Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,536 --> 00:00:16,668
- That hit the spot.
- Oh, my God.
2
00:00:16,712 --> 00:00:17,930
Listen,
we're definitely gonna need
3
00:00:17,974 --> 00:00:19,976
to start our ranch boot camp
back up. ASAP.
4
00:00:20,020 --> 00:00:22,413
Agreed. That was...
- that was dense.
- Man.
5
00:00:22,457 --> 00:00:24,198
Oh, come on,
Green Juice. Calm down.
6
00:00:24,241 --> 00:00:25,503
You have all day
7
00:00:25,547 --> 00:00:27,462
to work that off
now that you're unemployed.
8
00:00:27,505 --> 00:00:29,768
Oh, yeah. When are we gonna
start seeing the billboards
9
00:00:29,812 --> 00:00:31,683
- for Liam Walker, Esquire?
- Yeah.
10
00:00:31,727 --> 00:00:35,339
If I do private practice,
I'm gonna need new clientele.
11
00:00:35,383 --> 00:00:37,428
Hey, are you gonna
get that new place
12
00:00:37,472 --> 00:00:39,213
- now that your lease is up?
- Yes.
13
00:00:39,256 --> 00:00:41,650
A lot of memories
tied to that one, so...
14
00:00:41,693 --> 00:00:44,696
Hey, why don't you two
move in together?
15
00:00:44,740 --> 00:00:45,958
Seriously.
Think about it. You know,
16
00:00:46,002 --> 00:00:47,569
a change of scenery,
do you both good.
17
00:00:47,612 --> 00:00:48,918
You split the rent.
Then you guys
18
00:00:48,961 --> 00:00:50,528
- Well,
19
00:00:50,572 --> 00:00:53,227
I think that we are comfortable
in our alone-ness.
20
00:00:53,270 --> 00:00:54,880
What about you, Cordell?
A-Are you comfortable?
21
00:00:54,924 --> 00:00:58,014
Oh, I'm not alone.
I-I live in a crowded house
22
00:00:58,058 --> 00:01:00,408
with teenagers. I'm never alone.
23
00:01:00,451 --> 00:01:03,454
Alone is different than
being lonely, Cordi.
24
00:01:03,498 --> 00:01:05,761
I'm just saying, we're
not the ones texting
25
00:01:05,804 --> 00:01:06,936
every second of our downtime.
26
00:01:06,979 --> 00:01:08,764
Right. Or driving across town
27
00:01:08,807 --> 00:01:10,853
just 'cause you don't
- like eating by yourself.
- All right.
28
00:01:10,896 --> 00:01:13,334
Fair. Yes, sure,
29
00:01:13,377 --> 00:01:16,772
working alone
h-has been different.
30
00:01:16,815 --> 00:01:18,774
You know? No one
31
00:01:18,817 --> 00:01:20,254
to cover your blind spots.
32
00:01:20,297 --> 00:01:21,777
N-No one to share with.
33
00:01:21,820 --> 00:01:23,909
It's-it's quiet.
34
00:01:23,953 --> 00:01:25,955
- Lonely?
- Lonely? Ah. Jinx.
35
00:01:25,998 --> 00:01:29,785
All right. Well,
since I have to go to work,
36
00:01:29,828 --> 00:01:31,134
I'm-a head out.
37
00:01:31,178 --> 00:01:34,181
Uh, sorry to ruin your date,
but it's on the house.
38
00:01:34,224 --> 00:01:36,270
See you later.
39
00:01:36,313 --> 00:01:38,315
That man really needs to get...
40
00:01:38,359 --> 00:01:40,230
- a partner.
- I know.
41
00:01:47,063 --> 00:01:48,717
So, you nervous
about your brother?
42
00:01:48,760 --> 00:01:51,372
Or is there something else
going on?
43
00:01:51,415 --> 00:01:53,025
Man, you're sharp.
44
00:01:53,069 --> 00:01:55,245
I was looking at,
uh, land surveys
45
00:01:55,289 --> 00:01:58,118
- on our property.
- Is this
about the Davidsons?
46
00:01:58,161 --> 00:02:00,772
Listen,
between three generations
47
00:02:00,816 --> 00:02:03,819
of Walkers, you...
you tend to overhear a lot.
48
00:02:03,862 --> 00:02:06,822
Yeah. Well,
the records that I need are
49
00:02:06,865 --> 00:02:09,390
- at the county assessor's office.
- And let me guess.
You don't want
50
00:02:09,433 --> 00:02:12,175
to bump into any
former coworkers at the courts.
51
00:02:12,219 --> 00:02:13,742
You're getting sharper
by the minute.
Well,
52
00:02:13,785 --> 00:02:17,920
I'm free today,
so what do you need?
53
00:02:17,963 --> 00:02:19,182
You know, maybe my brother's
not the only one
54
00:02:19,226 --> 00:02:20,401
who needs a partner.
55
00:02:32,804 --> 00:02:34,328
You waiting for an invite?
56
00:02:34,371 --> 00:02:35,938
Huh?
57
00:02:35,981 --> 00:02:38,332
No, I just, uh--
something in my shoe.
58
00:02:38,375 --> 00:02:39,463
I'm guessing you want to know
59
00:02:39,507 --> 00:02:40,203
how the new Ranger search
is going.
60
00:02:40,247 --> 00:02:41,857
Yeah, sure.
61
00:02:41,900 --> 00:02:44,207
It's gonna take
some time, man.
62
00:02:44,251 --> 00:02:46,731
Trooper Jackson's
a solid candidate. Fleming.
63
00:02:46,775 --> 00:02:49,430
Uh, Officer Carver. Monroe.
64
00:02:49,473 --> 00:02:52,955
It's about a dozen good ones.
I just got to be careful.
65
00:02:52,998 --> 00:02:55,218
Uh, careful that they
share your same approach
66
00:02:55,262 --> 00:02:56,785
to law enforcement.
I get that.
67
00:02:56,828 --> 00:02:59,396
Well, and someone who's...
you know.
68
00:02:59,440 --> 00:03:01,355
Someone
who's a good match for you.
69
00:03:01,398 --> 00:03:03,531
Yeah, of course.
70
00:03:03,574 --> 00:03:04,575
In the meantime...
71
00:03:05,663 --> 00:03:08,449
- Right.
- While I'm looking
for a real Ranger,
72
00:03:08,492 --> 00:03:10,190
I need you to find a fake one.
73
00:03:10,233 --> 00:03:12,801
- Sorry?
- Got multiple reports
from APD
74
00:03:12,844 --> 00:03:14,150
in the last 24 hours
75
00:03:14,194 --> 00:03:16,370
about somebody posing
as Texas Ranger Miles Vyas.
76
00:03:16,413 --> 00:03:18,720
Miles Vyas?
77
00:03:18,763 --> 00:03:20,852
The Ranger in Dallas
reported missing
78
00:03:20,896 --> 00:03:22,419
about six months
ago, presumed dead?
79
00:03:22,463 --> 00:03:24,769
So, there's no ID
from the footage,
80
00:03:24,813 --> 00:03:26,075
but this is
definitely his MO.
81
00:03:26,118 --> 00:03:28,904
He flashes a badge,
claims civil forfeiture
82
00:03:28,947 --> 00:03:30,253
and then jacks people's cars
83
00:03:30,297 --> 00:03:32,734
in the name
of some made-up investigation.
84
00:03:32,777 --> 00:03:35,302
Oh, it looks like a-a Bentley.
85
00:03:35,345 --> 00:03:36,738
All right.
86
00:03:36,781 --> 00:03:38,087
Well, we got to find him
87
00:03:38,130 --> 00:03:39,306
before he does
something worse.
88
00:03:39,349 --> 00:03:41,090
You got to find him.
89
00:03:41,133 --> 00:03:43,092
You're flying solo on this one.
90
00:03:43,135 --> 00:03:46,051
Okay. All right. Well, I'll-I'll
shake down the local chop shops.
91
00:03:46,095 --> 00:03:48,053
Might, uh, might get a lead
92
00:03:48,097 --> 00:03:50,099
on a buyer in the market
for high-end stolen cars.
93
00:03:50,142 --> 00:03:52,275
There you go. Maybe you
don't need a partner after all.
94
00:03:52,319 --> 00:03:53,842
Well, I...
95
00:03:53,885 --> 00:03:54,886
I'm joking.
96
00:03:54,930 --> 00:03:55,931
Hmm.
97
00:03:55,974 --> 00:03:57,106
- I'm looking.
- Well,
98
00:03:57,149 --> 00:03:58,977
if anyone can find me
99
00:03:59,021 --> 00:04:01,328
the right new partner,
it's my old partner.
100
00:04:02,372 --> 00:04:03,852
I got you, buddy.
101
00:04:03,895 --> 00:04:05,549
I know you do.
102
00:04:06,898 --> 00:04:09,336
- Bye.
- Yep.
103
00:04:09,379 --> 00:04:12,121
All right. What are
the plans later?
104
00:04:12,164 --> 00:04:14,428
Yeah, anyone hear
- about any parties?
- Oh,
105
00:04:14,471 --> 00:04:16,038
I heard Robin's throwing one.
