,763
Shit! Goddamn it!
686
00:50:08,768 --> 00:50:10,904
2029, northbound traffic,
southbound exit.
687
00:50:10,905 --> 00:50:13,873
Copy.
688
00:50:13,874 --> 00:50:18,211
Fire in Tunnel 57... sounds like
your whack job buddy if you ask me.
689
00:50:18,212 --> 00:50:19,479
Damn it.
690
00:50:27,520 --> 00:50:28,654
Armstrong!
691
00:50:30,223 --> 00:50:31,891
Jesus.
692
00:50:31,892 --> 00:50:34,560
Don't even move, put your
hands in the air.
693
00:50:38,631 --> 00:50:40,098
Don't do it.
694
00:50:42,068 --> 00:50:43,602
Don't...
695
00:50:44,671 --> 00:50:46,171
Jesus Christ.
696
00:50:49,709 --> 00:50:50,976
Let's go.
697
00:50:52,679 --> 00:50:54,112
What the f...
698
00:50:58,785 --> 00:51:01,254
No.
699
00:51:01,255 --> 00:51:05,991
Sometimes I think the ones we don't
catch, the ones we don't put away...
700
00:51:05,992 --> 00:51:11,263
Sometimes they have it
harder... living in the dark.
701
00:51:11,264 --> 00:51:14,999
Living with yourself can be
harder sometimes.
702
00:51:21,507 --> 00:51:23,074
Are you guys okay?
703
00:51:24,009 --> 00:51:25,611
Oh, Jake...
704
00:51:25,612 --> 00:51:26,877
Oh...
705
00:51:31,683 --> 00:51:33,585
It's okay.
706
00:51:33,586 --> 00:51:37,289
No, Jake, Jake, this is not
okay. This isn't okay at all.
707
00:51:37,290 --> 00:51:39,625
That kid was butchered.
708
00:51:39,626 --> 00:51:42,727
My god, he was younger than me,
who does that?
709
00:51:44,630 --> 00:51:49,834
Come on. I'm okay. I 'm fine.
710
00:51:55,607 --> 00:51:56,941
Are you okay?
711
00:51:59,811 --> 00:52:03,916
You know, in the end, I don't
think anybody really escapes.
712
00:52:03,917 --> 00:52:06,817
I don't think anybody gets away.
713
00:52:16,161 --> 00:52:18,931
Yeah, you remember that body,
because I told you, right?
714
00:52:18,932 --> 00:52:20,899
Get your hands off me.
I told you.
715
00:52:20,900 --> 00:52:22,334
What? What'd you tell me?
716
00:52:22,335 --> 00:52:24,036
I told you this guy was
off his rocker.
717
00:52:24,037 --> 00:52:28,040
Jimmy's blood's on your hands
now, too. You understand me?
718
00:52:28,041 --> 00:52:31,777
This guy gets kicked off the
force for being excessive.
719
00:52:31,778 --> 00:52:34,947
He's living like a rat...
in the sewers...
720
00:52:34,948 --> 00:52:37,649
underground in these
scummy tunnels...
721
00:52:37,650 --> 00:52:41,353
ten feet from a butchered body
of one of ours, man.
722
00:52:41,354 --> 00:52:43,755
One of ours! What are you
talking about?
723
00:52:43,756 --> 00:52:45,724
In a shack that was burned
out by someone?
724
00:52:45,725 --> 00:52:49,728
Enough, okay? Enough.
725
00:52:49,729 --> 00:52:52,931
I know this guy was a friend of
yours, but he's not that guy anymore.
726
00:52:52,932 --> 00:52:54,733
He's not a cop anymore, man!
727
00:52:54,734 --> 00:52:57,603
Then what is he? He's a perp!
728
00:52:57,604 --> 00:52:59,671
Have a look.
729
00:52:59,672 --> 00:53:04,942
I got news for you, I'm not
letting him get away with this.
730
00:53:27,699 --> 00:53:35,807
♪ I travel the road Until I
came to a crossing
731
00:53:35,808 --> 00:53:43,648
♪ One way pointed right
And one way wrong
732
00:53:43,649 --> 00:53:50,788
♪ Which path to take Was a
coin for the tossing
733
00:53:50,789 --> 00:53:58,829
♪ But I couldn't turn
back Where I'd come
734
00:53:58,830 --> 00:54:06,003
♪ I ran from my feelings
Abandoned my love
735
00:54:06,004 --> 00:54:11,341
♪ I had no courage
left No respect
736
00:54:14,745 --> 00:54:21,752
♪ Mile after mile The
road wouldn't end
737
00:54:21,753 --> 00:54:27,791
♪ Until I finally
caught up To myself
738
00:54:29,293 --> 00:54:37,034
♪ When your heart is broken
playing sad game
739
00:54:37,035 --> 00:54:42,073
Well, well, well, look
what we have here.
740
00:54:42,074 --> 00:54:43,708
Gabriel.
741
00:54:43,709 --> 00:54:45,275
Come here, you.
742
00:54:48,045 --> 00:54:50,481
Well, you look like crap.
743
00:54:50,482 --> 00:54:52,083
Well, thank you very much.
