All language subtitles for [English] Lie to Love episode 9 - 1197494v [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,210 --> 00:00:15,470 Timing and Subtitles brought to you by ☆Lying Lovers☆ Team @ Viki.com 2 00:00:16,430 --> 00:00:25,000 ♫ Memory of us in the last life ♫ 3 00:00:25,000 --> 00:00:33,510 ♫ Still haunts me now and then in quiet nights ♫ 4 00:00:33,510 --> 00:00:41,330 ♫ And turn to face all the long lost times ♫ 5 00:00:41,330 --> 00:00:43,370 ♫ Brace the pain ♫ 6 00:00:43,370 --> 00:00:51,210 ♫ Let memories wake up from oceans deep ♫ 7 00:00:51,210 --> 00:00:53,250 ♫ No place to hide ♫ 8 00:00:53,250 --> 00:00:55,450 ♫ No way to run ♫ 9 00:00:55,450 --> 00:00:58,820 ♫ New dawn counts down ♫ 10 00:00:58,820 --> 00:01:00,930 ♫ I fight ♫ 11 00:01:00,930 --> 00:01:03,010 ♫ I cry ♫ 12 00:01:03,010 --> 00:01:06,600 ♫ I give up ♫ 13 00:01:06,600 --> 00:01:15,610 ♫ Memories forgotten, forsaken surround ♫ 14 00:01:15,610 --> 00:01:24,030 ♫ Memory of us in the last life ♫ 15 00:01:24,030 --> 00:01:32,470 ♫ Still haunts now and then in quiet nights ♫ 16 00:01:32,470 --> 00:01:40,850 ♫ Shivering, waiting for the light ♫ 17 00:01:40,850 --> 00:01:49,650 ♫ When morning comes from the other side ♫ 18 00:01:49,650 --> 00:02:00,050 [Lie To Love] 19 00:02:00,050 --> 00:02:02,950 [Episode 9] 20 00:02:29,650 --> 00:02:31,080 Forget it. 21 00:02:31,080 --> 00:02:34,680 Every time we waited for my nephew, it was just a waste of time. 22 00:02:35,240 --> 00:02:36,680 Very well, let's begin. 23 00:02:36,680 --> 00:02:39,560 Everyone, the main agenda of this meeting 24 00:02:39,560 --> 00:02:42,540 is to discuss the auction that will be held at Yunfeng Hotel. 25 00:02:42,540 --> 00:02:45,120 As we all know... 26 00:02:46,919 --> 00:02:49,219 My apologies. 27 00:02:49,219 --> 00:02:51,299 Sorry for the long wait. 28 00:02:53,310 --> 00:02:55,299 Zeliang. [Ocean Hotel] 29 00:02:55,299 --> 00:02:56,840 What a surprise. 30 00:02:56,840 --> 00:02:59,660 How did you manage to have the time for this board meeting? 31 00:02:59,660 --> 00:03:01,180 You are right, Uncle. 32 00:03:01,180 --> 00:03:05,520 From now on, I will dedicate my life to work. 33 00:03:06,259 --> 00:03:08,340 All right. Let's get down to business. 34 00:03:08,340 --> 00:03:12,600 Yi Fei, explain the main agendas today. 35 00:03:13,460 --> 00:03:18,380 Everyone, our main focus today will be the auction of Yunfeng Hotel. 36 00:03:18,380 --> 00:03:22,660 As you all know, the most famous auction company, Fujiade Auction, 37 00:03:22,660 --> 00:03:27,360 will soon select one five-star hotel in Shanghai as the venue for their auction. 38 00:03:27,360 --> 00:03:32,010 Our subsidiary Yunfeng Hotel has managed to make it into the top three choices. 39 00:03:32,010 --> 00:03:37,460 Yunfeng Hotel is the five-star hotel we spent billions to build. 40 00:03:37,460 --> 00:03:39,530 If we become the auction venue, 41 00:03:39,530 --> 00:03:43,620 it'll be a worldwide advertisement for our hotel. 42 00:03:43,620 --> 00:03:47,700 But unfortunately, based on the information I got, 43 00:03:47,700 --> 00:03:54,192 Mr. Roman from Fujiade Auction has decided to partner up with Zhengde Hotel. 44 00:03:54,192 --> 00:03:57,860 Zhengde? They've been our rival all along. 45 00:03:57,860 --> 00:03:59,059 That's right. 46 00:03:59,059 --> 00:04:04,060 Indeed. It was supposed to be a great opportunity, but we ruined it. 47 00:04:04,060 --> 00:04:05,900 Our rival reaped the benefit. 48 00:04:05,900 --> 00:04:08,060 We'll be mocked in the industry for this failure. 49 00:04:08,060 --> 00:04:12,419 Everyone who participated in the tendering will have their bonus deducted. 50 00:04:12,419 --> 00:04:13,840 I want your reflection report. 51 00:04:13,840 --> 00:04:15,540 Chairman Huo. 52 00:04:17,120 --> 00:04:20,839 Don't you think it's too early to draw any conclusion now? 53 00:04:25,310 --> 00:04:27,279 Zeliang. 54 00:04:27,279 --> 00:04:32,018 Judging by your tone, you seem to have a plan. 55 00:04:32,018 --> 00:04:36,059 Mr. Roman hasn't signed the contract with Zhengde Hotel just yet. 56 00:04:36,059 --> 00:04:38,340 At least, we can still give it a try. 57 00:04:38,340 --> 00:04:41,720 If we admit our defeat before the outcome becomes certain, 58 00:04:41,720 --> 00:04:44,100 that will only boost their pride. 59 00:04:44,100 --> 00:04:48,939 The ratification is tomorrow. We won't make it in time. 60 00:04:51,050 --> 00:04:53,360 Zeliang, listen. 61 00:04:53,360 --> 00:04:56,720 Business is nothing like a video game. 62 00:04:56,720 --> 00:05:00,339 The defeated must accept their punishment. 63 00:05:03,000 --> 00:05:04,399 Very well. 64 00:05:04,399 --> 00:05:06,730 If I manage to close the deal with this tendering, 65 00:05:06,730 --> 00:05:08,420 I'll ask only one thing from you. 66 00:05:08,420 --> 00:05:11,460 I want full control over Yunfeng Hotel. 67 00:05:17,399 --> 00:05:19,580 What if you fail? 68 00:05:20,800 --> 00:05:25,381 If I fail, I'll resign from all the positions in this company. 69 00:05:30,399 --> 00:05:31,480 Very well. 70 00:05:31,480 --> 00:05:35,059 Zeliang doesn't get fired up for a job very often. 71 00:05:35,059 --> 00:05:39,179 Is there anyone who is willing to assist him in this undertaking? 72 00:05:44,020 --> 00:05:45,859 I'll help him. 73 00:05:52,759 --> 00:05:55,020 Lawyer Xie, this way. 74 00:05:59,260 --> 00:06:00,940 Xieyi, why are you here? 75 00:06:00,940 --> 00:06:03,580 I was told someone broke into your house, and you even got hurt. 76 00:06:03,580 --> 00:06:06,919 I'm all right, so I thought I should come back to work. 77 00:06:09,399 --> 00:06:11,039 Allow me to introduce. 