All language subtitles for That.70s.Show.S07E07.720p.Bluray - Mothers Little Helper

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:07,160 Eric... 2 00:00:07,440 --> 00:00:10,800 I found this in the garage and I want an explanation. 3 00:00:10,840 --> 00:00:16,240 Okay, when people write stories and glue the pages together, it forms what we call a book, 4 00:00:16,680 --> 00:00:21,880 I don't want "the joy of sex" polluting my house. 5 00:00:23,080 --> 00:00:27,760 "The joy of sex." What a load of crap. 6 00:00:28,560 --> 00:00:30,920 That book's for perverts, red. 7 00:00:31,120 --> 00:00:34,200 You should give it to me so I can sell it to fez. 8 00:00:34,840 --> 00:00:36,720 Red, the book is mine. 9 00:00:36,840 --> 00:00:40,440 I put it in the garage so you would find it. 10 00:00:41,920 --> 00:00:44,200 Uh-oh. I'm late for work. 11 00:00:44,280 --> 00:00:49,880 No, no, no, I am serious. It's high time you and i put some zip back in the bedroom. 12 00:00:51,760 --> 00:00:53,520 I got a great idea. 13 00:00:53,560 --> 00:00:57,240 We'll put a tv in the bedroom. There's your zip. 14 00:01:01,440 --> 00:01:03,360 Okay, I want the full fez treatment-- 15 00:01:03,400 --> 00:01:07,320 a wash, cream rinse and a lot of that wiggly stuff you do with your fingers. 16 00:01:07,360 --> 00:01:09,080 It's magical. 17 00:01:09,160 --> 00:01:11,480 Abracadabra, baby. 18 00:01:12,000 --> 00:01:16,760 So, danielle, what's on your schedule today? I mean, besides looking beautiful. 19 00:01:17,080 --> 00:01:20,480 Well, looking beautiful is from 10 to 12, then I have a date. 20 00:01:20,520 --> 00:01:23,800 Ooh, hot date alert. Tsss! 21 00:01:26,360 --> 00:01:28,760 It's not that hot. The guy's kind of a knucklehead. 22 00:01:28,800 --> 00:01:32,160 I mean, he's really cute, but it's like, when I talk, he's not paying attention to me. 23 00:01:32,240 --> 00:01:33,480 Oh! 24 00:01:35,280 --> 00:01:38,320 I hear this complaint 20 times a day. 25 00:01:38,880 --> 00:01:42,480 You're a treasure. He should worship you like a big stone head. 26 00:01:43,320 --> 00:01:45,640 You're so great. You know, you really get women. 27 00:01:45,680 --> 00:01:48,640 Well, if you mean "get" as in "understand," then, yes, I get them. 28 00:01:48,640 --> 00:01:50,880 But if you mean "get" as in "get," 29 00:01:51,560 --> 00:01:53,120 then, no, never. 30 00:01:54,440 --> 00:01:58,480 If I had a woman like you, I would give her anything her heart desired. 31 00:02:00,320 --> 00:02:03,440 Maybe I should blow off my date and go out with a guy like you. 32 00:02:03,480 --> 00:02:07,680 And when I say, "a guy like you," I mean you, specifically. 33 00:02:10,800 --> 00:02:12,440 Wow. 34 00:02:13,120 --> 00:02:16,080 But just to be clear, I still have a tip coming, right? 35 00:02:57,900 --> 00:03:02,260 steven. Steven, would you please stop doing that? You're gonna get all eric-Y. 36 00:03:03,100 --> 00:03:04,260 Give. 37 00:03:05,220 --> 00:03:09,540 Jackie, boys have to play fight because they secretly want to touch each other. 38 00:03:11,740 --> 00:03:14,100 Yeah, you guys wish you could play fight. 39 00:03:14,140 --> 00:03:17,420 But girls can't, 'cause it always turns into a real fight. 40 00:03:17,540 --> 00:03:20,900 Are you seriously telling me that if jackie and i wanted to play fight, we couldn't? 41 00:03:20,980 --> 00:03:23,180 Um, let me listen for the echo of what I just said. 42 00:03:23,220 --> 00:03:26,220 Girls can't play fight. Yep! That's what I think. 43 00:03:27,900 --> 00:03:30,740 I agree. Girls are bitches. 