All language subtitles for That.70s.Show.S07E01.720p.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,600 --> 00:00:25,360 What? 2 00:00:25,400 --> 00:00:28,000 I'm starting to notice something about you. 3 00:00:28,200 --> 00:00:30,160 You're still here! 4 00:00:31,080 --> 00:00:33,120 What your father means is 5 00:00:33,480 --> 00:00:36,520 you haven't seemed like yourself since you called off the wedding. 6 00:00:36,520 --> 00:00:38,600 No, what I mean is... 7 00:00:38,640 --> 00:00:39,920 get out! 8 00:00:40,400 --> 00:00:44,320 Well, i'm sorry. It's only been a week. It was kind of traumatic, you know? 9 00:00:44,360 --> 00:00:46,080 Last night I only slept, like, 10 00:00:46,120 --> 00:00:47,640 nine hours. 11 00:00:49,000 --> 00:00:51,680 Honey, we just..we want to know what your plans are. 12 00:00:51,720 --> 00:00:53,960 I would have waited until next week to ask you, 13 00:00:54,000 --> 00:00:58,960 but apparently some people agree to things and then just do whatever they want. 14 00:00:59,400 --> 00:01:02,280 I've got some questions, I want answers. 15 00:01:02,320 --> 00:01:04,320 What are you doing about moving out? 16 00:01:04,480 --> 00:01:05,640 I don't know. 17 00:01:06,040 --> 00:01:07,280 About donna? 18 00:01:07,320 --> 00:01:08,400 I don't know. 19 00:01:08,440 --> 00:01:10,000 Your job? 20 00:01:10,720 --> 00:01:11,960 I don't know. 21 00:01:12,840 --> 00:01:14,160 Your future? 22 00:01:14,200 --> 00:01:17,800 Okay, i'm gonna go ahead and hit you with an... 23 00:01:18,160 --> 00:01:19,360 I don't know. 24 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Then no food for you. 25 00:01:22,680 --> 00:01:23,280 What? 26 00:01:23,280 --> 00:01:26,560 Red, he's so skinny. Just take away his car. 27 00:01:27,560 --> 00:01:28,520 No. 28 00:01:28,600 --> 00:01:30,760 I'm trying to teach the boy responsibility. 29 00:01:30,800 --> 00:01:34,280 I want a plan out of you by tonight or no dinner, either. 30 00:01:34,320 --> 00:01:36,800 Dad, that's no... Wait, mom, what's for dinner? 31 00:01:38,040 --> 00:01:40,320 - Fried chicken. - Oh, come on! 32 00:01:41,200 --> 00:01:42,440 Steven? 33 00:01:42,880 --> 00:01:44,960 - When are you moving out? - Soon. 34 00:01:45,000 --> 00:01:47,360 - How's your girlfriend? - Shallow as hell. 35 00:01:48,280 --> 00:01:49,400 - Job? - Dead end. 36 00:01:49,440 --> 00:01:50,520 - Future? - Bleak. 37 00:01:50,560 --> 00:01:52,120 Kitty, feed the boy. 38 00:02:29,840 --> 00:02:32,720 Donna, you hair is gonna look so fabulous. 39 00:02:32,760 --> 00:02:35,120 It's weird. I actually feel different. 40 00:02:35,160 --> 00:02:38,600 Well, now that you're not getting married you have to re-energize yourself spiritually 41 00:02:38,640 --> 00:02:41,560 And making superficial changes, this is the best way to do that. 42 00:02:43,280 --> 00:02:45,560 - Hello.. - Beurk. 43 00:02:46,480 --> 00:02:48,960 Oh, come on.. A sweater vest? 44 00:02:50,280 --> 00:02:53,920 Jackie, if you don't have anything nice to say, just don't say anything at all. 45 00:02:53,960 --> 00:02:57,320 Well, if I followed that rule I'd never speak again! 46 00:02:58,320 --> 00:02:59,960 Yeah, it's kinda the idea. 47 00:02:59,960 --> 00:03:01,960 Okay, okay, I'm going. 48 00:03:03,000 --> 00:03:05,600 You look like a circus poodle! 