78 00:06:11,039 --> 00:06:13,220 This is Xie Minghao, he's a lawyer. 79 00:06:13,220 --> 00:06:16,519 He has been working with Director Shi's Hengye Bank for some time. 80 00:06:16,519 --> 00:06:19,279 He is an outstanding commercial lawyer. 81 00:06:19,279 --> 00:06:22,120 Director Shi referred him to help Ocean Hotel. 82 00:06:22,120 --> 00:06:24,520 Lawyer Xie. 83 00:06:24,520 --> 00:06:27,580 Nice to meet you. I am Su Xieyi. 84 00:06:28,660 --> 00:06:30,160 Hello. 85 00:06:31,360 --> 00:06:34,939 By the way, a burglar broke into my house a few days ago. 86 00:06:34,939 --> 00:06:38,059 I'm not really sure about damage compensation. 87 00:06:38,059 --> 00:06:39,660 Could you help me out with it? 88 00:06:39,660 --> 00:06:42,059 Sure. I'll be glad to help. 89 00:06:42,059 --> 00:06:44,979 Secretary Gong just told me she would brief me about the company's situation. 90 00:06:44,979 --> 00:06:47,559 Maybe Miss Su could do the honor instead? 91 00:06:51,260 --> 00:06:53,260 Will that be a problem? 92 00:06:53,260 --> 00:06:55,920 No problem. 93 00:06:55,920 --> 00:06:57,620 Let's talk at the cafe downstairs. 94 00:06:57,620 --> 00:07:00,139 Sure. This way. 95 00:07:04,330 --> 00:07:08,460 Brother Minghao, you could have given me a heads-up before coming here. 96 00:07:08,460 --> 00:07:10,979 After the cocktail party, you never picked up your phone. 97 00:07:10,979 --> 00:07:12,599 You weren't at your house either. 98 00:07:12,599 --> 00:07:15,120 Where else can I find you if not here? 99 00:07:15,120 --> 00:07:18,720 You know why I'm here. We shouldn't meet here. 100 00:07:18,720 --> 00:07:22,200 But now you can talk to me as one of their employees. 101 00:07:22,879 --> 00:07:26,939 Don't worry. Ocean Hotel and I are merely business partners. 102 00:07:29,519 --> 00:07:31,060 Sorry. 103 00:07:31,060 --> 00:07:33,430 A lot had happened lately. 104 00:07:33,430 --> 00:07:35,930 I didn't want to make you worry. 105 00:07:36,720 --> 00:07:38,519 Xieyi. 106 00:07:38,519 --> 00:07:43,660 You know, when I couldn't reach you, it'd only make me... 107 00:07:44,279 --> 00:07:47,480 It'd only make me and your sister worry about you. 108 00:07:48,739 --> 00:07:50,290 But I thought it through. 109 00:07:50,290 --> 00:07:52,890 Since you insist on executing your plan, 110 00:07:52,890 --> 00:07:55,510 I'll do my best to assist you. 111 00:07:56,439 --> 00:07:57,560 Okay. 112 00:07:57,560 --> 00:08:02,680 However, you must never keep any secrets from me. 113 00:08:02,680 --> 00:08:04,560 Just discuss your plans with me. 114 00:08:16,759 --> 00:08:22,080 By the way, was Li Zeliang's story during the cocktail party actually true? 115 00:08:22,080 --> 00:08:25,600 He almost spotted me when I was tailing Chen Hengsheng. 116 00:08:25,600 --> 00:08:27,401 He was trying to help, so... 117 00:08:27,401 --> 00:08:31,260 So this must never happen again. 118 00:08:31,260 --> 00:08:32,760 Xieyi. 119 00:08:36,540 --> 00:08:38,460 I've been looking everywhere for you. 120 00:08:38,460 --> 00:08:40,819 Why are you with Lawyer Xie? 121 00:08:41,970 --> 00:08:44,859 Lawyer Xie is actually my sister's fiancé. 122 00:08:44,859 --> 00:08:46,959 He's my future brother-in-law. 123 00:08:47,959 --> 00:08:49,759 I see. 124 00:08:50,480 --> 00:08:54,159 Since he's your brother-in-law, he's my brother-in-law as well. 125 00:08:54,159 --> 00:08:57,180 Brother-in-law, nice to meet you. 126 00:09:01,720 --> 00:09:05,240 Xieyi, contact me if there's anything. I should get going. 127 00:09:05,240 --> 00:09:07,779 Director Li, goodbye. 128 00:09:13,559 --> 00:09:15,820 I've known him since I was a kid. 129 00:09:15,820 --> 00:09:18,980 You don't have to pretend. He knows everything. 130 00:09:19,659 --> 00:09:22,060 I didn't know you two are so close. 131 00:09:30,340 --> 00:09:32,720 - Hello? - Zeliang, I'm ready. 132 00:09:32,720 --> 00:09:35,019 We can go now. 133 00:09:35,019 --> 00:09:37,419 Okay. See you at the entrance. 134 00:09:37,879 --> 00:09:39,580 I need to go out for some work. 135 00:09:39,580 --> 00:09:42,619 As for you, do your job. 136 00:09:50,870 --> 00:09:55,179 Xieyi, do you have the phone number of that dashing lawyer? 137 00:09:55,179 --> 00:09:56,919 Does he have a girlfriend? 138 00:09:56,919 --> 00:10:00,120 I was only asking questions about legal compensation. 139 00:10:00,120 --> 00:10:02,080 Why would I pry so hard? 140 00:10:02,080 --> 00:10:06,539 You already have Director Li. There are plenty of single ladies here in the office. 141 00:10:06,539 --> 00:10:09,139 I am the perfect example. 142 00:10:09,139 --> 00:10:12,360 Now that you mentioned it, 143 00:10:12,360 --> 00:10:17,000 he told me he has a fiancée 144 00:10:17,000 --> 00:10:19,700 who looks very much like me. 145 00:10:20,480 --> 00:10:22,739 He's already engaged? 146 00:10:27,720 --> 00:10:29,360 Sister Fei. 147 00:10:29,360 --> 00:10:32,240 I wasn't expecting you to start working so soon. 148 00:10:32,240 --> 00:10:38,240 I must thank you and Chairman Huo for my swift recovery. 149 00:10:40,240 --> 00:10:42,040 Mingyue. 150 00:10:42,779 --> 00:10:45,985 Where are Director Shi and Director Li? They aren't in their offices. 151 00:10:46,519 --> 00:10:51,679 They are trying to secure Yunfeng Hotel's partnership with Fujiade Auction. 152 00:10:52,050 --> 00:10:53,879 Yunfeng Hotel? 153 00:10:53,879 --> 00:10:56,479 What's wrong? It's nothing. 154 00:10:56,479 --> 00:10:58,420 Don't worry about it. 155 00:10:58,420 --> 00:11:01,300 Director Shi and Director Li make a good team together. 156 00:11:01,300 --> 00:11:04,639 Nothing could go wrong with them working on it. 157 00:11:06,100 --> 00:11:07,979 I bet you haven't heard. 