All language subtitles for That.70s.Show.S07E02.720p.Bluray - Lets Spend the Night Together

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,820 --> 00:00:07,460 Mmm, blonde. 2 00:00:07,580 --> 00:00:09,580 More fun. 3 00:00:09,820 --> 00:00:12,740 Everything is more fun. 4 00:00:13,900 --> 00:00:17,500 Donna, if you only knew what I'd like to do with you and your new hair, 5 00:00:17,580 --> 00:00:20,260 you would beat the crap out of me. 6 00:00:20,460 --> 00:00:24,100 - You know, I just might beat the crap out of you anyway. - Yes. 7 00:00:25,060 --> 00:00:29,740 So now that donna's not big red anymore, I guess we have to go back to what we called her when she was 12... 8 00:00:29,820 --> 00:00:31,420 jugs-a-poppin'. 9 00:00:31,780 --> 00:00:36,060 - Man, I hated jugs-a-poppin'. - Well, you shouldn't have had poppin' jugs. 10 00:00:36,180 --> 00:00:41,260 Speaking of objectifying women, jackie, there's a "take back the night" rally tonight at the park. Do you want to go? 11 00:00:41,340 --> 00:00:45,380 Oh, and be with your deep-voiced gal pals? Hmm, no, thank you. 12 00:00:45,460 --> 00:00:50,060 This is important. Women should be able to walk through the park at night without being harassed by weirdo men. 13 00:00:50,140 --> 00:00:52,500 Hey, that was one time. 14 00:00:54,260 --> 00:00:56,780 - I'll go. - Really? 15 00:00:57,220 --> 00:00:59,420 You'd be, like, the only guy there. 16 00:00:59,580 --> 00:01:02,540 Although there is some question about shirley. 17 00:01:02,940 --> 00:01:06,940 No, it'll be great. Why don't you come by when hyde's dad is here? We'll go over there after that. 18 00:01:07,020 --> 00:01:11,500 Yeah, it's my steven's big night. He finally decided he wants to meet his real daddy. 19 00:01:11,620 --> 00:01:15,100 Kept hearing this voice telling me, "meet your father. Meet your father." 20 00:01:15,180 --> 00:01:18,380 So finally, I said, "okay." Jackie shut the hell up. 21 00:01:19,300 --> 00:01:21,740 I did. It's a true story. 22 00:01:22,380 --> 00:01:24,500 Get off the phone! 23 00:01:25,300 --> 00:01:28,060 Okay, any minute now brooke is going into labor, 24 00:01:28,100 --> 00:01:33,220 all right? And I gave her the number of all the places I was gonna be. I cannot miss this call. 25 00:01:34,060 --> 00:01:36,220 Lookin' good there, big red. 26 00:01:36,420 --> 00:01:39,180 We're going with jugs-a-poppin' again. 27 00:01:39,300 --> 00:01:41,380 Oh, that's a good one, 28 00:01:41,460 --> 00:01:45,140 and it's as true now as it was the first day of fifth grade. 29 00:01:45,820 --> 00:01:48,180 That was a poppin' summer. 30 00:01:52,900 --> 00:01:58,580 Steven, I am so happy we finally found your real father. Here, 31 00:01:58,660 --> 00:02:01,820 I framed the blood test results for you. 32 00:02:02,340 --> 00:02:08,580 Now I spoke to him this morning, and I told him how your parents abandoned you, and we took you in, 33 00:02:08,700 --> 00:02:14,180 and it's hard for you to say it out loud, but that you love me because I saved your life. 34 00:02:14,300 --> 00:02:17,940 - Kitty, I'm not sure... - He would be dead on the streets. 35 00:02:18,540 --> 00:02:24,780 okay, he's here. Now, steven, fix your hair. Eric, don't mumble. Red, don't yell at eric if he mumbles. 36 00:02:26,260 --> 00:02:28,140 Hi, is this the formans? 37 00:02:31,780 --> 00:02:38,060 You know, I'm sorry. I told your friend last week we don't want a subscription to "ebony" magazine. 38 00:02:38,820 --> 00:02:41,100 No, no, no, no. We spoke over the phone. 