Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,080 --> 00:00:06,640
Hey,
2
00:00:07,480 --> 00:00:09,080
Still mad at me about
the Christmas party?
3
00:00:09,120 --> 00:00:12,280
No. I'm just starting to realize you might
never be the man I dreamed you'd be.
4
00:00:12,440 --> 00:00:14,400
That's the spirit.
Lower your expectations.
5
00:00:16,920 --> 00:00:17,400
Well,
6
00:00:18,040 --> 00:00:20,040
I have one last
wedding thing to return,
7
00:00:20,160 --> 00:00:24,600
And once this is done, the only thing I'll have left
to remind me we almost got married will be you.
8
00:00:24,640 --> 00:00:25,520
Oh...
9
00:00:27,280 --> 00:00:29,880
Well, I wish Eric had
shown up for your wedding.
10
00:00:29,920 --> 00:00:34,080
The sales lady said my mother-Of-The-Groom
dress took 5 pounds off me.
11
00:00:34,920 --> 00:00:36,280
5 pounds!
12
00:00:37,720 --> 00:00:40,240
Okay, what happened
to my nice breakfast?
13
00:00:40,280 --> 00:00:42,200
I thought we were done with
this whole wedding deal.
14
00:00:42,240 --> 00:00:43,880
Women are never
done with it, son.
15
00:00:44,280 --> 00:00:45,800
Anything wrong you do,
16
00:00:45,800 --> 00:00:48,680
They sit on it for
25 years like an egg,
17
00:00:50,000 --> 00:00:52,640
And then it hatches
on super bowl sunday.
18
00:00:56,040 --> 00:00:59,320
Oh, man, I can't believe I have to take
these shoes back to wanamaker bridal.
19
00:00:59,600 --> 00:01:02,960
Now I have to tell that snot Stacy
Wanamaker that I didn't get married.
20
00:01:03,200 --> 00:01:05,600
Oh, Donna, I'll take
them back for you.
21
00:01:05,640 --> 00:01:07,880
I've always wanted
to meet stacy wanamaker.
22
00:01:07,920 --> 00:01:09,920
I mean, she's everything
I've ever wanted to be--
23
00:01:09,920 --> 00:01:13,160
Gorgeous, popular, which,
of course, I already am,
24
00:01:13,200 --> 00:01:15,720
But she's also married
25
00:01:15,960 --> 00:01:19,760
And to a guy who owns a real estate
company that puts her face on his signs.
26
00:01:21,240 --> 00:01:23,280
Oh, she's like
a kennedy.
27
00:01:25,200 --> 00:01:27,520
Yeah, stacy wanamaker
was a high school legend.
28
00:01:27,560 --> 00:01:29,760
All the guys would say,
"I do...
29
00:01:29,800 --> 00:01:31,000
Wanna make her."
30
00:01:31,760 --> 00:01:34,240
I always wish I had a name
that could be done to.
31
00:01:34,960 --> 00:01:36,880
Jackie has
a nice rackie?
32
00:01:39,680 --> 00:01:41,960
I like Jackie
on her backie?
33
00:01:47,720 --> 00:01:49,040
Oh... thanks,
you guys.
34
00:01:57,400 --> 00:01:59,120
Well, thanks for dinner.
35
00:01:59,760 --> 00:02:01,200
Thanks for dessert.
36
00:02:02,480 --> 00:02:03,800
Thanks for breakfast.
37
00:02:04,000 --> 00:02:05,640
Thanks for dessert.
38
00:02:09,680 --> 00:02:11,200
Congratulations, Angie.
39
00:02:11,400 --> 00:02:13,560
You just got four different
kinds of herpes.
40
00:02:15,480 --> 00:02:17,560
Hey, Hyde, I just learned
something very important.
41
00:02:17,600 --> 00:02:20,040
You know that saying,
it's like kissing your sister?
42
00:02:20,040 --> 00:02:23,640
Well, it's totally wrong 'cause
kissing your sister is great.
43
00:02:28,880 --> 00:02:31,160
Oh, oh, there's
stacy wanamaker.
44
00:02:31,360 --> 00:02:32,400
Hi.
45
00:02:32,440 --> 00:02:34,440
I'm here to
return these shoes.
46
00:02:34,480 --> 00:02:36,800
- Name?
- Donna Pinciotti.
47
00:02:37,160 --> 00:02:39,640
Good heavens,
these are for a giant.