106
00:04:16,081 --> 00:04:18,214
Straightjackets
- is playing the Majestic.
- Oh,
107
00:04:18,258 --> 00:04:21,043
I didn't even know they
were touring.
And...
108
00:04:21,086 --> 00:04:22,349
they're sold out.
109
00:04:23,437 --> 00:04:25,961
Well, uh, I can
probably get us tickets.
110
00:04:26,004 --> 00:04:28,311
What are you? Are you,
like, the opening act
111
00:04:28,355 --> 00:04:29,486
or something?
112
00:04:29,530 --> 00:04:30,792
Need you to write
more songs first.
113
00:04:30,835 --> 00:04:32,141
But, no, my uncle,
114
00:04:32,184 --> 00:04:33,185
he's a silent investor.
115
00:04:33,229 --> 00:04:34,404
He can get us in.
116
00:04:34,448 --> 00:04:35,840
- What do you think?
Uh,
117
00:04:35,884 --> 00:04:38,321
fifth wheel?
Yeah, no, I'll-I'll pass.
118
00:04:38,365 --> 00:04:39,801
Colton, come on.
119
00:04:39,844 --> 00:04:40,976
Straightjackets is
120
00:04:41,019 --> 00:04:42,194
one of your favorite bands.
121
00:04:42,238 --> 00:04:44,153
Yeah, you know me so well.
122
00:04:44,196 --> 00:04:46,155
All right, fine.
123
00:04:46,198 --> 00:04:48,026
Now, where do you
guys want to meet?
124
00:04:50,290 --> 00:04:52,030
Oh, thanks.
125
00:04:54,424 --> 00:04:56,121
Oh.
126
00:04:56,165 --> 00:04:58,385
Hey, Charlie, Bonham's
a little short-staffed
127
00:04:58,428 --> 00:04:59,908
at the ranch,
so if any of your boys
128
00:04:59,951 --> 00:05:01,344
need work, send them our way.
129
00:05:01,388 --> 00:05:03,259
- You got it, Abby.
- All right. Thank you.
130
00:05:04,304 --> 00:05:05,435
Oh!
131
00:05:05,479 --> 00:05:08,351
Oh! My. Oh. Gale.
132
00:05:08,395 --> 00:05:11,006
Well, lucky for us, no one
was holding a cauldron of chili.
133
00:05:11,049 --> 00:05:14,270
That's-that's funny.
Haven't seen you since. Yeah.
134
00:05:15,358 --> 00:05:17,882
This is the best market
- in town, isn't it?
- Oh, yeah.
135
00:05:17,926 --> 00:05:20,232
Um, I was hoping the
spice selection would be
136
00:05:20,276 --> 00:05:22,844
a little more varied.
I need it for the Barn Burner.
137
00:05:22,887 --> 00:05:24,541
- At The Side Step?
- Yeah.
138
00:05:24,585 --> 00:05:27,196
Colton stopped by.
He said the chili was lacking.
139
00:05:27,239 --> 00:05:29,503
Got to, you know, maintain
the family recipe.
140
00:05:29,546 --> 00:05:31,853
- Right.
- Yeah.
141
00:05:31,896 --> 00:05:35,509
You know, uh,
Colton has been by the house,
142
00:05:35,552 --> 00:05:37,293
and he and August
143
00:05:37,337 --> 00:05:38,860
- were working on their music.
- Yeah.
144
00:05:38,903 --> 00:05:40,992
- He's such a sweet kid.
- Aw.
145
00:05:41,036 --> 00:05:43,865
- Thank you. Thank you.
- And talented.
You know, I taught them
146
00:05:43,908 --> 00:05:46,084
that song
that Marv used to sing.
147
00:05:49,174 --> 00:05:50,393
I'm sorry.
148
00:05:50,437 --> 00:05:51,525
- I shouldn't have said that.
- You know,
149
00:05:51,568 --> 00:05:53,440
you always overstepped.
150
00:05:53,483 --> 00:05:56,051
You always thought
you were better than me.
151
00:05:56,094 --> 00:05:58,401
Than us.
Talking about my dead husband.
152
00:05:58,445 --> 00:06:01,186
Acting like your family had
nothing to do with it. I hope...
153
00:06:01,230 --> 00:06:03,275
It's... it's fine.
154
00:06:03,319 --> 00:06:05,234
- I'm sorry.
- I appreciate you welcoming
155
00:06:05,277 --> 00:06:07,454
Colton into your home. I do.
156
00:06:07,497 --> 00:06:09,456
Anyway, good seeing you
again, Abby.
157
00:06:11,980 --> 00:06:13,155
This is Ranger Walker.
158
00:06:13,198 --> 00:06:14,635
Running down a lead
159
00:06:14,678 --> 00:06:17,333
on where our suspect
might unload the stolen vehicle.
160
00:06:17,377 --> 00:06:19,335
Uh, let me know
if Highway Patrol
161
00:06:19,379 --> 00:06:20,554
gets a hit on those plates.
162
00:06:20,597 --> 00:06:22,425
10-4, Ranger Walker.
163
00:06:31,478 --> 00:06:33,218
I have visual.
164
00:06:33,262 --> 00:06:35,569
Loop in local PD in the area.
Send them my way.
165
00:06:35,612 --> 00:06:38,136
Roger that. 10-4.
166
00:07:06,513 --> 00:07:08,079
- Stop!
167
00:07:08,123 --> 00:07:09,472
Don't turn. Just listen.
168
00:07:09,516 --> 00:07:11,431
Put the gun down.
169
00:07:15,696 --> 00:07:16,653
And the phone.
170
00:07:19,656 --> 00:07:21,179
There we go.
171
00:07:21,223 --> 00:07:23,486
- Doing great.
- It's a nice car.
172
00:07:23,530 --> 00:07:24,661
You the buyer?
173
00:07:24,705 --> 00:07:26,402
No, I'm not. Stop talking.
174
00:07:26,446 --> 00:07:27,534
Do what I say
175
00:07:27,577 --> 00:07:29,013
- and pop the trunk.
- Listen,
176
00:07:29,057 --> 00:07:32,147
you're making a big mistake.
I'm a Texas Ranger.
177
00:07:32,190 --> 00:07:33,322
Or maybe you're not a Ranger.
178
00:07:33,365 --> 00:07:34,976
Because you just stepped
179
00:07:35,019 --> 00:07:36,586
out of a stolen car,
180
00:07:36,630 --> 00:07:38,980
and that is not a good look
- for you.
- I see how this looks,
181
00:07:39,023 --> 00:07:40,416
but I can explain, okay?
182
00:07:40,460 --> 00:07:42,505
My truck
is right around the corner.
183
00:07:42,549 --> 00:07:43,985
Down the dark alley over there?
184
00:07:44,028 --> 00:07:45,377
Can't wait to go see.
185
00:07:45,421 --> 00:07:48,337
Right after you do what I say
and pop the trunk.
186
00:07:55,039 --> 00:07:56,345
All right.
187
00:07:56,388 --> 00:07:59,087
Now, you listen to me.
I'm gonna say this once.
188
00:07:59,130 --> 00:08:01,263
You are making a mis...
189
00:08:07,661 --> 00:08:09,532
Get in there.
190
00:08:12,448 --> 00:08:15,407
I have some questions for you.
191
00:08:26,506 --> 00:08:27,681
Are you boosting wheels
192
00:08:27,724 --> 00:08:29,726
for the jackers
from Panhandle Plains?
193
00:08:31,728 --> 00:08:34,339
What are you talking about?
194
00:08:34,383 --> 00:08:37,342
Where'd you get the uniform,
- huh? You take it off him?
- You need to listen to me!
195
00:08:37,386 --> 00:08:38,822
Hey, backseat driver,
196
00:08:38,866 --> 00:08:40,781
I'll listen when you
start giving me answers.
197
00:08:40,824 --> 00:08:42,913
Are you part of the grand theft
auto ring in Lubbock?
198
00:08:42,957 --> 00:08:44,045
I don't know
who the hell you're after,
199
00:08:44,088 --> 00:08:45,307
but I promise it ain't me!
200
00:08:49,006 --> 00:08:52,183
Suspension's a bit stiff on a
car this fancy, don't you think?
201
00:08:52,227 --> 00:08:53,794
But if you keep
dodging my questions,
202
00:08:53,837 --> 00:08:55,796
I promise it gets worse.
203
00:08:55,839 --> 00:08:57,275
There is a Texas Ranger
in your trunk!
204
00:08:57,319 --> 00:08:59,713
Do you have any idea
what's gonna happen to you?
205
00:09:04,021 --> 00:09:06,328
You're an imposter
who kidnapped my partner.
206
00:09:06,371 --> 00:09:09,461
Stop with the games
- and start giving me answers!
- Who are you?
207
00:09:14,379 --> 00:09:17,078
Okay, unhinged psychopath.
Got it.
208
00:09:17,121 --> 00:09:18,688
My name is Cordell Walker.
209
00:09:18,732 --> 00:09:21,256
I'm not impersonating anybody.
210
00:09:21,299 --> 00:09:22,518
I am a Ranger.
211
00:09:22,562 --> 00:09:24,694
The Ranger who held
Stan Morrison captive.
