All language subtitles for Walker.S02E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,406 --> 00:00:16,625 I got you, Cap. 2 00:00:16,668 --> 00:00:18,192 Yeah, man. 3 00:00:20,194 --> 00:00:22,457 Micki, of course. 4 00:00:26,026 --> 00:00:28,637 - Let's go. - Okay. Cap, uh, a word? 5 00:00:28,680 --> 00:00:30,595 - Ah. - Yeah, uh, we both know 6 00:00:30,639 --> 00:00:33,946 you're not capable - of a word, Cordell. - Fair enough. Okay. 7 00:00:33,990 --> 00:00:35,774 I know what it's like coming back from undercover. 8 00:00:35,818 --> 00:00:37,776 Uh, don't you think it might be good 9 00:00:37,820 --> 00:00:39,169 to get Micki back out in the field? 10 00:00:39,213 --> 00:00:42,042 Not always the best answer, if memory serves. 11 00:00:42,085 --> 00:00:44,522 I know you're better off - partnered up. - Yeah. 12 00:00:44,566 --> 00:00:46,959 Putting Micki on desk duty, that's my call. All right? 13 00:00:47,003 --> 00:00:48,613 Copy. Loud and clear. 14 00:00:48,657 --> 00:00:51,181 Whoa, whoa, whoa, whoa, wait. 15 00:00:51,225 --> 00:00:52,922 You wearing cologne? 16 00:00:52,965 --> 00:00:55,185 Hey. Hey. Hey. Hey. 17 00:00:55,229 --> 00:00:56,578 Mm. 18 00:00:56,621 --> 00:00:58,623 I may have applied a light spritz. 19 00:00:58,667 --> 00:01:01,104 How's the waft? 20 00:01:01,148 --> 00:01:02,975 Lovely waft. 21 00:01:03,019 --> 00:01:06,457 My lady friend Jillian's in from Dallas, so... 22 00:01:06,501 --> 00:01:09,286 Dude, you didn't tell me you started dating again. 23 00:01:09,330 --> 00:01:10,983 "Dating." Uh, it's-it's early. 24 00:01:11,027 --> 00:01:12,855 Okay. All right. Well, well, bring her to The Side Step. 25 00:01:12,898 --> 00:01:14,683 - Drinks on me. - Oh, that's the plan. 26 00:01:14,726 --> 00:01:16,293 - Oh. - Hey, if Geri's free, 27 00:01:16,337 --> 00:01:18,121 maybe we can do, like, a little double thing? 28 00:01:18,165 --> 00:01:19,905 Assuming you've cleared the air since 29 00:01:19,949 --> 00:01:21,864 her cameo at the surveillance sting? 30 00:01:21,907 --> 00:01:23,300 Uh, yeah, I'll check in with her. 31 00:01:23,344 --> 00:01:25,346 I've been so busy with the house. Haven't had a chance 32 00:01:25,389 --> 00:01:26,434 to reconnect yet. But I will. 33 00:01:26,477 --> 00:01:28,958 - All right, man. Hey. - Yeah. 34 00:02:15,874 --> 00:02:18,138 - Morning. So, listen. - Hey. 35 00:02:18,181 --> 00:02:20,183 Body was found around 6:00 a.m. 36 00:02:20,227 --> 00:02:22,533 at the Hunter Endeavors construction site. 37 00:02:22,577 --> 00:02:24,448 - Mac Lippey. - Mac Lippey? 38 00:02:24,492 --> 00:02:26,363 He was reported missing years ago. 39 00:02:26,407 --> 00:02:28,278 Well, the construction site just resumed work 40 00:02:28,322 --> 00:02:30,106 after years of delays. Must be why 41 00:02:30,150 --> 00:02:31,977 it took so long to uncover Mac's body. 42 00:02:32,021 --> 00:02:33,762 Mac Lippey. What was his brother's name? 43 00:02:33,805 --> 00:02:35,894 - Remy. - They co-ran a personal injury law firm, 44 00:02:35,938 --> 00:02:37,940 - right? - Yeah, but they're not ambulance chasers. 45 00:02:37,983 --> 00:02:39,594 Very selective about their clients. 46 00:02:39,637 --> 00:02:42,814 Well, the recovery of his body warms up his cold case. 47 00:02:42,858 --> 00:02:45,687 Now that they have a body, 48 00:02:45,730 --> 00:02:47,558 we're talking murder? 49 00:02:47,602 --> 00:02:49,995 And a chance to finally give Mac's family 50 00:02:50,039 --> 00:02:51,345 some much-needed closure. 51 00:02:51,388 --> 00:02:52,955 All right. Ramirez, we always got a Ranger 52 00:02:52,998 --> 00:02:54,391 in the office on cold cases. 53 00:02:54,435 --> 00:02:55,436 This time it's you. 54 00:02:55,479 --> 00:02:56,524 You got it, Cap. 55 00:02:56,567 --> 00:02:58,221 You're running point. 56 00:02:59,091 --> 00:03:01,398 Running point. Partners, 57 00:03:01,442 --> 00:03:02,704 back at it. 58 00:03:02,747 --> 00:03:04,184 I'm gonna need 59 00:03:04,227 --> 00:03:06,273 to see this through for my office, 60 00:03:06,316 --> 00:03:08,100 so I'm gonna need you to listen to me more than you have lately. 61 00:03:08,144 --> 00:03:11,060 Okay, don't compound things, Liam. 62 00:03:11,103 --> 00:03:12,931 I-I did listen to you about the cameras, 63 00:03:12,975 --> 00:03:14,237 and it almost got you shot. 64 00:03:14,281 --> 00:03:16,196 So your hatred of the Davidsons 65 00:03:16,239 --> 00:03:18,372 - Okay. 66 00:03:18,415 --> 00:03:20,548 This case has nothing to do with our new D.A. 67 00:03:20,591 --> 00:03:22,376 So, since I'm on desk duty, why don't you two 68 00:03:22,419 --> 00:03:24,552 go to the construction site and check it out. 69 00:03:24,595 --> 00:03:25,770 Denise is unavailable, 70 00:03:25,814 --> 00:03:26,902 and she gave me temporary charge. 71 00:03:26,945 --> 00:03:29,252 - Yeah. Also, 72 00:03:29,296 --> 00:03:30,819 I'm driving. 73 00:03:37,260 --> 00:03:39,131 Bullet to the back of the head. 74 00:03:39,175 --> 00:03:40,916 Off the body's decomposition, 75 00:03:40,959 --> 00:03:43,614 he's been dead for quite some time. Years. 76 00:03:43,658 --> 00:03:46,269 Yeah. So probably murdered 77 00:03:46,313 --> 00:03:47,966 right around the time he went missing. 78 00:03:48,010 --> 00:03:50,099 We sent the bullet to ballistics. We'll see if we 79 00:03:50,142 --> 00:03:51,666 can figure out what kind of gun it came from 80 00:03:51,709 --> 00:03:53,798 and who's on the registry. 81 00:03:54,582 --> 00:03:55,800 All right. 82 00:03:55,844 --> 00:03:57,106 - Thank you. - Thank you. 83 00:03:58,238 --> 00:04:01,153 That's really not much to go on, Cordi. 84 00:04:02,154 --> 00:04:04,113 Can I help you? 85 00:04:05,114 --> 00:04:06,942 - Ma'am? - Why is she running? 86 00:04:06,985 --> 00:04:09,336 Ma'am? Ma'am? 87 00:04:09,379 --> 00:04:11,120 Ma'am! 88 00:04:11,163 --> 00:04:14,297 Whoa. Whoa. Hey. Hey! 89 00:04:14,341 --> 00:04:15,429 Stop! 90 00:04:15,472 --> 00:04:16,734 Hey! 91 00:04:17,344 --> 00:04:18,606 Stop! 92 00:04:19,868 --> 00:04:21,173 Out of the way, brother. 93 00:04:21,217 --> 00:04:23,306 Whoa! Cordi! 94 00:04:23,350 --> 00:04:25,003 Hey! That's my car! 95 00:04:40,628 --> 00:04:42,456 No. Don't! Don't! 96 00:05:03,607 --> 00:05:04,782 How'd it go? 97 00:05:04,826 --> 00:05:06,784 It was fine. 98 00:05:06,828 --> 00:05:08,438 Until Cordi decided to realize 99 00:05:08,482 --> 00:05:10,962 his NASCAR dreams and we lost the perp. 100 00:05:11,006 --> 00:05:13,835 It is infuriating to work with him. 101 00:05:13,878 --> 00:05:15,619 Yes, it can be. 102 00:05:15,663 --> 00:05:17,142 Last week, 103 00:05:17,186 --> 00:05:18,666 he compared his playing house 104 00:05:18,709 --> 00:05:21,451 with Denise with what I did undercover. 105 00:05:21,495 --> 00:05:23,801 Yeah, that's not really the same thing. 106 00:05:23,845 --> 00:05:26,630 Mm, no. 107 00:05:26,674 --> 00:05:28,719 Hey, there's no... 108 00:05:28,763 --> 00:05:30,286 easy way to ask this, 109 00:05:30,330 --> 00:05:33,376 but how are you coping? 110 00:05:33,420 --> 00:05:35,335 Um... 111 00:05:37,424 --> 00:05:39,643 Seeing Garrison after... 