Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,445 --> 00:00:12,621
Hawk, I came to say thank you
2
00:00:12,664 --> 00:00:15,145
for saving me
from that cult of demonic teens.
3
00:00:15,189 --> 00:00:18,018
Who knew Satan's greatest
weakness was kung fu?
4
00:00:18,061 --> 00:00:19,410
You don't have to thank me,
Diana.
5
00:00:19,454 --> 00:00:20,759
It's my job.
6
00:00:20,803 --> 00:00:22,500
Whether it's a cult
of demonic teens,
7
00:00:22,544 --> 00:00:24,415
a cyborg serial killer
8
00:00:24,459 --> 00:00:27,505
or just a pack of rabid bears
that escape the zoo.
9
00:00:27,549 --> 00:00:29,116
Whenever crime comes a-knockin',
10
00:00:29,159 --> 00:00:32,206
I'll be there to answer
the caw-caw!
11
00:00:33,816 --> 00:00:36,079
Next time on Hawk's Shadow.
12
00:00:40,127 --> 00:00:42,085
- What was that?
- Oh. Come on.
13
00:00:42,129 --> 00:00:45,393
Look, it was the '90s. It takes
more episodes to get into it.
14
00:00:45,436 --> 00:00:47,047
Okay, let's watch one more.No, no, no, no, no.
15
00:00:47,090 --> 00:00:48,831
Okay, let's not watch
any more...
16
00:00:48,874 --> 00:00:52,226
There's enough real-life drama
going on right now. Um...
17
00:00:52,269 --> 00:00:54,097
I-I've been meaning
to check in with you,
18
00:00:54,141 --> 00:00:55,446
ask how you're doing
19
00:00:55,490 --> 00:00:57,448
since Miles,
um, see if you're okay.
20
00:00:58,797 --> 00:01:00,756
I don't know.
21
00:01:00,799 --> 00:01:02,932
I, uh...
22
00:01:02,975 --> 00:01:05,239
Yeah, I was
pretty torn up,
23
00:01:05,282 --> 00:01:07,415
being so wrong
about Captain Cole.
24
00:01:08,677 --> 00:01:11,984
But, two weeks out,
25
00:01:12,028 --> 00:01:13,899
it was cathartic.
26
00:01:13,943 --> 00:01:15,249
Get some closure.
27
00:01:15,292 --> 00:01:17,512
Good.
28
00:01:17,555 --> 00:01:18,600
How 'bout you?
29
00:01:18,643 --> 00:01:19,862
You talk to Geri?
30
00:01:19,905 --> 00:01:22,125
No. Not really.
31
00:01:22,169 --> 00:01:24,693
You know, she's out
of town right now.
32
00:01:24,736 --> 00:01:28,262
She's on a girls' trip
with Gale and Denise.
33
00:01:28,305 --> 00:01:32,440
And I-I totally get that-that
she-she feels like she needs
34
00:01:32,483 --> 00:01:33,832
to get to know them. You know?
35
00:01:33,876 --> 00:01:35,791
I guess I
thought that if
36
00:01:35,834 --> 00:01:38,141
we were gonna give "us" a go,
37
00:01:38,185 --> 00:01:40,752
it was gonna be, um, you
know, all gas, no brakes.
38
00:01:40,796 --> 00:01:43,538
And now I-I feel, uh...
39
00:01:43,581 --> 00:01:45,105
I guess I feel betrayed.
40
00:01:45,148 --> 00:01:47,629
I mean, Geri is
my best friend,
41
00:01:47,672 --> 00:01:53,287
and it feels like she chose
them and that family over...
42
00:01:53,330 --> 00:01:55,289
me and-and my family.
43
00:01:55,332 --> 00:01:56,899
And if you can't...
44
00:01:56,942 --> 00:02:00,555
trust your best friend
to stick by ya, then...
45
00:02:00,598 --> 00:02:03,123
You can always trust
your partner.
46
00:02:04,080 --> 00:02:05,995
Oh.
47
00:02:06,038 --> 00:02:07,562
Server's been accessed.
48
00:02:07,605 --> 00:02:09,172
Perp should be coming out
any minute.
49
00:02:09,216 --> 00:02:10,739
Okay. All right.
50
00:02:10,782 --> 00:02:12,175
Catch me back up,
- uh, crypto queen.
- Mm.
51
00:02:12,219 --> 00:02:13,655
Give me the quick 30 seconds.
52
00:02:13,698 --> 00:02:15,700
The server that holds
the firm's crypto wallets
53
00:02:15,744 --> 00:02:17,441
Right.
approved
unauthorized transactions
54
00:02:17,485 --> 00:02:19,704
- twice in the past month.
- Right.
55
00:02:19,748 --> 00:02:22,185
So the firm thinks that
it's an inside job because...
56
00:02:22,229 --> 00:02:23,273
Okay. Yep. I got it,
I got it.
57
00:02:23,317 --> 00:02:24,796
All right, good.
58
00:02:24,840 --> 00:02:26,146
- Oh.
- Could be him.
59
00:02:26,189 --> 00:02:27,669
Yeah.
60
00:02:27,712 --> 00:02:29,671
Yeah.
61
00:02:32,674 --> 00:02:33,849
Excuse me.
62
00:02:33,892 --> 00:02:35,155
Texas Rangers.
63
00:02:35,198 --> 00:02:37,766
We'd like to ask you
a couple questions.
64
00:02:49,908 --> 00:02:51,345
Hey! Stop him!
65
00:02:51,388 --> 00:02:53,260
Stop him! Stop!
66
00:02:54,739 --> 00:02:56,219
Walker, wait! Wait,
wait, wait, wait!
67
00:02:56,263 --> 00:02:57,786
- What? What are you doing?
- The double "H" logo
68
00:02:57,829 --> 00:02:59,962
stands for
"Harwick Hospitality."He's in there!
69
00:03:00,005 --> 00:03:01,790
It's two brothers who own a
ton of nightclubs in Texas.
70
00:03:01,833 --> 00:03:03,270
- Cassie!
- I used to go to Sandy's
71
00:03:03,313 --> 00:03:04,880
back in Dallas.
72
00:03:04,923 --> 00:03:06,316
Pretty good vibe, but
drinks are super steep.
73
00:03:06,360 --> 00:03:08,144
Okay...But they loved
their exits.
74
00:03:08,188 --> 00:03:09,537
You would move
to the back,
75
00:03:09,580 --> 00:03:11,495
down a hallway and
out a second door.
76
00:03:11,539 --> 00:03:13,149
So you would never
see people leaving,
77
00:03:13,193 --> 00:03:14,672
only more people
- coming in to party.
- Cassie,
78
00:03:14,716 --> 00:03:16,065
what-what is your point?
Because he's gonna get away.
79
00:03:16,108 --> 00:03:18,328
My point is...
80
00:03:18,372 --> 00:03:20,200
What?
81
00:03:20,243 --> 00:03:21,549
Do you trust me?
82
00:03:21,592 --> 00:03:22,593
Wh-What?
83
00:03:25,683 --> 00:03:27,076
- Whoa.
84
00:03:28,730 --> 00:03:29,557
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Don't move! Don't move!
85
00:03:29,600 --> 00:03:30,775
Don't move!
86
00:03:30,819 --> 00:03:31,863
Caw-caw!
87
00:03:31,907 --> 00:03:33,604
Caw-caw!
88
00:03:34,170 --> 00:03:37,304
No, no. That's not even
a-a sound the hawk makes.
89
00:03:48,228 --> 00:03:50,012
And I talked to DJ
on the way over here.
90
00:03:50,055 --> 00:03:53,058
- Yeah?
- Finally got him to tell
me about chem class.
91
00:03:53,102 --> 00:03:54,799
Oh... shoot.
Oh.
92
00:03:54,843 --> 00:03:55,887
I was supposed to prep you
for that.
It's okay.
93
00:03:55,931 --> 00:03:57,106
I forgot.
94
00:03:57,149 --> 00:03:58,934
Hey, you forgot...
95
00:04:00,892 --> 00:04:02,111
...this.
96
00:04:03,155 --> 00:04:06,289
Didn't exactly have it together
when I left the other night.
97
00:04:07,638 --> 00:04:10,293
Um, you know, DJ floated
the idea of going to the beach
98
00:04:10,337 --> 00:04:12,164
when he's back from Boise
for the summer.
99
00:04:12,208 --> 00:04:14,515
I was thinking
we could all go.
100
00:04:14,558 --> 00:04:16,734
Together.
101
00:04:16,778 --> 00:04:18,562
How would you feel about that?
102
00:04:18,606 --> 00:04:20,434
Wow.
103
00:04:21,391 --> 00:04:23,437
That sounds like fun.
104
00:04:24,960 --> 00:04:25,917
Fun?
105
00:04:25,961 --> 00:04:27,441
Hell yes. Of course.
106
00:04:27,484 --> 00:04:29,094
I mean, obviously, depends
on work, but, definitely,
107
00:04:29,138 --> 00:04:31,880
yeah, that-that
could be a lot of fun.
108
00:04:31,923 --> 00:04:33,316
If we are doing this--
109
00:04:33,360 --> 00:04:36,145
and I am not saying
that we're doing this...
110
00:04:36,188 --> 00:04:38,190
I know, I know, I know.
I need to be more present.
111
00:04:38,234 --> 00:04:41,498
Open line of, uh,
communication, right?
112
00:04:41,542 --> 00:04:42,586
Right.
113
00:04:42,630 --> 00:04:44,284
- Right.
- Right.
114
00:04:44,327 --> 00:04:47,025
Listen, I-I have to run. Um...
