Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,810 --> 00:00:16,630
Timing and Subtitles brought to you by
☆Lying Lovers☆ Team @ Viki.com
2
00:00:16,630 --> 00:00:25,100
♫ Memory of us in the last life ♫
3
00:00:25,100 --> 00:00:33,610
♫ Still haunts me now and then in quiet nights ♫
4
00:00:33,610 --> 00:00:41,330
♫ And turn to face all the long lost times ♫
5
00:00:41,330 --> 00:00:43,370
♫ Brace the pain ♫
6
00:00:43,370 --> 00:00:51,210
♫ Let memories wake up from oceans deep ♫
7
00:00:51,210 --> 00:00:53,250
♫ No place to hide ♫
8
00:00:53,250 --> 00:00:55,450
♫ No way to run ♫
9
00:00:55,450 --> 00:00:58,820
♫ New dawn counts down ♫
10
00:00:58,820 --> 00:01:01,030
♫ I fight ♫
11
00:01:01,030 --> 00:01:03,110
♫ I cry ♫
12
00:01:03,110 --> 00:01:06,700
♫ I give up ♫
13
00:01:06,700 --> 00:01:15,610
♫ Memories forgotten, forsaken surround ♫
14
00:01:15,610 --> 00:01:24,030
♫ Memory of us in the last life ♫
15
00:01:24,030 --> 00:01:32,370
♫ Still haunts now and then in quiet nights ♫
16
00:01:32,370 --> 00:01:40,850
♫ Shivering, waiting for the light ♫
17
00:01:40,850 --> 00:01:49,650
♫ When morning comes from the other side ♫
18
00:01:49,650 --> 00:01:57,650
[Lie to Love]
19
00:02:00,220 --> 00:02:02,950
[Episode 7]
20
00:02:07,159 --> 00:02:09,000
How well do you know Zeliang?
21
00:02:09,000 --> 00:02:14,939
Director Shi, if I don't, I don't think we will be together.
22
00:02:14,939 --> 00:02:19,460
Since Zeliang chose to make your relationship public, I'll wish you well.
23
00:02:19,460 --> 00:02:22,120
But I heard about you two.
24
00:02:22,120 --> 00:02:24,080
You met two years ago.
25
00:02:24,080 --> 00:02:27,879
You lost touch with each other in between.
26
00:02:27,879 --> 00:02:32,800
Yes, but fate still let us be together.
27
00:02:32,800 --> 00:02:38,919
So my question is, do you know the "Li Zeliang" now?
28
00:02:39,560 --> 00:02:43,879
You seem to be concerned about Zeliang.
29
00:02:44,699 --> 00:02:46,220
Of course.
30
00:02:46,220 --> 00:02:49,120
After all, we've been friends for a long time.
31
00:02:50,259 --> 00:02:55,159
Was he the real reason you fired me?
32
00:02:55,159 --> 00:02:59,059
I'll be frank. We're women.
33
00:02:59,059 --> 00:03:01,360
I could feel you had a purpose
34
00:03:01,360 --> 00:03:05,679
from the moment you joined the company to approach Zeliang.
35
00:03:05,679 --> 00:03:07,780
I dislike opportunistic people with self-interest.
36
00:03:07,780 --> 00:03:11,280
I don't know why you split two years ago.
37
00:03:11,280 --> 00:03:16,439
I only hope, since you're with him, you must love all of him.
38
00:03:16,439 --> 00:03:19,419
Don't hurt him the second time.
39
00:03:27,000 --> 00:03:29,500
Sure. Thank you for the advice.
40
00:03:29,500 --> 00:03:31,539
I can do it.
41
00:03:33,919 --> 00:03:35,510
Good.
42
00:03:35,959 --> 00:03:41,680
Director Shi, do I apply for leave from you in the future or...?
43
00:03:41,680 --> 00:03:43,180
What's wrong?
44
00:03:44,240 --> 00:03:45,639
Toothache.
45
00:03:45,639 --> 00:03:48,240
It happens from time to time. I want to collect my prescription.
46
00:03:48,240 --> 00:03:52,859
You're working for Director Li now. You can just talk to him directly.
47
00:03:52,859 --> 00:03:54,679
Thank you, Director Shi.
48
00:04:08,319 --> 00:04:09,439
Director Chen!
49
00:04:09,439 --> 00:04:11,339
Boss Qin!
50
00:04:12,039 --> 00:04:14,580
It’s hard to meet you.
51
00:04:14,580 --> 00:04:17,960
Come on. Let's have a seat. Have some tea.
52
00:04:20,600 --> 00:04:22,720
Good things take time.
53
00:04:22,720 --> 00:04:26,100
Selling works of art isn't like other ordinary businesses.
54
00:04:26,100 --> 00:04:27,900
We mustn't rush it.
55
00:04:28,879 --> 00:04:32,419
Boss Qin, I know your concerns.
56
00:04:32,419 --> 00:04:36,820
Boss Chen, who used to work with us, has migrated.
57
00:04:36,820 --> 00:04:38,859
That's why he recommended me to you.
58
00:04:38,859 --> 00:04:41,499
We have worked with Boss Chen for quite a long time.
59
00:04:41,499 --> 00:04:45,199
He's also an old friend of yours. What else do you have to worry about?
60
00:04:45,199 --> 00:04:49,260
In fact, we're not in a rush either.
61
00:04:49,260 --> 00:04:51,700
But the hotel has started operating.
62
00:04:51,700 --> 00:04:55,379
We have also received the budget from the group.
63
00:04:55,379 --> 00:04:59,900
I just think if we can cut this deal earlier,
64
00:04:59,900 --> 00:05:04,799
you can feel relieved earlier when the deal is set in place.
65
00:05:07,000 --> 00:05:08,759
All right.
66
00:05:08,759 --> 00:05:11,859
Same rules, then.
67
00:05:11,859 --> 00:05:16,099
Twenty percent of the deal will go into your designated account.
68
00:05:16,839 --> 00:05:19,660
Boss Qin, you're indeed a man of your word.
69
00:05:19,660 --> 00:05:23,460
But let me be straight with you.
70
00:05:23,460 --> 00:05:25,319
I may seek profits.