48
00:02:41,080 --> 00:02:42,480
Were they too big?
49
00:02:42,480 --> 00:02:44,840
Oh, no, no.
The wedding was canceled.
50
00:02:45,000 --> 00:02:47,200
Yeah, the groom said,
"I don't."
51
00:02:48,960 --> 00:02:51,320
Oh, Donna, how awful.
52
00:02:51,360 --> 00:02:52,520
What? Oh, no, no. I--
53
00:02:52,560 --> 00:02:55,320
I just know how complete
being married has made me,
54
00:02:55,320 --> 00:03:00,120
And I always feel so sad when I see girls your age
whose window to find that kind of happiness
55
00:03:00,160 --> 00:03:02,480
Is so, so small.
56
00:03:03,720 --> 00:03:05,680
It is not that small.
57
00:03:06,880 --> 00:03:12,680
Honey, I've seen a lot of girls like you who
wasted years on a guy who never came through,
58
00:03:12,720 --> 00:03:16,520
And before you know it, you're
past your expiration date.
59
00:03:17,600 --> 00:03:20,960
Well, that is not gonna
happen to me because...
60
00:03:21,960 --> 00:03:23,800
I'm still getting married.
61
00:03:23,920 --> 00:03:27,640
Yeah, see, I canceled the other
wedding 'cause I traded in-- Up.
62
00:03:27,760 --> 00:03:28,760
- Him.
- Who?
63
00:03:28,800 --> 00:03:29,600
- You.
- What?
64
00:03:29,640 --> 00:03:30,440
Yes.
65
00:03:32,200 --> 00:03:34,600
This is eduardo
and he's, um...
66
00:03:35,680 --> 00:03:37,240
A prince.
67
00:03:40,080 --> 00:03:42,400
He's the prince of mexico.
68
00:03:44,560 --> 00:03:49,200
Well, then we are going to make your
wedding the best wedding ever, right, Donna?
69
00:03:50,000 --> 00:03:50,840
Donna?
70
00:03:52,520 --> 00:03:55,120
- Apparently, that's you.
- Oh, yes. What? Yes.
71
00:03:57,800 --> 00:04:00,800
You just have to come to the big
wedding expo this weekend.
72
00:04:00,840 --> 00:04:04,920
Oh, well, that sounds great.
Eduardo and I would love to be there.
73
00:04:06,520 --> 00:04:07,800
Right, Eduardo?
74
00:04:08,160 --> 00:04:11,280
Just a few weeks left to
stretch those wings, huh, toots?
75
00:04:12,920 --> 00:04:14,040
Eduardo!
76
00:04:14,360 --> 00:04:16,720
What? Oh, yes,
my bride. Yes.
77
00:04:53,800 --> 00:04:54,640
Hey.
78
00:04:55,040 --> 00:04:58,880
Oh, Hyde, Angie can't make it
to the movie with you because, uh...
79
00:04:59,280 --> 00:05:01,640
Well, I plumb
wore her out.
80
00:05:03,680 --> 00:05:04,480
Kelso,
81
00:05:05,600 --> 00:05:07,240
Jackie and i are
fighting right now
82
00:05:07,320 --> 00:05:08,800
And I'm in a
really bad mood,
83
00:05:08,920 --> 00:05:12,640
So if you don't stop nailing my sister, I'm gonna
have to smack you in the head with my car.
84
00:05:14,000 --> 00:05:16,240
Actually, you can't do
anything to me because
85
00:05:16,280 --> 00:05:21,280
Because after you stole Jackie from
me, we made a pact not to interfere with
each other's pursuit of a chick.
86
00:05:25,120 --> 00:05:26,600
I negotiated the pact,
87
00:05:27,000 --> 00:05:30,880
Which mainly consisted of Kelso
telling me to tell Hyde to sit on it.
88
00:05:32,640 --> 00:05:35,640
How come you guys always have pacts?
You never give me a pact.
89
00:05:36,720 --> 00:05:37,920
I want a pact.
90
00:05:40,640 --> 00:05:43,080
Well, I would love
to stick around and chat,
91
00:05:43,120 --> 00:05:46,840
But I gotta go home and take a shower
'cause Hyde's sister wears a lot of perfume,
92
00:05:46,840 --> 00:05:48,640
And she was
all over me.
93
00:05:52,480 --> 00:05:53,960
Friggin' pact.