115
00:04:47,069 --> 00:04:49,898
Thank you for
the jacket and...
116
00:04:49,941 --> 00:04:51,116
the coffee.
117
00:04:51,160 --> 00:04:52,292
Okay.
118
00:04:52,335 --> 00:04:54,294
- Okay. Yeah.
- I'll see you.
119
00:04:58,646 --> 00:05:01,170
You suck at girls.
120
00:05:04,869 --> 00:05:06,828
How come everything's
painted white?
121
00:05:15,880 --> 00:05:16,968
Look at this!
122
00:05:17,012 --> 00:05:19,928
Precious family time together.
123
00:05:19,971 --> 00:05:21,408
We're looking at ranches.
124
00:05:21,451 --> 00:05:23,061
- Anything promising?
- Mm.
125
00:05:23,105 --> 00:05:24,498
Pickings are slim.
126
00:05:24,541 --> 00:05:26,456
Well, cost an arm
and a leg to...
127
00:05:26,500 --> 00:05:28,284
get a ranch up
and running anyway.
128
00:05:28,328 --> 00:05:30,852
Yeah, maybe it's time to put
this cowboy out to pasture.
129
00:05:30,895 --> 00:05:32,027
All right, Daddy.
130
00:05:32,070 --> 00:05:33,594
Uh, Stella Blue.
131
00:05:33,637 --> 00:05:35,335
Good morningto you.
132
00:05:35,378 --> 00:05:38,599
Um, heard anything back
from Sauber yet?
133
00:05:38,642 --> 00:05:40,296
Oh, that's that school
from Oregon, right?
134
00:05:40,340 --> 00:05:41,210
- That's right. That's
her first choice.
135
00:05:41,253 --> 00:05:42,690
See? I-I know things.
136
00:05:42,733 --> 00:05:44,213
I listen.
137
00:05:44,256 --> 00:05:46,346
Um, not yet.
138
00:05:46,389 --> 00:05:49,131
But last day for letters
is next week, so...
139
00:05:49,174 --> 00:05:50,611
there's still time.
140
00:05:50,654 --> 00:05:52,134
Okay. All right, well,
I-I wouldn't worry.
141
00:05:52,177 --> 00:05:53,788
You got this, Blue.
142
00:05:57,531 --> 00:05:58,575
Hey.
143
00:05:58,619 --> 00:05:59,968
Stella,
144
00:06:00,011 --> 00:06:01,491
you want to go see some ranches
with us?
145
00:06:01,535 --> 00:06:04,581
Um, I was actually thinking
of hanging with Todd
146
00:06:04,625 --> 00:06:06,888
and his brother today,
if that's okay.
147
00:06:06,931 --> 00:06:08,803
Of course.
148
00:06:24,035 --> 00:06:24,993
Walker.
149
00:06:25,036 --> 00:06:26,516
It is...Yeah.
150
00:06:26,560 --> 00:06:27,952
- ...9:47.
- Uh, yes, sir.
151
00:06:27,996 --> 00:06:29,867
9:48. Uh...
152
00:06:29,911 --> 00:06:32,261
let's go with 9:47.
Sure. Sorry.
153
00:06:32,304 --> 00:06:33,741
I-I went to
go see a...
154
00:06:33,784 --> 00:06:35,046
a new ranch with the family.
155
00:06:35,090 --> 00:06:36,787
- Uh, where we at?
- I was catching Perez up
156
00:06:36,831 --> 00:06:38,223
on the, uh, perp
you nabbed last night.
157
00:06:38,267 --> 00:06:39,442
Wh-Whoa. Excuse me.
158
00:06:39,486 --> 00:06:40,617
I nabbed. I am the nabber.
159
00:06:40,661 --> 00:06:41,575
Okay.
160
00:06:41,618 --> 00:06:43,446
His name's
Matthew Ryan.
161
00:06:43,490 --> 00:06:45,840
He worked I.T.
for Drexen Wealth Management.
162
00:06:45,883 --> 00:06:48,364
He confessed to stealing
100 grand in cryptocurrency.
163
00:06:48,408 --> 00:06:49,887
He was gonna use it
to buy a million
164
00:06:49,931 --> 00:06:51,454
in counterfeit cash
through a middleman
165
00:06:51,498 --> 00:06:52,629
he found on the dark web.
166
00:06:52,673 --> 00:06:53,804
Did he give up
the middleman?
167
00:06:53,848 --> 00:06:55,371
Maybe if we track him down,
168
00:06:55,415 --> 00:06:56,720
we can use him to get
to the counterfeiter.
169
00:06:56,764 --> 00:06:58,505
Yeah, about that.
Walker, there's something
170
00:06:58,548 --> 00:06:59,593
that you specifically
should know.
171
00:06:59,636 --> 00:07:02,073
The middleman
is Eric Davies.
172
00:07:03,423 --> 00:07:05,207
Er-Eric Davies?
Eric-Eric Davies?
173
00:07:05,250 --> 00:07:06,338
Like-like
that-that
174
00:07:06,382 --> 00:07:08,428
- Eric Davies?
- Eric Davies.
175
00:07:08,471 --> 00:07:11,082
Okay, the loop is over there
and I'm-I'm right here.
176
00:07:11,126 --> 00:07:12,997
So, who is
Eric Davies?
177
00:07:13,041 --> 00:07:14,477
I worked undercover
on a-- on a case
178
00:07:14,521 --> 00:07:15,391
with a gang
of bank robbers
179
00:07:15,435 --> 00:07:16,479
named the Rodeo Kings
180
00:07:16,523 --> 00:07:17,611
and...Yes, I'm-I'm aware.
181
00:07:17,654 --> 00:07:19,308
- Is Eric a Rodeo King?
- No.
182
00:07:19,351 --> 00:07:21,484
But he was married to one.
183
00:07:21,528 --> 00:07:22,529
Uh, Twyla.
184
00:07:22,572 --> 00:07:23,486
Walker ran
a sting op,
185
00:07:23,530 --> 00:07:24,618
put her in jail.
186
00:07:24,661 --> 00:07:26,054
Few weeks later,
she fed us intel
187
00:07:26,097 --> 00:07:27,142
on Clint West
when he escaped prison.
188
00:07:27,185 --> 00:07:29,187
- Oh.
Hold on a sec.
189
00:07:29,231 --> 00:07:30,537
W-We don't need
to question her, Cap.
190
00:07:30,580 --> 00:07:32,147
We-we can handle this
and figure it out
191
00:07:32,190 --> 00:07:33,496
- on our own.
- Damn, Walker,
192
00:07:33,540 --> 00:07:34,410
you owe her money
193
00:07:34,454 --> 00:07:35,542
- or something?
- No.
194
00:07:35,585 --> 00:07:36,586
It's complicated.
195
00:07:36,630 --> 00:07:37,718
Okay?
I-I told her
196
00:07:37,761 --> 00:07:39,197
I would visit her in prison
197
00:07:39,241 --> 00:07:40,547
and I-I haven't really had
198
00:07:40,590 --> 00:07:41,809
the chance yet.
There's been a lot going on,
199
00:07:41,852 --> 00:07:43,506
and I'm going to.
But it-it's...
200
00:07:43,550 --> 00:07:45,508
Well, I guess
the lesson here is,
201
00:07:45,552 --> 00:07:46,988
don't be late.
202
00:08:04,832 --> 00:08:06,573
Twyla Jean.
203
00:08:18,149 --> 00:08:19,977
Should've known my little field
trip this morning would end
204
00:08:20,021 --> 00:08:21,892
with the two of us
in a room. Duke.
205
00:08:24,634 --> 00:08:26,549
I'm sorry.
I'm sorry. I forgot
206
00:08:26,593 --> 00:08:29,421
your undercover name
was Duke Culpepper.
207
00:08:29,465 --> 00:08:31,162
Like, what, was
Archibald Fakename
208
00:08:31,206 --> 00:08:32,642
already taken
by another Ranger?
209
00:08:33,730 --> 00:08:35,602
I like your new partner already.
210
00:08:36,864 --> 00:08:38,779
The Rodeo Kings
are all dead
211
00:08:38,822 --> 00:08:41,521
or in prison. I'm not sure
what else you think I know.
212
00:08:41,564 --> 00:08:43,087
This isn't about
the Rodeo Kings.
213
00:08:44,175 --> 00:08:45,699
This is about Eric Davies.
214
00:08:45,742 --> 00:08:47,875
We think Eric's
215
00:08:47,918 --> 00:08:49,833
involved with some
counterfeiters out of Houston.
216
00:08:50,878 --> 00:08:52,575
Anything you can
tell us about him?
217
00:08:52,619 --> 00:08:54,925
Uh, Eric just...
218
00:08:54,969 --> 00:08:57,101
up and left me one day
with a mountain of debt
219
00:08:57,145 --> 00:08:58,363
and divorce papers.
220
00:08:58,407 --> 00:09:01,018
Taste in men was
never my strong suit.
221
00:09:01,062 --> 00:09:02,846
Last time
I helped y'all,
222
00:09:02,890 --> 00:09:05,327
Ranger Walker promised
he'd come visit and never did.
223
00:09:05,370 --> 00:09:08,722
I'm gonna need something a
little more concrete this time.
224
00:09:08,765 --> 00:09:10,158
Well,
225
00:09:10,201 --> 00:09:12,290
I see that you're up
for parole next year.
226
00:09:12,334 --> 00:09:13,640
Can have that
pulled up.
227
00:09:13,683 --> 00:09:14,989
The Rangers can
vouch for you.
228
00:09:16,338 --> 00:09:17,600
Works for me.