49 00:03:07,760 --> 00:03:10,040 Hey, So uh... 50 00:03:10,480 --> 00:03:13,280 Look, I think we need to talk.. about.. 51 00:03:13,520 --> 00:03:16,200 us.. since the.. 52 00:03:16,520 --> 00:03:20,160 Matrimonial incident. I mean, we've seen each other but.. 53 00:03:20,200 --> 00:03:21,720 We haven't really talked about anything. 54 00:03:21,760 --> 00:03:23,640 Yeah but it's been nice right? 55 00:03:23,840 --> 00:03:25,760 I mean I'm sick of talking about us.. 56 00:03:25,800 --> 00:03:28,760 And I'm not mad because you were right. I mean, we were about to make... 57 00:03:28,760 --> 00:03:30,320 A huge mistake. 58 00:03:30,440 --> 00:03:33,000 I can't live in a trailer with you. 59 00:03:34,400 --> 00:03:37,120 I'd hear you going to the bathroom. 60 00:03:37,440 --> 00:03:39,240 Yes, I had thought about that. 61 00:03:39,240 --> 00:03:42,080 I was only gonna go in a bottle after you were asleep, so... 62 00:03:43,320 --> 00:03:46,800 See, remember when our relationship was the most fun thing in our lives? 63 00:03:46,880 --> 00:03:49,000 And now we put all this pressure on it. 64 00:03:49,040 --> 00:03:52,640 I wish we could just, you know hang out without all that stuff. 65 00:03:55,080 --> 00:03:57,280 Holy mother of God. 66 00:03:57,560 --> 00:03:58,960 Do you like it? 67 00:03:59,000 --> 00:04:01,120 Are you kidding, yes! 68 00:04:01,160 --> 00:04:03,800 It's good. I think it's like a sign that you're.. 69 00:04:03,840 --> 00:04:05,000 Loosening up, 70 00:04:05,080 --> 00:04:08,840 Like maybe now you might like that thing I try in bed that makes you mad. 71 00:04:09,960 --> 00:04:11,240 I won't. 72 00:04:12,400 --> 00:04:14,040 I'll still try. 73 00:04:14,400 --> 00:04:17,840 See, this is great. Your perviness is our biggest problem now. 74 00:04:17,880 --> 00:04:21,840 - just like the old days. - yes, exactly. 75 00:04:21,960 --> 00:04:23,920 See, we should just hang out. 76 00:04:23,960 --> 00:04:25,120 You know, 77 00:04:25,240 --> 00:04:26,840 Get back in touch with ourselves 78 00:04:26,880 --> 00:04:28,800 - that sounds dirty. Is it dirty? - no, 79 00:04:28,840 --> 00:04:32,120 I'm serious. I have a plan. 80 00:04:32,160 --> 00:04:35,800 You have a plan? Perfect. I need a plan. What's your plan? 81 00:04:35,840 --> 00:04:38,280 I'm gonna deejay at the radio station full-time 82 00:04:38,320 --> 00:04:40,640 And rededicate myself to feminism. 83 00:04:40,720 --> 00:04:42,400 At the radio station? 84 00:04:42,440 --> 00:04:45,720 Is that... What, are you Gonna play more heart? 85 00:04:46,120 --> 00:04:47,880 And other stuff. 86 00:04:48,200 --> 00:04:50,080 Maybe some benatar. 87 00:04:50,160 --> 00:04:50,920 Wow. 88 00:04:50,960 --> 00:04:53,720 Whatever. I'm blonde now. I can do what I want. 89 00:05:00,280 --> 00:05:01,960 Hello. 90 00:05:02,120 --> 00:05:03,280 Oh-ho, 91 00:05:03,600 --> 00:05:05,400 What are you doing With that sandwich? 92 00:05:05,440 --> 00:05:08,400 I thought that we established That you needed a plan. 93 00:05:08,440 --> 00:05:11,080 Oh, i've got a plan. 94 00:05:11,360 --> 00:05:14,520 Donna is gonna work full-time At the radio station and 95 00:05:14,560 --> 00:05:16,720 Rededicate herself to feminism. 96 00:05:18,080 --> 00:05:19,480 Feminists... 97 00:05:19,520 --> 00:05:23,120 Equal pay's fine, but Put a little lipstick on. 98 00:05:25,880 --> 00:05:26,960 Whatever. 