94
00:05:55,440 --> 00:05:56,560
You know, Hyde,
95
00:05:57,280 --> 00:05:58,960
This doesn't have to
be a problem.
96
00:05:59,640 --> 00:06:02,640
I happen to know a lot of
ways out of a pact, my friend.
97
00:06:04,840 --> 00:06:05,920
That's true.
98
00:06:06,320 --> 00:06:09,640
We once had a pact to get married,
but then he just didn't show up.
99
00:06:15,960 --> 00:06:17,760
So you think you can get her
to break up with him?
100
00:06:17,840 --> 00:06:18,560
Maybe,
101
00:06:18,720 --> 00:06:22,560
But that would require you and I going
into business together, I.E. Forming a pact,
102
00:06:23,720 --> 00:06:25,560
Which would mean
103
00:06:25,760 --> 00:06:27,120
You gotta do
something for me.
104
00:06:27,600 --> 00:06:28,800
I don't think so, man.
105
00:06:30,280 --> 00:06:31,720
This is a starter pact.
106
00:06:34,400 --> 00:06:35,640
You handle this,
107
00:06:36,600 --> 00:06:38,000
You get a
big-Boy pact.
108
00:06:39,960 --> 00:06:41,880
I don't know, Eric.
A starter pact?
109
00:06:41,920 --> 00:06:45,760
I mean, that sounds a lot like training wheels,
and you were on those for a really long time.
110
00:06:48,760 --> 00:06:50,080
Stacy, hi.
111
00:06:50,120 --> 00:06:52,040
Donna, welcome.
112
00:06:52,360 --> 00:06:55,480
Here is your
bride-To-Be sash
113
00:06:56,280 --> 00:06:58,360
And a tiara.
114
00:06:59,800 --> 00:07:01,120
Can I get a sash?
115
00:07:02,680 --> 00:07:03,920
What do you do
with a sash?
116
00:07:04,720 --> 00:07:06,040
I don't care.
I want a sash.
117
00:07:08,880 --> 00:07:11,960
Welcome to the beginning
of a whole new life.
118
00:07:12,720 --> 00:07:13,440
Wow.
119
00:07:13,920 --> 00:07:16,480
This really is
a whole new life.
120
00:07:17,400 --> 00:07:19,280
Oh, did you get
some champagne, too?
121
00:07:19,320 --> 00:07:21,840
Oh, I can't.
I'm six months pregnant.
122
00:07:21,920 --> 00:07:24,200
Can't you tell?
I'm huge.
123
00:07:26,960 --> 00:07:28,680
She's perfect.
124
00:07:29,360 --> 00:07:33,760
Now, eduardo, you'll have no say in any
of the decisions about your wedding,
125
00:07:33,760 --> 00:07:35,920
So go sit in
the groom's lounge.
126
00:07:37,160 --> 00:07:38,920
Oh, goody, new friends.
127
00:07:40,760 --> 00:07:41,480
- Hey!
128
00:07:42,120 --> 00:07:43,120
- Hey.
- Hey.
129
00:07:45,320 --> 00:07:46,440
"Hey"...
130
00:07:49,920 --> 00:07:51,360
Oh, perfect,
131
00:07:51,400 --> 00:07:52,800
Everyone's here.
132
00:07:54,600 --> 00:07:56,560
Well, look at
all of us just
133
00:07:56,720 --> 00:07:58,600
Packed right
in here, huh?
134
00:07:59,560 --> 00:08:01,640
Mom, dad,
you remember Angie.
135
00:08:02,040 --> 00:08:03,480
Of course
they remember me.
136
00:08:03,520 --> 00:08:05,600
I'm the only black girl
in town. Hello.
137
00:08:07,160 --> 00:08:08,720
Funny thing about Angie--
138
00:08:08,760 --> 00:08:10,080
She dates Kelso.
139
00:08:10,120 --> 00:08:11,800
- Ohh, honey.
- Tough break.
140
00:08:14,120 --> 00:08:17,960
So anyone have any stories
about Angie's new boyfriend
141
00:08:18,000 --> 00:08:19,640
And some of
his crazy antics?
142
00:08:19,760 --> 00:08:21,920
What do you want?
I got one with water,
143
00:08:21,960 --> 00:08:23,240
One with fire,
144
00:08:23,440 --> 00:08:25,720
One where he burned
himself underwater.
145
00:08:27,480 --> 00:08:28,280
Oh,
146
00:08:29,120 --> 00:08:31,160
Okay, I got a good one.
