All language subtitles for The Blood of Youth EP16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,830 --> 00:00:42,350 ♪The blade dance causing ripples to spread across the lake♪ 2 00:00:42,350 --> 00:00:45,290 ♪Waving the banner amidst the storm and rain♪ 3 00:00:45,960 --> 00:00:48,570 ♪The snow is not bothered by the sadness and the happiness♪ 4 00:00:48,570 --> 00:00:51,300 ♪Blazing through the desert with the rein in hands♪ 5 00:00:51,300 --> 00:00:54,500 ♪Young and inexperienced , it is apparent♪ 6 00:00:54,830 --> 00:00:57,370 ♪Bold ambition interspersed with recklessness♪ 7 00:00:57,370 --> 00:01:00,600 ♪Mind not the predestination♪ 8 00:01:00,600 --> 00:01:03,620 ♪Solving all the problems that fate presents me♪ 9 00:01:03,620 --> 00:01:05,120 ♪From all the trials and hardship♪ 10 00:01:05,120 --> 00:01:06,850 ♪Spawn the vast courage♪ 11 00:01:06,850 --> 00:01:08,600 ♪The journey to seek glory and justice ♪ 12 00:01:08,600 --> 00:01:10,200 ♪Is not in vain♪ 13 00:01:10,200 --> 00:01:11,920 ♪One smile is all it takes to get what you're thinking♪ 14 00:01:11,920 --> 00:01:15,220 ♪A ballad to our journey♪ 15 00:01:16,570 --> 00:01:19,700 ♪Pursuing the dream of our youth♪ 16 00:01:19,700 --> 00:01:22,650 ♪We take everything as it comes♪ 17 00:01:22,850 --> 00:01:25,870 ♪The distant land might be dangerous♪ 18 00:01:25,870 --> 00:01:28,720 ♪But what's life without an adventure?♪ 19 00:01:28,720 --> 00:01:31,790 ♪Youths are supposed to dream big and be sharp♪ 20 00:01:32,020 --> 00:01:35,100 ♪Every struggle in life has taught us♪ 21 00:01:35,100 --> 00:01:37,050 ♪That we shall do what we can wherever we go♪ 22 00:01:37,050 --> 00:01:42,570 ♪Together, another journey awaits ♪ 23 00:01:47,560 --> 00:01:53,020 [The Blood of Youth] 24 00:01:53,250 --> 00:01:55,970 [Episode 16] 25 00:01:56,260 --> 00:01:57,570 Eighth Level of Fire Infusion, 26 00:01:58,130 --> 00:01:59,050 Heavenly Flame. 27 00:02:04,260 --> 00:02:04,850 Lei Wujie, 28 00:02:06,180 --> 00:02:06,900 don't act Rashly. 29 00:02:08,130 --> 00:02:09,820 Stand there and stay aggressive. 30 00:02:25,170 --> 00:02:25,730 Xiao Se. 31 00:02:27,450 --> 00:02:27,950 Xiao Se! 32 00:02:28,940 --> 00:02:29,500 Are you okay? 33 00:02:30,010 --> 00:02:30,450 Xiao Se. 34 00:02:30,450 --> 00:02:30,950 Xiao Se. 35 00:02:31,100 --> 00:02:31,610 Xiao Se. 36 00:02:32,130 --> 00:02:32,980 Leave. 37 00:02:35,570 --> 00:02:36,340 Qianluo, 38 00:02:36,690 --> 00:02:37,500 we can't just 39 00:02:37,540 --> 00:02:38,410 keep walking like this. 40 00:02:38,820 --> 00:02:39,500 Is there no ally 41 00:02:39,500 --> 00:02:40,170 of Xueyue City 42 00:02:40,170 --> 00:02:41,010 around here to help us? 43 00:02:41,570 --> 00:02:42,730 I have seldom left Xueyue City 44 00:02:42,730 --> 00:02:43,380 since I was young. 45 00:02:43,690 --> 00:02:44,570 I haven't met many people 46 00:02:44,610 --> 00:02:46,060 in the martial arts world. I 47 00:02:46,690 --> 00:02:47,850 do n't know any allies 48 00:02:48,260 --> 00:02:48,980 of Xueyue City. 49 00:02:49,010 --> 00:02:50,290 Let alone looking for one. 50 00:02:50,780 --> 00:02:51,690 ? I 51 00:02:53,450 --> 00:02:53,950 've got an idea. 52 00:02:55,690 --> 00:02:56,340 Before Father left, 53 00:02:56,410 --> 00:02:57,260 he gave me a thing. 54 00:02:57,820 --> 00:02:58,340 With it, 55 00:02:58,820 --> 00:02:59,410 the ally nearby 56 00:02:59,500 --> 00:03:00,450 will come and help us. 57 00:03:00,610 --> 00:03:01,780 What is this? 58 00:03:02,100 --> 00:03:03,220 With a Cloud-Penetrating Arrow, 59 00:03:03,660 --> 00:03:04,940 the backup will come to meet us. 60 00:03:09,170 --> 00:03:09,780 got it. 61 00:03:10,450 --> 00:03:11,850 This is the distress signal of Xueyue City. 62 00:03:14,730 --> 00:03:16,450 But this beacon 63 00:03:16,500 --> 00:03:17,980 is only visible within a hundred lis. 64 00:03:18,410 --> 00:03:19,290 Is there really an ally 65 00:03:19,290 --> 00:03:20,410 of Xueyue City nearby? 66 00:03:22,060 --> 00:03:22,890 Idiot. 67 00:03:23,170 --> 00:03:24,500 How 68 00:03:24,660 --> 00:03:25,410 could you scold us upon waking up? 69 00:03:25,730 --> 00:03:26,660 Don't scold him. 70 00:03:27,540 --> 00:03:28,100 Run! 71 00:03:29,130 --> 00:03:29,690 What? 72 00:03:30,540 --> 00:03:31,380 Run! 73 00:03:32,730 --> 00:03:33,380 Qianluo, 74 00:03:33,890 --> 00:03:35,340 he told me to run. What did it mean? 75 00:03:49,980 --> 00:03:50,610 Someone got them 76 00:03:50,660 --> 00:03:51,450 one step ahead of us. 77 00:03:51,820 --> 00:03:52,450 Is there any ally 78 00:03:52,820 --> 00:03:53,890 of Xueyue City nearby? 79 00:03:56,540 --> 00:03:57,380 Sword Heart 80 00:04:03,850 --> 00:04:04,350 Tomb . 81 00:04:04,450 --> 00:04:05,290 're saf e here. 82 00:04:06,450 --> 00:04:07,980 There's a magic formation outside Sword Heart Tomb. 83 00:04:08,220 --> 00:04:09,130 Outsiders can't get in here. 84 00:04:10,780 --> 00:04:11,540 Thank you, buddies. 85 00:04:12,130 --> 00:04:13,500 Care to tell me your names? 86 00:04:14,340 --> 00:04:14,840 He Qu. 87 00:04:15,820 --> 00:04:16,320 He Cong. 88 00:04:17,100 --> 00:04:18,260 What special names. 89 00:04:18,610 --> 00:04:19,490 There's no time for this. 90 00:04:19,980 --> 00:04:20,490 Don' t worry. 91 00:04:20,899 --> 00:04:21,699 Divine Healer Hua happens 92 00:04:21,810 --> 00:04:22,900 to be picking herbs at Sword Heart Tomb. 93 00:04:23,020 --> 00:04:23,930 I'll take him there. 94 00:04:24,810 --> 00:04:25,310 Come. 95 00:04:27,290 --> 00:04:27,930 Lei, 96 00:04:28,930 --> 00:04:30,410 come to Sword Pavilion with me. 97 00:04:30,900 --> 00:04:32,340 Old Master might want to see you. 98 00:04:32,540 --> 00:04:33,540 Who is Old Master 99 00:04:34,340 --> 00:04:34,840 ? dumb. 100 00:04:35,370 --> 00:04:36,340 It's certainly the head 101 00:04:36,370 --> 00:04:37,610 of Sword Heart Tomb. 102 00:04:38,340 --> 00:04:39,100 The head? 103 00:04:47,250 --> 00:04:48,580 There are so many swords here. 104 00:04:50,370 --> 00:04:51,460 This is more imposing 105 00:04:51,460 --> 00:04:53,660 than the Sword Chamber in Xueyue City. 106 00:04:56,050 --> 00:04:56,900 By the way, Mingxuan, 107 00:04:57,540 --> 00:04:58,140 why 108 00:04:58,250 --> 00:04:59,020 would you be here? 109 00:05:00,250 --> 00:05:01,700 work on something. 110 00:05:02,850 --> 00:05:04,930 Yet, I saw the Qiancheng Token 111 00:05:05,580 --> 00:05:06,900 explode in the sky 112 00:05:06,930 --> 00:05:07,660 as soon as I got here. 113 00:05:09,020 --> 00:05:11,100 Not many people are eligible 114 00:05:11,140 --> 00:05:11,780 to use it. 115 00:05:11,900 --> 00:05:12,780 So I rushed over. 116 00:05:13,370 --> 00:05:14,340 It turned out to be you. 117 00:05:20,700 --> 00:05:21,100 Lei Wujie 118 00:05:21,100 --> 00:05:21,850 . 119 00:05:23,370 --> 00:05:24,660 This is Qilin Fang Sword. 120 00:05:25,580 --> 00:05:26,340 It's the sword 121 00:05:26,370 --> 00:05:27,370 of Qilin's head swordsman, Li Xiuxi. 122 00:05:28,140 --> 00:05:29,340 It ranks 16th on the Records of Famous Swords. 123 00:05:34,340 --> 00:05:35,780 Qilin Fang Sword is a destructive weapon. 