99 00:05:27,000 --> 00:05:29,440 Anyway, that's the plan. We came up with it this morning. 100 00:05:29,480 --> 00:05:31,400 That's donna's plan. 101 00:05:31,840 --> 00:05:33,640 What's your plan? 102 00:05:33,880 --> 00:05:35,520 My plan... 103 00:05:36,320 --> 00:05:38,600 Is to support donna's plan. 104 00:05:40,280 --> 00:05:42,360 Thought you had me there, didn't you? 105 00:05:43,720 --> 00:05:45,760 - get out. - fine, 106 00:05:45,840 --> 00:05:47,280 But know this.... 107 00:05:47,720 --> 00:05:50,280 I will have my fried chicken. 108 00:05:55,120 --> 00:05:57,160 How come you're making So many sandwiches? 109 00:05:57,280 --> 00:05:58,920 Bulking up for the winter? 110 00:06:02,920 --> 00:06:04,040 No, no, no, 111 00:06:04,360 --> 00:06:06,960 I... I didn't mean it like that. 112 00:06:07,480 --> 00:06:09,280 No, see, it's like 113 00:06:09,320 --> 00:06:10,920 You're the mama bear, 114 00:06:10,920 --> 00:06:12,960 And i'm the papa bear. 115 00:06:13,000 --> 00:06:14,680 We're bears. 116 00:06:16,640 --> 00:06:18,600 Fine. We're not bears. 117 00:06:21,600 --> 00:06:23,120 I'm sorry. 118 00:06:24,600 --> 00:06:31,920 I made so many sandwiches, not because I am a fat prehibernation bear, 119 00:06:32,200 --> 00:06:38,520 But because bob is coming over for lunch, and since He is still dating pam and midge like some kind of gigolo, 120 00:06:38,560 --> 00:06:41,960 I didn't know how much food I would need. 121 00:06:42,920 --> 00:06:47,040 Hey, everybody, I think you know My date and former wife midge. 122 00:06:47,080 --> 00:06:49,000 Bob, they know me. 123 00:06:49,080 --> 00:06:51,400 It's me. Midge! 124 00:06:51,960 --> 00:06:54,440 So does this mean you two Are back together? 125 00:06:54,480 --> 00:06:59,960 Well, we've been talking things over, and We're pretty close to working things out. 126 00:07:00,760 --> 00:07:02,680 What is going on here? 127 00:07:02,720 --> 00:07:05,600 - pam! - back off. He's mine. 128 00:07:06,200 --> 00:07:09,960 That is not what you said To me in bed last night. 129 00:07:10,000 --> 00:07:14,240 Well, you should have heard what He said to me last night in the hot tub. 130 00:07:15,800 --> 00:07:20,040 You told me that you got up To get an ice cream cone 131 00:07:24,200 --> 00:07:27,720 I don't know why you're upset. I wasn't gone that long. 132 00:07:34,520 --> 00:07:39,240 All right! Eric traded in Donna for a hot blonde. 133 00:07:40,240 --> 00:07:41,880 Oh, crap! 134 00:07:44,040 --> 00:07:46,360 She looks exactly like donna! 135 00:07:47,920 --> 00:07:49,880 It is donna, you ding-dong, 136 00:07:50,600 --> 00:07:53,720 Only now she lets forman do That thing he's been trying. 137 00:07:54,160 --> 00:07:56,080 - eric! - hyde... 138 00:07:57,000 --> 00:07:58,680 I said maybe. 139 00:08:01,240 --> 00:08:04,320 Your hair is beautiful. I want to touch it. 140 00:08:07,400 --> 00:08:09,440 Hey, I can do this all day. 141 00:08:09,640 --> 00:08:11,240 Okay, fine. 142 00:08:14,560 --> 00:08:15,600 What, you don't like it? 143 00:08:15,600 --> 00:08:19,600 I like my women like I like my wine-- Red and full of alcohol. 144 00:08:20,480 --> 00:08:23,920 Whatever. When I was a redhead, at the Bakery, they'd give me a free doughnut. 145 00:08:24,000 --> 00:08:25,680 But as a blonde... 146 00:08:25,720 --> 00:08:27,480 Apple fritter. 