All language subtitles for Silent Witness - 26x09 - Southbay - Part 1.720p.ORGANiC.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,875 --> 00:00:06,041 You know it's true! 2 00:00:06,042 --> 00:00:08,350 Don't deny it! Don't deny it. 3 00:00:09,071 --> 00:00:11,467 Yep, so, uh... 4 00:00:12,421 --> 00:00:15,486 Yeah, so, Bill was the pathologist on the first scene 5 00:00:15,511 --> 00:00:18,110 I ever set foot on as a newly qualified 6 00:00:18,111 --> 00:00:20,961 and somewhat wet-behind-the-ears forenso. 7 00:00:21,325 --> 00:00:25,070 It was a triple in a basement launderette, do you remember? 8 00:00:25,071 --> 00:00:26,470 Under a tower block... 9 00:00:26,494 --> 00:00:27,803 - Oh, yeah. - Yeah? 10 00:00:27,804 --> 00:00:30,327 One of the bodies was stuffed in a tumble dryer. 11 00:00:31,221 --> 00:00:33,430 Still going round and round. 12 00:00:35,905 --> 00:00:38,522 So, I stood there for a good ten seconds 13 00:00:38,523 --> 00:00:40,660 looking from one mangled corpse to another, 14 00:00:40,661 --> 00:00:43,110 until he kindly put me at my ease. 15 00:00:43,111 --> 00:00:46,499 He said, uh, "Are you waiting for the cycle to finish? 16 00:00:47,567 --> 00:00:51,683 "Get a bloody move on, lad, before we're all hung out to dry!" 17 00:00:54,009 --> 00:00:55,620 It's a good line. Good line. 18 00:00:55,621 --> 00:00:57,446 Never forgot. Never forgot it. 19 00:00:57,447 --> 00:01:00,368 Anyway, enjoy your retirement, Bill. 20 00:01:01,075 --> 00:01:04,790 No-one alive or dead could say you haven't earned it. 21 00:01:04,791 --> 00:01:07,861 To Bill! DINERS: To Bill! To Bill! 22 00:01:18,941 --> 00:01:20,160 All right? 23 00:01:20,864 --> 00:01:22,621 Better be some gin in there. 24 00:01:22,622 --> 00:01:24,690 Just the three shots. 25 00:01:25,246 --> 00:01:27,280 I was thinking about Spain, 26 00:01:27,281 --> 00:01:28,583 Marbella. 27 00:01:28,868 --> 00:01:30,519 Good for the psoriasis. 28 00:01:30,946 --> 00:01:32,372 And retired villains. 29 00:01:32,667 --> 00:01:34,968 I could keep my hand in, couldn't I? 30 00:01:45,049 --> 00:01:46,072 Bridget? 31 00:01:47,130 --> 00:01:48,935 It's your bloody retirement do! 32 00:01:48,960 --> 00:01:50,166 Three-line whip, Jack. 33 00:01:50,167 --> 00:01:52,079 Come on, you're off the clock and you're pissed. 34 00:01:52,080 --> 00:01:54,143 A medicinal two or three. 35 00:01:54,402 --> 00:01:56,870 You're seriously going to a scene? 36 00:01:56,871 --> 00:01:57,698 Now? 37 00:01:57,699 --> 00:02:00,143 When the Chief Superintendent calls... 38 00:02:01,121 --> 00:02:02,299 Wait. 39 00:02:03,575 --> 00:02:04,662 I lied. 40 00:02:04,931 --> 00:02:06,266 It was sparkling water. 41 00:02:06,267 --> 00:02:08,369 - What...? - I had a whisky before my speech, 42 00:02:08,393 --> 00:02:09,844 bit of Dutch courage, 43 00:02:09,845 --> 00:02:12,790 since then, the purest H2O. I'll drive. 44 00:02:12,931 --> 00:02:14,994 We'll chat in the car like old times. 45 00:02:16,734 --> 00:02:18,259 I'll get my bag. 46 00:02:30,116 --> 00:02:32,378 Hey! How was your speech? 47 00:02:32,379 --> 00:02:34,221 Ah, it was OK. 48 00:02:34,222 --> 00:02:35,830 Look, uh, it might be a late one. 49 00:02:35,831 --> 00:02:37,846 I need to run Bill back to Southbay. 50 00:02:37,847 --> 00:02:39,312 Can't he get a cab? 51 00:02:39,954 --> 00:02:42,132 No, it's complicated. 52 00:02:42,686 --> 00:02:43,837 OK. 53 00:02:44,371 --> 00:02:46,181 Well, I love you. 54 00:02:46,601 --> 00:02:47,640 Be safe. 55 00:02:47,641 --> 00:02:48,890 Love you, too. 56 00:02:48,891 --> 00:02:50,171 Bye. 57 00:04:39,851 --> 00:04:41,491 Get off me! Get off me! 58 00:04:43,361 --> 00:04:44,850 Leave me alone! 59 00:04:44,851 --> 00:04:46,360 Get off me! 60 00:04:46,361 --> 00:04:48,260 Get back here! Andrew! 61 00:04:48,261 --> 00:04:49,610 Andrew! 62 00:04:54,052 --> 00:04:55,317 Are you OK? 63 00:04:57,141 --> 00:04:58,666 It's not my blood. 64 00:04:59,802 --> 00:05:00,931 It's his. 65 00:05:00,932 --> 00:05:02,931 Leave me alone! 66 00:05:02,932 --> 00:05:04,520 Get your hands off me. Get your...! 67 00:05:04,521 --> 00:05:06,081 Get your hands off of me. 68 00:05:07,361 --> 00:05:08,909 Thank you. 69 00:05:09,261 --> 00:05:10,431 Ugh! 70 00:05:15,221 --> 00:05:17,610 Ugh! I don't want him in my house! 71 00:05:17,611 --> 00:05:19,345 - Mike, take it easy! - I don't want him near my kids! 72 00:05:19,346 --> 00:05:20,275 You've had a shock. 73 00:05:20,299 --> 00:05:22,203 Get off me, Ray! It's my house! 74 00:05:22,228 --> 00:05:23,931 Mike! Mike! 75 00:05:23,956 --> 00:05:25,372 That's enough. 76 00:05:35,418 --> 00:05:38,353 Take care of her, Bill. She's family. 77 00:05:40,748 --> 00:05:42,498 This is Jack. 78 00:05:42,747 --> 00:05:44,888 He's a forensic scientist. 79 00:05:45,033 --> 00:05:47,317 This is Chief Superintendent Bridget Laing 80 00:05:47,318 --> 00:05:49,923 and Detective Superintendent Ray Palmer. 81 00:05:50,031 --> 00:05:51,448 Are Forensics here? 82 00:05:51,473 --> 00:05:53,121 Delayed at a stabbing on the seafront. 83 00:05:53,146 --> 00:05:54,387 Where's your gear, Bill? 84 00:05:54,388 --> 00:05:55,835 Oh, I uh... 85 00:05:56,442 --> 00:05:58,067 ...I just... I came from a...thing. 86 00:06:00,267 --> 00:06:02,180 I've got the basics in my car. 87 00:06:14,611 --> 00:06:17,596 Why isn't the whole house cleared and sealed off? 88 00:06:24,433 --> 00:06:25,993 Want to give me a primer? 89 00:06:27,483 --> 00:06:30,053 The deceased is a Carol Laing. 90 00:06:30,406 --> 00:06:32,832 Upstairs in the master bedroom. 91 00:06:33,583 --> 00:06:35,329 And she's "family" because...? 92 00:06:35,622 --> 00:06:39,706 That angry man outside is her ex, Sergeant Mike Laing. 93 00:06:39,992 --> 00:06:42,992 Chief Superintendent Bridget Laing is his mother. 94 00:06:42,993 --> 00:06:44,064 Cosy. 95 00:06:44,485 --> 00:06:46,863 Incestuous, some would say. 96 00:06:58,103 --> 00:07:00,476 Paramedics confirmed death on arrival, 97 00:07:00,477 --> 00:07:01,717 but they were too late 98 00:07:01,741 --> 00:07:03,741 - to attempt any resus. - Mm. 99 00:07:09,498 --> 00:07:13,470 The killer used the cord from her dressing gown to restrain her. 100 00:07:13,982 --> 00:07:15,638 Signs of a struggle. 101 00:07:17,353 --> 00:07:19,712 Jewellery box is emptied out. 102 00:07:19,713 --> 00:07:21,576 Hopefully, someone can tell us what's missing. 103 00:07:29,023 --> 00:07:31,383 Pool of blood from the chest wound. 104 00:07:36,443 --> 00:07:38,146 Partial shoe print in the blood. 105 00:07:38,273 --> 00:07:40,352 - Paramedics? - Looks on the small side. 106 00:07:40,353 --> 00:07:41,713 Mm. 107 00:07:51,944 --> 00:07:54,147 There's blood spatter on the curtains. 108 00:07:55,146 --> 00:07:57,476 Looks like a nice fingerprint here, too. 109 00:07:58,743 --> 00:08:00,782 More bloody shoe prints down here. 110 00:08:07,452 --> 00:08:09,132 Who called 999? 111 00:08:09,313 --> 00:08:11,113 The older boy, I think. 112 00:08:54,233 --> 00:08:57,682 Jack Hodgson, DI Andrew Walsh, DC Meena Puri. 113 00:08:58,900 --> 00:09:00,592 Have they said anything? 