Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,406 --> 00:00:16,625
I got you, Cap.
2
00:00:16,668 --> 00:00:18,192
Yeah, man.
3
00:00:20,194 --> 00:00:22,457
Micki, of course.
4
00:00:26,026 --> 00:00:28,637
- Let's go.
- Okay. Cap, uh, a word?
5
00:00:28,680 --> 00:00:30,595
- Ah.
- Yeah, uh, we both know
6
00:00:30,639 --> 00:00:33,946
you're not capable
- of a word, Cordell.
- Fair enough. Okay.
7
00:00:33,990 --> 00:00:35,774
I know what it's like
coming back from undercover.
8
00:00:35,818 --> 00:00:37,776
Uh, don't you think
it might be good
9
00:00:37,820 --> 00:00:39,169
to get Micki back out
in the field?
10
00:00:39,213 --> 00:00:42,042
Not always the best answer,
if memory serves.
11
00:00:42,085 --> 00:00:44,522
I know you're better off
- partnered up.
- Yeah.
12
00:00:44,566 --> 00:00:46,959
Putting Micki on desk duty,
that's my call. All right?
13
00:00:47,003 --> 00:00:48,613
Copy. Loud and clear.
14
00:00:48,657 --> 00:00:51,181
Whoa, whoa, whoa, whoa, wait.
15
00:00:51,225 --> 00:00:52,922
You wearing cologne?
16
00:00:52,965 --> 00:00:55,185
Hey. Hey. Hey. Hey.
17
00:00:55,229 --> 00:00:56,578
Mm.
18
00:00:56,621 --> 00:00:58,623
I may have applied
a light spritz.
19
00:00:58,667 --> 00:01:01,104
How's the waft?
20
00:01:01,148 --> 00:01:02,975
Lovely waft.
21
00:01:03,019 --> 00:01:06,457
My lady friend Jillian's in
from Dallas, so...
22
00:01:06,501 --> 00:01:09,286
Dude, you didn't tell me you
started dating again.
23
00:01:09,330 --> 00:01:10,983
"Dating." Uh, it's-it's early.
24
00:01:11,027 --> 00:01:12,855
Okay. All right. Well, well,
bring her to The Side Step.
25
00:01:12,898 --> 00:01:14,683
- Drinks on me.
- Oh, that's the plan.
26
00:01:14,726 --> 00:01:16,293
- Oh.
- Hey, if Geri's free,
27
00:01:16,337 --> 00:01:18,121
maybe we can do, like,
a little double thing?
28
00:01:18,165 --> 00:01:19,905
Assuming you've
cleared the air since
29
00:01:19,949 --> 00:01:21,864
her cameo
at the surveillance sting?
30
00:01:21,907 --> 00:01:23,300
Uh, yeah,
I'll check in with her.
31
00:01:23,344 --> 00:01:25,346
I've been so busy with
the house. Haven't had a chance
32
00:01:25,389 --> 00:01:26,434
to reconnect yet.
But I will.
33
00:01:26,477 --> 00:01:28,958
- All right, man. Hey.
- Yeah.
34
00:02:15,874 --> 00:02:18,138
- Morning. So, listen.
- Hey.
35
00:02:18,181 --> 00:02:20,183
Body was found
around 6:00 a.m.
36
00:02:20,227 --> 00:02:22,533
at the Hunter Endeavors
construction site.
37
00:02:22,577 --> 00:02:24,448
- Mac Lippey.
- Mac Lippey?
38
00:02:24,492 --> 00:02:26,363
He was reported missing
years ago.
39
00:02:26,407 --> 00:02:28,278
Well, the construction site
just resumed work
40
00:02:28,322 --> 00:02:30,106
after years of
delays. Must be why
41
00:02:30,150 --> 00:02:31,977
it took so long
to uncover Mac's body.
42
00:02:32,021 --> 00:02:33,762
Mac Lippey.
What was his brother's name?
43
00:02:33,805 --> 00:02:35,894
- Remy.
- They co-ran a
personal injury law firm,
44
00:02:35,938 --> 00:02:37,940
- right?
- Yeah, but they're not
ambulance chasers.
45
00:02:37,983 --> 00:02:39,594
Very selective
about their clients.
46
00:02:39,637 --> 00:02:42,814
Well, the recovery of his body
warms up his cold case.
47
00:02:42,858 --> 00:02:45,687
Now that they have a body,
48
00:02:45,730 --> 00:02:47,558
we're talking murder?
49
00:02:47,602 --> 00:02:49,995
And a chance
to finally give Mac's family
50
00:02:50,039 --> 00:02:51,345
some much-needed closure.
51
00:02:51,388 --> 00:02:52,955
All right. Ramirez,
we always got a Ranger
52
00:02:52,998 --> 00:02:54,391
in the office
on cold cases.
53
00:02:54,435 --> 00:02:55,436
This time it's you.
54
00:02:55,479 --> 00:02:56,524
You got it, Cap.
55
00:02:56,567 --> 00:02:58,221
You're running point.
56
00:02:59,091 --> 00:03:01,398
Running point. Partners,
57
00:03:01,442 --> 00:03:02,704
back at it.
58
00:03:02,747 --> 00:03:04,184
I'm gonna need
59
00:03:04,227 --> 00:03:06,273
to see this through
for my office,
60
00:03:06,316 --> 00:03:08,100
so I'm gonna need you to listen
to me more than you have lately.
61
00:03:08,144 --> 00:03:11,060
Okay, don't
compound things, Liam.
62
00:03:11,103 --> 00:03:12,931
I-I did listen to you
about the cameras,
63
00:03:12,975 --> 00:03:14,237
and it almost got you shot.
64
00:03:14,281 --> 00:03:16,196
So your hatred of the Davidsons
65
00:03:16,239 --> 00:03:18,372
- Okay.
66
00:03:18,415 --> 00:03:20,548
This case has nothing to do
with our new D.A.
67
00:03:20,591 --> 00:03:22,376
So, since I'm on desk
duty, why don't you two
68
00:03:22,419 --> 00:03:24,552
go to the construction site
and check it out.
69
00:03:24,595 --> 00:03:25,770
Denise is unavailable,
70
00:03:25,814 --> 00:03:26,902
and she gave me
temporary charge.
71
00:03:26,945 --> 00:03:29,252
- Yeah.
Also,
72
00:03:29,296 --> 00:03:30,819
I'm driving.
73
00:03:37,260 --> 00:03:39,131
Bullet to the back of the head.
74
00:03:39,175 --> 00:03:40,916
Off the body's decomposition,
75
00:03:40,959 --> 00:03:43,614
he's been dead
for quite some time. Years.
76
00:03:43,658 --> 00:03:46,269
Yeah. So probably murdered
77
00:03:46,313 --> 00:03:47,966
right around the time
he went missing.
78
00:03:48,010 --> 00:03:50,099
We sent the bullet
to ballistics. We'll see if we
79
00:03:50,142 --> 00:03:51,666
can figure out
what kind of gun it came from
80
00:03:51,709 --> 00:03:53,798
and who's on the registry.
81
00:03:54,582 --> 00:03:55,800
All right.
82
00:03:55,844 --> 00:03:57,106
- Thank you.
- Thank you.
83
00:03:58,238 --> 00:04:01,153
That's really not much
to go on, Cordi.
84
00:04:02,154 --> 00:04:04,113
Can I help you?
85
00:04:05,114 --> 00:04:06,942
- Ma'am?
- Why is she running?
86
00:04:06,985 --> 00:04:09,336
Ma'am? Ma'am?
87
00:04:09,379 --> 00:04:11,120
Ma'am!
88
00:04:11,163 --> 00:04:14,297
Whoa. Whoa. Hey. Hey!
89
00:04:14,341 --> 00:04:15,429
Stop!
90
00:04:15,472 --> 00:04:16,734
Hey!
91
00:04:17,344 --> 00:04:18,606
Stop!
92
00:04:19,868 --> 00:04:21,173
Out of the way, brother.
93
00:04:21,217 --> 00:04:23,306
Whoa! Cordi!
94
00:04:23,350 --> 00:04:25,003
Hey! That's my car!
95
00:04:40,628 --> 00:04:42,456
No. Don't! Don't!
96
00:05:03,607 --> 00:05:04,782
How'd it go?
97
00:05:04,826 --> 00:05:06,784
It was fine.
98
00:05:06,828 --> 00:05:08,438
Until Cordi
decided to realize
99
00:05:08,482 --> 00:05:10,962
his NASCAR dreams
and we lost the perp.
100
00:05:11,006 --> 00:05:13,835
It is infuriating
to work with him.
101
00:05:13,878 --> 00:05:15,619
Yes, it can be.
102
00:05:15,663 --> 00:05:17,142
Last week,
103
00:05:17,186 --> 00:05:18,666
he compared his
playing house
104
00:05:18,709 --> 00:05:21,451
with Denise
with what I did undercover.
105
00:05:21,495 --> 00:05:23,801
Yeah, that's not really
the same thing.
106
00:05:23,845 --> 00:05:26,630
Mm, no.
107
00:05:26,674 --> 00:05:28,719
Hey, there's no...
108
00:05:28,763 --> 00:05:30,286
easy way to ask this,
109
00:05:30,330 --> 00:05:33,376
but how are you coping?