71
00:05:25,319 --> 00:05:29,939
But you and I know the quality of these paintings.
72
00:05:29,939 --> 00:05:34,340
The quotation for the works is outrageous.
73
00:05:34,340 --> 00:05:35,959
Aren't you afraid of the risk?
74
00:05:35,959 --> 00:05:37,600
These are works of art.
75
00:05:37,600 --> 00:05:41,619
You get it. There's a way of going around the quotation.
76
00:05:41,619 --> 00:05:44,739
It's not the first time we're doing this, anyway.
77
00:05:44,739 --> 00:05:48,000
So please rest assured.
78
00:05:48,000 --> 00:05:52,700
So is the rebate negotiable?
79
00:05:55,560 --> 00:06:00,199
To be honest, I'm only acting under orders.
80
00:06:00,199 --> 00:06:03,900
I hope you won't make it difficult for me.
81
00:06:06,600 --> 00:06:09,980
You're an important client.
82
00:06:09,980 --> 00:06:14,020
But I request a lump sum payment.
83
00:06:14,020 --> 00:06:15,560
No problem.
84
00:06:15,560 --> 00:06:17,560
But,
85
00:06:20,340 --> 00:06:23,099
for my cut...
86
00:06:30,920 --> 00:06:32,520
Have some tea.
87
00:06:35,839 --> 00:06:38,619
- I have another request.
- Please tell.
88
00:06:38,619 --> 00:06:41,720
I want to meet your superior because I need to know
89
00:06:41,720 --> 00:06:45,040
your financial capacity is guaranteed.
90
00:06:45,040 --> 00:06:49,920
We may have been keeping in touch for two months and have built up some trust.
91
00:06:49,920 --> 00:06:52,730
But after all, it's our first time working together.
92
00:06:52,730 --> 00:06:55,720
If we don't meet even once,
93
00:06:55,720 --> 00:06:59,410
how are we going to talk about long-term cooperation?
94
00:07:01,920 --> 00:07:03,360
All right.
95
00:07:03,360 --> 00:07:06,820
I'll relay your request to my boss.
96
00:07:06,820 --> 00:07:09,620
Great! I look forward to working with you.
97
00:07:09,620 --> 00:07:11,700
Same here.
98
00:07:14,370 --> 00:07:16,500
[Pinxuan Art Gallery]
99
00:07:23,220 --> 00:07:27,720
[Pinxuan Art Gallery]
100
00:07:45,300 --> 00:07:49,619
Hello, miss. Please show me your membership card or tell me your mobile number.
101
00:07:49,619 --> 00:07:52,059
I'll register for you.
102
00:07:52,059 --> 00:07:53,499
It's my first time here.
103
00:07:53,499 --> 00:07:56,900
Let me show you around, then.
104
00:07:56,900 --> 00:07:59,019
- This way, please.
- Okay.
105
00:07:59,019 --> 00:08:02,159
Over here, we have Gade's paintings.
106
00:08:02,159 --> 00:08:04,489
His forte is landscape painting
107
00:08:04,489 --> 00:08:08,220
and he is the most outstanding young painter in recent years.
108
00:08:10,619 --> 00:08:14,360
By the way, is your boss' surname Qin?
109
00:08:14,360 --> 00:08:16,399
Do you know our boss?
110
00:08:16,900 --> 00:08:18,800
Is he here now?
111
00:08:19,379 --> 00:08:20,680
I'm sorry.
112
00:08:20,680 --> 00:08:23,140
Our boss doesn't receive random guests.
113
00:08:23,140 --> 00:08:26,179
- Unless...
- Unless what?
114
00:08:26,179 --> 00:08:28,719
Unless you become our Gold Member.
115
00:08:28,719 --> 00:08:32,179
Only then will our boss provide you with exclusive services.
116
00:08:32,179 --> 00:08:35,700
What are the terms to be a member?
117
00:08:36,340 --> 00:08:39,279
A single purchase of one million yuan.
118
00:08:45,220 --> 00:08:49,000
This one. This, this, this, and that one.
119
00:08:49,000 --> 00:08:51,719
I want all of these. Are these enough?
120
00:08:51,719 --> 00:08:53,639
Yes, it's enough.
121
00:08:53,639 --> 00:08:56,520
What's your payment method?
122
00:08:56,520 --> 00:08:58,619
Pack these up for me first.
123
00:08:58,619 --> 00:09:01,420
I'll get Li Zeliang of Ocean Hotel Corporation to pay for these.
124
00:09:01,420 --> 00:09:05,300
I'm sorry. It's against our policy.
125
00:09:05,300 --> 00:09:06,700
Excuse me.
126
00:09:06,700 --> 00:09:08,639
- Boss.
- Hello there.
127
00:09:10,160 --> 00:09:12,600
I'm the owner of this gallery.
128
00:09:12,600 --> 00:09:14,759
- Boss Qin?
- Yes, I am.
129
00:09:14,759 --> 00:09:17,320
I heard what you said just now.
130
00:09:17,320 --> 00:09:22,019
May I know who you are to Mr. Li of Ocean Hotel Corporation?
131
00:09:22,019 --> 00:09:24,499
Zeliang is my boyfriend.
132
00:09:24,499 --> 00:09:26,619
My name is Su Xieyi.
133
00:09:28,120 --> 00:09:31,719
Miss Su, how about we go to my office?
134
00:09:31,719 --> 00:09:33,340
We'll chat while having tea.
135
00:09:33,340 --> 00:09:35,740
- Sure.
- All right. This way, please.
136
00:09:38,600 --> 00:09:41,520
Qin only wants to increase the price after beating around the bush.
137
00:09:41,520 --> 00:09:43,490
But I rejected him.
138
00:09:43,499 --> 00:09:47,019
If he's only greedy for money, there's nothing to worry about.
139
00:09:47,019 --> 00:09:48,100
You're right.
140
00:09:48,100 --> 00:09:51,359
The cut from the rebate remains the same as discussed. There are no changes.
[Chen Hengsheng]
141
00:09:51,359 --> 00:09:53,100
Get it done quickly, then.
142
00:09:53,100 --> 00:09:54,620
No problem.
143
00:09:54,620 --> 00:09:59,380
Also, he has another request. He wants to meet you in person.
