Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,326 --> 00:00:06,966
So, Eric, your dad's
muffler shop opens tomorrow.
2
00:00:07,016 --> 00:00:11,160
That's, like, the perfect job for him.
I mean, he's been muffling you for years.
3
00:00:11,778 --> 00:00:13,948
Yes, he really hates noise.
4
00:00:14,022 --> 00:00:16,855
I think it's because
it reminds him of fun.
5
00:00:17,139 --> 00:00:20,330
Hey, at least Red got a job he likes.
I thought I was cool flipping burgers,
6
00:00:20,407 --> 00:00:25,585
then I met the night shift guy who's been doing it for 30
years. He's got no eyebrows, and he lives in his own car.
7
00:00:26,760 --> 00:00:28,655
I don't want to be that guy.
8
00:00:28,798 --> 00:00:32,015
And you won't be if you
follow the plan I gave you,
9
00:00:32,063 --> 00:00:34,371
Okay? We get a job
as a local weather team,
10
00:00:34,419 --> 00:00:36,585
then go national as
morning talk show hosts,
11
00:00:36,617 --> 00:00:40,089
and then... star in
our own ice capades.
12
00:00:41,155 --> 00:00:44,200
Jackie, I've told you,
I don't capade.
13
00:00:44,726 --> 00:00:46,971
- I am quitting my job, though.
- Me too.
14
00:00:47,019 --> 00:00:50,554
The department of motor vehicles
is not as glamorous as it sounds.
15
00:00:51,684 --> 00:00:53,500
You know what
motor vehicles are?
16
00:00:53,755 --> 00:00:55,204
They're cars.
17
00:00:57,641 --> 00:00:59,795
Just cars.
18
00:01:01,388 --> 00:01:04,859
Fez, you know what you should do?
You should be a cop like me.
19
00:01:04,907 --> 00:01:07,455
You could go undercover
and catch foreigners.
20
00:01:12,153 --> 00:01:14,605
Oh, so it's a crime
to be foreign, huh?
21
00:01:15,338 --> 00:01:16,882
No, of course not.
22
00:01:16,914 --> 00:01:19,828
It's a crime to do the
things that foreigners do.
23
00:01:20,337 --> 00:01:23,905
Well, I, for one, love my
job. Want to know why?
24
00:01:23,953 --> 00:01:25,641
I have no job.
25
00:01:25,720 --> 00:01:28,221
Yeah, that's one of the
benefits of taking the year off.
26
00:01:28,284 --> 00:01:31,469
Speaking of that, how'd that all-day
marathon go on the slip 'n slide?
27
00:01:31,788 --> 00:01:33,364
Pretty good.
28
00:01:33,826 --> 00:01:36,326
Except for around
hour three, when...
29
00:01:36,517 --> 00:01:38,492
I got a pretty
serious owie.
30
00:01:38,858 --> 00:01:42,601
Yeah, when you went in for a juice,
I slipped a rock under there.
31
00:01:43,571 --> 00:01:47,138
Ah. Anyway, today, I
will be chasing butterflies.
32
00:01:47,839 --> 00:01:51,040
Tomorrow, I'm gonna break
out the giant bubble wand.
33
00:01:51,581 --> 00:01:54,782
What'd you do, go down the
clearance aisle at the drugstore?
34
00:01:55,371 --> 00:01:56,852
Yes, I did.
35
00:01:57,345 --> 00:02:01,310
You'll all be happy to know you'll be receiving
goody bags containing 4th of July socks,
36
00:02:01,342 --> 00:02:02,632
cornstarch
37
00:02:02,679 --> 00:02:04,941
and a calendar
from 1972.
38
00:02:09,809 --> 00:02:12,532
Okay, I think we're nearly
set up for business.
39
00:02:12,564 --> 00:02:14,666
Thanks for helping,
or, uh,
40
00:02:14,697 --> 00:02:17,771
standing around saying,
"ew, grease."
41
00:02:17,914 --> 00:02:19,904
Whoa, Steven.
42
00:02:19,968 --> 00:02:21,577
You already got
that muffler together?
43
00:02:21,609 --> 00:02:24,762
Yeah, well, you know, metal
shop was my favorite class.
44
00:02:24,937 --> 00:02:26,115
I went to, like,
45
00:02:26,147 --> 00:02:27,660
half of 'em.