229
00:09:19,428 --> 00:09:22,083
If Eric's in town, he'll be
at Maple Ridge Country Club.
230
00:09:22,866 --> 00:09:24,607
Okay.
231
00:09:24,651 --> 00:09:26,609
Let's check the club,
see if Eric's been seen there.
232
00:09:26,653 --> 00:09:28,176
Send you in,
set an exchange,
233
00:09:28,219 --> 00:09:29,917
try to land a face-to-face
with the counterfeiters.
234
00:09:29,960 --> 00:09:31,092
If that's a no-go,
235
00:09:31,135 --> 00:09:32,702
I guess we can,
uh, put a tracker
236
00:09:32,746 --> 00:09:34,574
in the crypto drive,
follow it back to the group.
237
00:09:34,617 --> 00:09:36,880
Uh, I hate to break it
to you, sugar,
238
00:09:36,924 --> 00:09:38,882
but Eric can read people.
239
00:09:38,926 --> 00:09:40,884
He'll see right through
Walker's charade.
240
00:09:40,928 --> 00:09:42,582
Charade? My charade? Hmm.
241
00:09:42,625 --> 00:09:44,279
Don't you
worry. Uh...
242
00:09:44,322 --> 00:09:46,411
we're gonna make sure to
keep Eric on his back foot.
243
00:09:47,804 --> 00:09:49,240
We had this play
244
00:09:49,284 --> 00:09:51,503
back in Dallas called
the Magician's Assistant.
245
00:09:51,547 --> 00:09:54,463
You send in some eye candy
as a distraction.
246
00:09:54,506 --> 00:09:55,812
And between
247
00:09:55,856 --> 00:09:58,467
Twyla's connection to Eric
and her...
248
00:09:58,510 --> 00:09:59,511
well,
249
00:09:59,555 --> 00:10:00,600
everything...
250
00:10:01,513 --> 00:10:02,558
...she could be
251
00:10:02,602 --> 00:10:04,038
- our best shot.
- Like that...
252
00:10:04,081 --> 00:10:06,083
episode of Hawk's Shadow
with the art thieves?
253
00:10:06,127 --> 00:10:07,432
Oh, my God, yes.
254
00:10:07,476 --> 00:10:09,521
I was totally lying
about Dallas.
255
00:10:09,565 --> 00:10:10,827
That's-that's what I was
talking about.
256
00:10:10,871 --> 00:10:12,089
Okay, Cap, Cap, are we sure
257
00:10:12,133 --> 00:10:14,004
about this?
Uh, the last time
258
00:10:14,048 --> 00:10:16,920
I saw Twyla on the outside,
she double-crossed me
259
00:10:16,964 --> 00:10:19,749
and tried to run off
with 300 grand.
260
00:10:19,793 --> 00:10:22,143
Well, a shot at freedom is
the best motivator.
261
00:10:23,057 --> 00:10:25,015
What do you say there, Twyla?
262
00:10:25,059 --> 00:10:26,321
You up for it?
263
00:10:26,364 --> 00:10:27,757
I think I can abide it,
264
00:10:27,801 --> 00:10:30,325
assuming Walker can let
265
00:10:30,368 --> 00:10:33,067
bygones be bygones.
266
00:10:33,110 --> 00:10:37,898
Well, uh, if Eric can
read people like you say,
267
00:10:37,941 --> 00:10:40,640
then I think my partner
is right.
268
00:10:40,683 --> 00:10:42,511
We need you.
269
00:10:43,686 --> 00:10:47,690
Just, uh, don't forget,
when we're together,
270
00:10:47,734 --> 00:10:50,345
I am going to be watching you
like a ha...
271
00:10:51,563 --> 00:10:52,695
Like-like what?
272
00:10:52,739 --> 00:10:54,044
Sorry, you trailed off
there, Walker.
273
00:10:54,088 --> 00:10:55,698
What were you saying?
Like a...
274
00:10:55,742 --> 00:10:57,091
I believe you were going
to say an animal?
275
00:10:57,134 --> 00:10:59,833
Maybe of the avian variety?
276
00:10:59,876 --> 00:11:02,313
Like a ha...
Like a, like a ha.
277
00:11:03,010 --> 00:11:04,707
Ho!
All right, okay.
278
00:11:04,751 --> 00:11:07,362
So she brings up the three of us
going on vacation,
279
00:11:07,405 --> 00:11:10,234
and all I can think to say
is, "Sounds like fun."
280
00:11:10,278 --> 00:11:11,714
Well, did you say it with
that level of enthusiasm?
281
00:11:11,758 --> 00:11:13,324
'Cause that wasn't good.
282
00:11:13,368 --> 00:11:14,891
Like, I've been tripping up
around her lately.
283
00:11:14,935 --> 00:11:16,806
It's like I wasn't like this
when we were married.
284
00:11:16,850 --> 00:11:18,721
Well, till we were
getting divorced.
285
00:11:18,765 --> 00:11:21,550
- I probably wasn't great then.
- It's understandable.
286
00:11:21,593 --> 00:11:23,204
I just, I don't know, I guess
I've never had to
287
00:11:23,247 --> 00:11:24,901
win her back before.
288
00:11:25,859 --> 00:11:26,947
You know?
Yeah.
289
00:11:26,990 --> 00:11:28,383
But you were pretty open
with her
290
00:11:28,426 --> 00:11:29,732
when you were
in the hospital, right?
291
00:11:29,776 --> 00:11:31,473
Yeah, of course.
But, like, over coffee
292
00:11:31,516 --> 00:11:34,694
I can't just talk to her about
everyday little things.
293
00:11:34,737 --> 00:11:36,565
It's like she means
everything to me,
294
00:11:36,608 --> 00:11:38,132
so I feel like
everything I say
295
00:11:38,175 --> 00:11:40,961
has to be, like...
I don't know.
296
00:11:41,004 --> 00:11:42,963
So you want to talk
girl problems, Uncle Larry?
297
00:11:44,181 --> 00:11:45,574
Look, Faye broke up with me
298
00:11:45,617 --> 00:11:47,141
when she thought Gramps
was a murderer.
299
00:11:47,184 --> 00:11:49,883
And he's innocent now,
and she still won't talk to me.
300
00:11:49,926 --> 00:11:51,145
I've literally tried
everything.
301
00:11:51,188 --> 00:11:54,104
I guess women are just...
unknowable.
302
00:11:54,626 --> 00:11:56,411
- Unknowable.
- No, no, no, no.
303
00:11:56,454 --> 00:11:58,587
Both of you need
to chill out, all right?
304
00:11:58,630 --> 00:12:01,851
Relax. Expressing feelings is
tough for a lot of people.
305
00:12:01,895 --> 00:12:04,462
Especially men.
And even more so when
306
00:12:04,506 --> 00:12:06,247
that person means a lot.
307
00:12:06,290 --> 00:12:08,945
I mean, we tend
to bottle things up.
308
00:12:08,989 --> 00:12:11,774
- Whoa, you okay?
- Ooh, oops.
309
00:12:14,646 --> 00:12:16,387
Are you two free
this afternoon?
310
00:12:16,431 --> 00:12:17,998
I think I might have an idea
311
00:12:18,041 --> 00:12:19,739
that's gonna help
both of you out.
312
00:12:19,782 --> 00:12:21,218
My dad's my boss,
so I can pretty much leave
313
00:12:21,262 --> 00:12:22,611
- whenever I want.
- I got a few hours till my next
314
00:12:22,654 --> 00:12:23,438
thing, so I can probably
squeeze it in, yeah.
315
00:12:24,700 --> 00:12:26,267
I know you said
316
00:12:26,310 --> 00:12:28,356
you didn't want me
to vent to you anymore,
317
00:12:28,399 --> 00:12:31,794
but I just felt like my head
was gonna explode.
318
00:12:31,838 --> 00:12:33,753
No, it's cool.
319
00:12:33,796 --> 00:12:36,843
I was just mad
about our other stuff.
320
00:12:38,845 --> 00:12:40,498
I got into Sauber.
321
00:12:40,542 --> 00:12:43,588
- Oh!
- But out-of-state tuition
322
00:12:43,632 --> 00:12:45,765
is way more than
my college fund.
323
00:12:45,808 --> 00:12:47,941
Financial aid, it just seems
like a lot
324
00:12:47,984 --> 00:12:49,681
on top of everything.
325
00:12:49,725 --> 00:12:52,641
No, I get it. Dad's been
pushing me towards real estate,
326
00:12:52,684 --> 00:12:55,165
but it just seems like
an absolute snooze fest.
327
00:12:55,209 --> 00:12:59,039
I genuinely forgot
your dad had a job.
328
00:12:59,082 --> 00:13:02,129
Oh, yeah. He's a better
Realtor than rancher.
329
00:13:02,172 --> 00:13:04,000
He's trying to take care
of stuff by himself.
330
00:13:04,044 --> 00:13:05,697
Yeah, it took him two whole days
331
00:13:05,741 --> 00:13:07,830
to tear down the fence
between the pastures.
332
00:13:11,486 --> 00:13:14,706
Hey, um, can I
ask you something?
333
00:13:14,750 --> 00:13:15,838
Mm-hmm.
334
00:13:17,361 --> 00:13:19,842
So, why are you really here?
335
00:13:19,886 --> 00:13:22,062
'Cause the last time
I saw you,
336
00:13:22,105 --> 00:13:23,759
I kind of spilled my guts
to you,
337
00:13:23,803 --> 00:13:26,849
and you didn't seem
like you totally hated it.