114 00:09:01,033 --> 00:09:03,141 Dom said he heard his mum shouting. 115 00:09:03,353 --> 00:09:04,680 Ryan's said nothing at all. 116 00:09:05,043 --> 00:09:06,574 Can I speak to them? 117 00:09:07,458 --> 00:09:08,583 Briefly? 118 00:09:10,527 --> 00:09:11,688 Briefly. 119 00:09:14,074 --> 00:09:15,113 Hiya. 120 00:09:19,688 --> 00:09:22,077 Which of you's the Harry Kane fan? 121 00:09:22,393 --> 00:09:23,523 Ryan. 122 00:09:24,673 --> 00:09:28,797 Ryan, do you mind me asking how your bedside light got broken? 123 00:09:31,513 --> 00:09:33,671 Can I see your slippers, do you think? 124 00:09:33,696 --> 00:09:35,483 Just the soles? Thank you. 125 00:09:46,402 --> 00:09:49,152 We went to bed early cos Dad's taking us fishing. 126 00:09:49,153 --> 00:09:50,708 What do you know? 127 00:09:50,709 --> 00:09:52,512 You had the covers over your head. 128 00:09:52,513 --> 00:09:53,673 Thank you, Jack. 129 00:09:54,743 --> 00:09:57,272 Our CSI Fiona's here, but thank you for stepping in. 130 00:09:57,273 --> 00:10:00,392 We'll contact you through Bill Burnett if the need arises. 131 00:10:02,205 --> 00:10:05,207 Oh, from a continuity-of-evidence angle, 132 00:10:05,232 --> 00:10:06,808 I should finish what I've started. 133 00:10:06,809 --> 00:10:07,959 Meaning? 134 00:10:07,983 --> 00:10:10,478 Complete processing of the house before the handover. 135 00:10:10,769 --> 00:10:15,593 Honestly, Jack, if you handover with Fiona, we'll take it from here. 136 00:10:35,187 --> 00:10:36,880 Thanks again, Jack. 137 00:10:39,914 --> 00:10:41,555 Night, Bill. 138 00:11:09,927 --> 00:11:11,744 Go inside, boys. 139 00:11:12,071 --> 00:11:13,488 I'll be right in. 140 00:11:18,248 --> 00:11:20,477 Is there anything you want to tell me? 141 00:11:23,033 --> 00:11:24,653 How could you even ask? 142 00:11:24,873 --> 00:11:27,346 Spare me the self-righteousness. 143 00:11:27,600 --> 00:11:29,996 Your wife's killed in front of your kids 144 00:11:29,997 --> 00:11:31,689 and instead of tending to them, 145 00:11:31,690 --> 00:11:34,795 you start punching out car windows and threatening people! 146 00:11:34,820 --> 00:11:36,870 Andrew shouldn't even be on this! 147 00:11:36,871 --> 00:11:39,522 He was all over Carol the minute I moved out! 148 00:11:39,523 --> 00:11:42,003 Good for him! She was his to begin with! 149 00:11:43,313 --> 00:11:45,415 Give me a fucking break! 150 00:11:46,084 --> 00:11:48,473 Even now, you can only think of yourself. 151 00:11:48,474 --> 00:11:50,749 That's why the boys are staying with me. 152 00:12:04,672 --> 00:12:05,792 Andrew? 153 00:12:13,463 --> 00:12:15,158 I said not to stay up. 154 00:12:15,477 --> 00:12:17,547 There's mac and cheese in the fridge. 155 00:12:18,191 --> 00:12:20,364 Can't have my brother going hungry. 156 00:12:20,911 --> 00:12:22,802 - I'll heat it up. - I don't want it. 157 00:12:22,803 --> 00:12:25,033 - It won't take a minute. - Sit down, Lisa. 158 00:12:41,243 --> 00:12:42,713 Carol's dead. 159 00:12:45,834 --> 00:12:47,243 Murdered. 160 00:12:50,525 --> 00:12:52,205 I hope the kids are OK. 161 00:12:54,896 --> 00:12:56,844 I mean, I hope they didn't see anything. 162 00:12:57,713 --> 00:12:58,791 Did they? 163 00:12:59,108 --> 00:13:00,826 What a strange question. 164 00:13:03,473 --> 00:13:05,806 - Is that all you've got to say? - Sorry. 165 00:13:07,281 --> 00:13:09,000 I always say the wrong thing. 166 00:13:11,813 --> 00:13:13,342 Poor Carol. 167 00:13:24,913 --> 00:13:26,113 Come here. 168 00:13:49,273 --> 00:13:50,210 Ugh. 169 00:13:50,686 --> 00:13:51,734 Mike? 170 00:13:51,735 --> 00:13:52,712 Ugh! 171 00:13:54,716 --> 00:13:56,435 - Ugh! - Mike. 172 00:13:57,903 --> 00:14:00,037 What're you doing? 173 00:14:00,167 --> 00:14:02,683 I'm looking for my keys to the house. 174 00:14:02,812 --> 00:14:04,402 There's no sign of forced entry, 175 00:14:04,427 --> 00:14:05,522 so if they know I've got a set, 176 00:14:05,523 --> 00:14:07,252 they're going to jump to one conclusion. 177 00:14:07,253 --> 00:14:09,843 I didn't know you had a set. I thought you gave them back to Carol. 178 00:14:09,844 --> 00:14:10,953 I did. 179 00:14:10,954 --> 00:14:13,113 I got another set cut from Ryan's. 180 00:14:14,393 --> 00:14:16,552 You know what, I rebuilt that house with my bare hands! 181 00:14:16,553 --> 00:14:18,112 They're my kids, too! 182 00:14:18,113 --> 00:14:20,442 Why should I be denied access? 183 00:14:20,443 --> 00:14:22,536 Jesus Christ, Mike! 184 00:14:24,232 --> 00:14:25,992 Before you pile in, all right, 185 00:14:25,993 --> 00:14:28,333 I've already had both barrels from Mum. 186 00:14:33,152 --> 00:14:34,312 Hey... 187 00:14:38,623 --> 00:14:40,043 It's OK. 188 00:14:45,443 --> 00:14:46,758 Dom? 189 00:14:48,891 --> 00:14:50,251 I heard a voice. 190 00:14:51,834 --> 00:14:54,555 Someone... arguing with Mum. 191 00:14:56,607 --> 00:14:58,277 Was it someone you knew? 192 00:14:59,084 --> 00:15:00,875 A voice you'd heard before? 193 00:15:05,714 --> 00:15:07,297 She was angry. 194 00:15:08,633 --> 00:15:10,353 Mum or the other person? 195 00:15:11,365 --> 00:15:12,975 The other person. 196 00:15:14,878 --> 00:15:16,790 The other person was a woman? 197 00:15:27,735 --> 00:15:30,430 I'll be billing Southbay for your services. 198 00:15:30,603 --> 00:15:32,042 Time and a half after midnight. 199 00:15:32,043 --> 00:15:34,152 Just wish I'd got to finish the job, you know? 200 00:15:34,335 --> 00:15:38,046 Doesn't sound like your friend went in to bat for you very hard. 201 00:15:38,047 --> 00:15:40,279 Yeah, he knows which side his bread's buttered. 202 00:15:40,280 --> 00:15:43,503 Well, I hope it hasn't damaged your friendship. 203 00:15:45,052 --> 00:15:46,716 Nah. Be fine. 204 00:15:47,090 --> 00:15:49,833 I did some work down there a few years back. 205 00:15:49,834 --> 00:15:51,023 Bit of an oddity. 206 00:15:51,427 --> 00:15:54,552 - In what sense? - In theory, part of the Constabulary, 207 00:15:54,553 --> 00:15:56,602 in practice, its own jurisdiction. 208 00:15:56,603 --> 00:15:59,162 Was Chief Superintendent Bridget Laing still in charge then? 209 00:15:59,163 --> 00:16:02,162 Very much so, but never had the pleasure. You? 210 00:16:02,163 --> 00:16:03,803 Ah, it doesn't matter. 211 00:16:19,085 --> 00:16:20,255 Is something up? 212 00:16:23,438 --> 00:16:24,918 I don't know. 213 00:16:25,986 --> 00:16:29,818 For a big man, Bill seemed awfully diminished last night. 214 00:16:30,059 --> 00:16:31,218 Small. 215 00:16:31,219 --> 00:16:34,542 - That's not how you've described him before. - No. No... 216 00:16:35,198 --> 00:16:38,087 But it's the version I'm stuck with now. 217 00:16:39,334 --> 00:16:41,123 Anyway. I'm sure it's fine. 218 00:17:20,267 --> 00:17:24,121 After the murder of a mother-of-two in Southbay, 219 00:17:24,122 --> 00:17:26,688 a night of frantic activity culminated 220 00:17:26,689 --> 00:17:29,972 in the arrest of a serving police officer this morning. 221 00:17:30,523 --> 00:17:32,487 We'll be speaking... 