124 00:05:36,490 --> 00:05:37,730 If you want to tou ch it, 125 00:05:38,460 --> 00:05:40,050 [Li Suwang, Sword Heart Tomb] you might hurt 126 00:05:40,700 --> 00:05:42,100 yourself. 127 00:05:47,460 --> 00:05:47,960 Old Master. 128 00:05:49,410 --> 00:05:50,340 Which one 129 00:05:50,340 --> 00:05:51,980 is the discipline of Fairy Luoxia 130 00:05:52,700 --> 00:05:53,340 who asks to see me? 131 00:05:55,410 --> 00:05:56,250 I'm Luo Mingxuan, 132 00:05:56,610 --> 00:05:58,020 the discipline of Fairy Luoxia. 133 00:06:00,370 --> 00:06:02,580 Is your master doing well? 134 00:06:03,780 --> 00:06:04,280 She's well. 135 00:06:06,730 --> 00:06:09,250 Is she as pretty 136 00:06:09,610 --> 00:06:11,050 as she used to be? 137 00:06:16,700 --> 00:06:17,250 Well, 138 00:06:18,410 --> 00:06:19,370 I've done forging 139 00:06:19,730 --> 00:06:22,050 the swords you requested. 140 00:06:31,700 --> 00:06:34,050 heavy sword is Desperate, the light one is Separate, 141 00:06:34,410 --> 00:06:35,580 the long one is Phoenix, 142 00:06:35,980 --> 00:06:37,930 the double swords are Goumang and Calamity, 143 00:06:38,140 --> 00:06:40,140 and the three-foot swords are Wisdom and One-Eye. 144 00:06:40,610 --> 00:06:42,290 There are seven swords in total. 145 00:06:43,250 --> 00:06:45,370 Seven swords? . 146 00:06:48,220 --> 00:06:48,810 Thank you, Old Master. 147 00:06:49,100 --> 00:06:49,600 You may 148 00:06:50,220 --> 00:06:50,780 have them all. 149 00:06:58,610 --> 00:07:00,050 As for you, 150 00:07:01,050 --> 00:07:01,900 you 151 00:07:02,660 --> 00:07:04,170 look familiar. 152 00:07:10,340 --> 00:07:11,100 Tingyu, 153 00:07:11,900 --> 00:07:14,020 it's been a long time. 154 00:07:14,610 --> 00:07:16,490 You know this sword, sir? 155 00:07:17,340 --> 00:07:19,540 Tingyu, Guanxue, Wanghua, and 156 00:07:19,900 --> 00:07:20,850 Wenfeng 157 00:07:21,410 --> 00:07:23,340 . Swords when I was young. 158 00:07:23,610 --> 00:07:25,140 I certainly recognize it. 159 00:07:34,290 --> 00:07:37,140 You forged the Elegant Four Swords? 160 00:07:39,220 --> 00:07:40,370 Are you 161 00:07:41,220 --> 00:07:41,900 Li Suwang? 162 00:07:43,700 --> 00:07:44,490 Wait a minute? 163 00:07:45,140 --> 00:07:47,170 Weren't you already dead? 164 00:07:47,660 --> 00:07:48,160 You... 165 00:07:49,140 --> 00:07:50,410 Nonsense. 166 00:07:50,900 --> 00:07:52,540 I just haven't shown up in the martial arts world 167 00:07:52,610 --> 00:07:54,140 for a couple of dozen years. 168 00:07:54,610 --> 00:07:55,580 Who told you I was dead? 169 00:07:56,460 --> 00:07:57,980 But rumor has it, 170 00:07:58,540 --> 00:07:59,660 the master of Sword Heart Tomb 171 00:07:59,730 --> 00:08:00,980 is your brother, 172 00:08:01,050 --> 00:08:01,780 Li Suchen. 173 00:08:02,610 --> 00:08:03,410 The rumor 174 00:08:03,460 --> 00:08:04,220 is not trustw orthy. 175 00:08:08,980 --> 00:08:09,480 Grandfather? 176 00:08:15,250 --> 00:08:16,290 I'm such an unfilial grandson, 177 00:08:16,980 --> 00:08:17,610 Grandfather. 178 00:08:22,900 --> 00:08:24,460 Get up, get up. 179 00:08:29,050 --> 00:08:30,050 You're good at swordsmanship. 180 00:08:30,580 --> 00:08:31,580 Then you're not unfilial at all. 181 00:08:33,140 --> 00:08:35,060 Since you got Tingyu Sword, 182 00:08:35,370 --> 00:08:37,890 you must've met your sister. 183 00:08:40,299 --> 00:08:40,889 Good. 184 00:08:43,860 --> 00:08:44,690 Your sister 185 00:08:45,170 --> 00:08:46,690 is the unfilial one. 186 00:08:47,340 --> 00:08:49,500 She knew I was 187 00:08:49,620 --> 00:08:50,930 at Sword Heart Tomb 188 00:08:51,020 --> 00:08:51,690 all alone, 189 00:08:51,770 --> 00:08:52,980 but she didn't come and see me. 190 00:08:53,500 --> 00:08:55,170 It's not like 191 00:08:55,380 --> 00:08:56,290 I'd force her 192 00:08:56,500 --> 00:08:57,260 to be the master 193 00:08:57,290 --> 00:08:58,500 of Sword Heart Tomb. 194 00:08:58,810 --> 00:09:00,220 Why is she afraid of me? 195 00:09:00,890 --> 00:09:01,690 Tingyu Sword 196 00:09:01,980 --> 00:09:03,500 is a punishment for her. 197 00:09:04,220 --> 00:09:05,020 I confiscate it. 198 00:09:06,570 --> 00:09:07,070 But... 199 00:09:08,930 --> 00:09:09,980 Don't worry. 200 00:09:10,530 --> 00:09:12,500 Come to the Sword Pavilion tonight. 201 00:09:13,220 --> 00:09:14,460 I'll give you 202 00:09:15,050 --> 00:09:16,340 a more powerful sword. 203 00:09:31,020 --> 00:09:32,260 There's no wound. 204 00:09:32,980 --> 00:09:34,500 But he's got an irregular pulse. 205 00:09:35,380 --> 00:09:36,410 It's really rare. 206 00:09:36,410 --> 00:09:37,725 [Hua Jin, Medicine Valley] 207 00:10:05,930 --> 00:10:06,430 Let's go. 208 00:10:08,530 --> 00:10:09,810 Miss Ye, are you okay? 209 00:10:10,860 --> 00:10:11,380 I'm fine. 210 00:10:12,220 --> 00:10:13,290 I 'm 211 00:10:16,140 --> 00:10:17,380 just a bit tired. 212 00:10:19,020 --> 00:10:19,690 Why is your pulse so irregular 213 00:10:20,100 --> 00:10:20,690 ? on moving. 214 00:10:21,140 --> 00:10:21,640 Okay. 215 00:10:23,570 --> 00:10:24,570 We're already here. 216 00:10:25,810 --> 00:10:26,500 Martial Uncle? 217 00:10:26,860 --> 00:10:27,530 Go back with me. 218 00:10:30,890 --> 00:10:31,890 Are you going to betray the clan? 219 00:10:33,170 --> 00:10:34,380 But I'm with two clans. 220 00:10:34,620 --> 00:10:35,740 But your surname is Tang. 221 00:10:36,380 --> 00:10:37,410 Why must you do this? 222 00:10:37,650 --> 00:10:38,570 Does Tang Clan really 223 00:10:38,570 --> 00:10:39,810 have to do such a treacherous thi ng? 224 00:10:39,890 --> 00:10:41,530 This is not your concern. 225 00:10:42,170 --> 00:10:43,220 As a discipline of Tang Clan, 226 00:10:43,570 --> 00:10:45,050 all you need to do is obey orders. 227 00:10:46,460 --> 00:10:47,570 But Master Baili told me 228 00:10:48,100 --> 00:10:49,170 we got to do things in all conscience. 229 00:10:49,220 --> 00:10:50,100 That's enough, Tang Lian. 230 00:10:50,500 --> 00:10:52,460 surname, Tang. 231 00:10:54,020 --> 00:10:54,620 Back then, 232 00:10:55,380 --> 00:10:57,100 it was you who sent him to Xueyue City. 233 00:10:57,460 --> 00:10:58,290 Now you want to cut ties 234 00:10:58,340 --> 00:10:59,570 between him and Xueyue City. 235 00:11:00,500 --> 00:11:02,260 Tang Clan is a century-old great family. 236 00:11:02,690 --> 00:11:03,530 Is this how the clan treats 237 00:11:03,530 --> 00:11:04,460 their disciples? 238 00:11:05,260 --> 00:11:05,770 Tang Lian , 239 00:11:06,410 --> 00:11:08,050 I'll give you one last chance. 240 00:11:09,140 --> 00:11:10,340 You're the best discipline 241 00:11:10,410 --> 00:11:11,620 of Tang Clan among your peers. 242 00:11:12,380 --> 00:11:13,380 I hope you won't make 243 00:11:13,380 --> 00:11:14,530 the wrong choice. 244 00:11:15,500 --> 00:11:16,050 Tang Lian. 245 00:11:16,770 --> 00:11:17,460 Miss Ye, 246 00:11:18,100 --> 00:11:18,770 leave. 247 00:11:19,650 --> 00:11:20,570 Find the nearest troop. 248 00:11:21,220 --> 00:11:21,720 Go! 249 00:11:35,890 --> 00:11:36,890 Watch out, Miss Ye! 250 00:11:42,220 --> 00:11:43,380 It's been so long since I used this. 251 00:11:44,020 --> 00:11:45,340 I almost forgot its name. 252 00:11:46,650 --> 00:11:48,140 Mind Peace Bell Technique. 