39 00:02:41,140 --> 00:02:44,380 I'm william barnett. I'm steven's father. 40 00:02:45,620 --> 00:02:47,380 Oh! 41 00:02:48,020 --> 00:02:50,940 I mean, come in. Come in. 42 00:02:51,820 --> 00:02:57,220 Everybody, I want you to meet steven's father. Steven, look. 43 00:02:57,980 --> 00:02:59,900 I'm looking. 44 00:03:00,300 --> 00:03:03,580 It's good to meet you, son. I've really been looking forward to this. 45 00:03:03,660 --> 00:03:07,460 Wanted to get you a card, but they don't have one for our unique situation. 46 00:03:07,540 --> 00:03:10,580 So here. Happy first communion. 47 00:03:10,940 --> 00:03:12,620 Wow. 48 00:03:13,100 --> 00:03:15,380 You came from him? 49 00:03:15,460 --> 00:03:20,020 Yeah, I'm not sure I see the resemblance. 50 00:03:20,140 --> 00:03:23,220 What are you talking about? My 'fro, 51 00:03:23,620 --> 00:03:27,860 my coolness, my suspicion of the man... 52 00:03:28,460 --> 00:03:31,500 this explains so much. 53 00:04:07,200 --> 00:04:10,920 Well, mr. Barnett, please sit anywhere you'd like on this big day. 54 00:04:11,000 --> 00:04:14,760 After all, how often does a kid get to meet his very own father? 55 00:04:15,960 --> 00:04:17,920 So far I'm up to twice. 56 00:04:18,800 --> 00:04:22,960 Hey, would you like a drink? Perhaps a cool drink for our.... 57 00:04:23,040 --> 00:04:24,880 cool visitor. 58 00:04:25,960 --> 00:04:29,840 No, thanks, but I think all of you could use a scotch. 59 00:04:30,840 --> 00:04:33,840 That's crazy. We're totally relaxed. 60 00:04:36,160 --> 00:04:38,360 Hey, you know what show I love? 61 00:04:38,880 --> 00:04:40,640 "The jeffersons." 62 00:04:42,480 --> 00:04:45,120 Dyn-o-mite! Right? 63 00:04:46,120 --> 00:04:49,800 "Dyn-o-mite" is from "good times." 64 00:04:50,120 --> 00:04:51,120 Oh, 65 00:04:52,160 --> 00:04:54,920 well, I watch them all. I mean, I don't discriminate. 66 00:04:56,200 --> 00:04:59,360 So father and son. 67 00:04:59,560 --> 00:05:00,440 Yep. 68 00:05:00,480 --> 00:05:01,840 Well, I.. 69 00:05:02,080 --> 00:05:06,480 I guess steven must have gotten his mother's... eyes. Eyes. 70 00:05:07,920 --> 00:05:10,800 Steven got his mother's pretty eyes. 71 00:05:11,080 --> 00:05:12,040 Right. 72 00:05:12,080 --> 00:05:13,400 Or as I like to say, 73 00:05:13,480 --> 00:05:14,760 right on. 74 00:05:19,600 --> 00:05:24,200 Okay, well, nobody's talking about the elephant in the room, so I'll do it. 75 00:05:24,800 --> 00:05:26,520 You're black. 76 00:05:32,640 --> 00:05:34,240 Mom! 77 00:05:35,240 --> 00:05:38,600 Okay, please, mr. Barnett, we're very open-minded. 78 00:05:38,800 --> 00:05:44,480 Oh, no, he's right. I, myself, love that singer Art Garfunkel. 79 00:05:46,040 --> 00:05:48,240 Art Garfunkel is white. 80 00:05:49,240 --> 00:05:50,720 Really? 81 00:05:51,960 --> 00:05:54,600 Well, his name's got the "funk" in it, so I... 82 00:05:55,680 --> 00:05:57,280 oh, wait, wait, wait. 83 00:05:57,360 --> 00:06:00,720 Red, who's that black person I like? 84 00:06:01,840 --> 00:06:04,040 - Martin luther king? - Yes! 85 00:06:09,640 --> 00:06:13,600 You know, I'm beginning to feel like you haven't had a lot of black people in this house. 86 00:06:13,920 --> 00:06:16,280 Well, I mean, certainly not because we didn't want to. 87 00:06:16,720 --> 00:06:20,480 Right, right. No, it's just there haven't been any available. 88 00:06:22,160 --> 00:06:24,160 You know, it's Wisconsin. 89 00:06:24,440 --> 00:06:26,120 Well, I knowall about Wisconsin. 