Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,548 --> 00:00:08,967
A NETFLIX SERIES
2
00:00:13,304 --> 00:00:16,224
ONLY FOR LOVE
3
00:00:24,190 --> 00:00:25,190
Hey.
4
00:00:27,944 --> 00:00:30,196
We're just traveling different roads.
5
00:00:31,698 --> 00:00:33,450
We'll meet up again soon.
6
00:00:35,160 --> 00:00:36,202
Was it worth it?
7
00:00:39,080 --> 00:00:40,457
Of course it was.
8
00:00:42,208 --> 00:00:44,294
You got everything you ever wanted.
9
00:00:51,760 --> 00:00:54,179
You'll have crowds of people
screaming for you.
10
00:00:54,888 --> 00:00:57,015
"Deusa, I love you!"
11
00:00:58,808 --> 00:01:01,311
"Deusa, I love you!"
12
00:01:03,354 --> 00:01:05,732
"Deusa, I love you!"
13
00:01:09,319 --> 00:01:10,319
You hear that?
14
00:01:11,863 --> 00:01:12,863
What?
15
00:01:13,573 --> 00:01:14,573
That music.
16
00:01:16,284 --> 00:01:17,452
You know the song.
17
00:01:18,620 --> 00:01:22,540
♪ I close my eyes
So I don't see time passing me by ♪
18
00:01:23,583 --> 00:01:25,794
♪ I miss you ♪
19
00:01:30,757 --> 00:01:35,053
♪ Angel, a perfect love inside my heart ♪
20
00:01:36,387 --> 00:01:39,432
♪ I can't live without you ♪
21
00:01:41,101 --> 00:01:42,101
♪ Come here ♪
22
00:01:43,144 --> 00:01:48,108
♪ I'm counting the days
I'm counting the hours to see you ♪
23
00:01:48,691 --> 00:01:53,279
♪ I can't forget you ♪
24
00:01:53,988 --> 00:01:58,118
♪ A minute is too long without you ♪
25
00:01:59,577 --> 00:02:01,162
♪ Without you ♪
26
00:02:14,050 --> 00:02:14,884
Tadeu?
27
00:02:14,968 --> 00:02:16,886
Tadeu?
28
00:02:19,472 --> 00:02:20,640
Tadeu?
29
00:02:21,307 --> 00:02:22,851
♪ It doesn't matter ♪
30
00:02:24,018 --> 00:02:25,019
♪ Who was wrong ♪
31
00:02:27,605 --> 00:02:28,648
♪ What's past ♪
32
00:02:30,358 --> 00:02:31,358
♪ Is past ♪
33
00:02:36,614 --> 00:02:38,241
God, I blacked out.
34
00:02:40,201 --> 00:02:41,703
The drugs'll do that.
35
00:02:44,831 --> 00:02:46,499
Everything still hurts.
36
00:02:48,376 --> 00:02:49,419
It's no wonder.
37
00:02:50,211 --> 00:02:51,462
You hit it hard.
38
00:02:52,714 --> 00:02:53,756
But you'll be okay.
39
00:02:55,258 --> 00:02:56,301
You all right?
40
00:02:57,510 --> 00:02:58,928
You look really tired.
41
00:03:02,182 --> 00:03:03,808
I had to be here with you.
42
00:03:11,441 --> 00:03:12,817
Give me this.
43
00:03:32,086 --> 00:03:34,839
She's in here, Cesár. Stay calm.
44
00:03:38,927 --> 00:03:39,928
You all right?
45
00:03:41,012 --> 00:03:42,012
What happened?
46
00:03:43,139 --> 00:03:44,265
I'm not sure.
47
00:03:44,766 --> 00:03:47,602
All I remember
is pulling over and stopping.
48
00:03:47,685 --> 00:03:50,939
It's not serious.
They're running some tests, but...
49
00:03:51,022 --> 00:03:52,190
they'll release her soon.
50
00:03:52,273 --> 00:03:54,817
- Good.