147
00:08:36,000 --> 00:08:38,040
Michael, what are you doing
with my blender?
148
00:08:38,760 --> 00:08:40,640
Don't worry.
It's not what you think.
149
00:08:40,640 --> 00:08:42,320
I'm making a
blender rocket.
150
00:08:46,560 --> 00:08:48,920
I couldn't have
daiquiris for a week.
151
00:08:51,000 --> 00:08:52,640
I've got a better one.
152
00:08:55,080 --> 00:08:57,880
Kelso, it's 6 in the morning.
Did someone glue you to the fridge?
153
00:08:58,760 --> 00:08:59,480
No.
154
00:09:01,000 --> 00:09:01,920
Kelso,
155
00:09:02,120 --> 00:09:04,200
Did you glue yourself
to the fridge?
156
00:09:06,600 --> 00:09:07,440
Yes.
157
00:09:17,640 --> 00:09:18,480
Thanks, man.
158
00:09:21,560 --> 00:09:23,960
Why does he glue
himself to stuff?
159
00:09:24,080 --> 00:09:26,160
Because he's
a big dum-Dum.
160
00:09:27,640 --> 00:09:28,440
Next?
161
00:09:28,760 --> 00:09:30,200
Okay, I got one.
162
00:09:34,760 --> 00:09:37,880
Donna, check it out.
I invented car skiing.
163
00:09:44,200 --> 00:09:45,680
Hit it, toots!
164
00:09:46,680 --> 00:09:48,440
You know, if there's anything
he should have glued himself to,
165
00:09:48,480 --> 00:09:50,840
It was probably
the top of that car.
166
00:09:51,600 --> 00:09:52,520
Steven
167
00:09:53,200 --> 00:09:54,600
Why are you
doing this?
168
00:09:55,440 --> 00:09:56,400
Doing what?
169
00:09:56,640 --> 00:09:57,760
Forman's doing it.
170
00:09:59,960 --> 00:10:01,680
Clearly you're in charge.
171
00:10:01,720 --> 00:10:05,640
Whoa. It's my pact. Why wouldn't
you think I'm in charge?
172
00:10:07,280 --> 00:10:10,880
Oh, it's probably because of
your narrow shoulders, honey.
173
00:10:12,240 --> 00:10:13,280
They just
174
00:10:13,560 --> 00:10:16,000
Don't shout "leader,"
you know?
175
00:10:20,680 --> 00:10:24,840
Oh, and jim raises a lipstick.
Pretty confident, huh, jim?
176
00:10:32,320 --> 00:10:34,240
That's right,
I am all in.
177
00:10:40,600 --> 00:10:42,440
Okay, read 'em
and weep--
178
00:10:42,640 --> 00:10:45,880
Two, four, six, eight, ten.
179
00:10:50,920 --> 00:10:52,600
All evens.
180
00:10:54,440 --> 00:10:56,600
Stacy, this is
so much fun.
181
00:10:56,600 --> 00:11:00,320
You know, I never thought I'd end up here.
Steven never wants to discuss marriage.
182
00:11:00,360 --> 00:11:01,280
Steven?
183
00:11:02,840 --> 00:11:05,280
My butler--
He is so uppity.
184
00:11:07,680 --> 00:11:09,200
Eduardo, where's my purse?
185
00:11:09,560 --> 00:11:10,640
I was mugged.
186
00:11:14,040 --> 00:11:17,360
Donna, come to my cousin's wedding
this weekend and check out her band.
187
00:11:17,400 --> 00:11:18,720
All right,
we'll be there.
188
00:11:18,760 --> 00:11:22,000
No, we won't, Donna.
It's insane.
189
00:11:24,720 --> 00:11:28,400
Excuse me. My fianc�e told me
I have to give this back.
190
00:11:41,400 --> 00:11:43,200
Angie just broke
up with me.
191
00:11:43,320 --> 00:11:44,160
No.
192
00:11:45,640 --> 00:11:47,440
I don't know what happened.
She just dumped me,
193
00:11:47,480 --> 00:11:49,920
Like, out of nowhere, and I
was gonna take her car skiing.
194
00:11:53,040 --> 00:11:54,760
I need a hug
from your mother.
195
00:11:56,920 --> 00:12:02,040
Take off the training wheels, buddy, 'cause it
looks like somebody's ready for his big-Boy pact.