110
00:05:33,420 --> 00:05:35,335
Um...
111
00:05:37,424 --> 00:05:39,643
Seeing Garrison after...
112
00:05:41,123 --> 00:05:43,343
...such a long time...
113
00:05:44,126 --> 00:05:46,650
...and not being
able to save him...
114
00:05:46,694 --> 00:05:49,392
Yeah, didn't really
make me feel good.
115
00:05:49,436 --> 00:05:52,482
Certainly not best of the best.
116
00:05:52,526 --> 00:05:53,875
Well,
117
00:05:53,918 --> 00:05:55,224
you are.
118
00:05:55,267 --> 00:05:58,662
You help people.
You-you helped me.
119
00:05:58,706 --> 00:06:00,185
This setback,
120
00:06:00,229 --> 00:06:01,491
it's all temporary.
121
00:06:01,535 --> 00:06:04,451
That is a compelling argument,
122
00:06:04,494 --> 00:06:05,800
Counselor.
123
00:06:05,843 --> 00:06:07,367
Mac Lippey would be proud.
124
00:06:07,410 --> 00:06:09,369
Unlikely. I wanted to be
125
00:06:09,412 --> 00:06:12,154
half the lawyer Mac was.
126
00:06:12,197 --> 00:06:13,677
So often I find
127
00:06:13,721 --> 00:06:15,636
that my opinions
are brushed to the side.
128
00:06:15,679 --> 00:06:18,639
Especially under Denise.
129
00:06:18,682 --> 00:06:21,511
She inherited such a mess
130
00:06:21,555 --> 00:06:24,427
after McLawson and
Stan's corruption.
131
00:06:24,471 --> 00:06:26,603
It can't be easy on her.
132
00:06:26,647 --> 00:06:28,649
I mean...
133
00:06:28,692 --> 00:06:32,609
what would you have done
if you got D.A.?
134
00:06:33,610 --> 00:06:35,743
I haven't...
135
00:06:37,135 --> 00:06:38,833
You know,
I couldn't say this to anyone,
136
00:06:38,876 --> 00:06:40,574
but a part of me was relieved.
137
00:06:41,444 --> 00:06:42,402
'Cause I didn't know
138
00:06:42,445 --> 00:06:44,578
if I could be the William Walker
139
00:06:44,621 --> 00:06:48,016
that I promised for this county.
140
00:06:48,059 --> 00:06:49,539
And I'm...
141
00:06:49,583 --> 00:06:54,152
I'm worried that I'm not
who I promised to be in general.
142
00:06:54,196 --> 00:06:55,850
I'm not.
143
00:06:55,893 --> 00:06:58,722
Okay, maybe D.A.'s
not in the cards.
144
00:06:58,766 --> 00:07:01,377
What's William Walker
gonna do next?
145
00:07:04,989 --> 00:07:07,775
- There you go.
- You know, my daddy used to say
146
00:07:07,818 --> 00:07:11,256
that maps say more
than they mean to.
147
00:07:11,300 --> 00:07:14,042
Yeah? What do you think
this map is saying, Grandpa?
148
00:07:14,085 --> 00:07:17,262
"Sure was dusty
in them there walls."
149
00:07:17,306 --> 00:07:19,656
You're funny.
150
00:07:19,700 --> 00:07:20,570
He's funny. When did he
151
00:07:20,614 --> 00:07:21,745
- get funny?
Oh,
152
00:07:21,789 --> 00:07:23,791
- it's a rare occurrence.
- Oh, I guess so.
153
00:07:23,834 --> 00:07:24,748
Hey.
154
00:07:24,792 --> 00:07:27,142
The whole Davidson clan is away.
155
00:07:27,185 --> 00:07:29,449
Meaning what,
- you're gonna TP their house?
- No.
156
00:07:29,492 --> 00:07:33,583
Meaning that I don't have to
keep such a close eye on things.
157
00:07:33,627 --> 00:07:35,411
How about
158
00:07:35,455 --> 00:07:37,935
an afternoon fishing trip?
159
00:07:37,979 --> 00:07:40,111
Bon, I've got a whole list
160
00:07:40,155 --> 00:07:42,113
of things
I got to knock out today.
161
00:07:42,157 --> 00:07:44,072
Work-life balance, Abeline.
162
00:07:44,115 --> 00:07:45,421
That's what my doctor
always says.
163
00:07:45,465 --> 00:07:47,162
Besides, get the kids
to do the work
164
00:07:47,205 --> 00:07:48,380
- so we can have some fun.
The kids
165
00:07:48,424 --> 00:07:50,644
can't possibly do all of this.
166
00:07:50,687 --> 00:07:53,603
We can handle it, Mawline.
167
00:07:53,647 --> 00:07:54,909
See?
168
00:07:54,952 --> 00:07:56,301
Listen,
they got to learn to have
169
00:07:56,345 --> 00:07:58,478
some responsibility
at some point.
170
00:07:58,521 --> 00:07:59,609
Stella, hey.
171
00:07:59,653 --> 00:08:01,306
What-what are you doing?
172
00:08:01,350 --> 00:08:03,570
Dad's going
to The Side Step later.
173
00:08:03,613 --> 00:08:05,006
No one will be home
174
00:08:05,049 --> 00:08:09,010
if we invite people over
to help with chores.
175
00:08:09,053 --> 00:08:10,881
Oh.
176
00:08:10,925 --> 00:08:13,797
Yes. Augie and I,
we've got it.
177
00:08:13,841 --> 00:08:15,625
There it is.
178
00:08:16,974 --> 00:08:18,628
Fine.
179
00:08:18,672 --> 00:08:20,151
It's just that last time,
180
00:08:20,195 --> 00:08:21,457
I fell in the river.
181
00:08:21,501 --> 00:08:22,893
And we didn't catch
a single fish.
182
00:08:22,937 --> 00:08:25,069
It's not about the
quantity of fish.
183
00:08:26,027 --> 00:08:28,203
It's about the quality of time.
184
00:08:29,944 --> 00:08:31,685
Thank you for coming,
Mr. Lippey.
185
00:08:31,728 --> 00:08:34,296
I'm Ranger Micki Ramirez,
186
00:08:34,339 --> 00:08:36,690
and this is
our assistant district attorney,
187
00:08:36,733 --> 00:08:39,214
Liam Walker.
Hey.
188
00:08:39,997 --> 00:08:41,303
Same last name as the Ranger.
189
00:08:41,346 --> 00:08:44,436
- Yeah. He's my older brother.
- Brothers.
190
00:08:44,480 --> 00:08:46,134
Mac was my older brother.
191
00:08:46,177 --> 00:08:47,788
He ruffled my
feathers, but...
192
00:08:47,831 --> 00:08:50,094
I sure do miss him.
193
00:08:50,138 --> 00:08:52,401
Condolences.
194
00:08:52,444 --> 00:08:54,229
We read
in the initial case report
195
00:08:54,272 --> 00:08:55,491
that you may have been the last
196
00:08:55,535 --> 00:08:57,493
to see Mac alive?
197
00:08:57,537 --> 00:08:58,712
Yes.
198
00:08:58,755 --> 00:09:01,192
We had some car trouble
in a dead zone.
199
00:09:01,236 --> 00:09:03,499
Uh, Mac walked to a gas station.
200
00:09:03,543 --> 00:09:06,763
He told me to stay with the car.
201
00:09:06,807 --> 00:09:09,810
Older brothers always want
to take charge, right?
202
00:09:12,552 --> 00:09:15,424
It's okay. Take your time.
203
00:09:17,208 --> 00:09:19,254
I never saw Mac again.
204
00:09:19,297 --> 00:09:21,604
No evidence or witnesses,
205
00:09:21,648 --> 00:09:24,346
but I knew
Mac wouldn't abandon his family.
206
00:09:25,129 --> 00:09:26,261
His daughter
207
00:09:26,304 --> 00:09:27,697
just got into law school.
208
00:09:27,741 --> 00:09:30,613
Yeah, Willa always looked up
to her dad.
209
00:09:30,657 --> 00:09:32,049
Hell,
210
00:09:32,093 --> 00:09:33,616
I even look up to her.
211
00:09:33,660 --> 00:09:36,706
Can you think of anyone
who would want to hurt Mac?
212
00:09:36,750 --> 00:09:38,316
Well, after this morning,
213
00:09:38,360 --> 00:09:40,623
I would look
at Carter Fassbender.
214
00:09:40,667 --> 00:09:43,321
Three years ago, his
company, Hunter Endeavors,
215
00:09:43,365 --> 00:09:44,801
needed a defense team
for a string
216
00:09:44,845 --> 00:09:47,630
of personal injury suits
at their construction site.
217
00:09:47,674 --> 00:09:50,720
The same construction site where
Mac's body was found today.
218
00:09:50,764 --> 00:09:51,808
Yes.
219
00:09:51,852 --> 00:09:53,027
Seemed like
220
00:09:53,070 --> 00:09:55,029
we might rep Carter,
but once Mac realized
221
00:09:55,072 --> 00:09:57,597
all the evidence
pointed to Carter's guilt,
222
00:09:57,640 --> 00:09:59,294
he called off the deal.