253 00:11:48,650 --> 00:11:50,770 Yes, that's the name. 254 00:11:51,140 --> 00:11:51,640 Wu... 255 00:11:52,530 --> 00:11:53,100 Ye Anshi 256 00:11:53,740 --> 00:11:55,050 . 257 00:11:55,530 --> 00:11:56,530 returned to Central Plains. 258 00:11:56,890 --> 00:11:57,860 It's better to call me Wuxin. 259 00:11:58,620 --> 00:11:59,290 Thanks for your help. 260 00:11:59,410 --> 00:12:00,290 Oh, it's you. 261 00:12:00,770 --> 00:12:02,340 I let you go back to Tianwaitian last time. 262 00:12:02,740 --> 00:12:03,410 How dare you 263 00:12:03,410 --> 00:12:04,460 return to Central Plains? 264 00:12:06,340 --> 00:12:07,020 Let me go back? 265 00:12:07,410 --> 00:12:08,170 You? 266 00:12:14,770 --> 00:12:15,270 Let's go. 267 00:12:19,290 --> 00:12:20,290 Have you stopped Jingxia? 268 00:12:22,890 --> 00:12:23,860 I got the information today 269 00:12:24,570 --> 00:12:26,050 that Su Muyu, the head of Su family from Dark River , 270 00:12:26,260 --> 00:12:27,530 and Xie Qidao, the head of Xie family, 271 00:12:27,860 --> 00:12:29,460 joined forces to stop Li Hanyi from heading North. 272 00:12:29,890 --> 00:12:31,220 But Li Hanyi saw through the ambush 273 00:12:31,650 --> 00:12:32,690 and eventually broke through. 274 00:12:32,980 --> 00:12:33,930 Her whereabouts are still unknown. 275 00:12:34,380 --> 00:12:35,050 It seems like 276 00:12:35,980 --> 00:12:37,380 Dark River is making a move 277 00:12:37,980 --> 00:12:39,570 . is too assertive. 278 00:12:40,500 --> 00:12:41,340 What about the three old masters of Tang Clan? 279 00:12:42,100 --> 00:12:42,980 They didn't want 280 00:12:43,220 --> 00:12:44,140 to come forward. 281 00:12:44,690 --> 00:12:45,570 But Li Hanyi already 282 00:12:45,620 --> 00:12:46,570 broke through 283 00:12:47,460 --> 00:12:48,690 that time. 284 00:12:49,220 --> 00:12:50,100 They got no choice but to come out. 285 00:12:52,050 --> 00:12:52,770 the reason 286 00:12:52,810 --> 00:12:54,260 why Tang Clan would work with Dark River, 287 00:12:55,740 --> 00:12:56,620 I guess it's because 288 00:12:56,690 --> 00:12:57,570 Ninth Prince had known about Tang Clan 289 00:12:57,650 --> 00:12:58,620 before he went there. 290 00:12:59,020 --> 00:12:59,650 They knew 291 00:12:59,770 --> 00:13:01,380 about your relationship with Ninth Prince. 292 00:13:02,260 --> 00:13:02,810 So they thought 293 00:13:02,860 --> 00:13:03,930 it was your order. 294 00:13:04,740 --> 00:13:06,650 How could Jingxia be so certain 295 00:13:07,410 --> 00:13:09,290 that Dark River would work with him? 296 00:13:09,770 --> 00:13:10,460 Because 297 00:13:11,500 --> 00:13:12,980 Ninth Prince impers onated a person. 298 00:13:14,020 --> 00:13:14,520 Who? 299 00:13:15,380 --> 00:13:16,220 Xiao Chuhe. 300 00:13:25,740 --> 00:13:27,140 Grandfather, I'm here. 301 00:13:28,020 --> 00:13:28,690 You're here. 302 00:13:30,260 --> 00:13:31,770 What sword do you want to give me? 303 00:13:32,100 --> 00:13:33,100 It's certainly one 304 00:13:33,340 --> 00:13:34,890 of the best swords in the world. 305 00:13:35,570 --> 00:13:37,220 One of the best swords in the world? 306 00:13:38,500 --> 00:13:39,810 Is it on the Records of Famous Swords? 307 00:13:41,140 --> 00:13:41,740 Come. 308 00:13:42,290 --> 00:13:44,500 Look at the Records of Swords on both sides. 309 00:13:45,100 --> 00:13:46,500 The top ten famous swords 310 00:13:46,980 --> 00:13:48,260 are the best 311 00:13:48,620 --> 00:13:49,980 in the world. 312 00:13:51,170 --> 00:13:51,740 Look. 313 00:13:53,410 --> 00:13:55,500 The tenth sword in the Record of Swords, 314 00:13:56,100 --> 00:13:56,810 Worry 315 00:13:57,380 --> 00:13:59,530 -Free. as shiny as jade. 316 00:13:59,810 --> 00:14:02,140 Its sword body is stunning. 317 00:14:02,380 --> 00:14:04,170 Unlike the swords in the human world. 318 00:14:04,620 --> 00:14:07,410 It's with an aura of a deity. 319 00:14:07,930 --> 00:14:09,930 The current owner is still unknown. 320 00:14:11,410 --> 00:14:13,260 The ninth is a duo 321 00:14:14,020 --> 00:14:14,980 called Frost and Snow. 322 00:14:15,380 --> 00:14:18,410 They are a couple. 323 00:14:19,220 --> 00:14:21,140 The frost in autumn, the snow in winter. 324 00:14:21,380 --> 00:14:22,620 It's ordinary when they are separated. 325 00:14:22,810 --> 00:14:24,380 But when they join together as a duo, 326 00:14:24,530 --> 00:14:25,770 it'll bring magical power. 327 00:14:26,140 --> 00:14:28,260 The current owner is still unknown. 328 00:14:29,570 --> 00:14:30,890 The eighth sword 329 00:14:31,530 --> 00:14:32,410 is Haoque. 330 00:14:33,100 --> 00:14:35,140 sword 331 00:14:35,220 --> 00:14:37,570 of righteousness in the human world. 332 00:14:38,260 --> 00:14:41,170 It's so righteous that it can slaughter thousands of demons. 333 00:14:41,810 --> 00:14:44,930 It used to belong to Beili's Protector-in-Chief. 334 00:14:45,050 --> 00:14:48,500 It's stored at Heavenly Sword Pavilion in Tianqi City now. 335 00:14:48,890 --> 00:14:50,890 The Sword Slave is watching over it. 336 00:14:52,340 --> 00:14:54,570 The seventh sword 337 00:14:55,260 --> 00:14:56,460 is Mountains Mover. 338 00:14:57,220 --> 00:15:00,860 Its qi of sword is extremely strong. 339 00:15:01,140 --> 00:15:04,620 Once it's lifted, it can move thousands of mountains and make waves. 340 00:15:05,620 --> 00:15:07,500 Among these top ten famous swords, 341 00:15:08,260 --> 00:15:10,050 it's the only one forged 342 00:15:10,260 --> 00:15:11,380 by a sword forger of the present age. 343 00:15:11,860 --> 00:15:13,810 The current owner is still unknown. 344 00:15:14,690 --> 00:15:16,980 The sixth sword 345 00:15:17,340 --> 00:15:18,170 is Qingxiao. 346 00:15:18,890 --> 00:15:20,810 This is the treasure 347 00:15:20,860 --> 00:15:22,050 of Mount Wangcheng, 348 00:15:22,140 --> 00:15:24,170 the sword of the successful masters. 349 00:15:24,290 --> 00:15:25,170 The current owner 350 00:15:25,460 --> 00:15:28,340 is Zhao Yuzhen, the master of Mount Wangcheng, 351 00:15:28,620 --> 00:15:32,810 the Tao Sword Deity who's among the five Sword Deities. 352 00:15:34,170 --> 00:15:35,260 Take a look at this side. 353 00:15:37,100 --> 00:15:38,290 The fifth sword 354 00:15:38,810 --> 00:15:39,570 is Pojun. 355 00:15:40,530 --> 00:15:42,570 It's blunt and heavy. 356 00:15:43,050 --> 00:15:45,220 The regular people can't lift it up. 357 00:15:45,570 --> 00:15:47,690 It's called the Sword of Dominion. 358 00:15:48,340 --> 00:15:51,860 Its current holder is Yan Zhantian, the Wrathful Sword Deity. 359 00:15:52,860 --> 00:15:53,650 The fourth sword is... 360 00:15:59,020 --> 00:16:00,340 There are four characters, 361 00:16:01,020 --> 00:16:02,650 three characters, 362 00:16:03,050 --> 00:16:04,260 and mostly two characters 363 00:16:04,380 --> 00:16:06,650 in the names of the swords in the world. 364 00:16:07,860 --> 00:16:09,050 But this sword , 365 00:16:10,260 --> 00:16:10,860 it 366 00:16:11,530 --> 00:16:13,100 only has a character. 367 00:16:20,650 --> 00:16:21,260 Heart. 368 00:16:22,020 --> 00:16:22,530 Yes 369 00:16:23,570 --> 00:16:25,220 . his fourth sword in the Sword Records 370 00:16:25,530 --> 00:16:26,140 is Heart. 