46
00:02:29,523 --> 00:02:32,628
You know, I need an extra set of hands
around here. How'd you like the job?
47
00:02:32,676 --> 00:02:34,269
No, Steven, you can't.
48
00:02:34,300 --> 00:02:39,396
I mean, don't take this personally, Mr. Forman, but
guys who work in muffler shops are bottom-feeders.
49
00:02:39,618 --> 00:02:40,606
Jackie.
50
00:02:40,654 --> 00:02:44,237
Well, I said, "don't take this
personally." What else can I do?
51
00:02:44,969 --> 00:02:47,295
Jackie, I gotta take
this job. You kidding me?
52
00:02:47,326 --> 00:02:50,001
I mean, I'm good with
my hands, I don't mind dirt,
53
00:02:50,049 --> 00:02:52,581
and I have a high
tolerance for fumes.
54
00:02:53,616 --> 00:02:56,100
Fine. If it makes you
happy, then I'm happy.
55
00:02:56,148 --> 00:03:00,383
Steven, why is it everything that I
love about you also grosses me out?
56
00:03:00,750 --> 00:03:02,470
You're so complicated.
57
00:03:02,613 --> 00:03:05,081
Okay. You can
start tomorrow.
58
00:03:05,272 --> 00:03:08,123
But we're not driving in
together. That's too weird.
59
00:03:08,839 --> 00:03:09,890
Cool.
60
00:03:10,377 --> 00:03:12,464
All right, I gotta take off. I'm gonna
go have lunch with my new dad.
61
00:03:12,512 --> 00:03:14,550
Oh, bring a camera
get a picture.
62
00:03:14,598 --> 00:03:16,859
Steven, you don't have
any family pictures.
63
00:03:16,939 --> 00:03:20,330
Well, we have some really good ones
of my mom down at the county jail.
64
00:03:21,700 --> 00:03:25,123
One full face, two profiles--
each one dated and numbered.
65
00:03:25,538 --> 00:03:28,245
Oh, Steven, you've
had the hardest life.
66
00:03:28,452 --> 00:03:31,143
You know, I should probably be more
generous and considerate with you.
67
00:03:31,191 --> 00:03:32,911
But I am
what I am.
68
00:03:34,168 --> 00:03:39,033
Okay, we are going to make this
the prettiest muffler shop ever.
69
00:03:40,546 --> 00:03:43,126
Really, all I wanted was
a "grand opening" sign.
70
00:03:43,174 --> 00:03:45,434
And you've got one...
71
00:03:46,231 --> 00:03:48,301
in needlepoint.
72
00:03:51,474 --> 00:03:53,146
Kitty that's so tiny.
73
00:03:53,178 --> 00:03:55,185
Needlepoint is
very hard work.
74
00:03:55,232 --> 00:03:57,350
You never appreciate
anything I do.
75
00:03:57,382 --> 00:03:59,675
You should've just
married Betty Parker.
76
00:04:01,013 --> 00:04:03,799
No, no, no. What I meant
was, it's so tiny, like...
77
00:04:04,038 --> 00:04:05,519
your waist.
78
00:04:05,901 --> 00:04:07,748
Thank you.
79
00:04:08,942 --> 00:04:10,742
Eric, you want to
hand me that manifold?
80
00:04:10,806 --> 00:04:12,494
The manifold.
81
00:04:19,660 --> 00:04:22,733
Mani... fold.
82
00:04:24,341 --> 00:04:27,972
Man, I folded that.
83
00:04:28,609 --> 00:04:31,015
Eric, are you ready
to help me decorate?
84
00:04:31,062 --> 00:04:35,377
Yes, now I was thinking we could line this
counter here with red-white-and-blue bunting.
85
00:04:36,141 --> 00:04:41,213
How is it that I raised a son who
knows "bunting" but not "manifold"?
86
00:04:42,614 --> 00:04:45,942
Well, maybe the problem is
that you were never around.
87
00:04:46,372 --> 00:04:48,665
I was always around.
88
00:04:51,102 --> 00:04:52,901
Yeah, maybe I
was the problem.