158 00:11:07,979 --> 00:11:12,320 In the past, Director Shi and Director Li were known as the perfect partners within the industry. 159 00:11:12,320 --> 00:11:17,659 But the person that suits Director Li the most is of course you, Miss Su. 160 00:11:18,200 --> 00:11:21,720 But I think we can't afford to take risks 161 00:11:21,720 --> 00:11:24,510 when it comes to a relationship. 162 00:11:24,519 --> 00:11:26,119 Am I right? 163 00:11:28,220 --> 00:11:31,920 All right, I'll leave you to your work. See you around. 164 00:11:37,180 --> 00:11:40,420 Xieyi, don't listen to her nonsense. 165 00:11:40,420 --> 00:11:43,659 Director Li's heart is all yours. 166 00:11:43,659 --> 00:11:48,220 But I think Director Li was a little headstrong this time. 167 00:11:48,220 --> 00:11:51,779 From what I heard, he even swore to resign if he failed 168 00:11:51,779 --> 00:11:56,080 to secure the deal with Fujiade Auction. 169 00:11:56,080 --> 00:11:58,280 - Seriously? - Yes. 170 00:11:58,280 --> 00:12:02,640 Not to mention Fujiade Auction and Zhengde Hotel are about to close the deal. 171 00:12:02,640 --> 00:12:04,580 To make such a promise now... 172 00:12:04,580 --> 00:12:08,760 Do you think he did it because he really doesn't want to go to work? 173 00:12:10,559 --> 00:12:13,139 Fujiade Auction? 174 00:12:17,450 --> 00:12:20,539 Xieyi? Xieyi? 175 00:12:22,530 --> 00:12:25,220 Hello, Brother Ji. Where are you now? 176 00:12:32,959 --> 00:12:36,600 Putting Su Xieyi into our equation... 177 00:12:38,480 --> 00:12:40,280 A brilliant move indeed. 178 00:12:41,240 --> 00:12:43,840 The Shi family has deep roots here. 179 00:12:44,440 --> 00:12:48,920 We'll be at risk if Chuchu is working with Li Zeliang. 180 00:12:48,920 --> 00:12:51,130 We have Zhengde Hotel that is closing a deal, 181 00:12:51,130 --> 00:12:53,520 and now we have Su Xieyi to stir up trouble. 182 00:12:53,520 --> 00:12:56,919 It'll be very challenging for the duo to succeed. 183 00:12:57,420 --> 00:13:01,220 Let's not let our guard down. I can feel it's different this time. 184 00:13:01,220 --> 00:13:02,540 Follow them. 185 00:13:02,540 --> 00:13:04,979 Keep me posted on everything. 186 00:13:04,979 --> 00:13:06,379 Yes. 187 00:13:16,650 --> 00:13:17,840 Hello, the gin and tonic you ordered. 188 00:13:17,840 --> 00:13:19,440 Thanks. 189 00:13:21,940 --> 00:13:24,080 - I'll have a Mojito. - Sure. 190 00:13:24,080 --> 00:13:28,460 Remember, the mint must be crushed until you get the juice. 191 00:13:28,460 --> 00:13:30,819 Use half a lime. 192 00:13:30,819 --> 00:13:34,100 Add the sucrose before the mint. 193 00:13:34,100 --> 00:13:36,859 That will bring out the rum's sugary scent. 194 00:13:36,859 --> 00:13:39,720 Different layers of flavors will then be created. 195 00:13:39,720 --> 00:13:41,480 Thanks. 196 00:13:41,480 --> 00:13:43,419 - Hold on. - Yes? 197 00:13:43,419 --> 00:13:47,799 I'll have a Mojito just the way she ordered. 198 00:13:52,159 --> 00:13:54,200 Hi, I am Nina. 199 00:13:54,200 --> 00:13:56,000 I'm Cicely. 200 00:14:00,960 --> 00:14:06,100 Mr. Roman, I appreciate that you are willing to meet us. 201 00:14:06,100 --> 00:14:08,120 This is our proposal. 202 00:14:08,120 --> 00:14:12,620 Director Li, Director Shi, I agreed to meet you 203 00:14:12,620 --> 00:14:15,739 not because I want to discuss the auction. 204 00:14:15,739 --> 00:14:18,501 I merely want to make some friends. 205 00:14:20,200 --> 00:14:24,850 I know. Ocean is a great hotel. But Zhengde is just as great. 206 00:14:24,850 --> 00:14:27,000 They have a long history as a hotel. 207 00:14:27,000 --> 00:14:31,710 Our objective is to work with the best there is. 208 00:14:31,719 --> 00:14:35,580 Mr. Roman, I must thank you for acknowledging Ocean Hotel. 209 00:14:35,580 --> 00:14:38,719 I was told you and your wife would stay in Shanghai for quite a while. 210 00:14:38,719 --> 00:14:43,580 May we have the honor of inviting you and your wife to stay in Ocean? 211 00:14:43,580 --> 00:14:45,499 I appreciate the offer. 212 00:14:45,499 --> 00:14:50,000 But Zhengde Hotel has provided us with remarkable accommodation. 213 00:14:50,000 --> 00:14:51,700 The next time I come to Shanghai, 214 00:14:51,700 --> 00:14:56,170 I will be sure to experience the top-notched Ocean Hotel. 215 00:15:05,519 --> 00:15:07,679 This tastes amazing. 216 00:15:09,320 --> 00:15:12,159 Mojito for the first love, gin and tonic for the crush. 217 00:15:12,159 --> 00:15:17,540 To create this sweet and sour flavor, the key is none other than 218 00:15:18,360 --> 00:15:20,260 the lime. 219 00:15:31,960 --> 00:15:37,859 When Roman proposed to me that night, this is how it felt like. 220 00:15:38,360 --> 00:15:42,480 It was at the venue of the 19th Thomas Cup. 221 00:15:42,480 --> 00:15:44,899 He proposed right before the crowd. 222 00:15:46,770 --> 00:15:48,480 That sounds very romantic. 223 00:15:48,480 --> 00:15:51,139 Was it the time Larson turned the table? 224 00:15:51,139 --> 00:15:54,639 Why? Are you interested in badminton too? 225 00:15:54,639 --> 00:15:56,239 Yes. 226 00:15:57,180 --> 00:16:00,100 It seems we can get along very well. 227 00:16:02,480 --> 00:16:08,839 Mr. Roman, please give us five minutes to explain our proposal to you. 228 00:16:08,839 --> 00:16:10,420 I'll be honest with you, Director Li. 229 00:16:10,420 --> 00:16:15,000 My company has signed the letter of intent with Zhengde. 230 00:16:15,000 --> 00:16:19,221 If nothing goes wrong, we will not make any changes to our plans for the partnership. 231 00:16:21,060 --> 00:16:25,860 Mr. Roman. The reason you chose to hold the auction in Shanghai 232 00:16:25,860 --> 00:16:30,119 because you want to open up the market of artwork auctioning in mainland China. 