212
00:09:24,738 --> 00:09:26,609
The one other Ranger
213
00:09:26,653 --> 00:09:29,264
who's always in the
news. Do better!
214
00:09:31,179 --> 00:09:33,311
What?
215
00:09:41,232 --> 00:09:42,799
You pulled the e-brake?
216
00:09:42,843 --> 00:09:45,497
Who's the unhinged
psychopath now?
217
00:09:45,541 --> 00:09:47,325
I needed to get your attention
so you'll listen to me.
218
00:09:47,369 --> 00:09:48,675
Sounds like you know
a little bit
219
00:09:48,718 --> 00:09:49,719
about law enforcement.
220
00:09:49,763 --> 00:09:50,807
Enough to know chain of command
221
00:09:50,851 --> 00:09:52,504
is undisclosed, am I right?
222
00:09:52,548 --> 00:09:54,768
- What's your point?
- My point is,
223
00:09:54,811 --> 00:09:56,247
my division captain
is Larry James,
224
00:09:56,291 --> 00:09:57,422
who you need to call
225
00:09:57,466 --> 00:10:00,512
right now
before this gets any worse.
226
00:10:07,955 --> 00:10:09,826
Uh, this is, uh, Ranger Perez.
227
00:10:09,870 --> 00:10:11,436
- Ranger Perez.
- Currently on a leave of absence
228
00:10:11,480 --> 00:10:12,873
from
the Dallas Rangers Division.
229
00:10:12,916 --> 00:10:14,309
I'm calling for Captain James,
please.
230
00:10:14,352 --> 00:10:15,527
You got him.
231
00:10:15,571 --> 00:10:17,878
I am calling
in regards to a Ranger
232
00:10:17,921 --> 00:10:20,663
under your command,
a Cordell Walker.
233
00:10:20,707 --> 00:10:22,622
Yes. May I ask what case
he is currently assigned?
234
00:10:22,665 --> 00:10:24,624
He's working a 37.11. Why?
235
00:10:24,667 --> 00:10:26,974
And is he the type
who would
236
00:10:27,017 --> 00:10:29,846
blindly pull a car's e-brake
237
00:10:29,890 --> 00:10:31,892
from inside the trunk,
knowing
238
00:10:31,935 --> 00:10:34,721
it would send it
into an uncontrolled skid?
239
00:10:34,764 --> 00:10:36,505
Yep. That sounds
like Ranger Walker.
240
00:10:36,548 --> 00:10:39,856
You don't say.
I appreciate your time, sir.
241
00:10:39,900 --> 00:10:41,858
"Appreciate your time."
242
00:10:48,082 --> 00:10:51,999
Well, I think I made
a little mistake, Ranger Walker.
243
00:10:52,042 --> 00:10:55,045
Agreed, Ranger Perez.
244
00:10:55,089 --> 00:10:56,960
Call me Cassie.
245
00:11:02,836 --> 00:11:04,620
Hey, uh, excuse me.
246
00:11:04,664 --> 00:11:06,491
Can I get the assessment records
247
00:11:06,535 --> 00:11:08,580
- for 2105 Broken Trace Road?
Yeah.
248
00:11:08,624 --> 00:11:09,799
That your property?
249
00:11:09,843 --> 00:11:11,018
Uh, no.
250
00:11:11,061 --> 00:11:12,149
Uh, not exactly.
251
00:11:14,412 --> 00:11:16,588
Contractor, huh? I can
always spot a contractor.
252
00:11:16,632 --> 00:11:17,938
Y'all always got
253
00:11:17,981 --> 00:11:20,114
those big biceps.
254
00:11:21,202 --> 00:11:23,639
- What's the address again, sugar?
- Uh,
255
00:11:23,683 --> 00:11:24,858
yeah. Right here.
256
00:11:24,901 --> 00:11:26,903
Appreciate that.
257
00:11:28,775 --> 00:11:30,515
It feels
like I've turned a new leaf.
258
00:11:30,559 --> 00:11:33,910
You know, my whole outlook is...
It's more positive.
259
00:11:33,954 --> 00:11:36,870
Which, you know, it wasn't...
260
00:11:36,913 --> 00:11:38,654
Oh. Hey, Gale.
261
00:11:38,698 --> 00:11:40,482
I'm so sorry,
we're not open yet.
262
00:11:40,525 --> 00:11:42,527
Oh, don't mind me.
Just, uh, chili spices.
263
00:11:42,571 --> 00:11:44,965
- Yeah. Okay.
- I'll meet you
in the kitchen in a sec.
264
00:11:45,008 --> 00:11:46,575
I mean,
265
00:11:46,618 --> 00:11:48,446
I still...
I still think about Hoyt.
266
00:11:48,490 --> 00:11:50,448
Of course I do.
267
00:11:50,492 --> 00:11:51,798
You know, I think
about how he died.
268
00:11:51,841 --> 00:11:54,714
But I'm not responsible.
And I'm not gonna let
269
00:11:54,757 --> 00:11:56,454
my past define my future.
270
00:11:56,498 --> 00:11:59,588
I can't anymore.
It's time to move on.
271
00:11:59,631 --> 00:12:01,633
I'm gonna take
a little break.
272
00:12:05,942 --> 00:12:08,728
You know, if you shared your
secret family recipe with me,
273
00:12:08,771 --> 00:12:10,773
you wouldn't have to shop
for chili spices every week.
274
00:12:10,817 --> 00:12:11,992
Well, wouldn't be much
275
00:12:12,035 --> 00:12:13,602
of a secret family recipe then,
would it?
276
00:12:13,645 --> 00:12:15,909
Uh, my system is down.
277
00:12:15,952 --> 00:12:17,606
Is it okay if I pay cash?
278
00:12:17,649 --> 00:12:20,435
My husband
always used to pay cash.
279
00:12:20,478 --> 00:12:22,089
You know, I couldn't help
280
00:12:22,132 --> 00:12:23,786
but, uh, overhear
what you said in there.
281
00:12:23,830 --> 00:12:25,440
I'm sorry.
282
00:12:25,483 --> 00:12:28,051
Oh. Don't apologize.
283
00:12:28,095 --> 00:12:31,098
No, I just... I'm sorry
for what you've been through.
284
00:12:31,141 --> 00:12:32,447
I know a thing or two
285
00:12:32,490 --> 00:12:33,622
about loss.
286
00:12:34,623 --> 00:12:36,930
I heard about your husband.
287
00:12:36,973 --> 00:12:39,802
Yeah, well, I lost a hell
of a lot more than just Marv.
288
00:12:39,846 --> 00:12:43,675
Sounds like you found
more peace in a year
289
00:12:43,719 --> 00:12:45,895
than I have in 20.
290
00:12:45,939 --> 00:12:50,204
Well, you're more than welcome
to join us if you ever want.
291
00:12:51,248 --> 00:12:52,815
Maybe another time.
292
00:12:54,861 --> 00:12:56,471
- Thank you.
- Thank you.
293
00:12:56,514 --> 00:12:57,689
Oh.
294
00:12:59,213 --> 00:13:01,171
I, uh...
295
00:13:01,215 --> 00:13:04,000
I took a hard look at my past.
296
00:13:05,610 --> 00:13:07,830
That's how I found peace.
297
00:13:08,875 --> 00:13:10,877
That's good advice.
298
00:13:13,053 --> 00:13:14,837
You know,
299
00:13:14,881 --> 00:13:16,752
you could've saved us both
some trouble
300
00:13:16,796 --> 00:13:18,972
if you led with,
"Hi there. I'm Ranger Perez.
301
00:13:19,015 --> 00:13:21,975
And you are?"Well, technically,
I'm on a leave of absence.
302
00:13:22,018 --> 00:13:23,237
A leave of absence, yeah?
Well, you're using
303
00:13:23,280 --> 00:13:25,587
your time off really well.
Tasing a Ranger
304
00:13:25,630 --> 00:13:26,980
- and shoving him into a trunk?
- Oh!
305
00:13:27,023 --> 00:13:28,198
Please, I nudged you.
306
00:13:28,242 --> 00:13:29,678
You...
And I tased you because
307
00:13:29,721 --> 00:13:31,506
- you're dressed like our perp.
- I'm not dressed
308
00:13:31,549 --> 00:13:33,856
like our perp.
Our perp is dressed like me.
309
00:13:33,900 --> 00:13:35,466
And he's not "our" perp.
310
00:13:35,510 --> 00:13:37,947
He's my perp. Mine.
You don't wear a badge.
311
00:13:37,991 --> 00:13:40,689
You were dressed like a Ranger
lurking by a car
312
00:13:40,732 --> 00:13:42,952
that was stolen by someone
impersonating a Ranger.
313
00:13:42,996 --> 00:13:45,868
Anyone would have come
- to the same conclusion I did.
- It ever
314
00:13:45,912 --> 00:13:46,956
occur to you that
your little stunt back there
315
00:13:47,000 --> 00:13:48,001
probably scared away
our suspect?
316
00:13:48,044 --> 00:13:49,132
You said "our suspect."
317
00:13:49,176 --> 00:13:50,525
I said...
318
00:13:50,568 --> 00:13:52,135
You are unbelievable.