89
00:04:55,527 --> 00:04:58,692
That 70's Show - Saison 7 Episode 4
"Beast of burden"
90
00:04:58,769 --> 00:05:01,834
Correction par Guzo
91
00:05:01,882 --> 00:05:05,067
Synchro par Kiff
92
00:05:05,099 --> 00:05:08,172
Merci � Raceman
93
00:05:08,232 --> 00:05:11,230
Pre�asoval / Retiming
blsho
94
00:05:28,376 --> 00:05:30,144
I've never been
to a beauty salon.
95
00:05:30,176 --> 00:05:32,979
I'm excited to see how
they make people beautiful
96
00:05:33,743 --> 00:05:36,558
Especially that lady over there.
That's gonna take some work.
97
00:05:38,358 --> 00:05:41,495
Well, Fez, I don't know how long
I'm gonna be here, so no wandering off.
98
00:05:41,559 --> 00:05:44,329
You gave me a hell of a scare
the other day at the mall.
99
00:05:44,377 --> 00:05:48,533
I'm not going anywhere. I'm just
enjoying my time away from the DMV.
100
00:05:49,346 --> 00:05:51,319
All those foreigners...
101
00:05:52,116 --> 00:05:54,632
Learn to speak
garbled english, people.
102
00:05:55,269 --> 00:05:57,674
Well, the last time I was here,
they were looking for help.
103
00:05:57,897 --> 00:06:00,142
And they have no idea
how weird you are.
104
00:06:01,162 --> 00:06:03,109
That is an
advantage.
105
00:06:04,287 --> 00:06:05,545
What's the job?
106
00:06:05,593 --> 00:06:06,755
Shampoo boy.
107
00:06:07,504 --> 00:06:09,128
Shampoo boy?
108
00:06:11,071 --> 00:06:13,650
You mean, I would get
paid for touch hair?
109
00:06:15,275 --> 00:06:17,966
I used to get in so
much trouble for that
110
00:06:21,989 --> 00:06:23,183
Hey!
111
00:06:29,377 --> 00:06:31,129
Don't touch me!
112
00:06:39,974 --> 00:06:41,663
What are you doing, man?
113
00:06:42,220 --> 00:06:46,471
What am I doing? What are you doing with
your long, beautiful hair, you hippie freak?
114
00:06:51,375 --> 00:06:52,744
That's it!
115
00:06:53,142 --> 00:06:56,056
It is my destiny to
be a shampoo boy.
116
00:06:57,012 --> 00:07:00,179
Wait, wait, wait, wait, wait. Is
there a job that pays you to eat pie
117
00:07:00,848 --> 00:07:02,074
No.
118
00:07:02,201 --> 00:07:04,590
It is my destiny to
be a shampoo boy.
119
00:07:06,660 --> 00:07:08,858
Hey, mom, guess what
Hyde just told me.
120
00:07:08,905 --> 00:07:11,278
if it's tawdry, I don't
want to hear it.
121
00:07:12,759 --> 00:07:13,635
No.
122
00:07:13,731 --> 00:07:16,119
Dad offered him a job
at the muffler shop.
123
00:07:16,167 --> 00:07:21,167
And did I even get an offer? No. Like I wasn't there,
too. Like I wasn't all sore from hanging all that bunting.
124
00:07:22,282 --> 00:07:24,230
Well, sweetie, don't
take it so hard.
125
00:07:24,263 --> 00:07:29,183
Your father's always had a soft spot for
Steven, but he loves you, too. I just know it.
126
00:07:29,995 --> 00:07:31,364
Well, you know
what I think?
127
00:07:31,396 --> 00:07:34,279
If dad loves Hyde so much,
maybe he should marry him.
128
00:07:34,326 --> 00:07:37,989
Honey, that's not possible. Your
father is already married to me.
129
00:07:38,036 --> 00:07:40,712
What? No, mom, it's--
it's an expression.
130
00:07:40,998 --> 00:07:43,108
Well, it's nota very good one.
131
00:07:43,841 --> 00:07:47,042
"Twenty three skeedow"
now, that's an expression.
132
00:07:47,965 --> 00:07:49,302
Yes...
133
00:07:51,182 --> 00:07:53,300
That's what I should to say.
134
00:07:55,799 --> 00:07:57,153
Kitty, look
135
00:07:57,392 --> 00:08:00,067
I framed one of my
"grand opening" flyers
136
00:08:00,370 --> 00:08:03,075
now if the shop's a
success, I'll have a souvenir.