338
00:13:28,677 --> 00:13:29,765
I didn't.
339
00:13:30,766 --> 00:13:32,202
But...
340
00:13:32,246 --> 00:13:35,858
everything just,
it feels so unknown right now,
341
00:13:35,902 --> 00:13:37,381
you know, with my family.
342
00:13:37,425 --> 00:13:40,167
But also with me.
343
00:13:40,210 --> 00:13:42,822
And Todd's stable.
344
00:13:46,913 --> 00:13:49,959
Wait, that's hemlock.
345
00:13:50,003 --> 00:13:51,265
Okay.
346
00:13:51,308 --> 00:13:52,875
Okay, so hemlock's
really poisonous.
347
00:13:52,919 --> 00:13:56,009
Even a little might
kill a horse.
348
00:13:56,052 --> 00:13:57,619
I thought horses avoid
poisonous stuff.
349
00:13:57,662 --> 00:13:59,012
Not the hungry ones.
350
00:13:59,055 --> 00:14:01,928
Me and Gramps cut this down
every spring,
351
00:14:01,971 --> 00:14:04,669
and we should probably
rip these up before it spreads.
352
00:14:04,713 --> 00:14:07,890
I think I saw all this on
our side of the pasture,
353
00:14:07,934 --> 00:14:08,891
and my dad just...
354
00:14:08,935 --> 00:14:10,371
Took down the fence.
355
00:14:23,079 --> 00:14:24,776
Gotta get a move on.
356
00:14:24,820 --> 00:14:26,604
You ever tried to put on
a cocktail dress
357
00:14:26,648 --> 00:14:27,779
in the back of a van?
358
00:14:39,966 --> 00:14:41,228
What?
359
00:14:43,012 --> 00:14:44,579
There are people...Oh, shush.
360
00:14:44,622 --> 00:14:47,234
Shush? Okay, what are you,
what are you doing?
361
00:14:47,277 --> 00:14:49,279
Let me just do this real quick.
362
00:14:49,323 --> 00:14:51,978
Um, can you hurry?
363
00:14:52,021 --> 00:14:53,066
Okay...
364
00:14:53,109 --> 00:14:55,024
Um...
365
00:14:55,068 --> 00:14:57,113
Okay, was the belt
really necessary?
366
00:14:57,157 --> 00:14:59,550
Well, now you look less
like a narc.
367
00:14:59,594 --> 00:15:01,813
Thank you.
368
00:15:01,857 --> 00:15:03,076
Your purse, okay?
369
00:15:03,119 --> 00:15:04,773
All right, look.
370
00:15:04,816 --> 00:15:06,688
Burner phone
371
00:15:06,731 --> 00:15:08,472
- with your old number.
- All right.
372
00:15:08,516 --> 00:15:10,126
Microphone for audio.
373
00:15:10,170 --> 00:15:12,824
You ready?As I'll ever be.
374
00:15:12,868 --> 00:15:16,306
I know we're kind of throwing
you into the deep end right now.
375
00:15:16,350 --> 00:15:18,656
When I was under with y'all,
376
00:15:18,700 --> 00:15:21,572
I had a mantra I kind of
stuck to; it helped.
377
00:15:22,834 --> 00:15:25,881
Keep the circle small
and the lies honest.
378
00:15:25,925 --> 00:15:28,231
As per usual, Duke,
379
00:15:28,275 --> 00:15:30,538
the only one lying about
who they are today is you.
380
00:15:30,581 --> 00:15:33,019
Oh, damn, she got you.
381
00:15:33,062 --> 00:15:35,195
Now, if you two are
done yammering,
382
00:15:35,238 --> 00:15:37,023
can you please get the show
on the road?
383
00:15:37,066 --> 00:15:39,155
On our way.
All right.
384
00:15:39,199 --> 00:15:42,854
I am putting my
belt back on.
385
00:15:56,042 --> 00:15:57,913
Ooh.
386
00:15:57,957 --> 00:15:59,915
Seriously?
What?
387
00:15:59,959 --> 00:16:01,917
I've been eating prison food
for a year.
388
00:16:01,961 --> 00:16:03,223
Got a mark?
389
00:16:04,267 --> 00:16:06,356
In the dining room
by the window.
390
00:16:09,881 --> 00:16:11,318
That's him, right?
391
00:16:13,276 --> 00:16:15,017
Yeah.
392
00:16:15,061 --> 00:16:16,497
Okay.
393
00:16:17,498 --> 00:16:19,848
Yeah.
394
00:16:19,891 --> 00:16:21,545
Excuse me, sir.
395
00:16:22,720 --> 00:16:26,202
Sorry.
Uh, you're Eric, right?
396
00:16:26,246 --> 00:16:27,334
Name's Chris Walker.
397
00:16:27,377 --> 00:16:31,120
I'm Matt Ryan's boss at Drexen.
398
00:16:31,164 --> 00:16:32,861
You mind if we have a-a chat?
Just us?
399
00:16:32,904 --> 00:16:35,429
I think you're barking
up the wrong tree, dude.
400
00:16:35,472 --> 00:16:36,952
Don't know any Matt.
401
00:16:36,996 --> 00:16:38,127
Okay.
402
00:16:38,171 --> 00:16:39,520
Hi, Eric.
403
00:16:40,564 --> 00:16:42,305
Long time.
404
00:16:42,349 --> 00:16:44,873
Twyla.
405
00:17:12,205 --> 00:17:14,163
Bonham, what's going on?
406
00:17:14,207 --> 00:17:16,035
Stella called me.
407
00:17:16,078 --> 00:17:17,906
You took the fences down
between the pastures
408
00:17:17,949 --> 00:17:19,864
without walking the land
for hazards?
409
00:17:19,908 --> 00:17:22,345
My family has kept
this ranch running
410
00:17:22,389 --> 00:17:24,086
for over a century.
411
00:17:24,130 --> 00:17:25,740
You haven't been here a month,
and it's already gone to hell.
412
00:17:25,783 --> 00:17:27,089
Okay, how about
you get off my ranch
413
00:17:27,133 --> 00:17:28,308
before I have to
call the cops?
414
00:17:28,351 --> 00:17:30,092
Whoa, Dad, wait. Just...
415
00:17:30,136 --> 00:17:31,746
Tell him, Stella.
416
00:17:31,789 --> 00:17:34,009
Look, I know everything is
screwed up right now,
417
00:17:34,053 --> 00:17:36,055
but I really didn't know
who else to call.
418
00:17:36,098 --> 00:17:37,404
There's hemlock all over
419
00:17:37,447 --> 00:17:39,058
the Davidson side
of the pasture.
420
00:17:39,101 --> 00:17:41,669
And Colton told me that
you took down the fence,
421
00:17:41,712 --> 00:17:43,105
and now there's nothing
keeping the horses
422
00:17:43,149 --> 00:17:44,280
from grazing over there.
423
00:17:44,324 --> 00:17:46,239
I'm s-sorry.
I didn't even...
424
00:17:46,282 --> 00:17:48,197
I didn't even think
about that. Just...
425
00:17:48,241 --> 00:17:49,938
Well, I guess we found out
that big "D" out front
426
00:17:49,981 --> 00:17:51,070
stands for dumbass.
427
00:17:51,113 --> 00:17:52,332
Gramps, please.
428
00:17:52,375 --> 00:17:53,637
There are four of us.
429
00:17:53,681 --> 00:17:55,161
If we start now, we can
430
00:17:55,204 --> 00:17:57,032
pull it all up in a few hours.
431
00:17:57,076 --> 00:18:00,340
Can we please just stop
the family stuff until then,
432
00:18:00,383 --> 00:18:01,689
for the horses?
433
00:18:05,997 --> 00:18:07,912
Twyla Jean.
434
00:18:07,956 --> 00:18:12,134
Wow, what's it been,
like, three, four years?
435
00:18:12,178 --> 00:18:14,005
Five, actually.
436
00:18:14,049 --> 00:18:16,312
Well, hmm...
437
00:18:16,356 --> 00:18:18,619
John Boy said you got arrested
for some bank thing.
438
00:18:18,662 --> 00:18:21,143
Mm. Couldn't get
the charges to stick.
439
00:18:21,187 --> 00:18:23,885
Got a job working
for Mr. Walker.
440
00:18:23,928 --> 00:18:26,061
I was surprised when he
brought up your name.
441
00:18:26,105 --> 00:18:27,628
Yeah, so Twyla here,
442
00:18:27,671 --> 00:18:29,934
she handles my, uh...
my discreet accounts.
443
00:18:31,632 --> 00:18:33,677
Well, it's been so long,
I hope we can leave
444
00:18:33,721 --> 00:18:35,766
our mess in the past.
445
00:18:35,810 --> 00:18:38,073
You sure look like
you're doing fine now.
446
00:18:38,943 --> 00:18:41,337
She was right. Massive douche.
447
00:18:41,381 --> 00:18:43,600
- Bygones.
- Okay, you know what, Eric?
448
00:18:45,646 --> 00:18:47,082
I'm gonna shoot you straight.
449
00:18:47,126 --> 00:18:50,607
Uh, so, uh, caught Matt
skimming crypto
450
00:18:50,651 --> 00:18:52,261
off of some of our clients,
451
00:18:52,305 --> 00:18:54,307
and he let me know about
your counterfeit deal,
452
00:18:54,350 --> 00:18:57,571
and, uh, I want in.
453
00:18:57,614 --> 00:18:59,312
Hmm.
454
00:18:59,355 --> 00:19:01,096
Heard the group you work with
455
00:19:01,140 --> 00:19:02,750
is top-notch.