371 00:16:26,890 --> 00:16:28,020 It's the only sword 372 00:16:28,500 --> 00:16:30,100 with a single-character name. 373 00:16:30,690 --> 00:16:32,410 It has a psychic ability 374 00:16:33,140 --> 00:16:35,100 which allows it to connect with the sword owner. 375 00:16:35,220 --> 00:16:36,380 It's got pure thought. 376 00:16:36,770 --> 00:16:38,650 It can break the thoughts of regular swords. 377 00:16:40,220 --> 00:16:43,260 It's passed down to the successors 378 00:16:43,340 --> 00:16:44,170 of Sword Heart Tomb. 379 00:16:44,650 --> 00:16:46,980 Now, 380 00:16:53,930 --> 00:16:54,430 it 381 00:16:55,460 --> 00:16:56,770 's passed down to Lei Wujie. 382 00:16:57,860 --> 00:16:58,460 Grandfather, you 383 00:16:59,100 --> 00:17:00,410 're going to pass this sword to me? 384 00:17:00,500 --> 00:17:01,290 Your 385 00:17:02,220 --> 00:17:03,860 mother 386 00:17:04,020 --> 00:17:05,810 used to be 387 00:17:06,690 --> 00:17:07,370 the sword holder. 388 00:17:09,020 --> 00:17:10,020 some people reckon 389 00:17:10,700 --> 00:17:12,980 swords and humans are two different things. 390 00:17:13,740 --> 00:17:14,810 Like your sister, 391 00:17:15,460 --> 00:17:18,050 she refused to accept this Heart Sword. 392 00:17:18,500 --> 00:17:21,220 But she went to Mount Kunlun 393 00:17:21,369 --> 00:17:23,219 to seek for the Iron Glacier. 394 00:17:24,810 --> 00:17:26,370 But someone thinks 395 00:17:27,020 --> 00:17:31,020 that the sword is the heart, and the heart can be used as a sword. 396 00:17:31,290 --> 00:17:33,940 Like your mother. 397 00:17:39,530 --> 00:17:40,330 Grandfather, can you 398 00:17:40,370 --> 00:17:41,370 tell me about Mother? 399 00:17:42,980 --> 00:17:43,900 Your mother 400 00:17:44,420 --> 00:17:46,330 was a nice person. 401 00:17:47,370 --> 00:17:48,700 She was kind and smart 402 00:17:49,180 --> 00:17:50,330 with a gentle personality, 403 00:17:51,050 --> 00:17:51,660 and 404 00:17:51,700 --> 00:17:53,700 she was one of the very rare 405 00:17:55,810 --> 00:17:56,500 geniuses. t 406 00:17:57,330 --> 00:17:59,260 for that darned Lei Mengsha, 407 00:18:00,020 --> 00:18:02,660 she would've been the successor of the Sword Tomb. 408 00:18:05,370 --> 00:18:06,260 How did Mother 409 00:18:06,330 --> 00:18:07,330 meet Father? 410 00:18:09,770 --> 00:18:10,700 Lei Mengsha came 411 00:18:11,290 --> 00:18:13,090 to visit Sword Heart Tomb 412 00:18:13,220 --> 00:18:14,090 with his best buddy, 413 00:18:14,610 --> 00:18:16,570 Baili Dongjun. 414 00:18:16,980 --> 00:18:18,700 , 415 00:18:19,260 --> 00:18:20,770 but went 416 00:18:20,850 --> 00:18:21,530 to Sword Heart Cliff. 417 00:18:22,130 --> 00:18:24,130 It was okay. 418 00:18:24,740 --> 00:18:26,900 But he insisted on competing with Xinyue. 419 00:18:27,420 --> 00:18:29,180 It was a ll right, too. 420 00:18:29,500 --> 00:18:30,810 Yet, he coincidentally won. 421 00:18:31,370 --> 00:18:33,420 OK. Never mind. 422 00:18:33,700 --> 00:18:34,530 But he... 423 00:18:34,610 --> 00:18:35,110 Grandfather, 424 00:18:36,130 --> 00:18:38,020 why do you sound 425 00:18:38,330 --> 00:18:39,740 a little jealous? 426 00:18:42,420 --> 00:18:43,090 Since then, 427 00:18:43,570 --> 00:18:45,850 your mother had been clamoring 428 00:18:45,980 --> 00:18:46,980 to see the world 429 00:18:47,090 --> 00:18:48,330 with Lei Mengsha 430 00:18:49,130 --> 00:18:50,130 . 431 00:18:50,810 --> 00:18:52,020 'd just let her do it. 432 00:18:52,570 --> 00:18:53,770 As she was young, 433 00:18:54,330 --> 00:18:55,260 she couldn't just stay 434 00:18:55,330 --> 00:18:56,740 in the valley for her entire life. 435 00:18:57,770 --> 00:18:59,770 Moreover, Lei Mengsha 436 00:19:00,180 --> 00:19:01,610 was an outstanding man 437 00:19:01,850 --> 00:19:03,260 and he came from a great family. 438 00:19:03,660 --> 00:19:05,700 So I agreed. 439 00:19:07,610 --> 00:19:08,660 Over years, 440 00:19:09,330 --> 00:19:10,900 I've regretted it. 441 00:19:11,500 --> 00:19:12,850 I asked myself 442 00:19:13,530 --> 00:19:15,180 why I would agree to it. 443 00:19:15,810 --> 00:19:17,500 I should've kept her here. 444 00:19:18,940 --> 00:19:19,440 Kid, 445 00:19:20,020 --> 00:19:21,810 tell me, 446 00:19:21,850 --> 00:19:23,290 if I had kept her here back then, 447 00:19:23,940 --> 00:19:24,980 would things have turned out 448 00:19:25,020 --> 00:19:25,940 differently? 449 00:19:27,530 --> 00:19:30,290 but I wouldn't have existed then. 450 00:19:31,260 --> 00:19:33,130 You brat. 451 00:19:33,770 --> 00:19:34,850 How could you share 452 00:19:35,050 --> 00:19:35,810 the same personality 453 00:19:35,900 --> 00:19:37,290 with your father? 454 00:19:37,770 --> 00:19:40,330 You look simple-minded. 455 00:19:41,180 --> 00:19:41,700 Grandfather, 456 00:19:41,810 --> 00:19:43,570 don't you still have me and Sister? 457 00:19:43,740 --> 00:19:45,090 We'll often come to see you. 458 00:19:45,420 --> 00:19:46,290 You can come see me. 459 00:19:46,770 --> 00:19:48,420 But don't try to get any swords from me. 460 00:19:49,460 --> 00:19:50,020 Grandfather, 461 00:19:50,290 --> 00:19:51,420 you said you'd pass the Heart Sword 462 00:19:51,530 --> 00:19:52,050 to me. 463 00:19:52,130 --> 00:19:53,220 You can't regret it. 464 00:19:56,500 --> 00:19:57,500 You silly 465 00:19:58,570 --> 00:19:59,300 brat 466 00:19:59,890 --> 00:20:01,540 . 467 00:20:01,940 --> 00:20:03,370 Even if I w ant to give it to you, 468 00:20:04,130 --> 00:20:05,220 it still depends on 469 00:20:05,940 --> 00:20:07,090 whether or not it acknowledges you. 470 00:20:16,570 --> 00:20:17,070 Lift. 471 00:20:22,500 --> 00:20:23,020 Lift again. 472 00:20:26,220 --> 00:20:26,780 Kid, 473 00:20:27,740 --> 00:20:29,020 don't always try 474 00:20:29,060 --> 00:20:30,410 to control the sword. 475 00:20:31,020 --> 00:20:31,520 You've got 476 00:20:31,780 --> 00:20:33,700 to communicate with it wholeheartedly 477 00:20:33,850 --> 00:20:35,220 . to you. 478 00:20:36,570 --> 00:20:37,130 Try it again. 479 00:20:54,170 --> 00:20:54,810 Jie, 480 00:20:56,370 --> 00:20:57,370 long time no see. 481 00:20:59,940 --> 00:21:00,570 Mother. 482 00:21:02,410 --> 00:21:03,540 Is that you, Mother? 483 00:21:04,410 --> 00:21:06,020 I'm just your imagination. 484 00:21:06,700 --> 00:21:08,540 The resonance between the Heart Sword and you 485 00:21:09,020 --> 00:21:10,370 has transformed into me. 486 00:21:11,500 --> 00:21:12,060 Mother, 487 00:21:12,570 --> 00:21:13,850 I miss you so much, Mother. 488 00:21:14,850 --> 00:21:15,570 Sister, Grandfather, 489 00:21:15,650 --> 00:21:16,700 and I have reunited. 490 00:21:17,220 --> 00:21:18,410 If you and Father were still alive, 491 00:21:18,940 --> 00:21:19,460 we could 492 00:21:19,460 --> 00:21:20,020 live together 493 00:21:20,020 --> 00:21:20,940 like we used to. 494 00:21:21,810 --> 00:21:24,260 Silly kid, it's all right. 495 00:21:25,300 --> 00:21:25,890 As long as 496 00:21:25,940 --> 00:21:27,090 you've kept us in your mind, 497 00:21:27,740 --> 00:21:28,540 our family 498 00:21:29,020 --> 00:21:30,090 will always be together. 