90 00:06:26,160 --> 00:06:30,240 The only place around here where you'll see whiteand black together is on a cow. 91 00:06:32,960 --> 00:06:34,520 yeah, sure, sure, yeah. 92 00:06:34,600 --> 00:06:36,240 So, william, 93 00:06:36,640 --> 00:06:39,600 - what kind of work do you do? - I own a chain of record stores. 94 00:06:39,680 --> 00:06:42,160 Record stores... that's cool, huh? 95 00:06:42,240 --> 00:06:44,600 I was afraid you were gonna be a cop or something. 96 00:06:44,760 --> 00:06:46,240 I don't like cops. 97 00:06:46,720 --> 00:06:48,360 I don't like cops, either. 98 00:06:48,840 --> 00:06:50,920 Hey, who do you think shot J.F.K.? 99 00:06:51,080 --> 00:06:54,760 I don't know because they don't want me to know. 100 00:06:55,360 --> 00:06:57,960 Check it out, man. I'm a chip off the old block. 101 00:06:58,320 --> 00:07:00,560 Man, I wish mom had told me about you. 102 00:07:00,600 --> 00:07:03,040 - Hey, when was the last time you saw her? - Oh, years ago. 103 00:07:03,080 --> 00:07:05,400 We were dating, and she just disappeared. 104 00:07:05,440 --> 00:07:08,320 I guess she married the man you thought was your father and told him that you were his baby. 105 00:07:08,400 --> 00:07:09,400 Yeah, 106 00:07:09,640 --> 00:07:12,320 mom must have been pretty relieved when I came out white,huh? 107 00:07:20,800 --> 00:07:22,680 Hello. Brooke, it's me 108 00:07:22,760 --> 00:07:24,720 Did you have the baby yet? 109 00:07:26,360 --> 00:07:28,760 No, are you sure? 110 00:07:31,200 --> 00:07:34,320 Okay, well, I'm in the kitchen now, so... 111 00:07:34,440 --> 00:07:37,840 no, it's the same number, but I'm in the kitchen, so when you call... 112 00:07:38,080 --> 00:07:41,320 no, you just gotta think, "kitchen, kitchen, kitchen." 113 00:07:41,600 --> 00:07:42,920 Okay. 114 00:07:43,680 --> 00:07:48,640 This is so exciting. You're going to be a father. and I'm going to be all alone. 115 00:07:49,920 --> 00:07:51,600 My clock is ticking. 116 00:07:51,760 --> 00:07:53,840 I just don't want to screw this thing up, you know? 117 00:07:53,880 --> 00:07:57,640 When that kid opens his eyes, I want his daddy who loves him to be the first thing he sees. 118 00:07:57,680 --> 00:08:02,000 Plus, I don't want him to get switched at birth with one of those babies that doesn't speak english. 119 00:08:05,120 --> 00:08:07,320 Why are you here?! 120 00:08:07,760 --> 00:08:09,840 This isn't your home! 121 00:08:09,920 --> 00:08:13,160 It still wouldn't kill you to put up some pictures of me. 122 00:08:14,600 --> 00:08:15,920 I got it! 123 00:08:16,960 --> 00:08:18,200 Hello. 124 00:08:18,400 --> 00:08:21,000 Charlie Schmidt! 125 00:08:21,040 --> 00:08:24,640 I haven't talked to you since the war. 126 00:08:24,880 --> 00:08:28,960 You know,I wasn't even sure they pulled you out of the water. 127 00:08:29,680 --> 00:08:33,720 - If I had known - never call here again! 128 00:08:33,840 --> 00:08:36,640 - Kelso! - Well, I gotta keep the line open. 129 00:08:36,680 --> 00:08:40,160 I'm gonna kill you and mount your head on the tv. 130 00:08:41,280 --> 00:08:43,760 And if it helps me get better reception, 131 00:08:43,800 --> 00:08:47,400 it'll do more for me than you have in your whole life. 132 00:08:50,600 --> 00:08:54,600 Ooh, fez, michael, meet william barnett, steven's father. 