- Oh, I'm so glad. You got lucky.
51
00:03:54,901 --> 00:03:56,903
You had places you were supposed to be,
you know.
52
00:03:56,986 --> 00:03:58,363
You had a fucking schedule.
53
00:03:59,030 --> 00:04:01,282
You think you can just
drive off without telling anyone
54
00:04:01,366 --> 00:04:02,992
because you want to see your boyfriend?
55
00:04:03,076 --> 00:04:05,286
- Cesár, I had to see Tadeu.
- César, don't...
56
00:04:05,370 --> 00:04:07,121
None of this can get out, you know?
57
00:04:07,205 --> 00:04:09,415
Something like this could ruin you and me!
58
00:04:09,499 --> 00:04:10,875
What the hell were you thinking?
59
00:04:11,376 --> 00:04:13,044
- You have any idea...
- Shut the fuck up!
60
00:04:13,670 --> 00:04:14,504
Hey!
61
00:04:14,587 --> 00:04:17,067
Now is not the time!
So get out of here, or else I'm...
62
00:04:17,131 --> 00:04:18,299
Or else what?
63
00:04:18,841 --> 00:04:20,176
- I'll make you.
- Tadeu.
64
00:04:20,260 --> 00:04:22,738
- Let's go see if we can find...
- No, I'm her manager, all right?
65
00:04:22,762 --> 00:04:23,888
And I'm her husband.
66
00:04:25,098 --> 00:04:26,557
Come on! Let's go find the doctor.
67
00:04:26,641 --> 00:04:29,018
- All right! Jesus fucking Christ.
- That's right.
68
00:04:29,102 --> 00:04:31,896
Cesár, watch your language.
It's a hospital.
69
00:04:41,864 --> 00:04:44,534
Okay, I'll let the doctor know
as soon as they're available.
70
00:04:46,077 --> 00:04:48,288
Who do we know that can
get us exposure on this thing?
71
00:04:48,371 --> 00:04:49,789
Really wide and really fast?
72
00:04:49,872 --> 00:04:52,625
- Sign here.
- Talk to Cristina or maybe Mônica.
73
00:04:53,126 --> 00:04:55,670
- Now you want it getting out?
- Yeah, let's make lemonade.
74
00:04:55,753 --> 00:04:58,423
It's gonna get out anyway,
so let's spin it our way.
75
00:04:59,424 --> 00:05:01,759
Deusa is the heir to Daniel, right?
76
00:05:01,843 --> 00:05:04,012
Two accidents, she lives, he dies.
77
00:05:04,637 --> 00:05:06,347
- It's a good angle.
- Mmm-hmm.
78
00:05:06,848 --> 00:05:09,142
- And Tadeu?
- I'll deal with him later.
79
00:05:15,648 --> 00:05:16,648
Well, come on!
80
00:05:19,944 --> 00:05:20,945
Come with me?
81
00:05:24,699 --> 00:05:27,660
You go with them.
I should drive the bus back.
82
00:05:28,411 --> 00:05:31,456
See you in Goiânia. Don't worry, okay?
83
00:05:33,624 --> 00:05:34,624
Love you.
84
00:05:36,836 --> 00:05:37,836
Thanks, Tadeu.
85
00:05:39,005 --> 00:05:41,924
All right, come on, sweetie. You okay?
86
00:05:42,800 --> 00:05:44,093
- Mmm-hmm.
- Awesome.
87
00:05:53,353 --> 00:05:54,353
Hey.
88
00:05:55,897 --> 00:05:59,108
- Yeah, they just released her.
- So she's all right, then.
89
00:05:59,192 --> 00:06:00,318
Got it. Thanks.
90
00:06:02,236 --> 00:06:04,280
She's fine. She's been released.
91
00:06:04,364 --> 00:06:06,574
- That's a relief.
- Where's Tadeu?
92
00:06:06,657 --> 00:06:09,911
He'll be a while.
He's still, like, six hours away.
