Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,703 --> 00:00:44,741
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:55,411 --> 00:00:57,144
This heat wave is no joke.
3
00:00:57,179 --> 00:00:58,812
You can't crank the air, Daddy?
4
00:00:58,847 --> 00:01:01,048
Nope. We got to conserve energy.
5
00:01:01,083 --> 00:01:04,117
We could get more rolling... blackouts.
6
00:01:04,153 --> 00:01:05,319
Look at you.
7
00:01:05,354 --> 00:01:06,987
- You got a date?
- No.
8
00:01:07,022 --> 00:01:08,555
Last-minute work assignment.
9
00:01:09,858 --> 00:01:12,225
- Hey, Mama.
- Hey! What...
10
00:01:12,261 --> 00:01:13,560
What you doing here?
11
00:01:13,595 --> 00:01:15,062
Spur-of-the-moment thing.
12
00:01:15,097 --> 00:01:16,163
I don't buy it.
13
00:01:16,198 --> 00:01:17,431
- What's wrong?
- What?
14
00:01:17,466 --> 00:01:18,999
Grandpa, I can't come and see you
15
00:01:19,034 --> 00:01:21,335
without you thinking there's a problem?
16
00:01:22,704 --> 00:01:25,004
Uh, can I help you?
17
00:01:25,039 --> 00:01:26,506
Oh, Mom, this is Taylor.
18
00:01:26,541 --> 00:01:28,675
My friend from Berkeley
I was telling you about?
19
00:01:28,710 --> 00:01:31,845
This is Taylor.
I-I thought she was a girl.
20
00:01:31,880 --> 00:01:35,348
No. Sorry to disappoint,
but I'm definitely all man.
21
00:01:39,220 --> 00:01:40,453
Mm-hmm.
22
00:01:40,489 --> 00:01:42,455
So, what are you studying at Cal?
23
00:01:42,491 --> 00:01:44,256
Oh, no, I'm... I'm not in school.
24
00:01:44,292 --> 00:01:46,292
I just live near campus for the vibes.
25
00:01:46,327 --> 00:01:48,928
I had a couple of days
off from my classes,
26
00:01:48,964 --> 00:01:51,197
so I thought, "Why not take a road trip"
27
00:01:51,232 --> 00:01:52,799
- "in his van?"
- Slash house.
28
00:01:52,834 --> 00:01:56,202
Oh, you one of those van-life people?
29
00:01:56,237 --> 00:01:59,606
But before the drive, my mechanic
gave my home a full tune-up.
30
00:01:59,641 --> 00:02:02,709
I had to make sure I got
your precious cargo here safely.
31
00:02:02,744 --> 00:02:05,611
So you sleep in your van, huh?
32
00:02:05,646 --> 00:02:08,814
Well, that's good.
'Cause you're not sleeping here.
33
00:02:09,417 --> 00:02:11,951
Mom, it's still so hot outside.
34
00:02:11,976 --> 00:02:14,653
Grandpa's house. Grandpa's rules.
35
00:02:14,688 --> 00:02:17,155
- Hmm.
- But be nice, Daddy.
36
00:02:17,190 --> 00:02:18,557
Walk me out?
37
00:02:21,261 --> 00:02:22,661
Isn't he great?
38
00:02:22,696 --> 00:02:26,064
Cute, charming, and a van?
39
00:02:26,099 --> 00:02:27,900
What's not to like?
40
00:02:30,337 --> 00:02:32,971
Lord, what is she thinking?
41
00:02:33,007 --> 00:02:34,706
This is silly. You have to work.
42
00:02:34,742 --> 00:02:37,409
No, no, no. The maître d' said
she could seat us until 10:00.
43
00:02:37,444 --> 00:02:40,378
So, let me just talk to Garza,
see how long he needs me for.
44
00:02:40,414 --> 00:02:41,820
Fine.
45
00:02:41,845 --> 00:02:44,092
But only because I've been
dying to wear this dress out.
46
00:02:44,117 --> 00:02:46,351
You look fantastic.
47
00:02:46,386 --> 00:02:48,252
Oh, je sais.
48
00:02:48,287 --> 00:02:49,754
Ooh!
49
00:02:49,789 --> 00:02:53,090
- Hey.
- Garza said, uh, classy casual,
50
00:02:53,125 --> 00:02:55,426
but y'all two are showing out.
51
00:02:55,461 --> 00:02:57,261
They called in the lab techs, too?
52
00:02:57,296 --> 00:02:58,930
Oh, no, we were
just about to, you know...
53
00:02:58,965 --> 00:03:00,932
- Your first date. That's right.
- Yeah.
54
00:03:00,967 --> 00:03:03,333
- You told her?
- Yeah. This is Simone.
55
00:03:03,369 --> 00:03:04,902
- I-I tell her everything.
- Well, what?
56
00:03:04,938 --> 00:03:06,270
Now you got to cancel your plans?
57
00:03:06,305 --> 00:03:08,873
No, no, no, just delay them.
Do you know what we're here for?
58
00:03:08,908 --> 00:03:10,779
I was gonna ask you the same thing.
59
00:03:10,804 --> 00:03:12,376
Let's go find out.
60
00:03:12,411 --> 00:03:15,379
Hey, what's up?
61
00:03:15,414 --> 00:03:17,170
I set up a profile on ClipMates.
62
00:03:17,195 --> 00:03:18,616
What?
63
00:03:18,651 --> 00:03:21,218
You're finally dipping your toes
back into the dating pool?
64
00:03:21,253 --> 00:03:22,453
Good for you.
65
00:03:22,488 --> 00:03:23,754
Yeah, well, it's been a week.
66
00:03:23,790 --> 00:03:25,022
I haven't gotten a single message.
67
00:03:25,058 --> 00:03:26,457
That's statistically impossible.
68
00:03:26,492 --> 00:03:28,092
Dating apps have bots designed
69
00:03:28,127 --> 00:03:30,461
to bombard newcomers with
attention so they feel welcomed.
70
00:03:30,496 --> 00:03:32,265
Here, let me see that.
71
00:03:33,231 --> 00:03:34,598
What am I doing wrong?
72
00:03:35,433 --> 00:03:37,601
Oh, so many things.
73
00:03:37,636 --> 00:03:40,014
Carter set up a ClipMates account?
74
00:03:40,039 --> 00:03:42,105
Who are you trying to attract?
Women who are hot
75
00:03:42,140 --> 00:03:43,573
for serial killers?
76
00:03:43,609 --> 00:03:45,141
Give it back. It's not that bad.
77
00:03:45,176 --> 00:03:47,310
Hey, this team cleans up real nice.
78
00:03:47,345 --> 00:03:50,080
Thank you for coming in
on such short notice.
79
00:03:50,115 --> 00:03:53,316
Our help is needed in an undercover op
at the Luciana Hotel bar.
80
00:03:53,351 --> 00:03:55,752
Okay, well, what are our cover stories?
81
00:03:55,787 --> 00:03:58,375
We don't have any.
Tonight, we'll be stagehands.
82
00:03:58,690 --> 00:04:00,323
What's a stagehand?
83
00:04:00,358 --> 00:04:02,558
In order to control
the environment on certain ops,
84
00:04:02,594 --> 00:04:05,161
we sometimes fill the target
location with agents.
85
00:04:05,196 --> 00:04:06,997
And so this evening,
we will all be posing
86
00:04:07,032 --> 00:04:09,232
as hotel guests,
servers, and bartenders.
87
00:04:09,267 --> 00:04:11,234
- Like extras in a movie.
- Yeah.
88
00:04:11,269 --> 00:04:12,636
Yeah, super boring.
89
00:04:12,671 --> 00:04:14,514
And what we're getting
paid to do, Laura.
90
00:04:14,539 --> 00:04:16,338
Except you. What are you doing here?
91
00:04:16,373 --> 00:04:18,440
- Oh, we were about to...
- Oh, your first date.
92
00:04:18,475 --> 00:04:19,775
- Right.
- Right.
93
00:04:19,810 --> 00:04:22,068
- Did you tell everyone?
- Uh, no. Just...
94
00:04:22,093 --> 00:04:25,981
Boss, you think they'll be able to make
their dinner reservation after?
95
00:04:26,017 --> 00:04:29,852
I doubt it. I'm sorry. That's not...
96
00:04:29,887 --> 00:04:33,856
But you know what, though?
Antoinette, you could join us.
97
00:04:33,891 --> 00:04:36,792
You are an employee of the FBI,
and this is a low-risk op,
98
00:04:36,827 --> 00:04:38,360
so I can make it happen if you'd like.
99
00:04:38,395 --> 00:04:41,196
- Could be fun.
- Say yes!
100
00:04:41,231 --> 00:04:42,698
All right.
101
00:04:42,733 --> 00:04:43,866
- Great.
- Yeah, great.
102
00:04:43,901 --> 00:04:44,990
Do I get a gun?
103
00:04:45,015 --> 00:04:46,135
Gun? No.
104
00:04:46,170 --> 00:04:47,703
No.
105
00:04:47,738 --> 00:04:50,338
But the Bureau is picking up
the tab, so enjoy.
106
00:04:50,374 --> 00:04:52,141
Briefing in the Sit Room. Let's go.
107
00:04:57,414 --> 00:04:59,881
I'm Supervisory Special Agent
Louis Cronin
108
00:04:59,916 --> 00:05:01,783
from the San Diego Field Office.
109
00:05:01,818 --> 00:05:06,388
I realize this is your house,
but it's my op, so what I say goes.
110
00:05:06,423 --> 00:05:09,558
My Cyber Crimes unit has been
monitoring dark web chatter.
111
00:05:09,593 --> 00:05:11,393
An unsub with top secret clearance
112
00:05:11,428 --> 00:05:15,023
has offered up stolen military
technology to the highest bidder.
113
00:05:16,266 --> 00:05:18,733
It's taken months, but our unsub
has agreed to sell the tech
114
00:05:18,768 --> 00:05:21,069
to someone they believe
is a Russian operative
115
00:05:21,104 --> 00:05:23,738
but who is actually
Special Agent Ritchie Abrams.