233 00:16:30,119 --> 00:16:33,040 You chose to hold the auction in a five-star hotel 234 00:16:33,040 --> 00:16:38,420 because the hotel would have a clientele 235 00:16:40,759 --> 00:16:46,440 With all due respect, my father is the current president of Hengye Bank. 236 00:16:46,440 --> 00:16:52,259 Our bank also has an outstanding clientele which possesses great resources. 237 00:16:52,259 --> 00:16:57,200 Many of them are art enthusiasts and potential buyers. 238 00:16:57,200 --> 00:17:00,820 If you choose to partner up with Ocean Hotel, 239 00:17:00,820 --> 00:17:03,720 I assure you your company will have the best clientele 240 00:17:03,720 --> 00:17:08,380 of both Ocean Hotel and Hengye Bank. 241 00:17:17,240 --> 00:17:20,800 Mr. Roman, I'm sure you know 242 00:17:20,800 --> 00:17:26,540 for an auction to be a success, the key is record-breaking selling price. 243 00:17:26,540 --> 00:17:32,119 For this upcoming auction, our bank will provide a specialized loan 244 00:17:32,119 --> 00:17:35,480 to stimulate and increase the purchasing ability of our clients. 245 00:17:35,480 --> 00:17:40,959 I believe it will greatly increase the chance of an item being sold at a record-breaking price. 246 00:17:40,959 --> 00:17:44,599 For both parties, this is the best advertisement. 247 00:17:44,599 --> 00:17:45,719 That's right. 248 00:17:45,719 --> 00:17:50,559 Mr. Roman, you mentioned you wanted to work with the best partner there is. 249 00:17:50,559 --> 00:17:55,679 I believe with Ocean Hotel and Hengye Bank joining hands, we'll be unstoppable. 250 00:17:55,679 --> 00:18:00,160 So I really hope you can reconsider our proposal. 251 00:18:00,160 --> 00:18:05,300 We will make sure the auction is one that makes headlines and history. 252 00:18:05,780 --> 00:18:09,939 Honestly, I am tempted. 253 00:18:12,960 --> 00:18:15,500 But Director Li, you must understand. 254 00:18:15,500 --> 00:18:18,740 In business, a promise must never be broken. 255 00:18:18,740 --> 00:18:23,319 I gave them my word, so I never change my mind so easily. 256 00:18:23,820 --> 00:18:25,620 Honey. 257 00:18:28,720 --> 00:18:30,619 Honey, let me introduce you. 258 00:18:30,619 --> 00:18:34,240 This is Director Li's girlfriend, Miss Su. 259 00:18:35,759 --> 00:18:39,080 - Su Xieyi. - She and I get along very well. 260 00:18:39,080 --> 00:18:42,600 Miss Su here is also a fan of Larson. 261 00:18:42,600 --> 00:18:46,039 She also invited both of us to a badminton match. 262 00:18:46,039 --> 00:18:47,200 Is that so? 263 00:18:47,200 --> 00:18:52,040 I hope I have the honor. Mr. Roman, will you accept my challenge? 264 00:18:54,580 --> 00:18:56,480 Sure. 265 00:18:58,799 --> 00:19:02,279 I've heard the Romans was crowned the best players in the financial industry. 266 00:19:02,279 --> 00:19:06,939 It'll be Xieyi's honor to have a match with both of you. 267 00:19:07,780 --> 00:19:10,699 Why don't we have a double to make it more fun? 268 00:19:10,699 --> 00:19:14,080 I'd love to experience your prowess as badminton players. 269 00:19:14,080 --> 00:19:17,459 If that's fine with you, we'll be glad to. 270 00:19:17,459 --> 00:19:18,519 That's great. 271 00:19:18,519 --> 00:19:19,920 Director Li. 272 00:19:19,920 --> 00:19:22,020 Don't worry, I'll manage. 273 00:19:22,839 --> 00:19:24,880 See you at the badminton court. 274 00:19:24,880 --> 00:19:26,620 See you there. 275 00:19:26,620 --> 00:19:28,060 Please. 276 00:19:28,060 --> 00:19:30,000 - See you later. - See you. 277 00:19:30,000 --> 00:19:31,800 Let's go, Honey. 278 00:19:45,119 --> 00:19:46,619 We should go too. 279 00:20:06,359 --> 00:20:09,640 Hello, Chairman Huo. 280 00:20:09,640 --> 00:20:11,680 A badminton match? 281 00:20:12,899 --> 00:20:14,799 This is interesting. 282 00:20:19,979 --> 00:20:23,119 Miss Su, Zeliang can't play. 283 00:20:23,119 --> 00:20:25,079 You must stop him from joining the match. 284 00:20:25,079 --> 00:20:29,079 There are things worse than you can imagine. 285 00:20:29,079 --> 00:20:33,720 Director Shi, I am well aware of the situation. 286 00:20:33,720 --> 00:20:36,419 If you know the risk, you should stop him from playing. 287 00:20:36,419 --> 00:20:37,960 It'll only do him more harm. 288 00:20:37,960 --> 00:20:39,820 I'm not harming him. 289 00:20:39,820 --> 00:20:43,839 It's just that... I believe in him. 290 00:20:43,839 --> 00:20:47,039 Perhaps he is much stronger than you think. 291 00:20:47,039 --> 00:20:49,720 You just refuse to believe it. 292 00:21:09,119 --> 00:21:12,140 Mr. Roman, see you at the court. 293 00:21:26,179 --> 00:21:27,761 Chuchu... 294 00:21:27,761 --> 00:21:29,620 I'll play on your behalf. 295 00:21:32,559 --> 00:21:35,879 Never mind. I'll do it myself. 296 00:21:47,920 --> 00:21:49,820 Are you ready? 297 00:21:50,400 --> 00:21:52,260 You take care of the rear side. 298 00:21:52,260 --> 00:21:53,519 I'll leave the front side to you. 299 00:21:53,519 --> 00:21:55,919 - No problem. - Okay. 300 00:21:56,680 --> 00:21:58,280 Director Li. 301 00:22:01,680 --> 00:22:03,240 Mr. Roman. 302 00:22:03,240 --> 00:22:05,400 Are you sure about this? 303 00:22:06,599 --> 00:22:08,319 Of course. 304 00:22:08,319 --> 00:22:11,839 Very well. Let's begin. 305 00:22:12,759 --> 00:22:14,259 Sure. 306 00:22:26,630 --> 00:22:30,130 ♫ Perhaps destiny got bored of all of this ♫ 307 00:22:30,130 --> 00:22:33,710 ♫ The two rivals run into each other ♫ 308 00:22:33,710 --> 00:22:35,410 ♫ Passed by, all is forgotten ♫ 309 00:22:35,410 --> 00:22:38,960 ♫ Showing up after the next corner ♫ 310 00:22:38,960 --> 00:22:40,250 Why is he here? 311 00:22:40,250 --> 00:22:43,600 ♫ You're looking for the danger signs ♫ 312 00:22:43,600 --> 00:22:45,039 ♫ I was too headstrong and made it worse ♫ 313 00:22:45,039 --> 00:22:47,500 Ignore him. Serve. 