112 00:05:41,123 --> 00:05:43,343 ...such a long time... 113 00:05:44,126 --> 00:05:46,650 ...and not being able to save him... 114 00:05:46,694 --> 00:05:49,392 Yeah, didn't really make me feel good. 115 00:05:49,436 --> 00:05:52,482 Certainly not best of the best. 116 00:05:52,526 --> 00:05:53,875 Well, 117 00:05:53,918 --> 00:05:55,224 you are. 118 00:05:55,267 --> 00:05:58,662 You help people. You-you helped me. 119 00:05:58,706 --> 00:06:00,185 This setback, 120 00:06:00,229 --> 00:06:01,491 it's all temporary. 121 00:06:01,535 --> 00:06:04,451 That is a compelling argument, 122 00:06:04,494 --> 00:06:05,800 Counselor. 123 00:06:05,843 --> 00:06:07,367 Mac Lippey would be proud. 124 00:06:07,410 --> 00:06:09,369 Unlikely. I wanted to be 125 00:06:09,412 --> 00:06:12,154 half the lawyer Mac was. 126 00:06:12,197 --> 00:06:13,677 So often I find 127 00:06:13,721 --> 00:06:15,636 that my opinions are brushed to the side. 128 00:06:15,679 --> 00:06:18,639 Especially under Denise. 129 00:06:18,682 --> 00:06:21,511 She inherited such a mess 130 00:06:21,555 --> 00:06:24,427 after McLawson and Stan's corruption. 131 00:06:24,471 --> 00:06:26,603 It can't be easy on her. 132 00:06:26,647 --> 00:06:28,649 I mean... 133 00:06:28,692 --> 00:06:32,609 what would you have done if you got D.A.? 134 00:06:33,610 --> 00:06:35,743 I haven't... 135 00:06:37,135 --> 00:06:38,833 You know, I couldn't say this to anyone, 136 00:06:38,876 --> 00:06:40,574 but a part of me was relieved. 137 00:06:41,444 --> 00:06:42,402 'Cause I didn't know 138 00:06:42,445 --> 00:06:44,578 if I could be the William Walker 139 00:06:44,621 --> 00:06:48,016 that I promised for this county. 140 00:06:48,059 --> 00:06:49,539 And I'm... 141 00:06:49,583 --> 00:06:54,152 I'm worried that I'm not who I promised to be in general. 142 00:06:54,196 --> 00:06:55,850 I'm not. 143 00:06:55,893 --> 00:06:58,722 Okay, maybe D.A.'s not in the cards. 144 00:06:58,766 --> 00:07:01,377 What's William Walker gonna do next? 145 00:07:04,989 --> 00:07:07,775 - There you go. - You know, my daddy used to say 146 00:07:07,818 --> 00:07:11,256 that maps say more than they mean to. 147 00:07:11,300 --> 00:07:14,042 Yeah? What do you think this map is saying, Grandpa? 148 00:07:14,085 --> 00:07:17,262 "Sure was dusty in them there walls." 149 00:07:17,306 --> 00:07:19,656 You're funny. 150 00:07:19,700 --> 00:07:20,570 He's funny. When did he 151 00:07:20,614 --> 00:07:21,745 - get funny? Oh, 152 00:07:21,789 --> 00:07:23,791 - it's a rare occurrence. - Oh, I guess so. 153 00:07:23,834 --> 00:07:24,748 Hey. 154 00:07:24,792 --> 00:07:27,142 The whole Davidson clan is away. 155 00:07:27,185 --> 00:07:29,449 Meaning what, - you're gonna TP their house? - No. 156 00:07:29,492 --> 00:07:33,583 Meaning that I don't have to keep such a close eye on things. 157 00:07:33,627 --> 00:07:35,411 How about 158 00:07:35,455 --> 00:07:37,935 an afternoon fishing trip? 159 00:07:37,979 --> 00:07:40,111 Bon, I've got a whole list 160 00:07:40,155 --> 00:07:42,113 of things I got to knock out today. 161 00:07:42,157 --> 00:07:44,072 Work-life balance, Abeline. 162 00:07:44,115 --> 00:07:45,421 That's what my doctor always says. 163 00:07:45,465 --> 00:07:47,162 Besides, get the kids to do the work 164 00:07:47,205 --> 00:07:48,380 - so we can have some fun. The kids 165 00:07:48,424 --> 00:07:50,644 can't possibly do all of this. 166 00:07:50,687 --> 00:07:53,603 We can handle it, Mawline. 167 00:07:53,647 --> 00:07:54,909 See? 168 00:07:54,952 --> 00:07:56,301 Listen, they got to learn to have 169 00:07:56,345 --> 00:07:58,478 some responsibility at some point. 170 00:07:58,521 --> 00:07:59,609 Stella, hey. 171 00:07:59,653 --> 00:08:01,306 What-what are you doing? 172 00:08:01,350 --> 00:08:03,570 Dad's going to The Side Step later. 173 00:08:03,613 --> 00:08:05,006 No one will be home 174 00:08:05,049 --> 00:08:09,010 if we invite people over to help with chores. 175 00:08:09,053 --> 00:08:10,881 Oh. 176 00:08:10,925 --> 00:08:13,797 Yes. Augie and I, we've got it. 177 00:08:13,841 --> 00:08:15,625 There it is. 178 00:08:16,974 --> 00:08:18,628 Fine. 179 00:08:18,672 --> 00:08:20,151 It's just that last time, 180 00:08:20,195 --> 00:08:21,457 I fell in the river. 181 00:08:21,501 --> 00:08:22,893 And we didn't catch a single fish. 182 00:08:22,937 --> 00:08:25,069 It's not about the quantity of fish. 183 00:08:26,027 --> 00:08:28,203 It's about the quality of time. 184 00:08:29,944 --> 00:08:31,685 Thank you for coming, Mr. Lippey. 185 00:08:31,728 --> 00:08:34,296 I'm Ranger Micki Ramirez, 186 00:08:34,339 --> 00:08:36,690 and this is our assistant district attorney, 187 00:08:36,733 --> 00:08:39,214 Liam Walker. Hey. 188 00:08:39,997 --> 00:08:41,303 Same last name as the Ranger. 189 00:08:41,346 --> 00:08:44,436 - Yeah. He's my older brother. - Brothers. 190 00:08:44,480 --> 00:08:46,134 Mac was my older brother. 191 00:08:46,177 --> 00:08:47,788 He ruffled my feathers, but... 192 00:08:47,831 --> 00:08:50,094 I sure do miss him. 193 00:08:50,138 --> 00:08:52,401 Condolences. 194 00:08:52,444 --> 00:08:54,229 We read in the initial case report 195 00:08:54,272 --> 00:08:55,491 that you may have been the last 196 00:08:55,535 --> 00:08:57,493 to see Mac alive? 197 00:08:57,537 --> 00:08:58,712 Yes. 198 00:08:58,755 --> 00:09:01,192 We had some car trouble in a dead zone. 199 00:09:01,236 --> 00:09:03,499 Uh, Mac walked to a gas station. 200 00:09:03,543 --> 00:09:06,763 He told me to stay with the car. 201 00:09:06,807 --> 00:09:09,810 Older brothers always want to take charge, right? 202 00:09:12,552 --> 00:09:15,424 It's okay. Take your time. 203 00:09:17,208 --> 00:09:19,254 I never saw Mac again. 204 00:09:19,297 --> 00:09:21,604 No evidence or witnesses, 205 00:09:21,648 --> 00:09:24,346 but I knew Mac wouldn't abandon his family. 206 00:09:25,129 --> 00:09:26,261 His daughter 207 00:09:26,304 --> 00:09:27,697 just got into law school. 208 00:09:27,741 --> 00:09:30,613 Yeah, Willa always looked up to her dad. 209 00:09:30,657 --> 00:09:32,049 Hell, 210 00:09:32,093 --> 00:09:33,616 I even look up to her. 211 00:09:33,660 --> 00:09:36,706 Can you think of anyone who would want to hurt Mac? 212 00:09:36,750 --> 00:09:38,316 Well, after this morning, 213 00:09:38,360 --> 00:09:40,623 I would look at Carter Fassbender. 214 00:09:40,667 --> 00:09:43,321 Three years ago, his company, Hunter Endeavors, 215 00:09:43,365 --> 00:09:44,801 needed a defense team for a string 216 00:09:44,845 --> 00:09:47,630 of personal injury suits at their construction site. 217 00:09:47,674 --> 00:09:50,720 The same construction site where Mac's body was found today. 218 00:09:50,764 --> 00:09:51,808 Yes. 219 00:09:51,852 --> 00:09:53,027 Seemed like 220 00:09:53,070 --> 00:09:55,029 we might rep Carter, but once Mac realized 221 00:09:55,072 --> 00:09:57,597 all the evidence pointed to Carter's guilt, 222 00:09:57,640 --> 00:09:59,294 he called off the deal. 223 00:09:59,337 --> 00:10:01,731 Murder because you and Mac reneged on a deal? 224 00:10:01,775 --> 00:10:04,081 That seems a bit extreme. 