116
00:05:23,773 --> 00:05:25,106
What kind of technology?
117
00:05:25,975 --> 00:05:28,410
Designs for a military satellite
that can track submarines
118
00:05:28,445 --> 00:05:30,420
up to 200 meters below the ocean.
119
00:05:30,445 --> 00:05:32,479
If this tech gets into the hands
of our foreign enemies,
120
00:05:32,514 --> 00:05:34,647
this could be catastrophic
for our Navy, right?
121
00:05:34,683 --> 00:05:37,149
Which military contractor
was the tech being stolen from?
122
00:05:37,185 --> 00:05:39,419
DoD uses several vendors
to build different aspects
123
00:05:39,454 --> 00:05:41,755
of the satellite,
which means we're not sure.
124
00:05:41,790 --> 00:05:43,589
So we know a whole lot of nothing?
125
00:05:43,624 --> 00:05:47,026
Yes, but what we do know is that
our unsub reached out today
126
00:05:47,061 --> 00:05:48,594
and arranged a deal...
127
00:05:48,629 --> 00:05:51,430
Satellite tech
in exchange for $2 million.
128
00:05:51,465 --> 00:05:54,000
Now, they said to put all the money
129
00:05:54,035 --> 00:05:56,936
in this specific model and color
Mont Clair briefcase
130
00:05:56,971 --> 00:05:58,837
and that they'd show up
with a matching briefcase
131
00:05:58,873 --> 00:06:00,873
that's got the satellite tech inside.
132
00:06:00,909 --> 00:06:03,442
That exchange is set up
for 10:00 p.m. tonight
133
00:06:03,477 --> 00:06:05,011
at the Luciana Hotel bar.
134
00:06:05,046 --> 00:06:06,712
- Any questions?
- One.
135
00:06:06,747 --> 00:06:09,949
Are you sure you only
want me to be a stagehand?
136
00:06:09,984 --> 00:06:14,120
'Cause I think I would be much better
as Ritchie's hot side piece.
137
00:06:14,155 --> 00:06:15,454
You see it.
138
00:06:15,489 --> 00:06:17,123
- Who are you?
- Simone Clark.
139
00:06:17,158 --> 00:06:19,225
- And you work here?
- I'm a special agent.
140
00:06:19,260 --> 00:06:20,893
Then act like one.
141
00:06:20,929 --> 00:06:23,963
Do as you're told.
Stay out of my team's way.
142
00:06:23,998 --> 00:06:25,631
Yes, sir.
143
00:06:25,666 --> 00:06:27,466
You're dismissed.
144
00:06:37,912 --> 00:06:40,145
Of course. I'll bring that...
145
00:06:40,180 --> 00:06:43,449
Ah. Table for two. Yes? Right this way.
146
00:06:43,484 --> 00:06:46,251
You got stuck being a waiter, huh, boss?
147
00:06:46,286 --> 00:06:47,619
No, I chose to be.
148
00:06:47,655 --> 00:06:49,955
Gives me free rein
all over the restaurant.
149
00:06:49,990 --> 00:06:52,324
Now, remember, our unsub
could probably already be here,
150
00:06:52,359 --> 00:06:55,327
so no shop talk
and no calling me "boss."
151
00:06:55,362 --> 00:06:56,829
Have a good evening.
152
00:06:56,864 --> 00:07:00,265
Ooh. Carter, this lighting is fantastic.
153
00:07:00,300 --> 00:07:03,001
Give me your phone
so I can get your glow-up photo.
154
00:07:03,036 --> 00:07:04,603
You're not gonna stop
until I give in, are you?
155
00:07:04,638 --> 00:07:05,842
I'm not.
156
00:07:17,149 --> 00:07:18,749
Ritchie's in position.
157
00:07:21,554 --> 00:07:22,920
And now we wait.
158
00:07:26,459 --> 00:07:28,526
My first undercover mission.
159
00:07:28,561 --> 00:07:29,994
This is so exciting.
160
00:07:30,029 --> 00:07:31,496
You're not mad I brought you here?
161
00:07:31,531 --> 00:07:34,699
Mad? I feel like
I'm in a John Le Carré novel.
162
00:07:34,734 --> 00:07:36,634
I love seeing this side of you.
163
00:07:36,669 --> 00:07:40,037
What, my sexy spy side?
164
00:07:40,072 --> 00:07:41,476
Stick around.
165
00:07:41,501 --> 00:07:45,386
Okay. Carter, less ax murderer,
more leading man.
166
00:07:45,411 --> 00:07:46,644
Go.
167
00:07:46,679 --> 00:07:48,845
Well, yeah. Okay.
168
00:07:48,881 --> 00:07:50,446
That's a nice thirst-trap photo,
169
00:07:50,482 --> 00:07:52,549
but I'm thinking the real issue
is your bio.
170
00:07:52,584 --> 00:07:54,217
You got to play up to your strengths.
171
00:07:54,252 --> 00:07:55,652
You know, you got a cool job.
172
00:07:55,687 --> 00:07:57,888
I'm not gonna put "FBI agent"
on my profile.
173
00:07:57,923 --> 00:07:59,890
Why? Women love a man with a badge.
174
00:07:59,925 --> 00:08:01,157
- Mm-hmm.
- Don't worry.
175
00:08:01,192 --> 00:08:02,304
I'll do it for you.
176
00:08:02,329 --> 00:08:06,373
Here are your two classic mocktails.
177
00:08:06,398 --> 00:08:08,665
Oh. Excuse me.
178
00:08:10,836 --> 00:08:12,709
I just got an alert from L.A. Clear.
179
00:08:12,734 --> 00:08:13,970
And?
180
00:08:14,006 --> 00:08:16,806
There was a murder in a parking garage
at Aerospace Relativity.
181
00:08:16,842 --> 00:08:19,042
That's one of the firms with
access to the satellite tech.
182
00:08:19,077 --> 00:08:21,511
Yeah. An engineer by the name
of Spencer Gordon
183
00:08:21,547 --> 00:08:23,046
was garroted in his car.
184
00:08:23,081 --> 00:08:24,848
No suspects and no surveillance.
185
00:08:24,883 --> 00:08:26,983
He's got the correct security clearance.
186
00:08:27,019 --> 00:08:29,920
That cannot be a coincidence.
Did they find the tech on him?
187
00:08:29,955 --> 00:08:31,254
No. The car was empty.
188
00:08:31,289 --> 00:08:33,322
All right. I'll send agents down there.
189
00:08:33,358 --> 00:08:35,091
Copy that.
190
00:08:35,126 --> 00:08:36,892
Will there be anything else for you?
191
00:08:36,928 --> 00:08:39,262
No. Is, uh, everything okay?
192
00:08:39,297 --> 00:08:40,663
We're fine.
193
00:08:42,434 --> 00:08:44,900
So we're just supposed to
sit here and make small talk?
194
00:08:44,936 --> 00:08:48,071
Seems odd, considering
the circumstances.
195
00:08:48,106 --> 00:08:51,006
You know, before I was an actor,
I was an extra
196
00:08:51,042 --> 00:08:53,676
on some kid shows,
and to make the time pass,
197
00:08:53,711 --> 00:08:56,946
I would create
these elaborate backstories.
198
00:08:56,981 --> 00:08:58,581
I wasn't just sitting on a bench.
199
00:08:58,616 --> 00:09:02,851
I was... sitting on a bench
waiting for my brother,
200
00:09:02,887 --> 00:09:06,422
who stole my inheritance
and my girlfriend.
201
00:09:06,458 --> 00:09:08,291
I was plotting my revenge.
202
00:09:09,594 --> 00:09:11,394
- Sounds like fun.
- Yeah.
203
00:09:11,429 --> 00:09:13,896
So... who am I?
204
00:09:14,204 --> 00:09:19,179
You are... Madame Debuchy,
205
00:09:19,669 --> 00:09:22,236
the haughty owner of a rival hotel
206
00:09:22,271 --> 00:09:25,640
who's here scouting the competition.
207
00:09:25,675 --> 00:09:28,076
- Haughty?
- Yeah. Haughty.
208
00:09:28,111 --> 00:09:29,744
I like that.
209
00:09:29,779 --> 00:09:33,815
And you're Gustav,
the fiery chef De cuisine
210
00:09:33,850 --> 00:09:35,449
I've been trying to poach.
211
00:09:36,344 --> 00:09:38,031
_
212
00:09:38,867 --> 00:09:41,125
_
213
00:09:41,977 --> 00:09:42,977
_
214
00:09:43,859 --> 00:09:46,085
_
215
00:09:46,813 --> 00:09:48,607
_
216
00:09:57,305 --> 00:09:58,605
Your phone has been
217
00:09:58,641 --> 00:09:59,940
- blowing up, Carter.
- Mm-hmm.
218
00:09:59,975 --> 00:10:02,075
Let us see those new profile matches.
219
00:10:02,111 --> 00:10:04,611
Come on. You wouldn't have any
if it weren't for us.
220
00:10:04,647 --> 00:10:06,346
All right. But you're not
allowed to message back.
221
00:10:06,381 --> 00:10:07,948
Okay.
222
00:10:07,983 --> 00:10:10,517
Too thirsty.
223
00:10:10,552 --> 00:10:12,318
- She has dead eyes.
- Little bit.
224
00:10:12,354 --> 00:10:14,254
Ooh!
225
00:10:14,289 --> 00:10:16,023
She can hang for a night.
226
00:10:16,058 --> 00:10:17,190
Mm-hmm.
227
00:10:17,225 --> 00:10:20,527
She wrote back, "Arrest me, Daddy."
228
00:10:20,562 --> 00:10:21,662
Yes!
229
00:10:21,697 --> 00:10:22,763
I'm not dating this woman.
230
00:10:22,798 --> 00:10:24,530
Why not? Oh, come on, Carter.
231
00:10:24,565 --> 00:10:26,165
We all know you've used cuffs before.