744
00:54:52,084 --> 00:54:53,718
You look beautiful as always.
745
00:54:53,719 --> 00:54:55,886
Aw, shucks, stop it.
746
00:54:55,887 --> 00:54:58,823
You make me blush.
747
00:54:58,824 --> 00:55:00,758
Who's this tourist?
748
00:55:00,759 --> 00:55:02,760
Hey, I'm Chelsea.
749
00:55:02,761 --> 00:55:05,329
I... I'm actually making a film about
the community in the tunnels...
750
00:55:05,330 --> 00:55:08,866
and I would love to talk to
you about this place.
751
00:55:08,867 --> 00:55:11,268
It is incredible.
752
00:55:11,269 --> 00:55:14,905
Okay, okay, you're right
about this one.
753
00:55:14,906 --> 00:55:16,940
Uh-huh.
754
00:55:18,242 --> 00:55:20,844
Welcome to Central.
755
00:55:22,813 --> 00:55:27,818
Sometimes the problems
are just too big.
756
00:55:27,819 --> 00:55:35,226
You can't just watch anymore, you
have to get involved any way you can.
757
00:55:35,227 --> 00:55:38,095
So many children.
758
00:55:38,096 --> 00:55:40,898
I didn't expect to see so
many children.
759
00:55:40,899 --> 00:55:45,169
No one does, there are
more all the time.
760
00:55:45,170 --> 00:55:49,405
A million and a half a year...
throw-away children.
761
00:55:51,842 --> 00:55:54,010
Runaways.
762
00:55:55,846 --> 00:55:58,982
About 61 percent
of them age out of foster care.
763
00:56:02,987 --> 00:56:08,224
Speaking of the children, why don't you
get washed up before you scare them?
764
00:56:10,394 --> 00:56:12,196
Right. Go on.
765
00:56:12,197 --> 00:56:14,963
I'll... I'll take care of her...
go.
766
00:56:21,137 --> 00:56:26,275
I worked in the system
for years... yeah.
767
00:56:28,812 --> 00:56:33,982
You can make a difference...
you can.
768
00:56:37,887 --> 00:56:40,290
But so many people slip
through the cracks.
769
00:56:40,291 --> 00:56:43,259
And no one wants to look at it.
770
00:56:43,260 --> 00:56:48,397
They just... it's easier to see
them as crazy or broken.
771
00:56:50,133 --> 00:56:52,200
And I guess some are broken.
772
00:56:57,040 --> 00:56:59,207
Badly broken.
773
00:57:04,347 --> 00:57:07,417
But I know this.
774
00:57:07,418 --> 00:57:12,856
No matter how broken someone is...
775
00:57:12,857 --> 00:57:17,627
no matter how broken
someone seems...
776
00:57:17,628 --> 00:57:22,364
sometimes it just takes a little push
to get them to pick up the pieces.
777
00:57:28,371 --> 00:57:30,640
You have to be strong
in this world.
778
00:57:32,910 --> 00:57:36,179
You have to be willing
to fight for what you believe in...
779
00:57:36,180 --> 00:57:42,051
fight for the things, the
people you love.
780
00:57:42,052 --> 00:57:45,321
Stand up for your family.
781
00:57:45,322 --> 00:57:50,125
To do what is right... no
matter how hard it is.
782
00:57:55,265 --> 00:58:00,535
Hey, Jax... come, sit with me.
783
00:58:14,951 --> 00:58:17,452
It wasn't my fault, I swear.
There were like five of them.
784
00:58:20,990 --> 00:58:23,393
That son of a bitch is
getting a big head.
785
00:58:23,394 --> 00:58:25,361
Let me take them out, come on,
man, come on.
786
00:58:25,362 --> 00:58:27,162
I'll teach them a lesson,
you know?
787
00:58:34,504 --> 00:58:38,040
No, no, I don't want to, no...
788
00:58:41,077 --> 00:58:43,313
ALEXIS Let's go!
789
00:58:43,314 --> 00:58:48,151
Big man with the mark, huh?
Chosen huh?
790
00:58:48,152 --> 00:58:51,218
Here take this back to Angel.
791
00:58:54,489 --> 00:58:57,025
If I get my hands on that kid,
I swear I'll kill him.
792
00:58:57,026 --> 00:59:00,729
Please, please, come on, man,
come on, man, please, please...
793
00:59:00,730 --> 00:59:03,664
Please, man, come on, please,
please, please...
794
00:59:06,969 --> 00:59:11,572
It's all right. That's it.
It's all right.
795
00:59:13,375 --> 00:59:15,476
It's all...
796
00:59:19,381 --> 00:59:25,086
Weakness is a disease, and if you
see weakness in your house...
797
00:59:26,588 --> 00:59:29,356
all you can do...
798
00:59:33,462 --> 00:59:36,097
is destroy it.
799
00:59:42,270 --> 00:59:45,240
Sing the cat
song. Sing the cat song.
800
00:59:45,241 --> 00:59:47,108
Lickin' my hand.
801
00:59:48,276 --> 00:59:51,112
No cheating, only one hand.
802
00:59:55,083 --> 00:59:59,120
Come on now.
Come on, come on.