147 00:08:28,040 --> 00:08:30,040 So i'm gonna stay blonde for awhile, 148 00:08:30,120 --> 00:08:32,040 And i'm gonna go to the bakery. 149 00:08:34,040 --> 00:08:35,840 You're a lucky man, forman. 150 00:08:35,880 --> 00:08:37,440 Not only is donna not mad, 151 00:08:37,480 --> 00:08:41,520 But as a bonus, she's fixed Herself up all whorey. 152 00:08:42,560 --> 00:08:44,680 And I have an announcement. 153 00:08:44,760 --> 00:08:47,600 Donna and I have decided we're not Talking about our relationship anymore. 154 00:08:47,640 --> 00:08:49,640 - hooray! - bravo! - mazel tov! 155 00:08:50,160 --> 00:08:54,160 Finally, we'll have some time to talk About things that I want to talk about. 156 00:08:54,200 --> 00:08:56,800 Number one... Cocoa butter. 157 00:08:57,440 --> 00:09:00,840 It doesn't taste like cocoa or butter. 158 00:09:01,720 --> 00:09:05,520 It's gonna be so great to be with donna Without all the talking and the decisions 159 00:09:05,560 --> 00:09:08,760 And the labels. You know, am I your fianc�? You know, am I your boyfriend? 160 00:09:08,800 --> 00:09:11,880 Hey, wait a minute. Are you and donna Boyfriend and girlfriend or not? 161 00:09:11,880 --> 00:09:14,200 No, i'm saying why put labels on it? 162 00:09:14,240 --> 00:09:17,160 Are you dating, or can You see other people? 163 00:09:17,200 --> 00:09:18,480 Why are you so interested? 164 00:09:18,520 --> 00:09:21,520 - he's trying to figure out if he can nail donna. - hyde! 165 00:09:22,440 --> 00:09:25,320 Let me build up to it. Damn! 166 00:09:27,240 --> 00:09:28,640 So can i? 167 00:09:29,680 --> 00:09:30,760 No. 168 00:09:31,280 --> 00:09:33,360 Thanks for nothing, hyde. 169 00:09:34,040 --> 00:09:37,440 Eric, you really got it made with donna.. No responsibilities, no plans. 170 00:09:37,480 --> 00:09:39,360 What a great way to live your life. 171 00:09:39,440 --> 00:09:42,200 You know what? That is A great way to live your life. 172 00:09:43,280 --> 00:09:46,880 Hey, you know what, you guys? I've figured Out what i'm gonna do this year. 173 00:09:46,920 --> 00:09:50,720 You're gonna be the first person To put on my human firecracker suit. 174 00:09:50,920 --> 00:09:53,840 No, i'm talking... Wait, What is a firecracker suit? 175 00:09:53,880 --> 00:09:56,400 Right, so it's this suit that-- 176 00:09:56,480 --> 00:09:57,440 Wait. 177 00:09:57,480 --> 00:09:59,760 You have to agree To wear it before I tell you. 178 00:10:01,960 --> 00:10:04,160 I'm intrigued. We'll talk more later. 179 00:10:04,600 --> 00:10:08,480 You guys, my dad said I had to have A plan this year, and now I have it. 180 00:10:08,840 --> 00:10:11,440 I'm gonna take the year off. 181 00:10:14,400 --> 00:10:17,440 Isn't that what elvis said right Before he died on the toilet? 182 00:10:18,120 --> 00:10:21,000 No, you guys, seriously, Look, rich kids do it, right? 183 00:10:21,040 --> 00:10:25,720 After high school, they take a year off, go to europe, Figure out what they're gonna do. I'm gonna do exactly that.. 184 00:10:25,760 --> 00:10:28,400 Just go nowhere and do nothing. 185 00:10:29,640 --> 00:10:30,960 So you're gonna be a bum. 186 00:10:31,000 --> 00:10:34,360 In the grandest european tradition, yes! 187 00:10:34,400 --> 00:10:40,320 Hey, why not? He's young, he's got a free place To live, a girl that's way too hot for him. 188 00:10:41,200 --> 00:10:43,800 Ride the ride, baby. 189 00:10:44,200 --> 00:10:45,440 Exactly. 