232
00:10:26,200 --> 00:10:29,035
Ooh! Laura is freaky.
233
00:10:40,164 --> 00:10:42,081
Our unsub has landed.
234
00:10:43,584 --> 00:10:45,151
Arrest team, stand by.
235
00:10:54,261 --> 00:10:56,062
Hi!
236
00:10:58,932 --> 00:11:01,500
False alarm. Stand down.
I repeat... False alarm.
237
00:11:01,535 --> 00:11:02,901
Stand down.
238
00:11:08,842 --> 00:11:11,410
Seven minutes past the scheduled
meet. What do we got?
239
00:11:11,445 --> 00:11:13,478
Agents just finished searching
Spencer Gordon's apartment
240
00:11:13,514 --> 00:11:15,214
- and his personal computer.
- And?
241
00:11:15,249 --> 00:11:18,106
The dark web account we've
been talking with belonged to him.
242
00:11:18,131 --> 00:11:20,329
That means your seller is dead.
Someone got to him first.
243
00:11:20,354 --> 00:11:22,354
And that the tech is out in the open.
244
00:11:22,389 --> 00:11:24,489
Damn it. All right. Kill it.
245
00:11:24,525 --> 00:11:27,726
There's no point sitting around
waiting for a dead man to show up.
246
00:11:27,761 --> 00:11:30,596
Copy that. We're gonna wrap things up.
247
00:11:30,631 --> 00:11:32,863
Looks like our guy's not gonna show.
248
00:11:32,898 --> 00:11:34,498
You sure about that?
249
00:11:36,936 --> 00:11:39,903
Cronin, he's here.
Positive I.D. on the briefcase.
250
00:11:39,939 --> 00:11:41,739
Maybe Spencer had a partner.
251
00:11:41,774 --> 00:11:44,408
Yeah. Or maybe it's his killer
or someone else.
252
00:11:44,444 --> 00:11:46,190
Or maybe both.
253
00:11:52,385 --> 00:11:53,451
Open it.
254
00:11:58,258 --> 00:11:59,390
Is this a joke?
255
00:11:59,425 --> 00:12:01,292
I don't know. Is it?
256
00:12:01,327 --> 00:12:03,261
You know what?
I have had enough of this.
257
00:12:03,296 --> 00:12:04,528
- Take him.
- No, no, no, no, no.
258
00:12:04,564 --> 00:12:05,962
We take him now, we got nothing.
259
00:12:05,997 --> 00:12:07,464
Let's follow him, see where it leads.
260
00:12:07,499 --> 00:12:08,765
Not your call, Matt.
261
00:12:08,800 --> 00:12:10,315
Arrest team, take him.
262
00:12:16,642 --> 00:12:19,242
Let's go! Get in there!
263
00:12:19,278 --> 00:12:20,977
FBI. You're under arrest.
264
00:12:21,012 --> 00:12:22,545
Arrest? For what?
265
00:12:22,581 --> 00:12:24,247
I'm just a Task-a-Lot gig worker.
266
00:12:24,283 --> 00:12:27,817
I got paid 500 bucks on an app
to come here, wear this pin,
267
00:12:27,852 --> 00:12:29,753
and meet some dude to swap briefcases.
268
00:12:29,788 --> 00:12:30,953
He's just a patsy.
269
00:12:30,989 --> 00:12:32,822
And we've just been made.
270
00:12:32,857 --> 00:12:34,470
Damn.
271
00:12:43,457 --> 00:12:45,659
We are taking over the case from Cronin.
272
00:12:45,684 --> 00:12:47,518
He doesn't look too happy about it.
273
00:12:47,553 --> 00:12:49,686
Yeah. Well, HQ is pissed that
he pulled the trigger too soon.
274
00:12:49,721 --> 00:12:51,121
So what do we got?
275
00:12:51,157 --> 00:12:52,489
Courier's story checks out.
276
00:12:52,525 --> 00:12:53,990
He was hired off an app
to role-play the deal.
277
00:12:54,026 --> 00:12:55,870
Thought it was a practical joke
or something.
278
00:12:55,895 --> 00:12:57,361
So they used him as bait
to suss out whether
279
00:12:57,396 --> 00:12:59,097
there was law enforcement in here, huh?
280
00:12:59,122 --> 00:13:00,656
- And we fell for it.
- Yeah.
281
00:13:00,691 --> 00:13:02,257
Well, can we track him,
at least, on the app?
282
00:13:02,293 --> 00:13:03,692
Cyber Crimes said there's no way.
283
00:13:03,727 --> 00:13:05,927
This guy's clever, probably tech-savvy.
284
00:13:05,962 --> 00:13:07,429
Somehow he figured out
that Spencer Gordon
285
00:13:07,464 --> 00:13:10,098
was going to steal
the satellite R&D and sell it.
286
00:13:10,133 --> 00:13:13,201
So he kills him and then
piggybacks off of Spencer's deal.
287
00:13:13,236 --> 00:13:15,671
I bet if Cronin never ordered us
to move in,
288
00:13:15,706 --> 00:13:17,739
whoever is behind this
would have eventually
289
00:13:17,775 --> 00:13:20,375
come out of hiding to make the exchange.
290
00:13:20,411 --> 00:13:22,344
Damn. We were so close!
291
00:13:22,379 --> 00:13:24,446
Well, what's done is done, okay?
292
00:13:24,481 --> 00:13:26,114
Now, we got work to do.
293
00:13:26,149 --> 00:13:27,422
Carter, you and Simone head over to
294
00:13:27,446 --> 00:13:29,050
the scene of Spencer Gordon's murder.
295
00:13:29,085 --> 00:13:31,752
See what you can find.
296
00:13:31,788 --> 00:13:34,455
Let's check the specs
on this pin camera,
297
00:13:34,490 --> 00:13:36,090
see if there's a serial number
or something.
298
00:13:36,126 --> 00:13:37,692
Get it to the lab immediately.
299
00:13:37,727 --> 00:13:40,929
You know, boss,
I sort of have a lab right here.
300
00:13:40,964 --> 00:13:42,230
Okay.
301
00:13:42,265 --> 00:13:43,431
Did you have gloves in your purse?
302
00:13:43,466 --> 00:13:45,166
I'm always prepared.
303
00:13:51,141 --> 00:13:53,308
I've seen this type of spy cam before.
304
00:13:53,343 --> 00:13:54,943
There won't be a serial number on it,
305
00:13:54,978 --> 00:13:56,577
so tracing it will be a challenge.
306
00:13:56,612 --> 00:13:59,447
But it's short range... About 50 meters.
307
00:13:59,482 --> 00:14:01,982
50 meters? That means our unsub
was inside the hotel.
308
00:14:02,017 --> 00:14:05,219
Okay. Brendon, get your hands
on all hotel security footage
309
00:14:05,254 --> 00:14:06,720
and find out who was watching us.
310
00:14:06,755 --> 00:14:07,787
Okay.
311
00:14:07,823 --> 00:14:09,422
Oddest first date ever.
312
00:14:09,458 --> 00:14:11,158
Sorry.
313
00:14:11,193 --> 00:14:14,728
Just meet me in the security office.
314
00:14:18,300 --> 00:14:19,733
Oh, boy.
315
00:14:19,768 --> 00:14:21,168
Not how tonight was supposed to go.
316
00:14:21,203 --> 00:14:22,635
I know.
317
00:14:22,671 --> 00:14:25,072
Madame Debuchy was supposed to seduce
318
00:14:25,107 --> 00:14:27,774
Gustav into a torrid affair
in the kitchen.
319
00:14:27,809 --> 00:14:30,543
Gustav would've liked that.
320
00:14:31,017 --> 00:14:32,970
_
321
00:14:34,248 --> 00:14:37,095
_
322
00:14:50,365 --> 00:14:51,663
Cameras were disabled.
323
00:14:51,699 --> 00:14:53,165
The techs found no fingerprints or DNA.
324
00:14:53,201 --> 00:14:55,134
Our guy was meticulous.
325
00:14:55,169 --> 00:14:56,535
And vicious. What a way to go.
326
00:14:56,570 --> 00:14:58,203
Killer was lying in wait.
327
00:14:58,238 --> 00:15:01,640
Choked him from behind,
obviously with something sharp.
328
00:15:01,675 --> 00:15:03,041
Look at the wounds.
329
00:15:03,076 --> 00:15:04,610
The M.E. thinks it was cheese wire...
330
00:15:04,645 --> 00:15:06,311
Industrial strength, sharp.
331
00:15:06,346 --> 00:15:09,448
Cheese wire garrote? That's... specific.
332
00:15:09,483 --> 00:15:11,182
Let me run it through ViCAP.
333
00:15:12,920 --> 00:15:16,722
There were three homicides in
the last two years that fit the M.O.
334
00:15:16,757 --> 00:15:19,558
A... Wait. And one... one attempted.
335
00:15:19,593 --> 00:15:21,727
Frank Patterson. He survived.
336
00:15:21,762 --> 00:15:23,194
- Where is he now?
- In prison.
337
00:15:23,230 --> 00:15:26,331
Currently six months
into a three-year sentence
338
00:15:26,366 --> 00:15:28,801
- for armed robbery.
- Let's pay him a visit.
339
00:15:32,272 --> 00:15:33,838
How's it going?
340
00:15:33,873 --> 00:15:36,174
Wishing I hadn't picked up my phone.
341
00:15:36,209 --> 00:15:39,177
I was having such a good night
until Garza called.
342
00:15:39,212 --> 00:15:41,746
Well, I do not want to hear
any more complaints from you.
343
00:15:41,781 --> 00:15:44,482
At least your girlfriend
is in the same time zone.
344
00:15:44,517 --> 00:15:47,819
Oh, you and Atlas are trying
the long-distance thing?
345
00:15:47,854 --> 00:15:50,221
Yeah. Phone sex isn't as good as IRL.
346
00:15:50,257 --> 00:15:52,023
I don't know what I was thinking
bringing this up to you.
347
00:15:52,059 --> 00:15:53,858
No more talking. Please.