222 00:17:32,488 --> 00:17:35,578 ...to the murder of a mother of two in Southbay, 223 00:17:35,579 --> 00:17:38,963 a night of frantic activity culminated in the arrest 224 00:17:38,964 --> 00:17:40,883 of a serving police... 225 00:17:44,483 --> 00:17:46,522 Just to let you know, we've obtained a warrant 226 00:17:46,523 --> 00:17:47,632 to search your property, 227 00:17:47,633 --> 00:17:49,603 and that search is happening right now. 228 00:17:51,725 --> 00:17:54,016 Have you ever been inside the Laing residence? 229 00:17:54,523 --> 00:17:55,758 Mm... 230 00:17:56,913 --> 00:17:57,964 Last week. 231 00:17:58,698 --> 00:18:00,494 Mike and I ran the boys back. 232 00:18:00,603 --> 00:18:01,741 Did you go upstairs? 233 00:18:03,633 --> 00:18:04,755 No. 234 00:18:05,491 --> 00:18:07,564 Have you seen these keys before? 235 00:18:10,893 --> 00:18:12,086 OK. 236 00:18:12,683 --> 00:18:14,103 And what do they unlock? 237 00:18:14,283 --> 00:18:15,786 Carol's front door. 238 00:18:15,787 --> 00:18:17,482 That's significant, Kate, 239 00:18:17,483 --> 00:18:18,663 for two reasons - one, 240 00:18:18,664 --> 00:18:20,835 there was no sign of forced entry at the house. 241 00:18:21,347 --> 00:18:23,678 And two, we found these keys in your coat pocket, 242 00:18:23,679 --> 00:18:27,035 and the most prominent fingerprints taken from the fob are yours. 243 00:18:27,818 --> 00:18:30,922 Did you use these keys to gain access to Carol's house last night? 244 00:18:30,923 --> 00:18:33,044 No, I did not. 245 00:18:33,045 --> 00:18:35,680 So, how did you come to be in possession of them? 246 00:18:37,524 --> 00:18:40,703 I found them in Mike's jeans and I was annoyed, 247 00:18:41,087 --> 00:18:42,287 so I took them. 248 00:18:43,319 --> 00:18:44,789 Why were you annoyed? 249 00:18:45,865 --> 00:18:47,627 Because I knew what he'd done. 250 00:18:50,192 --> 00:18:52,682 After Carol made Mike hand over his keys, 251 00:18:52,683 --> 00:18:54,765 he got a copy made from Ryan's set. 252 00:18:54,913 --> 00:18:57,974 And this made you feel insecure? 253 00:18:58,933 --> 00:19:00,158 Jealous? 254 00:19:00,505 --> 00:19:01,969 Both, probably. 255 00:19:02,430 --> 00:19:05,234 It made me feel like Mike wasn't ready to move on. 256 00:19:06,456 --> 00:19:09,281 Jealous enough to go and confront Carol about it? 257 00:19:10,043 --> 00:19:10,942 No. 258 00:19:11,481 --> 00:19:13,869 Well, the evidence suggests that you did, Kate. 259 00:19:14,793 --> 00:19:16,362 That you attacked her in her bed 260 00:19:16,363 --> 00:19:18,228 whilst her sons slept just across the hall. 261 00:19:18,229 --> 00:19:21,626 And when she fought back, you stabbed her through the heart. 262 00:19:21,627 --> 00:19:23,639 It's very obvious why my client's in custody - 263 00:19:23,640 --> 00:19:26,502 because Southbay CID bears a grudge. 264 00:19:27,433 --> 00:19:29,892 Equally obvious, there's no evidence worth the name. 265 00:19:29,893 --> 00:19:32,391 What do you call Carol Laing's house keys? 266 00:19:32,892 --> 00:19:35,636 Incidental? Irrelevant? 267 00:19:36,126 --> 00:19:37,781 A set of keys? 268 00:19:40,040 --> 00:19:41,844 Charge my client or release her. 269 00:19:46,974 --> 00:19:49,569 Sorry, Bridget, from a CPS angle, 270 00:19:49,570 --> 00:19:52,806 we need more than the testimony of a child and some keys. 271 00:19:52,830 --> 00:19:54,328 You'll get it. 272 00:20:01,364 --> 00:20:03,992 - Bill. - Have you heard about Kate Freeman? 273 00:20:03,993 --> 00:20:05,602 Yes, from the news. 274 00:20:05,603 --> 00:20:08,945 Apparently, her lawyer's got wind of your involvement. 275 00:20:09,603 --> 00:20:11,814 She's going to make an approach, Jack, 276 00:20:11,886 --> 00:20:13,409 bring you onside. 277 00:20:13,735 --> 00:20:15,207 Bit previous, isn't it? 278 00:20:15,208 --> 00:20:16,469 She's only been arrested. 279 00:20:16,787 --> 00:20:19,705 A charge is coming, but you didn't hear it from me. 280 00:20:19,981 --> 00:20:23,898 One of Carol's lads belatedly spoke up, put Kate at the scene. 281 00:20:24,891 --> 00:20:26,842 I'd appreciate it if you declined. 282 00:20:26,843 --> 00:20:30,765 With us being friends, it's just going to get messy. 283 00:20:31,176 --> 00:20:34,611 Not to mention blighting what'll likely be my last case. 284 00:20:36,244 --> 00:20:38,629 I'm sorry to put you in this position, Jack. 285 00:21:19,363 --> 00:21:20,963 Miriam? Jack Hodgson. 286 00:21:20,964 --> 00:21:22,744 Good to meet you, Jack, and thank you for coming on board. 287 00:21:22,768 --> 00:21:23,409 OK. 288 00:21:23,433 --> 00:21:25,885 This is Kate Freeman and her partner, Mike Laing. 289 00:21:26,427 --> 00:21:27,530 Hi. 290 00:21:28,277 --> 00:21:30,288 - We met last night. - Yeah. 291 00:21:31,233 --> 00:21:34,152 Thanks for your concern, and I'm sorry if I was rude. 292 00:21:34,153 --> 00:21:35,254 You weren't. 293 00:21:35,255 --> 00:21:36,847 Come and meet the team. 294 00:21:36,848 --> 00:21:38,182 After you. 295 00:21:41,425 --> 00:21:42,871 Go through. 296 00:21:52,206 --> 00:21:55,378 And you're a serving PC at Southbay Police? 297 00:21:55,403 --> 00:21:58,363 Yes... No, I'm on suspension. 298 00:21:58,858 --> 00:21:59,999 OK. 299 00:22:00,225 --> 00:22:03,010 And is the victim, Carol Laing, known to you? 300 00:22:03,443 --> 00:22:04,593 Yeah. 301 00:22:04,594 --> 00:22:06,202 Carol and I were married. 302 00:22:06,612 --> 00:22:09,249 We separated just over a year ago. 303 00:22:09,555 --> 00:22:11,681 Then I'm very sorry for your loss. 304 00:22:14,412 --> 00:22:16,375 Why are you on suspension, Kate? 305 00:22:17,883 --> 00:22:19,082 You're among friends. 306 00:22:19,083 --> 00:22:22,772 They need to know everything to mount an effective defence. 307 00:22:23,045 --> 00:22:24,224 We really do. 308 00:22:32,489 --> 00:22:37,056 Six months ago, my police partner, PC Fred Woods, 309 00:22:37,057 --> 00:22:39,269 just... disappeared. 310 00:22:40,320 --> 00:22:42,795 His car was found by Southbay Bridge. 311 00:22:43,438 --> 00:22:45,788 Fred was a cancer survivor 312 00:22:45,813 --> 00:22:48,455 and a period of remission had just come to an end. 313 00:22:48,713 --> 00:22:51,603 So, top brass just went straight to, "He's killed himself", 314 00:22:51,604 --> 00:22:55,402 despite the lack of body, no note, or anything supporting that. 315 00:22:55,403 --> 00:22:59,204 So, just to be clear, you thought he HADN'T killed himself? 316 00:22:59,643 --> 00:23:04,693 My mother, Bridget Laing, is the Chief Super at Southbay Police. 317 00:23:05,179 --> 00:23:07,575 I told Kate to go and share her concerns. 318 00:23:07,576 --> 00:23:08,802 That was a mistake? 319 00:23:11,860 --> 00:23:14,493 She not only dismissed my suspicions, 320 00:23:14,494 --> 00:23:17,609 but accused me of leaking false allegations to the media. 321 00:23:17,929 --> 00:23:21,512 I was placed on suspension pending a disciplinary hearing. 322 00:23:21,513 --> 00:23:23,153 Did you leak to the media? 323 00:23:23,493 --> 00:23:24,469 No. 324 00:23:24,813 --> 00:23:27,933 But it's your belief PC Woods was murdered? 