499 00:21:33,020 --> 00:21:33,570 By the way, Mother, 500 00:21:34,260 --> 00:21:34,980 I'm the Guardian 501 00:21:34,980 --> 00:21:35,780 Azure Dragon now. 502 00:21:36,700 --> 00:21:37,300 But, 503 00:21:38,330 --> 00:21:39,220 I don't know 504 00:21:39,260 --> 00:21:39,850 what I should do 505 00:21:39,890 --> 00:21:40,890 as a real guardian. 506 00:21:41,780 --> 00:21:43,060 Before I answer your question, 507 00:21:43,570 --> 00:21:44,500 you need to tell me 508 00:21:45,220 --> 00:21:46,330 why you hold a sword. 509 00:21:48,060 --> 00:21:49,370 Because there's someone I want to protect. 510 00:21:50,330 --> 00:21:51,610 To a guardian, 511 00:21:52,170 --> 00:21:53,260 holding a sword 512 00:21:53,650 --> 00:21:54,650 is to protect 513 00:21:54,740 --> 00:21:56,020 the people they want to protect. 514 00:21:57,260 --> 00:21:58,650 The people I want to protect? 515 00:22:02,810 --> 00:22:04,850 Protect those who I want to protect. 516 00:22:05,810 --> 00:22:07,220 Protect those who I want to protect. 517 00:22:08,780 --> 00:22:10,460 Protect 518 00:22:21,500 --> 00:22:22,570 those who I want to protect 519 00:22:23,020 --> 00:22:24,020 . , 520 00:22:24,740 --> 00:22:25,610 this Heart Sword 521 00:22:26,060 --> 00:22:27,060 has finally got 522 00:22:27,300 --> 00:22:28,540 its own master. 523 00:22:30,170 --> 00:22:31,890 (Protect those who I want to protect.) 524 00:22:33,170 --> 00:22:33,670 (Mother,) 525 00:22:34,220 --> 00:22:34,810 (don't worry.) 526 00:22:35,610 --> 00:22:37,130 (I won't let you down.) 527 00:22:40,890 --> 00:22:41,390 Kid, 528 00:22:42,260 --> 00:22:44,500 I heard that you'd been trying to avoid the chase all night. 529 00:22:44,850 --> 00:22:46,090 Go back and get some rest. 530 00:22:46,700 --> 00:22:47,460 Try the power 531 00:22:48,370 --> 00:22:50,460 of this Heart Sword tomorrow morning. 532 00:22:51,020 --> 00:22:53,090 Grandfather, you haven't told me 533 00:22:53,170 --> 00:22:54,410 about the remaining swords. 534 00:22:55,060 --> 00:22:56,170 I've heard about the top three 535 00:22:56,330 --> 00:22:57,650 many times, 536 00:22:58,130 --> 00:22:58,630 but 537 00:22:59,060 --> 00:23:00,650 it sounds different to hear 538 00:23:00,700 --> 00:23:01,700 the best sword forger in the world 539 00:23:01,980 --> 00:23:03,540 talk 540 00:23:07,020 --> 00:23:07,520 about 541 00:23:08,090 --> 00:23:09,090 it. 542 00:23:10,650 --> 00:23:11,150 Fine. 543 00:23:12,700 --> 00:23:14,260 As you wish. 544 00:23:14,650 --> 00:23:16,170 Come. 545 00:23:16,650 --> 00:23:19,780 The third sword 546 00:23:20,060 --> 00:23:22,060 is Iron Glacier. . 547 00:23:22,260 --> 00:23:25,260 It once belonged to the Greatest Kunlun Sword Deity. 548 00:23:25,540 --> 00:23:27,500 Now, its master is Li Hanyi, 549 00:23:27,610 --> 00:23:29,260 Xueyue Sword Deity. 550 00:23:30,740 --> 00:23:32,130 Sister is amazing. 551 00:23:32,780 --> 00:23:33,740 She doesn't inherit Heart Sword, 552 00:23:33,810 --> 00:23:35,130 but Pursues a better one. 553 00:23:36,810 --> 00:23:38,410 Hey, brat, 554 00:23:38,850 --> 00:23:40,020 since you got Heart Sword, 555 00:23:40,410 --> 00:23:41,300 you should say 556 00:23:41,890 --> 00:23:43,540 Heart Sword is the best one. 557 00:23:45,540 --> 00:23:47,370 We can lose to Sister. It's not embarrassing. 558 00:23:52,130 --> 00:23:54,220 The second sword 559 00:23:54,940 --> 00:23:56,090 is the Vermilion. 560 00:23:56,810 --> 00:24:00,090 It is the treasure of Wushuang City. 561 00:24:00,540 --> 00:24:03,260 It's kept in Wushuang's Sword Box now. 562 00:24:03,610 --> 00:24:04,780 The sword is sharp. 563 00:24:05,060 --> 00:24:07,260 Once it's sent out, it'll be sure to hurt someone. 564 00:24:07,810 --> 00:24:10,090 Wushuang , the City Lord of Wushuang City, 565 00:24:10,410 --> 00:24:11,780 owns it now. 566 00:24:17,460 --> 00:24:19,020 I wonder when Wushuang 567 00:24:19,090 --> 00:24:20,300 could draw the sword. 568 00:24:22,170 --> 00:24:23,980 able to draw the Vermilion 569 00:24:24,090 --> 00:24:27,090 proves that he's already a sword deity. 570 00:24:30,540 --> 00:24:32,130 This is the last one... 571 00:24:35,570 --> 00:24:36,070 This... 572 00:24:39,300 --> 00:24:39,800 Grandfather, 573 00:24:40,410 --> 00:24:41,300 why is the drawing 574 00:24:41,370 --> 00:24:42,220 of the first sword blank? 575 00:24:43,780 --> 00:24:44,700 I'll tell you why. 576 00:24:46,020 --> 00:24:48,020 The first sword of the Swords Records 577 00:24:48,540 --> 00:24:49,650 is Tianzhan. 578 00:24:50,740 --> 00:24:52,460 The world's number one sword. 579 00:24:53,020 --> 00:24:54,500 The sword of heaven's will 580 00:24:55,060 --> 00:24:57,570 can only be held by the chosen one. 581 00:24:58,410 --> 00:25:00,810 It's stored in the Directorate of Astronomy 582 00:25:01,130 --> 00:25:03,890 and guarded by Qi Tianchen, the State Preceptor. 583 00:25:04,650 --> 00:25:05,460 Tianzhan 584 00:25:05,740 --> 00:25:07,090 is the deity sword 585 00:25:07,260 --> 00:25:09,740 that was left by the first Emperor. 586 00:25:10,220 --> 00:25:11,570 It hasn't appeared in the world 587 00:25:11,650 --> 00:25:12,780 for centuries. 588 00:25:13,220 --> 00:25:15,300 Although I'm the master of Sword Hear t Tomb, 589 00:25:15,500 --> 00:25:17,090 I've never seen this sword before. 590 00:25:17,330 --> 00:25:19,300 Of course I couldn't paint it. 591 00:25:19,650 --> 00:25:21,740 It hasn't appeared in the world for centuries? 592 00:25:22,300 --> 00:25:23,780 Won't it rust? 593 00:25:24,940 --> 00:25:26,020 It won't. 594 00:25:26,980 --> 00:25:28,330 A chosen one 595 00:25:28,370 --> 00:25:29,780 like our first Emperor 596 00:25:30,170 --> 00:25:31,570 won't show up 597 00:25:31,810 --> 00:25:32,650 easily. 598 00:26:22,300 --> 00:26:22,850 Kid, 599 00:26:24,220 --> 00:26:25,540 how is the young man's 600 00:26:25,780 --> 00:26:26,330 condition? 601 00:26:27,740 --> 00:26:28,410 He's got 602 00:26:28,500 --> 00:26:29,260 a big problem. 603 00:26:29,650 --> 00:26:30,980 His hidden pulse is severely injured. 604 00:26:31,740 --> 00:26:32,780 Everyone knows that the significant pulses 605 00:26:33,020 --> 00:26:34,170 include the Eight Extra Meridians, 606 00:26:34,410 --> 00:26:35,300 the Twelve Regular Meridians, 607 00:26:35,460 --> 00:26:36,410 and the Fifteen Collaterals .In 608 00:26:37,020 --> 00:26:38,810 fact, each person has a hidden pulse. 609 00:26:39,220 --> 00:26:40,500 Because one's internal power 610 00:26:40,700 --> 00:26:42,130 is kept in the hidden pulse. 611 00:26:43,570 --> 00:26:45,610 He can't practice martial arts as his hidden pulse is injured. 612 00:26:45,850 --> 00:26:46,890 But I can sense 613 00:26:47,020 --> 00:26:47,980 a scary power 614 00:26:48,060 --> 00:26:49,170 in his hidden pulse 615 00:26:49,980 --> 00:26:51,410 . power backfires on him, 616 00:26:51,890 --> 00:26:53,370 it'll put him 617 00:26:53,500 --> 00:26:54,500 in great danger. 618 00:26:55,460 --> 00:26:56,570 I guess it has backfired on him 619 00:26:56,740 --> 00:26:57,300 once 620 00:26:57,460 --> 00:26:58,570 before. 621 00:26:58,610 --> 00:26:59,300 But 622 00:26:59,700 --> 00:27:01,060 it was not serious 623 00:27:01,220 --> 00:27:01,980 that time. 624 00:27:02,370 --> 00:27:03,650 So he only suffers qi deficiency. future... 625 00:27:05,370 --> 00:27:05,870 What's the matter? 