223
00:09:59,337 --> 00:10:01,731
Murder because you and Mac
reneged on a deal?
224
00:10:01,775 --> 00:10:04,081
That seems a bit extreme.
225
00:10:04,125 --> 00:10:05,953
Not if you look
at their history.
226
00:10:05,996 --> 00:10:07,607
Even after we
declined their offer,
227
00:10:07,650 --> 00:10:10,740
Mac and Carter
regularly exchanged
228
00:10:10,784 --> 00:10:13,700
nasty threats over the phone.
229
00:10:17,355 --> 00:10:21,055
You will have to, uh,
excuse us, Mr. Lippey.
230
00:10:21,098 --> 00:10:22,796
We need to go.
231
00:10:23,797 --> 00:10:25,015
We'll reach out to you
232
00:10:25,059 --> 00:10:26,408
if we have
any further questions.
233
00:10:26,451 --> 00:10:28,279
Thank you so much
for your time, Mr. Lippey.
234
00:10:28,323 --> 00:10:30,020
Ranger Bruce,
235
00:10:30,064 --> 00:10:31,718
can you show
Mr. Lippey out?
236
00:10:31,761 --> 00:10:32,980
Thank you.
237
00:10:34,372 --> 00:10:37,724
Forensic ballistics just
traced the owner of the gun.
238
00:10:37,767 --> 00:10:40,074
Let's go.
239
00:10:40,117 --> 00:10:41,815
- Hey.
Hey.
240
00:10:41,858 --> 00:10:44,121
A grown man
with a fresh casserole.
241
00:10:44,165 --> 00:10:45,688
Not a good sign.
242
00:10:45,732 --> 00:10:47,864
Shh. Hey.
243
00:10:47,908 --> 00:10:49,692
- Hey, how are you?
- What brings you by?
244
00:10:49,736 --> 00:10:51,172
Uh, well,
245
00:10:51,215 --> 00:10:52,477
Micki said she was gonna be home
for lunch,
246
00:10:52,521 --> 00:10:54,349
so I cooked up my mama's recipe,
247
00:10:54,392 --> 00:10:56,003
but I think she got
held up at work.
248
00:10:56,046 --> 00:10:57,613
Oh. Well,
249
00:10:57,657 --> 00:10:59,920
- it looks delicious.
- Thank you.
250
00:10:59,963 --> 00:11:03,184
Anyway, so, I-I drove, uh...
251
00:11:03,227 --> 00:11:04,838
I drove out here, and, uh...
252
00:11:06,753 --> 00:11:09,364
I'm an idiot. I
should've called first.
253
00:11:09,407 --> 00:11:10,539
Oh.
254
00:11:10,582 --> 00:11:11,845
I mean, you guys
are heading out, right?
255
00:11:11,888 --> 00:11:14,064
We're going fishing.
That's always a good getaway.
256
00:11:14,108 --> 00:11:15,413
Yeah.
257
00:11:15,457 --> 00:11:16,719
Yeah, sure is.
258
00:11:16,763 --> 00:11:18,547
You know,
my pops used to take me fishing.
259
00:11:18,590 --> 00:11:21,419
- Hmm.
- I mean, he even bought
me a fancy rod one year.
260
00:11:21,463 --> 00:11:24,248
Our best talks
were always out on the water.
261
00:11:24,292 --> 00:11:26,294
You got plans
this afternoon, Trey?
262
00:11:26,337 --> 00:11:28,470
No. No, no, no.
Look, I-I don't want to...
263
00:11:28,513 --> 00:11:29,906
I don't want to be
a third wheel.
264
00:11:29,950 --> 00:11:32,430
Well, tricycles
still get you places.
265
00:11:32,474 --> 00:11:34,389
And...
266
00:11:34,432 --> 00:11:37,000
many hands make light work.
267
00:11:37,044 --> 00:11:39,394
- There you go.
- All right.
268
00:11:40,177 --> 00:11:41,222
Let's do it.
269
00:11:41,265 --> 00:11:42,527
Bye, guys.
270
00:11:42,571 --> 00:11:44,138
Bye.
271
00:11:44,181 --> 00:11:45,748
All right.
272
00:11:45,792 --> 00:11:47,576
I invited a couple
girls from my classes.
273
00:11:47,619 --> 00:11:49,186
- You invite Todd?
- Yes.
274
00:11:49,230 --> 00:11:51,580
And a few other friends.
275
00:11:51,623 --> 00:11:53,713
How many other friends?
276
00:12:09,206 --> 00:12:11,774
Oh!
277
00:12:13,297 --> 00:12:15,343
You know that I'm ready.
278
00:12:15,386 --> 00:12:17,475
Well, let's see.
279
00:12:17,519 --> 00:12:20,478
Okay. Oh...Oh, look at you...
280
00:12:20,522 --> 00:12:22,872
- Hey!
- Hey.
281
00:12:22,916 --> 00:12:24,744
Jillian, Cordell Walker.
282
00:12:24,787 --> 00:12:26,746
You don't--
Just Walker is fine.
283
00:12:26,789 --> 00:12:28,443
- Nice to meet you.
- The old partner.
284
00:12:28,486 --> 00:12:30,314
Yeah, the old partner.
This guy.
285
00:12:30,358 --> 00:12:31,751
So glad
you could make it.
286
00:12:31,794 --> 00:12:34,579
No, I can't wait to
show you the place.
287
00:12:34,623 --> 00:12:36,320
Thanks for inviting me.
288
00:12:37,626 --> 00:12:39,933
Looks like Geri's
got plans.
289
00:12:39,976 --> 00:12:42,805
- They're welcome to join us.
- Right this way.
290
00:12:42,849 --> 00:12:45,068
- Or maybe not.
- No, that's fine.
291
00:12:45,112 --> 00:12:46,940
W-We'll all circle back later.
292
00:12:46,983 --> 00:12:48,724
I just want to take some time
to get to know
293
00:12:48,768 --> 00:12:50,117
my old partner's new partner.
294
00:12:50,160 --> 00:12:52,902
All right. I'm about to
get this "W" real quick.
295
00:12:52,946 --> 00:12:54,904
- All right.
- If you'll excuse me.
296
00:13:11,529 --> 00:13:14,532
Wow. Man!
297
00:13:14,576 --> 00:13:16,970
This is not my dad's
fishing hole.
298
00:13:18,623 --> 00:13:21,583
How did you find this place?
299
00:13:21,626 --> 00:13:24,499
Oh, I was perusing Zillow
300
00:13:24,542 --> 00:13:26,893
and saw a friend was selling.
301
00:13:26,936 --> 00:13:28,982
He said come out and
take a look at it.
302
00:13:29,025 --> 00:13:31,680
I thought about what you were
saying about the golden years,
303
00:13:31,723 --> 00:13:33,813
and I found this
slice of heaven.
304
00:13:33,856 --> 00:13:36,859
Wait, you're willing to
leave the ranch for this?
305
00:13:36,903 --> 00:13:38,034
No, no, no, no, no.
306
00:13:38,078 --> 00:13:40,384
I certainly did not
say that, I'm just
307
00:13:40,428 --> 00:13:42,604
dipping a toe in cool waters.
308
00:13:42,647 --> 00:13:44,649
Although I think you're right.
309
00:13:44,693 --> 00:13:46,260
About the boys, at least.
310
00:13:46,303 --> 00:13:48,001
They have no interest.
311
00:13:48,044 --> 00:13:50,873
You know, I'm not trying
to push you.
312
00:13:50,917 --> 00:13:53,484
I'm just thinking about
what might be right.
313
00:13:53,528 --> 00:13:55,878
And ever since the Davidsons
came back...
314
00:13:55,922 --> 00:13:58,272
Abby, you and I both know
that there's a whole lot more
315
00:13:58,315 --> 00:14:02,276
than Gale coming back to town
that's taken place at our home.
316
00:14:02,319 --> 00:14:03,930
But there's more to
keeping the ranch going
317
00:14:03,973 --> 00:14:04,713
than just living there.
318
00:14:04,756 --> 00:14:07,542
There's duties, upkeep.
319
00:14:07,585 --> 00:14:09,500
Can't be you and me keeping
things afloat forever.
320
00:14:09,544 --> 00:14:11,067
- Yeah.
- Hey, listen.
321
00:14:11,111 --> 00:14:13,896
Uh, I don't mean to overstep,
322
00:14:13,940 --> 00:14:15,463
but have you guys ever
considered
323
00:14:15,506 --> 00:14:18,553
maybe August or Stella
taking over the Walker Ranch?
324
00:14:18,596 --> 00:14:20,903
They're both still
a bit young yet,
325
00:14:20,947 --> 00:14:23,210
but I don't even know
if they'd be interested.
326
00:14:23,253 --> 00:14:24,602
Or any good at it.
327
00:14:24,646 --> 00:14:27,214
Ah, August has
a fierce loyalty.
328
00:14:27,257 --> 00:14:29,259
And he always thinks
big picture.
329
00:14:29,303 --> 00:14:30,521
He gets that from me.
330
00:14:30,565 --> 00:14:32,306
And Stella,
331
00:14:32,349 --> 00:14:35,309
she's... she's stubborn,
in the best way possible.
332
00:14:35,352 --> 00:14:37,789
All right, well, she might
get that from me.