144
00:09:59,380 --> 00:10:02,639
He seems to doubt our ability to pay.
145
00:10:02,639 --> 00:10:07,699
But I think his request is common since it's a huge amount.
146
00:10:07,699 --> 00:10:09,679
He's pretty cautious.
147
00:10:09,679 --> 00:10:11,399
I'll let you know.
148
00:10:11,399 --> 00:10:12,799
Got it.
149
00:10:13,700 --> 00:10:16,700
Why? Is he scared it's a trap after giving him so much benefit?
150
00:10:16,700 --> 00:10:18,480
It's not wrong for him to be cautious.
151
00:10:18,480 --> 00:10:22,099
After all, this deal concerns a huge amount of money.
152
00:10:24,300 --> 00:10:27,109
[Lin Tai]
153
00:10:27,109 --> 00:10:28,840
- Chairman Huo.
- What's wrong?
154
00:10:28,840 --> 00:10:31,240
Su Xieyi is odd.
155
00:10:31,240 --> 00:10:34,620
She dressed up differently and went to an art gallery.
156
00:10:34,620 --> 00:10:35,900
Which art gallery?
157
00:10:35,900 --> 00:10:38,000
Pinxuan Art Gallery.
158
00:10:41,659 --> 00:10:43,880
Okay. Keep an eye on her.
159
00:10:43,880 --> 00:10:44,920
Okay.
160
00:10:44,920 --> 00:10:47,160
Su Xieyi also went to that art gallery?
161
00:10:47,160 --> 00:10:49,440
It can't be a coincidence.
162
00:10:53,360 --> 00:10:56,680
Hello? I want you to contact Boss Qin now
163
00:10:56,680 --> 00:10:58,460
and tell him I'm going to see him now.
164
00:10:58,460 --> 00:11:00,399
Have a seat, Miss Su.
165
00:11:01,080 --> 00:11:03,220
Have some tea.
166
00:11:07,120 --> 00:11:10,879
Boss Qin, this art gallery has been around for years, right?
167
00:11:10,879 --> 00:11:13,039
More than ten years.
168
00:11:13,799 --> 00:11:18,840
Miss Su, is there a reason you want to see me today?
169
00:11:19,639 --> 00:11:22,620
Of course, it's to make a deal with you.
170
00:11:22,620 --> 00:11:24,920
A deal? Okay.
171
00:11:24,920 --> 00:11:26,679
Please tell me.
172
00:11:27,240 --> 00:11:32,079
This deal is related to the previous client who was here.
173
00:11:32,079 --> 00:11:36,039
I'm sure you know the reason I'm here.
174
00:11:36,039 --> 00:11:40,179
Do you mean Chen Hengsheng?
175
00:11:40,980 --> 00:11:42,580
That's right.
176
00:11:42,580 --> 00:11:46,460
You should know he's not the person in charge.
177
00:11:46,460 --> 00:11:48,519
He was only running errands.
178
00:11:48,519 --> 00:11:53,520
Are you saying Chen Hengsheng
179
00:11:53,520 --> 00:11:55,439
is working for you?
180
00:12:00,419 --> 00:12:04,460
It looks like he did a good job at being discreet.
181
00:12:04,460 --> 00:12:07,120
This is the reason I've been keeping him.
182
00:12:09,960 --> 00:12:12,959
I would never have thought
183
00:12:12,959 --> 00:12:17,439
that the person who planned such a huge deal is such
184
00:12:17,439 --> 00:12:22,019
a young woman who's also the girlfriend of Li Zeliang
185
00:12:22,019 --> 00:12:24,859
from Ocean Hotel Corporation.
186
00:12:30,180 --> 00:12:32,660
Let's cut to the chase.
187
00:12:32,660 --> 00:12:35,660
What were the conditions he laid?
188
00:12:35,660 --> 00:12:39,477
Miss Su, before I answer your question,
189
00:12:39,477 --> 00:12:43,219
shouldn't you answer my questions first?
190
00:12:43,219 --> 00:12:45,800
Why? You don't believe me?
191
00:12:45,800 --> 00:12:47,979
Of course I do.
192
00:12:47,979 --> 00:12:50,320
I'm only curious.
193
00:12:50,320 --> 00:12:52,179
It's a huge deal.
194
00:12:52,179 --> 00:12:55,039
Does your boyfriend, Li Zeliang, know about this?
195
00:12:55,039 --> 00:12:57,340
Why didn't he come with you?
196
00:12:57,340 --> 00:13:02,320
Are you worried about my financial capacity?
197
00:13:05,379 --> 00:13:08,040
It seems that you don't know much about my relationship with Zeliang.
198
00:13:08,040 --> 00:13:12,360
You only need to simply ask to know how conspicuous
199
00:13:12,360 --> 00:13:14,520
is his love affection for me.
200
00:13:14,520 --> 00:13:19,040
I've heard of his show of affection at the cocktail party.
201
00:13:19,040 --> 00:13:21,000
Let me put it this way.
202
00:13:21,000 --> 00:13:25,120
If I wanted to pick a star, he would never pick the moon.
203
00:13:25,120 --> 00:13:29,359
I'll be honest. He has proposed to me.
204
00:13:29,359 --> 00:13:32,300
So I'm not only his girlfriend.
205
00:13:32,300 --> 00:13:36,479
To be exact, I'm his fiancée.
206
00:13:36,479 --> 00:13:41,180
So, do you still doubt my financial capacity?
207
00:13:44,400 --> 00:13:49,140
You're a smart person. There's no need to go against money.
208
00:13:49,140 --> 00:13:52,200
You never showed up before.
209
00:13:52,200 --> 00:13:54,920
Why do you want to see me out of a sudden?
210
00:13:55,679 --> 00:14:00,359
Honestly, Chen Hengsheng has been dealing with you.
211
00:14:00,359 --> 00:14:04,219
I don't know if anything fishy in this deal.
212
00:14:04,219 --> 00:14:08,240
So It has always been my concern about the terms he laid out to you.
213
00:14:08,240 --> 00:14:11,840
Are you scared that he's benefiting from both sides?
214
00:14:13,560 --> 00:14:15,459
Of course, I trust him.