44 00:03:31,620 --> 00:03:32,980 Really? 45 00:03:34,100 --> 00:03:36,140 - Come on, jackie. Put your dukes up. - Okay. 46 00:03:36,180 --> 00:03:38,780 Watch and learn, boys. 47 00:03:41,660 --> 00:03:44,020 See, it's all fun and games. 48 00:03:44,100 --> 00:03:46,620 Ow, you scratched me! 49 00:03:47,220 --> 00:03:48,820 Get off of me, bigfoot! 50 00:03:48,900 --> 00:03:52,460 Let go of my hair or I'll pound your tiny ass! 51 00:03:56,860 --> 00:03:59,260 - Spoilsport. - Hey, 52 00:03:59,620 --> 00:04:01,700 yours is gonna kill mine. 53 00:04:05,660 --> 00:04:08,100 Ladies,that was pathetic. 54 00:04:08,140 --> 00:04:10,460 What? That wasn't even real. 55 00:04:10,500 --> 00:04:11,540 - We're fine. - Yeah. 56 00:04:11,620 --> 00:04:14,100 I don't know what you're talking about. I had fun. 57 00:04:14,220 --> 00:04:16,540 Oh, you're so immature! 58 00:04:21,020 --> 00:04:23,740 You guys aren't going to believe this. 59 00:04:24,260 --> 00:04:25,300 Wait. 60 00:04:25,420 --> 00:04:28,100 Were two hot girls just fighting in here? 61 00:04:28,980 --> 00:04:30,100 No. 62 00:04:30,540 --> 00:04:32,140 Someone is lying. 63 00:04:33,180 --> 00:04:34,340 Anyway, 64 00:04:34,420 --> 00:04:37,340 I was just shampooing this foxy girl danielle, and the next thing I know, 65 00:04:37,380 --> 00:04:40,100 we're making out in the shampoo closet. 66 00:04:40,380 --> 00:04:43,740 Wait a second, you're trying to tell me that you were shampooing a girl and she got so horny, 67 00:04:43,780 --> 00:04:46,460 she had to make out with you in the shampoo closet? 68 00:04:46,620 --> 00:04:49,460 That doesn't sound real, man. That sounds like a mad lib. 69 00:04:52,700 --> 00:04:56,060 Yeah, are you sure you weren't just kissing a mop? 70 00:04:58,700 --> 00:05:00,740 'Cause, man, I've seen you do that. 71 00:05:01,620 --> 00:05:03,020 No, no. 72 00:05:03,060 --> 00:05:06,380 Danielle kept going on and on about this adorable knucklehead she was dating, 73 00:05:06,380 --> 00:05:08,820 and I just sympathized with her problems. 74 00:05:09,180 --> 00:05:10,700 Well, that makes sense. 75 00:05:10,740 --> 00:05:13,540 I mean, all a woman really wants is a man who listens. 76 00:05:13,620 --> 00:05:14,860 I listen. 77 00:05:15,100 --> 00:05:17,540 And doesn't pat himself on the back. 78 00:05:18,780 --> 00:05:20,940 I never pat myself on the back. 79 00:05:21,220 --> 00:05:23,420 So, yeah, I got that going for me. 80 00:05:24,300 --> 00:05:28,180 You guys, something happened today that has never happened to me before. 81 00:05:28,220 --> 00:05:30,580 Oh, you did long division? 82 00:05:31,700 --> 00:05:33,460 No, I got stood up. 83 00:05:33,540 --> 00:05:36,940 I was supposed to meet this girl danielle after her haircut, and she never showed. 84 00:05:37,020 --> 00:05:38,380 Danielle! 85 00:05:38,860 --> 00:05:40,420 Danielle? 86 00:05:40,700 --> 00:05:43,460 Okay, wait a second, first a girl fight and now this? 87 00:05:43,500 --> 00:05:45,980 I vote "best day ever." 88 00:05:48,900 --> 00:05:52,260 Kelso is the adorable knucklehead. 89 00:05:52,820 --> 00:05:55,860 Hey, thanks, fez, but I'm trying to tella story here. 90 00:05:56,620 --> 00:05:59,220 Okay, so I've been trying to figure out why she didn't show, 91 00:05:59,300 --> 00:06:01,700 and I've come to the only logical conclusion-- 92 00:06:01,780 --> 00:06:03,380 she's dead. 93 00:06:05,900 --> 00:06:08,700 Kelso, maybe danielle met a guy that she likes better than you. 94 00:06:08,740 --> 00:06:12,340 Don't be crazy, fez. Danielle is dead, and wecan never bring her back. 95 00:06:16,660 --> 00:06:19,980 Kitty, we don't need "the joy of sex." 96 00:06:20,020 --> 00:06:25,100 Well, why not? It's not dirty. This book-- it doesn't even have photographs, just 97 00:06:25,340 --> 00:06:27,260 sketches. 