348
00:15:53,893 --> 00:15:55,060
All right.
349
00:15:56,896 --> 00:15:57,996
Oh, are you sure?
350
00:15:58,031 --> 00:15:59,831
Why? You got something?
351
00:15:59,866 --> 00:16:01,232
Well, maybe.
352
00:16:01,268 --> 00:16:02,867
With the hat and the camera angle,
353
00:16:02,902 --> 00:16:04,602
you can't do facial recognition.
354
00:16:04,637 --> 00:16:05,770
Hmm.
355
00:16:05,805 --> 00:16:07,438
Ooh. Hold on.
356
00:16:07,473 --> 00:16:09,757
Yeah. That's a tattoo on his right hand.
357
00:16:09,782 --> 00:16:12,242
But... I can't make out
what it is, though.
358
00:16:12,278 --> 00:16:14,244
Paid using a credit card.
359
00:16:14,280 --> 00:16:16,046
Yep. I'm calling for a warrant.
360
00:16:17,883 --> 00:16:20,717
It's midnight. This better be good.
361
00:16:20,752 --> 00:16:22,919
Special Agents Hope and Clark, FBI.
362
00:16:22,955 --> 00:16:26,190
Oh, so it's not just the heat.
I really am in hell.
363
00:16:26,225 --> 00:16:27,624
A man was murdered tonight.
364
00:16:27,659 --> 00:16:30,260
Unless you're saying I'm a suspect,
365
00:16:30,296 --> 00:16:31,628
why should I care?
366
00:16:31,663 --> 00:16:35,132
We think the same person
tried to kill you.
367
00:16:35,167 --> 00:16:37,167
Look familiar?
368
00:16:40,939 --> 00:16:44,374
If you arrest that bastard,
do me a favor...
369
00:16:44,409 --> 00:16:46,542
Lock him up in here.
370
00:16:46,577 --> 00:16:47,776
I'll take care of the rest.
371
00:16:47,812 --> 00:16:49,578
That's not gonna happen.
372
00:16:49,614 --> 00:16:51,381
But you can help us catch the guy.
373
00:16:51,416 --> 00:16:54,717
I'm not trying to wear a snitch
jacket, even for this guy.
374
00:16:54,752 --> 00:16:57,753
I just want to do my time
and go back home.
375
00:16:57,788 --> 00:16:59,222
To your family in Florida?
376
00:16:59,257 --> 00:17:00,911
Because if you help us, we can secure
377
00:17:00,935 --> 00:17:03,226
a transfer to a facility in-state.
378
00:17:03,261 --> 00:17:04,827
I'm listening.
379
00:17:04,862 --> 00:17:06,462
You're doing time for jewelry theft,
380
00:17:06,498 --> 00:17:08,797
but they never recovered the pieces.
381
00:17:08,833 --> 00:17:11,167
Did you have an accomplice,
someone who double-crossed you?
382
00:17:11,202 --> 00:17:14,937
I'm good. Didn't need nobody else.
383
00:17:14,972 --> 00:17:18,195
And that job? It was flawless.
384
00:17:18,220 --> 00:17:20,608
Was in and out in five minutes.
385
00:17:20,644 --> 00:17:24,012
But when I got in the car,
someone was in back.
386
00:17:24,048 --> 00:17:26,448
Got a few licks in before I blacked out.
387
00:17:26,483 --> 00:17:28,816
Never saw the bastard's face.
388
00:17:28,852 --> 00:17:32,521
When I woke up,
I was cuffed in a hospital bed.
389
00:17:32,556 --> 00:17:34,122
Couldn't talk for weeks.
390
00:17:34,158 --> 00:17:36,925
Do you have any idea who did this?
391
00:17:36,960 --> 00:17:39,694
I never tell anybody anything
about my scores.
392
00:17:39,729 --> 00:17:42,030
Who was the fence you were
going to? They had to know.
393
00:17:42,066 --> 00:17:43,798
I didn't give him any details.
394
00:17:43,833 --> 00:17:46,301
I was careful. Worked alone.
395
00:17:46,336 --> 00:17:48,670
Then that snake snatches it all away.
396
00:17:48,705 --> 00:17:50,771
Not a snake. A remora.
397
00:17:50,806 --> 00:17:52,606
- A what?
- A remora.
398
00:17:52,641 --> 00:17:54,141
It's also called a suckerfish.
399
00:17:54,177 --> 00:17:56,777
They survive by suctioning
onto a host animal,
400
00:17:56,812 --> 00:17:58,612
like a shark or whale,
401
00:17:58,647 --> 00:18:00,514
then feed off its scraps from its kills.
402
00:18:00,550 --> 00:18:04,151
So this guy lets a criminal
do all the work,
403
00:18:04,187 --> 00:18:08,055
then kills him and takes the spoils.
404
00:18:08,091 --> 00:18:09,690
- Hey, boss.
- Yeah.
405
00:18:09,725 --> 00:18:11,959
Our suspect was watching us
from the hotel lobby.
406
00:18:11,994 --> 00:18:13,894
Surveillance video caught him
using a credit card
407
00:18:13,929 --> 00:18:15,463
to buy coffee and a dessert.
408
00:18:15,498 --> 00:18:16,964
Okay. That get us a name?
409
00:18:16,999 --> 00:18:18,865
No. He was smart.
He used a prepaid credit card.
410
00:18:18,901 --> 00:18:21,402
But he also used it to rent
a ShareBNB in Echo Park.
411
00:18:21,437 --> 00:18:23,169
Ah. So not so smart after all.
412
00:18:23,205 --> 00:18:24,870
Grab Carter and Simone. Check it out.
413
00:18:24,906 --> 00:18:26,031
All right, let's go.
414
00:18:31,113 --> 00:18:32,245
FBI! Stop!
415
00:18:33,615 --> 00:18:35,815
Head inside. We'll cut him off.
416
00:18:37,852 --> 00:18:39,685
- Hey!
- FBI!
417
00:18:53,602 --> 00:18:55,268
Hey, boss. You okay?
418
00:18:55,303 --> 00:18:56,702
I got you, boss.
419
00:18:56,738 --> 00:18:57,837
What happened?
420
00:18:57,872 --> 00:18:59,204
You okay?
421
00:18:59,240 --> 00:19:01,607
Yeah. I think so.
422
00:19:01,643 --> 00:19:03,909
He got away, but we got his phone.
423
00:19:07,884 --> 00:19:09,915
I can't believe I got
sucker-punched like that.
424
00:19:09,940 --> 00:19:11,969
It could've happened
to any of us, Carter.
425
00:19:11,994 --> 00:19:13,462
But it happened to me.
426
00:19:13,487 --> 00:19:16,355
I know what'll cheer you up.
Let's check your dating profile.
427
00:19:16,565 --> 00:19:19,767
You know, maybe your man-bait
caught some new fish.
428
00:19:20,903 --> 00:19:23,812
You got 35 new messages!
429
00:19:23,837 --> 00:19:25,639
This is all so superficial. So what?
430
00:19:25,674 --> 00:19:27,440
They liked my profile.
What does that really mean?
431
00:19:27,475 --> 00:19:31,310
It means you go out with some
lovely ladies and see how it goes.
432
00:19:31,345 --> 00:19:32,978
I don't remember dating
being this complicated.
433
00:19:33,014 --> 00:19:34,213
I actually don't remember dating at all
434
00:19:34,248 --> 00:19:35,815
because I was married for so long.
435
00:19:35,850 --> 00:19:37,617
I don't know, Simone.
436
00:19:37,652 --> 00:19:39,552
I'm an analog dater in a digital world.
437
00:19:39,587 --> 00:19:42,221
Maybe it's just easier if I die alone.
438
00:19:42,256 --> 00:19:45,458
How much blood did you lose?
'Cause you're talking crazy.
439
00:19:45,493 --> 00:19:47,794
Agent Hope! It is you.
440
00:19:47,829 --> 00:19:50,362
Fortune! Hey!
I didn't know you worked here.
441
00:19:50,398 --> 00:19:54,066
Mm-hmm. Sorry for the delay,
but we are at capacity tonight.
442
00:19:54,101 --> 00:19:57,369
Heat-related illnesses,
accidents from downed power...
443
00:19:57,405 --> 00:19:59,338
The city goes nuts
when the temperature spikes.
444
00:19:59,373 --> 00:20:01,406
Uh, hi. I'm Simone.
445
00:20:01,442 --> 00:20:03,575
How do you two know each other?
446
00:20:03,610 --> 00:20:05,977
We've crossed paths a few times.
447
00:20:06,012 --> 00:20:08,079
Tell her the truth.
448
00:20:08,114 --> 00:20:09,915
He arrested my mother a while back.
449
00:20:09,950 --> 00:20:12,517
Jazmine from Ventura County Jail.
450
00:20:12,553 --> 00:20:15,720
I remember her! Feisty.
451
00:20:15,756 --> 00:20:18,389
To say the least.
452
00:20:18,425 --> 00:20:19,991
So, the doctor says you're good to go.
453
00:20:20,026 --> 00:20:21,860
I'm just gonna rewrap this.
454
00:20:21,895 --> 00:20:23,762
I promise to be gentle.
455
00:20:23,797 --> 00:20:25,597
Don't worry. I can take it.
456
00:20:28,969 --> 00:20:31,837
Hey! Daddy, why are you up so late?
457
00:20:31,872 --> 00:20:33,204
What's going on?
458
00:20:33,239 --> 00:20:35,172
I'm guarding the front door
459
00:20:35,207 --> 00:20:38,041
to keep Billie from sneaking
off to that boy's
460
00:20:38,077 --> 00:20:40,110
van of iniquity.
461
00:20:40,145 --> 00:20:44,247
Billie is an adult, and she
needs to make all the mistakes
462
00:20:44,283 --> 00:20:46,784
that will turn her into
the woman she's meant to be.
463
00:20:46,819 --> 00:20:49,286
What kind of mother
did I raise you to be?
464
00:20:49,313 --> 00:20:51,781
A smart one. I learned from the best.