215
00:14:15,459 --> 00:14:19,259
But what if?
216
00:14:23,359 --> 00:14:30,800
So can you now tell me the terms Chen Hengsheng promised you?
217
00:14:31,899 --> 00:14:33,699
Of course.
218
00:14:36,460 --> 00:14:40,020
Speaking of the devil.
219
00:14:40,020 --> 00:14:41,960
Hello, Manager Chen.
220
00:14:41,960 --> 00:14:43,779
Boss Qin, it's me.
221
00:14:43,779 --> 00:14:46,320
I've told my boss of your request.
222
00:14:46,320 --> 00:14:47,540
That's great.
223
00:14:47,540 --> 00:14:49,220
My boss is thrilled.
224
00:14:49,220 --> 00:14:52,240
He should be there now.
225
00:14:54,460 --> 00:14:56,700
All right.
226
00:15:00,159 --> 00:15:03,279
Miss Su, you know how it works in business.
227
00:15:03,279 --> 00:15:06,440
In our first meeting, we only have tea.
228
00:15:06,440 --> 00:15:09,960
As for cooperation, we'll discuss it next time.
229
00:15:11,379 --> 00:15:13,239
Okay.
230
00:15:13,239 --> 00:15:17,459
But I hope you can keep my identity a secret.
231
00:15:17,459 --> 00:15:20,960
And please don't tell anyone that I was here.
232
00:15:20,960 --> 00:15:24,519
Of course. That includes Chen Hengsheng.
233
00:15:26,260 --> 00:15:28,519
I'll excuse myself, then. Okay.
234
00:15:28,519 --> 00:15:30,340
I won't be seeing you off.
235
00:15:54,659 --> 00:15:59,420
I didn't know you were in the mood to enjoy paintings here.
236
00:16:02,499 --> 00:16:04,680
You're here too, Chairman Huo.
237
00:16:04,680 --> 00:16:07,460
I was passing by, so I dropped by.
238
00:16:07,460 --> 00:16:10,140
Is that so?
239
00:16:10,140 --> 00:16:14,240
As far as I am concerned, this is a member-only art gallery.
240
00:16:14,240 --> 00:16:15,859
You drop by just because you passed by.
241
00:16:15,859 --> 00:16:18,259
Even the owner received you in person.
242
00:16:18,259 --> 00:16:19,919
That doesn't make sense at all.
243
00:16:19,919 --> 00:16:22,760
Besides, I'm curious
244
00:16:22,760 --> 00:16:26,179
what were you and the owner talking about in the office.
245
00:16:31,480 --> 00:16:33,080
Uncle?
246
00:16:36,360 --> 00:16:38,580
You're here too?
247
00:16:44,399 --> 00:16:46,020
Zeliang, you're here too.
248
00:16:46,020 --> 00:16:47,620
Yes.
249
00:16:48,200 --> 00:16:50,220
Didn't you say to come together?
250
00:16:50,220 --> 00:16:52,179
Why did you come here by yourself?
251
00:16:52,179 --> 00:16:56,820
I did say that. I was afraid you would be busy, so I came here first.
252
00:16:57,519 --> 00:16:59,319
Naughty.
253
00:17:01,480 --> 00:17:03,480
I'm not.
254
00:17:09,319 --> 00:17:11,060
Well, here is the thing.
255
00:17:11,060 --> 00:17:15,520
Xieyi saw a painting in this gallery that she really likes on the internet.
256
00:17:15,520 --> 00:17:18,379
She keeps on telling me to buy it for her.
257
00:17:18,379 --> 00:17:22,160
I didn't expect you to remember what I said casually.
258
00:17:22,160 --> 00:17:26,160
So are you going to buy it for me?
259
00:17:26,160 --> 00:17:29,030
As long as you like it.
260
00:17:29,659 --> 00:17:31,000
Mr. Li is such a great guy.
261
00:17:31,000 --> 00:17:34,820
Miss Su said you'll buy anything she likes.
262
00:17:34,820 --> 00:17:37,260
So it's true.
263
00:17:37,260 --> 00:17:41,939
Miss Su, you're lucky to have such a doting boyfriend.
264
00:17:41,939 --> 00:17:43,039
Of course.
265
00:17:43,039 --> 00:17:47,000
You see, Miss Su chose seven paintings.
266
00:17:47,000 --> 00:17:48,799
All of them are fine works of art.
267
00:17:48,799 --> 00:17:52,459
It costs a total of 10,150,000 yuan.
268
00:18:01,100 --> 00:18:03,720
Didn't you say only one painting?
269
00:18:03,720 --> 00:18:07,599
Director Li, so...?
270
00:18:08,599 --> 00:18:12,179
Zeliang, it's my first time here.
271
00:18:12,179 --> 00:18:14,699
So I chose a few.
272
00:18:14,699 --> 00:18:16,119
You don't have to buy them.
273
00:18:16,119 --> 00:18:19,200
Moreover, your uncle is also here today.
274
00:18:19,200 --> 00:18:23,039
Let's not make your uncle think that you have a girlfriend who only knows how to spend money.
275
00:18:24,200 --> 00:18:25,980
How about this?
276
00:18:25,980 --> 00:18:28,880
Later, I'll pick the best painting.
277
00:18:28,880 --> 00:18:30,480
All right.
278
00:18:31,400 --> 00:18:35,460
It's okay, Xieyi. I'll buy whatever you want.
279
00:18:35,460 --> 00:18:37,540
Let's go to the mall later.
280
00:18:37,540 --> 00:18:39,560
Let's check out real estate.
281
00:18:40,880 --> 00:18:43,960
Aren't you Chairman Huo and Director Li?
282
00:18:43,960 --> 00:18:45,440
I've heard so much about you.
283
00:18:45,440 --> 00:18:50,680
Let me introduce myself. I'm the owner of this art gallery, my surname is Qin.
284
00:18:50,680 --> 00:18:52,240
- Hello, Boss Qin.
- Hello.
285
00:18:52,240 --> 00:18:56,020
Boss Qin, I need to speak to Director Li in private.
286
00:18:56,020 --> 00:18:59,099
- Do you have any...
- Yes, we do.
287
00:18:59,099 --> 00:19:01,709
Let's head to my office on the second floor. It's quieter there.