137
00:08:03,123 --> 00:08:04,190
And if not,
138
00:08:04,238 --> 00:08:06,897
I'll have something to
glare at while I'm drinking
139
00:08:08,712 --> 00:08:10,162
that's a very good idea.
140
00:08:10,193 --> 00:08:12,534
And you know what else
is a very good idea?
141
00:08:12,613 --> 00:08:15,401
Offering Eric a job just
like you did Steven.
142
00:08:15,417 --> 00:08:18,076
Kitty, I can only afford
to hire one person.
143
00:08:18,107 --> 00:08:20,551
And why can't that one person
be your very own son?
144
00:08:20,599 --> 00:08:23,672
Because my very own son
can't do anything.
145
00:08:23,720 --> 00:08:25,695
No that's not true.
146
00:08:26,029 --> 00:08:30,058
Just today he caught the
most beautiful butterfly
147
00:08:31,076 --> 00:08:32,063
Well
148
00:08:32,158 --> 00:08:35,471
if a giant butterfly is
tearing up the shop
149
00:08:35,725 --> 00:08:37,302
I'll call Eric.
150
00:08:37,827 --> 00:08:41,134
I'm not sure I want him
to face a giant butterfly.
151
00:08:49,064 --> 00:08:51,708
So, Red, we got your
muffler store flyer, and
152
00:08:51,771 --> 00:08:54,542
I'm a little hurt. You know,
you never asked for my input.
153
00:08:54,606 --> 00:08:57,058
I mean, I had a
business on my own.
154
00:08:57,233 --> 00:08:58,204
Bob,
155
00:08:58,395 --> 00:09:00,370
Your business
went under.
156
00:09:00,975 --> 00:09:03,032
Yeah, but
very slowly.
157
00:09:03,319 --> 00:09:04,959
Don't feel
insulted, Bob
158
00:09:05,007 --> 00:09:07,364
Red wouldn't even give
his own child a job.
159
00:09:07,427 --> 00:09:10,469
If you have muffler shop,
wouldn't you give Donna a job?
160
00:09:10,613 --> 00:09:13,447
Sure, Donna knows her
way around the car.
161
00:09:14,196 --> 00:09:18,702
But Eric thinks an exhaust belt is something
that holds up your pants when you're tired.
162
00:09:19,085 --> 00:09:22,083
There's no such thing as
an exhaust belt, Bob.
163
00:09:22,816 --> 00:09:25,475
Well, then he thinks something
else is something else.
164
00:09:26,462 --> 00:09:28,516
Y'know, when you start
a new business,..
165
00:09:28,676 --> 00:09:29,806
You need a gimmick.
166
00:09:29,885 --> 00:09:31,287
When I opened my store,
167
00:09:31,335 --> 00:09:32,784
I rented a monkey.
168
00:09:33,389 --> 00:09:37,418
People will drive a hundred miles to
see a monkey, 200 if he's wearing a suit.
169
00:09:37,863 --> 00:09:41,891
And Bobby dressed up as Tarzan,
and I dressed up as Jane
170
00:09:41,939 --> 00:09:42,974
Remember?
171
00:09:43,022 --> 00:09:44,312
Do I!
172
00:09:44,742 --> 00:09:47,242
"Me, Tarzan, you, Jane.
173
00:09:47,402 --> 00:09:49,554
That's just what I said.
174
00:09:50,303 --> 00:09:52,867
Bob, I'll tell you what my
gimmick is gonna be.
175
00:09:52,994 --> 00:09:55,430
Good service at a fair price.
176
00:09:55,463 --> 00:09:58,435
Oh, please. Leave that
stuff to the Japanese.
177
00:10:00,649 --> 00:10:02,002
Hey Gery.
178
00:10:02,417 --> 00:10:06,270
This is Fez. And he would like to
apply for the shampoo boy job.
179
00:10:06,334 --> 00:10:08,716
Yeah? Why do you
wanna be a shampoo boy
180
00:10:08,748 --> 00:10:14,338
because I love hair--on the head, on the body, on
floor, and if there's one in my salad, I enjoy it more.
181
00:10:15,229 --> 00:10:16,153
Fez.