196
00:12:03,440 --> 00:12:05,120
Now if you'll excuse me,
197
00:12:05,160 --> 00:12:07,480
I have to go pull Kelso
off my mother.
198
00:12:13,000 --> 00:12:14,920
Jackie, we're not really going
to this wedding, are we?
199
00:12:14,920 --> 00:12:18,200
I have to, Fez. It feels
so good to be a fianc�e.
200
00:12:20,200 --> 00:12:21,800
But you're
not a fianc�e.
201
00:12:22,640 --> 00:12:26,400
You're a super cute high school girl
that I've been spying on through
a window for three and a half years.
202
00:12:28,280 --> 00:12:29,560
Isn't that enough?
203
00:12:30,480 --> 00:12:31,120
Hey,
204
00:12:31,960 --> 00:12:32,760
What's up?
205
00:12:32,920 --> 00:12:33,680
Nothing.
206
00:12:38,720 --> 00:12:42,240
Usually when I ask that question, you don't
stop talking till I pretend to fall asleep.
207
00:12:43,480 --> 00:12:45,720
Ah, well, not today.
208
00:12:46,320 --> 00:12:47,400
You look guilty.
209
00:12:49,600 --> 00:12:51,480
What did you do?
Fez, what did she do?
210
00:12:52,640 --> 00:12:54,000
Oh, I wasn't listening.
211
00:12:54,840 --> 00:12:58,280
I was thinking about this prince
named eduardo and his lunatic queen.
212
00:13:00,080 --> 00:13:02,400
Seriously, Steven,
everything's fine.
213
00:13:03,320 --> 00:13:04,040
All right,
214
00:13:04,360 --> 00:13:05,400
But I'm telling you,
215
00:13:05,600 --> 00:13:09,120
There's gonna be hell to pay if you've
donated all my clothes to the goodwill again.
216
00:13:14,280 --> 00:13:17,640
Now we're lying to Hyde?
This must stop, woman.
217
00:13:19,960 --> 00:13:23,440
Fez, I know it's a little crazy,
but what if this is all I get?
218
00:13:23,520 --> 00:13:25,880
I mean, what if steven
never wants to settle down?
219
00:13:25,920 --> 00:13:29,680
What if I never get a real wedding
or real happiness or real anything?
220
00:13:29,920 --> 00:13:33,440
Or real happiness or real anything? What if
I'm just living in my pink bedroom alone forever?
221
00:13:39,160 --> 00:13:40,560
Fine, I'll go.
222
00:13:42,360 --> 00:13:45,120
But please remember,
you're never alone in there.
223
00:13:52,800 --> 00:13:56,200
I called Angie, like, 20 times,
and she won't even answer the phone.
224
00:13:56,720 --> 00:13:59,040
Wow. I guess something
really turned her off,
225
00:14:01,760 --> 00:14:03,840
Something incredibly
226
00:14:04,440 --> 00:14:05,480
Powerful.
227
00:14:10,880 --> 00:14:11,480
All right,
228
00:14:12,040 --> 00:14:15,480
So I've narrowed it down to two reasons
why Angie might have broken up with me--
229
00:14:15,720 --> 00:14:18,040
She's either a
lesbian or a robot.
230
00:14:20,600 --> 00:14:22,880
Come on, man, it's just a girl.
You'll get over it.
231
00:14:23,120 --> 00:14:24,680
Hey, do something for you-
232
00:14:25,520 --> 00:14:26,760
Take up smoking.
233
00:14:28,320 --> 00:14:31,280
I don't wanna get over it. I just want
Angie back. I'm going home.
234
00:14:35,680 --> 00:14:37,760
Wow. He really liked her.
235
00:14:38,040 --> 00:14:39,920
I feel like
I kicked a puppy.
236
00:14:41,280 --> 00:14:45,120
Well, this is what happens when you
get into a pact with Eric Forman--
237
00:14:46,160 --> 00:14:48,680
Complete and
utter devastation.
238
00:14:54,480 --> 00:14:55,000
What?
239
00:14:59,960 --> 00:15:02,360
So, Fez, what do you
think? You like my dress?
240
00:15:02,360 --> 00:15:04,880
Yeah, it's okay, but you know
what would be more appropriate?
241
00:15:05,040 --> 00:15:06,520
A straight
jacket...
242
00:15:08,280 --> 00:15:10,160
Because you're
a looney tune.
243
00:15:11,400 --> 00:15:13,120
- But, Fez--
- I said cuckoo!