325 00:23:30,653 --> 00:23:32,336 Look, sorry, 326 00:23:32,337 --> 00:23:34,442 airing this stuff got me suspended, 327 00:23:34,443 --> 00:23:37,560 and I just don't think it's relevant. Can we move on? 328 00:23:38,083 --> 00:23:39,283 Sure. 329 00:23:40,305 --> 00:23:43,591 Why don't you tell us more about what the police have, 330 00:23:43,657 --> 00:23:45,322 or think they have? 331 00:23:45,734 --> 00:23:50,652 My son, Dom, has made a statement to Southbay Police 332 00:23:50,653 --> 00:23:51,963 to say that... 333 00:23:53,293 --> 00:23:57,437 ...he thought he heard Kate arguing with Carol. 334 00:23:59,518 --> 00:24:01,808 Obviously, he's mistaken. 335 00:24:02,807 --> 00:24:05,624 - Dom, he's the younger of your boys, right? - Yeah. 336 00:24:06,470 --> 00:24:07,622 Why? 337 00:24:07,623 --> 00:24:10,098 I found broken glass under Ryan's bed. 338 00:24:10,403 --> 00:24:13,030 Felt like he was the one who might've witnessed something. 339 00:24:15,136 --> 00:24:17,980 Be helpful to know about your movements last night, Kate. 340 00:24:18,408 --> 00:24:20,052 Um, yeah. 341 00:24:20,053 --> 00:24:22,420 I was home alone all night, 342 00:24:22,421 --> 00:24:24,356 cleaning out the kitchen cupboards. 343 00:24:25,785 --> 00:24:29,702 And, yes, as a copper, I know that's a shit alibi. 344 00:24:29,703 --> 00:24:31,030 What about your phone? 345 00:24:31,055 --> 00:24:34,465 Logged as being at her flat all night, but on charge. 346 00:24:34,466 --> 00:24:36,132 You didn't use it at all? 347 00:24:36,133 --> 00:24:38,922 So it's of scant use evidentially. 348 00:24:38,923 --> 00:24:41,322 Do we know when the postmortem's being carried out? 349 00:24:41,323 --> 00:24:43,082 Right now, as we speak. 350 00:24:43,083 --> 00:24:45,696 Then we should be carrying out our own, as soon as, 351 00:24:45,697 --> 00:24:47,476 and not taking no for an answer. 352 00:24:47,477 --> 00:24:48,963 I'll make a call. 353 00:24:53,795 --> 00:24:56,355 Were you photographed after you were arrested? 354 00:24:56,463 --> 00:24:57,634 Yeah. 355 00:24:58,928 --> 00:25:01,243 Be prudent for us to take a set of our own. 356 00:25:05,684 --> 00:25:08,958 These bruises are consistent with someone gripping your arm. 357 00:25:09,994 --> 00:25:11,760 Unless you tell me different. 358 00:25:13,599 --> 00:25:17,896 Mike and I got into a row two nights ago, and it got physical. 359 00:25:23,158 --> 00:25:27,022 We were both drunk, and I lost it, basically. 360 00:25:27,188 --> 00:25:29,417 Said I was going to go to my mate's house. 361 00:25:29,418 --> 00:25:30,624 OK. 362 00:25:30,985 --> 00:25:33,987 Look, Mike was only trying to get the car keys from me. 363 00:25:33,988 --> 00:25:36,237 You could be facing life in prison, Kate. 364 00:25:36,238 --> 00:25:39,349 - Do you think I don't know that? - We need the truth and nothing but. 365 00:25:41,238 --> 00:25:42,788 What was the row about? 366 00:25:46,451 --> 00:25:47,809 It doesn't matter. 367 00:26:15,599 --> 00:26:17,577 A boss who keeps his hand in? 368 00:26:18,068 --> 00:26:21,167 Especially if the postmortem could help serve my research. 369 00:26:21,168 --> 00:26:22,384 Dare I ask? 370 00:26:24,118 --> 00:26:27,627 "A computationally approximated solution for the equation 371 00:26:27,628 --> 00:26:30,267 "for Henssge's time-of-death estimation."” 372 00:26:30,268 --> 00:26:31,531 What she said. 373 00:26:32,698 --> 00:26:35,374 Just so you know, they think they're doing us a huge favour 374 00:26:35,399 --> 00:26:37,159 in expediting a second postmortem. 375 00:26:37,184 --> 00:26:39,134 Same day as the coroner PM is pretty rare. 376 00:26:39,159 --> 00:26:40,678 But the coroner's signed off on it, 377 00:26:40,679 --> 00:26:42,719 so no need for too much bowing and scraping. 378 00:26:42,720 --> 00:26:45,128 A second PM, you want to be thorough, go the extra mile. 379 00:26:45,129 --> 00:26:47,238 I'd like to do a full light-source examination, 380 00:26:47,239 --> 00:26:49,079 everyone in eyewear, the works. 381 00:26:49,319 --> 00:26:51,955 Are we sure he's not playing both sides? 382 00:26:52,929 --> 00:26:54,878 He's got an alibi, right, for Carol? 383 00:26:54,879 --> 00:26:56,159 On duty. 384 00:27:24,679 --> 00:27:26,024 DC Puri. 385 00:27:26,506 --> 00:27:28,169 Need a quick word, Wes. 386 00:27:32,687 --> 00:27:34,766 Can you do that later, please? 387 00:27:35,369 --> 00:27:37,930 Anything I can help with, Detective? 388 00:27:38,211 --> 00:27:41,611 No. Thank you, Neil. It's your nephew I'm here to see. 389 00:27:44,584 --> 00:27:46,816 I need to check your whereabouts last night. 390 00:27:46,998 --> 00:27:49,252 Between 7pm and midnight. 391 00:27:51,398 --> 00:27:53,624 In your own words, please? 392 00:27:55,038 --> 00:27:56,914 Is it about that copper's wife? 393 00:27:57,471 --> 00:27:58,929 Carol something? 394 00:28:00,343 --> 00:28:01,877 I was working in the pub. 395 00:28:01,878 --> 00:28:02,911 Oh. 396 00:28:02,912 --> 00:28:04,171 Plenty of witnesses, then? 397 00:28:04,172 --> 00:28:06,912 No, I were downstairs, in the cellar. 398 00:28:07,318 --> 00:28:08,707 What were you doing down there? 399 00:28:08,708 --> 00:28:09,964 Burst pipe. 400 00:28:12,198 --> 00:28:13,384 Yeah. 401 00:28:13,385 --> 00:28:15,123 We were ten inches under. 402 00:28:15,746 --> 00:28:18,934 I was up at the bar, so Wes had to man the pails. 403 00:28:19,841 --> 00:28:24,490 So, your alibi, should you need one, is a burst pipe and a bucket? 404 00:28:24,491 --> 00:28:27,148 The plumber came around 11. 405 00:28:27,500 --> 00:28:30,687 Helped him pump the rest out. Isn't that right, Wes? 406 00:28:31,248 --> 00:28:32,407 That's right. 407 00:28:33,232 --> 00:28:34,911 Get you his number if you like. 408 00:28:42,808 --> 00:28:46,217 This is DI Andrew Walsh. He's heading up the investigation. 409 00:28:46,218 --> 00:28:47,438 We met last night. 410 00:28:48,358 --> 00:28:49,602 Good to meet you, Nikki. 411 00:28:49,878 --> 00:28:51,803 - Gabriel. - Likewise. 412 00:28:52,208 --> 00:28:54,087 I owe you an apology, Jack. 413 00:28:54,088 --> 00:28:56,856 I might've let my emotions cloud my judgment last night. 414 00:28:56,857 --> 00:28:58,253 Understandably. 415 00:28:58,254 --> 00:28:59,887 You were close to Carol? 416 00:28:59,888 --> 00:29:02,590 She was my daughter-in-law, and I'm big on family. 417 00:29:03,105 --> 00:29:06,383 In hindsight, I should've let you finish processing the scene. 418 00:29:06,654 --> 00:29:08,392 Can we get that in writing? 419 00:29:09,682 --> 00:29:12,454 Given the sensitivity of Kate Freeman being a 420 00:29:12,455 --> 00:29:16,723 serving Southbay officer, I welcome the Lyell's involvement. 421 00:29:16,724 --> 00:29:19,358 Not to mention being in a relationship with your son? 422 00:29:19,968 --> 00:29:21,197 That too. 423 00:29:22,685 --> 00:29:25,254 I'll leave you in Andrew's capable hands. 424 00:29:27,179 --> 00:29:31,007 Look, I know how it sounds, but we're only interested in the truth. 425 00:29:31,008 --> 00:29:33,868 We'll share as much of our investigation as possible. 