133 00:08:54,640 --> 00:08:56,400 Good to meet you both. 134 00:08:58,520 --> 00:09:00,160 Would you look at that. 135 00:09:02,920 --> 00:09:05,080 Yeah, I'm half black, man. 136 00:09:05,480 --> 00:09:08,280 It kinda puts all the pieces of the puzzle together, don't it? 137 00:09:08,320 --> 00:09:11,920 Hey, I'm having a kid soon. I wonder if mine's gonna be half black. 138 00:09:13,960 --> 00:09:15,680 Is the mother black? 139 00:09:16,080 --> 00:09:17,320 No. 140 00:09:19,120 --> 00:09:21,000 I have to say, mr. Barnett, 141 00:09:21,080 --> 00:09:23,880 it's nice to see another person of color in this town. 142 00:09:25,320 --> 00:09:27,760 White people, you know what I'm talking about? 143 00:09:31,040 --> 00:09:32,800 Can't say that I do. 144 00:09:33,320 --> 00:09:35,440 Oh, I hear you, brother man. 145 00:09:37,160 --> 00:09:42,120 Eric,are you ready to go? I want to get to the feminist rally in time for the Hugh Hefner pi�ata. 146 00:09:42,320 --> 00:09:45,760 Mr. Barnett, this is Donna. Donna, this is... 147 00:09:45,800 --> 00:09:49,160 I'm Steven's father. I'm black, and it's okay. 148 00:09:52,320 --> 00:09:53,000 Wow. 149 00:09:53,040 --> 00:09:57,760 Whoa, donna, please, do not flip out on the man just because of the color of his skin. 150 00:09:58,520 --> 00:09:59,920 I would never do that. 151 00:10:00,160 --> 00:10:01,800 I would never do that. 152 00:10:01,880 --> 00:10:03,880 Okay, donna, let's just go, 153 00:10:03,920 --> 00:10:08,440 and maybe in the car we can have a little talk about how hurtful our preconceived notions can be. 154 00:10:09,680 --> 00:10:10,680 Power. 155 00:10:14,520 --> 00:10:16,240 Steven, this is so exciting. 156 00:10:16,280 --> 00:10:18,720 - I know. I met my dad. - And he's rich. 157 00:10:18,800 --> 00:10:23,160 Now instead of waiting for you to get off your butt and make some money, we can just inherit it. 158 00:10:24,240 --> 00:10:26,520 Wait a minute. You mean inherit it from me? 159 00:10:26,600 --> 00:10:30,760 No, no, no, no. All she means is that you are doing quite well. 160 00:10:30,840 --> 00:10:35,440 When I talked to your secretary, and she put me on hold, there was music on the line. 161 00:10:35,760 --> 00:10:40,760 I thought to myself, "well, this is a man who can afford a thing or two." 162 00:10:41,160 --> 00:10:44,120 I see. So you knew I had money before you invited me here. 163 00:10:44,160 --> 00:10:45,920 Is that supposed to mean something? 164 00:10:45,960 --> 00:10:47,280 I don't know. 165 00:10:47,720 --> 00:10:49,360 Why don't you tell me, Steven? 166 00:10:51,680 --> 00:10:52,960 What are you talking about? 167 00:10:53,800 --> 00:10:56,200 Well, I mean, we don't have to play games. 168 00:10:56,240 --> 00:10:58,560 I can give you money if that's what you're after. 169 00:10:58,760 --> 00:11:00,520 That's who you think I am? 170 00:11:02,680 --> 00:11:05,280 - I'll see you guys later... No, you know what? - Steven. 171 00:11:05,320 --> 00:11:09,240 I didn't need anything from him growing up, and I don't need anything from him now. 172 00:11:12,600 --> 00:11:14,640 You know, that was very rude of you. 173 00:11:14,680 --> 00:11:18,080 And I can't believe I'm saying this to someone wearing cashmere, but, 174 00:11:18,120 --> 00:11:20,720 well, I don't think we can be friends. 175 00:11:28,080 --> 00:11:29,800 how could you say that to steven? 176 00:11:29,840 --> 00:11:32,880 He doesn't want your money. I want your money. 177 00:11:33,240 --> 00:11:36,360 How could you think that anybody here needs your money? 178 00:11:36,440 --> 00:11:38,320 Look at this place. 179 00:11:39,520 --> 00:11:41,320 Glass grapes, 180 00:11:41,480 --> 00:11:43,160 pizza rolls, 181 00:11:43,240 --> 00:11:44,800 an organ.. 