456
00:19:04,795 --> 00:19:06,536
See for yourself.
457
00:19:09,278 --> 00:19:12,760
Watermarks,
security ribbons.
458
00:19:12,803 --> 00:19:14,153
You name it,
they do it.
459
00:19:14,196 --> 00:19:15,676
Talented guys.
460
00:19:20,159 --> 00:19:21,638
Okay, how about this.
461
00:19:21,682 --> 00:19:23,727
I can get you 200 grand
in crypto
462
00:19:23,771 --> 00:19:25,686
for two million in fake cash.
463
00:19:25,729 --> 00:19:27,383
There's a catch.
464
00:19:27,427 --> 00:19:29,603
It'd be my honor
to give my compliments
465
00:19:29,646 --> 00:19:32,606
to the chef face-to-face.
466
00:19:34,999 --> 00:19:38,481
I wouldn't be much of a
middleman if I did that,
467
00:19:38,525 --> 00:19:39,830
but I'll see what the boys say.
468
00:19:39,874 --> 00:19:41,049
Okay.
469
00:19:41,092 --> 00:19:42,616
What coin we talking?
470
00:19:42,659 --> 00:19:44,095
What coin?
471
00:19:44,835 --> 00:19:47,795
- You tell me.
- So, he means cryptocurrency.
472
00:19:47,838 --> 00:19:51,146
So, Bitcoin, Ethereum, Tether,
- whatever he wants.
- The Bitcoin?
473
00:19:51,190 --> 00:19:54,541
Ethereum? Tether?
Whatever you want.
474
00:19:56,673 --> 00:19:59,459
Uh, you know,
after my legal troubles,
475
00:19:59,502 --> 00:20:00,808
no one would hire me.
476
00:20:01,809 --> 00:20:03,376
Walker, he took me in,
477
00:20:03,419 --> 00:20:04,768
gave me a job.
478
00:20:06,161 --> 00:20:08,076
He's good people.
479
00:20:08,119 --> 00:20:09,947
Hmm.
480
00:20:09,991 --> 00:20:12,907
Oh, so you two are a thing, huh?
481
00:20:12,950 --> 00:20:15,257
What? No. No.
482
00:20:15,301 --> 00:20:17,172
No. Never.
483
00:20:17,216 --> 00:20:19,261
No...He's-he's my boss. I-I wouldn't.
484
00:20:19,305 --> 00:20:20,523
- I wouldn't. Yeah.
- She works for me.
485
00:20:20,567 --> 00:20:22,221
- She... she works for me.
- Yeah.
486
00:20:22,264 --> 00:20:24,005
Well, if you can't be honest
with yourselves,
487
00:20:24,048 --> 00:20:26,529
you sure as hell ain't
gonna be honest with me.
488
00:20:26,573 --> 00:20:27,835
Good to see you, Twyla.
489
00:20:32,056 --> 00:20:33,754
What's the play, Walker?
490
00:20:33,797 --> 00:20:35,973
We gotta take him down.
Blow our cover.
491
00:20:36,017 --> 00:20:37,975
No, we'll lose
the counterfeiters.
492
00:20:38,019 --> 00:20:39,629
I know Eric. He won't talk.
493
00:20:39,673 --> 00:20:41,283
Whoa, Twyla, what are you doing?
494
00:20:41,327 --> 00:20:43,111
You brought me here to do a job.
495
00:20:43,154 --> 00:20:44,417
Let me do it.
496
00:21:02,217 --> 00:21:04,175
I am not...
I'm not hearing anything.
497
00:21:04,219 --> 00:21:06,221
I'm-I'm hearing, I'm hearing...
498
00:21:06,265 --> 00:21:08,702
What-what am I hearing?
I'm hearing...
499
00:21:08,745 --> 00:21:10,443
I'm hearing me.
500
00:21:11,487 --> 00:21:14,229
Damn it, Twyla.
501
00:21:14,273 --> 00:21:15,883
She left the mic.
502
00:21:15,926 --> 00:21:17,885
I'll see if I can
get eyes on them.
503
00:21:26,372 --> 00:21:29,984
Okay, they're talking
pretty close.
504
00:21:34,902 --> 00:21:36,207
Send.
505
00:21:36,251 --> 00:21:38,166
You get it?
506
00:21:38,209 --> 00:21:39,341
Yeah.
507
00:21:41,343 --> 00:21:42,866
This is it.
508
00:21:42,910 --> 00:21:44,955
This is it.
This is the double cross.
509
00:21:44,999 --> 00:21:46,870
They could've planned it
while she was in prison.
510
00:21:46,914 --> 00:21:48,568
Easy with the conspiracy
theories.
511
00:21:48,611 --> 00:21:49,960
Who are you, me?
512
00:21:50,004 --> 00:21:51,484
We don't know anything yet.
513
00:21:51,527 --> 00:21:52,833
See you soon.
514
00:21:55,139 --> 00:21:57,185
Wait, here she comes.
515
00:22:05,715 --> 00:22:07,413
Uh...
516
00:22:09,153 --> 00:22:11,634
Hey, Twyla, how'd it go?
517
00:22:11,678 --> 00:22:13,549
He's in.
518
00:22:13,593 --> 00:22:15,029
Oh...
519
00:22:15,072 --> 00:22:16,422
He'll text me details
of the meet later.
520
00:22:28,042 --> 00:22:30,610
All right.
Now, rage rooms are fairly new,
521
00:22:30,653 --> 00:22:32,568
but doctors have been
studying physical release
522
00:22:32,612 --> 00:22:34,309
pretty much since
the dawn of therapy.
523
00:22:34,353 --> 00:22:36,006
- Oh, my God.
- Yeah.
524
00:22:36,050 --> 00:22:38,095
This is gonna help you unlock
those deeper emotions
525
00:22:38,139 --> 00:22:41,403
that you've been bottling up
on a regular basis.
526
00:22:41,447 --> 00:22:43,797
Coach Trey, say less.
527
00:23:11,215 --> 00:23:13,217
Okay.
528
00:23:19,876 --> 00:23:21,225
Okay.
529
00:23:21,269 --> 00:23:24,359
Hey, hey, hey, do you even
know what that is?
530
00:23:24,403 --> 00:23:25,665
Yeah, it's an answering machine.
531
00:23:26,666 --> 00:23:28,363
His generation.
532
00:23:29,103 --> 00:23:31,061
Hey, whoa, whoa. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
533
00:23:31,105 --> 00:23:32,628
- Wait, wait, wait.
- What?
534
00:23:32,672 --> 00:23:33,760
Cap, try something for me.
535
00:23:33,803 --> 00:23:35,414
While you're swinging, just...
536
00:23:35,457 --> 00:23:36,893
yell about your day.
537
00:23:36,937 --> 00:23:38,982
I'm not much of a yeller, bro.
Yell...
538
00:23:39,026 --> 00:23:40,767
- Yell what about my day?
- Just trust me, all right?
539
00:23:40,810 --> 00:23:43,726
Anything that comes to mind.
I mean, the tiniest detail.
540
00:23:43,770 --> 00:23:45,685
What'd you have
- for breakfast?
- Yogurt.
541
00:23:45,728 --> 00:23:47,077
- Yell!
- I had yogurt for breakfast!
542
00:23:47,121 --> 00:23:48,775
What kind of yogurt?!
543
00:23:48,818 --> 00:23:50,429
I had strawberry yogurt
for breakfast at the office!
544
00:23:50,472 --> 00:23:52,518
Smash!
I had strawberry yogurt
for breakfast!
545
00:23:52,561 --> 00:23:53,823
And then what?
546
00:23:53,867 --> 00:23:56,130
Then I checked my emails.
547
00:23:56,173 --> 00:23:58,132
And then Cassie came in.
548
00:23:58,175 --> 00:24:00,047
I briefed her about a case.
549
00:24:00,090 --> 00:24:02,528
And then Walker came in.
He was late!
550
00:24:03,398 --> 00:24:06,183
Questioning decisions
I was making.
551
00:24:06,227 --> 00:24:08,229
- Yeah, how'd that make you feel?
- It was annoying.
552
00:24:08,272 --> 00:24:09,796
It was very, very annoying.
553
00:24:09,839 --> 00:24:11,450
Sometimes I feel like
our time as partners...
554
00:24:11,493 --> 00:24:14,844
'cause we were partners,
he doesn't respect me as a boss.
555
00:24:14,888 --> 00:24:17,543
He doesn't see me...Okay, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa. Hey. Whoa.
556
00:24:18,631 --> 00:24:20,197
- Okay, you see?
- Okay.
557
00:24:20,241 --> 00:24:22,330
You see, that's what
I'm talking about.
558
00:24:22,373 --> 00:24:23,766
I mean, it took a little
extra testosterone
559
00:24:23,810 --> 00:24:25,202
to grease the wheels, but...
560
00:24:25,246 --> 00:24:26,247
Yeah.
561
00:24:26,290 --> 00:24:28,249
Sharing those tiny details
562
00:24:28,292 --> 00:24:30,991
leads to the deeper stuff
that you're looking for.
563
00:24:31,034 --> 00:24:32,601
Kelly wants to hear
all of that from you.
564
00:24:32,645 --> 00:24:34,516
- All right?
- Okay.
565
00:24:34,560 --> 00:24:38,346
Augie, I'm sorry about all the
"your dad is annoying" stuff.
566
00:24:38,389 --> 00:24:39,826
No, no, it's fine.
567
00:24:39,869 --> 00:24:41,480
I'm the captain of that ship.
568
00:24:42,655 --> 00:24:44,961
All right, my turn.