93
00:06:09,994 --> 00:06:13,498
That's great. So you're saying
we have no Tadeu and no lead singer.
94
00:06:13,581 --> 00:06:14,957
No worries.
95
00:06:15,583 --> 00:06:17,126
Eva's come on board.
96
00:06:17,627 --> 00:06:18,627
Is that true?
97
00:06:19,128 --> 00:06:20,171
Shall we?
98
00:06:20,671 --> 00:06:21,671
Yup.
99
00:06:24,801 --> 00:06:26,552
Now I'm confused, man.
100
00:06:26,636 --> 00:06:28,179
I didn't know she said yes.
101
00:06:28,763 --> 00:06:30,390
You think she told Tadeu?
102
00:06:30,473 --> 00:06:32,600
I bet he
had something to do with it.
103
00:06:33,101 --> 00:06:34,310
So, hey, where's Nelton?
104
00:06:34,394 --> 00:06:36,646
Hell if I know, he's not answering me.
105
00:06:37,146 --> 00:06:39,107
I think he's got something going on.
106
00:06:39,190 --> 00:06:41,734
He never sleeps at home anymore. Jeez.
107
00:06:53,371 --> 00:06:55,998
I don't think
I ever wanna get a double bed.
108
00:06:56,082 --> 00:06:58,126
I like it when we cuddle like this.
109
00:06:59,001 --> 00:07:03,506
You really think we're still gonna
cuddle like this after we're married?
110
00:07:03,589 --> 00:07:05,049
I bet you we won't.
111
00:07:05,133 --> 00:07:06,134
Hey.
112
00:07:06,217 --> 00:07:08,177
It will always be just like this.
113
00:07:08,261 --> 00:07:10,263
We'll never even use half of the bed.
114
00:07:10,930 --> 00:07:13,015
I mean, at least until we have kids.
115
00:07:13,099 --> 00:07:16,060
- Because five kids take up a lot of room.
- Are you joking?
116
00:07:16,144 --> 00:07:20,064
There's no way we're having five.
Two or three at the absolute most.
117
00:07:20,148 --> 00:07:22,900
Two sucks. Look at me and Valdo,
we're always fighting.
118
00:07:23,734 --> 00:07:26,404
Right. So, three, then.
119
00:07:26,487 --> 00:07:27,487
Four.
120
00:07:27,905 --> 00:07:31,701
Three it is. And I don't want
any of them called "Ari" something.
121
00:07:31,784 --> 00:07:33,411
But "Ari" is my dad's name.
122
00:07:34,203 --> 00:07:38,291
Yeah, but your dad already gave the
two of you really ugly names, no offense.
123
00:07:38,374 --> 00:07:42,128
- How about "Ari Junior"?
- No, "Ari Junior" is out of the question.
124
00:07:42,211 --> 00:07:44,130
Okay, fine.
125
00:07:44,672 --> 00:07:46,215
You can pick the names.
126
00:07:46,799 --> 00:07:48,301
But we have to have four.
127
00:08:34,514 --> 00:08:36,891
We slept well. It's almost 11:00.
128
00:08:37,808 --> 00:08:38,935
You hungry?
129
00:08:39,519 --> 00:08:42,188
Can I borrow your, uh, phone charger?
130
00:08:42,271 --> 00:08:43,814
Yeah, sure.
131
00:08:54,492 --> 00:08:55,493
What is it?
132
00:08:56,410 --> 00:08:58,621
- Deusa was in an accident.
- What?
133
00:08:59,247 --> 00:09:00,247
Well, is she okay?
134
00:09:00,289 --> 00:09:02,416
I don't know,
but everyone's at the studio.
135
00:09:02,917 --> 00:09:04,126
Come on, I'll drive you.
136
00:09:05,253 --> 00:09:06,253
I...
137
00:09:06,587 --> 00:09:09,840
don't think I'm ready
for people to see us together.
138
00:09:12,552 --> 00:09:13,552
Cool.
139
00:09:13,970 --> 00:09:15,763
I'll drop you off at the corner.