182
00:10:16,201 --> 00:10:18,446
Okay, maybe I got a
little carried away.
183
00:10:18,494 --> 00:10:20,899
The one on my salad--
I can take it or leave it.
184
00:10:21,360 --> 00:10:23,128
You're a little creepy.
185
00:10:23,606 --> 00:10:26,657
But you're cute, so I'll test you
on one of our regular clients.
186
00:10:26,689 --> 00:10:29,682
Yes, that's great, Fez. I
have complete faith in you.
187
00:10:29,715 --> 00:10:32,278
- You're gonna wash Donna's hair.
- Oh!
188
00:10:32,804 --> 00:10:34,030
Um,
189
00:10:34,078 --> 00:10:36,929
You know, I'm kind of
exclusive with paulette.
190
00:10:37,104 --> 00:10:40,798
I can't just test him on
anyone. He seems kinda pervy.
191
00:10:42,359 --> 00:10:44,175
She gets me.
192
00:10:45,432 --> 00:10:46,834
Okay, fine.
193
00:10:46,897 --> 00:10:50,974
But nothing other than your hands
touches nothing other than my head.
194
00:10:51,292 --> 00:10:53,267
Oh, thank you, Donna.
You're not gonna regret this.
195
00:10:53,315 --> 00:10:56,277
That's the first time I said
that to a girl and meant it.
196
00:11:00,082 --> 00:11:01,896
Well, thanks for lunch, man.
197
00:11:02,039 --> 00:11:06,418
I gotta say, a burger just tastes better when
it's bought for you by your new black dad.
198
00:11:08,058 --> 00:11:09,650
So you must really
love Led Zeppelin.
199
00:11:09,683 --> 00:11:12,724
That's the oldest shirt I've ever seen
on someone who wasn't a bum.
200
00:11:12,915 --> 00:11:13,743
Hey,
201
00:11:13,791 --> 00:11:17,295
If god didn't want me to wear it so much,
he wouldn't have made them rock so hard.
202
00:11:17,883 --> 00:11:21,366
Led Zeppelin's cool. I caught 'em
back in '69. Front row.
203
00:11:21,414 --> 00:11:22,321
Whoa.
204
00:11:22,353 --> 00:11:24,359
Oh, I did well with
the ladies that night.
205
00:11:24,423 --> 00:11:26,621
They probably thought
I was Jimi Hendrix.
206
00:11:27,258 --> 00:11:29,137
I told 'em
I was Jimi Hendrix.
207
00:11:30,404 --> 00:11:31,151
Smile!
208
00:11:31,187 --> 00:11:32,445
Jackie,
209
00:11:32,540 --> 00:11:34,245
we're trying to have
lunch here, do you mind?
210
00:11:34,308 --> 00:11:36,156
Who cares about lunch, Steven?
211
00:11:36,203 --> 00:11:39,340
We need a picture of a
parent who's not under arrest.
212
00:11:41,268 --> 00:11:42,033
Listen,
213
00:11:42,080 --> 00:11:45,472
the reason I wanted to see you is I was thinking
that maybe you'd like to come work for me.
214
00:11:45,584 --> 00:11:47,607
I could teach you the
record store business.
215
00:11:47,829 --> 00:11:50,058
Well, I have stolen
a lot of records.
216
00:11:50,935 --> 00:11:53,467
I would like to learn
why people pay for 'em.
217
00:11:54,374 --> 00:11:55,585
You know what?
218
00:11:55,967 --> 00:11:57,703
I can't. I just took
another job today.
219
00:11:57,751 --> 00:11:58,977
Well, quit that job.
220
00:11:59,024 --> 00:12:02,560
You come work for me, and we'll
kick butt at the father/son picnic.
221
00:12:02,655 --> 00:12:05,841
I'll even start a father/son picnic
just so we can kick butt.
222
00:12:06,366 --> 00:12:08,611
Man, that sounds really cool.
You know, I'll try and work it out.
223
00:12:08,659 --> 00:12:10,745
That's what I like to hear.
224
00:12:11,509 --> 00:12:12,322
Hey!
225
00:12:12,369 --> 00:12:15,395
Well, Steven, you're gonna need
a picture for your Christmas card.