288
00:19:01,709 --> 00:19:03,079
Okay.
289
00:19:03,079 --> 00:19:07,960
Yi Fei, keep Miss Su company and pick a good painting.
290
00:19:07,960 --> 00:19:09,460
Okay.
291
00:19:10,279 --> 00:19:11,979
Let's go, Zeliang.
292
00:19:15,740 --> 00:19:19,220
Go ahead. I'll go to you once I'm done picking.
293
00:19:19,220 --> 00:19:21,300
All right. Pick any paintings that you like.
294
00:19:21,300 --> 00:19:24,039
Yi Fei, take good care of her.
295
00:19:25,799 --> 00:19:27,240
Let's go, Uncle.
296
00:19:27,240 --> 00:19:28,940
This way, please.
297
00:19:34,479 --> 00:19:36,759
Are you here to buy a painting for Miss Su?
298
00:19:36,759 --> 00:19:38,580
Yes, Uncle.
299
00:19:38,580 --> 00:19:42,240
In that case, you already know which painting she likes
300
00:19:42,240 --> 00:19:44,400
before she comes here, right?
301
00:19:45,300 --> 00:19:47,440
Is there any problem with that?
302
00:19:49,240 --> 00:19:52,539
Let's play a game. Let's guess
303
00:19:53,659 --> 00:19:55,659
which painting she'll buy in the end.
304
00:19:55,659 --> 00:19:59,959
If you guess it right, this painting will be a gift from me to both of you.
305
00:20:04,359 --> 00:20:08,240
If you want to give a gift, no need to go through the trouble.
306
00:20:08,240 --> 00:20:12,960
It doesn't matter what you give, Xieyi and I will like it.
307
00:20:12,960 --> 00:20:15,060
No, no, no.
308
00:20:15,060 --> 00:20:18,139
The gift itself doesn't matter.
309
00:20:18,139 --> 00:20:21,359
What matters is the interesting process.
310
00:20:25,300 --> 00:20:26,899
I'll be honest with you.
311
00:20:26,899 --> 00:20:30,860
Before we came here, Xieyi already told me
312
00:20:30,860 --> 00:20:34,020
that you'd ask me to guess which painting she'd buy.
313
00:20:34,020 --> 00:20:38,440
The guessing game is no longer interesting anymore.
314
00:20:41,839 --> 00:20:44,000
Why are you hesitating, then?
315
00:20:49,480 --> 00:20:51,180
All right, then.
316
00:21:19,680 --> 00:21:21,600
It's the fifth painting from the left.
317
00:21:24,200 --> 00:21:27,639
All right. We shall see.
318
00:21:44,340 --> 00:21:46,439
- This one...
- All right.
319
00:21:51,359 --> 00:21:53,459
I'll wrap it up for you.
320
00:21:53,459 --> 00:21:55,519
I don't really like it.
321
00:22:34,940 --> 00:22:38,539
Su Xieyi, have you forgotten about the tree?
322
00:23:02,400 --> 00:23:05,119
I'll take this one. All right.
323
00:23:19,000 --> 00:23:21,040
Thank you for your gift.
324
00:23:24,000 --> 00:23:28,060
I care about you. So it's only natural.
325
00:23:29,119 --> 00:23:31,739
I won't disturb you enjoying the paintings, then.
326
00:23:33,300 --> 00:23:35,000
I'll get going now.
327
00:23:51,119 --> 00:23:53,219
It's such a pity. I was so close.
328
00:23:53,219 --> 00:23:56,219
I almost got Boss Qin to reveal it.
329
00:23:56,219 --> 00:23:58,259
It must be the call he answered that ruined my plan.
330
00:23:58,259 --> 00:23:59,959
Enough!
331
00:24:01,699 --> 00:24:03,480
What did you promise me last night?
332
00:24:03,480 --> 00:24:04,720
What's wrong?
333
00:24:04,720 --> 00:24:07,959
I told you I'd continue investigating it.
334
00:24:07,959 --> 00:24:09,540
You can investigate.
335
00:24:09,540 --> 00:24:13,419
But you would have been exposed if I didn't show up today, do you know that?
336
00:24:13,419 --> 00:24:15,459
I didn't know I'd run into Huo Jian here today.
337
00:24:15,459 --> 00:24:19,920
Or was he the person who talked to Chen Hengsheng yesterday?
338
00:24:19,920 --> 00:24:22,239
So do you know
339
00:24:22,240 --> 00:24:26,480
that it's not a coincidence he showed up there now?
340
00:24:26,480 --> 00:24:29,400
He most probably went to the art gallery to confirm
341
00:24:29,400 --> 00:24:31,459
whether you were the one who heard their conversation last night.
342
00:24:31,459 --> 00:24:34,900
So do you think our act can deceive him?
343
00:24:34,900 --> 00:24:36,799
I don't know.
344
00:24:36,799 --> 00:24:38,479
Let's get in the car first.
345
00:24:54,359 --> 00:24:58,459
Chen Hengsheng said you wanted to see me.
346
00:24:59,079 --> 00:25:03,480
It shows you have doubts about our cooperation.
347
00:25:05,499 --> 00:25:10,499
Chairman Huo, what other doubts would I have now that you're already here in person?
348
00:25:12,119 --> 00:25:15,560
Good. Since you have no doubts,
349
00:25:15,560 --> 00:25:19,600
I have a question, which I hope you can answer truthfully.
350
00:25:19,600 --> 00:25:22,519
Sure, I'll tell you what I know.
351
00:25:22,519 --> 00:25:27,419
Boss Qin, do you know Miss Su?
352
00:25:34,440 --> 00:25:35,550
[Incoming call]
353
00:25:41,280 --> 00:25:45,280
If it's inconvenient for you to answer because of me, you can stop by the roadside.
354
00:25:45,280 --> 00:25:46,779
I'll answer it.
355
00:25:52,240 --> 00:25:54,240
Is it convenient to talk?
356
00:25:56,319 --> 00:25:57,819
Yes.
357
00:25:58,480 --> 00:26:01,580
Is Su Xieyi really your girlfriend?
358
00:26:05,200 --> 00:26:06,240
Yes.