140
00:09:32,321 --> 00:09:34,073
Wow, it turned out so well!
141
00:09:34,156 --> 00:09:35,658
It's good, isn't it?
142
00:09:38,661 --> 00:09:41,789
A three-year contract,
plus a two-year option.
143
00:09:42,957 --> 00:09:45,876
I'll get you an advance,
so you can find a place to stay.
144
00:09:45,960 --> 00:09:47,920
We just need your
personal info to finish it.
145
00:09:48,004 --> 00:09:50,840
Full legal name, social security number,
all that stuff.
146
00:09:51,674 --> 00:09:52,925
So...
147
00:09:53,926 --> 00:09:55,386
What do you say?
148
00:09:57,013 --> 00:09:59,140
Three years is a long time, though.
149
00:10:00,766 --> 00:10:03,477
I just got into the conservatory
that I've always wanted.
150
00:10:03,561 --> 00:10:05,146
You still want it?
151
00:10:08,482 --> 00:10:10,276
My dad's totally gonna freak out.
152
00:10:10,860 --> 00:10:13,362
So he's the one that wants it.
153
00:10:17,700 --> 00:10:21,078
- What if it doesn't work?
- What if it does?
154
00:10:22,038 --> 00:10:23,331
Think about that.
155
00:10:27,084 --> 00:10:28,544
Okay, I'll try it.
156
00:10:29,295 --> 00:10:30,755
Just as a test.
157
00:10:31,797 --> 00:10:33,341
And we'll see if it works out.
158
00:10:34,884 --> 00:10:40,264
I don't want to commit to this big thing
without talking it over first with Tadeu.
159
00:10:41,390 --> 00:10:42,391
With Tadeu?
160
00:10:43,559 --> 00:10:45,394
With him and the rest of the band.
161
00:10:45,478 --> 00:10:46,312
We...
162
00:10:46,395 --> 00:10:52,068
haven't played together before,
so I don't want to end up like Roberta.
163
00:10:55,571 --> 00:10:57,031
Okay.
164
00:10:57,114 --> 00:10:58,407
Excuse me. Ana Lígia.
165
00:10:59,659 --> 00:11:02,328
Deusa's accident
is all over the media already.
166
00:11:02,411 --> 00:11:06,040
- Oof, César's gonna lose it.
- No, no, no, he's cool with it.
167
00:11:06,123 --> 00:11:08,376
- He's already issued a statement.
- What?
168
00:11:08,459 --> 00:11:09,752
Alex is on the phone right now.
169
00:11:09,835 --> 00:11:11,715
And he won't
get off till he talks to you, so...
170
00:11:11,796 --> 00:11:13,339
- I should take this.
- Yeah.
171
00:11:15,424 --> 00:11:18,094
Alex,
it's not a big story, forget it.
172
00:11:18,177 --> 00:11:21,180
Deusa's your big star
now that Daniel's dead.
173
00:11:21,263 --> 00:11:22,640
So of course it's a big story.
174
00:11:22,723 --> 00:11:25,559
César manages Deusa. Talk to him about it.
175
00:11:25,643 --> 00:11:27,812
Ana Lígia, you and me go way back.
176
00:11:27,895 --> 00:11:31,065
So, come on.
Give me all the details, the dirt.
177
00:11:31,148 --> 00:11:32,274
"The dirt," huh?
178
00:11:32,942 --> 00:11:33,943
I see.
179
00:11:36,195 --> 00:11:37,655
It was only for love.
180
00:11:38,447 --> 00:11:39,447
What?
181
00:11:40,991 --> 00:11:42,743
Only for love.
182
00:11:42,827 --> 00:11:45,329
That's the big story if you want it.
183
00:11:45,413 --> 00:11:50,209
Deusa's accident, it happened when she
was on her way to see a guy in that band.
184
00:11:51,252 --> 00:11:53,295
César didn't want it getting out about him
185
00:11:53,379 --> 00:11:56,382
because he wants
Deusa coming off as self-reliant.