225 00:10:04,125 --> 00:10:05,953 Not if you look at their history. 226 00:10:05,996 --> 00:10:07,607 Even after we declined their offer, 227 00:10:07,650 --> 00:10:10,740 Mac and Carter regularly exchanged 228 00:10:10,784 --> 00:10:13,700 nasty threats over the phone. 229 00:10:17,355 --> 00:10:21,055 You will have to, uh, excuse us, Mr. Lippey. 230 00:10:21,098 --> 00:10:22,796 We need to go. 231 00:10:23,797 --> 00:10:25,015 We'll reach out to you 232 00:10:25,059 --> 00:10:26,408 if we have any further questions. 233 00:10:26,451 --> 00:10:28,279 Thank you so much for your time, Mr. Lippey. 234 00:10:28,323 --> 00:10:30,020 Ranger Bruce, 235 00:10:30,064 --> 00:10:31,718 can you show Mr. Lippey out? 236 00:10:31,761 --> 00:10:32,980 Thank you. 237 00:10:34,372 --> 00:10:37,724 Forensic ballistics just traced the owner of the gun. 238 00:10:37,767 --> 00:10:40,074 Let's go. 239 00:10:40,117 --> 00:10:41,815 - Hey. Hey. 240 00:10:41,858 --> 00:10:44,121 A grown man with a fresh casserole. 241 00:10:44,165 --> 00:10:45,688 Not a good sign. 242 00:10:45,732 --> 00:10:47,864 Shh. Hey. 243 00:10:47,908 --> 00:10:49,692 - Hey, how are you? - What brings you by? 244 00:10:49,736 --> 00:10:51,172 Uh, well, 245 00:10:51,215 --> 00:10:52,477 Micki said she was gonna be home for lunch, 246 00:10:52,521 --> 00:10:54,349 so I cooked up my mama's recipe, 247 00:10:54,392 --> 00:10:56,003 but I think she got held up at work. 248 00:10:56,046 --> 00:10:57,613 Oh. Well, 249 00:10:57,657 --> 00:10:59,920 - it looks delicious. - Thank you. 250 00:10:59,963 --> 00:11:03,184 Anyway, so, I-I drove, uh... 251 00:11:03,227 --> 00:11:04,838 I drove out here, and, uh... 252 00:11:06,753 --> 00:11:09,364 I'm an idiot. I should've called first. 253 00:11:09,407 --> 00:11:10,539 Oh. 254 00:11:10,582 --> 00:11:11,845 I mean, you guys are heading out, right? 255 00:11:11,888 --> 00:11:14,064 We're going fishing. That's always a good getaway. 256 00:11:14,108 --> 00:11:15,413 Yeah. 257 00:11:15,457 --> 00:11:16,719 Yeah, sure is. 258 00:11:16,763 --> 00:11:18,547 You know, my pops used to take me fishing. 259 00:11:18,590 --> 00:11:21,419 - Hmm. - I mean, he even bought me a fancy rod one year. 260 00:11:21,463 --> 00:11:24,248 Our best talks were always out on the water. 261 00:11:24,292 --> 00:11:26,294 You got plans this afternoon, Trey? 262 00:11:26,337 --> 00:11:28,470 No. No, no, no. Look, I-I don't want to... 263 00:11:28,513 --> 00:11:29,906 I don't want to be a third wheel. 264 00:11:29,950 --> 00:11:32,430 Well, tricycles still get you places. 265 00:11:32,474 --> 00:11:34,389 And... 266 00:11:34,432 --> 00:11:37,000 many hands make light work. 267 00:11:37,044 --> 00:11:39,394 - There you go. - All right. 268 00:11:40,177 --> 00:11:41,222 Let's do it. 269 00:11:41,265 --> 00:11:42,527 Bye, guys. 270 00:11:42,571 --> 00:11:44,138 Bye. 271 00:11:44,181 --> 00:11:45,748 All right. 272 00:11:45,792 --> 00:11:47,576 I invited a couple girls from my classes. 273 00:11:47,619 --> 00:11:49,186 - You invite Todd? - Yes. 274 00:11:49,230 --> 00:11:51,580 And a few other friends. 275 00:11:51,623 --> 00:11:53,713 How many other friends? 276 00:12:09,206 --> 00:12:11,774 Oh! 277 00:12:13,297 --> 00:12:15,343 You know that I'm ready. 278 00:12:15,386 --> 00:12:17,475 Well, let's see. 279 00:12:17,519 --> 00:12:20,478 Okay. Oh...Oh, look at you... 280 00:12:20,522 --> 00:12:22,872 - Hey! - Hey. 281 00:12:22,916 --> 00:12:24,744 Jillian, Cordell Walker. 282 00:12:24,787 --> 00:12:26,746 You don't-- Just Walker is fine. 283 00:12:26,789 --> 00:12:28,443 - Nice to meet you. - The old partner. 284 00:12:28,486 --> 00:12:30,314 Yeah, the old partner. This guy. 285 00:12:30,358 --> 00:12:31,751 So glad you could make it. 286 00:12:31,794 --> 00:12:34,579 No, I can't wait to show you the place. 287 00:12:34,623 --> 00:12:36,320 Thanks for inviting me. 288 00:12:37,626 --> 00:12:39,933 Looks like Geri's got plans. 289 00:12:39,976 --> 00:12:42,805 - They're welcome to join us. - Right this way. 290 00:12:42,849 --> 00:12:45,068 - Or maybe not. - No, that's fine. 291 00:12:45,112 --> 00:12:46,940 W-We'll all circle back later. 292 00:12:46,983 --> 00:12:48,724 I just want to take some time to get to know 293 00:12:48,768 --> 00:12:50,117 my old partner's new partner. 294 00:12:50,160 --> 00:12:52,902 All right. I'm about to get this "W" real quick. 295 00:12:52,946 --> 00:12:54,904 - All right. - If you'll excuse me. 296 00:13:11,529 --> 00:13:14,532 Wow. Man! 297 00:13:14,576 --> 00:13:16,970 This is not my dad's fishing hole. 298 00:13:18,623 --> 00:13:21,583 How did you find this place? 299 00:13:21,626 --> 00:13:24,499 Oh, I was perusing Zillow 300 00:13:24,542 --> 00:13:26,893 and saw a friend was selling. 301 00:13:26,936 --> 00:13:28,982 He said come out and take a look at it. 302 00:13:29,025 --> 00:13:31,680 I thought about what you were saying about the golden years, 303 00:13:31,723 --> 00:13:33,813 and I found this slice of heaven. 304 00:13:33,856 --> 00:13:36,859 Wait, you're willing to leave the ranch for this? 305 00:13:36,903 --> 00:13:38,034 No, no, no, no, no. 306 00:13:38,078 --> 00:13:40,384 I certainly did not say that, I'm just 307 00:13:40,428 --> 00:13:42,604 dipping a toe in cool waters. 308 00:13:42,647 --> 00:13:44,649 Although I think you're right. 309 00:13:44,693 --> 00:13:46,260 About the boys, at least. 310 00:13:46,303 --> 00:13:48,001 They have no interest. 311 00:13:48,044 --> 00:13:50,873 You know, I'm not trying to push you. 312 00:13:50,917 --> 00:13:53,484 I'm just thinking about what might be right. 313 00:13:53,528 --> 00:13:55,878 And ever since the Davidsons came back... 314 00:13:55,922 --> 00:13:58,272 Abby, you and I both know that there's a whole lot more 315 00:13:58,315 --> 00:14:02,276 than Gale coming back to town that's taken place at our home. 316 00:14:02,319 --> 00:14:03,930 But there's more to keeping the ranch going 317 00:14:03,973 --> 00:14:04,713 than just living there. 318 00:14:04,756 --> 00:14:07,542 There's duties, upkeep. 319 00:14:07,585 --> 00:14:09,500 Can't be you and me keeping things afloat forever. 320 00:14:09,544 --> 00:14:11,067 - Yeah. - Hey, listen. 321 00:14:11,111 --> 00:14:13,896 Uh, I don't mean to overstep, 322 00:14:13,940 --> 00:14:15,463 but have you guys ever considered 323 00:14:15,506 --> 00:14:18,553 maybe August or Stella taking over the Walker Ranch? 324 00:14:18,596 --> 00:14:20,903 They're both still a bit young yet, 325 00:14:20,947 --> 00:14:23,210 but I don't even know if they'd be interested. 326 00:14:23,253 --> 00:14:24,602 Or any good at it. 327 00:14:24,646 --> 00:14:27,214 Ah, August has a fierce loyalty. 328 00:14:27,257 --> 00:14:29,259 And he always thinks big picture. 329 00:14:29,303 --> 00:14:30,521 He gets that from me. 330 00:14:30,565 --> 00:14:32,306 And Stella, 331 00:14:32,349 --> 00:14:35,309 she's... she's stubborn, in the best way possible. 332 00:14:35,352 --> 00:14:37,789 All right, well, she might get that from me. 333 00:14:39,835 --> 00:14:42,838 That girl has a drive to do what's right. 