359
00:26:06,240 --> 00:26:09,199
Why is she interfering in Chen Hengsheng’s affair?
360
00:26:09,740 --> 00:26:12,260
It's a long story.
361
00:26:12,260 --> 00:26:14,160
I'll tell you about it next time.
362
00:26:16,680 --> 00:26:18,989
Huo Jian asked me...
363
00:26:18,989 --> 00:26:22,500
Do you know Miss Su?
364
00:26:22,500 --> 00:26:24,140
No, I don't.
365
00:26:24,140 --> 00:26:26,959
- It's my first time meeting her.
- Isn't it against your policy
366
00:26:26,959 --> 00:26:30,680
for you to receive her in person when it's her first time here?
367
00:26:30,680 --> 00:26:33,379
She said she's Li Zeliang's girlfriend.
368
00:26:33,379 --> 00:26:35,120
That's why I invited her to the office.
369
00:26:35,120 --> 00:26:37,920
Chen Hengsheng has been keeping your identity a secret.
370
00:26:37,920 --> 00:26:42,620
I thought the person behind Chen Hengsheng was her.
371
00:26:44,400 --> 00:26:46,859
Don't you think you're being too careless?
372
00:26:46,859 --> 00:26:49,979
Then, did you tell her about our deals?
373
00:26:54,799 --> 00:26:56,399
Here.
374
00:26:57,640 --> 00:26:59,740
Of course not.
375
00:26:59,740 --> 00:27:03,920
Before anything else, I asked her purpose here.
376
00:27:04,739 --> 00:27:08,419
Then why did she want to see you?
377
00:27:09,079 --> 00:27:10,419
To buy paintings.
378
00:27:10,419 --> 00:27:13,019
She said she saw a painting from my gallery on the internet.
379
00:27:13,019 --> 00:27:16,400
She likes it very much and wanted to buy it.
380
00:27:20,540 --> 00:27:25,240
Boss Qin, our deal costs billions.
381
00:27:25,240 --> 00:27:27,680
I hope you're not lying to me.
382
00:27:27,680 --> 00:27:31,780
Chairman Huo, you know we're dealing
with a huge business.
383
00:27:31,780 --> 00:27:34,459
So there's no reason for me to lie to you.
384
00:27:34,459 --> 00:27:38,400
I can't give up something big over something small.
385
00:27:38,400 --> 00:27:40,000
Am I right?
386
00:27:42,780 --> 00:27:44,979
Boss Qin, you're something.
387
00:27:46,160 --> 00:27:49,839
So about our contract...
388
00:27:53,319 --> 00:27:55,219
Wait for my news.
389
00:28:04,920 --> 00:28:06,480
All right, I got it.
390
00:28:06,480 --> 00:28:12,080
In order to find out Huo Jian has been secretly using art purchases to seize Ocean's assets,
391
00:28:12,080 --> 00:28:14,400
we've set this up for half a year already.
392
00:28:14,400 --> 00:28:18,459
It wasn't easy to gain Chen Hengsheng’s trust and meet Huo Jian.
393
00:28:18,459 --> 00:28:20,160
It's the most critical time now.
394
00:28:20,160 --> 00:28:22,419
There's must be no mistake.
395
00:28:22,419 --> 00:28:26,140
I know. In fact, for Xieyi coming to you today
396
00:28:26,140 --> 00:28:27,792
has both disadvantages and advantages.
397
00:28:27,793 --> 00:28:28,847
How so?
398
00:28:28,848 --> 00:28:31,219
Huo Jian has been suspecting Su Xieyi.
399
00:28:31,219 --> 00:28:33,799
He was worried that Xieyi would investigate the matter at the gallery
400
00:28:33,799 --> 00:28:35,699
because she overheard their conversation.
401
00:28:35,699 --> 00:28:37,960
He must have imagined a lot of things
402
00:28:37,960 --> 00:28:39,780
when he ran into Xieyi at the gallery today.
403
00:28:39,780 --> 00:28:44,440
But he would never imagine that you're on my side.
404
00:28:44,440 --> 00:28:47,659
So he'll contact you again.
405
00:28:47,659 --> 00:28:49,279
Okay.
406
00:28:49,279 --> 00:28:53,079
Remember to tell me in advance the next time.
407
00:28:53,960 --> 00:28:56,520
Okay. Bye-bye.
408
00:28:58,319 --> 00:29:03,039
No wonder when I told you about this, you told me not to get involved.
409
00:29:03,039 --> 00:29:04,859
Why are you doing this?
410
00:29:04,859 --> 00:29:06,659
What do you think?
411
00:29:07,459 --> 00:29:11,740
Find evidence against Huo Jian to take him down
412
00:29:11,740 --> 00:29:13,919
and take charge of Ocean again.
413
00:29:23,179 --> 00:29:25,559
What are the odds of this happening?
414
00:29:27,559 --> 00:29:30,680
There's one thing that's more suspicious.
415
00:29:31,379 --> 00:29:33,179
What do you mean?
416
00:29:34,680 --> 00:29:37,420
When I was accompanying her picking the paintings...
417
00:29:38,039 --> 00:29:39,839
This one, then.
418
00:29:47,119 --> 00:29:49,079
Do you like this painting?
419
00:29:49,079 --> 00:29:51,619
Not bad. It looks pretty.
420
00:29:51,619 --> 00:29:56,060
If I didn't see it wrongly, it should be a voice recorder.
421
00:29:57,060 --> 00:30:00,240
Also, she should be the one who eavesdropped during Hengye's cocktail party.
422
00:30:00,240 --> 00:30:02,899
I fear she may have recorded the conversation that day.
423
00:30:02,899 --> 00:30:05,199
I don't care if she did.
424
00:30:05,199 --> 00:30:07,419
We must destroy it after we make sure.
425
00:30:07,419 --> 00:30:08,819
Okay.
426
00:30:27,850 --> 00:30:30,120
[Carpentry]
427
00:30:39,359 --> 00:30:41,119
Thank you for taking me home.
428
00:30:41,119 --> 00:30:43,719
I'm sorry about today.
429
00:30:43,719 --> 00:30:46,179
I hope it won't happen again.
430
00:30:46,179 --> 00:30:48,760
Don't worry. It won't.