98 00:06:27,820 --> 00:06:31,420 But they're so detailed. They draw in every single part. 99 00:06:31,460 --> 00:06:33,660 And it's not to scale. 100 00:06:34,580 --> 00:06:37,260 Oh, here's a fun idea. 101 00:06:37,300 --> 00:06:38,620 okay. 102 00:06:39,580 --> 00:06:45,020 Instead of throwing away our old dish towels, we can use them as blindfolds 103 00:06:45,060 --> 00:06:49,780 and play a sexy bedroom version of marco polo. 104 00:06:50,740 --> 00:06:54,580 oh, come on. Don't you want to be one of those fun, older couples? 105 00:06:54,620 --> 00:06:59,420 Kitty, I want us to grow old and withdraw into ourselves. 106 00:07:01,140 --> 00:07:02,860 Hey, what's for lunch? 107 00:07:03,380 --> 00:07:07,180 Well, I was thinking of making something, but that would mean I would have to look at a cookbook, 108 00:07:07,260 --> 00:07:10,900 and I don't like to learn new things from books. 109 00:07:12,660 --> 00:07:14,980 Yeah, so is lunch off or, um... 110 00:07:15,540 --> 00:07:18,420 I mean, what's the lay of the lunch land here? 111 00:07:18,500 --> 00:07:23,460 I don't see why I have to read a book on bodily functions. 112 00:07:23,860 --> 00:07:27,700 I've never read a book on eating, yet I'm extremely well fed. 113 00:07:27,860 --> 00:07:30,180 But I'm not. Could I, like... 114 00:07:31,460 --> 00:07:34,060 seriously, like a sandwich or... 115 00:07:34,420 --> 00:07:35,980 well, you know what? 116 00:07:36,260 --> 00:07:40,260 Nobody is eating unless you give this book a try. Until then, 117 00:07:40,300 --> 00:07:42,300 I quit cooking. 118 00:07:44,820 --> 00:07:47,420 Wow, I can't believe I'm asking you this, but 119 00:07:47,740 --> 00:07:50,260 please have kinky sex with my mother. 120 00:07:57,140 --> 00:08:01,340 No, danielle, I love your outfit. But I just think you can always go tighter. 121 00:08:02,100 --> 00:08:04,900 Oh, my god! Danielle, you're alive! 122 00:08:04,940 --> 00:08:06,780 Yeah, why wouldn't I be? 123 00:08:07,220 --> 00:08:08,220 Well, 124 00:08:08,260 --> 00:08:11,940 thenif you're not dead, then-- then why did you blow off our date? 125 00:08:11,980 --> 00:08:14,620 Look at him try and put it together. 126 00:08:15,620 --> 00:08:17,860 He's got it now. 127 00:08:18,300 --> 00:08:20,100 No, wait, he doesn't. 128 00:08:20,620 --> 00:08:23,540 Yeah, now--wow. Not yet. Wow. 129 00:08:23,740 --> 00:08:26,740 This is, like, the slowest burn ever. 130 00:08:26,820 --> 00:08:30,900 This is like how burns were in the 1800s before we had electricity. 131 00:08:30,940 --> 00:08:34,740 Danielle stood you up so she could make out with the adorable new man in her life. 132 00:08:34,740 --> 00:08:36,500 Ah--me. 133 00:08:36,540 --> 00:08:39,380 That's right. Ah--him. 134 00:08:52,640 --> 00:08:54,560 Don't bump me. 135 00:08:54,680 --> 00:08:56,560 Don't get in my way. 136 00:08:56,800 --> 00:09:02,840 Well, maybe I wouldn't be in your way if you could sit still like a normal person instead of a vibrating spazoid. 137 00:09:03,480 --> 00:09:04,600 Really? 138 00:09:04,640 --> 00:09:08,640 Well, guess what. You fight like a poor girl. 139 00:09:09,480 --> 00:09:11,280 get off me! 140 00:09:11,320 --> 00:09:13,040 get off me! 141 00:09:13,120 --> 00:09:15,400 this ain't over, squatty! 142 00:09:15,760 --> 00:09:18,320 Get off. I'm going. 