186
00:11:56,465 --> 00:11:59,093
Independent, her own woman.
187
00:11:59,176 --> 00:12:00,803
- You know.
- Uh-huh.
188
00:12:00,886 --> 00:12:02,555
How do I know that this
189
00:12:03,222 --> 00:12:06,600
romance isn't some kind of
marketing strategy of yours?
190
00:12:07,768 --> 00:12:09,895
You can't know, Alex.
191
00:12:09,979 --> 00:12:13,441
This is that band that
did that Daniel cover with Deusa.
192
00:12:13,524 --> 00:12:15,526
Look, it's not coming out till next month,
193
00:12:15,609 --> 00:12:19,321
but I'll give you a preview of their
first song if you want to take notes.
194
00:12:19,405 --> 00:12:21,365
ACCIDENTS HAPPEN
195
00:12:22,658 --> 00:12:25,077
"Accidents Happen."
196
00:12:25,161 --> 00:12:26,620
That's the name of it.
197
00:12:26,704 --> 00:12:28,497
"Accidents Happen."
198
00:12:28,581 --> 00:12:30,499
I like it. Yeah, it's good.
199
00:12:30,583 --> 00:12:32,209
Perfect timing too.
200
00:12:32,293 --> 00:12:33,919
And one more thing.
201
00:12:34,503 --> 00:12:38,799
You can tell the world that from now on
Marcolo has two co-directors.
202
00:12:38,883 --> 00:12:41,510
I'm gonna be handling this band,
not César.
203
00:12:41,594 --> 00:12:43,804
There's your story, Alex.
204
00:12:43,888 --> 00:12:44,889
Uh-huh.
205
00:12:45,473 --> 00:12:49,226
Huge thanks to everyone out there,
all of you wonderful fans,
206
00:12:49,310 --> 00:12:50,853
and all of you Deusers,
207
00:12:50,936 --> 00:12:54,440
for the messages and good wishes
I've been so lucky to be blessed with.
208
00:12:54,523 --> 00:12:58,110
It's only because of you guys
that I keep on making my music.
209
00:12:58,194 --> 00:13:01,280
So you just keep on listening
on your favorite platforms
210
00:13:01,363 --> 00:13:02,656
and keep swiping up.
211
00:13:03,282 --> 00:13:05,242
Big kiss, love you so much.
212
00:13:07,119 --> 00:13:08,245
That was perfect.
213
00:13:08,746 --> 00:13:10,039
Can I take this off now?
214
00:13:10,122 --> 00:13:12,500
Yeah, tomorrow, we'll try something else.
215
00:13:15,044 --> 00:13:18,589
César, you don't think that
all of this is just a little too much?
216
00:13:18,672 --> 00:13:21,217
Me? You were the one
who smashed up your car.
217
00:13:22,384 --> 00:13:25,095
We can stop,
but I'm not sure you'll want to.
218
00:13:25,971 --> 00:13:27,431
Both of your songs
219
00:13:28,182 --> 00:13:29,016
made the Top 50.
220
00:13:30,518 --> 00:13:32,561
Let me see that! No shit!
221
00:13:32,645 --> 00:13:34,855
You're joking!
222
00:13:34,939 --> 00:13:37,733
Mmm-hmm. And they're still going up.
223
00:13:37,817 --> 00:13:40,319
And they're gonna be in the Top 20
before you know it.
224
00:13:40,402 --> 00:13:42,571
Oh, my God, that's so cool!
225
00:13:43,197 --> 00:13:44,406
César!
226
00:13:47,409 --> 00:13:50,579
This is fantastic! We should
take advantage of it, shouldn't we?
227
00:13:50,663 --> 00:13:52,873
Put out some more songs, release an LP...
228
00:13:52,957 --> 00:13:55,918
- Put on a huge concert somewhere.
- Yeah, I'm good with that.
229
00:13:57,002 --> 00:14:00,631
And I've got a few other things we can try
if we want your career to really explode.