314 00:22:48,800 --> 00:22:52,770 ♫ So the effort for love doesn't go to waste ♫ 315 00:22:54,850 --> 00:22:59,500 ♫ The two heartbeats spike ♫ 316 00:22:59,500 --> 00:23:02,000 ♫ An alarm for reality sounds ♫ 317 00:23:02,000 --> 00:23:06,620 ♫ So why wouldn't I run for my life? ♫ 318 00:23:06,620 --> 00:23:10,420 ♫ What should I do with this rivalry ♫ 319 00:23:10,420 --> 00:23:15,410 ♫ So you wouldn't mistake it for a downplay ♫ 320 00:23:15,410 --> 00:23:19,610 ♫ I've practiced so many times ♫ 321 00:23:19,610 --> 00:23:22,110 ♫ I won't lose so soon ♫ 322 00:23:22,110 --> 00:23:25,630 ♫ Keeping your only secret ♫ 323 00:23:25,630 --> 00:23:28,960 ♫ Is the proof of me falling for you ♫ 324 00:23:28,960 --> 00:23:32,900 ♫ I hope you notice it ♫ 325 00:23:32,900 --> 00:23:36,800 ♫ And feel what I feel ♫ 326 00:23:46,950 --> 00:23:50,800 ♫ This rivalry is far from over ♫ 327 00:23:50,800 --> 00:23:55,780 ♫ Love is the proof of us underestimating it ♫ 328 00:23:55,780 --> 00:23:59,800 ♫ I'm waiting for you to convince yourself ♫ 329 00:23:59,800 --> 00:24:02,070 ♫ Please answer as I did ♫ 330 00:24:02,070 --> 00:24:12,770 ♫ So believe me ♫ 331 00:24:12,770 --> 00:24:19,020 ♫ All it takes is a little more courage ♫ 332 00:24:30,699 --> 00:24:32,299 He lost. 333 00:24:33,720 --> 00:24:37,040 No. He won. 334 00:24:56,860 --> 00:25:01,060 Mr. Roman. I lost. 335 00:25:01,060 --> 00:25:06,039 I hope... we can still be business partners. 336 00:25:14,920 --> 00:25:16,520 Let's go. 337 00:25:18,599 --> 00:25:20,299 Director Li. 338 00:25:21,279 --> 00:25:25,460 You are truly a strong one. You left me impressed. 339 00:25:25,460 --> 00:25:30,680 Congratulations, you've won yourself an overtime. 340 00:25:32,019 --> 00:25:34,559 That's great, Zeliang! We did it! 341 00:25:34,559 --> 00:25:38,499 We've won ourselves an overtime! This is great! 342 00:25:53,300 --> 00:25:55,440 It's great to be young. 343 00:26:25,640 --> 00:26:28,159 Director Li, put on the blanket. 344 00:26:33,720 --> 00:26:36,319 The doctor specifically told you not to partake in sports, 345 00:26:36,319 --> 00:26:38,540 especially vigorous sports. 346 00:26:40,060 --> 00:26:42,039 This isn't the first time. 347 00:26:42,039 --> 00:26:44,080 Don't get too worked up. 348 00:26:45,599 --> 00:26:48,560 Yingsong, you know, 349 00:26:48,560 --> 00:26:53,240 this is the happiest day I've had in two years. 350 00:27:06,120 --> 00:27:11,700 Over the past two years, I've gotten used to living like a worthless person. 351 00:27:11,700 --> 00:27:16,440 All of you took care of me meticulously. 352 00:27:16,440 --> 00:27:18,279 You tried not to hurt my pride. 353 00:27:18,279 --> 00:27:19,939 I understand. 354 00:27:19,939 --> 00:27:22,100 You did it for me. 355 00:27:22,100 --> 00:27:26,419 That was also why I've never got upset over it. 356 00:27:28,839 --> 00:27:32,080 But Su Xieyi is different. 357 00:27:32,119 --> 00:27:33,919 She understands me. 358 00:27:34,659 --> 00:27:39,130 Only she treated me like a normal person, 359 00:27:39,130 --> 00:27:41,310 a healthy person. 360 00:27:42,580 --> 00:27:46,080 Miss Su is very unique. 361 00:27:46,080 --> 00:27:47,819 Certainly. 362 00:27:49,680 --> 00:27:53,140 I knew she'd be different from the others 363 00:27:53,140 --> 00:27:55,759 when I first saw her. 364 00:28:04,480 --> 00:28:06,880 Why the long face? 365 00:28:08,079 --> 00:28:11,519 By the way, how is the mission I gave you? 366 00:28:11,519 --> 00:28:12,699 Don't worry, Mr. Li. 367 00:28:12,699 --> 00:28:15,959 I've ordered my man to get Miss Su a room at Ocean. 368 00:28:15,959 --> 00:28:17,939 She'll be living in the hotel lately. 369 00:28:17,939 --> 00:28:21,300 Huo Jian's henchmen wouldn't dare to hurt her there. 370 00:28:22,720 --> 00:28:25,079 I'll get some hot water for the warm compress. 371 00:28:25,079 --> 00:28:26,679 Okay. 372 00:28:41,830 --> 00:28:44,170 ♫ The flower that's been asleep for too long ♫ 373 00:28:44,170 --> 00:28:47,710 ♫ Is emanating its fragrance ♫ 374 00:28:47,710 --> 00:28:49,000 ♫ Be my lover ♫ 375 00:28:49,000 --> 00:28:51,640 ♫ I've wanted to tell you ♫ 376 00:28:51,640 --> 00:28:57,630 ♫ You're the most beautiful girl that I've ever seen ♫ 377 00:28:57,630 --> 00:29:00,900 ♫ You're the sunshine for me ♫ 378 00:29:00,900 --> 00:29:03,300 ♫ The brilliant moment of the firework ♫ 379 00:29:03,300 --> 00:29:06,920 ♫ Is far from a match for me ♫ 380 00:29:06,920 --> 00:29:08,170 ♫ How long will it be? ♫ 381 00:29:08,170 --> 00:29:10,770 ♫ Before I can finally hold your hand ♫ 382 00:29:10,770 --> 00:29:16,850 ♫ I'll Waltz and tell you ♫ 383 00:29:16,850 --> 00:29:20,120 ♫ Because you're my angel ♫ 384 00:29:20,120 --> 00:29:22,270 ♫ Baby, I love you ♫ 385 00:29:22,270 --> 00:29:24,880 ♫ I feel you, I need you ♫ 386 00:29:24,880 --> 00:29:28,450 ♫ I want to be happy because of you ♫ 387 00:29:28,450 --> 00:29:30,940 It's been so long since I last played. My entire body is sore. [From Su Xieyi] 388 00:29:30,940 --> 00:29:32,970 How are you holding up? 389 00:29:35,120 --> 00:29:36,720 I'm fine. [From Li Zeliang] 390 00:29:36,720 --> 00:29:38,599 You need to exercise more. 391 00:29:38,599 --> 00:29:41,119 We should go rock climbing together. 392 00:29:42,960 --> 00:29:45,699 Sure, I'm game. 393 00:29:50,580 --> 00:29:51,970 [Incoming call: Chuchu] 394 00:29:53,799 --> 00:29:55,139 Hello, Chuchu. 395 00:29:55,139 --> 00:29:56,500 Hello, Zeliang. 