226
00:12:24,763 --> 00:12:27,160
So, uh, Hyde, when my
dad offered you the job,
227
00:12:27,208 --> 00:12:30,216
I mean, what exactly did
he say? Was it, like, um,
228
00:12:30,391 --> 00:12:35,153
"since I don't see my own son here right now,
I might as well just give you the job?"
229
00:12:36,793 --> 00:12:39,369
I can't believe I got a job
from my dad and from Red.
230
00:12:39,432 --> 00:12:41,072
Now I have two jobs.
231
00:12:41,407 --> 00:12:43,206
It's like I'm a workaholic.
232
00:12:45,355 --> 00:12:48,429
I gotta tell you, that's not
the kind of "holic" I thought I'd be.
233
00:12:49,225 --> 00:12:51,823
Wow, Hyde, this is really gettin'
to you. I mean, look at you
234
00:12:51,887 --> 00:12:56,059
you're leaning forward, you got your
sunglasses off. You're freakin' out.
235
00:12:57,015 --> 00:12:59,690
Well, this is an emotional
time for my Steven.
236
00:12:59,754 --> 00:13:03,846
His new daddy and his substitute daddy
are in a tug-of-war for his heart.
237
00:13:03,910 --> 00:13:07,238
Whoa. I thought we established
that Hyde doesn't have a heart.
238
00:13:07,461 --> 00:13:10,232
It was no heart, no brain,
239
00:13:10,344 --> 00:13:11,777
no courage.
240
00:13:14,372 --> 00:13:16,736
I'll just have to tell Red
I can't take the job.
241
00:13:16,783 --> 00:13:18,535
I mean,
he'll understand.
242
00:13:18,885 --> 00:13:21,035
Wait, I'm the scarecrow?
243
00:13:22,739 --> 00:13:25,350
He's the one
who gets set on fire.
244
00:13:25,669 --> 00:13:27,213
Oh, yeah, that's me.
245
00:13:29,339 --> 00:13:33,273
Steven, I have a
little surprise for you.
246
00:13:35,167 --> 00:13:36,919
Pretty nice, huh?
247
00:13:37,158 --> 00:13:39,928
They already had a bunch of
patches that said "Steven."
248
00:13:39,976 --> 00:13:43,687
But I had a "Hyde" one custom-made
'cause I know that's what you prefer.
249
00:13:43,750 --> 00:13:45,694
Whoa. Whoa. Whoa.
250
00:13:45,741 --> 00:13:47,397
Custom-made?
251
00:13:47,636 --> 00:13:51,458
He once got me a hat that said "Erin"
because it was "close enough."
252
00:13:54,089 --> 00:13:55,156
Uh,
253
00:13:55,212 --> 00:13:57,362
thanks, Red.
This is- this is really cool.
254
00:13:57,600 --> 00:13:58,954
Yeah, well,
255
00:13:59,304 --> 00:14:01,247
you can buy
your own pants.
256
00:14:04,636 --> 00:14:05,718
Hyde...
257
00:14:05,750 --> 00:14:10,192
- Why didn't you say anything?
- Because he's torn between two daddies.
258
00:14:12,207 --> 00:14:15,134
Steven, when you're in a
moral quandary, do what I do,
259
00:14:15,182 --> 00:14:18,828
Okay? Put on some Donny Osmond, close
your eyes and ask yourself one question...
260
00:14:18,876 --> 00:14:20,325
who's richer?
261
00:14:22,905 --> 00:14:25,293
Okay, Fez, this
is your station.
262
00:14:25,501 --> 00:14:28,511
Donna, here's my pepper
spray, just in case.
263
00:14:30,135 --> 00:14:31,217
You owe me.
264
00:14:31,440 --> 00:14:34,450
Okay, let's see what we
have to work with here.
265
00:14:51,425 --> 00:14:52,621
Fez!
266
00:14:53,306 --> 00:14:55,966
Shouldn't you be doing
something with soap and water?
267
00:14:56,140 --> 00:14:58,752
Oh, so you want
it wet and soapy.
268
00:15:00,822 --> 00:15:02,584
Fez, I just want
my hair washed.
269
00:15:02,632 --> 00:15:04,702
Oh, so you want
to call the shots.
270
00:15:05,132 --> 00:15:07,808
- Don't do the "so you want" stuff.
- Oh, so you want it silent.
271
00:15:07,855 --> 00:15:08,572
Fez!