569
00:24:53,666 --> 00:24:55,450
Probably blow the rest
of the family's minds
570
00:24:55,494 --> 00:24:57,278
to see us out here
working together.
571
00:24:57,321 --> 00:24:59,498
Yeah, I'm just here
for the horses.
572
00:24:59,541 --> 00:25:02,022
Well, I'm sorry about
taking down that fence.
573
00:25:02,065 --> 00:25:04,372
I was just trying
to impress Denise.
574
00:25:06,809 --> 00:25:09,508
Look, uh, Colt mentioned,
uh, uh...
575
00:25:09,551 --> 00:25:11,118
I hope you don't mind me asking,
576
00:25:11,161 --> 00:25:12,946
but how-how are
your treatments going?
577
00:25:12,989 --> 00:25:14,774
I'm not sure I need to
get into all that with you.
578
00:25:14,817 --> 00:25:17,428
Yeah, that's fair.
579
00:25:17,472 --> 00:25:18,691
Uh...
580
00:25:19,735 --> 00:25:22,738
Both my folks
fought cancer.
581
00:25:22,782 --> 00:25:25,828
Uh, my mom made it through,
but it-it did take my dad
582
00:25:25,872 --> 00:25:27,830
before we had a chance
to work out our differences,
583
00:25:27,874 --> 00:25:31,442
so I'm glad to hear that
yours sounds like the former.
584
00:25:33,401 --> 00:25:36,273
It's never easy
to lose a parent.
585
00:25:36,317 --> 00:25:38,798
Especially to something
as wicked as that.
586
00:25:40,582 --> 00:25:42,149
So that's all of it.
587
00:25:42,192 --> 00:25:43,716
Next time,
start culling in March.
588
00:25:43,759 --> 00:25:45,369
- It really slows the spread.
- Right.
589
00:25:45,413 --> 00:25:48,155
Oh. Thank you.
590
00:25:48,198 --> 00:25:49,983
Uh...
591
00:25:50,026 --> 00:25:52,551
look, I'm clearly
in over my head.
592
00:25:52,594 --> 00:25:54,988
And you know this land
more than anyone,
593
00:25:55,031 --> 00:25:58,208
so maybe...
594
00:25:58,252 --> 00:26:01,864
You want me to help work
my family's ranch for you?
595
00:26:01,908 --> 00:26:03,779
A Davidson?
596
00:26:03,823 --> 00:26:05,999
- Not in a million freaking years.
- I'm sorry.
597
00:26:06,042 --> 00:26:08,392
I-I didn't mean
any offense by that.
598
00:26:08,436 --> 00:26:09,872
I'm sorry.
599
00:26:11,613 --> 00:26:13,267
Well, since you are an idiot,
600
00:26:13,310 --> 00:26:14,834
I probably should
come back out this week
601
00:26:14,877 --> 00:26:16,575
and spray the fields,
and I noticed there are
602
00:26:16,618 --> 00:26:18,794
a few fence posts
that need to be fixed, and...
603
00:26:18,838 --> 00:26:21,797
Chopper needs to be reshoed,
so I can call the farrier.
604
00:26:23,059 --> 00:26:25,845
All right.
Sounds like a plan.
605
00:26:29,022 --> 00:26:30,545
Do you really expect us
to believe
606
00:26:30,589 --> 00:26:32,373
he just changed his mind?
607
00:26:32,416 --> 00:26:33,940
What did you say to him?
608
00:26:33,983 --> 00:26:36,725
I said we should catch up
after the exchange.
609
00:26:36,769 --> 00:26:39,989
- Maybe get reacquainted.
- Ah.
610
00:26:40,033 --> 00:26:43,253
Look, I-I forgot my purse,
but I did what you asked.
611
00:26:43,297 --> 00:26:44,733
Did he say when
he might reach out?
612
00:26:44,777 --> 00:26:46,561
No, all he said was
he'd talk to his crew
613
00:26:46,605 --> 00:26:48,302
- and get back to me.
- Come on, Twyla.
614
00:26:48,345 --> 00:26:49,869
You told him something.
I know you did.
615
00:26:49,912 --> 00:26:51,827
You probably outed us
as Rangers, because...
616
00:26:51,871 --> 00:26:54,525
- Walker! Hallway. Now.
- What?
617
00:26:54,569 --> 00:26:56,005
- Go.
- Why?
618
00:26:57,311 --> 00:26:58,965
- What?
- Walk.
619
00:27:00,140 --> 00:27:01,837
- What?
- Get in there.
620
00:27:01,881 --> 00:27:03,839
Get... What? Why?
What-what are you doing?
621
00:27:03,883 --> 00:27:05,536
Cass, what?
622
00:27:05,580 --> 00:27:08,322
- Rule 33-- 43. Whatever.
- Okay, she's hiding something.
623
00:27:08,365 --> 00:27:09,671
You don't know her
the same way I do.
624
00:27:09,715 --> 00:27:11,020
She's flipped on me before.
625
00:27:11,064 --> 00:27:13,327
Okay, are you sure
that this isn't just
626
00:27:13,370 --> 00:27:15,155
entirely about Geri?
627
00:27:15,198 --> 00:27:18,158
Ger... What does Geri have to do
with any of this?
628
00:27:18,201 --> 00:27:20,813
Look, last night, you told me
you felt betrayed by Geri.
629
00:27:20,856 --> 00:27:22,945
And now you're saying
pretty much the exact same thing
630
00:27:22,989 --> 00:27:24,773
about a woman who,
may I remind you,
631
00:27:24,817 --> 00:27:27,123
is doing this to earn
a shot at her own freedom.
632
00:27:27,167 --> 00:27:30,387
Okay, okay, wait.
- I get it, but she is not Geri.
- No.
633
00:27:30,431 --> 00:27:33,347
I'm not saying you don't have
a right to be cautious here,
634
00:27:33,390 --> 00:27:34,870
but your feelings are
clouding your judgement.
635
00:27:34,914 --> 00:27:36,829
What is that?
636
00:27:36,872 --> 00:27:39,875
It's Twyla's burner phone.
637
00:27:39,919 --> 00:27:42,661
"5:00 p.m., dock at Shay Cove.
638
00:27:42,704 --> 00:27:43,966
"And one more thing,
639
00:27:44,010 --> 00:27:45,228
"counterfeiters
don't want crypto.
640
00:27:45,272 --> 00:27:46,665
"They want cash.
641
00:27:46,708 --> 00:27:49,929
300,000 real for
three million fake."
642
00:27:49,972 --> 00:27:52,932
So a last-minute change
after a mystery meeting
643
00:27:52,975 --> 00:27:54,673
with a known backstabber.
644
00:27:54,716 --> 00:27:56,544
That-that's not fishy at all.
645
00:27:57,850 --> 00:27:59,503
Look, do you trust me or not?
646
00:28:00,983 --> 00:28:02,681
And I mean that
for real this time,
647
00:28:02,724 --> 00:28:04,726
not in a showboaty way.
648
00:28:05,684 --> 00:28:07,250
Do you trust me?
649
00:28:07,294 --> 00:28:09,513
Of course.
650
00:28:17,826 --> 00:28:19,480
Whoo!
651
00:28:19,523 --> 00:28:20,699
Man...
652
00:28:20,742 --> 00:28:22,613
Hey.
Oh, watch out there.
653
00:28:23,789 --> 00:28:27,009
You know, if Faye
broke up with me
654
00:28:27,053 --> 00:28:28,750
over something I had
no control over,
655
00:28:28,794 --> 00:28:31,361
maybe she just
didn't like me for me
656
00:28:31,405 --> 00:28:33,059
in the first place.
657
00:28:33,102 --> 00:28:34,974
That's crazy.
658
00:28:35,017 --> 00:28:36,584
I gotta pee.
659
00:28:36,627 --> 00:28:38,586
Good luck.
660
00:28:38,629 --> 00:28:40,762
Oh!
Hey, thanks for that, man.
661
00:28:40,806 --> 00:28:42,242
That was...
that was much needed.
662
00:28:42,285 --> 00:28:43,896
Oh, no, man,
you don't need to thank me.
663
00:28:43,939 --> 00:28:46,028
I mean, dropping knowledge
is my thing.
664
00:28:46,072 --> 00:28:47,987
- Apparently.
- Yeah.
665
00:28:48,030 --> 00:28:49,597
Plus it's a good excuse
to kick it.
666
00:28:49,640 --> 00:28:51,381
Yeah, man.
Yeah.
667
00:28:51,425 --> 00:28:54,689
Hey, look, I know you got
the Sacred Heart thing going.
668
00:28:54,733 --> 00:28:56,778
I think there are some Rangers
that could really use
669
00:28:56,822 --> 00:28:59,520
your magic therapy sauce.
670
00:28:59,563 --> 00:29:00,956
Are you serious?
671
00:29:01,000 --> 00:29:02,741
Would you consider
helping out?
672
00:29:02,784 --> 00:29:04,264
Totally around
your schedule.
673
00:29:04,307 --> 00:29:06,309
You know, you can
kind of feel it out.
674
00:29:06,353 --> 00:29:08,268
Of course! Yeah!
675
00:29:08,311 --> 00:29:10,400
Yeah, man, I'd love to.
676
00:29:10,444 --> 00:29:12,402
All right.
677
00:29:12,446 --> 00:29:14,665
Well, hold on, would I...
would I get the hat?
678
00:29:14,709 --> 00:29:16,102
No.
679
00:29:16,145 --> 00:29:18,365
This face in a Stetson?
Come on.
680
00:29:20,584 --> 00:29:22,804
Hey, Cap?