396 00:29:56,500 --> 00:30:00,759 Tomorrow at 9 AM, Mr. Roman will come to our office for a final negotiation. 397 00:30:00,759 --> 00:30:04,839 Before that, there are some minor details I wish to discuss with you. 398 00:30:04,839 --> 00:30:06,500 Sure. 399 00:30:06,500 --> 00:30:08,559 I just finished making the adjustments. 400 00:30:08,559 --> 00:30:10,880 I marked all the parts that require more attention. 401 00:30:10,880 --> 00:30:12,900 I've sent the file to your inbox. 402 00:30:12,900 --> 00:30:14,500 Sure. 403 00:30:15,780 --> 00:30:17,599 [Inbox] 404 00:30:17,599 --> 00:30:19,299 I got the file. 405 00:30:22,640 --> 00:30:24,459 How is your leg? 406 00:30:24,459 --> 00:30:26,059 I'm fine. 407 00:30:27,680 --> 00:30:29,680 Zeliang. 408 00:30:29,680 --> 00:30:33,400 I'm glad to see you get it together again. 409 00:30:33,400 --> 00:30:35,839 But I must say, 410 00:30:35,839 --> 00:30:38,160 you were too reckless today. 411 00:30:38,160 --> 00:30:42,359 Whatever the case is, your health must always come first. Is that clear? 412 00:30:42,359 --> 00:30:45,520 Chuchu. You know me well. 413 00:30:45,520 --> 00:30:49,519 Once I've made up my mind, I'll see it through. 414 00:30:49,519 --> 00:30:51,519 Check the email. 415 00:30:51,519 --> 00:30:53,240 Let me know if there's a problem. 416 00:30:53,240 --> 00:30:55,420 Okay. I... 417 00:31:09,459 --> 00:31:11,279 I'm not harming him. 418 00:31:11,279 --> 00:31:15,039 It's just that I believe in him. 419 00:31:15,039 --> 00:31:18,200 Perhaps he is much stronger than you think. 420 00:31:18,200 --> 00:31:19,720 It's just that you refuse to believe it. 421 00:31:19,720 --> 00:31:23,350 ♫ I don't know how to win your heart ♫ 422 00:31:23,350 --> 00:31:26,200 ♫ I don't know how to be the one for you ♫ 423 00:31:26,200 --> 00:31:28,740 ♫ To be good enough for you ♫ 424 00:31:28,740 --> 00:31:33,039 ♫ But you're just like a distant star ♫ 425 00:31:33,039 --> 00:31:36,739 The heroes in legends will always rise when the world doubts them. 426 00:31:36,739 --> 00:31:38,460 All the best tomorrow. 427 00:31:38,460 --> 00:31:41,130 [Li Zeliang gave a like] 428 00:31:41,130 --> 00:31:47,770 ♫ Before my heart comes apart ♫ 429 00:31:48,610 --> 00:31:54,170 ♫ Circle of love ♫ 430 00:31:57,699 --> 00:32:01,079 The most novel part of our proposal is the auctioning. 431 00:32:01,079 --> 00:32:05,359 Not only are we combining both online and offline bidding simultaneously, 432 00:32:05,360 --> 00:32:09,617 we will always cooperate with your company to build a collection IP, 433 00:32:09,617 --> 00:32:13,540 uplifting the reputation and the value of your auctioning items. 434 00:32:16,326 --> 00:32:21,100 Aside from the novel approaches for the auction and quality accommodation service, 435 00:32:21,100 --> 00:32:24,075 we will also hire the security that is renowned internationally 436 00:32:24,080 --> 00:32:27,020 to provide protection throughout the auction. 437 00:32:27,020 --> 00:32:30,259 Internally, we will start giving training regarding security measures 438 00:32:30,259 --> 00:32:33,920 to make sure the whole process is executed flawlessly. 439 00:32:33,920 --> 00:32:37,519 I hope you can give us a chance to prove our worth, Mr. Roman. 440 00:32:37,519 --> 00:32:43,060 Let us present to the world a flawless and historical auction. 441 00:32:49,580 --> 00:32:53,400 Director Li, your proposal is indeed filled with refreshing ideas. 442 00:32:53,400 --> 00:32:55,260 It's very comprehensive. 443 00:32:55,260 --> 00:32:59,379 As I mentioned before, I want to work with the best there is. 444 00:32:59,379 --> 00:33:02,176 I can say for sure that you 445 00:33:03,119 --> 00:33:05,005 are certainly it. 446 00:33:06,440 --> 00:33:13,300 Mr. Roman, I appreciate that you chose us over your partnership with Zhengde. 447 00:33:13,300 --> 00:33:15,160 That requires a great capacity on your end. 448 00:33:15,160 --> 00:33:19,939 Therefore, we will not let your trust in us go to waste. 449 00:33:21,259 --> 00:33:23,559 On one hand, 450 00:33:23,559 --> 00:33:28,619 your proposal and your sincerity are very assuring. 451 00:33:28,619 --> 00:33:35,360 On the other hand, I stumbled upon an unpleasant event at the Zhengde Hotel 452 00:33:35,360 --> 00:33:38,300 when I was there yesterday. 453 00:33:38,300 --> 00:33:40,250 It was lost at this very hotel. 454 00:33:40,250 --> 00:33:42,210 You must be responsible for this. 455 00:33:42,219 --> 00:33:44,960 Sorry. We are searching for it as we speak. 456 00:33:44,960 --> 00:33:49,100 Searching for it? It's been one week, and you've found nothing. 457 00:33:49,100 --> 00:33:50,240 Please be patient. 458 00:33:50,240 --> 00:33:53,219 We have a lot of customers, so it takes time to investigate. 459 00:33:53,219 --> 00:33:56,180 Forget it. You might as well just pay for the loss. 460 00:33:56,180 --> 00:33:57,640 I'm tired of questioning you. 461 00:33:57,640 --> 00:34:00,960 Lady, your item was never with us for safekeeping. 462 00:34:00,960 --> 00:34:04,639 As the policy goes, we are not responsible for the loss. 463 00:34:04,639 --> 00:34:07,359 Watch your attitude! 464 00:34:09,300 --> 00:34:13,819 Many priceless and exquisite items will be present during the auction. 465 00:34:13,819 --> 00:34:16,100 We need rigorous security measures. 466 00:34:16,100 --> 00:34:21,080 I cannot entrust these items to a hotel that is so irresponsible. 467 00:34:21,080 --> 00:34:24,879 I find your security solution very impressive. 468 00:34:24,879 --> 00:34:27,060 It's rigorous and comprehensive. 469 00:34:27,060 --> 00:34:32,003 It's assuring to know I can leave the auction in your hand. 470 00:34:32,840 --> 00:34:35,219 Thank you for the acknowledgment. 