182 00:11:45,440 --> 00:11:47,440 it's like carnegie hall. 183 00:11:48,800 --> 00:11:52,000 I stand by what I said. What else was I supposed to think? 184 00:11:52,120 --> 00:11:57,680 You're supposed to look at me and know that I raised fine young men, 185 00:11:57,720 --> 00:12:01,240 even though one of them is at a feminist rally. 186 00:12:01,560 --> 00:12:05,040 Mr. Barnett, you are wrong about steven. He's perfect. 187 00:12:05,080 --> 00:12:06,720 I think you should go. 188 00:12:06,960 --> 00:12:08,320 I agree. 189 00:12:09,040 --> 00:12:12,000 I was gonna pack you some leftovers, but 190 00:12:12,080 --> 00:12:14,360 that ship has sailed, mister. 191 00:12:17,800 --> 00:12:22,480 I hope this doesn't discourage you from inviting a second black person into your home. 192 00:12:27,280 --> 00:12:29,200 - What do we want? - A safe park! 193 00:12:29,240 --> 00:12:30,880 - And when do we want it? - Now! 194 00:12:30,920 --> 00:12:34,200 - I can't hear you, ladies. When do we want it? - Now! 195 00:12:34,240 --> 00:12:35,880 Whoo! Yeah! 196 00:12:36,440 --> 00:12:38,800 Take back the night! 197 00:12:40,120 --> 00:12:41,920 This feels really good, Donna. 198 00:12:41,960 --> 00:12:45,600 Women should be able to walk through this park without being afraid. 199 00:12:45,640 --> 00:12:47,520 In fact, some day I hope that 200 00:12:47,600 --> 00:12:50,320 I can walk through this park without being afraid. 201 00:12:51,680 --> 00:12:53,320 It helps to whistle. 202 00:12:53,760 --> 00:12:55,600 Well, I'm really glad you came with me. 203 00:12:55,840 --> 00:12:59,240 And I love seeing how passionate you got singing "I am woman." 204 00:12:59,720 --> 00:13:01,920 I'm having a lot of fun, donna. 205 00:13:02,280 --> 00:13:04,600 And I'm sorry, but you look so hot, 206 00:13:05,120 --> 00:13:09,320 your new blonde hair shining in the light of the burning effigy of that molester. 207 00:13:11,880 --> 00:13:14,080 Hey, I got an idea. 208 00:13:14,560 --> 00:13:18,280 Why don't we go "take back" the area behind that bench? 209 00:13:18,720 --> 00:13:20,760 - When do you want it? - Now. 210 00:13:30,240 --> 00:13:32,640 brooke, did you have the baby yet? 211 00:13:35,960 --> 00:13:37,120 fez? 212 00:13:37,200 --> 00:13:39,680 No, this is your baby, 213 00:13:40,320 --> 00:13:43,040 and I'm really ugly. 214 00:13:43,080 --> 00:13:47,280 Okay, I know this is a prank 'cause there's no way my baby would be ugly. 215 00:13:51,400 --> 00:13:52,320 hello. 216 00:13:52,360 --> 00:13:54,640 yes, is your refrigerator running? 217 00:13:55,200 --> 00:13:58,280 Because if it is, you'd better go catch it. Ah-burn! 218 00:13:58,320 --> 00:14:00,640 Stop calling me! 219 00:14:04,880 --> 00:14:06,040 what?! 220 00:14:06,440 --> 00:14:07,880 Are you mad? 221 00:14:08,840 --> 00:14:10,640 No, fez. 222 00:14:10,720 --> 00:14:12,560 You sound mad. 223 00:14:12,680 --> 00:14:14,080 I'm fine. 224 00:14:14,080 --> 00:14:17,040 You say the words, but I can tell you don't mean it. 225 00:14:17,400 --> 00:14:20,640 Look, just don't call meanymore. 226 00:14:24,240 --> 00:14:27,280 why do you keep hanging up on me if you're not mad? 227 00:14:27,440 --> 00:14:31,200 I'm waiting to hear from the mother of my child. 228 00:14:31,280 --> 00:14:33,000 So you are mad. 229 00:14:33,600 --> 00:14:36,400 Curl up with the phone so we can talk this over. 230 00:14:36,480 --> 00:14:39,560 - Fez, I'm hanging up. - Fine.Just hang up then. 231 00:14:39,600 --> 00:14:40,800 Fine. 232 00:14:50,320 --> 00:14:52,080 Are you still there? 