426 00:29:34,113 --> 00:29:36,563 Nothing less than your legal requirement. 427 00:29:37,004 --> 00:29:39,277 And we can leave the adversarial stuff 428 00:29:39,568 --> 00:29:42,959 in favour of good old mutual cooperation. 429 00:29:43,202 --> 00:29:44,526 Thanks, Andrew. 430 00:29:44,527 --> 00:29:46,928 I'm all for mutual cooperation. 431 00:29:54,913 --> 00:29:57,623 This is the defence postmortem examination 432 00:29:57,624 --> 00:29:59,651 of the body of Carol Laing. 433 00:29:59,652 --> 00:30:01,950 She shows evidence of an earlier postmortem 434 00:30:01,951 --> 00:30:05,008 carried out by Dr Bill Burnett for the coroner. 435 00:30:06,139 --> 00:30:08,737 There is a sutured postmortem Y-incision 436 00:30:08,762 --> 00:30:10,958 and coronal incision of the scalp. 437 00:30:11,388 --> 00:30:15,238 There's evidence of a single, deep wound to her chest. 438 00:30:16,180 --> 00:30:21,054 The bladed weapon has penetrated the chest within the precordial region. 439 00:30:21,055 --> 00:30:24,298 There's a large complex injury on the forehead. 440 00:30:24,299 --> 00:30:25,815 Unusual pattern. 441 00:30:26,029 --> 00:30:28,311 Could help ID the weapon that caused it. 442 00:30:29,281 --> 00:30:31,912 The tissue bridges at the base of the splits 443 00:30:31,913 --> 00:30:35,486 confirm that they are lacerations caused by blunt force trauma, 444 00:30:35,928 --> 00:30:38,599 rather than incisions caused by a cutting edge. 445 00:30:47,219 --> 00:30:49,522 There's a fine fracture crossing the middle 446 00:30:49,523 --> 00:30:53,032 meningeal artery groove producing extradural blood. 447 00:30:53,203 --> 00:30:55,459 I don't remember that from the first PM. 448 00:30:55,460 --> 00:30:56,569 Why was it missed? 449 00:30:56,634 --> 00:30:58,750 I'd offer three reasons. 450 00:30:59,164 --> 00:31:01,677 One, the fracture is very fine. 451 00:31:02,216 --> 00:31:05,460 Two, Dr Burnett failed to strip the dura mater, 452 00:31:05,963 --> 00:31:09,563 the tough outer layer of the meninges around the brain. 453 00:31:09,985 --> 00:31:11,185 Three... 454 00:31:12,583 --> 00:31:14,940 ...and this is only conjecture... 455 00:31:15,102 --> 00:31:16,777 ...he'd already made up his mind. 456 00:31:16,778 --> 00:31:20,550 Whatever the underlying cause, it was negligent, right? 457 00:31:22,839 --> 00:31:24,662 It's curious, certainly. 458 00:31:26,463 --> 00:31:29,351 After concussion from a blow to the head, 459 00:31:29,352 --> 00:31:32,712 extradural bleeding occurred between the outer aspects 460 00:31:32,713 --> 00:31:34,617 of the brain and the inside of the skull, 461 00:31:34,618 --> 00:31:36,672 which took time to collect. 462 00:31:37,151 --> 00:31:40,941 There's some grooving to the parahippocampal gyri 463 00:31:40,942 --> 00:31:43,258 at the base of the brain. 464 00:31:43,593 --> 00:31:45,500 Sub uncal herniation. 465 00:31:46,462 --> 00:31:47,690 What does that mean? 466 00:31:47,691 --> 00:31:50,951 It suggests there was sufficient time not just for the extradural 467 00:31:50,952 --> 00:31:53,686 blood to collect, but for the brain itself to swell. 468 00:31:53,995 --> 00:31:57,555 I'll take histology samples of the brain to look for trauma. 469 00:31:57,556 --> 00:31:59,159 That'll help with a timeline. 470 00:31:59,160 --> 00:32:02,329 As will the application of beta-APP staining. 471 00:32:05,525 --> 00:32:08,436 With the single, deep wound to the chest, 472 00:32:08,997 --> 00:32:12,572 the blade went through the left side of the lower sternum, 473 00:32:12,843 --> 00:32:14,483 right where the heart is. 474 00:32:14,484 --> 00:32:18,447 The bladed weapon did indeed injure the heart. 475 00:32:19,022 --> 00:32:20,012 Here. 476 00:32:20,272 --> 00:32:23,191 There is a stab wound into the front of the left ventricle. 477 00:32:23,549 --> 00:32:25,512 This is the fatal injury. 478 00:32:42,873 --> 00:32:45,278 Something under the big toenail on the right foot. 479 00:32:45,779 --> 00:32:47,459 Lights on, please. 480 00:32:57,288 --> 00:32:58,838 Looks like blue paint. 481 00:33:00,318 --> 00:33:04,128 Damage to the nail suggests it scraped the paint quite hard. 482 00:33:04,129 --> 00:33:06,808 - Paint from somewhere inside the house? - Possible. 483 00:33:08,297 --> 00:33:12,318 Although Carol's bedroom was kind of... brown. 484 00:33:12,961 --> 00:33:14,921 We need to go back and check. 485 00:33:15,434 --> 00:33:17,925 That won't be a problem, will it, Andrew? 486 00:33:49,765 --> 00:33:53,707 I haven't spoken to my children again. 487 00:33:54,664 --> 00:33:56,180 It's not allowed. 488 00:33:56,437 --> 00:33:59,609 My wife won't let me. 489 00:34:04,448 --> 00:34:10,873 When I told Rivka that I wanted to leave, 490 00:34:11,828 --> 00:34:16,512 I hoped that she'd come with me. 491 00:34:17,602 --> 00:34:23,105 Because she had lots of questions, too. 492 00:34:29,318 --> 00:34:32,633 She told her father 493 00:34:33,900 --> 00:34:36,335 that I was thinking of leaving. 494 00:34:38,690 --> 00:34:41,632 He came to the house... 495 00:34:43,050 --> 00:34:45,062 ...my house... 496 00:34:45,660 --> 00:34:52,374 ...and he took Rivka and my children away. 497 00:34:55,066 --> 00:34:59,934 I thought that I'd still be able to see them. 498 00:35:03,900 --> 00:35:05,402 And I was wrong. 499 00:35:07,099 --> 00:35:08,459 Naive. 500 00:35:10,473 --> 00:35:17,293 And now, she won't even acknowledge my existence. 501 00:35:32,050 --> 00:35:35,154 There won't be any, um... 502 00:35:36,877 --> 00:35:38,187 ...closure. 503 00:35:52,130 --> 00:35:56,022 In this situation... 504 00:35:57,487 --> 00:36:00,417 ...everyone is a victim. 505 00:36:03,341 --> 00:36:04,380 Victim? 506 00:36:05,670 --> 00:36:06,700 Victim. 507 00:36:14,320 --> 00:36:15,569 Yes. 508 00:36:15,570 --> 00:36:17,130 I have to. 509 00:36:23,031 --> 00:36:26,930 I'm still proud... 510 00:36:27,344 --> 00:36:28,544 ...to be Jewish. 511 00:36:30,144 --> 00:36:36,694 And I'm still optimistic for the future. 512 00:36:43,060 --> 00:36:47,389 My hope is that... 513 00:36:47,390 --> 00:36:50,740 ...somehow, I can, um... 514 00:36:53,099 --> 00:36:56,929 ...inspire my children. 515 00:36:59,381 --> 00:37:04,457 They can take their own path if they want. 516 00:37:05,900 --> 00:37:11,471 And I will always be there for them. 517 00:37:36,130 --> 00:37:38,429 There was a blue Astra following us. 518 00:37:39,500 --> 00:37:40,693 Where? 519 00:37:41,251 --> 00:37:42,672 I don't know. 520 00:37:43,100 --> 00:37:44,783 I'm jumping at shadows. 521 00:37:46,910 --> 00:37:49,596 The time between the head blow and the stabbing... 522 00:37:49,930 --> 00:37:52,820 Why would the killer stay longer than necessary in the house? 523 00:37:53,015 --> 00:37:55,273 And with the boys asleep upstairs. 524 00:38:03,860 --> 00:38:05,470 Talking of the boys, 525 00:38:05,471 --> 00:38:08,470 what do we think about Dom hearing his mum and Kate arguing? 526 00:38:08,471 --> 00:38:09,731 I don't know. 527 00:38:09,900 --> 00:38:12,470 Miriam doesn't seem to have a ready answer, either. 