334 00:14:42,882 --> 00:14:44,231 And she doesn't shy away from it. 335 00:14:44,274 --> 00:14:45,841 Well, I guess we'll see how they fare 336 00:14:45,885 --> 00:14:46,886 with the chores we gave 'em. 337 00:14:46,929 --> 00:14:49,410 But, first things first. 338 00:14:49,453 --> 00:14:51,325 Let's go in and take a tour of this place. 339 00:14:51,368 --> 00:14:52,413 What do you say? Abby? 340 00:14:52,456 --> 00:14:54,197 - Yes. Come on. - Trey, come on, let's go. 341 00:14:54,241 --> 00:14:56,286 - Yes, sir. - Let's do it. 342 00:15:00,682 --> 00:15:04,599 So, what's up with you and Todd? 343 00:15:04,642 --> 00:15:06,383 Nothing, exactly. 344 00:15:06,427 --> 00:15:11,693 But he's been sweet, and he seems fun. 345 00:15:11,736 --> 00:15:13,434 I don't really know him that well, 346 00:15:13,477 --> 00:15:16,480 so I thought we'd hang out today, but... 347 00:15:16,524 --> 00:15:19,570 Augie needs good memories for a change. 348 00:15:19,614 --> 00:15:22,443 But I can't let this bro-out get all-consuming. 349 00:15:24,097 --> 00:15:26,403 Hey, don't you guys live next to the Burned Luck Barn? 350 00:15:26,447 --> 00:15:27,709 What, the Davidsons? 351 00:15:27,752 --> 00:15:29,102 Yeah. Have you ever been? 352 00:15:29,145 --> 00:15:31,104 It sounds creepy, 353 00:15:31,147 --> 00:15:33,802 but you can make Todd go with you. 354 00:15:41,418 --> 00:15:44,204 I want to show you something. 355 00:15:44,247 --> 00:15:46,119 - Oh... 356 00:15:46,162 --> 00:15:48,773 Wha-- Todd. 357 00:15:48,817 --> 00:15:52,038 They're heading over to the barn. 358 00:15:53,082 --> 00:15:54,692 Dude, we were winning. Really? 359 00:15:54,736 --> 00:15:57,304 All right... 360 00:15:57,347 --> 00:15:59,741 Didn't someone burn alive there? 361 00:15:59,784 --> 00:16:01,786 Yeah, but, like, a really long time ago. 362 00:16:01,830 --> 00:16:03,701 The bad luck coming from Burned Luck Barn 363 00:16:03,745 --> 00:16:06,313 transcends time. 364 00:16:06,356 --> 00:16:08,837 - What are you talking about? - You guys don't know this? 365 00:16:08,880 --> 00:16:10,839 Anyone who steps foot in that barn 366 00:16:10,882 --> 00:16:14,016 brings bad luck - on their entire family. - Oh, no. 367 00:16:14,060 --> 00:16:16,149 I guess we gotta go save Stella from her doomed fate. 368 00:16:16,192 --> 00:16:18,325 Yeah, let's go see how ridiculous 369 00:16:18,368 --> 00:16:22,459 this Burned Luck Barn story is. Yeah! 370 00:16:22,503 --> 00:16:24,679 So... 371 00:16:24,722 --> 00:16:27,638 ha ha-- James punched the wedding cake. 372 00:16:27,682 --> 00:16:29,162 Everyone gasps. I mean, 373 00:16:29,205 --> 00:16:30,902 we had either just ruined the wedding, 374 00:16:30,946 --> 00:16:34,036 or we're about to catch a major gem smuggler in the act. 375 00:16:34,080 --> 00:16:37,039 - So which one was it? - Kinda both. 376 00:16:37,083 --> 00:16:40,129 I mean, I did punch their wedding cake, so...He did. 377 00:16:40,173 --> 00:16:42,740 But he also grabbed a bag of stolen jewels 378 00:16:42,784 --> 00:16:45,265 out of said cake, and we made our arrests. 379 00:16:45,308 --> 00:16:47,963 We did. It was quite an evening. 380 00:16:50,922 --> 00:16:52,402 Hey. 381 00:16:52,446 --> 00:16:54,448 - Oh, that-that is nothing. - Why don't y'all finish this up. 382 00:16:54,491 --> 00:16:56,406 - I'll be right back. - Yeah, man. 383 00:16:56,450 --> 00:16:58,147 Thanks. 384 00:16:59,409 --> 00:17:01,063 Geri. Hey. Hey. 385 00:17:01,107 --> 00:17:03,152 Hey. How you doing? Everything okay over here? 386 00:17:03,196 --> 00:17:04,632 Yeah, everything's fine. 387 00:17:04,675 --> 00:17:06,199 - Okay. - Yeah, we were just talking... 388 00:17:06,242 --> 00:17:07,548 I'm sorry, who are you? 389 00:17:07,591 --> 00:17:09,071 This is Dru. 390 00:17:09,115 --> 00:17:11,247 We met at, um, at grief group. 391 00:17:12,422 --> 00:17:14,207 Hey. Yeah. 392 00:17:14,250 --> 00:17:15,860 I'm gonna let y'all talk. 393 00:17:15,904 --> 00:17:17,819 Oh, you-- You don't have to do that. 394 00:17:17,862 --> 00:17:20,387 No, it's-it's cool. It's cool. 395 00:17:20,430 --> 00:17:22,215 Grief group? 396 00:17:22,258 --> 00:17:25,174 You didn't tell me you were going to grief group. 397 00:17:25,218 --> 00:17:27,742 I didn't know. I mean... 398 00:17:27,785 --> 00:17:31,354 it's actually put a lot into perspective. 399 00:17:31,398 --> 00:17:33,617 Okay. 400 00:17:33,661 --> 00:17:38,013 Ever since Emily and Hoyt, I... I don't have anybody. 401 00:17:38,057 --> 00:17:40,581 You have me. - You have August and Stella. - No, it's... 402 00:17:40,624 --> 00:17:42,626 anybody new. 403 00:17:44,019 --> 00:17:46,674 Cordi...Yeah? 404 00:17:46,717 --> 00:17:50,765 When I saw you and Denise last week at the ranch, 405 00:17:50,808 --> 00:17:52,288 um, I was somehow mad. 406 00:17:52,332 --> 00:17:54,899 Okay, but...Stop. 407 00:17:54,943 --> 00:17:58,425 I wasn't mad at you. I-I was mad at myself. 408 00:17:58,468 --> 00:18:00,427 Please, no, listen. I... 409 00:18:00,470 --> 00:18:02,124 Denise and I, we were on a sting, all right? 410 00:18:02,168 --> 00:18:04,648 And we had to pretend-- I had to act like 411 00:18:04,692 --> 00:18:06,694 there was some romance between us. 412 00:18:06,737 --> 00:18:08,739 Come on, Cordi. I have known you 413 00:18:08,783 --> 00:18:10,437 a very, very long time. 414 00:18:10,480 --> 00:18:11,960 Yeah. 415 00:18:12,003 --> 00:18:14,005 Can you really tell me that it was all pretend? 416 00:18:14,876 --> 00:18:18,009 No, no. See, you can't. So it's history. 417 00:18:18,053 --> 00:18:19,141 And that's fine, it's fine 418 00:18:19,185 --> 00:18:21,012 if it still means something to you. 419 00:18:21,056 --> 00:18:24,146 You know, I'm gonna forever question your judgment, 420 00:18:24,190 --> 00:18:26,061 but it's fine. 421 00:18:26,105 --> 00:18:28,542 Geri, when Denise and I were friends, we were kids. 422 00:18:28,585 --> 00:18:30,500 And then, she's married. 423 00:18:30,544 --> 00:18:32,067 So are you. 424 00:18:32,111 --> 00:18:35,201 At least sometimes I still think you are. 425 00:18:37,507 --> 00:18:38,813 Can I tell you something? 426 00:18:38,856 --> 00:18:41,729 - Anything. Anytime. - Always. 427 00:18:43,644 --> 00:18:45,472 Sometimes, uh, 428 00:18:45,515 --> 00:18:48,953 I still think Hoyt is locked up. 429 00:18:48,997 --> 00:18:53,697 I still imagine him sauntering through those doors 430 00:18:53,741 --> 00:18:55,308 when he's out. 431 00:18:57,223 --> 00:18:59,529 Look, I know that it could be worse. 432 00:18:59,573 --> 00:19:01,140 I know it. 433 00:19:01,183 --> 00:19:06,754 You saw Hoyt die, and I found Emily's body. 434 00:19:06,797 --> 00:19:08,364 Both were so awful. 435 00:19:08,408 --> 00:19:10,540 I can't imagine it 436 00:19:10,584 --> 00:19:12,412 the other way around. 437 00:19:13,891 --> 00:19:16,198 It hurts to see your best friend die. 438 00:19:16,242 --> 00:19:17,330 Yeah. 439 00:19:17,373 --> 00:19:19,419 I can't imagine it being your soul mate. 440 00:19:19,462 --> 00:19:22,726 That's what happened to Dru. 441 00:19:22,770 --> 00:19:24,206 God, poor guy. 442 00:19:24,250 --> 00:19:26,382 I'm sure it'd be hard for anyone, of course. 