803
01:00:14,403 --> 01:00:17,072
Some people don't know what the
hell they're talking about...
804
01:00:17,073 --> 01:00:20,141
but that never stops them from
talking, does it?
805
01:00:29,384 --> 01:00:33,588
Love is in the air. Do, do, do.
Love is in the air.
806
01:00:33,589 --> 01:00:35,624
Harmony.
807
01:00:35,625 --> 01:00:39,261
Yeah, yeah, yeah, well, I'm feeling
particularly inspired tonight...
808
01:00:39,262 --> 01:00:44,199
so I think I'm going to go back to
my studio and do a little painting.
809
01:00:44,200 --> 01:00:46,668
I don't think that's
such a good idea.
810
01:00:46,669 --> 01:00:51,339
Well, Dad, I'm sorry, but when
inspiration calls, I answer.
811
01:00:51,340 --> 01:00:54,276
Brrr-ing, hello, who's this?
812
01:00:54,277 --> 01:00:57,379
Inspiration? Why of course,
I'll be right there.
813
01:00:57,380 --> 01:00:59,180
And I'm off.
814
01:01:13,628 --> 01:01:15,664
You got Angel on that thing?
815
01:01:15,665 --> 01:01:19,466
Yeah, you want me to show you?
816
01:01:25,440 --> 01:01:29,210
Martin Luther King said...
817
01:01:29,211 --> 01:01:34,614
darkness can not drive out darkness...
only light can do that.
818
01:01:36,383 --> 01:01:40,321
Hate can not drive out hate.
819
01:01:40,322 --> 01:01:44,291
Only love can do that.
820
01:01:44,292 --> 01:01:46,494
And that's all we're
trying to do here.
821
01:01:46,495 --> 01:01:50,530
Let our light shine
through the darkness.
822
01:01:59,340 --> 01:02:03,210
You are ruled by fear.
823
01:02:03,211 --> 01:02:07,614
I am fear. You are mine.
824
01:02:13,687 --> 01:02:16,323
Much better.
825
01:02:16,324 --> 01:02:18,425
I'm not a fan of the shaggy look.
826
01:02:18,426 --> 01:02:19,593
Thanks...
827
01:02:19,594 --> 01:02:23,496
and, uh... thanks for the clothes.
828
01:02:25,566 --> 01:02:30,604
Jake, honey... what are you doing?
829
01:02:30,605 --> 01:02:32,940
I have to end this.
830
01:02:32,941 --> 01:02:35,743
Come on, Jake, you know
better than that.
831
01:02:35,744 --> 01:02:38,379
You can't end violence
with more violence.
832
01:02:38,380 --> 01:02:40,948
It just feeds on itself, it's a downward
spiral that takes everybody with...
833
01:02:40,949 --> 01:02:44,685
Okay, thanks for the sermon.
834
01:02:44,686 --> 01:02:47,488
I don't have a choice.
835
01:02:47,489 --> 01:02:49,723
You always have a choice.
836
01:02:49,724 --> 01:02:51,557
There's always another way.
837
01:02:54,461 --> 01:02:56,763
He took her away from me.
838
01:03:03,704 --> 01:03:11,278
You know... I used to watch you
two at the shelter...
839
01:03:11,279 --> 01:03:13,781
the way that you looked
at each other...
840
01:03:13,782 --> 01:03:18,686
the light you brought in the
room with you, oh my god.
841
01:03:18,687 --> 01:03:25,425
I remember thinking more than once, how
incredible that was, that kind of love.
842
01:03:27,595 --> 01:03:32,832
And I'll tell you something,
something I truly believe.
843
01:03:34,435 --> 01:03:39,439
No one can take that from
you... except you.
844
01:03:52,319 --> 01:03:55,256
You do not go down to Level 8.
845
01:03:55,257 --> 01:03:57,858
Actually, Flash, I did.
846
01:03:57,859 --> 01:04:02,662
Well, then you gotta be either crazy or...
stupid to go down there.
847
01:04:02,663 --> 01:04:04,597
Thanks.
848
01:04:04,598 --> 01:04:10,370
Yeah, if you go back... I'm in.
849
01:04:10,371 --> 01:04:12,605
Okay, but you just said...
850
01:04:12,606 --> 01:04:15,441
Yeah... I'm crazy.
851
01:04:15,442 --> 01:04:17,676
And stupid.
852
01:04:26,619 --> 01:04:31,857
Oh, hey, yo, we were just saying,
if you go back for Angel, I'm in.
853
01:04:33,793 --> 01:04:36,696
No chance. What?
854
01:04:36,697 --> 01:04:40,500
Why not? I'm not a
little kid anymore.
855
01:04:40,501 --> 01:04:42,669
Prove it.
856
01:04:42,670 --> 01:04:44,637
Look, this isn't a game.
857
01:04:44,638 --> 01:04:48,808
You want to be a man, be a man.
858
01:04:48,809 --> 01:04:50,743
Take care of your family.
859
01:04:50,744 --> 01:04:52,078
What, like you did?
860
01:04:52,079 --> 01:04:54,679
Flash!
861
01:04:57,383 --> 01:04:58,984
Whatever.