626 00:27:06,410 --> 00:27:07,610 There's a disease 627 00:27:07,940 --> 00:27:08,890 that you can't cure? 628 00:27:10,170 --> 00:27:11,300 Not to mention me, 629 00:27:11,740 --> 00:27:12,570 even if my master comes, 630 00:27:12,700 --> 00:27:13,700 I guess it'l l still be incurable. 631 00:27:13,980 --> 00:27:14,650 As for the fickle 632 00:27:14,700 --> 00:27:15,740 martial brother of mine, 633 00:27:15,810 --> 00:27:16,940 I'm afraid he couldn't cure him either. 634 00:27:17,540 --> 00:27:19,700 You're talking about Sikong Changfeng, 635 00:27:19,780 --> 00:27:20,940 the Spear Deity? 636 00:27:21,850 --> 00:27:22,570 My master said 637 00:27:22,810 --> 00:27:24,220 if Changfeng had only studied medical skills, 638 00:27:24,460 --> 00:27:25,460 there wouldn't be any disease 639 00:27:25,540 --> 00:27:26,610 in the world that he couldn't cure. 640 00:27:27,220 --> 00:27:29,220 But he chose to learn medical skills and spear at the same time. 641 00:27:29,330 --> 00:27:30,370 He even 642 00:27:30,780 --> 00:27:31,700 became a City Lord. 643 00:27:31,810 --> 00:27:32,810 How can he master 644 00:27:34,940 --> 00:27:36,940 medical skills like this? 645 00:27:37,540 --> 00:27:38,940 Well, you focus on studying medical skills. 646 00:27:39,170 --> 00:27:40,370 a year here picking herbs. 647 00:27:41,220 --> 00:27:42,330 I've asked you to learn 648 00:27:42,410 --> 00:27:44,060 sword skills from me many times but you refused. 649 00:27:45,130 --> 00:27:46,650 Why can't you 650 00:27:47,060 --> 00:27:48,570 cure him then? 651 00:27:49,890 --> 00:27:50,940 I'm still young. 652 00:27:52,810 --> 00:27:53,500 Still young? 653 00:27:54,460 --> 00:27:55,740 Nonsense. 654 00:28:04,780 --> 00:28:05,370 You're awake. 655 00:28:08,460 --> 00:28:09,130 Are you feeling better? 656 00:28:11,370 --> 00:28:11,980 Much better. 657 00:28:13,460 --> 00:28:14,090 Don't worry. 658 00:28:14,810 --> 00:28:15,610 I won't let you 659 00:28:15,650 --> 00:28:16,650 get hurt again. 660 00:28:22,700 --> 00:28:23,650 Drink the medicine. 661 00:28:30,850 --> 00:28:31,350 Here. 662 00:29:06,370 --> 00:29:07,090 It's already been three days. 663 00:29:07,300 --> 00:29:08,090 You finally can get off the bed. 664 00:29:08,980 --> 00:29:09,740 Thank you, Divine Healer. 665 00:29:10,810 --> 00:29:11,410 thank me. 666 00:29:12,020 --> 00:29:13,220 I only did you a little favor. 667 00:29:13,460 --> 00:29:14,460 I can't heal 668 00:29:15,300 --> 00:29:16,170 your injured hidden pulse. 669 00:29:17,370 --> 00:29:18,220 I hear this 670 00:29:18,330 --> 00:29:19,090 all the time. 671 00:29:20,410 --> 00:29:21,500 I've read an ancient book 672 00:29:21,610 --> 00:29:22,810 at the Medicine Valley before. 673 00:29:23,060 --> 00:29:24,700 The re's a medical skill recorded in it. 674 00:29:24,890 --> 00:29:25,940 It's called Soul-Amending Skill. 675 00:29:26,570 --> 00:29:28,850 It can bring death back 676 00:29:29,060 --> 00:29:30,460 to life. 677 00:29:30,500 --> 00:29:32,130 It can also reconnect the broken soul and pulse. 678 00:29:32,260 --> 00:29:34,090 It's just that it didn't mention 679 00:29:34,130 --> 00:29:35,650 the right way to use it. 680 00:29:35,980 --> 00:29:37,410 Maybe it's a long-lost skill. 681 00:29:37,890 --> 00:29:39,020 After all, even my master, 682 00:29:39,060 --> 00:29:40,130 the world's top physician, 683 00:29:40,370 --> 00:29:41,740 doesn't know about this skill. 684 00:29:43,220 --> 00:29:43,890 So, 685 00:29:44,570 --> 00:29:45,780 you're Xin Baicao's discipline. 686 00:29:46,940 --> 00:29:47,440 Yes. 687 00:29:49,220 --> 00:29:49,940 In the past few days, 688 00:29:50,020 --> 00:29:51,570 Qianluo told me 689 00:29:52,060 --> 00:29:53,850 that you're Changfeng's discipline. 690 00:29:54,370 --> 00:29:55,020 So, 691 00:29:55,700 --> 00:29:57,170 you should call me 692 00:29:57,300 --> 00:29:57,980 Martial Uncle. 693 00:29:59,500 --> 00:30:00,260 How old are you? 694 00:30:01,330 --> 00:30:02,220 I'm young. 695 00:30:02,410 --> 00:30:03,500 But I'm ambitious. 696 00:30:04,610 --> 00:30:05,410 What is your ambition? 697 00:30:06,540 --> 00:30:08,370 Like healing your injury? 698 00:30:10,610 --> 00:30:11,610 I'm serious. 699 00:30:14,780 --> 00:30:15,280 I believe you. 700 00:30:17,020 --> 00:30:18,650 By the way , they said 701 00:30:18,890 --> 00:30:19,610 you lent them 702 00:30:19,650 --> 00:30:20,650 your inner force 703 00:30:20,740 --> 00:30:21,810 through the so-called Circulation Formation. 704 00:30:22,260 --> 00:30:23,060 What book is that? 705 00:30:23,540 --> 00:30:24,410 Can you show it to me? 706 00:30:25,170 --> 00:30:25,670 Sure. 707 00:30:30,850 --> 00:30:31,780 This book is written by Xie Xuan, 708 00:30:31,850 --> 00:30:32,810 Scholarly Sword Deity. 709 00:30:33,540 --> 00:30:34,610 The technique in it 710 00:30:35,060 --> 00:30:36,410 can slowly heal my hidden pulse. 711 00:30:38,130 --> 00:30:39,260 What a peculiar book. 712 00:30:39,740 --> 00:30:40,300 If you want, 713 00:30:40,330 --> 00:30:41,570 I can lend it to you for a few more days. 714 00:30:42,060 --> 00:30:42,560 Never 715 00:30:42,810 --> 00:30:43,700 mind. I 716 00:30:46,220 --> 00:30:47,220 've memorized it. 717 00:30:47,260 --> 00:30:49,020 such a great memory. 718 00:30:49,810 --> 00:30:50,540 But that Lei buddy 719 00:30:50,570 --> 00:30:51,460 of yours 720 00:30:51,570 --> 00:30:52,460 can't wait any longer. 721 00:30:53,020 --> 00:30:54,260 He's eager to leave the tomb 722 00:30:54,260 --> 00:30:55,260 and go to Lei Fortress. 723 00:30:55,890 --> 00:30:57,170 He said his sister would kill him 724 00:30:57,370 --> 00:30:58,780 if he was late. 725 00:30:59,610 --> 00:31:01,220 What kind of a sister is that? She's ferocious. 726 00:31:01,810 --> 00:31:03,260 She's one of the world's top five Sword Deities. 727 00:31:03,570 --> 00:31:04,370 What do you think? 728 00:31:05,220 --> 00:31:06,460 But since he's in a hurry, 729 00:31:07,980 --> 00:31:09,060 I shall pay Master Li 730 00:31:09,130 --> 00:31:09,890 a visit first. 731 00:31:12,090 --> 00:31:13,300 Greeting to Master Li. 732 00:31:16,410 --> 00:31:17,700 How are you feeling? 733 00:31:18,700 --> 00:31:20,700 Much better. help, Master Li. 734 00:31:22,330 --> 00:31:23,890 Hua Jin deserves credit for that. 735 00:31:24,460 --> 00:31:26,260 I didn't do anything. 736 00:31:28,610 --> 00:31:29,780 It's just that I didn't expect 737 00:31:30,220 --> 00:31:32,650 to be able to meet you here. 738 00:31:34,130 --> 00:31:34,630 By the way, 739 00:31:36,260 --> 00:31:38,060 what do you think 740 00:31:38,780 --> 00:31:40,020 about Dark River's pursuit? 741 00:31:41,610 --> 00:31:43,300 Dark River never stops until they die. 742 00:31:44,300 --> 00:31:45,850 If their purpose was to kill us, 743 00:31:46,540 --> 00:31:47,300 they should've sent 744 00:31:47,300 --> 00:31:48,650 the stronger killers over. 745 00:31:50,650 --> 00:31:51,150 What? 746 00:31:52,410 --> 00:31:54,610 Isn't Su Changli strong enough? 747 00:31:56,650 --> 00:31:57,650 Among us, 748 00:31:57,740 --> 00:31:59,060 I'm most likely the target. 