333
00:14:39,835 --> 00:14:42,838
That girl has a drive
to do what's right.
334
00:14:42,882 --> 00:14:44,231
And she doesn't
shy away from it.
335
00:14:44,274 --> 00:14:45,841
Well, I guess we'll see
how they fare
336
00:14:45,885 --> 00:14:46,886
with the chores we gave 'em.
337
00:14:46,929 --> 00:14:49,410
But, first things first.
338
00:14:49,453 --> 00:14:51,325
Let's go in and take
a tour of this place.
339
00:14:51,368 --> 00:14:52,413
What do you say? Abby?
340
00:14:52,456 --> 00:14:54,197
- Yes. Come on.
- Trey, come on, let's go.
341
00:14:54,241 --> 00:14:56,286
- Yes, sir.
- Let's do it.
342
00:15:00,682 --> 00:15:04,599
So, what's up with
you and Todd?
343
00:15:04,642 --> 00:15:06,383
Nothing, exactly.
344
00:15:06,427 --> 00:15:11,693
But he's been sweet,
and he seems fun.
345
00:15:11,736 --> 00:15:13,434
I don't really know him
that well,
346
00:15:13,477 --> 00:15:16,480
so I thought we'd
hang out today, but...
347
00:15:16,524 --> 00:15:19,570
Augie needs good memories
for a change.
348
00:15:19,614 --> 00:15:22,443
But I can't let this bro-out
get all-consuming.
349
00:15:24,097 --> 00:15:26,403
Hey, don't you guys live
next to the Burned Luck Barn?
350
00:15:26,447 --> 00:15:27,709
What, the Davidsons?
351
00:15:27,752 --> 00:15:29,102
Yeah. Have you ever been?
352
00:15:29,145 --> 00:15:31,104
It sounds creepy,
353
00:15:31,147 --> 00:15:33,802
but you can make Todd
go with you.
354
00:15:41,418 --> 00:15:44,204
I want to show you something.
355
00:15:44,247 --> 00:15:46,119
- Oh...
356
00:15:46,162 --> 00:15:48,773
Wha-- Todd.
357
00:15:48,817 --> 00:15:52,038
They're heading over
to the barn.
358
00:15:53,082 --> 00:15:54,692
Dude, we were winning.
Really?
359
00:15:54,736 --> 00:15:57,304
All right...
360
00:15:57,347 --> 00:15:59,741
Didn't someone
burn alive there?
361
00:15:59,784 --> 00:16:01,786
Yeah, but, like,
a really long time ago.
362
00:16:01,830 --> 00:16:03,701
The bad luck coming from
Burned Luck Barn
363
00:16:03,745 --> 00:16:06,313
transcends time.
364
00:16:06,356 --> 00:16:08,837
- What are you talking about?
- You guys don't know this?
365
00:16:08,880 --> 00:16:10,839
Anyone who steps foot
in that barn
366
00:16:10,882 --> 00:16:14,016
brings bad luck
- on their entire family.
- Oh, no.
367
00:16:14,060 --> 00:16:16,149
I guess we gotta go save Stella
from her doomed fate.
368
00:16:16,192 --> 00:16:18,325
Yeah, let's go see
how ridiculous
369
00:16:18,368 --> 00:16:22,459
this Burned Luck Barn
story is.
Yeah!
370
00:16:22,503 --> 00:16:24,679
So...
371
00:16:24,722 --> 00:16:27,638
ha ha-- James punched
the wedding cake.
372
00:16:27,682 --> 00:16:29,162
Everyone gasps.
I mean,
373
00:16:29,205 --> 00:16:30,902
we had either just
ruined the wedding,
374
00:16:30,946 --> 00:16:34,036
or we're about to catch
a major gem smuggler in the act.
375
00:16:34,080 --> 00:16:37,039
- So which one was it?
- Kinda both.
376
00:16:37,083 --> 00:16:40,129
I mean, I did punch
their wedding cake, so...He did.
377
00:16:40,173 --> 00:16:42,740
But he also grabbed
a bag of stolen jewels
378
00:16:42,784 --> 00:16:45,265
out of said cake,
and we made our arrests.
379
00:16:45,308 --> 00:16:47,963
We did.
It was quite an evening.
380
00:16:50,922 --> 00:16:52,402
Hey.
381
00:16:52,446 --> 00:16:54,448
- Oh, that-that is nothing.
- Why don't y'all finish this up.
382
00:16:54,491 --> 00:16:56,406
- I'll be right back.
- Yeah, man.
383
00:16:56,450 --> 00:16:58,147
Thanks.
384
00:16:59,409 --> 00:17:01,063
Geri. Hey. Hey.
385
00:17:01,107 --> 00:17:03,152
Hey.
How you doing?
Everything okay over here?
386
00:17:03,196 --> 00:17:04,632
Yeah, everything's fine.
387
00:17:04,675 --> 00:17:06,199
- Okay.
- Yeah, we were just talking...
388
00:17:06,242 --> 00:17:07,548
I'm sorry, who are you?
389
00:17:07,591 --> 00:17:09,071
This is Dru.
390
00:17:09,115 --> 00:17:11,247
We met at, um, at grief group.
391
00:17:12,422 --> 00:17:14,207
Hey.
Yeah.
392
00:17:14,250 --> 00:17:15,860
I'm gonna let y'all talk.
393
00:17:15,904 --> 00:17:17,819
Oh, you--
You don't have to do that.
394
00:17:17,862 --> 00:17:20,387
No, it's-it's cool.
It's cool.
395
00:17:20,430 --> 00:17:22,215
Grief group?
396
00:17:22,258 --> 00:17:25,174
You didn't tell me you were
going to grief group.
397
00:17:25,218 --> 00:17:27,742
I didn't know.
I mean...
398
00:17:27,785 --> 00:17:31,354
it's actually put a lot
into perspective.
399
00:17:31,398 --> 00:17:33,617
Okay.
400
00:17:33,661 --> 00:17:38,013
Ever since Emily and Hoyt,
I... I don't have anybody.
401
00:17:38,057 --> 00:17:40,581
You have me.
- You have August and Stella.
- No, it's...
402
00:17:40,624 --> 00:17:42,626
anybody new.
403
00:17:44,019 --> 00:17:46,674
Cordi...Yeah?
404
00:17:46,717 --> 00:17:50,765
When I saw you and Denise
last week at the ranch,
405
00:17:50,808 --> 00:17:52,288
um, I was somehow mad.
406
00:17:52,332 --> 00:17:54,899
Okay, but...Stop.
407
00:17:54,943 --> 00:17:58,425
I wasn't mad at you.
I-I was mad at myself.
408
00:17:58,468 --> 00:18:00,427
Please, no, listen. I...
409
00:18:00,470 --> 00:18:02,124
Denise and I, we were
on a sting, all right?
410
00:18:02,168 --> 00:18:04,648
And we had to pretend--
I had to act like
411
00:18:04,692 --> 00:18:06,694
there was some romance
between us.
412
00:18:06,737 --> 00:18:08,739
Come on, Cordi.
I have known you
413
00:18:08,783 --> 00:18:10,437
a very, very long time.
414
00:18:10,480 --> 00:18:11,960
Yeah.
415
00:18:12,003 --> 00:18:14,005
Can you really tell me that
it was all pretend?
416
00:18:14,876 --> 00:18:18,009
No, no. See, you can't.
So it's history.
417
00:18:18,053 --> 00:18:19,141
And that's fine, it's fine
418
00:18:19,185 --> 00:18:21,012
if it still means
something to you.
419
00:18:21,056 --> 00:18:24,146
You know, I'm gonna forever
question your judgment,
420
00:18:24,190 --> 00:18:26,061
but it's fine.
421
00:18:26,105 --> 00:18:28,542
Geri, when Denise and I
were friends, we were kids.
422
00:18:28,585 --> 00:18:30,500
And then, she's married.
423
00:18:30,544 --> 00:18:32,067
So are you.
424
00:18:32,111 --> 00:18:35,201
At least sometimes
I still think you are.
425
00:18:37,507 --> 00:18:38,813
Can I tell you something?
426
00:18:38,856 --> 00:18:41,729
- Anything. Anytime.
- Always.
427
00:18:43,644 --> 00:18:45,472
Sometimes, uh,
428
00:18:45,515 --> 00:18:48,953
I still think Hoyt is locked up.
429
00:18:48,997 --> 00:18:53,697
I still imagine him
sauntering through those doors
430
00:18:53,741 --> 00:18:55,308
when he's out.
431
00:18:57,223 --> 00:18:59,529
Look, I know that
it could be worse.
432
00:18:59,573 --> 00:19:01,140
I know it.
433
00:19:01,183 --> 00:19:06,754
You saw Hoyt die,
and I found Emily's body.
434
00:19:06,797 --> 00:19:08,364
Both were so awful.
435
00:19:08,408 --> 00:19:10,540
I can't imagine it
436
00:19:10,584 --> 00:19:12,412
the other way around.
437
00:19:13,891 --> 00:19:16,198
It hurts to see
your best friend die.
438
00:19:16,242 --> 00:19:17,330
Yeah.
439
00:19:17,373 --> 00:19:19,419
I can't imagine it
being your soul mate.