190 00:10:45,520 --> 00:10:47,640 You know, this whole marriage Thing has made me think, 191 00:10:47,720 --> 00:10:49,920 Why am I in such a hurry to grow up? 192 00:10:49,960 --> 00:10:51,200 You know, life 193 00:10:51,400 --> 00:10:54,520 Is like a train. It's bearing down On you, and guess what. 194 00:10:54,560 --> 00:10:56,440 It's gonna hit you. 195 00:10:57,320 --> 00:11:02,640 So you can either start running when it's far off in the Distance. Or you can pull up a chair, crack open a beer 196 00:11:02,640 --> 00:11:04,880 And just watch it come. 197 00:11:09,960 --> 00:11:11,760 I did that once. 198 00:11:12,240 --> 00:11:15,000 No, kelso, not a real train. 199 00:11:15,080 --> 00:11:19,120 No, a metaphorical one. - Like a.. Like a ghost train? 200 00:11:22,560 --> 00:11:23,600 Yes. 201 00:11:25,200 --> 00:11:27,000 A ghost train. 202 00:11:28,800 --> 00:11:30,680 You know, I tell you, red, 203 00:11:30,840 --> 00:11:33,560 I don't like this situation With bob and two women. 204 00:11:33,600 --> 00:11:37,640 I have put up with a lot of weird things In this neighborhood... Hot tubs, 205 00:11:37,680 --> 00:11:39,240 Wife swapping, 206 00:11:39,280 --> 00:11:40,840 Jogging. 207 00:11:41,640 --> 00:11:44,960 Now I am drawing the line. You have To make bob choose one woman. 208 00:11:45,000 --> 00:11:47,640 Well, the choice is obvious.. Pam. 209 00:11:48,200 --> 00:11:51,320 Red, this isn't your decision. It's his, 210 00:11:51,400 --> 00:11:53,880 And he has to pick midge. 211 00:11:54,560 --> 00:11:57,120 But pam is so tan. 212 00:11:57,200 --> 00:12:01,640 But, red, if bob picks midge, He will reunite a shattered family, 213 00:12:01,640 --> 00:12:06,400 Bringing their only daughter a glimpse Of happiness for the first time in her life. 214 00:12:06,480 --> 00:12:08,760 But pam is so tan. 215 00:12:12,080 --> 00:12:13,440 Forman, 216 00:12:13,520 --> 00:12:15,240 Your whole year off plan.. 217 00:12:15,320 --> 00:12:18,960 It's lazy, it's selfish and it's Gonna piss a lot of people off. 218 00:12:19,280 --> 00:12:20,720 So nice job. 219 00:12:21,240 --> 00:12:22,200 Thank you. 220 00:12:22,280 --> 00:12:23,800 What are you gonna do For cash, man? I mean, 221 00:12:23,840 --> 00:12:25,640 You know, rich kids.. They have a trust fund. 222 00:12:25,680 --> 00:12:28,400 Alls you've got are some poorly Assembled model airplanes. 223 00:12:28,440 --> 00:12:30,400 I melted those. 224 00:12:30,960 --> 00:12:33,840 I guess if I have to work, It's not a year off, so 225 00:12:33,840 --> 00:12:37,240 Maybe I can sell something. Guys, What do I have that's worth any money? 226 00:12:37,280 --> 00:12:40,920 Oh, donna, I can sell Your engagement ring. 227 00:12:43,120 --> 00:12:45,280 She's going to kill him. 228 00:12:47,000 --> 00:12:50,480 Fez, get out of the swing zone. 229 00:12:51,200 --> 00:12:53,280 I got 10 bucks on the girl, 230 00:12:54,440 --> 00:12:56,200 And I mean donna. 231 00:12:58,280 --> 00:13:01,120 Actually, I have no problem With you selling it. 232 00:13:01,240 --> 00:13:02,480 Donna, 233 00:13:02,720 --> 00:13:04,760 You are so amazing. I swear, if 234 00:13:04,800 --> 00:13:08,440 I created you in a laboratory, You could not say more perfect things. 