465
00:20:51,824 --> 00:20:55,192
And I'm doing the opposite of
what you and Mama did with me.
466
00:20:55,227 --> 00:20:56,927
Now, what's that supposed to mean?
467
00:20:56,963 --> 00:21:01,031
Y'all gave me the blues
about everybody I brought home,
468
00:21:01,066 --> 00:21:03,233
and that only made me
like them even more.
469
00:21:03,268 --> 00:21:05,903
The teenage brain
is naturally rebellious.
470
00:21:05,938 --> 00:21:08,238
It... It cannot be reasoned with.
471
00:21:08,273 --> 00:21:10,740
It requires reverse psychology.
472
00:21:10,775 --> 00:21:14,377
Okay. I get it.
So we're supposed to pretend
473
00:21:14,412 --> 00:21:17,380
that we like him
so that she'll stop liking him?
474
00:21:17,415 --> 00:21:20,783
Yes. That's how we're gonna
get rid of him. He's a loser.
475
00:21:20,819 --> 00:21:22,719
Now, hold on. He's not a loser.
476
00:21:22,754 --> 00:21:25,655
He's just a young man finding himself.
477
00:21:25,690 --> 00:21:28,290
But he's trying to date
my granddaughter,
478
00:21:28,326 --> 00:21:31,927
which means he's got to go.
479
00:21:31,962 --> 00:21:35,163
And he will. Trust me, Daddy.
480
00:21:35,198 --> 00:21:38,066
Now get some sleep.
481
00:21:39,670 --> 00:21:41,403
Who knew tough G-men could be ticklish?
482
00:21:41,438 --> 00:21:43,605
Well, you touch so soft,
how could I not be?
483
00:21:43,641 --> 00:21:46,341
Uh, should I step back out?
484
00:21:46,376 --> 00:21:48,810
I'm all done.
485
00:21:48,846 --> 00:21:51,947
And I am as good as new.
Boom! Thank you.
486
00:21:51,982 --> 00:21:55,250
I've got to run.
But if you need anything...
487
00:21:55,285 --> 00:21:58,620
Anything at all... Find me.
488
00:21:58,656 --> 00:22:00,022
Nice seeing you again, Agent Hope.
489
00:22:00,057 --> 00:22:02,156
You, too. And call me Carter.
490
00:22:05,529 --> 00:22:08,629
So I guess we can delete
that dating app.
491
00:22:08,665 --> 00:22:09,931
I don't follow.
492
00:22:09,966 --> 00:22:14,035
If she threw it at you any harder,
you'd have a concussion.
493
00:22:14,071 --> 00:22:17,205
That girl is into you, Mr. Analog Dater.
494
00:22:17,240 --> 00:22:20,041
What? Can't she just be
a kindhearted healthcare worker
495
00:22:20,077 --> 00:22:21,859
without you making it all dirty?
496
00:22:21,884 --> 00:22:23,378
Hell no.
497
00:22:23,413 --> 00:22:25,012
She like you.
498
00:22:25,048 --> 00:22:27,382
Come on.
499
00:22:27,417 --> 00:22:28,683
How's the arm?
500
00:22:28,718 --> 00:22:30,499
Fine. How's the case?
501
00:22:30,524 --> 00:22:33,388
Don't ask. Cronin went
tattletaling to the A.D.
502
00:22:33,423 --> 00:22:36,656
Said we lost this guy because I
didn't call SWAT in for backup.
503
00:22:36,692 --> 00:22:38,292
He just wants the case back for himself.
504
00:22:38,327 --> 00:22:39,893
- I'm sorry, Matt.
- Don't be.
505
00:22:39,928 --> 00:22:41,328
It was my call.
506
00:22:41,363 --> 00:22:44,064
Well, it's still our case,
so let's work it.
507
00:22:44,100 --> 00:22:45,699
W-What did we miss?
508
00:22:45,734 --> 00:22:47,734
He used a fake name to set up
a ShareBNB account,
509
00:22:47,769 --> 00:22:49,203
but we have no forensic evidence.
510
00:22:49,238 --> 00:22:50,704
Just a partial palm print.
511
00:22:50,739 --> 00:22:52,806
We're... We're no closer
to a positive I.D.
512
00:22:52,841 --> 00:22:56,176
Yeah. Well, we know more about
his victims than we do about him.
513
00:22:56,212 --> 00:22:58,845
All four are known criminals,
accomplished thieves...
514
00:22:58,880 --> 00:23:01,415
Diamond theft, high-end cars,
pricy artwork.
515
00:23:01,450 --> 00:23:04,518
Exactly. Preys on his own kind,
just like a remora.
516
00:23:04,553 --> 00:23:07,210
Unh-unh.
Stop trying to make "remora" happen.
517
00:23:07,235 --> 00:23:08,255
It's not gonna.
518
00:23:08,290 --> 00:23:11,224
It's a fitting name for our unsub.
It totally fits his M.O.
519
00:23:11,259 --> 00:23:13,593
The metaphor doesn't even
make sense, Carter.
520
00:23:13,628 --> 00:23:16,162
A-A remora doesn't kill its host animal.
521
00:23:16,197 --> 00:23:17,930
It just eats its leftovers.
522
00:23:17,965 --> 00:23:19,499
Well, it's actually
scientifically proven
523
00:23:19,534 --> 00:23:21,066
that remoras feed on their hosts' feces,
524
00:23:21,102 --> 00:23:22,935
- not their kills.
- You hear that?
525
00:23:22,970 --> 00:23:25,571
So unless you're calling
our spy satellite
526
00:23:25,607 --> 00:23:28,407
criminal excrement, stop with "remora."
527
00:23:28,443 --> 00:23:31,076
Okay, well, hopefully we'll
learn this guy's real name
528
00:23:31,112 --> 00:23:33,179
once Cyber gets into his burner cell,
529
00:23:33,214 --> 00:23:35,615
which won't be at least until
the morning at the very earliest.
530
00:23:35,650 --> 00:23:37,750
So for right now, everyone just go home.
531
00:23:37,785 --> 00:23:39,885
Get a few hours' rest. Go.
532
00:23:39,920 --> 00:23:41,126
Don't.
533
00:23:41,151 --> 00:23:43,399
No. Simone, y-y-you're missing my point.
534
00:23:43,424 --> 00:23:44,554
No.
535
00:23:49,329 --> 00:23:52,064
Oh. You back to work already?
536
00:23:52,099 --> 00:23:53,632
Big case. I got to.
537
00:23:53,668 --> 00:23:56,802
And what about the case
of the man in the van?
538
00:23:56,837 --> 00:23:58,436
Follow my lead.
539
00:23:58,472 --> 00:24:00,205
Good morning, beautiful family!
540
00:24:00,240 --> 00:24:03,876
Hey. Where is that
cute boyfriend of yours?
541
00:24:03,911 --> 00:24:06,611
He's in his van... where
Grandpa told him he had to stay.
542
00:24:06,647 --> 00:24:09,048
But it's good, 'cause he usually
sleeps till about noon anyways.
543
00:24:09,083 --> 00:24:12,250
Can't be mad at a man
who gets his beauty rest.
544
00:24:13,946 --> 00:24:16,325
Oh, a-a-and I've been thinking,
545
00:24:16,349 --> 00:24:19,083
you know, about this #VanLife.
546
00:24:19,126 --> 00:24:21,826
He should be commended
for being Eco-friendly.
547
00:24:21,861 --> 00:24:23,728
You want some coffee, Daddy?
548
00:24:23,763 --> 00:24:26,964
Plus, just think of all the money
he's saving living in his van...
549
00:24:27,000 --> 00:24:30,768
You know, on bills
and real responsibility.
550
00:24:30,804 --> 00:24:34,339
You know, I think, uh,
he just might be the one.
551
00:24:34,374 --> 00:24:36,608
Oh, I get it. You two hate him.
552
00:24:36,643 --> 00:24:38,109
No. It's not like that.
553
00:24:38,144 --> 00:24:40,579
You see a free spirit
living out of a van.
554
00:24:40,614 --> 00:24:42,480
I see someone who was there
for me this semester
555
00:24:42,516 --> 00:24:44,148
while I was struggling emotionally.
556
00:24:44,184 --> 00:24:48,853
He loves me and supports me,
and he makes me so happy.
557
00:24:48,888 --> 00:24:50,522
That's still not good enough.
558
00:24:50,557 --> 00:24:53,124
I am happy Taylor
has been there for you.
559
00:24:53,159 --> 00:24:55,792
Honestly, I am. But come on.
560
00:24:55,828 --> 00:24:58,596
I mean, the boy has nothing
going on with his life.
561
00:24:58,631 --> 00:25:00,764
How would you even know?
You've barely spoken to him.
562
00:25:00,799 --> 00:25:03,467
You know, Mom, when you were
a guidance counselor,
563
00:25:03,502 --> 00:25:05,369
you saw the best in everyone.
564
00:25:05,404 --> 00:25:07,538
Now you're a Fed,
and you only see the worst.
565
00:25:07,573 --> 00:25:11,975
That is not tr...
Daddy, that's not true, right?
566
00:25:12,017 --> 00:25:14,985
It's not! No, it's not true.
567
00:25:15,013 --> 00:25:17,214
But it's not false, either.
568
00:25:17,250 --> 00:25:18,682
See?
569
00:25:18,718 --> 00:25:20,517
Look, your mother
just wants what's best.
570
00:25:20,553 --> 00:25:23,621
Same. And, you know, right now,
me being here is upsetting,
571
00:25:23,656 --> 00:25:24,855
so I think I'm gonna leave.
572
00:25:24,890 --> 00:25:27,624
Okay. Now you're overreacting.
573
00:25:27,659 --> 00:25:31,361
I love you, Mom,
but right now... I just can't.
574
00:25:31,396 --> 00:25:35,398
Daddy, do you hear sound
coming out of my mouth?
575
00:25:35,433 --> 00:25:38,735
'Cause it seems to me like
a little girl whose entire life
576
00:25:38,770 --> 00:25:41,671
I'm financing is forgetting who she is
577
00:25:41,706 --> 00:25:44,374
and how things go up and through here.