681
00:29:22,848 --> 00:29:24,458
You hearing us out there?
682
00:29:25,502 --> 00:29:28,070
- Yeah. Loud and clear.
- Great.
683
00:29:28,114 --> 00:29:30,943
Cass, uh, double-check the
tracker in the bag, please.
684
00:29:30,986 --> 00:29:32,858
Good to go. Signal's strong.
685
00:29:37,297 --> 00:29:40,691
So, uh, 300 grand.
686
00:29:40,735 --> 00:29:42,476
Same amount as the
Rodeo Kings job.
687
00:29:42,519 --> 00:29:43,956
Interesting.
688
00:29:43,999 --> 00:29:46,175
What, exactly, is the problem?
689
00:29:46,219 --> 00:29:48,830
You've been riding me all day,
and it's really starting
690
00:29:48,874 --> 00:29:50,092
to lose its charm.
691
00:29:50,136 --> 00:29:51,833
Okay, well,
help me understand.
692
00:29:51,877 --> 00:29:54,357
Eric's out, and then you go
talk to him in private,
693
00:29:54,401 --> 00:29:56,446
and all of a sudden,
he's back in.
694
00:29:56,490 --> 00:29:58,753
Except he wants to change
the terms of the agreement
695
00:29:58,797 --> 00:30:01,495
to 300 grand, last minute.
696
00:30:02,583 --> 00:30:04,367
You know, you double-crossed
me before, Twyla.
697
00:30:04,411 --> 00:30:05,847
Why wouldn't you do it again?
698
00:30:05,891 --> 00:30:08,415
Why do you always
think the worst of me?
699
00:30:10,417 --> 00:30:12,375
I don't.
700
00:30:13,420 --> 00:30:15,161
Then how come you didn't
visit me in prison
701
00:30:15,204 --> 00:30:17,119
like you said you would?
702
00:30:19,600 --> 00:30:21,863
I was going to.
I wanted to.
703
00:30:21,907 --> 00:30:25,780
This last year has been
difficult on me, on my family.
704
00:30:25,824 --> 00:30:27,738
I needed to be
there with them.
705
00:30:27,782 --> 00:30:29,523
And frankly,
706
00:30:29,566 --> 00:30:31,351
seeing you in there
the first time
707
00:30:31,394 --> 00:30:35,094
was hard enough, knowing
that I put you there.
708
00:30:38,880 --> 00:30:40,795
Do you ever wonder
what it could've been like
709
00:30:40,839 --> 00:30:43,102
if we met under different
circumstances?
710
00:30:45,408 --> 00:30:47,367
Walker, they're here.
711
00:30:47,410 --> 00:30:49,108
Oh.
712
00:31:04,558 --> 00:31:07,343
- Howdy, y'all.
- Howdy.
713
00:31:08,344 --> 00:31:10,129
Who's the new girl?
714
00:31:10,172 --> 00:31:12,609
She is my money manager.
715
00:31:12,653 --> 00:31:14,916
Not really easy to, uh,
come up with an extra
716
00:31:14,960 --> 00:31:16,135
hundred K on short notice,
717
00:31:16,178 --> 00:31:19,268
but this one here is the best.
718
00:31:19,312 --> 00:31:20,400
Name's Archibald.
719
00:31:23,707 --> 00:31:25,318
- Did you bring the money?
- Sure did.
720
00:31:27,059 --> 00:31:28,887
Not you.
721
00:31:28,930 --> 00:31:30,584
Twyla.
722
00:31:46,600 --> 00:31:48,341
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
723
00:31:48,384 --> 00:31:49,733
Walker, what's going on?
724
00:31:49,777 --> 00:31:51,213
Everybody calm down, all right?
725
00:31:51,257 --> 00:31:53,041
Eric, what is this?
726
00:31:53,085 --> 00:31:54,477
Do I need to explain
what bending you
727
00:31:54,521 --> 00:31:55,914
over a barrel looks like?
728
00:31:55,957 --> 00:31:57,698
Guns, please.
729
00:31:57,741 --> 00:31:58,829
Yep, yep.
730
00:31:58,873 --> 00:32:00,353
Okay.
731
00:32:02,572 --> 00:32:04,792
Let's all just...
732
00:32:04,835 --> 00:32:07,273
Let's all take a breath here.
733
00:32:07,316 --> 00:32:09,928
Keep the money.
Keep the money.
734
00:32:09,971 --> 00:32:12,931
No harm, no foul.
Just let Twyla go.
735
00:32:12,974 --> 00:32:14,019
Twyla?
736
00:32:15,455 --> 00:32:18,414
- Yeah.
- She can speak for herself.
737
00:32:18,458 --> 00:32:20,677
Told you he'd fall for it.
738
00:32:22,679 --> 00:32:23,985
Aw, come on.
739
00:32:24,029 --> 00:32:25,378
I couldn't pass up
the opportunity
740
00:32:25,421 --> 00:32:27,380
to steal 300 grand
from you, Walker.
741
00:32:27,423 --> 00:32:30,731
Me and Eric are gonna stop by
his counterfeiting buddies,
742
00:32:30,774 --> 00:32:33,255
pick up some more cash
and ride off into the sunset.
743
00:32:33,299 --> 00:32:35,170
Oh, honey,
744
00:32:35,214 --> 00:32:36,867
I don't have any buddies.
745
00:32:36,911 --> 00:32:38,782
I'm the counterfeiter.
746
00:32:38,826 --> 00:32:40,480
Hey, Eric, check this out.
747
00:32:42,482 --> 00:32:43,831
Ooh, boy.
748
00:32:45,572 --> 00:32:47,922
I might have underestimated you
a bit, Mr. Walker.
749
00:32:49,054 --> 00:32:50,925
We're heading in,
90 seconds out.
750
00:32:50,969 --> 00:32:53,275
Uh, so you found, uh,
the tracking device.
751
00:32:53,319 --> 00:32:58,019
Just a... a little
insurance policy, that's all.
752
00:32:58,063 --> 00:33:00,152
- I think we're done here.
- Okay.
753
00:33:00,195 --> 00:33:01,892
Pleasure doing business.
754
00:33:01,936 --> 00:33:04,373
Now, if you just hit the deck
and count to 50...
755
00:33:04,417 --> 00:33:05,679
50. Uh...
756
00:33:07,028 --> 00:33:08,899
That sounds familiar.
You got it.
757
00:33:08,943 --> 00:33:10,379
No, wait.
758
00:33:11,293 --> 00:33:13,121
Give me the gun.
759
00:33:13,165 --> 00:33:14,601
Twyla. Twyla.
760
00:33:14,644 --> 00:33:16,037
60 seconds.
761
00:33:16,081 --> 00:33:18,518
Put the gun down.
Twyla, don't do this.
762
00:33:18,561 --> 00:33:21,260
You should've visited me
in prison.
763
00:33:22,957 --> 00:33:26,047
And you shouldn't have left me
in debt five years ago!
764
00:33:59,124 --> 00:34:01,648
Eric, drop the gun.
765
00:34:01,691 --> 00:34:03,128
Texas Rangers.
766
00:34:05,304 --> 00:34:07,262
You, don't move.
767
00:34:07,306 --> 00:34:09,177
You good?
768
00:34:09,221 --> 00:34:11,092
Yeah.
769
00:34:11,136 --> 00:34:13,138
I was wrong about the belt.
770
00:34:13,181 --> 00:34:15,009
I was... I was wrong, too.
771
00:34:18,186 --> 00:34:19,622
Shall we?
772
00:34:19,666 --> 00:34:21,102
Sh... What?
773
00:34:21,146 --> 00:34:22,321
No, don't, don't...
774
00:34:22,364 --> 00:34:24,018
- Ca-caw!
- No, no, no, no, no.
775
00:34:24,062 --> 00:34:25,193
- I-I'm not doing that.
- Walker, come on.
Do it just once.
776
00:34:37,292 --> 00:34:39,338
Hey.
Hey.
777
00:34:39,381 --> 00:34:41,079
Is everything all right?
Your text sounded urgent.
778
00:34:41,122 --> 00:34:42,428
Oh, oh, uh...
779
00:34:42,471 --> 00:34:44,430
It is, and it isn't.
It's just...
780
00:34:44,473 --> 00:34:46,084
Bear with me here.
Have a seat.
781
00:34:46,127 --> 00:34:47,650
I'm trying to be a gentleman.
782
00:34:47,694 --> 00:34:49,652
Okay.
783
00:34:54,179 --> 00:34:56,224
Hi.
Hi.
784
00:34:57,443 --> 00:34:59,619
I was at the grocery store
this morning.
785
00:34:59,662 --> 00:35:01,229
Okay.
786
00:35:02,926 --> 00:35:05,233
I was walking down
the cereal aisle, and there was
787
00:35:05,277 --> 00:35:08,018
a tub of sour cream,
just sitting there, right?
788
00:35:08,062 --> 00:35:09,759
Like somebody had called
an audible.
789
00:35:09,803 --> 00:35:11,283
- Mm-hmm.
- Instead of taking it back
790
00:35:11,326 --> 00:35:13,154
to the dairy section,
where it belonged,
791
00:35:13,198 --> 00:35:14,590
they just left it there.
792
00:35:14,634 --> 00:35:17,027
To most people,
this would not be a big deal.
793
00:35:17,071 --> 00:35:21,162
I was enraged.
794
00:35:21,206 --> 00:35:22,903
This is why I never sent you
to the grocery store.
795
00:35:22,946 --> 00:35:25,123
You joke, but...
796
00:35:27,125 --> 00:35:29,127
This is what I'm trying to say.