319
00:13:52,179 --> 00:13:54,746
On the ground now.
Hands where I can see them.
320
00:13:54,790 --> 00:13:56,400
Thank you, Officer.
I-I got this.
321
00:13:56,444 --> 00:13:58,533
I'm talking to you, too, buddy.
I've located the stolen vehicle
322
00:13:58,576 --> 00:14:01,014
- and the 37.11.
- No, no, no, no.
I-I'm not the imposter.
323
00:14:01,057 --> 00:14:02,189
I'm a Texas Ranger.
324
00:14:02,232 --> 00:14:04,017
Cordell Walker.
325
00:14:04,060 --> 00:14:06,106
This guy thinks he's the Ranger
who's always in the news.
326
00:14:06,149 --> 00:14:07,194
Told you anyone would have come
327
00:14:07,237 --> 00:14:08,586
to the same conclusion.
328
00:14:10,937 --> 00:14:14,549
Yep. Sure. Uh, let's just, uh...
329
00:14:14,592 --> 00:14:15,680
Let's get this over with.
330
00:14:23,123 --> 00:14:24,689
I have serious doubts
her Taser is even legal.
331
00:14:24,733 --> 00:14:26,648
I think she jailbroke it
to add extra juice
332
00:14:26,691 --> 00:14:28,693
to take out
a guy like me.
333
00:14:30,086 --> 00:14:32,828
I'm s... She apologized
334
00:14:32,872 --> 00:14:33,960
for the tasing several times.
335
00:14:34,003 --> 00:14:35,570
- Mm-hmm.
- Okay, what about...
336
00:14:35,613 --> 00:14:37,180
what about the-the hitting
the potholes thing?
337
00:14:37,224 --> 00:14:39,095
- She didn't apologize for that.
- Okay, I don't control potholes.
338
00:14:39,139 --> 00:14:41,750
Okay, enough. Okay,
listen, mistakes were made.
339
00:14:41,793 --> 00:14:42,838
She said sorry.
340
00:14:42,882 --> 00:14:44,753
Frankly, anybody in her shoes
341
00:14:44,796 --> 00:14:45,972
would've reached
the same conclusion.
342
00:14:47,321 --> 00:14:48,800
Okay. Cassandra Perez.
343
00:14:48,844 --> 00:14:50,715
You were the youngest cadet
344
00:14:50,759 --> 00:14:53,718
at DPS academy,
graduated top of your class.
345
00:14:53,762 --> 00:14:55,242
First female Ranger
in Dallas
346
00:14:55,285 --> 00:14:56,765
- Yeah.
347
00:14:56,808 --> 00:14:58,985
He only hired me after
you changed the landscape
348
00:14:59,028 --> 00:15:01,074
after you hired Ranger Ramirez.
349
00:15:01,117 --> 00:15:02,597
Hmm.
350
00:15:02,640 --> 00:15:04,947
But Cole
never really had my back.
351
00:15:04,991 --> 00:15:06,862
So, is that why you took
352
00:15:06,906 --> 00:15:08,603
an indefinite leave of absence
after only
353
00:15:08,646 --> 00:15:10,039
four months on the job?
354
00:15:10,083 --> 00:15:10,953
How is any of this relevant?
355
00:15:10,997 --> 00:15:12,650
Walker...
356
00:15:12,694 --> 00:15:14,087
I, uh, I took a leave
357
00:15:14,130 --> 00:15:16,959
after my partner was abducted
in the line of duty
358
00:15:17,003 --> 00:15:22,138
and my captain designated
Miles "presumed dead."
359
00:15:22,182 --> 00:15:24,097
Okay, I can understand
needing some time off
360
00:15:24,140 --> 00:15:25,620
after losing a partner,
but you've been on leave
361
00:15:25,663 --> 00:15:26,838
for almost
six months now.
362
00:15:27,839 --> 00:15:30,059
Why not return to the force?
363
00:15:30,103 --> 00:15:31,626
Because Miles is still alive.
364
00:15:31,669 --> 00:15:35,108
I don't have the evidence--
I know that-- but...
365
00:15:35,151 --> 00:15:36,979
too much just doesn't add up.
366
00:15:37,023 --> 00:15:38,372
There's more to the story.
367
00:15:42,158 --> 00:15:45,292
Is there any chance you'd want
to help us out on this case?
368
00:15:45,335 --> 00:15:47,685
What? Cap-Captain,
she's not even a Ranger...
369
00:15:47,729 --> 00:15:49,165
I-I don't need help.
I don't need her help.
370
00:15:49,209 --> 00:15:50,862
Walker, she's got insight
that we don't.
371
00:15:50,906 --> 00:15:53,300
She's motivated; this guy
is impersonating her partner
372
00:15:53,343 --> 00:15:54,910
and he's still out there.
373
00:15:54,954 --> 00:15:57,304
So I'm asking you to catch him
together, all right?
374
00:15:57,347 --> 00:16:00,394
Captain, I understand
why he needs my help.
375
00:16:00,437 --> 00:16:02,309
- That much is clear.
- Oh, is it clear?
376
00:16:02,352 --> 00:16:03,832
Is it?
377
00:16:03,875 --> 00:16:05,834
Because you,
you've been lone-wolfing it
378
00:16:05,877 --> 00:16:07,270
for, what, six months,
379
00:16:07,314 --> 00:16:08,750
and the closest you've come
to finding Ranger Vyas
380
00:16:08,793 --> 00:16:10,056
is today's screwup?
381
00:16:10,099 --> 00:16:13,015
You're right.
But this case is personal.
382
00:16:13,059 --> 00:16:16,410
So even if it's only temporary,
I can't work with someone
383
00:16:16,453 --> 00:16:18,238
who doesn't bring something
to the table themselves.
384
00:16:18,281 --> 00:16:19,848
I'm a Texas Ranger.
385
00:16:19,891 --> 00:16:22,068
That's what I bring
to the table.
386
00:16:22,111 --> 00:16:23,852
Okay, tough guy, but what else?
387
00:16:23,895 --> 00:16:26,072
What makes you a good
partner on this?
388
00:16:28,813 --> 00:16:30,946
I don't need to explain
myself to you.
389
00:16:30,990 --> 00:16:34,080
I don't work with people
I can't trust.
390
00:16:35,255 --> 00:16:38,214
It was a pleasure
meeting you, Captain.
391
00:16:47,919 --> 00:16:49,225
Dude, I can't believe
Todd left us high and dry.
392
00:16:50,922 --> 00:16:51,967
No, we're never
getting in.
393
00:16:52,011 --> 00:16:53,795
Todd's not answering.
I'm worried.
394
00:16:53,838 --> 00:16:54,970
No, don't be.
395
00:16:55,014 --> 00:16:56,580
He probably just
wanted the credit
396
00:16:56,624 --> 00:16:58,365
for getting us tickets and had
no way to actually deliver.
397
00:16:58,408 --> 00:17:00,062
No, that's not Todd.
He wouldn't just...
398
00:17:00,106 --> 00:17:01,194
Stella, yes, he would.
399
00:17:01,237 --> 00:17:03,065
Same way he hogs credit
for our band.
400
00:17:03,109 --> 00:17:05,241
You know that song
at The Side Step?
401
00:17:05,285 --> 00:17:06,764
No, he-he didn't...
402
00:17:06,808 --> 00:17:08,810
Okay, he-he didn't even
403
00:17:08,853 --> 00:17:10,377
get the lyrics
when he read 'em.
404
00:17:10,420 --> 00:17:11,900
Hey, yo, I-I-I, uh,
405
00:17:11,943 --> 00:17:13,380
I think I just saw
the Straightjackets'
406
00:17:13,423 --> 00:17:14,903
keyboard player over there.
Want to go check it out?
407
00:17:14,946 --> 00:17:16,905
- Yeah. Yeah, yeah.
- Let's do it.
408
00:17:19,255 --> 00:17:21,431
I didn't actually see
Kevin VanSchlinker.
409
00:17:21,475 --> 00:17:23,390
I just, um...
410
00:17:23,433 --> 00:17:25,087
I feel like you were
gonna tell my sister
411
00:17:25,131 --> 00:17:26,436
that that song was about her.
412
00:17:26,480 --> 00:17:27,829
Oh, no, I-I wasn't...
413
00:17:27,872 --> 00:17:29,222
She's still not over
Trevor Strand, all right?
414
00:17:29,265 --> 00:17:30,788
Todd's the first guy
after him.
415
00:17:30,832 --> 00:17:33,922
And-and I like Todd,
it's just...
416
00:17:33,965 --> 00:17:35,141
he's kind of a fling.
417
00:17:35,184 --> 00:17:36,968
So she'll be
sick of him
418
00:17:37,012 --> 00:17:38,100
- in, like, a week.
- Okay,
419
00:17:38,144 --> 00:17:39,493
thank-thanks
- for the heads-up?
- Yeah.
420
00:17:39,536 --> 00:17:41,060
Yeah, you know,
I'd hate for you to be
421
00:17:41,103 --> 00:17:42,322
the guy my sister doesn't
want around, all right?
422
00:17:42,365 --> 00:17:44,759
Because starting this band's
been fun.