440
00:19:19,462 --> 00:19:22,726
That's what happened to Dru.
441
00:19:22,770 --> 00:19:24,206
God, poor guy.
442
00:19:24,250 --> 00:19:26,382
I'm sure it'd be hard
for anyone, of course.
443
00:19:26,426 --> 00:19:28,210
Yeah.
444
00:19:28,254 --> 00:19:29,385
Now, I know you're old friends,
445
00:19:29,429 --> 00:19:31,909
but I think your hand's
on my date, man.
446
00:19:31,953 --> 00:19:35,086
- Oh, is this a date?
- Date?
447
00:19:35,130 --> 00:19:38,394
Maybe 30% was grief, sure,
448
00:19:38,438 --> 00:19:41,528
but 70% was first
date awkward,
449
00:19:41,571 --> 00:19:43,443
fun sparkle.
450
00:19:44,748 --> 00:19:46,272
Am I wrong?
451
00:19:47,621 --> 00:19:51,581
You know, uh, I'm gonna
leave y'all alone.
452
00:19:51,625 --> 00:19:54,018
Uh, yeah.
453
00:19:54,062 --> 00:19:56,195
To new people.
454
00:20:06,857 --> 00:20:09,643
A Ranger and a suit.
455
00:20:09,686 --> 00:20:11,253
What do I owe the pleasure?
456
00:20:11,297 --> 00:20:13,951
Carter Fassbender.
Ranger Ramirez.
457
00:20:13,995 --> 00:20:15,431
This is A.D.A. Walker.
458
00:20:15,475 --> 00:20:17,433
We're here about your
Webly revolver.
459
00:20:17,477 --> 00:20:19,522
You reported it stolen
three years ago.
460
00:20:19,566 --> 00:20:22,177
They send a Ranger out for this?
461
00:20:22,221 --> 00:20:24,527
But yes, I did.
In the Florida Keys.
462
00:20:24,571 --> 00:20:25,746
- Has it turned up?
- No.
463
00:20:25,789 --> 00:20:27,138
But one of its bullets has,
464
00:20:27,182 --> 00:20:29,315
at one of your
- construction sites.
- Odd,
465
00:20:29,358 --> 00:20:31,273
since I never took it there.
466
00:20:31,317 --> 00:20:32,448
Not once.
467
00:20:32,492 --> 00:20:35,146
Well, if it was stolen,
somebody did.
468
00:20:35,190 --> 00:20:38,933
So who could have stolen it
that wanted to hurt Mac Lippey?
469
00:20:39,847 --> 00:20:41,675
Mac had a lot of enemies.
470
00:20:42,545 --> 00:20:44,243
Myself included, frankly.
471
00:20:44,286 --> 00:20:47,637
It's a shame, though.
I liked Remy.
472
00:20:47,681 --> 00:20:48,899
The only reason
we didn't hire him
473
00:20:48,943 --> 00:20:50,249
was because he ditched
our meeting.
474
00:20:50,292 --> 00:20:52,033
Left us high and dry
without a warning.
475
00:20:52,860 --> 00:20:55,384
- Did he ever say why?
- Yeah.
476
00:20:55,428 --> 00:20:56,994
He blamed it on car trouble.
477
00:20:57,038 --> 00:20:59,388
Said he had to get towed from
out in the desert or something.
478
00:21:00,781 --> 00:21:03,000
Thank you, Mr. Fassbender.
479
00:21:03,044 --> 00:21:04,915
We'll be in touch.
480
00:21:04,959 --> 00:21:07,396
- Have a good day.
- You, too.
481
00:21:10,007 --> 00:21:11,835
Carter and Remy were
still in talks
482
00:21:11,879 --> 00:21:13,663
after Mac disapproved?
483
00:21:13,707 --> 00:21:15,012
I mean, he mentioned car trouble
484
00:21:15,056 --> 00:21:16,840
but nothing about
being towed.
485
00:21:16,884 --> 00:21:18,842
Right. Okay,
486
00:21:18,886 --> 00:21:20,409
let's track down
the towing company.
487
00:21:20,453 --> 00:21:22,281
If they picked up Remy's car
near the construction site,
488
00:21:22,324 --> 00:21:25,240
that puts him at the scene
of the crime.
489
00:21:27,329 --> 00:21:30,027
Hey, that's Mac's
daughter Willa.
490
00:21:30,071 --> 00:21:33,379
She's the same person
at the crime scene.
491
00:21:35,859 --> 00:21:37,426
Willa. Willa, stop!
492
00:21:37,470 --> 00:21:40,211
Sir, can you close
- the exits?
- Ranger. Willa, stop!
493
00:21:40,255 --> 00:21:42,866
Willa!
494
00:21:42,910 --> 00:21:46,348
Texas Rangers coming through.
Willa!
495
00:21:46,392 --> 00:21:48,481
Oh, so sorry. Willa!
496
00:21:52,398 --> 00:21:55,183
Willa, Willa,
stay where you are.
497
00:21:56,184 --> 00:21:57,533
Willa, stop.
498
00:21:57,577 --> 00:22:00,797
We just want to talk to you.
499
00:22:00,841 --> 00:22:01,537
Please.
500
00:22:07,717 --> 00:22:10,329
Willa, why were you
at the crime scene?
501
00:22:13,897 --> 00:22:15,377
Willa...
502
00:22:15,421 --> 00:22:19,076
hey, we are trying
to solve
503
00:22:19,120 --> 00:22:21,035
your father's cold case,
so if there's anything...
504
00:22:21,078 --> 00:22:23,820
Everyone's been
trying for years.
505
00:22:23,864 --> 00:22:25,082
We know that you're
frustrated.
506
00:22:25,126 --> 00:22:26,910
I read in that report
that you checked
507
00:22:26,954 --> 00:22:28,390
on this case every month.
508
00:22:28,434 --> 00:22:29,391
Why did you stop?
509
00:22:29,435 --> 00:22:31,350
'Cause no one had
any answers.
510
00:22:31,393 --> 00:22:34,353
But today they dug up
my father's body.
511
00:22:35,179 --> 00:22:37,138
Do you know what that
was like for me?
512
00:22:38,095 --> 00:22:40,010
You think you want answers,
and then you get
513
00:22:40,054 --> 00:22:43,144
the worst one imaginable.
514
00:22:43,187 --> 00:22:45,189
It was like I lost him
all over again.
515
00:22:46,016 --> 00:22:47,931
Yeah, I know you
must be hurting.
516
00:22:47,975 --> 00:22:49,455
Twice-over now.
517
00:22:49,498 --> 00:22:50,804
I...
518
00:22:50,847 --> 00:22:52,893
We want to help you, Willa.
519
00:22:54,198 --> 00:22:56,244
Willa, are you sure
520
00:22:56,287 --> 00:22:58,159
there isn't anything
you can tell us
521
00:22:58,202 --> 00:23:02,293
that could help us bring your
father's murderer to justice?
522
00:23:02,337 --> 00:23:05,558
The only thing I know for sure
is that I didn't kill my father.
523
00:23:05,601 --> 00:23:08,778
Aside from that,
I don't have any answers.
524
00:23:08,822 --> 00:23:10,650
No one seems to.
525
00:23:10,693 --> 00:23:13,087
Even my uncle couldn't
put it together.
526
00:23:14,958 --> 00:23:18,440
I feel like you're holding
something in, Willa.
527
00:23:18,484 --> 00:23:19,920
And I've been there.
528
00:23:19,963 --> 00:23:21,878
So whatever you decide
to do with that,
529
00:23:21,922 --> 00:23:24,794
just make sure it doesn't
consume you.
530
00:23:26,840 --> 00:23:30,104
We're not gonna hold you today.
You're free to go.
531
00:23:34,543 --> 00:23:36,110
We're here if you
change your mind.
532
00:23:40,027 --> 00:23:42,072
She clearly knows something
that we don't.
533
00:23:42,116 --> 00:23:43,900
She's acting like a fortress,
534
00:23:43,944 --> 00:23:47,774
but I'm afraid that...
she's a bomb.
535
00:23:48,949 --> 00:23:50,254
Okay, let's put a tail
on her and see
536
00:23:50,298 --> 00:23:53,257
if whatever she knows
comes to light soon.
537
00:23:53,301 --> 00:23:55,216
Okay.
Micki, I'll defer to you.
538
00:23:55,259 --> 00:23:57,044
Great.
539
00:23:57,087 --> 00:23:59,133
Because you're not gonna like
this next part.
540
00:24:00,047 --> 00:24:01,788
It's time we call in
the cavalry.
541
00:24:01,831 --> 00:24:04,573
By the way, uh, if you want
any dirt on Larry,
542
00:24:04,617 --> 00:24:06,270
now's the time to ask.
543
00:24:06,314 --> 00:24:09,752
I am the guy who knows where
all the skeletons are hidden.
544
00:24:09,796 --> 00:24:11,798
Trust me.
Oh, no way.
545
00:24:13,713 --> 00:24:15,454
You have a Mustang?
546
00:24:15,497 --> 00:24:18,805
Yeah. A '65 fastback.
547
00:24:18,848 --> 00:24:20,676
- Black.
- Really?!
548
00:24:20,720 --> 00:24:22,983
My wife Emily had
a '67 convertible.