143 00:09:20,480 --> 00:09:24,280 Hey, if they're gonna keep this up, we should invest in a video camera. 144 00:09:25,640 --> 00:09:30,360 All right, fez, stand up so I can kick your ass. How dare you steal a girl out from under me! 145 00:09:30,360 --> 00:09:33,280 First of all, I can do whatever I want. 146 00:09:33,480 --> 00:09:37,680 Second of all, when I stole her, she was not under you, she was under moi. 147 00:09:38,320 --> 00:09:39,080 That's it. 148 00:09:39,120 --> 00:09:41,640 Whoa! Whoa! Guys, listen. 149 00:09:41,720 --> 00:09:46,080 I just realized I am not strong enough to hold you two apart. Hyde, come on. 150 00:09:50,040 --> 00:09:51,120 Kelso, 151 00:09:51,160 --> 00:09:54,480 Maybe you shouldn't be asking what he did. You should be asking what you did to let it happen. 152 00:09:54,520 --> 00:09:56,360 Or what you didn't do. 153 00:09:56,440 --> 00:09:58,440 You know, maybe you just lost your mojo. 154 00:09:58,480 --> 00:10:02,640 Look, a guy can't just lose his mojo, okay? 155 00:10:03,800 --> 00:10:05,160 Can he? 156 00:10:05,960 --> 00:10:08,680 Well, when was the last time you made out with two girls at once? 157 00:10:08,720 --> 00:10:09,800 that was... 158 00:10:11,200 --> 00:10:12,520 oh, no. 159 00:10:13,920 --> 00:10:15,480 I can't remember. 160 00:10:15,520 --> 00:10:18,160 Kissed four different girls in the same day? 161 00:10:18,200 --> 00:10:20,120 I don't know! 162 00:10:20,600 --> 00:10:23,120 You guys, I might've lost my mojo. 163 00:10:23,720 --> 00:10:26,800 And I got it. I got your mojo. 164 00:10:27,760 --> 00:10:31,160 Which reminds me, I also have your yo-yo, so... 165 00:10:32,240 --> 00:10:33,840 I want 'em both back. 166 00:10:33,880 --> 00:10:37,640 You know, how can I lose a girl to you? You don't even speak english. 167 00:10:38,160 --> 00:10:39,800 Well, kelso, look at the bright side. 168 00:10:39,840 --> 00:10:42,840 Danielle is a wonderful girl who likes me better than you. 169 00:10:43,360 --> 00:10:46,000 Why is that the bright side? 170 00:10:46,400 --> 00:10:48,800 Because... burn !!! 171 00:11:00,160 --> 00:11:01,760 these are stale. 172 00:11:02,960 --> 00:11:05,560 Well, eat slow. We gotta make 'em last. 173 00:11:06,360 --> 00:11:07,520 Hey ya, red. 174 00:11:08,040 --> 00:11:12,360 Eric told me you and kitty are having a little trouble in the old hee-hoo department. 175 00:11:13,080 --> 00:11:14,800 You told bob? 176 00:11:14,840 --> 00:11:17,600 Are you out of your puny mind? 177 00:11:18,040 --> 00:11:20,280 Look, you have to work this stuff out with mom. 178 00:11:20,320 --> 00:11:22,760 She hasn't fed us in three days. Dad, 179 00:11:22,760 --> 00:11:25,240 I can't afford not to eat. 180 00:11:25,600 --> 00:11:28,560 Yesterday I ate a raisin off the floor. 181 00:11:29,240 --> 00:11:31,920 I'm not even sure if it was really a raisin. 182 00:11:32,640 --> 00:11:34,160 Look, red, 183 00:11:34,200 --> 00:11:37,360 you should take kitty's request for a love life spice up seriously. 184 00:11:37,400 --> 00:11:39,680 When midge wanted to turbocharge our love life, 185 00:11:39,680 --> 00:11:42,800 it was really a symptom of a much deeper marital problem. 186 00:11:42,840 --> 00:11:44,920 Yeah, that you were deviants. 187 00:11:45,080 --> 00:11:49,280 Deviants? Well, the couple we were dating sure didn't seem to think so. 188 00:11:49,640 --> 00:11:52,800 I'm tellin' you, this problem is not just about sex. 189 00:11:52,840 --> 00:11:53,880 It isn't? 190 00:11:54,080 --> 00:11:57,480 Well, maybe she's just unhappy emotionally. Wouldn't that be wonderful? 