244
00:15:16,720 --> 00:15:19,640
Donna, eduardo, I want you
to meet my cousin janie.
245
00:15:19,640 --> 00:15:20,800
- Hi.
- Hi.
246
00:15:20,840 --> 00:15:25,160
It is so nice to see two people declare
their love in such an expensive way.
247
00:15:26,480 --> 00:15:28,920
So, janie, you
are looking good.
248
00:15:30,360 --> 00:15:31,840
What are you doing later?
249
00:15:31,880 --> 00:15:34,000
Um, going on
my honeymoon.
250
00:15:34,640 --> 00:15:36,040
You play hard-To-Get.
251
00:15:37,360 --> 00:15:38,880
I play hard-To-Get-Rid-Of.
252
00:15:42,680 --> 00:15:48,280
F.Y.I.--For your wedding, Donna, tables one and
two, where we're sitting, are the popular tables.
253
00:15:48,320 --> 00:15:51,080
Tables five and up are your
friends you have to invite
254
00:15:51,120 --> 00:15:53,440
And relatives
who drive trucks.
255
00:15:55,040 --> 00:15:56,640
We are gonna get caught.
256
00:15:56,680 --> 00:16:00,200
No, we're not, Fez, okay? No one
knows us here. We'll be fine. Come on.
257
00:16:02,920 --> 00:16:06,640
I can't believe they
put us at table seven.
258
00:16:07,400 --> 00:16:10,120
I went to high school
with the bride's mother.
259
00:16:10,760 --> 00:16:11,720
That's it.
260
00:16:12,000 --> 00:16:14,200
I'm milking the
open bar as punishment.
261
00:16:15,520 --> 00:16:17,840
Well, hell, we could
have stayed home for that.
262
00:16:19,040 --> 00:16:20,160
Hey, Donna,
263
00:16:21,840 --> 00:16:23,680
I'm not wearing any
underwear under this.
264
00:16:25,640 --> 00:16:26,640
Does that, uh,
265
00:16:27,280 --> 00:16:28,520
Does that turn you on?
266
00:16:29,920 --> 00:16:30,720
No.
267
00:16:32,320 --> 00:16:34,760
- That only works when I do it.
- Ooh.
268
00:16:35,440 --> 00:16:37,720
Well, sucks to be the next
guy to rent this tux, huh?
269
00:16:46,360 --> 00:16:48,200
All right, Angie,
here's the deal.
270
00:16:48,880 --> 00:16:51,240
I did want everybody to tell
you those stories about Kelso,
271
00:16:51,280 --> 00:16:52,200
And that was wrong
272
00:16:52,640 --> 00:16:54,080
Because he
really likes you,
273
00:16:54,240 --> 00:16:55,840
So you have
to take him back.
274
00:16:56,400 --> 00:16:58,520
Steven this is
so unlike you.
275
00:17:00,680 --> 00:17:01,440
Well,
276
00:17:01,600 --> 00:17:04,240
A friend of mine sent me
a really big baggie from hawaii...
277
00:17:08,080 --> 00:17:11,160
So I'm gonna be saying all sorts of
crazy stuff over the next couple weeks.
278
00:17:12,920 --> 00:17:16,200
Well, I didn't break up with
Michael because of the stories.
279
00:17:16,240 --> 00:17:19,240
I broke up with him because
I saw it was bothering you,
280
00:17:19,800 --> 00:17:21,280
And we have a
business to run.
281
00:17:22,640 --> 00:17:23,520
Look, just
282
00:17:23,960 --> 00:17:26,400
Do me a favor and
take him back.
283
00:17:27,680 --> 00:17:28,720
I'll think about it.
284
00:17:28,760 --> 00:17:30,360
Oh, man, Hyde,
285
00:17:30,840 --> 00:17:33,560
It is not easy doing
it on your desk.
286
00:17:37,240 --> 00:17:39,480
Okay, so I may have
already thought about it.
287
00:17:41,240 --> 00:17:42,800
He's so good-Looking.
288
00:17:46,240 --> 00:17:47,800
It's stacy wanamaker.
289
00:17:48,440 --> 00:17:50,720
Damn.
I do wanna make her...
290
00:17:52,080 --> 00:17:55,720
Uh, go to beauty
school 'cause she's ugly.
291
00:17:58,600 --> 00:18:01,200
You look familiar.
Do I know you?
292
00:18:02,200 --> 00:18:05,600
Um, yeah, hi.