233 00:14:54,680 --> 00:14:56,440 Yeah, I'm still here. 234 00:14:57,560 --> 00:14:58,840 Hey. 235 00:14:59,880 --> 00:15:01,120 Hey. 236 00:15:03,120 --> 00:15:05,000 Thanks for not hanging up. 237 00:15:10,360 --> 00:15:14,520 I'm just so mad at that William Barnett. I mean, thinking you wanted something from him. 238 00:15:14,560 --> 00:15:17,560 Everyone knows I'm all you've ever desired. 239 00:15:18,760 --> 00:15:22,120 Look, if I was in his place, I probably would have thought the same thing, you know? 240 00:15:22,200 --> 00:15:24,600 It's not a big deal. I just wanted to meet the guy and 241 00:15:24,680 --> 00:15:27,640 find out if he looked like I imagined my father would look like. 242 00:15:29,440 --> 00:15:31,200 By the way, no. 243 00:15:31,480 --> 00:15:33,640 Well, who needs a father anyway? 244 00:15:34,080 --> 00:15:39,720 You know what? I've been doing just fine since my dad disappeared into the jungle to bring freedom to the grateful natives. 245 00:15:40,040 --> 00:15:44,000 Jackie, your father's in prison for embezzling $60,000 from the city. 246 00:15:44,320 --> 00:15:46,640 I'm pretty. Don't contradict me. 247 00:15:51,400 --> 00:15:55,000 hey, hey, ho, ho! This park is our sand "no" means no. 248 00:15:55,040 --> 00:15:59,480 hey, hey, ho, ho! This park is our sand "no" means no. 249 00:16:00,160 --> 00:16:01,360 you know what's great? 250 00:16:01,480 --> 00:16:04,680 There's, like, half a dozen women on the other side of that hedge 251 00:16:04,960 --> 00:16:07,320 who would kill to be where I am right now. 252 00:16:09,800 --> 00:16:12,440 - Ow, ow,you're on my hair. - Your beautiful blonde hair? 253 00:16:12,480 --> 00:16:14,440 Ow! Get off! Get off! 254 00:16:14,440 --> 00:16:17,600 Hey, there's a woman in trouble! Let's get him, sisters! 255 00:16:18,400 --> 00:16:19,840 no, no! 256 00:16:19,920 --> 00:16:22,880 That's right, you pervert. "No" means no. 257 00:16:23,080 --> 00:16:26,520 No, ladies, please, I'm one of you. 258 00:16:26,600 --> 00:16:28,600 Let's put these work boots to use! 259 00:16:28,640 --> 00:16:30,520 Yeah! 260 00:16:30,760 --> 00:16:34,160 Run, eric! Run like Bruce Jenner. 261 00:16:34,440 --> 00:16:36,800 Oh, crap, he doesn't know sports. 262 00:16:39,920 --> 00:16:42,360 open up, it's dr. Baby doctor. 263 00:16:43,760 --> 00:16:46,040 I have your baby, and he wants to talk to you. 264 00:16:50,040 --> 00:16:51,600 It's just me. 265 00:16:52,960 --> 00:16:54,760 I'm not a doctor, 266 00:16:55,240 --> 00:16:57,120 and I don't have your baby. 267 00:16:57,680 --> 00:16:59,600 Ah-burn! 268 00:17:00,240 --> 00:17:01,880 That was a good one. 269 00:17:02,600 --> 00:17:06,920 Listen, this baby stuff's, like, really important to me, okay? So I'm trying to take it seriously. 270 00:17:06,960 --> 00:17:10,800 Hey, say no more. My sensitive friend, I am sorry. 271 00:17:11,880 --> 00:17:14,160 No more phone pranks from now on. 272 00:17:17,320 --> 00:17:19,840 learn to trust your friends. 273 00:17:24,760 --> 00:17:26,800 Mr. Sexy's pizza. 274 00:17:32,240 --> 00:17:34,680 Our special today is sexaroni. 275 00:17:35,520 --> 00:17:36,920 Fez, God! 276 00:17:38,240 --> 00:17:39,440 Hello. 277 00:17:39,760 --> 00:17:41,000 Brooke! 278 00:17:41,360 --> 00:17:42,560 What? 279 00:17:42,760 --> 00:17:44,520 Your water broke? 280 00:17:45,760 --> 00:17:47,600 What does that mean? 281 00:17:48,560 --> 00:17:50,920 Oh, god, that's disgusting! 