443 00:19:26,426 --> 00:19:28,210 Yeah. 444 00:19:28,254 --> 00:19:29,385 Now, I know you're old friends, 445 00:19:29,429 --> 00:19:31,909 but I think your hand's on my date, man. 446 00:19:31,953 --> 00:19:35,086 - Oh, is this a date? - Date? 447 00:19:35,130 --> 00:19:38,394 Maybe 30% was grief, sure, 448 00:19:38,438 --> 00:19:41,528 but 70% was first date awkward, 449 00:19:41,571 --> 00:19:43,443 fun sparkle. 450 00:19:44,748 --> 00:19:46,272 Am I wrong? 451 00:19:47,621 --> 00:19:51,581 You know, uh, I'm gonna leave y'all alone. 452 00:19:51,625 --> 00:19:54,018 Uh, yeah. 453 00:19:54,062 --> 00:19:56,195 To new people. 454 00:20:06,857 --> 00:20:09,643 A Ranger and a suit. 455 00:20:09,686 --> 00:20:11,253 What do I owe the pleasure? 456 00:20:11,297 --> 00:20:13,951 Carter Fassbender. Ranger Ramirez. 457 00:20:13,995 --> 00:20:15,431 This is A.D.A. Walker. 458 00:20:15,475 --> 00:20:17,433 We're here about your Webly revolver. 459 00:20:17,477 --> 00:20:19,522 You reported it stolen three years ago. 460 00:20:19,566 --> 00:20:22,177 They send a Ranger out for this? 461 00:20:22,221 --> 00:20:24,527 But yes, I did. In the Florida Keys. 462 00:20:24,571 --> 00:20:25,746 - Has it turned up? - No. 463 00:20:25,789 --> 00:20:27,138 But one of its bullets has, 464 00:20:27,182 --> 00:20:29,315 at one of your - construction sites. - Odd, 465 00:20:29,358 --> 00:20:31,273 since I never took it there. 466 00:20:31,317 --> 00:20:32,448 Not once. 467 00:20:32,492 --> 00:20:35,146 Well, if it was stolen, somebody did. 468 00:20:35,190 --> 00:20:38,933 So who could have stolen it that wanted to hurt Mac Lippey? 469 00:20:39,847 --> 00:20:41,675 Mac had a lot of enemies. 470 00:20:42,545 --> 00:20:44,243 Myself included, frankly. 471 00:20:44,286 --> 00:20:47,637 It's a shame, though. I liked Remy. 472 00:20:47,681 --> 00:20:48,899 The only reason we didn't hire him 473 00:20:48,943 --> 00:20:50,249 was because he ditched our meeting. 474 00:20:50,292 --> 00:20:52,033 Left us high and dry without a warning. 475 00:20:52,860 --> 00:20:55,384 - Did he ever say why? - Yeah. 476 00:20:55,428 --> 00:20:56,994 He blamed it on car trouble. 477 00:20:57,038 --> 00:20:59,388 Said he had to get towed from out in the desert or something. 478 00:21:00,781 --> 00:21:03,000 Thank you, Mr. Fassbender. 479 00:21:03,044 --> 00:21:04,915 We'll be in touch. 480 00:21:04,959 --> 00:21:07,396 - Have a good day. - You, too. 481 00:21:10,007 --> 00:21:11,835 Carter and Remy were still in talks 482 00:21:11,879 --> 00:21:13,663 after Mac disapproved? 483 00:21:13,707 --> 00:21:15,012 I mean, he mentioned car trouble 484 00:21:15,056 --> 00:21:16,840 but nothing about being towed. 485 00:21:16,884 --> 00:21:18,842 Right. Okay, 486 00:21:18,886 --> 00:21:20,409 let's track down the towing company. 487 00:21:20,453 --> 00:21:22,281 If they picked up Remy's car near the construction site, 488 00:21:22,324 --> 00:21:25,240 that puts him at the scene of the crime. 489 00:21:27,329 --> 00:21:30,027 Hey, that's Mac's daughter Willa. 490 00:21:30,071 --> 00:21:33,379 She's the same person at the crime scene. 491 00:21:35,859 --> 00:21:37,426 Willa. Willa, stop! 492 00:21:37,470 --> 00:21:40,211 Sir, can you close - the exits? - Ranger. Willa, stop! 493 00:21:40,255 --> 00:21:42,866 Willa! 494 00:21:42,910 --> 00:21:46,348 Texas Rangers coming through. Willa! 495 00:21:46,392 --> 00:21:48,481 Oh, so sorry. Willa! 496 00:21:52,398 --> 00:21:55,183 Willa, Willa, stay where you are. 497 00:21:56,184 --> 00:21:57,533 Willa, stop. 498 00:21:57,577 --> 00:22:00,797 We just want to talk to you. 499 00:22:00,841 --> 00:22:01,537 Please. 500 00:22:07,717 --> 00:22:10,329 Willa, why were you at the crime scene? 501 00:22:13,897 --> 00:22:15,377 Willa... 502 00:22:15,421 --> 00:22:19,076 hey, we are trying to solve 503 00:22:19,120 --> 00:22:21,035 your father's cold case, so if there's anything... 504 00:22:21,078 --> 00:22:23,820 Everyone's been trying for years. 505 00:22:23,864 --> 00:22:25,082 We know that you're frustrated. 506 00:22:25,126 --> 00:22:26,910 I read in that report that you checked 507 00:22:26,954 --> 00:22:28,390 on this case every month. 508 00:22:28,434 --> 00:22:29,391 Why did you stop? 509 00:22:29,435 --> 00:22:31,350 'Cause no one had any answers. 510 00:22:31,393 --> 00:22:34,353 But today they dug up my father's body. 511 00:22:35,179 --> 00:22:37,138 Do you know what that was like for me? 512 00:22:38,095 --> 00:22:40,010 You think you want answers, and then you get 513 00:22:40,054 --> 00:22:43,144 the worst one imaginable. 514 00:22:43,187 --> 00:22:45,189 It was like I lost him all over again. 515 00:22:46,016 --> 00:22:47,931 Yeah, I know you must be hurting. 516 00:22:47,975 --> 00:22:49,455 Twice-over now. 517 00:22:49,498 --> 00:22:50,804 I... 518 00:22:50,847 --> 00:22:52,893 We want to help you, Willa. 519 00:22:54,198 --> 00:22:56,244 Willa, are you sure 520 00:22:56,287 --> 00:22:58,159 there isn't anything you can tell us 521 00:22:58,202 --> 00:23:02,293 that could help us bring your father's murderer to justice? 522 00:23:02,337 --> 00:23:05,558 The only thing I know for sure is that I didn't kill my father. 523 00:23:05,601 --> 00:23:08,778 Aside from that, I don't have any answers. 524 00:23:08,822 --> 00:23:10,650 No one seems to. 525 00:23:10,693 --> 00:23:13,087 Even my uncle couldn't put it together. 526 00:23:14,958 --> 00:23:18,440 I feel like you're holding something in, Willa. 527 00:23:18,484 --> 00:23:19,920 And I've been there. 528 00:23:19,963 --> 00:23:21,878 So whatever you decide to do with that, 529 00:23:21,922 --> 00:23:24,794 just make sure it doesn't consume you. 530 00:23:26,840 --> 00:23:30,104 We're not gonna hold you today. You're free to go. 531 00:23:34,543 --> 00:23:36,110 We're here if you change your mind. 532 00:23:40,027 --> 00:23:42,072 She clearly knows something that we don't. 533 00:23:42,116 --> 00:23:43,900 She's acting like a fortress, 534 00:23:43,944 --> 00:23:47,774 but I'm afraid that... she's a bomb. 535 00:23:48,949 --> 00:23:50,254 Okay, let's put a tail on her and see 536 00:23:50,298 --> 00:23:53,257 if whatever she knows comes to light soon. 537 00:23:53,301 --> 00:23:55,216 Okay. Micki, I'll defer to you. 538 00:23:55,259 --> 00:23:57,044 Great. 539 00:23:57,087 --> 00:23:59,133 Because you're not gonna like this next part. 540 00:24:00,047 --> 00:24:01,788 It's time we call in the cavalry. 541 00:24:01,831 --> 00:24:04,573 By the way, uh, if you want any dirt on Larry, 542 00:24:04,617 --> 00:24:06,270 now's the time to ask. 543 00:24:06,314 --> 00:24:09,752 I am the guy who knows where all the skeletons are hidden. 544 00:24:09,796 --> 00:24:11,798 Trust me. Oh, no way. 545 00:24:13,713 --> 00:24:15,454 You have a Mustang? 546 00:24:15,497 --> 00:24:18,805 Yeah. A '65 fastback. 547 00:24:18,848 --> 00:24:20,676 - Black. - Really?! 548 00:24:20,720 --> 00:24:22,983 My wife Emily had a '67 convertible. 