423
00:17:44,802 --> 00:17:47,153
And so is hanging out, so, uh...
424
00:17:48,415 --> 00:17:50,460
Just let the Todd fling
run its course, yeah.
425
00:17:50,504 --> 00:17:53,072
- I'm gonna go check on Todd.
- Yeah, I-I'm-- I'll drive you.
426
00:17:59,034 --> 00:18:00,992
Thanks.
427
00:18:01,036 --> 00:18:03,169
I'll make sure the techs, uh,
check it for fingerprints
428
00:18:03,212 --> 00:18:04,909
and do a sweep.
429
00:18:04,953 --> 00:18:06,824
I always wanted a car like that.
Kelly said it was impractical.
430
00:18:06,868 --> 00:18:08,087
Not enough trunk space.
431
00:18:09,175 --> 00:18:10,132
Based on your research,
432
00:18:10,176 --> 00:18:12,091
- what do you think?
- Very funny.
433
00:18:12,134 --> 00:18:14,136
Well, off to Paititi
it goes, huh?
434
00:18:14,180 --> 00:18:16,443
Yeah, by the way,
what is that?
435
00:18:16,486 --> 00:18:18,793
The warehouse where DPS keeps
all their asset forfeitures.
436
00:18:18,836 --> 00:18:21,012
Yes, I-I know that,
but, uh, "Paititi."
437
00:18:21,056 --> 00:18:22,840
Wh-What is that, that word?
Where does it come from?
438
00:18:22,884 --> 00:18:24,494
Lost city of gold. Paititi.
439
00:18:24,538 --> 00:18:26,235
Paititi? Paititi.
440
00:18:26,279 --> 00:18:27,497
I don't know.
Huh.
441
00:18:27,541 --> 00:18:29,369
I bet Cassie would
know that one.
442
00:18:29,412 --> 00:18:32,285
Look, she's not gonna stop
looking for her partner.
443
00:18:32,328 --> 00:18:35,157
You guys are gonna be
on the same path anyway.
444
00:18:35,201 --> 00:18:37,116
Wait, h-hold up, Cap.
445
00:18:37,159 --> 00:18:38,334
You're trying to Parent Trap me.
446
00:18:38,378 --> 00:18:41,207
That's a clear violation
of rule number 42.
447
00:18:41,250 --> 00:18:43,209
Need I remind you,
we made those rules
448
00:18:43,252 --> 00:18:45,080
because we used to fight
all the time
449
00:18:45,124 --> 00:18:46,342
in the beginning.
450
00:18:46,386 --> 00:18:47,952
But we also pushed
each other in the direction
451
00:18:47,996 --> 00:18:49,824
- that we needed to be pushed.
- I'm just saying,
452
00:18:49,867 --> 00:18:51,869
I don't think she has
what it takes.
453
00:18:51,913 --> 00:18:53,871
Well, she's got
what it takes to locate
454
00:18:53,915 --> 00:18:55,177
a stolen vehicle
without department resources.
455
00:18:55,221 --> 00:18:56,831
She's also got
what it takes
456
00:18:56,874 --> 00:18:59,181
to force a moose like you
457
00:18:59,225 --> 00:19:01,227
into the trunk of a car.
458
00:19:01,270 --> 00:19:03,011
Unarmed, mind you.
459
00:19:03,054 --> 00:19:05,187
Uh, she had a Taser.
Please.
460
00:19:05,231 --> 00:19:07,189
She tased me. She...
461
00:19:07,233 --> 00:19:09,104
Okay, all right, all right.
462
00:19:09,148 --> 00:19:10,410
All right, here you go.
463
00:19:10,453 --> 00:19:13,239
Even if I-I agreed
to the partnership--
464
00:19:13,282 --> 00:19:14,588
which is a big "if"--
465
00:19:14,631 --> 00:19:17,373
she didn't show
any indication whatsoever
466
00:19:17,417 --> 00:19:19,201
that she wanted
to partner with me.
467
00:19:19,245 --> 00:19:20,550
What about all those questions
she was asking you?
468
00:19:20,594 --> 00:19:22,030
You don't think
she was trying to get an idea
469
00:19:22,073 --> 00:19:23,205
of what it might be like
to work with you?
470
00:19:23,249 --> 00:19:25,251
Look, if you think
there's a chance--
471
00:19:25,294 --> 00:19:28,036
because I do--
you got to meet her halfway.
472
00:19:28,079 --> 00:19:30,343
You can't just wait for her
to come knocking on your door,
473
00:19:30,386 --> 00:19:31,996
asking to work with you.
474
00:19:36,131 --> 00:19:37,524
- Can I help you?
Good day, ma'am.
475
00:19:37,567 --> 00:19:39,526
I'm here about
the ranch hand position.
476
00:19:39,569 --> 00:19:40,570
Oh.
477
00:19:45,227 --> 00:19:47,316
Wow, that's one hell
of a spread.
478
00:19:47,360 --> 00:19:48,883
Well, I'm sorry I couldn't give
you the full tour, but, um,
479
00:19:48,926 --> 00:19:51,625
you came in
kind of late, so... Oh.
480
00:19:51,668 --> 00:19:52,843
- Liam.
- Yeah.
481
00:19:52,887 --> 00:19:55,237
I didn't realize
you were home.
482
00:19:55,281 --> 00:19:56,369
Yeah, Mama, I thought I'd cook
483
00:19:56,412 --> 00:19:57,979
dinner for you
since Dad's out of town.
484
00:19:58,022 --> 00:19:59,894
Sorry, I'm-I'm
being rude.
485
00:19:59,937 --> 00:20:01,504
- I'm Liam.
- Cassandra.
486
00:20:01,548 --> 00:20:03,419
And I know who you are.
487
00:20:03,463 --> 00:20:04,464
I voted for you for D.A.
488
00:20:04,507 --> 00:20:06,553
It's a shame
you didn't win.
489
00:20:06,596 --> 00:20:09,120
That new D.A.?
490
00:20:11,035 --> 00:20:12,994
Uh, well, I have some pots
on the stove right now,
491
00:20:13,037 --> 00:20:14,604
but it was very
nice to meet you.
492
00:20:14,648 --> 00:20:16,911
And I hope to see you around.
493
00:20:16,954 --> 00:20:18,042
Likewise.
494
00:20:20,044 --> 00:20:22,090
Hey, you have another son.
495
00:20:22,133 --> 00:20:23,439
- Didn't I hear that?
- Cordell.
496
00:20:23,483 --> 00:20:24,527
Huh.
Yes.
497
00:20:24,571 --> 00:20:26,529
He's a Texas Ranger.
498
00:20:26,573 --> 00:20:27,965
A Ranger?
499
00:20:28,009 --> 00:20:29,445
He never considered ranching?
500
00:20:29,489 --> 00:20:31,360
Well, not for very long.
He took a leave from the Rangers
501
00:20:31,404 --> 00:20:34,058
once to focus on family,
this place, but...
502
00:20:34,102 --> 00:20:36,409
What did his partner think
when he left?
503
00:20:36,452 --> 00:20:38,324
His partner?
504
00:20:40,630 --> 00:20:44,417
Well, um, she was
pretty much family
505
00:20:44,460 --> 00:20:45,592
at that point.
506
00:20:45,635 --> 00:20:47,202
She understood.
507
00:20:47,246 --> 00:20:49,378
She had Cordell's back,
he had hers.
508
00:20:49,422 --> 00:20:51,337
And I think it's what
gave her the strength
509
00:20:51,380 --> 00:20:53,252
to put down the
badge herself.
510
00:20:53,295 --> 00:20:55,471
But she will always have
a place at our table.
511
00:20:57,212 --> 00:20:59,954
Are there any
other questions?
512
00:20:59,997 --> 00:21:02,478
Uh, I'm sorry.
Am I being too nosy?
513
00:21:02,522 --> 00:21:05,133
For a ranch hand?
Well, I'd say so.
514
00:21:05,176 --> 00:21:06,569
But you are no ranch hand.
515
00:21:06,613 --> 00:21:09,703
You don't know the difference
between a muck fork
516
00:21:09,746 --> 00:21:11,357
and a pitchfork,
517
00:21:11,400 --> 00:21:15,099
and the only thing you seem
really interested in is Cordell,
518
00:21:15,143 --> 00:21:16,710
who's itching for a new partner.
519
00:21:16,753 --> 00:21:18,233
May I hazard a guess?
520
00:21:18,277 --> 00:21:20,061
Ranger candidate?
521
00:21:20,104 --> 00:21:24,631
Well, I see where your son gets
his perceptive qualities.
522
00:21:26,197 --> 00:21:30,332
I mean... the woman
has a screw loose.
523
00:21:30,376 --> 00:21:32,508
I have serious doubts
she'd have the wherewithal
524
00:21:32,552 --> 00:21:35,729
to muck a stable,
let alone be-be my partner.
525
00:21:35,772 --> 00:21:37,426
Well, you're not gonna want
to hear this, Walker.
526
00:21:37,470 --> 00:21:38,732
"Walker"?
527
00:21:38,775 --> 00:21:41,387
What, I'm not gonna want
to hear what, Broussard?