431
00:31:41,799 --> 00:31:44,759
Chairman Huo, I didn't find any voice recorder.
432
00:31:44,759 --> 00:31:47,820
But there are some audio files on the laptop.
433
00:32:41,160 --> 00:32:42,760
Stop right there.
434
00:32:44,500 --> 00:32:46,780
Give me the voice recorder.
435
00:33:31,960 --> 00:33:34,420
[Xieyi]
436
00:33:45,119 --> 00:33:46,160
Who are you calling?
437
00:33:46,160 --> 00:33:47,599
Are you trying to call the police?
438
00:33:47,599 --> 00:33:49,299
Let me go!
439
00:33:50,619 --> 00:33:52,319
Give it to me!
440
00:33:52,319 --> 00:33:55,839
Hand it over! Give it to me!
441
00:33:58,119 --> 00:33:59,580
Xieyi!
442
00:33:59,580 --> 00:34:01,920
Xieyi, are you okay?
443
00:34:01,920 --> 00:34:03,420
Xieyi!
444
00:34:04,160 --> 00:34:05,419
Xieyi!
445
00:34:05,419 --> 00:34:06,919
Xieyi!
446
00:34:07,620 --> 00:34:08,979
Trying to be a hero?
447
00:34:08,979 --> 00:34:12,900
After leaving Ocean, you're just a piece of trash!
448
00:34:14,599 --> 00:34:16,179
Trash!
449
00:34:16,179 --> 00:34:18,960
You wanted to push me to my death, right?
450
00:34:18,960 --> 00:34:20,039
Come on.
451
00:34:20,039 --> 00:34:22,039
Come on, then!
452
00:34:52,160 --> 00:34:53,960
Xieyi.
453
00:34:58,180 --> 00:34:59,880
Xieyi.
454
00:35:09,770 --> 00:35:11,900
[In-patient Department]
455
00:35:26,679 --> 00:35:27,760
You're up.
456
00:35:27,760 --> 00:35:30,419
I'll leave the medicine here. Remember to take it, okay?
457
00:35:30,419 --> 00:35:32,119
Where's the person who sent me here?
458
00:35:32,119 --> 00:35:35,620
Your friend is in Room 603.
459
00:35:35,620 --> 00:35:37,880
- What happened to him?
- He's injured and taking his rest now.
460
00:35:37,880 --> 00:35:40,044
Remember to take your medicine later, okay?
461
00:35:57,500 --> 00:36:02,850
♫ Rain falling down from the sky ♫
462
00:36:02,850 --> 00:36:08,200
♫ Veiling the tears that are falling from my eyes ♫
463
00:36:08,200 --> 00:36:12,400
♫ I’ll be all right ♫
464
00:36:12,400 --> 00:36:17,750
♫ Tears, they are like the footprints of the heart ♫
465
00:36:17,750 --> 00:36:22,720
♫ My life begins and ends in my love for you ♫
466
00:36:22,720 --> 00:36:25,820
♫ Trapped in infinity ♫
467
00:36:25,820 --> 00:36:29,200
♫ Circle of love ♫
468
00:36:29,200 --> 00:36:32,770
♫ I don’t know how to win your heart ♫
469
00:36:32,770 --> 00:36:38,650
♫ I don’t know how to be the one for you, to be good enough for you ♫
470
00:36:38,650 --> 00:36:44,020
♫ But you’re just like a distant star ♫
471
00:36:44,020 --> 00:36:47,760
♫ Looking so closely but yet so far ♫
472
00:36:47,760 --> 00:36:50,770
♫ I need to stop, I need to give you up ♫
473
00:36:50,770 --> 00:36:56,730
♫ Before my heart comes apart ♫
474
00:36:58,140 --> 00:37:07,390
♫ Circle of love ♫
475
00:37:32,519 --> 00:37:34,860
So you're up.
476
00:37:34,860 --> 00:37:37,199
He didn't take it away, did he?
477
00:37:38,760 --> 00:37:41,719
Don't worry. It was taken care of.
478
00:37:41,719 --> 00:37:44,259
It was a recording of you and Boss Qin.
479
00:37:44,259 --> 00:37:45,959
Good, then.
480
00:37:46,799 --> 00:37:49,179
But why was Lin Tai looking for that?
481
00:37:49,179 --> 00:37:51,519
Could Huo Jian order him to do it?
482
00:37:51,519 --> 00:37:53,480
I suspected that too.
483
00:37:53,480 --> 00:37:59,299
But don't try to act tough no matter what you do in the future.
484
00:37:59,299 --> 00:38:03,299
Is this an order of a superior or the concern of a boyfriend?
485
00:38:03,299 --> 00:38:04,760
Is there any difference?
486
00:38:04,760 --> 00:38:06,930
Of course, there's a difference.
487
00:38:07,440 --> 00:38:09,939
My way of repayment will be different.
488
00:38:10,679 --> 00:38:14,679
Even if it's a stranger, I wouldn't just sit back and do nothing.
489
00:38:14,679 --> 00:38:16,679
Moreover,
490
00:38:18,719 --> 00:38:21,460
you're my girlfriend in name.
491
00:38:24,920 --> 00:38:26,520
Come in.
492
00:38:29,359 --> 00:38:31,060
Miss Su, you're here too.
493
00:38:31,060 --> 00:38:32,980
You should get some rest.
494
00:38:32,980 --> 00:38:35,400
I'll stay here to take care of Mr. Li.
495
00:38:38,000 --> 00:38:40,079
I'll stay here tonight.
496
00:38:42,519 --> 00:38:44,239
Why?
497
00:38:44,239 --> 00:38:47,340
Are you his girlfriend, or am I?
498
00:38:47,960 --> 00:38:50,660
Don't worry. I'll take good care of him.
499
00:39:02,000 --> 00:39:03,550
[In-patient Department]
500
00:39:27,519 --> 00:39:29,480
Have you found Secretary Lin?
501
00:39:29,480 --> 00:39:32,280
Not yet. But I'm on a stakeout at the hospital his father is hospitalized.
502
00:39:32,280 --> 00:39:36,440
Even if he's going to flee, he should visit his father, right?
503
00:39:37,139 --> 00:39:40,019
Okay. I understand.