549 00:24:23,026 --> 00:24:24,419 Red. We still have it. 550 00:24:24,463 --> 00:24:25,942 And I taught my daughter to drive stick in it. 551 00:24:25,986 --> 00:24:29,119 Matter of fact, my wife taught me 552 00:24:29,163 --> 00:24:31,121 how to drive stick in that car. 553 00:24:31,165 --> 00:24:34,647 Nothing like cruising with someone you love. 554 00:24:34,690 --> 00:24:36,387 I'll drink to that. 555 00:24:38,302 --> 00:24:39,347 You all right? 556 00:24:39,390 --> 00:24:43,003 - Yeah. Yes. - Okay. 557 00:24:43,046 --> 00:24:44,831 - Excuse me for a moment. - Sure. 558 00:24:50,532 --> 00:24:53,883 Um, what happened? 559 00:24:53,927 --> 00:24:55,885 I don't know. Um... 560 00:24:55,929 --> 00:24:57,496 I-I just asked her about her car, 561 00:24:57,539 --> 00:24:58,627 and I don't know. 562 00:24:58,671 --> 00:25:00,934 About her car? What do you... 563 00:25:00,977 --> 00:25:04,938 Yeah, about her '65 fastback, which you didn't tell me about. 564 00:25:04,981 --> 00:25:06,156 You've been holding out. 565 00:25:06,200 --> 00:25:07,636 Wh-What are you talking about? 566 00:25:07,680 --> 00:25:09,812 Don't tell me you haven't seen it. Really? 567 00:25:09,856 --> 00:25:11,510 That's not a car you hide. 568 00:25:11,553 --> 00:25:14,338 Not everybody shares your passion for Mustangs, Cordi. 569 00:25:14,382 --> 00:25:17,820 Okay, yeah, but she has a - key chain in her purse. - So what? 570 00:25:17,864 --> 00:25:20,431 No. Mm. Maybe she's hiding something. 571 00:25:20,475 --> 00:25:22,346 What are you... 572 00:25:22,390 --> 00:25:24,087 You're reaching right now. You just met the woman. 573 00:25:24,131 --> 00:25:25,524 I know I just met the woman, 574 00:25:25,567 --> 00:25:27,308 but somehow or another, I've already figured out 575 00:25:27,351 --> 00:25:29,571 that she has a key chain in her purse, and you haven't. 576 00:25:29,615 --> 00:25:31,486 Okay, I hear you. 577 00:25:31,530 --> 00:25:34,837 Uh, I think maybe you see us together, and it reminds you 578 00:25:34,881 --> 00:25:37,187 of what you're keeping yourself from having, 579 00:25:37,231 --> 00:25:39,320 i.e. Geri. 580 00:25:39,363 --> 00:25:42,366 Okay, all right, wow. 581 00:25:42,410 --> 00:25:44,281 - Now who's reaching? - I'm just saying, man. 582 00:25:44,325 --> 00:25:46,066 No. 583 00:25:46,109 --> 00:25:48,155 Oh. I should maybe get this. 584 00:25:48,198 --> 00:25:50,636 - Maybe you should. - All right. 585 00:25:57,120 --> 00:25:58,687 How about you and Augie? 586 00:25:58,731 --> 00:26:00,820 You conquered The Ruby Dilemma. 587 00:26:00,863 --> 00:26:03,126 A bromance always warms my heart. 588 00:26:03,170 --> 00:26:04,475 Yeah, I know, right? 589 00:26:04,519 --> 00:26:05,825 I like the kid, he's funny. 590 00:26:05,868 --> 00:26:08,044 But in a smart way so we don't step on each other. 591 00:26:08,088 --> 00:26:11,004 Okay, that's cool. 592 00:26:11,047 --> 00:26:13,920 But, you know, 593 00:26:13,963 --> 00:26:16,487 it was my idea to invite you. 594 00:26:16,531 --> 00:26:17,837 That's cool. 595 00:26:17,880 --> 00:26:20,666 Because I was hoping to spend more time with you. 596 00:26:20,709 --> 00:26:22,624 Like, outside of detention. 597 00:26:22,668 --> 00:26:25,540 All this time at school together, and... 598 00:26:25,584 --> 00:26:27,281 I saw you looking for your locker day one. 599 00:26:27,324 --> 00:26:30,850 Wait. You noticed me? 600 00:26:30,893 --> 00:26:32,286 Stella Walker? 601 00:26:32,329 --> 00:26:34,244 Kind of a legend. 602 00:26:40,381 --> 00:26:43,210 August, what are you doing? Don't go up there. 603 00:26:43,253 --> 00:26:45,516 Dad's gonna kill me if you get hurt. 604 00:26:45,560 --> 00:26:46,735 How's the weather down there? 605 00:26:46,779 --> 00:26:48,302 Come on, bro, what are you doing? 606 00:26:48,345 --> 00:26:49,956 - This is ridiculous. - It's fine, it's fine. 607 00:26:49,999 --> 00:26:52,654 - Come on, get down. This is crazy. Come on. 608 00:26:54,961 --> 00:26:56,571 See, guys? 609 00:26:56,615 --> 00:26:59,661 It's all right, just your average burnt-out old barn. Oh! 610 00:27:00,836 --> 00:27:02,621 Oh! 611 00:27:10,933 --> 00:27:12,239 - August? 612 00:27:12,282 --> 00:27:13,762 Are you okay? 613 00:27:13,806 --> 00:27:16,112 Please don't be dead, - little buddy. - Ow. Ow. 614 00:27:16,156 --> 00:27:18,419 I told you this devil barn was bad luck. 615 00:27:19,246 --> 00:27:21,683 Are you okay? You had us all so worried. 616 00:27:21,727 --> 00:27:25,295 Yeah. I'm fine. Yeah. 617 00:27:25,339 --> 00:27:26,819 Wait here. 618 00:27:32,128 --> 00:27:33,608 What is that? 619 00:27:38,526 --> 00:27:40,049 Why is there a lantern 620 00:27:40,093 --> 00:27:43,313 with our family brand on the Davidsons' property? 621 00:27:46,926 --> 00:27:49,798 Hey. What do we got? 622 00:27:49,842 --> 00:27:51,452 Mac's daughter Willa clammed up 623 00:27:51,495 --> 00:27:53,149 after she mentioned Remy in questioning, 624 00:27:53,193 --> 00:27:55,978 so we put a tail on her, and she came right here after HQ. 625 00:27:56,022 --> 00:27:59,155 Walker, I feel it. She knows something. 626 00:27:59,199 --> 00:28:01,375 And she could be in danger with Remy right now. 627 00:28:01,418 --> 00:28:04,595 Well, I hear you. So we need to go in. 628 00:28:06,989 --> 00:28:09,426 You need to go in. 629 00:28:09,470 --> 00:28:10,776 Desk duty, remember? 630 00:28:10,819 --> 00:28:12,168 You're running point on this, Micki. 631 00:28:12,212 --> 00:28:13,735 This is your case to close. 632 00:28:13,779 --> 00:28:15,432 If James comes down on you, I'll take the blame. 633 00:28:15,476 --> 00:28:17,913 But I need backup, and I need it now. 634 00:28:17,957 --> 00:28:19,436 But what if James is right? 635 00:28:19,480 --> 00:28:21,134 What if I'm not ready yet? 636 00:28:21,177 --> 00:28:24,485 I can't risk...Y-You are ready, all right? I know you are. 637 00:28:24,528 --> 00:28:27,357 Plus, I'll be right there with you; I got your six. 638 00:28:27,401 --> 00:28:31,971 And let's be honest, I know you want to go in. 639 00:28:33,450 --> 00:28:35,801 Come on. Let's do this. 640 00:28:59,650 --> 00:29:01,827 Texas Rangers, open up! 641 00:29:04,830 --> 00:29:06,701 Walker! Gun! 642 00:29:09,486 --> 00:29:10,618 Texas Rangers! 643 00:29:12,838 --> 00:29:15,492 Willa! Willa, put down the gun. 644 00:29:15,536 --> 00:29:17,581 This isn't what you want. 645 00:29:17,625 --> 00:29:20,236 It wasn't. But now it's the only way. 646 00:29:28,984 --> 00:29:32,553 Willa, put the gun down. 647 00:29:32,596 --> 00:29:36,165 If you don't, we ain't got a choice. 648 00:29:42,868 --> 00:29:44,521 You know what I didn't want to believe? 649 00:29:44,565 --> 00:29:46,219 I didn't want to believe that my uncle 650 00:29:46,262 --> 00:29:48,482 had anything to do with my father's disappearance, 651 00:29:48,525 --> 00:29:51,354 but here I am, holding the gun he stole. 652 00:29:51,398 --> 00:29:52,791 The gun that killed my father. 653 00:29:52,834 --> 00:29:54,749 We're here now, Willa. We can take Remy. 654 00:29:54,793 --> 00:29:56,577 This doesn't have to get any worse. 655 00:29:56,620 --> 00:29:58,884 My father was so important to me. 656 00:30:01,234 --> 00:30:02,844 He was my light. 