191 00:11:57,520 --> 00:12:01,000 No, red. It means you have a problem. And you have to deal with it. 192 00:12:01,800 --> 00:12:03,080 Yeah, okay. 193 00:12:03,920 --> 00:12:08,400 Yeah, I guess it's important that kitty get listened to. Eric, go listen to your mother. 194 00:12:08,440 --> 00:12:09,200 Why me? 195 00:12:09,240 --> 00:12:12,040 Because without food, you'll die first. 196 00:12:16,000 --> 00:12:19,240 So, danielle, tell me again how much more you like me than kelso. 197 00:12:19,280 --> 00:12:21,760 Well, you're sensitive 198 00:12:21,920 --> 00:12:24,160 and thoughtful and understanding 199 00:12:24,200 --> 00:12:25,880 and very, very sexy. 200 00:12:25,920 --> 00:12:28,360 Lady, don't ever stop talking. 201 00:12:28,680 --> 00:12:30,720 And you're funny and sweet. 202 00:12:30,760 --> 00:12:32,920 And did I mention? Very, very sexy. 203 00:12:32,960 --> 00:12:35,120 Lady, you gotta shut up. 204 00:12:40,280 --> 00:12:43,200 So, mom, in the interest of returning 205 00:12:43,240 --> 00:12:47,120 regular meal service to my now shattered life... 206 00:12:48,160 --> 00:12:51,560 I'm here to help. So, uh, just tell me the problem beneath 207 00:12:51,600 --> 00:12:53,760 the dirty, gross problem. 208 00:12:54,080 --> 00:12:55,880 Honey, there is none. 209 00:12:55,920 --> 00:13:01,400 I just want your father and me to have more adventurous sexual intercourse. 210 00:13:01,880 --> 00:13:05,160 Well, this is one of those times I'm kinda happy my stomach's empty. 211 00:13:05,240 --> 00:13:07,440 Um, look, instead of calling it, 212 00:13:07,480 --> 00:13:10,120 uh, sexual inter--ah. Ahem. 213 00:13:11,640 --> 00:13:13,320 Instead of calling it that, 214 00:13:13,480 --> 00:13:16,520 why don't we call it, like, a walk in the park? 215 00:13:17,200 --> 00:13:23,520 Fine. I want your father and ito have more adventurous walks in the park. 216 00:13:23,560 --> 00:13:26,920 I want to walk in the park in the kitchen. 217 00:13:27,440 --> 00:13:30,280 walk in the park on a tuesday. 218 00:13:30,360 --> 00:13:32,840 I even want to walk in the park in the park. 219 00:13:32,880 --> 00:13:34,200 Okay, okay, okay. 220 00:13:34,800 --> 00:13:36,320 Okay, um... 221 00:13:37,200 --> 00:13:40,320 okay, um, mom, I think you're-- you're playing this all wrong. 222 00:13:40,400 --> 00:13:43,200 Dad wants you to have a deeper emotional issue. 223 00:13:43,240 --> 00:13:44,680 Invent one. 224 00:13:45,080 --> 00:13:48,080 He'll give you anything you want to avoid talking about 225 00:13:48,200 --> 00:13:49,880 walks in the park. 226 00:13:50,080 --> 00:13:54,200 So think big. You know, I might be able to get you diamonds here. Maybe even a new car. 227 00:13:54,240 --> 00:13:57,920 This is like emotional "price is right," baby. You're in the showcase. 228 00:13:58,320 --> 00:13:59,480 Oh! 229 00:13:59,680 --> 00:14:03,760 I also want to walk in the park during "the price is right." 230 00:14:14,240 --> 00:14:16,000 Well, what's the news? 231 00:14:17,640 --> 00:14:19,520 You better start studying. 232 00:14:29,480 --> 00:14:30,520 All right. 233 00:14:31,280 --> 00:14:34,240 So I spent the whole day thinking about what happened with danielle. 234 00:14:34,280 --> 00:14:37,360 And I realized that I shouldn't be mad at you. 235 00:14:37,640 --> 00:14:39,880 I should be asking you for help. 236 00:14:40,440 --> 00:14:43,400 Holy crap, man. Now you're asking fez for girl advice? 