749 00:32:00,130 --> 00:32:02,220 River's help to ensure I get killed, 750 00:32:03,170 --> 00:32:05,020 they should've sent an expert like Su Muyu, 751 00:32:05,130 --> 00:32:06,060 the Umbrella-Holding Demon. 752 00:32:07,810 --> 00:32:08,740 So I guess 753 00:32:09,740 --> 00:32:11,410 there's something else behind this. 754 00:32:12,500 --> 00:32:13,020 Maybe 755 00:32:14,020 --> 00:32:14,850 it's related 756 00:32:14,850 --> 00:32:15,850 to our destination. 757 00:32:21,850 --> 00:32:23,300 Lei Fortress. 758 00:32:24,610 --> 00:32:26,020 Hero banquet. 759 00:32:27,610 --> 00:32:28,370 These 760 00:32:28,370 --> 00:32:29,410 are just my guesses. 761 00:32:30,130 --> 00:32:30,890 The 762 00:32:31,570 --> 00:32:32,500 top priority 763 00:32:32,540 --> 00:32:33,500 is that we have to rush 764 00:32:33,850 --> 00:32:35,650 to Lei Fortress now. 765 00:32:35,940 --> 00:32:37,170 Before the enemy starts the plot, 766 00:32:40,540 --> 00:32:41,740 we still have room for maneuver 767 00:32:42,740 --> 00:32:43,780 . 're Xiao Se. 768 00:32:45,650 --> 00:32:46,150 Yes. 769 00:32:47,740 --> 00:32:49,060 Whatever my name was back then, 770 00:32:50,220 --> 00:32:51,940 that is the only name I'll use in the future. 771 00:32:59,780 --> 00:33:01,060 Those people from Dark River 772 00:33:01,500 --> 00:33:03,650 are afraid of Sword Heart Tomb so they dare not break in. 773 00:33:04,370 --> 00:33:06,330 But they won't necessarily leave. 774 00:33:07,260 --> 00:33:07,940 I'll repel them 775 00:33:08,460 --> 00:33:09,610 tonight. 776 00:33:10,090 --> 00:33:10,850 You shall leave 777 00:33:11,410 --> 00:33:12,330 tomorrow morning. 778 00:33:13,810 --> 00:33:15,540 We shall not bother you to do this. 779 00:33:20,610 --> 00:33:21,940 My grandson cares about you. 780 00:33:22,740 --> 00:33:24,540 And 781 00:33:32,940 --> 00:33:34,460 I care about my grandson. 782 00:33:36,170 --> 00:33:36,980 It's a perfect night to kill someone 783 00:33:37,410 --> 00:33:38,700 . Sword Heart Tomb will help them? 784 00:33:39,300 --> 00:33:41,170 We've seen He Qu and He Cong, 785 00:33:41,330 --> 00:33:41,940 the two Sword Guardians. 786 00:33:42,410 --> 00:33:43,610 Their sword techniques 787 00:33:44,170 --> 00:33:45,220 are far behind yours. 788 00:33:45,610 --> 00:33:46,300 There's nothing to fear. 789 00:33:46,980 --> 00:33:47,540 Besides them, 790 00:33:48,610 --> 00:33:50,130 there's another expert in Sword Heart Tomb. 791 00:33:52,170 --> 00:33:53,300 Another expert? is it? 792 00:33:54,060 --> 00:33:55,020 Sword Heart with the moon on it 793 00:33:55,300 --> 00:33:56,170 kills someone in a dream. 794 00:33:56,850 --> 00:33:57,500 Li Xinyue? 795 00:33:58,300 --> 00:33:59,300 She has been dead for y ears. 796 00:34:00,060 --> 00:34:01,170 Li Xinyue is dead. 797 00:34:01,570 --> 00:34:02,650 But Heart Sword is not. 798 00:34:03,090 --> 00:34:04,570 The person who taught her sword technique 799 00:34:04,940 --> 00:34:05,650 is still alive. 800 00:34:06,540 --> 00:34:07,130 Who is that person? 801 00:34:08,260 --> 00:34:09,740 The world's best sword forger, 802 00:34:12,860 --> 00:34:13,730 Li Suwang. 803 00:34:14,020 --> 00:34:15,020 Tengkong, a greatsword. 804 00:34:15,820 --> 00:34:17,060 It's an imitation sword 805 00:34:17,290 --> 00:34:18,540 of the world's fifth most famous sword, Pojun. 806 00:34:18,940 --> 00:34:20,730 I forged it when I was young. 807 00:34:21,250 --> 00:34:23,060 It's been a long time since I last saw it. 808 00:34:31,290 --> 00:34:32,020 It's a good sword. 809 00:34:32,460 --> 00:34:33,170 Unfortunately, 810 00:34:33,540 --> 00:34:35,770 it's in the wrong man's hand. 811 00:34:36,540 --> 00:34:37,730 Your strong killing aura 812 00:34:38,540 --> 00:34:40,130 has ruined the nice sword. 813 00:34:40,820 --> 00:34:41,320 A sword 814 00:34:42,090 --> 00:34:43,610 is intended to be a weapon. 815 00:34:44,250 --> 00:34:45,940 How dare you judge the swords in front of me? 816 00:34:55,540 --> 00:34:56,040 Grandfather! 817 00:34:59,730 --> 00:35:00,230 Grandfather, 818 00:35:00,980 --> 00:35:02,130 I'll fix this on my own. 819 00:35:02,380 --> 00:35:03,290 You don't have to do this for me. 820 00:35:04,090 --> 00:35:05,500 It's hard to deal with that man. 821 00:35:06,860 --> 00:35:07,380 I've met 822 00:35:07,460 --> 00:35:08,540 many of them before. 823 00:35:09,020 --> 00:35:10,290 I'm still well and alive. 824 00:35:17,610 --> 00:35:18,610 Let's fight with swords again. 825 00:35:20,690 --> 00:35:21,420 I've learned 826 00:35:22,380 --> 00:35:23,940 a technique from Li Hanyi, the Sword Deity. 827 00:35:25,380 --> 00:35:25,900 It's called 828 00:35:28,290 --> 00:35:29,980 Unpredictable Cloud and Mist. 829 00:35:36,650 --> 00:35:38,570 Heart Sword? . 830 00:36:01,250 --> 00:36:02,170 A sword is not a weapon. 831 00:36:03,020 --> 00:36:03,900 But a friend. 832 00:36:04,900 --> 00:36:06,090 It doesn't matter to be killed 833 00:36:06,650 --> 00:36:07,340 by such a sword. 834 00:36:08,380 --> 00:36:09,860 Indeed, I struck you just now. 835 00:36:10,460 --> 00:36:11,540 But it didn't hurt you. 836 00:36:12,610 --> 00:36:13,770 To a killer, 837 00:36:14,290 --> 00:36:15,020 to lose 838 00:36:15,860 --> 00:36:16,730 is to die. 839 00:36:26,060 --> 00:36:26,650 It's a puppet again. 840 00:36:27,060 --> 00:36:27,570 Let him go. 841 00:36:28,650 --> 00:36:30,060 This is how he gets away. 842 00:36:30,900 --> 00:36:32,460 Mu Ying is nothing to be worry about. 843 00:36:35,170 --> 00:36:35,770 Kid, 844 00:36:36,730 --> 00:36:37,380 are you all right? 845 00:36:43,650 --> 00:36:44,150 Lei Wujie! 846 00:36:52,020 --> 00:36:53,330 Sir, it was you who tampered 847 00:36:54,540 --> 00:36:55,940 with Su Changli's move, wasn't it? 848 00:36:57,900 --> 00:36:58,610 It was. 849 00:36:59,860 --> 00:37:00,770 Just now 850 00:37:01,420 --> 00:37:03,020 when I fought him, 851 00:37:04,170 --> 00:37:05,540 I disrupted 852 00:37:05,610 --> 00:37:06,900 his zhenqi. 853 00:37:07,610 --> 00:37:09,900 But he didn't sense it. 854 00:37:10,940 --> 00:37:11,500 So 855 00:37:12,730 --> 00:37:14,420 when he fought Jie, 856 00:37:14,690 --> 00:37:15,940 he thought 857 00:37:16,100 --> 00:37:17,290 that he dodged the sword 858 00:37:17,980 --> 00:37:18,650 . the end, 859 00:37:19,170 --> 00:37:20,290 with an inch off, 860 00:37:20,900 --> 00:37:22,060 his heart meridian was shattered. 861 00:37:23,500 --> 00:37:24,460 Why did you do this? 862 00:37:28,250 --> 00:37:30,810 Jie is talented, 863 00:37:31,460 --> 00:37:32,100 but 864 00:37:33,860 --> 00:37:35,810 he's soft-hearted. 865 00:37:37,580 --> 00:37:39,020 I can feel 866 00:37:39,420 --> 00:37:41,730 that he's going to be a 867 00:37:42,250 --> 00:37:44,380 gentleman in fighting. 868 00:37:44,730 --> 00:37:46,690 killing aura too. 869 00:37:47,210 --> 00:37:49,100 His sword seeks victory, 870 00:37:49,730 --> 00:37:51,130 instead of survival. 871 00:37:52,100 --> 00:37:53,380 It's a wicked martial arts world. 872 00:37:53,980 --> 00:37:55,020 A sword like this 873 00:37:56,900 --> 00:37:58,690 won't last long. 874 00:38:00,730 --> 00:38:01,690 I don't want to kill people, 875 00:38:03,290 --> 00:38:04,460 but they tend to kill me. 876 00:38:05,900 --> 00:38:07,210 Whether it's the martial arts world or not, 877 00:38:08,020 --> 00:38:09,250 it's always been like this. 878 00:38:10,690 --> 00:38:12,170 I understand your concern. 