549
00:24:23,026 --> 00:24:24,419
Red. We still have it.
550
00:24:24,463 --> 00:24:25,942
And I taught my daughter
to drive stick in it.
551
00:24:25,986 --> 00:24:29,119
Matter of fact,
my wife taught me
552
00:24:29,163 --> 00:24:31,121
how to drive stick
in that car.
553
00:24:31,165 --> 00:24:34,647
Nothing like cruising
with someone you love.
554
00:24:34,690 --> 00:24:36,387
I'll drink to that.
555
00:24:38,302 --> 00:24:39,347
You all right?
556
00:24:39,390 --> 00:24:43,003
- Yeah. Yes.
- Okay.
557
00:24:43,046 --> 00:24:44,831
- Excuse me for a moment.
- Sure.
558
00:24:50,532 --> 00:24:53,883
Um, what happened?
559
00:24:53,927 --> 00:24:55,885
I don't know. Um...
560
00:24:55,929 --> 00:24:57,496
I-I just asked her
about her car,
561
00:24:57,539 --> 00:24:58,627
and I don't know.
562
00:24:58,671 --> 00:25:00,934
About her car?
What do you...
563
00:25:00,977 --> 00:25:04,938
Yeah, about her '65 fastback,
which you didn't tell me about.
564
00:25:04,981 --> 00:25:06,156
You've been holding out.
565
00:25:06,200 --> 00:25:07,636
Wh-What are you talking about?
566
00:25:07,680 --> 00:25:09,812
Don't tell me
you haven't seen it. Really?
567
00:25:09,856 --> 00:25:11,510
That's not a car you hide.
568
00:25:11,553 --> 00:25:14,338
Not everybody shares your
passion for Mustangs, Cordi.
569
00:25:14,382 --> 00:25:17,820
Okay, yeah, but she has a
- key chain in her purse.
- So what?
570
00:25:17,864 --> 00:25:20,431
No. Mm. Maybe she's
hiding something.
571
00:25:20,475 --> 00:25:22,346
What are you...
572
00:25:22,390 --> 00:25:24,087
You're reaching right now.
You just met the woman.
573
00:25:24,131 --> 00:25:25,524
I know I just met the woman,
574
00:25:25,567 --> 00:25:27,308
but somehow or another,
I've already figured out
575
00:25:27,351 --> 00:25:29,571
that she has a key chain in
her purse, and you haven't.
576
00:25:29,615 --> 00:25:31,486
Okay, I hear you.
577
00:25:31,530 --> 00:25:34,837
Uh, I think maybe you see us
together, and it reminds you
578
00:25:34,881 --> 00:25:37,187
of what you're keeping
yourself from having,
579
00:25:37,231 --> 00:25:39,320
i.e. Geri.
580
00:25:39,363 --> 00:25:42,366
Okay, all right, wow.
581
00:25:42,410 --> 00:25:44,281
- Now who's reaching?
- I'm just saying, man.
582
00:25:44,325 --> 00:25:46,066
No.
583
00:25:46,109 --> 00:25:48,155
Oh. I should maybe get this.
584
00:25:48,198 --> 00:25:50,636
- Maybe you should.
- All right.
585
00:25:57,120 --> 00:25:58,687
How about you and Augie?
586
00:25:58,731 --> 00:26:00,820
You conquered
The Ruby Dilemma.
587
00:26:00,863 --> 00:26:03,126
A bromance always
warms my heart.
588
00:26:03,170 --> 00:26:04,475
Yeah, I know, right?
589
00:26:04,519 --> 00:26:05,825
I like the kid,
he's funny.
590
00:26:05,868 --> 00:26:08,044
But in a smart way
so we don't step on each other.
591
00:26:08,088 --> 00:26:11,004
Okay, that's cool.
592
00:26:11,047 --> 00:26:13,920
But, you know,
593
00:26:13,963 --> 00:26:16,487
it was my idea to invite you.
594
00:26:16,531 --> 00:26:17,837
That's cool.
595
00:26:17,880 --> 00:26:20,666
Because I was hoping to
spend more time with you.
596
00:26:20,709 --> 00:26:22,624
Like, outside of detention.
597
00:26:22,668 --> 00:26:25,540
All this time at school
together, and...
598
00:26:25,584 --> 00:26:27,281
I saw you looking
for your locker day one.
599
00:26:27,324 --> 00:26:30,850
Wait. You noticed me?
600
00:26:30,893 --> 00:26:32,286
Stella Walker?
601
00:26:32,329 --> 00:26:34,244
Kind of a legend.
602
00:26:40,381 --> 00:26:43,210
August, what are you doing?
Don't go up there.
603
00:26:43,253 --> 00:26:45,516
Dad's gonna kill me
if you get hurt.
604
00:26:45,560 --> 00:26:46,735
How's the weather down there?
605
00:26:46,779 --> 00:26:48,302
Come on, bro,
what are you doing?
606
00:26:48,345 --> 00:26:49,956
- This is ridiculous.
- It's fine, it's fine.
607
00:26:49,999 --> 00:26:52,654
- Come on, get down.
This is crazy. Come on.
608
00:26:54,961 --> 00:26:56,571
See, guys?
609
00:26:56,615 --> 00:26:59,661
It's all right, just your
average burnt-out old barn. Oh!
610
00:27:00,836 --> 00:27:02,621
Oh!
611
00:27:10,933 --> 00:27:12,239
- August?
612
00:27:12,282 --> 00:27:13,762
Are you okay?
613
00:27:13,806 --> 00:27:16,112
Please don't be dead,
- little buddy.
- Ow. Ow.
614
00:27:16,156 --> 00:27:18,419
I told you this devil barn
was bad luck.
615
00:27:19,246 --> 00:27:21,683
Are you okay?
You had us all so worried.
616
00:27:21,727 --> 00:27:25,295
Yeah. I'm fine. Yeah.
617
00:27:25,339 --> 00:27:26,819
Wait here.
618
00:27:32,128 --> 00:27:33,608
What is that?
619
00:27:38,526 --> 00:27:40,049
Why is there a lantern
620
00:27:40,093 --> 00:27:43,313
with our family brand
on the Davidsons' property?
621
00:27:46,926 --> 00:27:49,798
Hey. What do we got?
622
00:27:49,842 --> 00:27:51,452
Mac's daughter Willa
clammed up
623
00:27:51,495 --> 00:27:53,149
after she mentioned Remy
in questioning,
624
00:27:53,193 --> 00:27:55,978
so we put a tail on her, and she
came right here after HQ.
625
00:27:56,022 --> 00:27:59,155
Walker, I feel it.
She knows something.
626
00:27:59,199 --> 00:28:01,375
And she could be in danger
with Remy right now.
627
00:28:01,418 --> 00:28:04,595
Well, I hear you.
So we need to go in.
628
00:28:06,989 --> 00:28:09,426
You need to go in.
629
00:28:09,470 --> 00:28:10,776
Desk duty, remember?
630
00:28:10,819 --> 00:28:12,168
You're running point
on this, Micki.
631
00:28:12,212 --> 00:28:13,735
This is your case to close.
632
00:28:13,779 --> 00:28:15,432
If James comes down on you,
I'll take the blame.
633
00:28:15,476 --> 00:28:17,913
But I need backup,
and I need it now.
634
00:28:17,957 --> 00:28:19,436
But what if James is right?
635
00:28:19,480 --> 00:28:21,134
What if I'm not ready yet?
636
00:28:21,177 --> 00:28:24,485
I can't risk...Y-You are ready, all right?
I know you are.
637
00:28:24,528 --> 00:28:27,357
Plus, I'll be right there
with you; I got your six.
638
00:28:27,401 --> 00:28:31,971
And let's be honest,
I know you want to go in.
639
00:28:33,450 --> 00:28:35,801
Come on.
Let's do this.
640
00:28:59,650 --> 00:29:01,827
Texas Rangers, open up!
641
00:29:04,830 --> 00:29:06,701
Walker! Gun!
642
00:29:09,486 --> 00:29:10,618
Texas Rangers!
643
00:29:12,838 --> 00:29:15,492
Willa! Willa,
put down the gun.
644
00:29:15,536 --> 00:29:17,581
This isn't what you want.
645
00:29:17,625 --> 00:29:20,236
It wasn't.
But now it's the only way.
646
00:29:28,984 --> 00:29:32,553
Willa, put the gun down.
647
00:29:32,596 --> 00:29:36,165
If you don't,
we ain't got a choice.
648
00:29:42,868 --> 00:29:44,521
You know what I didn't
want to believe?
649
00:29:44,565 --> 00:29:46,219
I didn't want to believe
that my uncle
650
00:29:46,262 --> 00:29:48,482
had anything to do with
my father's disappearance,
651
00:29:48,525 --> 00:29:51,354
but here I am,
holding the gun he stole.
652
00:29:51,398 --> 00:29:52,791
The gun that killed
my father.
653
00:29:52,834 --> 00:29:54,749
We're here now,
Willa. We can take Remy.
654
00:29:54,793 --> 00:29:56,577
This doesn't have to get
any worse.
655
00:29:56,620 --> 00:29:58,884
My father was so
important to me.
656
00:30:01,234 --> 00:30:02,844
He was my light.
657
00:30:02,888 --> 00:30:03,932
You knew that.