237 00:14:43,440 --> 00:14:47,040 Next thing you know donna's gonna be asking forman how to throw a ball. 238 00:14:47,520 --> 00:14:49,440 Look, he's the one with the girl. 239 00:14:49,440 --> 00:14:51,400 All right, fez. So where'd I go wrong? 240 00:14:51,440 --> 00:14:55,400 Well, danielle said you were a bad listener and I'm a good listener. I heard her. 241 00:14:55,600 --> 00:14:58,520 But so what? I hurt girls all the time. 242 00:14:58,600 --> 00:15:01,360 No, not "hurt." Heard.I heard. 243 00:15:01,400 --> 00:15:04,000 - You heard what? - Danielle.I heard danielle. 244 00:15:04,080 --> 00:15:07,760 Why'd she choose you over me? Jeez. It's like talking to a 2 year old here. 245 00:15:09,160 --> 00:15:14,440 She chose fez because he listens when a woman talks instead of staring at her chest. 246 00:15:17,000 --> 00:15:18,960 Stop staring at my chest! 247 00:15:19,000 --> 00:15:22,760 I'm sorry. Look, I've been screwed by darwinism. 248 00:15:23,080 --> 00:15:27,760 I never needed to evolve listening skills 'cause my looks are so highly developed. 249 00:15:28,480 --> 00:15:31,120 Oh, that's not how evolution works. 250 00:15:31,160 --> 00:15:32,600 Yeah, sure it is. Look, 251 00:15:32,640 --> 00:15:36,120 say I had to catch my own food, right? But I only ate really fast animals. 252 00:15:36,160 --> 00:15:39,320 My feet would eventually evolve into rockets. 253 00:15:42,720 --> 00:15:46,480 Man, it's amazing your brain doesn't evolve into pudding. 254 00:15:47,160 --> 00:15:49,360 All right, fez,come on. I need your help. 255 00:15:49,400 --> 00:15:51,240 Why should I help you? 256 00:15:51,360 --> 00:15:52,800 B-because you owe me. 257 00:15:52,880 --> 00:15:57,080 Think about all the times that I set you up with my dates' less-pretty friends. 258 00:15:57,720 --> 00:16:00,440 That's true. You have thrown me some uggos. 259 00:16:01,360 --> 00:16:04,160 All right, so show a little appreciation. 260 00:16:04,520 --> 00:16:05,680 Fine. 261 00:16:05,880 --> 00:16:09,040 But you have to promise not to use what I teach you on danielle to get her back. 262 00:16:09,080 --> 00:16:10,680 - She's mine. - Done. 263 00:16:11,120 --> 00:16:12,960 Okay, donna, I need your help. 264 00:16:13,160 --> 00:16:16,200 Now sit here and pretend to be a girl. 265 00:16:16,840 --> 00:16:19,120 Now tell a girlie story. Kelso, 266 00:16:19,160 --> 00:16:21,760 you listen and repeat back whatever she says. 267 00:16:22,760 --> 00:16:24,800 - Okay, you ready? - Yeah. 268 00:16:26,000 --> 00:16:27,880 kelso, I had the worst day. 269 00:16:27,920 --> 00:16:30,880 I didn't know what shoes to wear-- with a heel, without a heel... 270 00:16:30,920 --> 00:16:33,200 I'm running out of firecrackers. 271 00:16:34,280 --> 00:16:37,360 I bet I could a been best friends with spider-man. 272 00:16:39,000 --> 00:16:40,800 Is that a new muscle? 273 00:16:41,360 --> 00:16:45,200 Well, hello, new muscle. Welcome to kelso town. 274 00:16:45,280 --> 00:16:46,800 Kelso. 275 00:16:46,880 --> 00:16:48,280 Kelso! 276 00:16:48,320 --> 00:16:49,120 What? 277 00:16:49,160 --> 00:16:51,040 You weren't even listening. 278 00:16:51,080 --> 00:16:52,040 How do you know? 279 00:16:52,080 --> 00:16:55,400 'Cause you were staring at the ceiling with your tongue hanging out. 280 00:16:55,600 --> 00:16:57,400 Kelso, when a woman talks, 281 00:16:57,440 --> 00:17:01,200 you have to look her in the eyes and pretend her words are like oxygen and without them, 282 00:17:01,240 --> 00:17:02,920 you can't breathe. 