235 00:13:08,480 --> 00:13:11,920 Yeah, but then she'd have those Bolts coming out of her neck. 236 00:13:12,200 --> 00:13:14,880 Well, the only problem is I don't have the ring. 237 00:13:14,960 --> 00:13:15,720 What? 238 00:13:15,760 --> 00:13:19,480 Well, when I was mad at you for blowing off The wedding, I threw it off the water tower. 239 00:13:19,520 --> 00:13:23,920 Donna, that ring is a symbol of Our eternal love for each other. 240 00:13:24,760 --> 00:13:28,440 You were gonna sell it to finance A year of napping and boozing. 241 00:13:29,080 --> 00:13:30,840 Yeah, that's true, 242 00:13:30,920 --> 00:13:33,880 So...who's wrong here? 243 00:13:34,000 --> 00:13:36,760 I think there's a little something Wrong with all of us. 244 00:13:42,400 --> 00:13:45,240 Okay, uh, well, if you threw the ring from up here, 245 00:13:45,280 --> 00:13:47,480 It's gotta be around here somewhere. 246 00:13:47,680 --> 00:13:49,720 All right,excuse me. 247 00:13:50,400 --> 00:13:52,600 I am a police officer in training, 248 00:13:52,640 --> 00:13:54,880 So we're gonna do this by the book. 249 00:13:54,960 --> 00:13:57,800 What book? You didn't read any book. 250 00:13:58,360 --> 00:14:01,000 No, but I was assigned one. 251 00:14:01,320 --> 00:14:03,760 Killed four bees with it. 252 00:14:05,320 --> 00:14:08,880 All right, what we're gonna do Is we're gonna recreate the scene. 253 00:14:09,000 --> 00:14:12,560 Donna, eric has just let you down in a big way. 254 00:14:12,600 --> 00:14:16,920 You're up on this tower. You've had a few beers, So you're starting to feel a little loose 255 00:14:16,960 --> 00:14:20,000 And very, very vulnerable. 256 00:14:20,360 --> 00:14:22,800 - okay, that sounds about right. - okay. 257 00:14:22,840 --> 00:14:24,800 Do you wanna make out? 258 00:14:25,440 --> 00:14:27,080 Kelso, I thought you werere creating the scene. 259 00:14:27,120 --> 00:14:29,880 I'm taking the scene in a new direction. 260 00:14:29,920 --> 00:14:33,080 Okay, okay, let's just get to The part where she threw the ring. 261 00:14:33,160 --> 00:14:34,240 Okay. 262 00:14:34,440 --> 00:14:35,520 So... 263 00:14:35,960 --> 00:14:40,600 what we're gonna do here is we're gonna throw an m&m into the woods in place of the ring. 264 00:14:40,640 --> 00:14:43,400 Wherever it lands, we'll search there first. 265 00:14:43,640 --> 00:14:45,480 Fez, give him the m&ms, man. 266 00:14:45,720 --> 00:14:47,720 Yeah, about that... 267 00:14:49,360 --> 00:14:52,600 whose dumb idea was it tolet me hold the m&ms? 268 00:14:53,640 --> 00:14:56,320 All right. Instead of the candy, 269 00:14:56,360 --> 00:14:59,880 we will throw my keys into the woods. 270 00:15:04,640 --> 00:15:08,160 Oh, crap. I just threw my keys into the woods! 271 00:15:08,400 --> 00:15:10,080 Sure did. 272 00:15:10,160 --> 00:15:12,240 Why didn't somebody say something? 273 00:15:12,280 --> 00:15:15,200 So that you'd throw your keys into the woods. 274 00:15:15,880 --> 00:15:18,280 Oh, that's a good burn. 275 00:15:18,680 --> 00:15:21,080 I had very little to do with it. 276 00:15:31,640 --> 00:15:34,480 Okay, bob, what the hell are you doing up on your roof? 277 00:15:36,320 --> 00:15:39,000 Hiding from my girlfriends. 278 00:15:41,120 --> 00:15:45,000 This afternoon we were all talking about our favorite juices. 