658
00:30:03,976 --> 00:30:06,848
And you watched me suffer
for years.
659
00:30:06,892 --> 00:30:10,721
And you knew the truth.
What you did.
660
00:30:10,765 --> 00:30:13,899
Tell them.
Tell them!
661
00:30:14,813 --> 00:30:16,989
You better start talking, Remy.
662
00:30:18,338 --> 00:30:21,471
We were arguing
663
00:30:21,515 --> 00:30:25,040
more about money we lost
turning down cases.
664
00:30:25,084 --> 00:30:26,302
Mac wouldn't bend.
665
00:30:26,346 --> 00:30:29,262
And I worked
the Hunter Endeavors deal out
666
00:30:29,305 --> 00:30:32,961
behind his back, and Carter
and I even became friends.
667
00:30:33,005 --> 00:30:36,051
A-And I stole his gun
on a trip.
668
00:30:36,095 --> 00:30:39,185
- So you planned to murder Mac.
- I just took it to have it.
669
00:30:39,228 --> 00:30:42,405
Didn't think he'd miss it,
given his collection.
670
00:30:42,449 --> 00:30:45,147
I took Mac to
the construction site
671
00:30:45,191 --> 00:30:46,670
before the signing meeting
672
00:30:46,714 --> 00:30:48,368
so that he could see
their progress.
673
00:30:48,411 --> 00:30:51,023
And then we would get a huge
payout thanks to me.
674
00:30:52,894 --> 00:30:56,202
But Mac lost it,
and he insulted me.
675
00:30:56,245 --> 00:30:57,943
Like he had for years.
676
00:30:57,986 --> 00:30:59,596
So you shot him?
677
00:31:02,991 --> 00:31:05,515
I panicked.
678
00:31:05,559 --> 00:31:08,736
Buried Mac there
at the construction site.
679
00:31:08,779 --> 00:31:11,870
I tried to speed off.
I popped the tire.
680
00:31:11,913 --> 00:31:15,482
And my head wasn't right,
and I missed that big meeting
681
00:31:15,525 --> 00:31:17,049
with Carter,
and I lost the deal.
682
00:31:17,092 --> 00:31:18,833
I-I-I lost so much.
683
00:31:18,877 --> 00:31:20,139
Oh, you lost so much?
684
00:31:20,182 --> 00:31:21,575
You lost so much?!
685
00:31:21,618 --> 00:31:25,361
Don't! Don't!
Willa, look at me.
686
00:31:25,405 --> 00:31:28,234
I know how you must feel.
You want revenge bad,
687
00:31:28,277 --> 00:31:29,975
and you think it's
in that gun in your hands.
688
00:31:30,018 --> 00:31:31,759
But it's not, Willa.
689
00:31:34,849 --> 00:31:36,938
He deserves to die!
690
00:31:38,548 --> 00:31:40,855
He deserves to die
for what he did to me,
691
00:31:40,899 --> 00:31:42,944
and what he did to my family.
692
00:31:46,643 --> 00:31:50,212
You're right. You shouldn't
be in this position.
693
00:31:51,257 --> 00:31:54,477
The man I once loved
influenced my life,
694
00:31:54,521 --> 00:31:58,699
but he put me
in a bad place, too.
695
00:31:58,742 --> 00:32:01,832
So I had to let go of
one life to save another.
696
00:32:01,876 --> 00:32:05,662
My own. I didn't
have a choice.
697
00:32:05,706 --> 00:32:08,100
But right now you do, Willa.
698
00:32:08,143 --> 00:32:09,928
Choose yourself.
699
00:32:11,103 --> 00:32:12,104
Choose you.
700
00:32:28,381 --> 00:32:30,818
It's okay.
701
00:32:33,777 --> 00:32:35,910
This was a good idea, Bonham.
702
00:32:35,954 --> 00:32:38,391
And the Ranch Waters
didn't hurt either.
703
00:32:38,434 --> 00:32:39,958
Mm!
704
00:32:40,001 --> 00:32:42,961
You know, I can't imagine
driving a casserole
705
00:32:43,004 --> 00:32:45,398
out to the ranch,
then going fishing with us
706
00:32:45,441 --> 00:32:46,616
was the top of your plans.
707
00:32:46,660 --> 00:32:48,183
Thank you.
Uh, well,
708
00:32:48,227 --> 00:32:52,187
being spontaneous pays off, huh?
709
00:33:00,413 --> 00:33:02,632
What's weighing
on your mind?
710
00:33:04,112 --> 00:33:07,028
You and Abby are so solid, man.
711
00:33:07,072 --> 00:33:09,161
Micki and I are...
712
00:33:09,204 --> 00:33:11,250
Well, we're shaky.
713
00:33:11,293 --> 00:33:12,468
This might sound simple,
714
00:33:12,512 --> 00:33:15,950
but, you know, maybe
she just needs time.
715
00:33:15,994 --> 00:33:18,257
You'll weather the storm.
716
00:33:18,300 --> 00:33:21,042
Let Micki sort her feelings
about Garrison out
717
00:33:21,086 --> 00:33:22,043
in her own time.
718
00:33:22,087 --> 00:33:23,958
Garrison?
719
00:33:24,002 --> 00:33:25,742
Who's that?
720
00:33:27,309 --> 00:33:32,140
Uh, maybe I'm confusing my
stories, but...
721
00:33:32,184 --> 00:33:34,534
My advice holds.
722
00:33:34,577 --> 00:33:36,318
Wait for her to come to you.
723
00:33:36,362 --> 00:33:38,668
Huh.
724
00:33:40,018 --> 00:33:41,280
Patience.
725
00:33:41,323 --> 00:33:42,977
Yeah.
726
00:33:43,021 --> 00:33:46,154
Can you close that
- up for me, please?
- Yeah. Yeah, sure.
727
00:33:51,899 --> 00:33:53,857
So, turns out
Remy's car was towed
728
00:33:53,901 --> 00:33:55,163
from Hunter's
construction site,
729
00:33:55,207 --> 00:33:57,035
which puts him at
- the crime scene.
- Yep.
730
00:33:57,078 --> 00:34:00,299
That along with his confession
and having Carter's gun...
731
00:34:00,342 --> 00:34:02,997
I mean, this case? Solid.
732
00:34:03,041 --> 00:34:04,738
That's great.
733
00:34:04,781 --> 00:34:06,479
Mac would be proud.
734
00:34:06,522 --> 00:34:08,046
Hey,
735
00:34:08,089 --> 00:34:09,482
you and I...
736
00:34:09,525 --> 00:34:11,875
We can't keep fighting
with each other.
737
00:34:11,919 --> 00:34:13,834
We got to work through this.
738
00:34:13,877 --> 00:34:16,358
Yeah, I agree.
I don't want to be
739
00:34:16,402 --> 00:34:17,925
the last person
to earn your trust.
740
00:34:17,968 --> 00:34:21,102
Liam, I trust you more than
anyone at the D.A.'s office.
741
00:34:21,146 --> 00:34:23,800
You're my family.
But I can be loyal to you
742
00:34:23,844 --> 00:34:26,455
and civil to them.
So can you.
743
00:34:26,499 --> 00:34:29,241
Yeah.
744
00:34:29,284 --> 00:34:31,808
- I can give that a try.
- Good.
745
00:34:31,852 --> 00:34:34,072
We make a decent team,
though, don't we?
746
00:34:34,115 --> 00:34:35,116
Damn right, we do.
747
00:34:36,726 --> 00:34:37,510
But,
748
00:34:37,553 --> 00:34:40,426
uh, I, uh, hate,
749
00:34:40,469 --> 00:34:42,602
hate...
750
00:34:42,645 --> 00:34:45,735
your car.
You're never driving again.
751
00:34:52,177 --> 00:34:54,353
All right.
That's it for me.
752
00:34:54,396 --> 00:34:58,008
Uh, big day today,
Ranger Ramirez.
753
00:34:58,052 --> 00:34:59,749
Congratulations.
754
00:34:59,793 --> 00:35:01,273
Surprisingly,
755
00:35:01,316 --> 00:35:03,753
all thanks to you, partner.
756
00:35:06,974 --> 00:35:09,107
Hey.
757
00:35:10,238 --> 00:35:13,328
I owe you an apology.
758
00:35:16,070 --> 00:35:18,246
When you got home...
759
00:35:18,290 --> 00:35:22,555
...I wanted you back out
in the field with me right away.
760
00:35:22,598 --> 00:35:25,732
I mean, I-I wanted to
be side by side again,
761
00:35:25,775 --> 00:35:26,907
together again
762
00:35:26,950 --> 00:35:30,563
so badly
that I didn't take into account
763
00:35:30,606 --> 00:35:34,088
that the way I came back
from the Rodeo Kings was
764
00:35:34,132 --> 00:35:37,178
very different than the way
you came back from Del Rio.
765
00:35:37,222 --> 00:35:40,616
And I can't imagine the
choice you had to make.
766
00:35:40,660 --> 00:35:42,052
I-I can't imagine
767
00:35:42,096 --> 00:35:44,664
what you had to let go of
with him.
768
00:35:46,622 --> 00:35:48,146
I'm sorry.
769
00:35:48,885 --> 00:35:51,888
Thank you for saying that.