471 00:34:35,219 --> 00:34:37,519 We appreciate the compliment, Mr. Roman. 472 00:34:37,519 --> 00:34:41,619 This partnership is pivotal for both of our companies. 473 00:34:41,619 --> 00:34:46,300 Therefore, I will see to everything personally. 474 00:34:46,300 --> 00:34:47,920 I see. 475 00:34:47,920 --> 00:34:52,679 Uncle, as the chairman, your hands are full of many works. 476 00:34:52,679 --> 00:34:55,679 Perhaps I should be in charge of the auction. 477 00:34:55,679 --> 00:34:58,979 After all, I know the plan best. 478 00:34:59,880 --> 00:35:03,739 Zeliang, I'm glad to know you're so determined. 479 00:35:03,739 --> 00:35:07,100 But you are still a recovering patient. 480 00:35:07,100 --> 00:35:10,699 The auction will be a lot of work. 481 00:35:10,699 --> 00:35:13,253 It's best not to let your body take a toll. 482 00:35:13,253 --> 00:35:15,559 - Uncle... - Chairman Huo. 483 00:35:15,559 --> 00:35:20,779 Perhaps you should have witnessed the exciting badminton match 484 00:35:20,779 --> 00:35:23,460 Director Li and Mr. Roman had yesterday. 485 00:35:23,460 --> 00:35:25,320 They were evenly matched. 486 00:35:25,320 --> 00:35:28,079 He is in great physical condition. 487 00:35:28,079 --> 00:35:31,540 Preparation for the auction won't be a problem for him at all. 488 00:35:33,960 --> 00:35:37,840 Chairman Huo, I chose Ocean Hotel over Zhengde 489 00:35:37,840 --> 00:35:40,549 not only because of the potential it has, 490 00:35:40,549 --> 00:35:44,760 but also because I personally respect Director Li. 491 00:35:45,400 --> 00:35:47,600 I believe in his capability. 492 00:35:47,600 --> 00:35:50,089 By the way, you might not know it, 493 00:35:50,090 --> 00:35:53,580 but Director Li and Miss Su managed 494 00:35:53,580 --> 00:35:56,880 to defeat my wife and me with a great lead. 495 00:36:00,239 --> 00:36:03,260 Since you think so highly of him, Mr. Roman, 496 00:36:03,260 --> 00:36:07,800 Zeliang, make sure to give it your best. 497 00:36:07,800 --> 00:36:10,519 Do not ruin it. 498 00:36:12,400 --> 00:36:15,520 Don't worry, Chairman Huo. 499 00:36:18,000 --> 00:36:21,960 I assure you, Mr. Roman, that I won't let you down. 500 00:36:21,960 --> 00:36:23,359 Great. 501 00:36:23,359 --> 00:36:25,845 By the way, Miss Su, 502 00:36:25,845 --> 00:36:31,339 my wife told me you taught her to use lime for cocktails. 503 00:36:31,339 --> 00:36:34,360 The result was superb. 504 00:36:34,360 --> 00:36:39,779 I hope to try your cocktail when I'm at Yunfeng Hotel. 505 00:36:39,779 --> 00:36:40,840 Of course. 506 00:36:40,840 --> 00:36:45,760 Please let Mrs. Roman know that I will prepare a cocktail for her. She will like it. 507 00:36:45,760 --> 00:36:47,560 Sure. 508 00:36:55,320 --> 00:36:57,359 Li Zeliang was out of line! 509 00:36:57,359 --> 00:36:58,860 He sidelined you in front of everyone! 510 00:36:58,860 --> 00:37:00,000 Can't you tell? 511 00:37:00,000 --> 00:37:03,020 As per the rules, a new chairman will be re-elected soon. 512 00:37:03,020 --> 00:37:04,687 If he's trying to get attention now, 513 00:37:04,687 --> 00:37:07,019 his target won't just be Yunfeng Hotel. 514 00:37:07,019 --> 00:37:11,659 Those who supported Zeliang's father was displeased that you were elected. 515 00:37:11,659 --> 00:37:13,399 Li Zeliang is in the picture now. 516 00:37:13,399 --> 00:37:15,265 If the auction is a success, you might— 517 00:37:15,265 --> 00:37:17,382 It's easier that way. 518 00:37:17,382 --> 00:37:21,159 If it's the attention he wants, let him try. 519 00:37:21,159 --> 00:37:23,920 If he flops, 520 00:37:24,559 --> 00:37:27,420 he will never rise again. 521 00:37:28,679 --> 00:37:30,360 Indeed. 522 00:37:30,360 --> 00:37:33,300 The auction will be held at Yunfeng Hotel instead of Ocean Hotel, 523 00:37:33,300 --> 00:37:37,459 but Yunfeng Hotel's General Manager, Chen Hengsheng, still works for you. 524 00:37:38,440 --> 00:37:41,180 I need to reconsider every step of this game. 525 00:37:41,180 --> 00:37:44,000 It could be an opportunity for Li Zeliang, 526 00:37:44,679 --> 00:37:47,180 but it could also be mine. 527 00:37:51,740 --> 00:37:54,610 Mr. Li, this is the file on the auctioning items 528 00:37:54,610 --> 00:37:56,440 and the guests' registration details. 529 00:37:56,440 --> 00:37:59,800 Are you okay with going to Yunfeng Hotel? 530 00:37:59,800 --> 00:38:02,619 If it's too hard for you, you don't have to go. 531 00:38:02,619 --> 00:38:06,960 I must go because it's Yunfeng Hotel. 532 00:38:06,960 --> 00:38:10,499 Very well. Pack up your things. We'll set out tomorrow. 533 00:38:10,499 --> 00:38:11,400 So soon? 534 00:38:11,400 --> 00:38:14,339 What? Is there a problem? 535 00:38:14,339 --> 00:38:16,119 No. 536 00:38:16,119 --> 00:38:19,420 Director Li, may I apply for a day off? 537 00:38:19,420 --> 00:38:23,320 Before we go to Yunfeng Hotel, I want to pay my sister a visit. 538 00:38:23,320 --> 00:38:25,619 She's sick and is in a hospital. 539 00:38:25,619 --> 00:38:27,259 Sure. 540 00:38:27,259 --> 00:38:29,119 I'll be going now. 541 00:38:29,119 --> 00:38:30,819 Wait. 542 00:38:33,920 --> 00:38:38,219 Stay safe. Return to the hotel before nightfall. 543 00:38:38,219 --> 00:38:39,719 I will. 544 00:38:51,559 --> 00:38:54,580 Yingsong, Xieyi is going out this afternoon. 545 00:38:54,580 --> 00:38:56,079 Follow her. 546 00:38:56,079 --> 00:38:59,260 I don't want any trouble before leaving for Yunfeng Hotel. 547 00:38:59,260 --> 00:39:00,660 Yes. 548 00:39:14,239 --> 00:39:16,239 Here are your mung bean cakes. 549 00:39:16,979 --> 00:39:18,579 Thanks. 