528
00:21:41,430 --> 00:21:44,999
Okay. Uh, I'm surprised
that you don't relate.
529
00:21:45,042 --> 00:21:48,568
It sounds like
she only did what she did
530
00:21:48,611 --> 00:21:50,134
because she thought
that you were responsible
531
00:21:50,178 --> 00:21:51,658
for her partner's
disappearance.
532
00:21:51,701 --> 00:21:55,618
I mean, isn't that the same
thing that you did to Stan
533
00:21:55,662 --> 00:21:57,707
when you found out that
he was responsible for Emily?
534
00:21:57,751 --> 00:22:00,667
No, I-I didn't...
I didn't put him in the trunk.
535
00:22:00,710 --> 00:22:02,495
No, you didn't put him
in the trunk, but you did
536
00:22:02,538 --> 00:22:04,540
hold him at gunpoint
in the passenger seat.
537
00:22:04,584 --> 00:22:08,370
Look, I am on your side.
538
00:22:10,241 --> 00:22:12,243
but just because
your last partnership
539
00:22:12,287 --> 00:22:13,636
didn't work out doesn't mean
540
00:22:13,680 --> 00:22:16,117
that this one is gonna end
the same way.
541
00:22:16,160 --> 00:22:18,554
Okay? Give her a chance.
542
00:22:21,340 --> 00:22:23,080
Come on.
543
00:22:23,124 --> 00:22:24,560
How do you always know
what to say?
544
00:22:25,605 --> 00:22:27,084
'Cause I'm great.
545
00:22:32,568 --> 00:22:34,048
Wait here. I'll be right back.
546
00:22:34,091 --> 00:22:35,441
Okay.
547
00:22:47,104 --> 00:22:48,279
Stel?
548
00:22:49,455 --> 00:22:51,413
Oh, c-crap.
549
00:22:51,457 --> 00:22:52,762
I-I lost track of time.
550
00:22:52,806 --> 00:22:54,721
And you can't even
pick up your phone?
551
00:22:54,764 --> 00:22:56,200
I left it at Mike's.
I'm so sorry.
552
00:22:57,376 --> 00:22:59,290
Do you want to come in?
553
00:23:07,734 --> 00:23:09,257
My little brother's got
554
00:23:09,300 --> 00:23:11,085
a big test.
555
00:23:11,128 --> 00:23:12,303
My mom had to work late,
556
00:23:12,347 --> 00:23:13,696
and there's no one here
to help him study.
557
00:23:13,740 --> 00:23:16,569
If he doesn't pass,
then he'll be held back.
558
00:23:16,612 --> 00:23:20,355
I can't let him end up being
a failed fifth-year like me.
559
00:23:21,835 --> 00:23:23,358
What if I helped?
560
00:23:23,402 --> 00:23:24,838
Like, at The Side Step,
561
00:23:24,881 --> 00:23:26,970
how we came up with
those mnemonic devices.
562
00:23:27,014 --> 00:23:28,711
Oh, I don't want
to ruin your night.
563
00:23:28,755 --> 00:23:30,626
You're not. It's the opposite.
564
00:23:30,670 --> 00:23:32,498
I want to be with you.
565
00:23:39,766 --> 00:23:43,291
So, Todd pulled through,
big-time.
566
00:23:43,334 --> 00:23:45,293
Oh, these tickets are sick.
567
00:23:45,336 --> 00:23:47,382
Let me know how it is.
568
00:23:48,818 --> 00:23:51,604
Wait, what?
You're-you're staying?
569
00:23:51,647 --> 00:23:54,041
He needs my help.
It's-it's kind of serious.
570
00:23:54,084 --> 00:23:56,783
I'll see you
tomorrow, okay?
571
00:23:56,826 --> 00:23:58,828
Yeah, sure. Okay. Yeah.
572
00:24:03,529 --> 00:24:05,618
All right, see you around.
573
00:24:05,661 --> 00:24:06,923
You have selective memory,
'cause the way I remember it...
574
00:24:06,967 --> 00:24:08,664
No, I don't. I... I know
exactly what happened.
575
00:24:08,708 --> 00:24:10,057
No, you were in the flatbed
of the truck...Are you kidding me?
576
00:24:10,100 --> 00:24:11,493
...with the guy who was...You sat on his EpiPen.
577
00:24:11,537 --> 00:24:12,712
You do remember!
He was, like,
578
00:24:12,755 --> 00:24:13,713
writing haikus
about coffee or something?
579
00:24:13,756 --> 00:24:14,931
Hey, Geri, Cordi.
580
00:24:14,975 --> 00:24:16,411
Hi.
- Hey.
- Hey, you don't check your texts?
581
00:24:16,455 --> 00:24:17,543
I...
582
00:24:17,586 --> 00:24:19,327
Whoa, whoa, whoa.
583
00:24:19,370 --> 00:24:21,634
Look at this. Already a place
setting for the guest of honor.
584
00:24:21,677 --> 00:24:23,853
- How'd you know?
- Oh, look at that.
Hey, did you hear about
585
00:24:23,897 --> 00:24:25,376
your brother's electric
day at the office?
586
00:24:25,420 --> 00:24:26,508
Okay, uh...
587
00:24:26,552 --> 00:24:28,467
As a matter of fact, I did.
588
00:24:28,510 --> 00:24:30,469
H-How did you hear?
Did-did James tell you?
589
00:24:33,559 --> 00:24:34,560
I did.
590
00:24:39,086 --> 00:24:41,610
Cassie.
- Oh...
591
00:24:41,654 --> 00:24:43,090
- You must be Geri.
- Yes. Yes, hi.
592
00:24:43,133 --> 00:24:44,831
Abby was just telling me
593
00:24:44,874 --> 00:24:45,875
all about you.
594
00:24:47,398 --> 00:24:49,052
Cassie, hey, you, uh,
595
00:24:49,096 --> 00:24:50,445
you mind if we,
596
00:24:50,489 --> 00:24:51,707
if we, if we talked?
597
00:24:51,751 --> 00:24:52,926
Just-just the two of us.
598
00:24:52,969 --> 00:24:54,536
Alone, that way?
599
00:24:54,580 --> 00:24:56,712
- Okay.
- Okay.
600
00:24:58,888 --> 00:25:01,021
- So nice to meet you.
- Nice to meet you.
601
00:25:01,064 --> 00:25:04,415
Give her a chance. Go.
602
00:25:04,459 --> 00:25:06,548
Hmm.
603
00:25:06,592 --> 00:25:07,680
What are you doing here?
604
00:25:07,723 --> 00:25:10,117
Well, I heard you
needed a ranch hand.
605
00:25:10,160 --> 00:25:13,076
Seriously? R-Ranch hand? Y-You
told my mom you're a ranch hand
606
00:25:13,120 --> 00:25:16,036
t-to what, to Trojan Horse
your way inside my home?
607
00:25:16,079 --> 00:25:17,124
Well, you said I was
a bad Ranger.
608
00:25:17,167 --> 00:25:18,952
I didn't say you...
609
00:25:23,130 --> 00:25:25,872
Wait a second.
610
00:25:25,915 --> 00:25:27,090
Are you here
because you actually do
611
00:25:27,134 --> 00:25:28,483
want to be my partner?
612
00:25:28,527 --> 00:25:29,571
No.
613
00:25:29,615 --> 00:25:30,572
Why?
614
00:25:30,616 --> 00:25:32,052
Do you want to be mine?
615
00:25:33,662 --> 00:25:35,185
It's DPS.
616
00:25:35,229 --> 00:25:37,405
Techs found the tracking beacon
inside the stolen Bentley.
617
00:25:37,448 --> 00:25:38,885
But why would the perp
put a tracker
618
00:25:38,928 --> 00:25:39,973
inside a car he'd stolen?
619
00:25:40,016 --> 00:25:41,409
You know, it never
sat right with me
620
00:25:41,452 --> 00:25:42,889
that he left the car out
in the open like that,
621
00:25:42,932 --> 00:25:44,673
engine running, keys inside.
622
00:25:44,717 --> 00:25:48,590
Yeah, it's almost like he wanted
us to find it and repossess it.
623
00:25:48,634 --> 00:25:50,113
Trojan Horse.
624
00:25:50,157 --> 00:25:51,724
Do you think
625
00:25:51,767 --> 00:25:53,421
our perp might have stolen
the car just to...
626
00:25:53,464 --> 00:25:55,423
Just to put the beacon inside.
627
00:25:55,466 --> 00:25:57,077
So he could follow
it to the asset
628
00:25:57,120 --> 00:25:58,469
- forfeiture warehouse.
- Asset forfeiture warehouse.
629
00:25:58,513 --> 00:26:00,080
Paititi.
630
00:26:00,123 --> 00:26:02,082
Like, the lost city of gold?
631
00:26:02,125 --> 00:26:06,129
- Yeah.
- Wow, apt analogy.
I didn't think you knew...
632
00:26:06,173 --> 00:26:08,088
Okay, d-don't be surprised,
all right? I-I'm well-read.
633
00:26:08,131 --> 00:26:12,048
Well, our perp is probably
already on his way there, so...