879 00:38:13,060 --> 00:38:13,980 Please entrust 880 00:38:14,060 --> 00:38:15,210 Lei Wujie to me. 881 00:38:15,730 --> 00:38:17,380 If it wasn't for you, 882 00:38:18,130 --> 00:38:19,770 I wouldn't have made Jie 883 00:38:19,810 --> 00:38:21,540 do something like this. 884 00:38:22,730 --> 00:38:23,690 What do you mean? 885 00:38:36,610 --> 00:38:37,730 Four years ago, 886 00:38:39,580 --> 00:38:41,330 my daughter died. 887 00:38:42,290 --> 00:38:42,790 Now, 888 00:38:43,610 --> 00:38:45,330 I 889 00:38:46,730 --> 00:38:48,810 hope that my grandson 890 00:38:55,690 --> 00:38:56,420 can 891 00:38:58,860 --> 00:38:59,540 return 892 00:39:00,290 --> 00:39:01,460 safely . 893 00:39:02,290 --> 00:39:02,860 'll see you again 894 00:39:03,810 --> 00:39:04,610 if there's a chance. 895 00:39:07,420 --> 00:39:07,940 Wait, 896 00:39:11,610 --> 00:39:12,420 this is for you. 897 00:39:14,980 --> 00:39:15,610 What is this? 898 00:39:17,130 --> 00:39:18,060 I know you're rich 899 00:39:18,580 --> 00:39:19,980 that you carry around the precious Penglai Pills 900 00:39:20,020 --> 00:39:20,810 as candy. 901 00:39:21,540 --> 00:39:22,290 But this is different. 902 00:39:22,810 --> 00:39:23,980 A dying man 903 00:39:24,290 --> 00:39:25,810 could last three more days after taking it. 904 00:39:27,020 --> 00:39:28,730 If something happens to you again, 905 00:39:29,060 --> 00:39:30,610 take it and come to me in three days. 906 00:39:31,060 --> 00:39:31,690 I'll rescue you. 907 00:39:34,020 --> 00:39:34,520 Okay. 908 00:39:42,210 --> 00:39:43,210 Who is that Xiao Se? 909 00:39:43,460 --> 00:39:44,500 Why did you bow to him? 910 00:39:45,380 --> 00:39:46,810 He said he was Xiao Se 911 00:39:47,690 --> 00:39:49,330 and that he was no longer the man he used to be. 912 00:39:50,860 --> 00:39:53,210 But there's one thing that won't change. 913 00:39:53,940 --> 00:39:54,860 Which is his surname. 914 00:39:56,210 --> 00:39:57,580 As long as his surname is Xiao, 915 00:39:58,460 --> 00:40:00,690 then, everything does 916 00:40:01,580 --> 00:40:02,330 will 917 00:40:03,380 --> 00:40:05,170 never end. 918 00:40:38,170 --> 00:40:39,020 Should I go there? 919 00:40:40,130 --> 00:40:41,100 But Master didn't teach me 920 00:40:41,500 --> 00:40:42,380 how to comfort a man. 921 00:40:42,810 --> 00:40:43,310 Luo Mingxuan. 922 00:40:54,250 --> 00:40:55,020 Don't worry about me. 923 00:40:57,210 --> 00:40:57,860 Actually, 924 00:40:58,580 --> 00:40:59,980 I knew that there would be such a day. 925 00:41:01,460 --> 00:41:02,330 In the martial arts world, 926 00:41:03,650 --> 00:41:05,020 sometimes, you don't want to kill people, 927 00:41:05,810 --> 00:41:06,860 b ut they try to kill you. 928 00:41:08,460 --> 00:41:09,250 I 929 00:41:12,610 --> 00:41:13,580 understand 930 00:41:13,940 --> 00:41:14,650 . 931 00:41:15,420 --> 00:41:16,690 It 's not 932 00:41:18,170 --> 00:41:19,540 up to you. 933 00:41:19,940 --> 00:41:21,060 But this is 934 00:41:21,730 --> 00:41:22,540 wrong! 935 00:41:22,610 --> 00:41:23,540 The fighting will grow hated among people 936 00:41:25,540 --> 00:41:26,130 and it's never going to end. 937 00:41:27,060 --> 00:41:28,380 want is a peaceful world 938 00:41:28,730 --> 00:41:29,580 where you can enjoy life. 939 00:41:32,020 --> 00:41:33,330 Am I being simple-minded? 940 00:41:35,330 --> 00:41:36,540 Do you know 941 00:41:36,580 --> 00:41:37,420 what kind of martial arts world I want? 942 00:41:42,100 --> 00:41:42,980 I once thought 943 00:41:43,860 --> 00:41:45,420 the martial arts world was like the imperial court 944 00:41:46,290 --> 00:41:47,610 . 945 00:41:49,170 --> 00:41:50,210 Until I met you, 946 00:41:50,980 --> 00:41:51,810 Wuxin, 947 00:41:52,730 --> 00:41:53,730 Tianwaitian, 948 00:41:54,290 --> 00:41:55,060 Xueyue City, 949 00:41:55,210 --> 00:41:55,770 and Dark River. 950 00:41:57,290 --> 00:41:58,250 Now, I think 951 00:41:58,380 --> 00:42:00,020 the martial arts world is like a mirror. 952 00:42:01,540 --> 00:42:02,130 A mirror? 953 00:42:03,380 --> 00:42:04,770 When we stand before a mirror, 954 00:42:04,900 --> 00:42:05,810 we can see ourselves. 955 00:42:06,900 --> 00:42:08,020 When we face the martial arts world, 956 00:42:08,420 --> 00:42:10,250 what we see is our hearts. 957 00:42:35,950 --> 00:42:39,150 ♪The silent temple♪ 958 00:42:39,150 --> 00:42:43,180 ♪We still have a long way to go in the martial arts world♪ 959 00:42:43,630 --> 00:42:46,750 ♪The falling snow♪ 960 00:42:46,750 --> 00:42:50,780 ♪Only clouds know the warmth of the cold moon♪ 961 00:42:51,000 --> 00:42:53,980 ♪The roaring fate♪ 962 00:42:53,980 --> 00:42:58,630 ♪At last, we see the light at the end of the tunnel♪ 963 00:42:58,630 --> 00:43:01,730 ♪Everything is just a flash in the pan♪ 964 00:43:01,730 --> 00:43:05,760 ♪Waiting for the ride to the highest heaven♪ 965 00:43:06,750 --> 00:43:10,180 ♪The ethereal fog♪ 966 00:43:10,180 --> 00:43:14,600 ♪Fame and fortune do not matter to an enlightened person♪ 967 00:43:14,600 --> 00:43:18,000 ♪I face the sun♪ 968 00:43:18,000 --> 00:43:21,750 ♪To have a pristine soul in this polluted world♪ 969 00:43:21,750 --> 00:43:23,410 ♪Travel far♪ 970 00:43:23,410 --> 00:43:25,930 ♪And overcome challenges life throws at me♪ 971 00:43:25,930 --> 00:43:29,250 ♪I do not waste my youth away♪ 972 00:43:29,250 --> 00:43:31,830 ♪Like blade and sword, relying on each other♪ 973 00:43:31,830 --> 00:43:32,950 ♪We are devoted friends♪ 974 00:43:32,950 --> 00:43:34,330 ♪How strong our bond is♪ 975 00:43:34,330 --> 00:43:36,760 ♪No dream is small♪ 976 00:43:36,850 --> 00:43:38,850 ♪Despite the conflicts and the feuds♪ 977 00:43:38,850 --> 00:43:41,220 ♪We sing proudly♪ 978 00:43:41,220 --> 00:43:44,800 ♪Youths ought to be fearless♪ 979 00:43:44,800 --> 00:43:46,780 ♪Visiting all corners of the world♪ 980 00:43:46,780 --> 00:43:48,630 ♪With our youthful spirits♪ 981 00:43:48,630 --> 00:43:49,880 ♪Traveling freely with friends♪ 982 00:43:49,880 --> 00:43:54,360 ♪It won't be lonely if I have my confidants♪ 983 00:43:58,500 --> 00:43:59,680 ♪Travel far♪ 984 00:43:59,680 --> 00:44:02,380 ♪And overcome challenges life throws at me♪ 985 00:44:02,380 --> 00:44:05,580 ♪I do not waste my youth away♪ 986 00:44:05,730 --> 00:44:08,180 ♪Like blade and sword, relying on each other♪ 987 00:44:08,180 --> 00:44:09,430 ♪We are devoted friends♪ 988 00:44:09,430 --> 00:44:10,750 ♪How strong our bond is♪ 989 00:44:10,750 --> 00:44:13,230 ♪No dream is small♪ 990 00:44:15,340 --> 00:44:17,280 ♪Despite the conflicts and the feuds♪ 991 00:44:17,280 --> 00:44:19,780 ♪We sing proudly♪ 992 00:44:19,780 --> 00:44:22,980 ♪Youths ought to be fearless♪ 993 00:44:22,980 --> 00:44:25,200 ♪Visiting all corners of the world♪ 994 00:44:25,200 --> 00:44:26,900 With our youthful spirits♪ 995 00:44:26,900 --> 00:44:28,200 ♪Traveling freely with friends♪ 996 00:44:28,200 --> 00:44:34,410 ♪It won't be lonely if I have my confidants♪ 58200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.