578
00:25:44,409 --> 00:25:45,841
You know, I just need to clear my head.
579
00:25:45,877 --> 00:25:47,343
Good. Do it.
580
00:25:47,379 --> 00:25:49,679
And we'll talk about this
when I get home.
581
00:25:49,714 --> 00:25:52,148
Yeah. I won't be here.
582
00:25:52,183 --> 00:25:53,215
Billie.
583
00:26:04,314 --> 00:26:05,646
Have I changed?
584
00:26:05,681 --> 00:26:07,181
What?
585
00:26:07,216 --> 00:26:10,286
Remember how I was
in the Academy on the first day?
586
00:26:10,311 --> 00:26:11,844
Am I the same person?
587
00:26:11,869 --> 00:26:13,335
No. You're, uh... You're better.
588
00:26:13,370 --> 00:26:14,603
No. I'm serious.
589
00:26:14,638 --> 00:26:16,371
Since being in law enforcement,
590
00:26:16,407 --> 00:26:19,774
I'm... I'm hunting serial
killers, going to crime scenes,
591
00:26:19,810 --> 00:26:22,311
i-interrogating folks,
and I think it's made me
592
00:26:22,346 --> 00:26:25,180
more judgmental... Biased, even.
593
00:26:25,216 --> 00:26:26,648
That's not who I am.
594
00:26:26,683 --> 00:26:29,318
Listen. I feel the same way,
too, sometimes.
595
00:26:29,353 --> 00:26:30,552
Sure.
596
00:26:30,588 --> 00:26:32,821
We can't let this job change us, B.
597
00:26:32,856 --> 00:26:36,492
We got to hold each other accountable,
just like we did at Quantico.
598
00:26:40,864 --> 00:26:43,298
Did we get anything on the burner cell?
599
00:26:43,334 --> 00:26:44,966
Yeah. The techs just sent it to us.
600
00:26:45,002 --> 00:26:46,701
He made three calls
on it, and the first two
601
00:26:46,737 --> 00:26:48,470
were to foreign consulates here in L.A.
602
00:26:48,506 --> 00:26:49,871
Russia... one-and-a-half-minute
phone call.
603
00:26:49,906 --> 00:26:51,305
China, a little less.
604
00:26:51,341 --> 00:26:53,774
Looks like they were trying to
off-load the tech to one of them.
605
00:26:53,799 --> 00:26:55,364
Yeah. But if you want
to do real business
606
00:26:55,389 --> 00:26:57,755
with a foreign power,
you contact the embassy in D.C.,
607
00:26:57,780 --> 00:26:59,547
not the consulate here in Los Angeles.
608
00:26:59,582 --> 00:27:01,516
Maybe that's why the phone calls
are so short, right?
609
00:27:01,551 --> 00:27:03,984
I mean, what, are they calling
and asking to get transferred
610
00:27:04,020 --> 00:27:05,386
to the espionage office?
611
00:27:05,421 --> 00:27:07,054
Well, it does prove that
the unsub has the goods.
612
00:27:07,089 --> 00:27:09,190
He just doesn't know
how to go about selling them.
613
00:27:09,225 --> 00:27:10,758
The remora is used to piggybacking
614
00:27:10,793 --> 00:27:12,926
on other criminals' plans,
not creating his own.
615
00:27:12,962 --> 00:27:15,763
You called him the remora.
616
00:27:15,798 --> 00:27:18,232
What about this third call?
A Rebecca Laramie.
617
00:27:18,268 --> 00:27:21,735
R&D manager, SonicSpeed Industries.
618
00:27:21,771 --> 00:27:23,604
- What's that?
- SonicSpeed Industries.
619
00:27:23,640 --> 00:27:26,907
That's Aerospace Relativity's
largest competitor.
620
00:27:26,942 --> 00:27:29,709
He's trying to sell
to their rival. Smart.
621
00:27:29,744 --> 00:27:32,279
Well, the call lasted
over seven minutes.
622
00:27:32,314 --> 00:27:34,281
That's more than enough time
to make a deal.
623
00:27:34,316 --> 00:27:35,948
Absolutely.
Let's get her in here right now.
624
00:27:35,984 --> 00:27:37,116
Yeah.
625
00:27:37,152 --> 00:27:38,785
Wait. So this guy was for real?
626
00:27:38,820 --> 00:27:40,554
Yes, Ms. Laramie, he was.
627
00:27:40,589 --> 00:27:42,522
Okay. So it wasn't Todd
in accounting pranking me?
628
00:27:42,558 --> 00:27:44,558
Oh, come on. You were on the
phone with him for seven minutes.
629
00:27:44,593 --> 00:27:47,126
I look at spreadsheets all day.
This was the highlight of my morning.
630
00:27:47,162 --> 00:27:50,363
Okay. Did the caller try and
sell you top-secret satellite info
631
00:27:50,399 --> 00:27:51,931
from Aerospace Relativity?
632
00:27:51,966 --> 00:27:54,367
If I knew this was real,
I would have taken him up on it.
633
00:27:54,403 --> 00:27:55,768
It would've got me a big promotion.
634
00:27:55,804 --> 00:27:58,638
And a prison sentence.
This isn't a joke.
635
00:27:58,674 --> 00:28:00,640
This is espionage.
636
00:28:00,676 --> 00:28:02,242
Wait. Am I in trouble?
637
00:28:02,277 --> 00:28:04,376
We need you to tell us
everything he said to you.
638
00:28:04,412 --> 00:28:06,712
Oh. Well, you can listen
to the call yourself.
639
00:28:06,747 --> 00:28:08,480
The company records all our calls.
640
00:28:08,516 --> 00:28:10,782
What I have to show you
is worth your time.
641
00:28:10,818 --> 00:28:13,586
How about we meet in two hours
at Angels Gate in San Pedro?
642
00:28:13,621 --> 00:28:16,589
Ms. Laramie didn't agree to the meeting,
but Simone has a theory.
643
00:28:16,624 --> 00:28:18,724
My grandmother grew up in San Pedro.
644
00:28:18,759 --> 00:28:22,160
Fort MacArthur Battery Barlow
is an old bunker there.
645
00:28:22,196 --> 00:28:24,830
It has graffiti all over it.
It's actually pretty cool.
646
00:28:24,865 --> 00:28:26,432
And I'm interested why, Simone?
647
00:28:26,467 --> 00:28:30,167
Because he called it "Angels Gate,"
and only locals call it that.
648
00:28:30,203 --> 00:28:32,737
So it got me thinking,
maybe he grew up around there.
649
00:28:32,772 --> 00:28:34,272
It's pretty thin, but it's what we got.
650
00:28:34,307 --> 00:28:35,470
So what do we know?
651
00:28:35,495 --> 00:28:37,252
Most criminals don't start out
as murderers.
652
00:28:37,277 --> 00:28:39,510
They usually build themselves up
one felony at a time.
653
00:28:39,546 --> 00:28:41,812
So chances are,
our unsub has a criminal record.
654
00:28:41,848 --> 00:28:43,748
Well, let's take a look.
655
00:28:43,783 --> 00:28:46,351
Male, Black.
656
00:28:46,393 --> 00:28:49,261
- You said 25 to 30?
- Make it 35.
657
00:28:49,289 --> 00:28:51,021
Oh, and don't forget that
the hotel surveillance
658
00:28:51,057 --> 00:28:52,990
showed that he has
a tattoo on his right hand.
659
00:28:53,025 --> 00:28:56,327
Okay. Now, any former or current address
660
00:28:56,363 --> 00:28:59,864
in San Pedro, California.
661
00:28:59,899 --> 00:29:02,198
Okay. Five possibles.
662
00:29:02,234 --> 00:29:04,434
Carter, you were up close
and personal with this guy.
663
00:29:04,470 --> 00:29:05,535
Is he in there?
664
00:29:10,242 --> 00:29:11,275
That's him.
665
00:29:11,310 --> 00:29:13,009
Yeah?
666
00:29:13,044 --> 00:29:15,011
Trevor Bask.
667
00:29:15,046 --> 00:29:16,446
He did time for breaking and entering.
668
00:29:16,482 --> 00:29:18,014
Got out two years ago. Fits the profile.
669
00:29:18,049 --> 00:29:20,550
Put out a BOLO, check aliases,
and contact all known associates.
670
00:29:20,586 --> 00:29:22,352
We are close, team.
671
00:29:24,022 --> 00:29:25,054
Hey.
672
00:29:25,090 --> 00:29:26,890
Yes?
673
00:29:26,925 --> 00:29:29,359
If that's not how you greeted everyone,
674
00:29:29,395 --> 00:29:31,328
a guy might think
he did something wrong.
675
00:29:31,363 --> 00:29:34,298
Interrupting my workflow may or
may not fall into that category.
676
00:29:34,333 --> 00:29:36,532
Well, it might be for a good reason.
677
00:29:36,567 --> 00:29:39,446
I'd like to reset our first date.
678
00:29:40,338 --> 00:29:41,537
What did you have in mind?
679
00:29:41,572 --> 00:29:43,472
Well, tonight, I was thinking
680
00:29:43,508 --> 00:29:47,310
maybe we could do
Spanish food at La Fonda,
681
00:29:47,345 --> 00:29:51,914
followed by a romantic, star-lit
stroll at the observatory,
682
00:29:51,949 --> 00:29:53,982
and maybe some dancing at the Warwick.
683
00:29:54,018 --> 00:29:55,718
- Ambitious.
- Yeah.
684
00:29:55,753 --> 00:29:57,586
And impressive.
685
00:29:57,622 --> 00:29:59,655
- I'm very much on board.
- Great.
686
00:29:59,691 --> 00:30:02,591
But... isn't it a gamble
with an active case
687
00:30:02,627 --> 00:30:04,593
and your unpredictable hours?
688
00:30:04,629 --> 00:30:07,730
Ah, maybe. But I bet on us.
689
00:30:07,765 --> 00:30:09,031
Okay.