634
00:26:12,092 --> 00:26:15,138
Yeah, we should go. Um...
635
00:26:15,182 --> 00:26:18,141
Hey, uh, did you want
to ride shotgun
636
00:26:18,185 --> 00:26:20,579
or are you partial to the trunk?
637
00:26:27,020 --> 00:26:30,719
Will you come back?
I mean, like another night?
638
00:26:30,763 --> 00:26:33,417
To help with finals or just
to watch WrestleMania?
639
00:26:33,461 --> 00:26:35,463
Yeah, that'd be fun.
640
00:26:35,506 --> 00:26:37,639
Hey, you've got this test.
641
00:26:37,683 --> 00:26:39,554
You know the material.
642
00:26:39,598 --> 00:26:40,686
How about this?
643
00:26:40,729 --> 00:26:43,558
You ace your test,
we go to WrestleMania.
644
00:26:43,602 --> 00:26:44,864
Deal.
645
00:26:44,907 --> 00:26:46,343
All right.
646
00:26:46,387 --> 00:26:47,649
Hey, be back in a few, big man.
647
00:26:51,653 --> 00:26:53,786
Sorry I didn't text earlier.
648
00:26:53,829 --> 00:26:55,614
I hope no one gets
mad that I flaked.
649
00:26:55,657 --> 00:26:57,398
Stop apologizing.
650
00:26:57,441 --> 00:27:00,836
You had a good reason.
Being a good brother.
651
00:27:02,882 --> 00:27:07,582
You know, I've never
seen you like this before.
652
00:27:07,626 --> 00:27:11,281
Your house,
with your brother, all of it.
653
00:27:13,283 --> 00:27:17,287
Well... now that you have,
654
00:27:19,681 --> 00:27:23,032
I hope you don't see me
any different than before.
655
00:27:28,777 --> 00:27:31,432
It's too late for that.
656
00:27:56,500 --> 00:27:58,459
Geez, look at this stuff.
657
00:27:58,502 --> 00:28:00,766
It's a treasure trove
of asset forfeiture.
658
00:28:00,809 --> 00:28:03,856
RVs, nice cars, motorcycles.
659
00:28:06,859 --> 00:28:08,643
The state makes billions
confiscating
660
00:28:08,687 --> 00:28:10,514
all this and reselling it.
661
00:28:10,558 --> 00:28:12,516
Guy's probably already
loaded up by now.
662
00:28:16,999 --> 00:28:19,480
Uh, safe to say, our imposter
may go dark after this.
663
00:28:19,523 --> 00:28:21,047
Well, assuming
he's still in here.
Yeah.
664
00:28:21,090 --> 00:28:22,831
Hey.
665
00:29:10,923 --> 00:29:12,054
Miles?
666
00:29:49,700 --> 00:29:52,051
- Walker!
- G-Go. Don't let him get away.
667
00:29:52,094 --> 00:29:53,748
Go!
668
00:29:59,449 --> 00:30:01,843
Hand me the bag.
No sudden moves.
669
00:30:01,887 --> 00:30:03,758
The bag! Slowly.
670
00:30:34,658 --> 00:30:35,790
Where is he?
671
00:30:35,834 --> 00:30:36,704
Wh-Who?
672
00:30:36,747 --> 00:30:37,748
Miles Vyas.
673
00:30:37,792 --> 00:30:38,793
What did you do to him?
674
00:30:38,837 --> 00:30:39,794
Nothing!
675
00:30:41,709 --> 00:30:43,537
Don't lie to me.
676
00:30:43,580 --> 00:30:45,104
The newspapers!
677
00:30:45,147 --> 00:30:46,757
They all said
he was dead. I-I...
678
00:30:46,801 --> 00:30:48,455
I just saw an opportunity.
679
00:30:48,498 --> 00:30:50,500
Cass, Cass, Cass, don't!
680
00:30:50,544 --> 00:30:52,154
Don't. Don't do something
you're gonna regret, Cass.
681
00:30:52,198 --> 00:30:53,982
Cassie!
682
00:30:54,026 --> 00:30:55,592
Listen to me.
683
00:30:55,636 --> 00:30:57,159
Cass.
684
00:30:58,247 --> 00:30:59,901
This isn't what Miles
would've wanted.
685
00:31:20,095 --> 00:31:22,054
You know, um,
686
00:31:22,097 --> 00:31:24,665
it may have helped
our cause a little bit
687
00:31:24,708 --> 00:31:26,754
if you could carry
a sidearm again.
688
00:31:26,797 --> 00:31:29,235
I-I don't carry.
689
00:31:29,278 --> 00:31:32,542
Wh-What do you mean,
you don't, you don't carry?
690
00:31:32,586 --> 00:31:35,937
Six months ago, with Miles,
691
00:31:35,981 --> 00:31:39,854
on our last case,
we got separated.
692
00:31:41,029 --> 00:31:42,770
I was...
693
00:31:42,813 --> 00:31:44,815
jumped.
694
00:31:44,859 --> 00:31:47,122
And they took my weapon.
695
00:31:47,166 --> 00:31:49,516
Later that night,
they found
696
00:31:49,559 --> 00:31:51,866
two bullet casings
where Miles was last seen.
697
00:31:51,910 --> 00:31:53,868
No blood trail,
698
00:31:53,912 --> 00:31:57,654
but the thought that he might
have died at the hand of...
699
00:31:57,698 --> 00:32:00,657
- Yeah.
- Yeah, it haunts me.
700
00:32:00,701 --> 00:32:02,790
I imagine.
701
00:32:04,792 --> 00:32:08,230
Hence, uh, the Taser.
702
00:32:11,581 --> 00:32:13,235
- I'm not crazy.
- I know.
703
00:32:13,279 --> 00:32:15,716
No... y-you are
704
00:32:15,759 --> 00:32:17,674
crazy enough
705
00:32:17,718 --> 00:32:19,285
to hold your own.
706
00:32:19,328 --> 00:32:21,026
Hey.
707
00:32:21,069 --> 00:32:23,115
I know what that's like.
708
00:32:25,117 --> 00:32:26,683
Chasing ghosts.
709
00:32:27,771 --> 00:32:29,295
I also know
710
00:32:29,338 --> 00:32:32,037
that it's best
to not do that alone.
711
00:33:08,203 --> 00:33:09,204
Hey.
Hey.
712
00:33:09,248 --> 00:33:10,945
Thanks for
coming down.
713
00:33:10,989 --> 00:33:12,816
You can come on in.
714
00:33:12,860 --> 00:33:15,210
Look, I know you weren't
officially part of the arrest,
715
00:33:15,254 --> 00:33:19,040
but, um, it's safe to say
you helped out,
716
00:33:19,084 --> 00:33:20,346
a lot more than you know.
717
00:33:20,389 --> 00:33:22,739
So, who was this guy?
718
00:33:22,783 --> 00:33:24,350
His name's Matt Daniels.
719
00:33:24,393 --> 00:33:29,050
He's just a, a drifter
passing through Dallas
720
00:33:29,094 --> 00:33:30,356
right around the same
time Miles disappeared.
721
00:33:30,399 --> 00:33:32,619
But his confession
measures up.
722
00:33:32,662 --> 00:33:35,143
There's no ties to the grand
theft auto crew. I'm sorry.
723
00:33:37,754 --> 00:33:40,714
Yeah. It is what it is.
724
00:33:43,282 --> 00:33:44,979
So why do you look like a dude
725
00:33:45,023 --> 00:33:46,763
who's about to tell me
something else?
726
00:33:47,808 --> 00:33:49,375
Well...
727
00:33:54,032 --> 00:33:57,339
Well, lookee there.
That for me?
728
00:33:59,298 --> 00:34:00,864
It's up to you.
729
00:34:03,345 --> 00:34:05,913
We both know you're not
gonna stop looking for Miles.
730
00:34:05,956 --> 00:34:07,045
I can't.
731
00:34:07,088 --> 00:34:09,221
I know. So, let us help you.
732
00:34:11,179 --> 00:34:12,833
If you choose to wear
the badge again,
733
00:34:12,876 --> 00:34:13,921
you'll be under
my command.
734
00:34:13,964 --> 00:34:16,271
I know that we
basically just met,
735
00:34:16,315 --> 00:34:19,840
but your intuition, the way
you color outside the lines...
736
00:34:19,883 --> 00:34:21,755
I didn't know what
I was looking for
737
00:34:21,798 --> 00:34:25,367
in a new Ranger
until I saw it in you.
738
00:34:25,411 --> 00:34:28,109
You remind me...
739
00:34:28,153 --> 00:34:30,764
You remind me of my old partner.
740
00:34:30,807 --> 00:34:32,113
That a compliment?
741
00:34:32,157 --> 00:34:36,204
Listen, he's the best Ranger
that I got.
742
00:34:36,248 --> 00:34:38,163
And I see that potential in you.
743
00:34:38,206 --> 00:34:41,949
I do. If you have
the right partner.
744
00:34:41,992 --> 00:34:43,994
I can't make any promises,
745
00:34:44,038 --> 00:34:48,173
other than I will have
your back, and so will he,
746
00:34:48,216 --> 00:34:50,088
all the way.