279 00:15:45,560 --> 00:15:48,160 Pam said her favorite juice was cranberry. 280 00:15:48,200 --> 00:15:50,160 Midge said she liked apple. 281 00:15:50,360 --> 00:15:53,840 To avoid trouble, I said my favorite was cran-apple. 282 00:15:54,880 --> 00:15:57,760 They viewed that as cheating, and now I'm on the roof. 283 00:15:57,800 --> 00:16:02,240 Kitty and I think that you should choose between pam and midge. 284 00:16:02,280 --> 00:16:06,240 And when I say : "kitty and I", I mean just kitty. 285 00:16:07,560 --> 00:16:10,440 And when I say : "choose between pam and midge", 286 00:16:10,480 --> 00:16:13,200 I mean choose pam. 287 00:16:16,400 --> 00:16:19,400 It's tough. I really love pam. But 288 00:16:19,440 --> 00:16:22,680 midge is donna's mother. How can I turn my back on that? 289 00:16:22,720 --> 00:16:26,120 Look, just give me a name. I gotta take something back to kitty. 290 00:16:28,880 --> 00:16:31,320 So don't go home. Stay here. 291 00:16:32,520 --> 00:16:37,520 I'm not gonna spend the day hiding on the roof like a damn pigeon. 292 00:16:42,560 --> 00:16:44,160 I got beer. 293 00:16:45,320 --> 00:16:47,920 Well, it is peaceful up here. 294 00:16:52,000 --> 00:16:54,560 All right, did anybody find anything? 295 00:16:54,600 --> 00:16:57,080 I found a pair of my sister's panties. 296 00:16:58,000 --> 00:17:00,960 I knew they were hers because they had her name and 297 00:17:01,240 --> 00:17:03,200 phone number in them. 298 00:17:03,480 --> 00:17:05,480 A girl's gotta advertise. 299 00:17:05,800 --> 00:17:08,560 You guys, I'm starving, okay? I haven't eaten all day. 300 00:17:08,560 --> 00:17:10,440 - Here. - Oh. 301 00:17:10,800 --> 00:17:12,720 Oh, thanks, fez. 302 00:17:13,560 --> 00:17:15,920 Yeah, good cheetos. 303 00:17:16,440 --> 00:17:19,760 Really? 'Cause I found the min the woods, and they were damp. 304 00:17:21,600 --> 00:17:23,560 Like something peed on them. 305 00:17:24,320 --> 00:17:28,160 Awesome! Eric ate pee-tos! 306 00:17:29,640 --> 00:17:31,760 Okay, look, I don't wanna start anything, 307 00:17:31,800 --> 00:17:36,120 but had you bought donna a decent-sized diamond, we would have found it by now. 308 00:17:36,240 --> 00:17:41,280 The ring was pretty small, man. Whenever I saw it, I thought donna was really far away. 309 00:17:41,800 --> 00:17:44,200 She was standing right next to me. 310 00:17:44,400 --> 00:17:47,840 Yeah, when I first saw it, I said, "donna, there's dust on your ring." 311 00:17:47,880 --> 00:17:50,200 Then I realized that was the ring. 312 00:17:50,560 --> 00:17:52,600 Guys, guys, stop. 313 00:17:52,640 --> 00:17:56,080 If we don't find it soon, a mosquito's going to eat it. 314 00:18:00,360 --> 00:18:02,800 Okay, I love the ring. 315 00:18:02,840 --> 00:18:05,200 It was petite, not showy. 316 00:18:05,240 --> 00:18:06,160 Thank you. 317 00:18:06,200 --> 00:18:09,760 Well, you know, donna has a thing for miniatures. 