282 00:17:51,800 --> 00:17:54,200 No, why would you tell me that? 283 00:17:54,920 --> 00:17:59,000 Oh, jeez! Okay. Okay, I'm on my way. 284 00:17:59,080 --> 00:18:02,840 This is it! I'm having a baby! Go get 'em, buddy! 285 00:18:11,160 --> 00:18:13,160 Mr. Sexy's pizza. 286 00:18:14,840 --> 00:18:17,560 Our special today is sexaroni. 287 00:18:19,360 --> 00:18:22,440 Well, it's like pepperoni, but sexy. 288 00:18:28,160 --> 00:18:30,640 You... you mean you want some? 289 00:18:38,720 --> 00:18:40,480 we're closed. 290 00:18:52,080 --> 00:18:52,880 hey. 291 00:18:53,080 --> 00:18:53,800 Hey, 292 00:18:54,360 --> 00:18:57,320 I was wondering if maybe we could try this again. 293 00:18:57,520 --> 00:19:00,160 Yeah, I mean, it worked so well the first time. 294 00:19:00,880 --> 00:19:03,680 I'm sorry about that. Thing is, 295 00:19:03,720 --> 00:19:06,640 if I grew up with nothing, and found out I had a dad with money, 296 00:19:06,680 --> 00:19:08,720 I would have thought maybe he owed me something. 297 00:19:09,520 --> 00:19:11,000 Well, that's not me. 298 00:19:11,360 --> 00:19:12,400 I know, 299 00:19:12,640 --> 00:19:15,960 but when we first met, I thought I saw myself in you. 300 00:19:18,000 --> 00:19:19,520 Yeah, I can see that. 301 00:19:20,400 --> 00:19:21,600 You and me.. 302 00:19:22,000 --> 00:19:23,880 it's like looking in a mirror. 303 00:19:24,960 --> 00:19:26,600 So you want to go get a beer or something? 304 00:19:26,640 --> 00:19:29,080 I can get you in some places you've probably never been to. 305 00:19:29,200 --> 00:19:31,800 Oh, like that cool jazz bar off the highway? 306 00:19:31,880 --> 00:19:34,600 No, no, I'm talking about country clubs, fancy restaurants. 307 00:19:34,640 --> 00:19:36,400 I'm rich as hell, man. 308 00:19:40,880 --> 00:19:42,640 Everything okay here, steven? 309 00:19:42,720 --> 00:19:43,920 Yeah, everything's fine. 310 00:19:43,960 --> 00:19:46,560 I am so glad you're back. 311 00:19:46,600 --> 00:19:50,880 I felt horrible letting you go off without any leftovers. 312 00:19:51,840 --> 00:19:53,280 It was nice meeting you,red, 313 00:19:53,560 --> 00:19:56,640 and you're right. You have raised some fine young men. 314 00:20:00,960 --> 00:20:03,560 "Pig" "No means No" 315 00:20:03,760 --> 00:20:05,520 Yeah, 316 00:20:05,640 --> 00:20:07,560 I'm real proud of 'em. 317 00:20:08,400 --> 00:20:10,440 They stole all my clothes. 318 00:20:10,480 --> 00:20:13,840 - Who? - The angry mob of feminists. 319 00:20:14,320 --> 00:20:17,880 Oh, man, look at you. They even shaved off all your body hair. 320 00:20:19,080 --> 00:20:20,320 Yes. 321 00:20:21,880 --> 00:20:23,640 Yes, they did. 322 00:20:28,100 --> 00:20:32,380 So kelso has a child. I cannot wait to see the smile on that sweet little face, 323 00:20:32,420 --> 00:20:34,740 And i bet the baby's cute, too. 324 00:20:34,780 --> 00:20:37,940 It is so cool that Steven's father's rich. 325 00:20:37,980 --> 00:20:42,060 It almost makes up for my father Being locked away in pris... I mean, 326 00:20:42,100 --> 00:20:43,940 Native land. 327 00:20:45,460 --> 00:20:48,260 Eric, i'm so sorry about What happened at the rally. 328 00:20:48,540 --> 00:20:51,900 It was like watching an antelope Get taken down On "wild kingdom." 329 00:20:52,460 --> 00:20:54,460 This is permanent marker, donna. 330 00:20:55,060 --> 00:20:57,020 I don't think this is coming off! 26085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.