528 00:38:12,471 --> 00:38:16,885 Yeah. Sounds like the fallout of Mike and Carol's break-up was toxic. 529 00:38:17,300 --> 00:38:19,291 Maybe the boys blamed Kate for... 530 00:38:19,315 --> 00:38:21,315 - breaking up the family? - Mm. 531 00:38:22,038 --> 00:38:23,332 Thanks. 532 00:38:25,471 --> 00:38:27,499 Blue with hints of olive? 533 00:38:27,500 --> 00:38:28,963 Pigeon's Breath? 534 00:38:29,221 --> 00:38:30,620 Always a favourite. 535 00:38:32,857 --> 00:38:35,677 The killer carries the body up the stairs. 536 00:38:37,336 --> 00:38:40,903 Her feet hit the wall and her nail scraped the paint. 537 00:38:41,410 --> 00:38:43,573 The half landing's quite tight. 538 00:38:43,740 --> 00:38:46,260 So, he has to turn, 90-degree angle. 539 00:38:55,790 --> 00:38:57,140 Here. 540 00:39:03,979 --> 00:39:05,550 Can you pass the torch? 541 00:39:06,830 --> 00:39:08,579 Discrete distribution. 542 00:39:08,580 --> 00:39:10,220 1mm tops. 543 00:39:10,221 --> 00:39:11,828 Aspirated blood. 544 00:39:12,030 --> 00:39:16,117 Sudden manipulation of the body can cause exhalations great and small. 545 00:39:16,233 --> 00:39:18,831 Suggests she had some blood in her airways already. 546 00:39:18,855 --> 00:39:20,342 So... 547 00:39:20,650 --> 00:39:25,350 ...we know she sustained the head injury significantly earlier 548 00:39:25,351 --> 00:39:26,909 than the fatal stabbing in her room, 549 00:39:26,910 --> 00:39:29,389 and we know she was carried - alive, probably - 550 00:39:29,390 --> 00:39:31,649 - up or down the stairs. - Up seems more likely. 551 00:39:31,650 --> 00:39:35,351 So, the head injury was likely inflicted downstairs. 552 00:39:59,471 --> 00:40:01,710 The grooves in the head wound, what do you reckon? 553 00:40:04,570 --> 00:40:05,929 I reckon. 554 00:40:05,930 --> 00:40:08,220 Size and shape are a visual match. 555 00:40:08,221 --> 00:40:11,390 Dumbbells typically come in pairs. Do you see another one? 556 00:40:15,978 --> 00:40:17,418 We're one short. 557 00:40:18,930 --> 00:40:20,979 You said the kitchen bin bag was missing? 558 00:40:20,980 --> 00:40:23,289 The killer hits her with a dumbbell, 559 00:40:23,290 --> 00:40:25,269 and some time later stabs her with a knife, 560 00:40:25,270 --> 00:40:28,019 gets rid of both weapons from the scene. 561 00:40:28,020 --> 00:40:29,429 What're we missing? 562 00:40:29,430 --> 00:40:30,793 Blood. 563 00:40:44,484 --> 00:40:45,674 Hit the lights. 564 00:40:48,253 --> 00:40:50,447 That's a fair bit of blood. 565 00:40:50,990 --> 00:40:52,369 Swirl pattern. 566 00:40:52,370 --> 00:40:54,270 Definitely a clean-up job. 567 00:40:56,613 --> 00:41:00,630 Fibres coincident with areas of strong luminescence 568 00:41:00,830 --> 00:41:02,140 adhered in the blood. 569 00:41:03,430 --> 00:41:05,771 Rust-coloured and white. 570 00:41:06,901 --> 00:41:11,605 Loose item of clothing perhaps? Scarf, cardigan... 571 00:41:28,780 --> 00:41:30,789 Bill got good coverage of the scene. 572 00:41:30,790 --> 00:41:32,710 This is a comprehensive set. 573 00:41:34,780 --> 00:41:36,059 He didn't. 574 00:41:36,060 --> 00:41:37,190 You did. 575 00:41:38,980 --> 00:41:41,107 I don't know, just feel a bit... 576 00:41:41,940 --> 00:41:43,189 Conflicted? 577 00:41:43,190 --> 00:41:45,779 A bit shit. About everything. 578 00:41:45,780 --> 00:41:48,198 - You don't have any reason to. - No... 579 00:41:48,780 --> 00:41:50,583 He just got tired, I think. 580 00:41:51,221 --> 00:41:52,650 Should've got out sooner. 581 00:41:52,910 --> 00:41:54,501 Easy mistake to make. 582 00:41:57,933 --> 00:42:01,101 There was blood spatter on the curtains and a fingerprint. 583 00:42:15,750 --> 00:42:18,199 Maybe you weren't jumping at shadows. 584 00:42:34,380 --> 00:42:35,579 Jack. 585 00:42:35,580 --> 00:42:36,870 DC Puri. 586 00:42:39,710 --> 00:42:41,182 Keeping tabs on us? 587 00:42:41,380 --> 00:42:43,379 - I'm sorry? - You're following us. 588 00:42:43,380 --> 00:42:45,189 Afraid we'll find something? 589 00:42:45,190 --> 00:42:47,379 I was told you requested some evidence. 590 00:42:47,380 --> 00:42:48,910 Ryan Laing's slippers? 591 00:42:58,724 --> 00:43:00,794 Hi. Nikki Alexander. 592 00:43:00,819 --> 00:43:02,389 DC Meena Puri. 593 00:43:03,380 --> 00:43:04,779 Look... 594 00:43:04,780 --> 00:43:07,869 I know the Lyell by reputation, and I'm relieved you guys are on this. 595 00:43:07,870 --> 00:43:09,739 I'm getting really tired of hearing that. 596 00:43:09,740 --> 00:43:12,360 Why do you say that? That you're "relieved"? 597 00:43:12,361 --> 00:43:15,009 I just don't think we should be jumping to conclusions. 598 00:43:15,010 --> 00:43:16,334 About what? 599 00:43:16,580 --> 00:43:17,840 Kate Freeman's guilt? 600 00:43:19,000 --> 00:43:20,400 About anything. 601 00:43:20,633 --> 00:43:23,350 A PolSA team searched the surrounding streets this morning. 602 00:43:23,351 --> 00:43:24,829 I'll find out what they turned up, 603 00:43:24,830 --> 00:43:27,058 then check with House-To-House and get back to you. 604 00:43:27,190 --> 00:43:29,636 If you haven't heard from me by morning... 605 00:43:30,791 --> 00:43:32,270 ...call me. 606 00:43:42,705 --> 00:43:45,509 I want to go back to the crime scene with Ryan Laing. 607 00:43:46,640 --> 00:43:50,299 Yes, I know how potentially traumatic that could be. 608 00:43:50,300 --> 00:43:53,087 I was thinking more about the safeguarding red tape. 609 00:43:53,310 --> 00:43:56,819 We've found glass adhered in blood on one of his slipper. 610 00:43:56,820 --> 00:43:59,315 You see, the layering tells a story. 611 00:43:59,316 --> 00:44:02,462 It tells us Ryan swept the glass from his broken light bulb 612 00:44:02,463 --> 00:44:05,909 under his bed after he trod in his mum's blood in her bedroom. 613 00:44:05,910 --> 00:44:08,047 The bulb was broken on the night of the attack, 614 00:44:08,072 --> 00:44:09,821 but Ryan chose to hide it. 615 00:44:09,822 --> 00:44:11,378 Question is, why? 616 00:44:12,014 --> 00:44:14,932 Cumulatively, our findings show that the Crown 617 00:44:14,933 --> 00:44:17,186 have a poor grasp of what occurred. 618 00:44:17,272 --> 00:44:19,591 They didn't know Carol was attacked downstairs, 619 00:44:19,592 --> 00:44:22,312 that the dumbbell used in the attack is missing, 620 00:44:22,313 --> 00:44:24,631 and that the killer carried Carol upstairs 621 00:44:24,632 --> 00:44:27,381 and waited before stabbing her to death on her bed. 622 00:44:27,382 --> 00:44:30,658 How can they make a case against Kate Freeman 623 00:44:30,683 --> 00:44:34,054 when the scene's been so badly misunderstood? 624 00:44:34,457 --> 00:44:36,282 Good job Burnett's retiring. 625 00:44:36,472 --> 00:44:39,022 His work's borderline incompetent. 626 00:44:41,002 --> 00:44:44,312 The gap between the head blow and the fatal stabbing. 627 00:44:44,313 --> 00:44:46,204 We can prove it definitively? 628 00:44:46,352 --> 00:44:47,672 We can try. 629 00:44:47,872 --> 00:44:50,351 Burnett was so sure the brain bleed was recent 630 00:44:50,352 --> 00:44:52,302 that he didn't take a trauma set. 631 00:44:52,542 --> 00:44:55,231 We can remedy that. Should help narrow down the time frame. 