690
00:30:09,066 --> 00:30:10,699
Then I'm in.
691
00:30:10,734 --> 00:30:12,066
Okay.
692
00:30:12,101 --> 00:30:13,435
We got a facial recognition hit
693
00:30:13,470 --> 00:30:15,269
on Trevor Bask from a traffic cam.
694
00:30:15,305 --> 00:30:17,004
- Let's move.
- Yeah.
695
00:30:17,040 --> 00:30:18,406
Uh, I'll see you tonight.
696
00:30:18,442 --> 00:30:20,375
Okay.
697
00:30:31,634 --> 00:30:33,167
Hey, buddy.
698
00:30:33,192 --> 00:30:36,826
- Pete. Been a while.
- Yeah.
699
00:30:36,851 --> 00:30:38,603
I appreciate you doing
this so last-minute.
700
00:30:38,628 --> 00:30:40,729
Oh. No problem.
701
00:30:40,764 --> 00:30:42,764
Why the urgency?
702
00:30:42,799 --> 00:30:45,599
I got a lot of heat on me, man.
I got to get out of the country.
703
00:30:45,634 --> 00:30:47,634
But I'm not trying to go
with empty pockets.
704
00:30:47,670 --> 00:30:51,472
Yeah. Well, it's a good thing
I brought this, then, huh?
705
00:30:51,507 --> 00:30:53,307
Yeah.
706
00:30:53,343 --> 00:30:55,642
Just, uh, one question first.
707
00:30:57,914 --> 00:31:01,315
Were you the one
who killed that engineer...
708
00:31:01,351 --> 00:31:03,751
strung a wire around his neck?
709
00:31:23,038 --> 00:31:24,637
LAPD canvassed the area.
710
00:31:24,672 --> 00:31:26,472
A man fitting Trevor's
description went inside
711
00:31:26,508 --> 00:31:28,841
about 10 minutes ago and he was
carrying the messenger bag.
712
00:31:28,877 --> 00:31:30,676
He's gonna try to sell the plans.
713
00:31:30,712 --> 00:31:31,811
Let's move.
714
00:31:51,528 --> 00:31:52,727
No one's here.
715
00:31:52,752 --> 00:31:54,199
He couldn't have gone far.
716
00:31:54,235 --> 00:31:56,168
Simone, what is it?
717
00:31:56,203 --> 00:31:58,203
Found him.
718
00:32:08,715 --> 00:32:11,196
So Trevor set up a deal
to sell the satellite R&D
719
00:32:11,221 --> 00:32:12,420
But got double-crossed by the buyer,
720
00:32:12,455 --> 00:32:14,414
who killed him and took the tech.
721
00:32:14,439 --> 00:32:16,055
- Don't say it.
- What?
722
00:32:16,080 --> 00:32:17,740
That the remora got remora'ed.
723
00:32:17,776 --> 00:32:19,709
I wasn't going to. But it's true.
724
00:32:19,744 --> 00:32:21,243
And the fact that you said it
lets us all know
725
00:32:21,279 --> 00:32:22,879
how fitting the name "remora" is.
726
00:32:22,914 --> 00:32:25,915
Is it just me or is this
an odd way to kill someone?
727
00:32:25,951 --> 00:32:28,050
Gunshot to the stomach
and then strangulation
728
00:32:28,086 --> 00:32:29,719
using the victim's own garrote.
729
00:32:29,754 --> 00:32:32,555
Well, gunshot was meant to
immobilize Trevor, not kill him.
730
00:32:32,591 --> 00:32:36,425
The unsub wanted to take
his time, kill him slowly.
731
00:32:36,461 --> 00:32:38,260
This murder was purposeful.
732
00:32:38,296 --> 00:32:41,162
So shoots him in the stomach.
That way, he can't fight back.
733
00:32:41,198 --> 00:32:44,733
And he fishes around, finds
Trevor's own weapon of choice,
734
00:32:44,768 --> 00:32:46,668
and finishes him off with that.
735
00:32:47,027 --> 00:32:48,492
That's cold.
736
00:32:48,517 --> 00:32:52,574
This was about more than
stealing the satellite tech, wasn't it?
737
00:32:52,610 --> 00:32:53,942
Yeah. It's personal.
738
00:32:53,978 --> 00:32:56,344
Trevor and this new unsub
have a history.
739
00:32:56,380 --> 00:32:59,280
And that's the way we're going
to I.D. whoever did this.
740
00:32:59,316 --> 00:33:01,349
We're gonna have to tear
Trevor's life apart
741
00:33:01,385 --> 00:33:04,185
and figure out who had
the most hate-on for him.
742
00:33:04,221 --> 00:33:05,954
Let's just hope we can
before they sell the tech.
743
00:33:05,990 --> 00:33:07,422
- Come on.
- Yeah.
744
00:33:09,827 --> 00:33:11,693
I think I got something.
745
00:33:11,729 --> 00:33:13,461
I did a deep dive on Trevor Bask.
746
00:33:13,497 --> 00:33:15,130
Take a look at his known associates.
747
00:33:15,165 --> 00:33:16,429
All right. Which one?
748
00:33:16,454 --> 00:33:18,466
Peter McCord, his cellmate?
749
00:33:18,502 --> 00:33:20,068
That's the one.
750
00:33:20,103 --> 00:33:22,137
They shared a cell
in Pelican Bay for two years.
751
00:33:22,172 --> 00:33:24,605
Now, McCord is a fence
and a known trafficker
752
00:33:24,641 --> 00:33:26,941
of high-end items
for an international clientele.
753
00:33:26,976 --> 00:33:29,810
So maybe Trevor got McCord
to sell their secrets?
754
00:33:29,846 --> 00:33:32,447
But why would McCord kill him
if they were doing business together?
755
00:33:32,482 --> 00:33:33,714
I know why.
756
00:33:33,750 --> 00:33:37,485
In McCord's list of known associates
is Jared Mackey,
757
00:33:37,521 --> 00:33:39,820
who stole a shipment of rare metals,
758
00:33:39,856 --> 00:33:42,990
and Fernando Pierce,
who pulled a heist at MoMA.
759
00:33:43,026 --> 00:33:44,492
Those names sound familiar?
760
00:33:44,528 --> 00:33:46,294
Both were garroted after
they pulled their jobs.
761
00:33:46,329 --> 00:33:47,728
And McCord was their fence?
762
00:33:47,764 --> 00:33:48,996
Looks that way.
763
00:33:49,032 --> 00:33:50,731
So tell me if this makes sense.
764
00:33:50,767 --> 00:33:53,968
After sharing a prison cell and
figuring out what McCord does,
765
00:33:54,003 --> 00:33:55,636
Trevor gets an idea.
766
00:33:55,672 --> 00:33:57,337
Right. Why risk pulling a heist yourself
767
00:33:57,373 --> 00:33:59,006
when you can piggyback
other people's heists
768
00:33:59,042 --> 00:34:00,474
and just rob them?
769
00:34:00,509 --> 00:34:03,844
Yeah. So Trevor follows
McCord's associates around
770
00:34:03,880 --> 00:34:05,179
until they perform their jobs...
771
00:34:05,214 --> 00:34:06,781
Like a remora.
772
00:34:06,816 --> 00:34:08,449
...then kills them
and takes the stolen goods
773
00:34:08,484 --> 00:34:11,652
for himself and sells them
through a different fence.
774
00:34:11,688 --> 00:34:13,153
But if he was screwing over McCord,
775
00:34:13,189 --> 00:34:14,855
why would he have him fence
the stolen secrets?
776
00:34:14,891 --> 00:34:16,657
Well, because Trevor got cocky
777
00:34:16,693 --> 00:34:18,859
and figured McCord
wasn't onto his scheme.
778
00:34:18,895 --> 00:34:20,695
And he needed a guy
who could give him a big payday
779
00:34:20,730 --> 00:34:22,496
for those secrets.
780
00:34:22,531 --> 00:34:24,098
That backfired in a big way
'cause Spencer Gordon's death
781
00:34:24,133 --> 00:34:25,618
is all over the news.
782
00:34:25,643 --> 00:34:28,111
It's the same M.O. as who hit
four of his known associates...
783
00:34:28,136 --> 00:34:29,603
McCord got wise.
784
00:34:29,638 --> 00:34:31,370
So when Trevor called
with the tech to sell,
785
00:34:31,406 --> 00:34:34,040
McCord realized he could
get revenge and a big payday.
786
00:34:34,076 --> 00:34:35,208
Where can we look for McCord?
787
00:34:35,243 --> 00:34:37,611
There are seven known addresses
788
00:34:37,646 --> 00:34:39,112
spread out over Los Angeles...
789
00:34:39,147 --> 00:34:41,180
One residence, six businesses.
790
00:34:41,216 --> 00:34:43,984
So, Laura, Brendon, why don't
you take the home in K-Town?
791
00:34:44,019 --> 00:34:46,686
Carter and Simone, hit up
this pawn shop in Hollywood.
792
00:34:46,722 --> 00:34:48,787
I'll coordinate with LAPD
and get them to cover
793
00:34:48,823 --> 00:34:50,656
the other locations on the West Side.
794
00:34:54,495 --> 00:34:55,728
That's him.
795
00:34:55,763 --> 00:34:58,063
He's here. Requesting backup.
796
00:34:58,099 --> 00:35:00,565
Copy. Sending LAPD units to you now.
797
00:35:00,601 --> 00:35:02,868
Secure the back.
798
00:35:18,452 --> 00:35:20,085
FBI.
799
00:35:20,121 --> 00:35:22,420
Simone, he's running towards you!
800
00:35:54,054 --> 00:35:56,087
You okay?
801
00:35:56,122 --> 00:35:57,354
I'm fine.
802
00:35:58,891 --> 00:36:01,958
Minus a couple of popped stitches.
803
00:36:01,994 --> 00:36:04,127
One in custody. Send a medic.
804
00:36:04,163 --> 00:36:05,762
The tech?
805
00:36:05,798 --> 00:36:07,431
Got it.