797
00:35:29,170 --> 00:35:31,651
Law enforcement...
798
00:35:31,694 --> 00:35:33,653
isn't just a job for me.
799
00:35:33,696 --> 00:35:35,220
It's who I am, Kelly.
800
00:35:35,263 --> 00:35:37,918
Larry, I know... you know...
you know I know this.
801
00:35:37,961 --> 00:35:39,572
It is part...
802
00:35:39,615 --> 00:35:41,269
It's part of the problem.
I know. Just hear me out.
803
00:35:41,313 --> 00:35:42,705
Hear me out, okay?
804
00:35:42,749 --> 00:35:45,708
Before we split up,
I was trying to keep work
805
00:35:45,752 --> 00:35:48,537
separate from home. Right?
806
00:35:48,581 --> 00:35:52,280
But by doing that, I was
keeping me separate from you.
807
00:35:52,324 --> 00:35:53,629
And like you said,
808
00:35:53,673 --> 00:35:56,154
I don't want to
repeat mistakes. I don't.
809
00:35:56,197 --> 00:35:59,722
So yesterday, when you
brought up vacation,
810
00:35:59,766 --> 00:36:02,029
I shouldn't have said,
"Sounds like fun."
811
00:36:03,770 --> 00:36:08,557
I mean, you, me,
DJ on a beach, that's like...
812
00:36:08,601 --> 00:36:12,431
What I should have told you is
that just the thought of that
813
00:36:12,474 --> 00:36:17,653
made me feel whole again.
814
00:36:17,697 --> 00:36:20,308
You know?
815
00:36:20,352 --> 00:36:23,093
So...
816
00:36:23,137 --> 00:36:25,444
what do you say?
817
00:36:25,487 --> 00:36:27,533
You still in?
818
00:36:32,277 --> 00:36:33,930
Sounds like fun.
819
00:36:36,194 --> 00:36:38,196
Yes.
820
00:36:41,547 --> 00:36:43,288
Mawline says
lunch is ready.
821
00:36:43,331 --> 00:36:45,203
Okay.
822
00:36:48,118 --> 00:36:51,034
Looks like you got an email
from Sauber.
823
00:36:52,297 --> 00:36:55,213
Oh, it's probably
just spam or something.
824
00:36:56,257 --> 00:36:58,216
You got in, didn't you?
825
00:36:59,260 --> 00:37:00,696
Yeah.
826
00:37:00,740 --> 00:37:02,742
But I haven't told anyone
827
00:37:02,785 --> 00:37:05,005
'cause I don't even know
if I want to go yet.
828
00:37:05,048 --> 00:37:07,616
And there's so much stuff
going on,
829
00:37:07,660 --> 00:37:10,271
it doesn't seem like
great timing.
Hey.
830
00:37:10,315 --> 00:37:12,969
You don't need to hide
your wins.
831
00:37:13,013 --> 00:37:14,232
Your daddy would want to know
832
00:37:14,275 --> 00:37:16,103
regardless of what
you decide to do.
833
00:37:16,146 --> 00:37:19,280
You know, I've felt
a little adrift recently,
834
00:37:19,324 --> 00:37:22,283
but sometimes you gotta
just latch onto something
835
00:37:22,327 --> 00:37:24,024
and get excited about it.
836
00:37:24,067 --> 00:37:26,548
Like working the ranch again.
837
00:37:29,116 --> 00:37:32,293
Well, that situation has been
a little hard to swallow,
838
00:37:32,337 --> 00:37:34,295
but the truth is,
839
00:37:34,339 --> 00:37:35,862
out there working
my family's land
840
00:37:35,905 --> 00:37:38,038
just might be the best way to...
841
00:37:38,081 --> 00:37:39,779
to honor their legacy,
842
00:37:39,822 --> 00:37:42,042
whether we live there or not.
843
00:37:42,085 --> 00:37:44,174
So you tell your daddy.
844
00:37:44,218 --> 00:37:45,567
Okay?
845
00:37:45,611 --> 00:37:47,613
You spread the joy and whatnot.
846
00:37:47,656 --> 00:37:49,745
We need a little bit
right now.
847
00:37:49,789 --> 00:37:51,269
Okay.
848
00:37:51,312 --> 00:37:52,835
Okay. Hey, by the way,
849
00:37:52,879 --> 00:37:54,620
how'd you end up
out at the ranch yesterday?
850
00:37:54,663 --> 00:37:57,492
I thought you were gonna
go hang out with Todd.
851
00:37:57,536 --> 00:38:00,887
I don't know, just
changed my mind, I guess.
852
00:38:06,719 --> 00:38:09,374
Well,
853
00:38:09,417 --> 00:38:11,811
you might want to be
careful of that one.
854
00:38:20,210 --> 00:38:21,995
Thank you for speaking
for me in there.
855
00:38:22,038 --> 00:38:23,562
Felt good to have
someone in my corner.
856
00:38:23,605 --> 00:38:25,477
I meant every word.
857
00:38:25,520 --> 00:38:27,087
You earned your parole.
858
00:38:27,130 --> 00:38:30,090
I'm just glad I could
be a part of it.
859
00:38:30,133 --> 00:38:32,962
Oh. I brought you these.
860
00:38:33,006 --> 00:38:35,095
Some éclairs from the club.
861
00:38:37,489 --> 00:38:40,361
Look, I don't mean
to sound ungrateful,
862
00:38:40,405 --> 00:38:44,234
but why are you being
so sweet to me?
863
00:38:44,278 --> 00:38:47,629
When I came to Austin,
I had been
864
00:38:47,673 --> 00:38:49,805
out of the Ranger game
for a minute.
865
00:38:50,893 --> 00:38:53,853
Walker gave me a shot
at a fresh start.
866
00:38:54,810 --> 00:38:56,595
Felt like you deserved one, too.
867
00:38:59,772 --> 00:39:02,775
You know, he can be
a big old dummy sometimes...
868
00:39:04,820 --> 00:39:06,213
...but he means well.
869
00:39:08,128 --> 00:39:09,608
Thank you.
870
00:39:15,570 --> 00:39:16,876
Well, well, well.
871
00:39:16,919 --> 00:39:19,574
If it isn't, uh,
liar liar pants on fire.
872
00:39:23,709 --> 00:39:26,494
You know you're the reason
I had to lie, right?
873
00:39:28,409 --> 00:39:30,977
When Eric made his play,
I knew the only way
874
00:39:31,020 --> 00:39:33,066
to catch the counterfeiters
was to go with him.
875
00:39:33,109 --> 00:39:35,068
Have you follow us
back to their shop.
876
00:39:36,330 --> 00:39:38,201
But if I tell you that,
you bench me,
877
00:39:38,245 --> 00:39:41,117
thinking I'm gonna
run off for real.
878
00:39:41,161 --> 00:39:43,511
And if he doesn't see me
on that dock,
879
00:39:43,555 --> 00:39:46,558
he just drives right on by.
880
00:39:46,601 --> 00:39:50,518
No counterfeiters, no parole.
881
00:39:50,562 --> 00:39:52,259
No parole.
882
00:39:52,302 --> 00:39:54,043
What I didn't realize was...
883
00:39:54,087 --> 00:39:57,569
Was that Eric was
the counterfeiter.
884
00:39:57,612 --> 00:39:59,440
- Yeah.
- Yeah.
885
00:39:59,484 --> 00:40:03,270
When they found the tracker,
I knew I had to do something.
886
00:40:04,402 --> 00:40:06,273
I can't tell you
how good it felt
887
00:40:06,316 --> 00:40:07,883
smashing him in the face.
888
00:40:11,670 --> 00:40:13,976
Twyla, I'm sorry.
889
00:40:14,020 --> 00:40:15,587
I should have trusted you more.
890
00:40:15,630 --> 00:40:17,806
I've been going
through something
891
00:40:17,850 --> 00:40:20,069
that's left me
a little raw,
892
00:40:20,113 --> 00:40:21,984
and insecurities
got the best of me,
893
00:40:22,028 --> 00:40:23,682
and, uh, I'm-I'm sorry.
894
00:40:25,423 --> 00:40:27,729
It really feels like I've been
saying "bygones" an awful lot,
895
00:40:27,773 --> 00:40:31,864
so I'm just gonna say
I forgive you.
896
00:40:36,390 --> 00:40:39,785
I never answered your
question on the dock,
897
00:40:39,828 --> 00:40:42,265
when you asked what I
thought it might be like
898
00:40:42,309 --> 00:40:44,485
if we had met under
different circumstances.
899
00:40:44,529 --> 00:40:47,575
And it got me thinking--
I guess I...
900
00:40:47,619 --> 00:40:51,057
finally realized that
ever since the day we met,
901
00:40:51,100 --> 00:40:55,975
there's been either lies
or a badge between us.
902
00:40:56,018 --> 00:40:57,977
And I'm not trying to say that
it should have been diff...
903
00:40:58,020 --> 00:41:00,370
I'm not gonna tell you
that it's like...Relax, sugar.
904
00:41:00,414 --> 00:41:03,112
You've got "hot mess"
written all over you.
905
00:41:03,156 --> 00:41:05,767
Okay. Okay.
906
00:41:05,811 --> 00:41:07,639
My point is, um...
907
00:41:09,075 --> 00:41:10,468
Come here.
908
00:41:12,644 --> 00:41:14,515
Hi.
909
00:41:16,952 --> 00:41:18,127
Cordell.
910
00:41:19,955 --> 00:41:21,479
Twyla.
911
00:41:21,522 --> 00:41:23,524
Twyla Jean.
64113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.