657 00:30:02,888 --> 00:30:03,932 You knew that. 658 00:30:03,976 --> 00:30:06,848 And you watched me suffer for years. 659 00:30:06,892 --> 00:30:10,721 And you knew the truth. What you did. 660 00:30:10,765 --> 00:30:13,899 Tell them. Tell them! 661 00:30:14,813 --> 00:30:16,989 You better start talking, Remy. 662 00:30:18,338 --> 00:30:21,471 We were arguing 663 00:30:21,515 --> 00:30:25,040 more about money we lost turning down cases. 664 00:30:25,084 --> 00:30:26,302 Mac wouldn't bend. 665 00:30:26,346 --> 00:30:29,262 And I worked the Hunter Endeavors deal out 666 00:30:29,305 --> 00:30:32,961 behind his back, and Carter and I even became friends. 667 00:30:33,005 --> 00:30:36,051 A-And I stole his gun on a trip. 668 00:30:36,095 --> 00:30:39,185 - So you planned to murder Mac. - I just took it to have it. 669 00:30:39,228 --> 00:30:42,405 Didn't think he'd miss it, given his collection. 670 00:30:42,449 --> 00:30:45,147 I took Mac to the construction site 671 00:30:45,191 --> 00:30:46,670 before the signing meeting 672 00:30:46,714 --> 00:30:48,368 so that he could see their progress. 673 00:30:48,411 --> 00:30:51,023 And then we would get a huge payout thanks to me. 674 00:30:52,894 --> 00:30:56,202 But Mac lost it, and he insulted me. 675 00:30:56,245 --> 00:30:57,943 Like he had for years. 676 00:30:57,986 --> 00:30:59,596 So you shot him? 677 00:31:02,991 --> 00:31:05,515 I panicked. 678 00:31:05,559 --> 00:31:08,736 Buried Mac there at the construction site. 679 00:31:08,779 --> 00:31:11,870 I tried to speed off. I popped the tire. 680 00:31:11,913 --> 00:31:15,482 And my head wasn't right, and I missed that big meeting 681 00:31:15,525 --> 00:31:17,049 with Carter, and I lost the deal. 682 00:31:17,092 --> 00:31:18,833 I-I-I lost so much. 683 00:31:18,877 --> 00:31:20,139 Oh, you lost so much? 684 00:31:20,182 --> 00:31:21,575 You lost so much?! 685 00:31:21,618 --> 00:31:25,361 Don't! Don't! Willa, look at me. 686 00:31:25,405 --> 00:31:28,234 I know how you must feel. You want revenge bad, 687 00:31:28,277 --> 00:31:29,975 and you think it's in that gun in your hands. 688 00:31:30,018 --> 00:31:31,759 But it's not, Willa. 689 00:31:34,849 --> 00:31:36,938 He deserves to die! 690 00:31:38,548 --> 00:31:40,855 He deserves to die for what he did to me, 691 00:31:40,899 --> 00:31:42,944 and what he did to my family. 692 00:31:46,643 --> 00:31:50,212 You're right. You shouldn't be in this position. 693 00:31:51,257 --> 00:31:54,477 The man I once loved influenced my life, 694 00:31:54,521 --> 00:31:58,699 but he put me in a bad place, too. 695 00:31:58,742 --> 00:32:01,832 So I had to let go of one life to save another. 696 00:32:01,876 --> 00:32:05,662 My own. I didn't have a choice. 697 00:32:05,706 --> 00:32:08,100 But right now you do, Willa. 698 00:32:08,143 --> 00:32:09,928 Choose yourself. 699 00:32:11,103 --> 00:32:12,104 Choose you. 700 00:32:28,381 --> 00:32:30,818 It's okay. 701 00:32:33,777 --> 00:32:35,910 This was a good idea, Bonham. 702 00:32:35,954 --> 00:32:38,391 And the Ranch Waters didn't hurt either. 703 00:32:38,434 --> 00:32:39,958 Mm! 704 00:32:40,001 --> 00:32:42,961 You know, I can't imagine driving a casserole 705 00:32:43,004 --> 00:32:45,398 out to the ranch, then going fishing with us 706 00:32:45,441 --> 00:32:46,616 was the top of your plans. 707 00:32:46,660 --> 00:32:48,183 Thank you. Uh, well, 708 00:32:48,227 --> 00:32:52,187 being spontaneous pays off, huh? 709 00:33:00,413 --> 00:33:02,632 What's weighing on your mind? 710 00:33:04,112 --> 00:33:07,028 You and Abby are so solid, man. 711 00:33:07,072 --> 00:33:09,161 Micki and I are... 712 00:33:09,204 --> 00:33:11,250 Well, we're shaky. 713 00:33:11,293 --> 00:33:12,468 This might sound simple, 714 00:33:12,512 --> 00:33:15,950 but, you know, maybe she just needs time. 715 00:33:15,994 --> 00:33:18,257 You'll weather the storm. 716 00:33:18,300 --> 00:33:21,042 Let Micki sort her feelings about Garrison out 717 00:33:21,086 --> 00:33:22,043 in her own time. 718 00:33:22,087 --> 00:33:23,958 Garrison? 719 00:33:24,002 --> 00:33:25,742 Who's that? 720 00:33:27,309 --> 00:33:32,140 Uh, maybe I'm confusing my stories, but... 721 00:33:32,184 --> 00:33:34,534 My advice holds. 722 00:33:34,577 --> 00:33:36,318 Wait for her to come to you. 723 00:33:36,362 --> 00:33:38,668 Huh. 724 00:33:40,018 --> 00:33:41,280 Patience. 725 00:33:41,323 --> 00:33:42,977 Yeah. 726 00:33:43,021 --> 00:33:46,154 Can you close that - up for me, please? - Yeah. Yeah, sure. 727 00:33:51,899 --> 00:33:53,857 So, turns out Remy's car was towed 728 00:33:53,901 --> 00:33:55,163 from Hunter's construction site, 729 00:33:55,207 --> 00:33:57,035 which puts him at - the crime scene. - Yep. 730 00:33:57,078 --> 00:34:00,299 That along with his confession and having Carter's gun... 731 00:34:00,342 --> 00:34:02,997 I mean, this case? Solid. 732 00:34:03,041 --> 00:34:04,738 That's great. 733 00:34:04,781 --> 00:34:06,479 Mac would be proud. 734 00:34:06,522 --> 00:34:08,046 Hey, 735 00:34:08,089 --> 00:34:09,482 you and I... 736 00:34:09,525 --> 00:34:11,875 We can't keep fighting with each other. 737 00:34:11,919 --> 00:34:13,834 We got to work through this. 738 00:34:13,877 --> 00:34:16,358 Yeah, I agree. I don't want to be 739 00:34:16,402 --> 00:34:17,925 the last person to earn your trust. 740 00:34:17,968 --> 00:34:21,102 Liam, I trust you more than anyone at the D.A.'s office. 741 00:34:21,146 --> 00:34:23,800 You're my family. But I can be loyal to you 742 00:34:23,844 --> 00:34:26,455 and civil to them. So can you. 743 00:34:26,499 --> 00:34:29,241 Yeah. 744 00:34:29,284 --> 00:34:31,808 - I can give that a try. - Good. 745 00:34:31,852 --> 00:34:34,072 We make a decent team, though, don't we? 746 00:34:34,115 --> 00:34:35,116 Damn right, we do. 747 00:34:36,726 --> 00:34:37,510 But, 748 00:34:37,553 --> 00:34:40,426 uh, I, uh, hate, 749 00:34:40,469 --> 00:34:42,602 hate... 750 00:34:42,645 --> 00:34:45,735 your car. You're never driving again. 751 00:34:52,177 --> 00:34:54,353 All right. That's it for me. 752 00:34:54,396 --> 00:34:58,008 Uh, big day today, Ranger Ramirez. 753 00:34:58,052 --> 00:34:59,749 Congratulations. 754 00:34:59,793 --> 00:35:01,273 Surprisingly, 755 00:35:01,316 --> 00:35:03,753 all thanks to you, partner. 756 00:35:06,974 --> 00:35:09,107 Hey. 757 00:35:10,238 --> 00:35:13,328 I owe you an apology. 758 00:35:16,070 --> 00:35:18,246 When you got home... 759 00:35:18,290 --> 00:35:22,555 ...I wanted you back out in the field with me right away. 760 00:35:22,598 --> 00:35:25,732 I mean, I-I wanted to be side by side again, 761 00:35:25,775 --> 00:35:26,907 together again 762 00:35:26,950 --> 00:35:30,563 so badly that I didn't take into account 763 00:35:30,606 --> 00:35:34,088 that the way I came back from the Rodeo Kings was 764 00:35:34,132 --> 00:35:37,178 very different than the way you came back from Del Rio. 765 00:35:37,222 --> 00:35:40,616 And I can't imagine the choice you had to make. 766 00:35:40,660 --> 00:35:42,052 I-I can't imagine 767 00:35:42,096 --> 00:35:44,664 what you had to let go of with him. 768 00:35:46,622 --> 00:35:48,146 I'm sorry. 