862
01:05:08,895 --> 01:05:10,962
Sorry, Jake.
863
01:05:20,940 --> 01:05:23,576
Well, I can't see where this is.
864
01:05:23,577 --> 01:05:25,977
It's not enough.
865
01:05:28,648 --> 01:05:32,418
You think you could find it again?
866
01:05:32,419 --> 01:05:35,355
I don't know... maybe.
867
01:05:35,356 --> 01:05:37,522
I mean, it's a total
maze down there.
868
01:05:43,396 --> 01:05:45,631
Hey.
869
01:05:45,632 --> 01:05:47,532
Are you okay?
870
01:05:49,936 --> 01:05:51,903
I'm fine.
871
01:05:55,508 --> 01:05:57,676
It's not your fault, you know?
872
01:06:02,148 --> 01:06:03,849
What isn't?
873
01:06:05,852 --> 01:06:07,752
Any of it.
874
01:06:11,991 --> 01:06:13,892
You know what?
875
01:06:16,596 --> 01:06:19,599
What's your story? Right?
876
01:06:19,600 --> 01:06:22,735
I mean, everybody's got
a story, right?
877
01:06:22,736 --> 01:06:27,739
So what's yours? What's your...
what's your deep, dark secret?
878
01:06:29,842 --> 01:06:34,614
My story... all right.
879
01:06:34,615 --> 01:06:38,016
Well, um, let's see.
880
01:06:38,017 --> 01:06:44,756
Only child... I'm from Jersey.
881
01:06:44,757 --> 01:06:52,597
And if that wasn't bad enough, I, uh, lost
both my parents about five years ago...
882
01:06:52,598 --> 01:06:55,901
in the same year.
883
01:06:55,902 --> 01:07:02,573
Cancer, chemo, it's kind of
hard to say what got 'em first.
884
01:07:04,976 --> 01:07:10,782
And after that, I basically tried to
drink myself to death for a while.
885
01:07:10,783 --> 01:07:18,657
When that didn't work, I, uh, pretty much
decided to hit rock bottom, literally.
886
01:07:18,658 --> 01:07:22,060
So... here I am...
887
01:07:22,061 --> 01:07:28,065
200 feet underground with an anti-social
ex-cop being hunted by the devil himself.
888
01:07:30,836 --> 01:07:32,971
It's a damn good story.
889
01:07:32,972 --> 01:07:35,839
I do say so myself.
890
01:07:37,809 --> 01:07:39,910
I'm sorry.
891
01:07:41,613 --> 01:07:43,648
It's all right.
892
01:07:43,649 --> 01:07:45,983
It was a long time ago, you know?
893
01:07:52,824 --> 01:07:56,895
So, where do we go from here?
894
01:07:56,896 --> 01:07:59,564
You know, sometimes you just
have to go out there.
895
01:07:59,565 --> 01:08:01,633
You have to go out there and hunt.
896
01:08:01,634 --> 01:08:04,001
You have to be a hunter. I'm a
real good hunter.
897
01:08:09,975 --> 01:08:12,043
Like in the jungle.
898
01:08:12,044 --> 01:08:16,681
I don't have... I don't have a
spear or nothing,
899
01:08:16,682 --> 01:08:21,786
But I have my... my mother said
that I had a very sharp head.
900
01:08:21,787 --> 01:08:25,590
I think she meant, you know,
that I was smart.
901
01:08:25,591 --> 01:08:27,526
And I could get out there, and
I'm a real good hunter.
902
01:08:27,527 --> 01:08:31,296
I can... I can... it's dangerous,
though, being a hunter.
903
01:08:43,808 --> 01:08:45,944
Wolverine.
904
01:08:45,945 --> 01:08:48,880
It's a Wolverine.
905
01:08:48,881 --> 01:08:54,085
Get out of my stuff, get out,
you son of a...
906
01:08:54,086 --> 01:08:57,722
I'm a real good hunter. You don't... you
wouldn't think I'm a good hunter...
907
01:08:57,723 --> 01:09:00,891
but I'm a good hunter, I'm fast,
I sneak around the corners.
908
01:09:05,898 --> 01:09:08,833
Jake, you scared the crap out
of me, though. Give me a hand.
909
01:09:08,834 --> 01:09:11,169
Give me the hand. I'll
get up myself.
910
01:09:11,170 --> 01:09:13,737
Give a guy a stroke or
a heart attack.
911
01:09:13,738 --> 01:09:16,040
What's up? How you doing?
912
01:09:16,041 --> 01:09:17,807
How are you?
913
01:09:18,776 --> 01:09:20,177
Where you been?
914
01:09:20,178 --> 01:09:22,079
Where have I been? Yeah, well,
you're looking good.
915
01:09:22,080 --> 01:09:24,648
Right in the pit
where you left me.
916
01:09:24,649 --> 01:09:26,650
I'm sorry, don't get so angry.
917
01:09:26,651 --> 01:09:28,819
I mean, you're fine, aren't
you? You're back, you're good.
918
01:09:28,820 --> 01:09:30,821
Where can I find Angel?
919
01:09:30,822 --> 01:09:32,890
I don't know, Angel, I don't
know what that is.