806
00:36:11,834 --> 00:36:14,091
I just got off the phone with the DoD.
807
00:36:14,116 --> 00:36:16,483
They are quite pleased
their satellite tech is safe
808
00:36:16,519 --> 00:36:19,085
and are planning to implement
new security protocols.
809
00:36:19,121 --> 00:36:22,323
Which I'm sure won't be a waste
of taxpayer dollars.
810
00:36:22,358 --> 00:36:23,824
Oh, there is an upside
811
00:36:23,859 --> 00:36:25,091
to frivolous government
spending, you know.
812
00:36:25,127 --> 00:36:26,593
- Brendon.
- Yeah.
813
00:36:26,629 --> 00:36:28,195
Are you not interested
in what will surely be
814
00:36:28,230 --> 00:36:30,531
my pithy comments on the
military-industrial complex?
815
00:36:30,566 --> 00:36:32,666
Uh, can I be interested tomorrow?
816
00:36:32,702 --> 00:36:34,702
I j... I don't want to be late
for my first date with Antoinette.
817
00:36:34,737 --> 00:36:36,236
I thought you already had
your first date.
818
00:36:36,271 --> 00:36:38,004
Yeah. That was a train wreck.
We're not counting that.
819
00:36:38,040 --> 00:36:39,673
This is a do-over. Do you mind, boss?
820
00:36:41,143 --> 00:36:42,909
Come on, Matt.
821
00:36:42,945 --> 00:36:45,379
- Good night, Brendon.
- Great. Thank you.
822
00:36:47,483 --> 00:36:48,949
Is Carter still in the hospital?
823
00:36:48,984 --> 00:36:50,451
Yeah.
- He's getting restitched.
824
00:36:50,486 --> 00:36:53,019
And if he doesn't blow it, he's gon' be
825
00:36:53,055 --> 00:36:55,889
getting something else,
if you know what I mean.
826
00:36:57,559 --> 00:36:59,125
Asked for by name, huh?
827
00:36:59,161 --> 00:37:02,186
Well, you said to come back
if I needed anything.
828
00:37:02,831 --> 00:37:04,430
What the hell happened?
829
00:37:04,466 --> 00:37:06,092
It's a long story.
830
00:37:10,672 --> 00:37:14,440
Um... you always work nights?
831
00:37:14,476 --> 00:37:16,309
Yep.
832
00:37:16,345 --> 00:37:17,643
Every night?
833
00:37:17,679 --> 00:37:19,279
- Four on, three off.
- Mm.
834
00:37:19,314 --> 00:37:21,948
Quick sting.
835
00:37:21,984 --> 00:37:23,383
Mm.
836
00:37:25,520 --> 00:37:29,455
Uh, would you ever... I-I mean,
i-if... if you're available.
837
00:37:29,491 --> 00:37:31,390
Not... 'Cause I know you're busy.
838
00:37:31,425 --> 00:37:33,993
Uh, but, um... would you want to...
839
00:37:34,028 --> 00:37:35,827
Are you trying to ask me out?
840
00:37:35,863 --> 00:37:37,829
Not very well.
841
00:37:38,992 --> 00:37:41,325
I haven't done this in almost 20 years.
842
00:37:41,668 --> 00:37:45,104
You're just out of practice. Try again.
843
00:37:47,708 --> 00:37:51,410
Fortune... would you like to go
on a date with me?
844
00:37:52,880 --> 00:37:54,646
I would.
845
00:37:56,284 --> 00:37:58,183
Well, all right.
846
00:38:01,022 --> 00:38:03,155
Finally. I thought you were
going to choose your job
847
00:38:03,190 --> 00:38:04,989
over me again.
848
00:38:05,025 --> 00:38:06,303
This one is not my fault.
849
00:38:06,328 --> 00:38:08,962
I-I promise I will make it up
to you tonight.
850
00:38:08,987 --> 00:38:10,972
I called in a favor
to a restaurant, and we...
851
00:38:12,899 --> 00:38:14,532
This is Antoinette.
852
00:38:14,567 --> 00:38:15,666
Hello, Margaret.
853
00:38:17,537 --> 00:38:20,438
Of course. I'll be waiting.
854
00:38:22,642 --> 00:38:23,707
- Rush job.
- Uh-huh.
855
00:38:23,743 --> 00:38:26,044
Evidence in a homicide.
856
00:38:26,079 --> 00:38:27,778
Looks like our proper first date
will have to wait.
857
00:38:27,814 --> 00:38:29,547
- I'm so sorry.
- It's all right.
858
00:38:29,582 --> 00:38:31,882
I'll see you tomorrow.
859
00:38:31,918 --> 00:38:34,052
Absolutely.
860
00:38:44,563 --> 00:38:46,330
Madame Debuchy?
861
00:38:47,515 --> 00:38:51,271
_
862
00:38:51,296 --> 00:38:54,826
_
863
00:38:54,851 --> 00:38:57,249
_
864
00:38:57,609 --> 00:38:59,343
Ah, Gustav.
865
00:38:59,499 --> 00:39:03,076
_
866
00:39:03,101 --> 00:39:07,162
_
867
00:39:07,187 --> 00:39:10,249
_
868
00:39:10,289 --> 00:39:11,754
Wait. Seriously?
869
00:39:11,790 --> 00:39:13,590
You can cook salmon en papillote?
870
00:39:13,625 --> 00:39:15,224
Uh, hell no.
871
00:39:15,259 --> 00:39:17,093
But I know how to order it.
872
00:39:20,599 --> 00:39:21,931
Hey.
873
00:39:21,967 --> 00:39:23,232
Hey.
874
00:39:23,267 --> 00:39:26,402
Did the rest of your day go any better?
875
00:39:26,437 --> 00:39:29,672
Professionally? Yeah. Personally?
876
00:39:29,708 --> 00:39:31,674
You already know the answer to that.
877
00:39:31,710 --> 00:39:33,275
I called Billie.
878
00:39:33,311 --> 00:39:35,111
For two hours, I tried to convince her
879
00:39:35,146 --> 00:39:37,747
to have that boy
- turn that house van around
880
00:39:37,782 --> 00:39:40,016
so that y'all could work things out.
881
00:39:40,051 --> 00:39:42,519
Well, thank you for trying, Daddy,
882
00:39:42,554 --> 00:39:45,221
but I'm gonna go call her myself.
883
00:39:45,256 --> 00:39:47,389
You don't have to.
884
00:39:51,161 --> 00:39:54,963
Okay. Now, as... as a guy
who spent eight years
885
00:39:54,999 --> 00:39:57,966
away from the people he loves,
I'm not with
886
00:39:58,002 --> 00:40:01,637
that "stomp out angry
and not speaking" thing.
887
00:40:01,672 --> 00:40:04,205
Not in this family.
888
00:40:04,241 --> 00:40:07,375
We can disagree and need space,
889
00:40:07,411 --> 00:40:10,111
but we don't stop talking.
890
00:40:10,147 --> 00:40:12,581
So... talk.
891
00:40:13,984 --> 00:40:16,818
Thank you, Daddy.
892
00:40:16,854 --> 00:40:18,954
And thank you for coming back.
893
00:40:18,989 --> 00:40:21,056
I don't have a lot of time.
894
00:40:21,091 --> 00:40:24,159
Taylor's putting gas in the van,
and I got to get back to school.
895
00:40:24,194 --> 00:40:25,893
Okay. Well, then let me make it quick.
896
00:40:25,929 --> 00:40:27,662
You were right.
897
00:40:27,697 --> 00:40:30,798
I judged Taylor before I had
a chance to get to know him.
898
00:40:30,833 --> 00:40:32,311
He's a great guy.
899
00:40:32,336 --> 00:40:35,536
And I'm looking forward to
getting to know that for myself.
900
00:40:35,772 --> 00:40:39,340
But if he ever treats you badly,
you know who to call.
901
00:40:39,376 --> 00:40:41,576
Yeah. Grandpa.
902
00:40:41,611 --> 00:40:43,749
You can be a little too much sometimes.
903
00:40:44,881 --> 00:40:49,850
And... I want to apologize
for my attitude earlier.
904
00:40:49,886 --> 00:40:51,086
I was out of line.
905
00:40:51,121 --> 00:40:53,153
Well, that's okay.
906
00:40:53,189 --> 00:40:55,756
I chalk it up to you being
around them Berkeley kids
907
00:40:55,792 --> 00:40:57,992
a little too long.
908
00:40:58,027 --> 00:41:00,260
But I'm glad you realized.
909
00:41:00,296 --> 00:41:03,864
And I-I want to say sorry
for saying you changed
910
00:41:03,900 --> 00:41:07,668
- when you haven't.
- No. I have changed.
911
00:41:07,704 --> 00:41:09,269
But I'm working on it.
912
00:41:09,305 --> 00:41:10,805
And you've changed, too.
913
00:41:10,840 --> 00:41:12,940
You don't need my input
in your life anymore.
914
00:41:12,976 --> 00:41:14,942
Sure I do.
915
00:41:14,978 --> 00:41:17,311
Just only when I ask for it.
916
00:41:18,581 --> 00:41:21,548
Okay. You got it. Promise.
917
00:41:21,584 --> 00:41:24,551
Oh.
918
00:41:24,587 --> 00:41:27,621
It's Taylor. He's out back.
919
00:41:27,656 --> 00:41:28,888
I love you.
920
00:41:28,924 --> 00:41:30,123
I love you, too.
921
00:41:32,427 --> 00:41:34,828
Hey, don't forget to call
when you get there.
922
00:41:36,932 --> 00:41:40,399
Does parenting ever get easier, Daddy?
923
00:41:40,435 --> 00:41:44,070
You want the truth?
924
00:41:44,106 --> 00:41:47,641
Or do you want me to just be a father
and make you feel better?
925
00:41:48,910 --> 00:41:50,409
The feel-better one.
926
00:41:53,247 --> 00:41:54,346
Mm-hmm.
927
00:41:57,440 --> 00:42:01,440
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
68734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.