747
00:34:51,785 --> 00:34:54,004
So, how long did you know
we were right for...?The Taser.
748
00:34:55,049 --> 00:34:56,398
It was the Taser.
749
00:35:10,760 --> 00:35:12,153
Hey. Cassie.
750
00:35:12,197 --> 00:35:14,199
How'd it go in there?
751
00:35:20,161 --> 00:35:21,510
You know, I think
752
00:35:21,554 --> 00:35:22,729
mine's shinier than yours.
753
00:35:22,772 --> 00:35:24,818
Worn and weathered
means experience.
Ah.
754
00:35:24,861 --> 00:35:27,690
That what we are?
Like Yoda and Luke?
755
00:35:27,734 --> 00:35:31,999
Uh, I was thinking more,
you know, Crockett and Tubbs.
756
00:35:32,042 --> 00:35:33,914
Or, uh, Hawks Shadow?
757
00:35:33,957 --> 00:35:35,742
The-- Hawks Shadow?
Wh-What's Hawks Shadow?
758
00:35:35,785 --> 00:35:37,657
TV show? Early '90s?
759
00:35:37,700 --> 00:35:40,747
A martial arts master and some
guy dressed in a hawk costume?
760
00:35:40,790 --> 00:35:42,836
Yeah, come on. Hawks Shadow.
761
00:35:42,879 --> 00:35:45,969
- Caw!
- Oh-- Don't-don't...
do that. Hawk--
762
00:35:46,013 --> 00:35:47,275
That-that show
never existed.
763
00:35:47,319 --> 00:35:49,364
Oh, yeah, I can't believe
we're partners.
764
00:35:49,408 --> 00:35:51,366
We'll figure out
our partner name as we go.
765
00:35:51,410 --> 00:35:53,847
Along with everything else.
766
00:35:53,890 --> 00:35:56,197
- Mm. Sounds good.
- Sounds good.
767
00:35:56,241 --> 00:35:57,938
All right.
768
00:35:57,981 --> 00:36:00,767
See you tomorrow, partner.
769
00:36:00,810 --> 00:36:04,205
Hey, uh, last
time I saw Miles,
770
00:36:04,249 --> 00:36:07,904
we got into an argument
over something stupid.
771
00:36:07,948 --> 00:36:10,907
Yeah, you talk to
people all the time,
772
00:36:10,951 --> 00:36:14,346
but you really never know
when it'll be the last time.
773
00:36:14,389 --> 00:36:17,914
Y-You never know if you're gonna
get the chance to tell them
774
00:36:17,958 --> 00:36:19,916
what they really mean to you.
775
00:36:21,048 --> 00:36:23,224
So, did you want
to tell me something?
776
00:36:23,268 --> 00:36:24,921
No, you and Geri, dummy.
777
00:36:24,965 --> 00:36:27,228
I saw you together
last night.
778
00:36:27,272 --> 00:36:29,012
Don't act like you
weren't about to send her
779
00:36:29,056 --> 00:36:30,623
some adorable little
text just now.
780
00:36:31,711 --> 00:36:33,408
Okay. I-It's...
781
00:36:33,452 --> 00:36:34,627
Afternoon, Rangers.
782
00:36:34,670 --> 00:36:35,671
Afternoon.
783
00:36:35,715 --> 00:36:37,020
It's complicated.
784
00:36:37,064 --> 00:36:40,154
And waiting
will do what exactly?
785
00:36:40,198 --> 00:36:43,026
It's always
complicated.
786
00:36:43,070 --> 00:36:44,724
It shouldn't make sense.
787
00:36:44,767 --> 00:36:47,727
But if there's
something there...
788
00:36:47,770 --> 00:36:50,556
deep end. Jump.
789
00:36:51,557 --> 00:36:53,559
Deep end.
790
00:36:54,821 --> 00:36:59,347
Cass, I don't know
what you wanted to tell Miles,
791
00:36:59,391 --> 00:37:01,654
that night, but...
792
00:37:01,697 --> 00:37:03,351
you can tell me anything.
793
00:37:03,395 --> 00:37:04,744
Anytime, always.
794
00:37:04,787 --> 00:37:07,616
Yeah, brutal honesty,
no secrets.
795
00:37:07,660 --> 00:37:08,791
- No secrets.
- Deal.
796
00:37:08,835 --> 00:37:11,272
Deal.
797
00:37:11,316 --> 00:37:15,320
You know, we'll call that
rule number 43.
798
00:37:15,363 --> 00:37:17,539
Hmm.
799
00:37:17,583 --> 00:37:19,715
Wait, what are the other 42?
800
00:37:33,468 --> 00:37:34,817
Gale.
801
00:37:34,861 --> 00:37:37,080
I-Is everything all right?
802
00:37:37,124 --> 00:37:38,560
No.
803
00:37:38,604 --> 00:37:40,736
Do you want to come in?
804
00:37:40,780 --> 00:37:42,564
Abby, it takes a lot
for me to come here.
805
00:37:42,608 --> 00:37:46,438
Well, it takes a lot for me to
invite you in, but here we are.
806
00:37:48,309 --> 00:37:51,312
I've been thinking a lot
about the past.
807
00:37:51,356 --> 00:37:52,705
About Marv.
808
00:37:55,360 --> 00:37:57,362
It's a topic we have avoided
for way too long.
809
00:37:57,405 --> 00:37:58,537
If this is about
the other day...
810
00:37:58,580 --> 00:37:59,625
Look, there's still
a lot I don't know
811
00:37:59,668 --> 00:38:02,323
about that night.
812
00:38:02,367 --> 00:38:07,502
But the one thing I do know is,
Marv came to see you.
813
00:38:10,375 --> 00:38:11,680
What'd you talk about?
814
00:38:13,595 --> 00:38:14,770
Let's talk.
815
00:38:33,702 --> 00:38:34,834
All right.
816
00:38:34,877 --> 00:38:36,531
I'm all about boots
on the ground,
817
00:38:36,575 --> 00:38:38,794
but what are we looking
for here, Liam?
818
00:38:38,838 --> 00:38:40,361
The border.
819
00:38:40,405 --> 00:38:43,321
The real border between
our land and the Davidsons'.
820
00:38:47,412 --> 00:38:50,545
The boundary is in question,
to say the least.
821
00:38:50,589 --> 00:38:54,462
My dad's original map shows
that the property line...
822
00:38:55,724 --> 00:38:58,379
...ends way out there.
823
00:38:58,423 --> 00:39:00,338
But the county map
824
00:39:00,381 --> 00:39:04,385
shows that the property line
ends right where we're standing.
825
00:39:04,429 --> 00:39:05,647
Wait, so...
826
00:39:05,691 --> 00:39:07,432
this line,
right through the Walker ranch?
827
00:39:07,475 --> 00:39:08,694
Right here.
828
00:39:08,737 --> 00:39:10,739
So, which one's
the right one?
829
00:39:10,783 --> 00:39:13,699
I don't know yet. I mean,
that's what's in question.
830
00:39:13,742 --> 00:39:15,875
But someone could look at this
and come to the conclusion...
831
00:39:17,877 --> 00:39:19,705
...we might be living
on their land.
832
00:40:19,634 --> 00:40:20,766
Cordi.
833
00:40:20,809 --> 00:40:22,420
Hey.
834
00:40:22,463 --> 00:40:23,856
Hi.
Hi.
835
00:40:23,899 --> 00:40:26,467
Hi.
Uh...
836
00:40:26,511 --> 00:40:28,817
Hmm.
837
00:40:31,777 --> 00:40:36,825
Okay? Uh, there-there's
something here with-with you.
838
00:40:36,869 --> 00:40:38,392
Or-- and me, too.
839
00:40:38,436 --> 00:40:40,568
Or us. This.
840
00:40:40,612 --> 00:40:42,265
Wh-Whatever this is.
841
00:40:42,309 --> 00:40:43,571
You know, and-and--
842
00:40:43,615 --> 00:40:44,746
I've been thinking, you know,
843
00:40:44,790 --> 00:40:47,314
I've been thinking
about, like...
844
00:40:47,357 --> 00:40:50,448
all we've been through,
and, um, I...Hey.
845
00:40:59,631 --> 00:41:02,503
I-I kept...
846
00:41:02,547 --> 00:41:06,812
thinking about... you.
847
00:41:06,855 --> 00:41:10,468
And how you stuck around.
848
00:41:10,511 --> 00:41:11,991
Uh, and...Yeah.
849
00:41:12,034 --> 00:41:16,474
...um, how that...
how that made me feel.
850
00:41:17,562 --> 00:41:18,911
Um...
851
00:41:18,954 --> 00:41:21,696
Well...
852
00:41:21,740 --> 00:41:25,613
How, how, how do you feel?
853
00:41:26,919 --> 00:41:28,790
I feel, um...
854
00:41:32,011 --> 00:41:33,752
I feel tired.
855
00:41:33,795 --> 00:41:36,755
Tired of-of-of waiting.
856
00:41:36,798 --> 00:41:38,931
Um, I'm wondering...
857
00:41:52,553 --> 00:41:54,512
Let's go inside.
What?
858
00:41:54,555 --> 00:41:56,078
Let's go.
61497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.