770
00:35:51,932 --> 00:35:54,108
Um...
771
00:35:54,152 --> 00:35:56,458
Yeah, I-I...
772
00:35:57,242 --> 00:35:59,592
I think it took until today
773
00:35:59,635 --> 00:36:02,595
with Willa for me to even...
774
00:36:02,638 --> 00:36:06,425
begin to understand
what I've been feeling
775
00:36:06,468 --> 00:36:09,210
about Del Rio and...
776
00:36:09,254 --> 00:36:11,995
Garrison.
777
00:36:12,039 --> 00:36:14,607
And, um...
778
00:36:14,650 --> 00:36:16,435
How are you feeling?
779
00:36:16,478 --> 00:36:17,914
It feels good
780
00:36:17,958 --> 00:36:19,786
to...
781
00:36:19,829 --> 00:36:21,918
begin to articulate it.
782
00:36:21,962 --> 00:36:25,183
That's been really hard to do.
783
00:36:27,228 --> 00:36:29,622
But, um...
784
00:36:29,665 --> 00:36:33,843
I've always tried to be
785
00:36:33,887 --> 00:36:36,542
the best of the best.
786
00:36:38,892 --> 00:36:40,676
But why?
787
00:36:41,460 --> 00:36:43,679
What for? I...
788
00:36:45,290 --> 00:36:49,859
I never thought
about why I wanted it so badly.
789
00:36:51,209 --> 00:36:53,472
You know,
790
00:36:53,515 --> 00:36:57,606
this job and what we do,
it-it...
791
00:36:57,650 --> 00:37:00,305
it changes you. It does.
It-It's just a fact.
792
00:37:00,348 --> 00:37:03,264
All we can do is hope that
wh-when we do change--
793
00:37:03,308 --> 00:37:04,439
because we will--
794
00:37:04,483 --> 00:37:09,139
that we change for the better.
795
00:37:11,707 --> 00:37:13,840
Hey.
796
00:37:13,883 --> 00:37:17,757
Side Step. You. Me. Nightcap.
797
00:37:18,540 --> 00:37:20,499
No.
798
00:37:20,542 --> 00:37:22,327
I wish.
799
00:37:22,370 --> 00:37:24,285
But no.
800
00:37:24,329 --> 00:37:25,678
I...
801
00:37:25,721 --> 00:37:28,202
I got to head home
after I wrap this up.
802
00:37:28,246 --> 00:37:30,683
You are not the only one
803
00:37:30,726 --> 00:37:33,686
who deserves to know
804
00:37:33,729 --> 00:37:36,297
- how I've been feeling.
- Okay.
805
00:37:36,341 --> 00:37:38,299
Good night, Flor.
806
00:37:38,343 --> 00:37:40,562
Good night, Beau.
807
00:37:58,711 --> 00:38:00,974
What a relaxing afternoon.
Much needed, love.
808
00:38:01,017 --> 00:38:02,889
Well, I'm glad
you enjoyed it.
809
00:38:02,932 --> 00:38:05,239
It may be too soon
to think about retiring,
810
00:38:05,283 --> 00:38:08,634
but it's good to know
that the options aren't bad.
811
00:38:08,677 --> 00:38:10,505
Not bad at all.
812
00:38:20,036 --> 00:38:22,343
I think I'm gonna head out.
813
00:38:22,387 --> 00:38:24,954
Appreciate y'all for today.
814
00:38:26,391 --> 00:38:29,089
Oh, hey. Hey, party's over!
815
00:38:29,132 --> 00:38:30,482
Go! Go!
816
00:38:31,309 --> 00:38:33,659
It's a beautiful home. Sorry!
817
00:38:33,702 --> 00:38:36,314
Don't trip and fall
and break your necks.
818
00:38:37,576 --> 00:38:39,012
Yeah, Trey
819
00:38:39,055 --> 00:38:41,580
told me today
so many things about you two
820
00:38:41,623 --> 00:38:43,146
that made me proud.
821
00:38:44,452 --> 00:38:47,499
Seeing what you've managed to do
to this ranch in mere hours...
822
00:38:47,542 --> 00:38:48,848
Well, I...
823
00:38:48,891 --> 00:38:51,981
I don't feel so proud right now.
824
00:38:56,334 --> 00:38:57,770
Bon,
825
00:38:57,813 --> 00:38:59,685
wherever we hang our hats,
826
00:38:59,728 --> 00:39:01,948
this will always be home.
827
00:39:01,991 --> 00:39:03,776
It's where you grew up.
828
00:39:03,819 --> 00:39:05,386
We raised our boys here.
829
00:39:05,430 --> 00:39:06,735
It's a real home.
830
00:39:06,779 --> 00:39:08,737
Where the mess lives.
831
00:39:08,781 --> 00:39:11,087
Damn, Abby.
832
00:39:12,088 --> 00:39:13,655
All right.
833
00:39:13,699 --> 00:39:15,135
Well, you kids better
834
00:39:15,178 --> 00:39:16,745
get ready for a whupping.
835
00:39:16,789 --> 00:39:19,313
'Cause I'm gonna crush you
in horseshoes!
836
00:39:19,357 --> 00:39:20,836
Get on over here! Come on.
837
00:39:20,880 --> 00:39:22,360
- Oh!
- What?
838
00:39:22,403 --> 00:39:25,624
Hey, don't think this game
gets you off scot-free.
839
00:39:25,667 --> 00:39:28,888
You've earned a week of
shoveling the stables
840
00:39:28,931 --> 00:39:31,020
because you let
your friends run amok.
841
00:39:31,064 --> 00:39:32,544
Hope it was worth it.
842
00:39:32,587 --> 00:39:35,721
Where the mess
lives, indeed.
843
00:39:41,988 --> 00:39:43,685
It was totally worth it.
844
00:39:45,208 --> 00:39:46,819
- Okay.
845
00:39:48,124 --> 00:39:49,735
Your shoulder okay?
846
00:39:49,778 --> 00:39:50,997
Yeah, no, it's fine.
847
00:39:51,040 --> 00:39:52,390
- I'm fine.
- Let's go!
848
00:39:54,914 --> 00:39:56,524
James.
849
00:39:56,568 --> 00:39:59,788
Hey. Where's Jillian?
850
00:39:59,832 --> 00:40:03,052
- She left.
- She left?
851
00:40:04,097 --> 00:40:06,708
Thought she was gonna
stick around for the night.
852
00:40:06,752 --> 00:40:08,275
Did you?
853
00:40:09,058 --> 00:40:10,277
You called it, man.
854
00:40:10,320 --> 00:40:12,192
We talked it over,
and yeah, she...
855
00:40:12,235 --> 00:40:14,281
She wasn't ready
to move on.
856
00:40:14,324 --> 00:40:16,239
Probably on her way
to Dallas right now
857
00:40:16,283 --> 00:40:18,938
to cruise with her ex.
858
00:40:18,981 --> 00:40:20,418
Man, I'm sorry.
859
00:40:20,461 --> 00:40:22,420
Um, I-I shouldn't have reached.
860
00:40:22,463 --> 00:40:25,248
- Don't sweat it, brother.
- Yeah.
861
00:40:25,292 --> 00:40:27,512
For what it's worth,
you called it, too.
862
00:40:27,555 --> 00:40:29,470
Uh, I-I have been...
863
00:40:29,514 --> 00:40:31,690
keeping things to myself.
864
00:40:32,995 --> 00:40:34,649
Timing's always off.
865
00:40:34,693 --> 00:40:35,955
Well, people make time
866
00:40:35,998 --> 00:40:37,565
for the things
that matter to them.
867
00:40:37,609 --> 00:40:39,437
She's not wrong.
868
00:40:41,874 --> 00:40:43,484
Hey, Geri, you know,
I-I should've...
869
00:40:43,528 --> 00:40:44,964
Hey, Cordi. There's gonna be
870
00:40:45,007 --> 00:40:48,881
a time to say it all.
Maybe just not tonight.
871
00:40:49,664 --> 00:40:52,319
Larry, on the house.
872
00:40:52,362 --> 00:40:53,712
The breakup special.
873
00:40:53,755 --> 00:40:56,279
- Wow.
- Okay, we both know
874
00:40:56,323 --> 00:40:58,586
that Larry doesn't...Oh, buh, buh, buh, buh,
buh, buh. You know what?
875
00:40:58,630 --> 00:41:00,762
Just this once to mark
the occasion, yes.
876
00:41:00,806 --> 00:41:01,937
- Okay?
- See?
877
00:41:03,548 --> 00:41:04,853
- Walker.
878
00:41:04,897 --> 00:41:07,377
For you.
879
00:41:07,421 --> 00:41:10,337
From that lovely lady
right over there.
880
00:41:10,380 --> 00:41:11,469
Hey.
881
00:41:11,512 --> 00:41:13,514
Hey, don't be rude, man.
882
00:41:13,558 --> 00:41:14,994
Go say thank you.
883
00:41:15,037 --> 00:41:17,083
Um, all right.
884
00:41:19,172 --> 00:41:20,347
Good night, friends.
885
00:41:25,831 --> 00:41:28,573
Hey. Can I sit?
886
00:41:28,616 --> 00:41:29,922
Thank you.
61643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.