920
01:09:32,891 --> 01:09:35,793
This is something that I... oh,
that Angel.
921
01:09:35,794 --> 01:09:38,829
The Angel thing is... well,
yeah, I know that person, yeah.
922
01:09:38,830 --> 01:09:44,001
That's good news, because you're
gonna take me down there...
923
01:09:44,002 --> 01:09:45,936
since you're giving
tours these days.
924
01:09:45,937 --> 01:09:47,772
Oh, no, Jake, no can do.
925
01:09:47,773 --> 01:09:51,642
I can't go down there, the guy will put
some sort of voodoo hex on me or something.
926
01:09:51,643 --> 01:09:53,944
I'll get all scrinklied up.
927
01:09:53,945 --> 01:09:55,980
You're gonna take me.
928
01:09:55,981 --> 01:09:59,882
She can take you, she knows
how to go there.
929
01:10:01,986 --> 01:10:03,954
You're gonna take me now.
930
01:10:03,955 --> 01:10:06,989
You're getting really close to me.
931
01:10:13,697 --> 01:10:16,967
Okay. Okay.
932
01:10:16,968 --> 01:10:18,902
You're going back to Central.
933
01:10:18,903 --> 01:10:21,705
The hell I am. You're going.
934
01:10:21,706 --> 01:10:22,973
No, I'm not!
935
01:10:22,974 --> 01:10:24,808
I'll go.
936
01:10:24,809 --> 01:10:28,344
Look, this is my story now,
and this is my guy.
937
01:10:30,881 --> 01:10:33,183
Her guy, she said.
938
01:10:33,184 --> 01:10:35,252
Okay, we're going.
939
01:10:35,253 --> 01:10:36,854
Okay.
940
01:10:36,855 --> 01:10:38,122
Come on, come on. Come on, Jake.
941
01:10:38,123 --> 01:10:40,724
You coming?
942
01:10:40,725 --> 01:10:42,792
It's too late, I'm her guy.
943
01:10:43,927 --> 01:10:45,161
You're too late.
944
01:10:51,935 --> 01:10:56,674
You know, everybody's out there
hunting for something.
945
01:10:56,675 --> 01:11:00,277
They never find it, though,
never... never.
946
01:11:00,278 --> 01:11:07,751
Or when they do, they do find
something, they sure wish they didn't.
947
01:11:09,788 --> 01:11:11,053
Ssh-ssh.
948
01:11:13,023 --> 01:11:14,991
Watch your step.
949
01:11:27,072 --> 01:11:30,274
No, no, no, not this time,
you are staying.
950
01:11:30,275 --> 01:11:32,341
Come on.
951
01:11:51,327 --> 01:11:53,196
This is it.
952
01:11:53,197 --> 01:11:55,498
We're gonna tear this place up,
then burn it all down.
953
01:11:55,499 --> 01:11:58,834
Are you ready? Yeah, I guess.
954
01:12:00,136 --> 01:12:02,305
You'd better be goddamn ready.
955
01:12:02,306 --> 01:12:05,040
You screw this up, and I'll
cut your throat.
956
01:12:17,353 --> 01:12:18,888
Listen, get back to
Central right now.
957
01:12:18,889 --> 01:12:20,823
No! No discussion.
958
01:12:20,824 --> 01:12:22,825
There's something big happening
and it's happening right now.
959
01:12:22,826 --> 01:12:26,161
Tourist! Get out, get out!
960
01:12:27,196 --> 01:12:29,132
Go! Go! Get out of here!
961
01:13:14,877 --> 01:13:21,284
You never know whether you're
the hunted or the hunter.
962
01:13:21,285 --> 01:13:24,352
The spies...
963
01:13:26,355 --> 01:13:28,357
Spies everywhere, they're
looking at you.
964
01:13:28,358 --> 01:13:30,026
There's one back there.
965
01:13:30,027 --> 01:13:32,094
I know there is, but
you can't see it.
966
01:13:32,095 --> 01:13:35,998
I can't see it, you can't see
it, you can't see it.
967
01:13:35,999 --> 01:13:38,033
They're behind you.
968
01:13:41,904 --> 01:13:46,375
Yeah, it's hard, because you
gotta give a lot up...
969
01:13:46,376 --> 01:13:52,448
a lot of yourself, that is, and
maybe, you know, maybe too much.
970
01:13:52,449 --> 01:13:55,451
Yeah, it takes a toll,
that's for sure.
971
01:13:55,452 --> 01:13:58,321
But it is a job, I mean, it's
the nature of the beast, so...
972
01:13:58,322 --> 01:14:01,924
what do you do, you just gotta...
973
01:14:01,925 --> 01:14:03,459
you gotta do your job.
974
01:14:24,480 --> 01:14:26,982
Get this done quick.
975
01:14:26,983 --> 01:14:29,116
Then get your asses back.
976
01:14:33,289 --> 01:14:35,257
It's coming! Move your ass!
977
01:14:35,258 --> 01:14:37,391
Don't rush me.
978
01:14:44,099 --> 01:14:46,166
Got it. Got yours?
979
01:14:55,377 --> 01:14:58,947
Where's the other one?