272
00:15:09,511 --> 00:15:10,832
Okay, okay.
273
00:15:10,928 --> 00:15:12,457
Showtime.
274
00:15:13,206 --> 00:15:16,056
Now you're about to
experience some feelings.
275
00:15:16,343 --> 00:15:17,792
My advice is
276
00:15:18,015 --> 00:15:19,655
give into them.
277
00:15:25,164 --> 00:15:27,714
Hey, come on
in. Look around.
278
00:15:27,761 --> 00:15:30,118
Heck, take a muffler if you like.
279
00:15:30,198 --> 00:15:31,854
I'm--I'm just kidding.
280
00:15:31,949 --> 00:15:34,433
Don't touch anything
you're not gonna buy.
281
00:15:35,328 --> 00:15:36,570
W.B.
282
00:15:36,626 --> 00:15:37,980
Surprised to see you here.
283
00:15:38,011 --> 00:15:44,174
Well, I just wanted to see why Steven would take
a job at a muffler shop instead of working for mein
an office with air conditioning and a pension plan.
284
00:15:44,214 --> 00:15:46,428
I guess white folks
are just weird.
285
00:15:49,709 --> 00:15:52,146
Man, he didn't even think about
offering me the job, did he?
286
00:15:52,193 --> 00:15:55,728
Oh, well, honey, he just
didn't think you were a good fit.
287
00:15:56,078 --> 00:15:59,544
It's called "Forman & son."
288
00:16:03,922 --> 00:16:07,347
It doesn't say
whose son.
289
00:16:11,042 --> 00:16:12,650
What the hell
are you doing?
290
00:16:12,793 --> 00:16:13,653
What?
291
00:16:13,701 --> 00:16:16,376
It's your first day on the
job, and you're drinking?
292
00:16:16,806 --> 00:16:19,274
This is not summer
camp, you know?
293
00:16:19,369 --> 00:16:21,439
There's drinking
at summer camp?
294
00:16:22,475 --> 00:16:27,873
Look, if you're not responsible enough to handle
yourself, then obviously, I made a big mistake.
295
00:16:27,921 --> 00:16:31,430
I hope there's another job out
there for you, because you're fired.
296
00:16:32,114 --> 00:16:34,296
My dad told you he offered
me a job, didn't he?
297
00:16:34,344 --> 00:16:35,347
What?
298
00:16:35,888 --> 00:16:36,908
No.
299
00:16:36,972 --> 00:16:38,087
What?
300
00:16:40,411 --> 00:16:42,402
'Cause I've heard you
fire a lot of people,
301
00:16:42,466 --> 00:16:46,049
and I've never heard you say, "I hope
there's another job out there for you."
302
00:16:46,495 --> 00:16:50,173
You say, "I hope my foot
doesn't get stuck in your ass."
303
00:16:50,523 --> 00:16:53,819
Or, "don't let my foot get stuck in
your ass on the way out the door."
304
00:16:53,979 --> 00:16:57,243
Or the classic, "I'm gonna
stick my foot in your ass."
305
00:16:57,291 --> 00:16:59,281
Just get outta here.
306
00:17:00,348 --> 00:17:01,526
Thanks, Red.
307
00:17:06,240 --> 00:17:08,646
You're such a softy.
308
00:17:10,048 --> 00:17:12,707
Are you lurking
behind everything?
309
00:17:14,507 --> 00:17:17,843
Well, it's the only way I get
to see your real emotions
310
00:17:19,038 --> 00:17:22,795
So guess you have a job
to offer Eric after all?
311
00:17:23,815 --> 00:17:27,255
Yeah, well, I guess I could
teach Eric something about cars.
312
00:17:27,849 --> 00:17:32,132
Maybe if I told him they were called
"space mobiles," he'd take to it.
313
00:17:33,582 --> 00:17:34,919
Hey, Eric.
314
00:17:36,002 --> 00:17:37,467
How'd you like
to work for me?
315
00:17:37,690 --> 00:17:39,346
Here? With you?
316
00:17:39,951 --> 00:17:43,710
Wow, dad, that would mean a lot.
Then it really would be "Forman & son."
317
00:17:43,773 --> 00:17:46,002
- So you'll take the job?
- Hell, no.