769 00:35:48,885 --> 00:35:51,888 Thank you for saying that. 770 00:35:51,932 --> 00:35:54,108 Um... 771 00:35:54,152 --> 00:35:56,458 Yeah, I-I... 772 00:35:57,242 --> 00:35:59,592 I think it took until today 773 00:35:59,635 --> 00:36:02,595 with Willa for me to even... 774 00:36:02,638 --> 00:36:06,425 begin to understand what I've been feeling 775 00:36:06,468 --> 00:36:09,210 about Del Rio and... 776 00:36:09,254 --> 00:36:11,995 Garrison. 777 00:36:12,039 --> 00:36:14,607 And, um... 778 00:36:14,650 --> 00:36:16,435 How are you feeling? 779 00:36:16,478 --> 00:36:17,914 It feels good 780 00:36:17,958 --> 00:36:19,786 to... 781 00:36:19,829 --> 00:36:21,918 begin to articulate it. 782 00:36:21,962 --> 00:36:25,183 That's been really hard to do. 783 00:36:27,228 --> 00:36:29,622 But, um... 784 00:36:29,665 --> 00:36:33,843 I've always tried to be 785 00:36:33,887 --> 00:36:36,542 the best of the best. 786 00:36:38,892 --> 00:36:40,676 But why? 787 00:36:41,460 --> 00:36:43,679 What for? I... 788 00:36:45,290 --> 00:36:49,859 I never thought about why I wanted it so badly. 789 00:36:51,209 --> 00:36:53,472 You know, 790 00:36:53,515 --> 00:36:57,606 this job and what we do, it-it... 791 00:36:57,650 --> 00:37:00,305 it changes you. It does. It-It's just a fact. 792 00:37:00,348 --> 00:37:03,264 All we can do is hope that wh-when we do change-- 793 00:37:03,308 --> 00:37:04,439 because we will-- 794 00:37:04,483 --> 00:37:09,139 that we change for the better. 795 00:37:11,707 --> 00:37:13,840 Hey. 796 00:37:13,883 --> 00:37:17,757 Side Step. You. Me. Nightcap. 797 00:37:18,540 --> 00:37:20,499 No. 798 00:37:20,542 --> 00:37:22,327 I wish. 799 00:37:22,370 --> 00:37:24,285 But no. 800 00:37:24,329 --> 00:37:25,678 I... 801 00:37:25,721 --> 00:37:28,202 I got to head home after I wrap this up. 802 00:37:28,246 --> 00:37:30,683 You are not the only one 803 00:37:30,726 --> 00:37:33,686 who deserves to know 804 00:37:33,729 --> 00:37:36,297 - how I've been feeling. - Okay. 805 00:37:36,341 --> 00:37:38,299 Good night, Flor. 806 00:37:38,343 --> 00:37:40,562 Good night, Beau. 807 00:37:58,711 --> 00:38:00,974 What a relaxing afternoon. Much needed, love. 808 00:38:01,017 --> 00:38:02,889 Well, I'm glad you enjoyed it. 809 00:38:02,932 --> 00:38:05,239 It may be too soon to think about retiring, 810 00:38:05,283 --> 00:38:08,634 but it's good to know that the options aren't bad. 811 00:38:08,677 --> 00:38:10,505 Not bad at all. 812 00:38:20,036 --> 00:38:22,343 I think I'm gonna head out. 813 00:38:22,387 --> 00:38:24,954 Appreciate y'all for today. 814 00:38:26,391 --> 00:38:29,089 Oh, hey. Hey, party's over! 815 00:38:29,132 --> 00:38:30,482 Go! Go! 816 00:38:31,309 --> 00:38:33,659 It's a beautiful home. Sorry! 817 00:38:33,702 --> 00:38:36,314 Don't trip and fall and break your necks. 818 00:38:37,576 --> 00:38:39,012 Yeah, Trey 819 00:38:39,055 --> 00:38:41,580 told me today so many things about you two 820 00:38:41,623 --> 00:38:43,146 that made me proud. 821 00:38:44,452 --> 00:38:47,499 Seeing what you've managed to do to this ranch in mere hours... 822 00:38:47,542 --> 00:38:48,848 Well, I... 823 00:38:48,891 --> 00:38:51,981 I don't feel so proud right now. 824 00:38:56,334 --> 00:38:57,770 Bon, 825 00:38:57,813 --> 00:38:59,685 wherever we hang our hats, 826 00:38:59,728 --> 00:39:01,948 this will always be home. 827 00:39:01,991 --> 00:39:03,776 It's where you grew up. 828 00:39:03,819 --> 00:39:05,386 We raised our boys here. 829 00:39:05,430 --> 00:39:06,735 It's a real home. 830 00:39:06,779 --> 00:39:08,737 Where the mess lives. 831 00:39:08,781 --> 00:39:11,087 Damn, Abby. 832 00:39:12,088 --> 00:39:13,655 All right. 833 00:39:13,699 --> 00:39:15,135 Well, you kids better 834 00:39:15,178 --> 00:39:16,745 get ready for a whupping. 835 00:39:16,789 --> 00:39:19,313 'Cause I'm gonna crush you in horseshoes! 836 00:39:19,357 --> 00:39:20,836 Get on over here! Come on. 837 00:39:20,880 --> 00:39:22,360 - Oh! - What? 838 00:39:22,403 --> 00:39:25,624 Hey, don't think this game gets you off scot-free. 839 00:39:25,667 --> 00:39:28,888 You've earned a week of shoveling the stables 840 00:39:28,931 --> 00:39:31,020 because you let your friends run amok. 841 00:39:31,064 --> 00:39:32,544 Hope it was worth it. 842 00:39:32,587 --> 00:39:35,721 Where the mess lives, indeed. 843 00:39:41,988 --> 00:39:43,685 It was totally worth it. 844 00:39:45,208 --> 00:39:46,819 - Okay. 845 00:39:48,124 --> 00:39:49,735 Your shoulder okay? 846 00:39:49,778 --> 00:39:50,997 Yeah, no, it's fine. 847 00:39:51,040 --> 00:39:52,390 - I'm fine. - Let's go! 848 00:39:54,914 --> 00:39:56,524 James. 849 00:39:56,568 --> 00:39:59,788 Hey. Where's Jillian? 850 00:39:59,832 --> 00:40:03,052 - She left. - She left? 851 00:40:04,097 --> 00:40:06,708 Thought she was gonna stick around for the night. 852 00:40:06,752 --> 00:40:08,275 Did you? 853 00:40:09,058 --> 00:40:10,277 You called it, man. 854 00:40:10,320 --> 00:40:12,192 We talked it over, and yeah, she... 855 00:40:12,235 --> 00:40:14,281 She wasn't ready to move on. 856 00:40:14,324 --> 00:40:16,239 Probably on her way to Dallas right now 857 00:40:16,283 --> 00:40:18,938 to cruise with her ex. 858 00:40:18,981 --> 00:40:20,418 Man, I'm sorry. 859 00:40:20,461 --> 00:40:22,420 Um, I-I shouldn't have reached. 860 00:40:22,463 --> 00:40:25,248 - Don't sweat it, brother. - Yeah. 861 00:40:25,292 --> 00:40:27,512 For what it's worth, you called it, too. 862 00:40:27,555 --> 00:40:29,470 Uh, I-I have been... 863 00:40:29,514 --> 00:40:31,690 keeping things to myself. 864 00:40:32,995 --> 00:40:34,649 Timing's always off. 865 00:40:34,693 --> 00:40:35,955 Well, people make time 866 00:40:35,998 --> 00:40:37,565 for the things that matter to them. 867 00:40:37,609 --> 00:40:39,437 She's not wrong. 868 00:40:41,874 --> 00:40:43,484 Hey, Geri, you know, I-I should've... 869 00:40:43,528 --> 00:40:44,964 Hey, Cordi. There's gonna be 870 00:40:45,007 --> 00:40:48,881 a time to say it all. Maybe just not tonight. 871 00:40:49,664 --> 00:40:52,319 Larry, on the house. 872 00:40:52,362 --> 00:40:53,712 The breakup special. 873 00:40:53,755 --> 00:40:56,279 - Wow. - Okay, we both know 874 00:40:56,323 --> 00:40:58,586 that Larry doesn't...Oh, buh, buh, buh, buh, buh, buh. You know what? 875 00:40:58,630 --> 00:41:00,762 Just this once to mark the occasion, yes. 876 00:41:00,806 --> 00:41:01,937 - Okay? - See? 877 00:41:03,548 --> 00:41:04,853 - Walker. 878 00:41:04,897 --> 00:41:07,377 For you. 879 00:41:07,421 --> 00:41:10,337 From that lovely lady right over there. 880 00:41:10,380 --> 00:41:11,469 Hey. 881 00:41:11,512 --> 00:41:13,514 Hey, don't be rude, man. 882 00:41:13,558 --> 00:41:14,994 Go say thank you. 883 00:41:15,037 --> 00:41:17,083 Um, all right. 884 00:41:19,172 --> 00:41:20,347 Good night, friends. 885 00:41:25,831 --> 00:41:28,573 Hey. Can I sit? 886 00:41:28,616 --> 00:41:29,922 Thank you. 61643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.