Where's the other one?
980
01:14:58,948 --> 01:15:00,982
Go to hell!
981
01:15:00,983 --> 01:15:03,084
Where is he? Huh?
982
01:15:03,085 --> 01:15:05,120
Where is he? Where is he? No!
983
01:15:10,025 --> 01:15:13,295
Where is he? Where is he?
984
01:15:13,296 --> 01:15:16,030
You're useless. You are useless!
985
01:15:17,465 --> 01:15:21,503
And now you're too late!
986
01:15:25,274 --> 01:15:28,042
Oh, my god.
987
01:16:01,476 --> 01:16:03,644
All right, little man,
988
01:16:45,020 --> 01:16:48,322
Armstrong! Don't move.
989
01:16:50,091 --> 01:16:51,391
Armstrong!
990
01:16:53,428 --> 01:16:56,263
Don't move.
991
01:17:19,453 --> 01:17:21,522
Goddamn it.
992
01:17:29,263 --> 01:17:32,433
Armstrong! You should know better than
to sneak up on a patrol like that.
993
01:17:32,434 --> 01:17:34,368
You want to get yourself shot?
994
01:17:34,369 --> 01:17:37,371
I'm way ahead of you.
995
01:17:37,372 --> 01:17:39,405
Medic!
996
01:17:41,275 --> 01:17:44,144
I think we're good, all good,
all good.
997
01:17:44,145 --> 01:17:45,612
I think we're definitely good.
998
01:17:48,083 --> 01:17:50,284
We're not good, we're not good!
We're not...
999
01:17:50,285 --> 01:17:53,153
I'm missing all the fun. I
cannot believe...
1000
01:17:53,154 --> 01:17:55,422
I cannot believe Jake did this
to me. You want to fight you...
1001
01:17:55,423 --> 01:17:57,357
I can't believe he did this to me.
1002
01:17:57,358 --> 01:17:59,293
Weren't you supposed to
stay in Central?
1003
01:17:59,294 --> 01:18:00,461
Yeah, so?
1004
01:18:00,462 --> 01:18:02,296
Yeah, so, let's go back.
1005
01:18:02,297 --> 01:18:05,432
Great idea, why don't you
listen to your big sister?
1006
01:18:05,433 --> 01:18:06,600
Little sister. Two minutes.
1007
01:18:06,601 --> 01:18:08,168
Whatever.
1008
01:18:08,169 --> 01:18:09,303
And you know, I'm
missing all the fun!
1009
01:18:09,304 --> 01:18:10,671
I'm going. Bye. Go.
1010
01:18:10,672 --> 01:18:12,106
Wait. Go if you're gonna go then.
1011
01:18:12,107 --> 01:18:14,274
Wait, take him with you.
1012
01:18:14,275 --> 01:18:16,410
Okay, look, I'm working here.
1013
01:18:16,411 --> 01:18:17,611
Why don't you go back to Central?
1014
01:18:17,612 --> 01:18:19,279
I can't listen to your
whining anymore.
1015
01:18:19,280 --> 01:18:21,448
I'm not wh... whatever.
1016
01:18:21,449 --> 01:18:23,183
I know when I'm not wanted.
1017
01:18:23,184 --> 01:18:25,585
Oh, you're wanted, you're
wanted back in Central.
1018
01:18:28,589 --> 01:18:30,723
Let me go!
1019
01:18:37,699 --> 01:18:40,467
I'm gonna kill him. Flash!
1020
01:18:46,340 --> 01:18:50,344
Let me go!
1021
01:18:50,345 --> 01:18:53,547
What are you doing? Are you crazy?
You can't just abduct me home!
1022
01:18:53,548 --> 01:18:55,616
We weren't gonna... let me free!
1023
01:18:55,617 --> 01:19:00,487
Hey, freaks! Yeah, you!
Put the girl down!
1024
01:19:00,488 --> 01:19:02,489
Flash!
Go get help!
1025
01:19:02,490 --> 01:19:05,659
Oh, man! What's the big idea?
1026
01:19:05,660 --> 01:19:09,763
If you're messing with me.
1027
01:19:09,764 --> 01:19:11,565
Flash!
1028
01:19:11,566 --> 01:19:15,268
I said put the girl down!
1029
01:19:25,612 --> 01:19:30,250
Okay, gruesome... let's dance.
1030
01:19:30,251 --> 01:19:34,788
Flash! Flash!
1031
01:19:34,789 --> 01:19:36,621
Flash!
1032
01:19:37,957 --> 01:19:43,696
Help! Help!
1033
01:19:43,697 --> 01:19:47,800
Help! Help!
1034
01:19:47,801 --> 01:19:49,402
What happened?
1035
01:19:49,403 --> 01:19:52,538
I'm sorry. I'm sorry. Ow, shit!
1036
01:19:52,539 --> 01:19:56,242
Ssh, ssh, ssh, shit.
1037
01:19:56,243 --> 01:20:00,680
Okay, it's okay. There's paramedics
on Track 57, we'll take him there.
1038
01:20:00,681 --> 01:20:02,847
Ssh, ssh, no, no, it's okay.