I'm Donna Pinciotti.
293
00:18:05,640 --> 00:18:06,600
Donna.
294
00:18:07,360 --> 00:18:09,440
Donna, she says
she's Donna.
295
00:18:09,520 --> 00:18:10,840
Donna?
Donna?
296
00:18:10,840 --> 00:18:12,280
Donna?
Donna!
297
00:18:14,760 --> 00:18:15,720
Eduardo.
298
00:18:17,760 --> 00:18:19,520
No, she's Donna.
299
00:18:21,320 --> 00:18:22,880
Why would you lie?
300
00:18:23,400 --> 00:18:25,360
Are you even engaged?
301
00:18:30,880 --> 00:18:33,480
Can't believe a prince was
taken in by a common liar.
302
00:18:38,520 --> 00:18:39,200
Hey.
303
00:18:39,880 --> 00:18:41,120
Hey, how was the wedding?
304
00:18:41,680 --> 00:18:42,600
Well,
305
00:18:42,680 --> 00:18:45,960
The service was beautiful,
the flowers were gorgeous,
306
00:18:45,960 --> 00:18:48,400
And your girlfriend
was a humiliating wackadoo.
307
00:18:51,080 --> 00:18:52,200
Jackie was there?
308
00:18:53,920 --> 00:18:56,760
Are we still walking
from the car?
309
00:18:59,160 --> 00:19:01,760
This is taking forever.
310
00:19:07,480 --> 00:19:08,200
Hey.
311
00:19:08,480 --> 00:19:09,120
Hey,
312
00:19:09,800 --> 00:19:13,080
Thought you'd be on a plane back
to prince eduardoland by now.
313
00:19:15,680 --> 00:19:18,160
Donna's mouth is
as big as her feet.
314
00:19:19,320 --> 00:19:21,440
Jackie, what the hell
were you thinking?
315
00:19:21,760 --> 00:19:24,840
Look, Steven, I know it's a
crazy thing to do. It's just
316
00:19:25,640 --> 00:19:29,280
I wanted to know what it was like to be
planning a life and a wedding and everything.
317
00:19:29,360 --> 00:19:31,160
I mean, that's all
I've ever wanted,
318
00:19:31,280 --> 00:19:33,600
And I was starting to think it
was never gonna happen with you.
319
00:19:33,600 --> 00:19:35,440
Are we back
on this again?
320
00:19:36,120 --> 00:19:38,440
Why can't you just be happy
with what we've got?
321
00:19:38,440 --> 00:19:40,400
Because I'm not, Steven!
322
00:19:41,000 --> 00:19:43,720
Look, I need to know that
we have a future together.
323
00:19:44,000 --> 00:19:48,920
Can't you just give me some kind
of sign or just a tiny glimmer of hope
that maybe someday we'll get married?
324
00:19:49,000 --> 00:19:50,800
Jackie, I don't know.
325
00:19:51,840 --> 00:19:56,280
That's all you ever say! Please, Steven,
please, just say anything besides "I don't know,"
326
00:19:56,280 --> 00:19:57,640
Anything else!
327
00:20:00,000 --> 00:20:00,840
I don't know.
328
00:20:02,520 --> 00:20:04,520
Okay. Well, then I can't
be with you anymore.
329
00:20:04,640 --> 00:20:05,520
Jackie,
330
00:20:05,680 --> 00:20:07,800
Don't threaten me, okay?
It's not gonna work.
331
00:20:08,240 --> 00:20:09,640
I'm not threatening
you, Steven.
332
00:20:09,680 --> 00:20:13,040
I can't waste any more of my time
on you if it's not gonna happen for us.
333
00:20:17,240 --> 00:20:19,120
Okay, well, at
least now I know.
334
00:20:27,080 --> 00:20:28,120
Janie?
335
00:20:29,000 --> 00:20:30,120
Janie?
336
00:20:30,920 --> 00:20:32,600
Has anyone seen the bride?
337
00:20:32,600 --> 00:20:36,000
The limo's waiting and the
groom's gonna pass out any second
338
00:20:38,280 --> 00:20:39,400
Janie?
339
00:20:44,600 --> 00:20:47,120
Janie, what are you doing?
340
00:20:47,400 --> 00:20:50,000
What are you doing?
Have a little respect for the bride.
341
00:20:52,760 --> 00:20:54,600
Unless you wanna
join us, Yes? No?
25657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.