318
00:17:49,410 --> 00:17:50,397
Good.
319
00:17:50,429 --> 00:17:53,354
I mean, I don't want to
work. This is my year off.
320
00:17:53,417 --> 00:17:56,1000
Then why did you complain all day
about not getting the job?
321
00:17:57,048 --> 00:17:58,322
Oh, well, mom,
322
00:17:58,370 --> 00:18:02,144
I just wanted to get invited to the
dance. I mean, I didn't want to dance.
323
00:18:02,431 --> 00:18:04,899
Hell, I don't even know
any of the steps.
324
00:18:04,946 --> 00:18:08,673
Honey, you are
a wonderful dancer.
325
00:18:14,764 --> 00:18:16,101
Hey, man,
326
00:18:16,164 --> 00:18:19,095
Is that job still available?
'Cause Red just fired me.
327
00:18:19,525 --> 00:18:21,006
Sure. The job's yours.
328
00:18:21,054 --> 00:18:22,423
Cool. When
do I start?
329
00:18:22,470 --> 00:18:23,330
How about monday?
330
00:18:23,363 --> 00:18:25,704
Ooh, mondays are
gonna be tough for me.
331
00:18:26,261 --> 00:18:29,318
I find I'm fresher if I start
my work week on a tuesday.
332
00:18:29,366 --> 00:18:32,073
Say, uh, some
time after lunch?
333
00:18:32,296 --> 00:18:33,984
I'll see you
monday at 9.
334
00:18:34,016 --> 00:18:35,832
Let's call it 10.
335
00:18:36,994 --> 00:18:38,395
Jackie, Jackie,
336
00:18:38,968 --> 00:18:41,103
Fez shampooed
my hair.
337
00:18:41,453 --> 00:18:44,351
And you were able to untie
yourself and get away?
338
00:18:44,670 --> 00:18:45,912
No, Jackie,
339
00:18:45,959 --> 00:18:47,393
his hands
were amazing.
340
00:18:47,424 --> 00:18:50,498
At one point, it was like
he had five extra fingers.
341
00:18:50,546 --> 00:18:53,794
Well, Donna, he is
foreign. He might.
342
00:18:56,874 --> 00:18:58,100
Ladies.
343
00:18:59,422 --> 00:19:01,173
Hi, Fez.
344
00:19:02,256 --> 00:19:05,328
Well, it's official.
I am shampoo boy.
345
00:19:06,061 --> 00:19:10,600
The word on the street is you need to smoke
a cigarette after this boy lathers you up.
346
00:19:11,173 --> 00:19:13,179
I'm the one
who said that.
347
00:19:13,975 --> 00:19:16,008
Fez, did you get taller?
348
00:19:16,676 --> 00:19:20,912
Well, I'm gonna make an appointment. But I'm
not using the same sink as the old ladies.
349
00:19:20,960 --> 00:19:23,556
Oh, you'll use the
sink I tell you to use.
350
00:19:25,355 --> 00:19:27,097
Okay, Fez.
351
00:19:27,749 --> 00:19:28,944
Wow!
352
00:19:31,077 --> 00:19:34,182
Hey, Red. This
is goin' great.
353
00:19:34,230 --> 00:19:36,157
Ah, yeah.
It's going okay.
354
00:19:36,203 --> 00:19:41,363
But can you imagine how great it would be going if he
used the midget catering company I told him about?
355
00:19:41,904 --> 00:19:43,035
Yeah, well,
356
00:19:43,082 --> 00:19:46,491
uh, thanks, Bob, for not forcing some
cock a mamy gimmick down my throat.
357
00:19:46,601 --> 00:19:48,624
Hey, I'd never do that.
358
00:19:48,672 --> 00:19:51,459
Kelso, plan's off.
Get it outta here.
359
00:19:56,772 --> 00:19:58,762
We got him for
three more hours.
360
00:19:58,810 --> 00:20:01,406
I'm gonna see if I can
teach him how to drive.
361
00:20:10,425 --> 00:20:13,466
There's a butterfly in
the backyard. I'm on it!
362
00:20:23,322 --> 00:20:25,105
Okay. He's after me.
363
00:20:25,169 --> 00:20:27,001
He's after me.
364
00:20:29,676 --> 00:20:32,197
Crap. That just made him mad.
28767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.