632 00:44:55,232 --> 00:44:57,711 - Excellent. - Why is the time important? 633 00:44:57,712 --> 00:45:00,821 Because it suggests a killer who was comfortable in the house 634 00:45:00,822 --> 00:45:02,951 with the boys asleep upstairs. 635 00:45:02,952 --> 00:45:05,151 Someone who belonged there? 636 00:45:05,152 --> 00:45:07,493 And that's not Kate. 637 00:45:11,313 --> 00:45:12,991 I'm going to head home. 638 00:45:12,992 --> 00:45:14,438 - Are you? - Yeah. 639 00:45:14,632 --> 00:45:16,725 Feeling my short night. 640 00:45:17,055 --> 00:45:19,701 I need to run the brain samples through the processor 641 00:45:19,702 --> 00:45:22,602 - so they're ready for staining. - Ah, it's a glamorous life. 642 00:45:22,603 --> 00:45:24,198 I'll see you later. OK? 643 00:45:36,872 --> 00:45:38,186 Jack Hodgson. 644 00:45:38,187 --> 00:45:39,751 It's Kate Freeman. 645 00:45:39,752 --> 00:45:41,440 Sorry to call you. 646 00:45:41,441 --> 00:45:43,809 It's OK. What can I do for you? 647 00:45:43,810 --> 00:45:48,527 Miriam, she's a good brief, but she's such a bull in a china shop. 648 00:45:48,528 --> 00:45:51,621 You asked why I'm on suspension, and you deserve an answer. 649 00:45:51,622 --> 00:45:53,676 Actually, Nikki asked. 650 00:45:53,677 --> 00:45:56,711 But it would be good to get more context. 651 00:45:56,712 --> 00:45:58,191 OK... 652 00:45:58,526 --> 00:46:00,288 But I'd rather meet face-to-face. 653 00:46:00,289 --> 00:46:02,611 I mean, you never know who's listening. 654 00:46:15,882 --> 00:46:16,866 Hi. 655 00:46:17,362 --> 00:46:19,362 - Thanks for coming. - No problem. 656 00:46:22,728 --> 00:46:26,789 You and Nikki, you're, um, you're a couple, right? 657 00:46:27,352 --> 00:46:29,346 And we thought we hid it so well. 658 00:46:29,873 --> 00:46:33,803 Me and Mike, we only started seeing each other after he left Carol, 659 00:46:33,828 --> 00:46:36,158 but no-one believes that. 660 00:46:39,359 --> 00:46:43,658 Bridget punished Mike by putting him back in uniform. 661 00:46:44,997 --> 00:46:46,767 He was a detective before that? 662 00:46:46,792 --> 00:46:48,257 Detective Sergeant. 663 00:46:50,871 --> 00:46:53,941 She'll do anything to protect her family as she sees it. 664 00:46:54,019 --> 00:46:55,892 Total control freak. 665 00:46:56,672 --> 00:46:58,298 And she put you on suspension? 666 00:46:59,313 --> 00:47:01,974 I feel your pain, Kate, I really do. 667 00:47:02,193 --> 00:47:04,981 Fred wasn't just a bloody good copper, he was mate. 668 00:47:04,982 --> 00:47:07,374 Then you'll know how hard he was fighting his cancer. 669 00:47:07,399 --> 00:47:10,881 When someone takes their own life, the first thing people say is, 670 00:47:10,882 --> 00:47:13,352 - "I didn't see it coming.” - I don't buy it! 671 00:47:15,193 --> 00:47:16,609 Sorry, ma'am. 672 00:47:16,802 --> 00:47:20,679 Look, Kate. His car was found at Southbay Bridge. 673 00:47:20,704 --> 00:47:23,510 You know how many people go over the side there every year? 674 00:47:23,511 --> 00:47:24,909 How few bodies are ever... 675 00:47:24,910 --> 00:47:26,507 Ray Palmer. 676 00:47:28,609 --> 00:47:29,859 I'm sorry? 677 00:47:31,740 --> 00:47:36,197 Fred received a threat-to-life from Detective Superintendent Ray Palmer. 678 00:47:37,042 --> 00:47:39,256 That's a very serious allegation, Kate. 679 00:47:41,832 --> 00:47:43,551 Yes, it is. 680 00:47:43,552 --> 00:47:45,655 About a very senior officer. 681 00:47:45,656 --> 00:47:49,591 And we need to be treating Fred's disappearance as suspicious. 682 00:47:49,592 --> 00:47:52,183 Do you have any evidence to back this up? 683 00:47:52,571 --> 00:47:54,338 Because there's idle gossip, 684 00:47:54,602 --> 00:47:56,740 and there's trashing a man's good name. 685 00:47:57,084 --> 00:47:59,033 Only one is forgivable. 686 00:48:01,410 --> 00:48:05,130 Why did Palmer threaten your partner? 687 00:48:09,201 --> 00:48:12,315 Fred was on a bit of a crusade about Harbour Fields. 688 00:48:12,316 --> 00:48:13,248 Mm-hm. 689 00:48:13,272 --> 00:48:15,406 One night, we pulled this dealer over 690 00:48:15,407 --> 00:48:18,826 who said he'd been told it was OK to operate in Harbour Fields. 691 00:48:19,270 --> 00:48:21,316 That he'd been given assurances. 692 00:48:21,472 --> 00:48:22,825 And Fred believed him? 693 00:48:23,032 --> 00:48:26,442 He found evidence Harbour Fields was being left unpatrolled, 694 00:48:26,443 --> 00:48:29,443 effectively allowing dealers to sell there with impunity. 695 00:48:32,084 --> 00:48:34,050 Does this have anything to do with 696 00:48:34,051 --> 00:48:36,991 the "Stop Goshawk Construction” stuff? 697 00:48:36,992 --> 00:48:40,231 They're seeking to buy the land, torch the estate 698 00:48:40,232 --> 00:48:42,601 and turn it into a gated community. 699 00:48:43,026 --> 00:48:46,461 But first, they need the courts to grant a compulsory purchase order. 700 00:48:46,462 --> 00:48:49,858 Uh-huh, and a rocketing crime rate goes a long way to secure that. 701 00:48:49,859 --> 00:48:51,386 A long way. 702 00:48:51,907 --> 00:48:54,111 If Fred was right about this, it stinks. 703 00:48:54,112 --> 00:48:55,981 This is grade-A corruption, 704 00:48:55,982 --> 00:48:58,248 and Bridget didn't give it a second look? 705 00:49:00,646 --> 00:49:02,730 How about we take a trip to the bridge? 706 00:49:16,687 --> 00:49:19,246 We've got a clot that's adherent to the brain. 707 00:49:25,152 --> 00:49:27,268 A fresh clot slides off the brain. 708 00:49:27,718 --> 00:49:30,312 Conversely, it takes hours for fibrin to form 709 00:49:30,313 --> 00:49:32,241 and the clot to adhere to the brain's surface. 710 00:49:32,242 --> 00:49:34,603 There it is in black and white. 711 00:49:34,792 --> 00:49:39,385 We're talking two hours between the head injury and the fatal stabbing. 712 00:49:41,676 --> 00:49:43,103 Was this area searched? 713 00:49:43,405 --> 00:49:47,050 Not officially, cos his death wasn't treated as suspicious. 714 00:49:47,562 --> 00:49:50,041 If you were going to throw yourself off the bridge, 715 00:49:50,042 --> 00:49:52,270 would you really park all the way down here? 716 00:49:55,272 --> 00:49:56,898 What happened to Woods's car? 717 00:49:57,515 --> 00:49:59,505 It's in his garage. 718 00:50:13,870 --> 00:50:15,672 Hmm, Mike. 719 00:50:16,962 --> 00:50:18,831 Andrew. You should've said you were coming, 720 00:50:18,832 --> 00:50:20,550 we would've saved you some! 721 00:50:25,702 --> 00:50:26,832 Mike... 722 00:50:30,552 --> 00:50:32,421 I'm really sorry about Carol. 723 00:50:32,422 --> 00:50:33,735 Where are they? 724 00:50:33,912 --> 00:50:36,392 - Why don't you sit down for a minute? - I want to see my kids. 725 00:50:36,821 --> 00:50:38,901 Of course. They're watching TV. 726 00:50:45,854 --> 00:50:47,704 Outside, please. 727 00:50:52,466 --> 00:50:54,526 - It's the lab. - Answer it. 728 00:50:56,432 --> 00:50:57,682 Speaking. 729 00:51:05,902 --> 00:51:06,962 Coffee? 730 00:51:08,632 --> 00:51:09,911 Find anything? 