1039
01:20:06,285 --> 01:20:07,552
Oh, no.
1040
01:20:10,489 --> 01:20:12,358
Where is she?
1041
01:20:12,359 --> 01:20:16,895
She's gone. Oh, no, she's gone.
1042
01:20:24,237 --> 01:20:26,339
You are a witness.
1043
01:20:26,340 --> 01:20:28,440
And you are a nut case.
1044
01:20:31,377 --> 01:20:33,478
Charming.
1045
01:20:35,748 --> 01:20:39,418
Hey, what are you
planning to do? Huh?
1046
01:20:39,419 --> 01:20:41,654
Charge down there?
Kill all of them?
1047
01:20:41,655 --> 01:20:43,456
Well, what do you want me to do?
1048
01:20:43,457 --> 01:20:45,625
Just sit around here and do
nothing while he kills her...
1049
01:20:45,626 --> 01:20:48,327
the way he killed Christine and
the way he killed Jimmy?
1050
01:20:48,328 --> 01:20:50,630
What's your other way, to
turn the other cheek?
1051
01:20:50,631 --> 01:20:53,733
You have another way, you show me.
1052
01:20:53,734 --> 01:20:56,768
Until then, this is my way.
1053
01:21:09,382 --> 01:21:10,716
You should be grateful.
1054
01:21:10,717 --> 01:21:12,585
You know what, you're right.
1055
01:21:12,586 --> 01:21:15,688
Why don't you untie my hands
and I'll thank you properly.
1056
01:21:15,689 --> 01:21:18,791
You will have a front row seat
at the fall of an empire...
1057
01:21:18,792 --> 01:21:20,860
an empire of greed.
1058
01:21:20,861 --> 01:21:22,828
You really are crazy, aren't you?
1059
01:21:22,829 --> 01:21:26,532
You think you're gonna take down
this entire city by yourself?
1060
01:21:26,533 --> 01:21:30,736
Oh, no, the city will
tear itself down...
1061
01:21:30,737 --> 01:21:34,707
in the fire of its own fear.
1062
01:21:34,708 --> 01:21:37,443
All I have to do is light a match.
1063
01:21:37,444 --> 01:21:41,647
All you're gonna do is get
yourself killed.
1064
01:21:41,648 --> 01:21:44,450
Excellent.
1065
01:21:44,451 --> 01:21:46,585
You want to die?
1066
01:21:46,586 --> 01:21:52,391
If I die, when I die, I
will be a legend.
1067
01:21:52,392 --> 01:21:55,828
Well, if you want to die so
bad, there's a knife.
1068
01:21:55,829 --> 01:21:58,798
Why don't you use it.
1069
01:21:58,799 --> 01:22:02,368
Why don't I?
1070
01:22:02,369 --> 01:22:06,672
What the hell happened to you?
Look at yourself.
1071
01:22:06,673 --> 01:22:09,608
You gotta let me go.
1072
01:22:09,609 --> 01:22:11,009
He's gonna kill her.
1073
01:22:14,479 --> 01:22:16,781
Let you go?
1074
01:22:16,782 --> 01:22:19,918
You must really be
crazy after all.
1075
01:22:19,919 --> 01:22:24,556
Look around you, pal. Do you
see what's happening down here?
1076
01:22:24,557 --> 01:22:26,358
I can't help you anymore.
1077
01:22:26,359 --> 01:22:28,426
I can... I can stop him.
1078
01:22:28,427 --> 01:22:31,663
You need to tell me where he's hiding.
I will take care of this, okay?
1079
01:22:31,664 --> 01:22:33,465
No, you can't!
1080
01:22:33,466 --> 01:22:36,968
You go marching down there, and
she's gonna be dead.
1081
01:22:36,969 --> 01:22:38,870
This is my fight.
1082
01:22:38,871 --> 01:22:40,939
Okay, calm down.
1083
01:22:40,940 --> 01:22:42,707
Look, you're my best friend.
1084
01:22:42,708 --> 01:22:48,512
Please... don't let it
happen again.
1085
01:22:51,449 --> 01:22:53,951
I c... I can't let it happen again.
1086
01:22:56,421 --> 01:22:58,857
Let me finish it.
1087
01:23:01,460 --> 01:23:04,862
Smitty, no! Come on, Smitty...
1088
01:23:08,767 --> 01:23:11,902
Ow.
1089
01:23:16,841 --> 01:23:18,542
Thank you.
1090
01:23:23,882 --> 01:23:27,552
Okay, you're right.
1091
01:23:27,553 --> 01:23:29,687
I am grateful.
1092
01:23:29,688 --> 01:23:33,491
I do want to hear your story.
1093
01:23:33,492 --> 01:23:34,859
Let me tell it.
1094
01:23:34,860 --> 01:23:36,694
I can tell it to the world.
1095
01:23:36,695 --> 01:23:42,634
The world will hear you, but
not if you kill me.
1096
01:23:42,635 --> 01:23:46,438
Let me help you. Trust me.
1097
01:23:46,439 --> 01:23:48,705
We can do this.
1098
01:24:16,501 --> 01:24:22,774
The time has finally come to take back
our world from you, our oppressors.