550 00:40:08,460 --> 00:40:16,360 [Psychiatric Rehabilitation Center] 551 00:40:32,540 --> 00:40:35,339 Xieqing, are you drawing Xieyi? 552 00:40:35,339 --> 00:40:37,299 What are you two drawing? 553 00:40:37,299 --> 00:40:39,679 Speak of the devil. 554 00:40:41,159 --> 00:40:45,400 Xieqing, is that me? I'm not that fat. 555 00:40:46,199 --> 00:40:48,060 Fine, that's me. 556 00:40:48,060 --> 00:40:50,519 I'm the fat one, okay? 557 00:40:51,339 --> 00:40:54,039 Check out the snack I brought you. 558 00:40:54,039 --> 00:40:57,199 This is your favorite mung bean cake. 559 00:40:57,199 --> 00:40:58,539 Here. 560 00:40:58,539 --> 00:41:02,520 Xieqing. Clean your hands before eating. 561 00:41:02,520 --> 00:41:04,059 Come on. 562 00:41:07,679 --> 00:41:10,140 - Okay, you can eat now. - Here. 563 00:41:29,079 --> 00:41:31,480 You're working today. How did you make it here? 564 00:41:31,480 --> 00:41:33,500 I took a leave to come here. 565 00:41:33,500 --> 00:41:35,020 I'll go on a business trip tomorrow. 566 00:41:35,020 --> 00:41:37,639 I can't visit my sister for quite some time. 567 00:41:37,639 --> 00:41:38,639 Where are you going? 568 00:41:38,639 --> 00:41:41,320 Is it Yunfeng Hotel? 569 00:41:41,320 --> 00:41:43,439 Yes. 570 00:41:43,439 --> 00:41:47,220 It's the same Yunfeng Hotel refurbished from Zhiwei Building. 571 00:41:47,220 --> 00:41:51,259 Xieyi, Chen Hengsheng is in charge of Yunfeng Hotel. 572 00:41:51,259 --> 00:41:52,820 He's a cunning one. 573 00:41:52,820 --> 00:41:54,679 Make sure you stay safe. 574 00:41:54,679 --> 00:41:56,159 Don't worry. 575 00:41:56,159 --> 00:42:00,239 I am Li Zeliang's personal assistant and his official girlfriend. 576 00:42:00,239 --> 00:42:02,799 He wouldn't dare to harm me. 577 00:42:02,799 --> 00:42:08,360 - Besides, he wasn't the true culprit. - What do you mean? 578 00:42:08,360 --> 00:42:12,799 Chen Hengsheng was taking orders from Huo Jian. 579 00:42:12,799 --> 00:42:16,459 Zhiwei was closed down because of Huo Jian's doing. 580 00:42:18,559 --> 00:42:21,360 Hou Jian is Ocean Hotel's chairman. 581 00:42:21,360 --> 00:42:22,599 You are no match for him. 582 00:42:22,599 --> 00:42:26,679 Whether that's the case or not, we'll have to try to know. 583 00:42:29,599 --> 00:42:32,780 Xieqing? What's wrong? 584 00:42:32,780 --> 00:42:34,079 Were you choking? 585 00:42:34,079 --> 00:42:35,900 Come on. 586 00:42:35,900 --> 00:42:37,579 Have some water. 587 00:42:37,579 --> 00:42:39,079 Here. 588 00:42:41,039 --> 00:42:44,579 Sister, be patient. 589 00:42:45,119 --> 00:42:50,360 I will apprehend the culprit that ruined our family from Zhiwei Building. 590 00:42:51,280 --> 00:42:54,020 You will get well by then. 591 00:42:54,020 --> 00:42:55,720 Am I right? 592 00:42:58,199 --> 00:43:01,519 Let's hope that day comes sooner. 593 00:43:01,519 --> 00:43:03,319 It will. 594 00:43:04,910 --> 00:43:14,190 Timing and Subtitles brought to you by ☆Lying Lovers☆ Team @ Viki.com 595 00:43:17,170 --> 00:43:20,830 ♫ I need you, I love you ♫ 596 00:43:20,830 --> 00:43:24,480 ♫ I'll brave the waves for you ♫ 597 00:43:24,480 --> 00:43:27,880 ♫ You don't have to be brave all the time ♫ 598 00:43:27,880 --> 00:43:33,410 ♫ Please believe that I am by your side ♫ 599 00:43:34,280 --> 00:43:39,890 ♫ Ever and after ♫ 600 00:43:43,990 --> 00:43:51,950 Timing and Subtitles brought to you by ☆ Lying Lovers ☆ Team @ Viki.com 601 00:43:55,710 --> 00:43:59,660 ♫ Halfway through the journey on the train, ♫ 602 00:43:59,660 --> 00:44:03,380 ♫ a new passenger takes a seat ♫ 603 00:44:03,380 --> 00:44:07,710 ♫ The bells on the platform are ringing ♫ 604 00:44:07,710 --> 00:44:10,180 ♫ I wave my hands to see the passengers off ♫ 605 00:44:10,180 --> 00:44:13,910 ♫ With a one-way ticket stub in your hand ♫ 606 00:44:13,910 --> 00:44:17,630 ♫ you've embarked on a journey to happiness ♫ 607 00:44:17,630 --> 00:44:21,130 ♫ I didn't save your contact information ♫ 608 00:44:21,130 --> 00:44:24,290 ♫ But in my heart, I secretly ask ♫ 609 00:44:24,290 --> 00:44:26,140 ♫ How have you been lately? ♫ 610 00:44:26,140 --> 00:44:28,020 ♫ How's it going with him? ♫ 611 00:44:28,020 --> 00:44:31,630 ♫ I bet his temper is better than mine ♫ 612 00:44:31,630 --> 00:44:35,710 ♫ He's better at guessing your complicated thoughts ♫ 613 00:44:35,710 --> 00:44:39,510 ♫ Does he hold you when you're sad? ♫ 614 00:44:39,510 --> 00:44:41,490 ♫ How have you been lately? ♫ 615 00:44:41,490 --> 00:44:43,320 ♫ Everything must be going well ♫ 616 00:44:43,320 --> 00:44:47,350 ♫ Do you want to hear what I haven't said? ♫ 617 00:44:47,350 --> 00:44:54,840 ♫ Do lyrics of love songs stir up your emotions and recall all of our memories? ♫ 618 00:44:54,840 --> 00:44:59,110 ♫ It doesn't seem to be difficult ♫ 619 00:45:25,160 --> 00:45:27,210 ♫ How have you been lately? ♫ 620 00:45:27,210 --> 00:45:29,050 ♫ How's it going with him? ♫ 621 00:45:29,050 --> 00:45:32,860 ♫ You and fate have not given me an answer ♫ 622 00:45:32,860 --> 00:45:36,780 ♫ The price of growing up is like a pile of bargaining chip ♫ 623 00:45:36,780 --> 00:45:40,630 ♫ The wager is who can let go first ♫ 624 00:45:40,630 --> 00:45:42,480 ♫ How have you been lately? ♫ 625 00:45:42,480 --> 00:45:44,460 ♫ Everything must be going well ♫ 626 00:45:44,460 --> 00:45:48,510 ♫ Life is not as complicated as I thought ♫ 627 00:45:48,510 --> 00:45:52,680 ♫ Silence is the best that I can do ♫ 628 00:45:52,680 --> 00:45:55,920 ♫ Whatever pain and suffering may come, ♫ 629 00:45:55,920 --> 00:45:59,660 ♫ I'm not afraid at all ♫ 630 00:46:04,680 --> 00:46:09,480 [Lie To Love] 46100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.