318 00:18:10,400 --> 00:18:12,280 Okay, you guys, enough about the ring. 319 00:18:12,320 --> 00:18:15,640 Obviously, it was enough for me to pay for my year off. 320 00:18:15,840 --> 00:18:18,800 And according to "Esquire", sweater vest are in. 321 00:18:19,360 --> 00:18:21,080 Wow... Jackie, help. 322 00:18:21,120 --> 00:18:24,240 Oh, get away! You touched pee-tos! 323 00:18:28,880 --> 00:18:31,040 He touched pee-tos! 324 00:18:35,000 --> 00:18:36,080 you know what? 325 00:18:36,160 --> 00:18:38,160 Falling off that water tower was a sign. 326 00:18:38,160 --> 00:18:42,760 The minute I stopped working hard, I accomplished exactly what I needed to do. 327 00:18:43,680 --> 00:18:45,360 I found the ring. 328 00:18:46,040 --> 00:18:50,800 And if you're gonna land on a diamond, it's best to land on the smallest one ever made. 329 00:18:51,200 --> 00:18:55,400 Well, I'm afraid your school yard insults have no power here, child. 330 00:18:55,480 --> 00:18:58,080 I'm a whole new me... tougher, 331 00:18:58,160 --> 00:19:00,120 braver and... 332 00:19:00,280 --> 00:19:02,360 louder! 333 00:19:03,120 --> 00:19:05,520 I'm gonna tell my dad what's what 334 00:19:05,560 --> 00:19:08,240 and get my gosh-darn fried chicken. 335 00:19:10,680 --> 00:19:13,080 Okay, donna, here's the situation. 336 00:19:13,160 --> 00:19:16,040 I have to choose between pam and midge, and it's a 337 00:19:16,120 --> 00:19:20,080 very personal and intimate decision that only I can make. 338 00:19:20,120 --> 00:19:23,600 It's really scary, so I'd like you to do it. 339 00:19:23,880 --> 00:19:26,600 Dad, I can't choose for you. 340 00:19:26,640 --> 00:19:30,640 Come on, you choose my shirts. Choose my lady love. 341 00:19:30,840 --> 00:19:33,360 Mom, where are you going? 342 00:19:33,520 --> 00:19:34,440 Bob, 343 00:19:34,480 --> 00:19:37,680 I saw how hard you struggled to get on the roof earlier. 344 00:19:37,720 --> 00:19:40,440 What with the kicking and the wiggling, 345 00:19:41,120 --> 00:19:45,040 I realized it was time for me to go home and give you and midge a chance. 346 00:19:45,080 --> 00:19:48,440 - You're one fine lady. - I'll miss you, bob. 347 00:19:48,480 --> 00:19:49,760 And, honey, 348 00:19:49,800 --> 00:19:53,680 it's scary to be on my own, but if you come with me, I know I can do it. 349 00:19:53,760 --> 00:19:57,000 Oh, mom, I would love to come home with you! 350 00:19:57,080 --> 00:19:58,360 Oh, good. 351 00:19:58,400 --> 00:20:01,760 You're the only one who can explain things to the maid. 352 00:20:06,240 --> 00:20:07,600 Okay, 353 00:20:07,680 --> 00:20:09,880 I'm here to earn my dinner. 354 00:20:10,160 --> 00:20:11,760 What am I doing about donna? 355 00:20:11,800 --> 00:20:13,240 We're hanging out. 356 00:20:13,280 --> 00:20:15,000 What am I doing about my job? 357 00:20:15,040 --> 00:20:16,280 I quit. 358 00:20:16,800 --> 00:20:18,600 What am I doing about my future? 359 00:20:18,720 --> 00:20:19,920 Nothing. 360 00:20:20,440 --> 00:20:22,040 When am I moving out? 361 00:20:23,240 --> 00:20:24,640 Make me. 362 00:20:28,380 --> 00:20:31,260 Hey, uh, fez, I think I have something in my eye. 363 00:20:31,340 --> 00:20:33,980 Is it donna's engagement ring? 364 00:20:35,340 --> 00:20:38,620 No, no, it's too big for that. 365 00:20:39,020 --> 00:20:43,780 Hey, maybe we should get some doctors' masks so we don't accidentally inhale donna's ring. 366 00:20:43,820 --> 00:20:47,860 Okay, okay, donna, you thought the engagement ring was big enough, right? 367 00:20:48,140 --> 00:20:49,900 Burn! 368 00:20:50,620 --> 00:20:53,740 - I didn't say anything. - So say something. 369 00:20:54,060 --> 00:20:56,100 - It could have been bigger. - Burn! 28457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.