283 00:17:04,800 --> 00:17:07,320 But I don't care what she says. 284 00:17:09,000 --> 00:17:10,960 How the heck did you ever get a girl? 285 00:17:11,000 --> 00:17:15,240 I don't know. I just stare at her until she stops talking, then I kiss her. 286 00:17:15,640 --> 00:17:17,240 Unbelievable. 287 00:17:27,880 --> 00:17:29,200 All right, kitty. 288 00:17:29,840 --> 00:17:32,200 I want you to be happy,I really do. 289 00:17:32,280 --> 00:17:36,680 And to make that beautiful, illusive dream come true, 290 00:17:37,160 --> 00:17:40,880 I'm willing to try page 46. 291 00:17:42,120 --> 00:17:43,800 Really? 292 00:17:43,960 --> 00:17:47,120 Oh, red, thank you. 293 00:17:47,880 --> 00:17:49,360 Oh. 294 00:17:50,800 --> 00:17:55,160 Page 46-- that is so fancy. 295 00:17:55,840 --> 00:17:57,000 what? 296 00:17:57,680 --> 00:18:00,040 Oh, dear god, no! Not, uh, 297 00:18:00,120 --> 00:18:04,200 not page 46. I meant page 47. Page 47. 298 00:18:04,760 --> 00:18:07,520 And no funny stuff after I fall asleep. 299 00:18:11,520 --> 00:18:14,960 And I didn't know what to do because I had just polished my nails and I didn't wanna 300 00:18:15,000 --> 00:18:17,880 mess up my manicure. 301 00:18:18,280 --> 00:18:21,400 You're such a good listener. I can't take it anymore. 302 00:18:21,520 --> 00:18:23,480 What are you doing? Get off my lady! 303 00:18:23,480 --> 00:18:26,200 - Fez! - You shut your hot little mouth. 304 00:18:26,760 --> 00:18:28,920 You promised you wouldn't use anything I taught you on danielle. 305 00:18:28,920 --> 00:18:32,320 Come on, you can't give me a gun and expect me not to shoot people with it. 306 00:18:32,920 --> 00:18:34,680 Danielle, you have to choose. Him or me? 307 00:18:34,720 --> 00:18:37,000 - But I-- - I said choose, woman! 308 00:18:37,320 --> 00:18:41,360 Well, fez, if I have to choose between the two of you, I mean, the choice is obvious. 309 00:18:42,680 --> 00:18:44,200 I choose you, fez. 310 00:18:44,240 --> 00:18:46,160 What are you, stupid? 311 00:18:46,800 --> 00:18:50,120 I mean, I mean, of course. Yes, good choice. Yes. 312 00:18:50,200 --> 00:18:52,040 Wait. Him? How can you choose him? 313 00:18:52,080 --> 00:18:55,840 I don't know. I guess I have this thing for guys who boss me around. 314 00:18:56,160 --> 00:18:59,720 I'll meet you in the car, or wherever you tell me to meet you. 315 00:19:00,560 --> 00:19:03,240 Oh, you'll meet me in the car,and you'll like it. 316 00:19:03,640 --> 00:19:04,920 I will. 317 00:19:08,720 --> 00:19:09,760 Okay, 318 00:19:10,200 --> 00:19:11,920 here's the thing, fez... 319 00:19:12,720 --> 00:19:15,640 she's clearly a lunatic, 320 00:19:16,320 --> 00:19:21,160 which means that she'sgonna be super hot in bed, so congratulations on that one. 321 00:19:21,360 --> 00:19:25,560 But you did snake her from me. So I get a free punch. 322 00:19:27,120 --> 00:19:29,760 But you did snake her back, so... 323 00:19:42,000 --> 00:19:45,760 How do guys play fight without getting into a real fight? 324 00:19:46,120 --> 00:19:51,240 Well, maybe'cause when they fight, michael doesn't elbow everything like a blonde tard-O. 325 00:19:52,640 --> 00:19:55,480 See? Now that is gonna get your ass kicked. 326 00:19:55,920 --> 00:19:59,280 Oh, I'm gonna punch you in your fat melon head. 327 00:19:59,320 --> 00:20:02,720 Good luck reaching it, tiny loser. 328 00:20:15,220 --> 00:20:16,940 Thanks, tommy. 329 00:20:20,700 --> 00:20:22,900 Is that bacon I smell? 330 00:20:23,260 --> 00:20:25,540 Oh, what a perfect morning. 331 00:20:26,940 --> 00:20:28,420 - Marco! - Polo! 332 00:20:28,460 --> 00:20:30,180 Oh, my god! 26601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.