731 00:51:09,912 --> 00:51:11,884 Bootprints on the pedal, bit of foliage. 732 00:51:12,432 --> 00:51:14,173 Do you know how the car was brought here? 733 00:51:14,429 --> 00:51:17,780 Low-loader. They couldn't find the key. 734 00:51:18,948 --> 00:51:21,846 Is there anything else - anything at all - that might help us? 735 00:51:22,352 --> 00:51:24,901 I mean, like I said, I didn't exactly encourage Fred 736 00:51:24,902 --> 00:51:26,601 to air his theories. 737 00:51:26,602 --> 00:51:28,121 Tell me about Palmer, then. 738 00:51:28,122 --> 00:51:29,631 This threat he made. 739 00:51:29,632 --> 00:51:32,126 Fred found evidence that our patrol grid 740 00:51:32,127 --> 00:51:34,739 had been revised at the behest of Palmer. 741 00:51:35,752 --> 00:51:37,711 Which is weird in itself. 742 00:51:37,712 --> 00:51:38,657 Why? 743 00:51:38,682 --> 00:51:42,812 CID don't hold sway over uniform logistics... 744 00:51:43,173 --> 00:51:46,117 or, to be honest, have much interest in them. 745 00:51:46,512 --> 00:51:47,961 Did Fred confront Palmer? 746 00:51:47,962 --> 00:51:52,334 Palmer denied it, just told Fred to wind his neck in. 747 00:51:52,959 --> 00:51:57,428 And then, a week later, Fred finds himself next to Palmer in the gents. 748 00:51:57,518 --> 00:52:01,195 And as Palmer zips up, he tells him, 749 00:52:01,719 --> 00:52:05,611 "There's faster ways to die than cancer.” 750 00:52:09,100 --> 00:52:12,501 That night, was Mike talking about Palmer when he said, 751 00:52:12,502 --> 00:52:14,151 "I don't want him in my house"? 752 00:52:14,152 --> 00:52:16,891 No, DI Andrew Walsh. 753 00:52:16,892 --> 00:52:18,478 - Walsh? - Mm. 754 00:52:18,479 --> 00:52:21,884 A lot of history between Mike and Andrew. 755 00:52:22,391 --> 00:52:25,440 When Mike was 11 or 12, 756 00:52:25,441 --> 00:52:28,921 Bridget fostered both Andrew and his little sister, Lisa. 757 00:52:29,226 --> 00:52:30,677 - Wow. - Yeah. 758 00:52:30,702 --> 00:52:32,792 They're like brothers, almost. 759 00:52:32,995 --> 00:52:34,675 I wouldn't go that far, but... 760 00:52:44,558 --> 00:52:45,938 It's Miriam. 761 00:52:48,762 --> 00:52:50,151 Hi, Miriam. 762 00:52:50,152 --> 00:52:53,431 Hi, Kate. I need you to get to the station straight away. 763 00:52:53,432 --> 00:52:57,041 There's new evidence. DS Ray Palmer's running the show now. 764 00:52:57,042 --> 00:52:58,432 I'll be right there. 765 00:53:18,712 --> 00:53:20,657 So, Kate... 766 00:53:21,396 --> 00:53:24,961 You said you'd never been upstairs at the Laing house. 767 00:53:25,786 --> 00:53:29,012 But we've found compelling evidence that you have. 768 00:53:29,712 --> 00:53:32,072 A hair on Carol's bed not two feet from her body 769 00:53:32,073 --> 00:53:36,090 bears DNA which is a 100% match to you. 770 00:53:36,630 --> 00:53:39,481 Then, above the bed, we found a fingerprint on the curtain. 771 00:53:39,482 --> 00:53:40,689 Again... 772 00:53:41,989 --> 00:53:43,716 ...a perfect match to you. 773 00:53:44,347 --> 00:53:49,536 I mean, I can see why you might want to draw the curtains. 774 00:53:53,032 --> 00:53:55,511 We brought the kids home the other day, 775 00:53:55,512 --> 00:53:56,933 Mike and I. 776 00:53:57,492 --> 00:53:59,362 Carol was delayed somewhere. 777 00:54:00,762 --> 00:54:02,751 Mike told me to grab a coffee 778 00:54:02,752 --> 00:54:05,397 while he looked for some clothes he'd left upstairs. 779 00:54:09,832 --> 00:54:11,122 Careful...! 780 00:54:20,902 --> 00:54:23,952 Oh, they're not the kind of curtains you draw. 781 00:54:24,115 --> 00:54:27,289 Only the best for our Carol. 782 00:54:35,509 --> 00:54:37,056 That explains it. 783 00:54:37,362 --> 00:54:38,465 Hey? 784 00:54:38,592 --> 00:54:40,431 That's how your hair got on the bed. 785 00:54:40,432 --> 00:54:43,762 That's how your fingerprint got on the curtain. It's case closed. 786 00:54:45,349 --> 00:54:46,669 Only one question. 787 00:54:48,272 --> 00:54:50,634 Why did you tell us you'd never been upstairs? 788 00:54:50,842 --> 00:54:52,024 Hmm? 789 00:54:52,746 --> 00:54:54,298 Why did you lie to us? 790 00:54:55,569 --> 00:54:58,954 People with nothing to hide, they don't lie, Kate. 791 00:55:05,338 --> 00:55:10,401 She has no alibi worth the name, a witness puts her at the scene. 792 00:55:10,402 --> 00:55:12,269 She had keys to the house, 793 00:55:12,294 --> 00:55:14,951 and as for her explanation for the prints and DNA, 794 00:55:14,952 --> 00:55:16,684 don't believe a word of it. 795 00:55:19,885 --> 00:55:21,265 This is Sally. 796 00:55:21,792 --> 00:55:23,752 She's a child social worker. 797 00:55:24,138 --> 00:55:27,347 Sally's going to make extra sure everything's OK 798 00:55:27,799 --> 00:55:29,279 and that nothing's too much. 799 00:55:31,272 --> 00:55:32,582 Shall we go inside? 800 00:55:44,512 --> 00:55:49,219 Kate Freeman, you're charged that on 14th August 801 00:55:49,879 --> 00:55:52,490 at Mark Land Avenue, Southbay, 802 00:55:52,813 --> 00:55:57,090 you did murder Carol Laing contrary to common law. 803 00:56:23,722 --> 00:56:27,972 I know you went into your mum's room. That took courage. Yeah? 804 00:56:28,420 --> 00:56:32,760 And you had the presence of mind to call 999, 805 00:56:33,023 --> 00:56:34,789 tell them what happened, 806 00:56:34,828 --> 00:56:38,248 then go and look after your brother till the police arrived. 807 00:56:38,738 --> 00:56:39,876 Brilliant. 808 00:56:40,198 --> 00:56:42,755 But something happened in this room. 809 00:56:43,838 --> 00:56:46,477 Something that caused the bulb in your lamp to smash. 810 00:56:46,478 --> 00:56:49,091 Something I know you don't want to talk about. 811 00:56:49,377 --> 00:56:51,534 That's why you swept the pieces under the bed. 812 00:56:52,482 --> 00:56:55,370 But the thing is, without that "something”, Ryan... 813 00:56:56,448 --> 00:56:58,079 ...the story's incomplete. 814 00:56:58,878 --> 00:57:01,607 Now, I might be completely wrong here, but... 815 00:57:01,608 --> 00:57:05,687 I have this sense you feel bad about something. 816 00:57:07,536 --> 00:57:09,578 If I had to guess... 817 00:57:10,258 --> 00:57:14,192 I'd say... you think you let your mum down? 818 00:57:15,398 --> 00:57:18,515 That you should've tried harder to protect her? Save her? 819 00:57:20,844 --> 00:57:23,124 You had no chance, Ryan. 820 00:57:23,780 --> 00:57:25,530 No chance. 821 00:57:28,758 --> 00:57:30,263 I did. 822 00:57:52,350 --> 00:57:54,330 He had gloves, and... 823 00:57:55,169 --> 00:57:57,414 ...he put his hand in my mouth. 824 00:57:59,441 --> 00:58:01,673 His voice was... weird... 825 00:58:01,674 --> 00:58:04,299 ...like a bark, but quiet. 826 00:58:04,898 --> 00:58:06,978 Like he was trying to disguise it, maybe? 827 00:58:09,478 --> 00:58:12,335 He said, "I've got hidden cameras. 828 00:58:12,617 --> 00:58:16,274 "If you or your brother try to leave this room, I'll know." 829 00:58:17,552 --> 00:58:19,427 You're sure it was a man? 830 00:58:21,887 --> 00:58:24,948 Subtitle extracted & improved by Se7enOfNin9 for Addic7ed.com 60915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.