504
00:39:40,019 --> 00:39:41,959
Thank you for your hard work.
505
00:40:05,960 --> 00:40:09,679
Lin Tai, I've overestimated you.
506
00:40:10,440 --> 00:40:13,000
I told you to take care of something.
507
00:40:13,000 --> 00:40:15,380
Forget that you failed at it.
508
00:40:15,380 --> 00:40:18,420
But you almost killed someone.
509
00:40:18,420 --> 00:40:20,840
Yet, you have the nerve to see me.
510
00:40:23,219 --> 00:40:25,480
It was urgent at the time.
511
00:40:25,480 --> 00:40:28,919
I had to do it. She wanted to call the police.
512
00:40:28,919 --> 00:40:33,179
I've told you this is your last chance.
513
00:40:33,179 --> 00:40:36,890
It's too bad you've ruined it.
514
00:40:36,890 --> 00:40:38,260
I'm sorry.
515
00:40:38,260 --> 00:40:43,780
Chairman Huo about the reward you promised me at that time...
516
00:40:43,780 --> 00:40:46,840
My dad is still at the hospital waiting for me to bring the money for his treatment.
517
00:40:46,840 --> 00:40:48,540
Reward?
518
00:41:05,480 --> 00:41:08,760
How about this? I'll play a game with you.
519
00:41:08,760 --> 00:41:10,159
I have darts there.
520
00:41:10,159 --> 00:41:13,700
The percentage of the rewards will be based on how many you can hit.
521
00:41:39,940 --> 00:41:43,960
See? Even God thinks you're a fool
522
00:41:43,960 --> 00:41:46,079
who doesn't deserve a cent.
523
00:41:46,079 --> 00:41:48,500
Chairman Huo, give me one more chance.
524
00:41:48,500 --> 00:41:50,101
I can hit it. Just wait.
525
00:41:50,101 --> 00:41:52,380
How do you expect me to trust you?
526
00:41:52,380 --> 00:41:54,080
Go home!
527
00:41:55,199 --> 00:41:59,180
Huo Jian, if you don't pay me,
528
00:41:59,180 --> 00:42:01,459
I'll tell everyone about all of you!
529
00:42:01,459 --> 00:42:05,499
Do you think I don't know what dirty business you and Chen Hengsheng are up to?
530
00:42:05,499 --> 00:42:10,580
You two work together to resell works of art in the name of the hotel.
531
00:42:10,580 --> 00:42:13,619
You know how much you make from this.
532
00:42:14,780 --> 00:42:19,940
Yes, you asked Yi Fei to find that Spider.
533
00:42:19,940 --> 00:42:23,200
It must be related to Mr. Li Senior's death, right?
534
00:42:36,200 --> 00:42:39,760
♫ I need you, I love you ♫
535
00:42:39,760 --> 00:42:43,510
♫ I’ll brave the waves for you ♫
536
00:42:43,510 --> 00:42:46,890
♫ You don't have to be brave all the time ♫
537
00:42:46,890 --> 00:42:53,340
♫ Please believe that I am by your side ♫
538
00:42:53,340 --> 00:42:59,120
♫ Ever and after ♫
539
00:43:02,740 --> 00:43:11,030
Timing and Subtitles brought to you by
☆Lying Lovers☆ Team @ Viki.com
540
00:43:14,940 --> 00:43:18,890
♫ Halfway through the journey on the train, ♫
541
00:43:18,890 --> 00:43:22,710
♫ a new passenger takes a seat ♫
542
00:43:22,710 --> 00:43:27,040
♫ The bells on the platform are ringing ♫
543
00:43:27,040 --> 00:43:29,310
♫ I wave my hands to see the passengers off ♫
544
00:43:29,310 --> 00:43:33,140
♫ With a one-way ticket stub in your hand ♫
545
00:43:33,140 --> 00:43:36,860
♫ you've embarked on a journey to happiness ♫
546
00:43:36,860 --> 00:43:40,260
♫ I didn't save your contact information ♫
547
00:43:40,260 --> 00:43:43,420
♫ But in my heart, I secretly ask ♫
548
00:43:43,420 --> 00:43:45,390
♫ How have you been lately? ♫
549
00:43:45,390 --> 00:43:47,270
♫ How's it going with him? ♫
550
00:43:47,270 --> 00:43:50,960
♫ I bet his temper is better than mine ♫
551
00:43:50,960 --> 00:43:54,940
♫ He's better at guessing your complicated thoughts ♫
552
00:43:54,940 --> 00:43:58,740
♫ Does he hold you when you're sad? ♫
553
00:43:58,740 --> 00:44:00,820
♫ How have you been lately? ♫
554
00:44:00,820 --> 00:44:02,750
♫ Everything must be going well ♫
555
00:44:02,750 --> 00:44:06,480
♫ Do you want to hear what I haven't said? ♫
556
00:44:06,480 --> 00:44:13,970
♫ Do lyrics of love songs stir up your emotions and recall all of our memories? ♫
557
00:44:13,970 --> 00:44:17,340
♫ It doesn't seem to be difficult ♫
558
00:44:44,390 --> 00:44:46,440
♫ How have you been lately? ♫
559
00:44:46,440 --> 00:44:48,280
♫ How's it going with him? ♫
560
00:44:48,280 --> 00:44:52,090
♫ You and fate have not given me an answer ♫
561
00:44:52,090 --> 00:44:55,810
♫ The price of growing up is like a pile of bargaining chip ♫
562
00:44:55,810 --> 00:44:59,760
♫ The wager is who can let go first ♫
563
00:44:59,760 --> 00:45:01,610
♫ How have you been lately? ♫
564
00:45:01,610 --> 00:45:03,690
♫ Everything must be going well ♫
565
00:45:03,690 --> 00:45:07,840
♫ Life is not as complicated as I thought ♫
566
00:45:07,840 --> 00:45:11,910
♫ Silence is the best that I can do ♫
567
00:45:11,910 --> 00:45:15,150
♫ Whatever pain and suffering may come, ♫
568
00:45:15,150 --> 00:45:17,990
♫ I'm not afraid at all ♫
569
00:45:23,910 --> 00:45:28,610
[Lie To Love]
40293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.