1099
01:24:22,775 --> 01:24:25,944
You have made slavery legal again.
1100
01:24:25,945 --> 01:24:30,682
Tied us to the chains of
unemployment and desperation.
1101
01:24:30,683 --> 01:24:34,052
We had no choice... but to fight.
1102
01:24:50,734 --> 01:24:54,872
Even now, the bought and
paid for police arm.
1103
01:24:54,873 --> 01:24:58,675
He's on his way to do the bidding
of his corporate masters.
1104
01:25:11,288 --> 01:25:15,758
We'll finally retake our
rightful place.
1105
01:25:19,129 --> 01:25:21,764
You talk too much.
1106
01:25:24,868 --> 01:25:26,036
Are you okay?
1107
01:25:26,037 --> 01:25:27,671
Great, you?
1108
01:25:27,672 --> 01:25:29,039
Yeah, I'm a little bit better now.
1109
01:25:29,040 --> 01:25:30,906
Jake!
1110
01:25:46,623 --> 01:25:47,790
Jake!
1111
01:26:15,352 --> 01:26:17,820
That badge means
nothing down here.
1112
01:27:18,715 --> 01:27:20,951
Such spirit.
1113
01:27:20,952 --> 01:27:23,853
Too bad.
1114
01:27:23,854 --> 01:27:25,153
Kill him.
1115
01:27:38,968 --> 01:27:41,169
Don't you even think about moving.
1116
01:27:43,139 --> 01:27:45,207
Don't even think about it,
sweetie.
1117
01:28:10,966 --> 01:28:12,934
That's enough now.
1118
01:28:15,805 --> 01:28:17,338
It's over.
1119
01:28:28,984 --> 01:28:31,820
You have no power here anymore.
1120
01:28:34,056 --> 01:28:36,224
It's over.
1121
01:28:44,867 --> 01:28:48,169
She died looking into my eyes...
1122
01:28:49,805 --> 01:28:53,042
screaming like the animal she was.
1123
01:28:53,043 --> 01:28:57,947
My face is what she brought
with her to her eternal hell.
1124
01:28:57,948 --> 01:29:00,381
She belongs to me now.
1125
01:29:03,953 --> 01:29:05,186
No!
1126
01:29:07,890 --> 01:29:10,192
Do it! This is why I freed you.
1127
01:29:10,193 --> 01:29:11,861
Do it! Do it!
1128
01:29:11,862 --> 01:29:13,829
Jake, don't! This is
what he wants.
1129
01:29:13,830 --> 01:29:15,264
This is your moment. Do it!
1130
01:29:15,265 --> 01:29:19,101
Jake, listen to me.
Put it down.
1131
01:29:19,102 --> 01:29:20,836
Come on, please! Do it!
1132
01:29:20,837 --> 01:29:23,139
Oh, no, don't do it, Jake.
Don't do it.
1133
01:29:23,140 --> 01:29:24,240
Do it!
1134
01:29:24,241 --> 01:29:26,008
Put it down, Jake. Now!
1135
01:29:26,009 --> 01:29:28,978
Do it! Do it!
1136
01:29:36,152 --> 01:29:38,320
Jake, put it down.
1137
01:29:38,321 --> 01:29:39,855
Do it.
1138
01:29:39,856 --> 01:29:40,922
Jake!
1139
01:29:45,094 --> 01:29:49,364
You have the right... to
remain silent.
1140
01:30:06,047 --> 01:30:08,983
Careful, he's still armed.
1141
01:30:08,984 --> 01:30:11,085
Lets go. Let's go. Up.
1142
01:30:11,086 --> 01:30:14,022
Hands behind
your back, please.
Just like that.
1143
01:30:15,357 --> 01:30:18,125
Let's go. Got him?
1144
01:30:24,166 --> 01:30:27,000
Let's go.
1145
01:30:32,974 --> 01:30:34,242
How are the kids?
1146
01:30:34,243 --> 01:30:37,045
Good, Jake, we miss you
at shortstop.
1147
01:30:37,046 --> 01:30:38,613
Yeah, I bet you do.
1148
01:30:38,614 --> 01:30:41,049
New guy can't field a backhand
to save his life.
1149
01:30:41,050 --> 01:30:43,483
Hey, that's okay, neither can you.
1150
01:30:47,922 --> 01:30:50,158
How are you holding up?
1151
01:30:50,159 --> 01:30:54,929
I'll live. How's Flash?
1152
01:30:54,930 --> 01:30:57,998
They got to him in time and
they said it would be fine.
1153
01:30:59,133 --> 01:31:03,171
So, am I gonna see you
on the outside?
1154
01:31:03,172 --> 01:31:08,076
I don't know, maybe you can,
uh, be my one phone call.
1155
01:31:08,077 --> 01:31:12,212
That's great, I'll look
forward to that.
1156
01:31:14,415 --> 01:31:17,452
Sorry to interrupt.
1157
01:31:17,453 --> 01:31:22,055
I think I found something that
you might want back.
1158
01:31:35,103 --> 01:31:37,338
So what do you say?
1159
01:31:37,339 --> 01:31:39,339
You ready to come home?
81011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.