230
00:14:00,714 --> 00:14:04,635
I still can't believe it.
This is freaking me out, seriously.
231
00:14:04,718 --> 00:14:06,387
That's what I want to see!
232
00:14:06,470 --> 00:14:08,430
A little excitement, finally!
233
00:14:08,514 --> 00:14:10,307
Now, you've just
got to promise me one thing.
234
00:14:10,391 --> 00:14:11,308
Mmm?
235
00:14:11,392 --> 00:14:13,811
That you won't
do anything impulsive again.
236
00:14:13,894 --> 00:14:15,813
- Uh...
- Not even for Tadeu.
237
00:14:17,731 --> 00:14:20,109
I've lost a lot of things in life.
238
00:14:20,734 --> 00:14:22,486
I don't want you to be one of them.
239
00:14:26,615 --> 00:14:29,326
Hmm?
240
00:14:29,410 --> 00:14:31,161
Mmm-hmm.
241
00:14:31,912 --> 00:14:34,164
I've got my phone.
Call me if you need anything.
242
00:14:34,248 --> 00:14:36,834
Yes, sir, Mr. César Marcolo!
243
00:14:41,338 --> 00:14:42,923
Incredible.,
244
00:14:43,549 --> 00:14:45,217
Going to the top, girl!
245
00:14:46,010 --> 00:14:49,138
This is Alex Fernão
bringing you all the hits.
246
00:14:49,221 --> 00:14:53,058
And this is all anyone is talking about.
Deusa.
247
00:14:53,142 --> 00:14:56,854
Since her accident,
Deusa is all everyone wants to hear.
248
00:14:56,937 --> 00:15:00,024
So let's give the people what they want.
249
00:15:38,312 --> 00:15:39,897
Everyone's at the studio.
250
00:15:40,481 --> 00:15:41,982
They're all waiting for you.
251
00:15:42,858 --> 00:15:46,070
Do you really think it's right to
promote the band by using a car accident?
252
00:15:46,153 --> 00:15:49,281
What do you
think they're doing, Tadeu?
253
00:15:49,823 --> 00:15:51,450
You seen the news lately?
254
00:15:52,201 --> 00:15:54,078
Or that video Deusa posted?
255
00:15:54,828 --> 00:15:58,374
Look, Cesár will use anything he can
to boost her career.
256
00:15:58,457 --> 00:16:00,000
And why shouldn't he?
257
00:16:00,084 --> 00:16:03,045
Now is the perfect time
for us to launch the band.
258
00:16:05,089 --> 00:16:08,467
I think it's time you started thinking
about your own career a little more.
259
00:16:09,343 --> 00:16:12,680
Deusa's made it pretty clear
what her priorities are.
260
00:16:13,180 --> 00:16:16,308
And you know what? She's right.
261
00:16:18,102 --> 00:16:20,813
Mom, I told you, I'm fine. Relax.
262
00:16:20,896 --> 00:16:23,315
But it's all over
the internet, Deusa.
263
00:16:23,399 --> 00:16:26,402
They have photos of the wreck.
And they're saying you'd been drinking.
264
00:16:26,485 --> 00:16:29,321
- Did you know that?
- Mom, I wasn't drinking. That's not true.
265
00:16:29,405 --> 00:16:32,533
What about that video you made
with that horrible thing around your neck?
266
00:16:32,616 --> 00:16:34,201
What was that for?
267
00:16:35,411 --> 00:16:38,747
It was César's idea. He thought
all the media attention would be good.
268
00:16:38,831 --> 00:16:41,583
I didn't like it, but, hey, it's working.
269
00:16:41,667 --> 00:16:44,420
And I've even got a fan club now, so...
270
00:16:44,503 --> 00:16:46,088
And so you're proud?
271
00:16:46,171 --> 00:16:48,882
For the love of God, you had people
on their knees praying, honey,
272
00:16:48,966 --> 00:16:50,092
praying every day for you.
273
00:16:50,175 --> 00:16:52,511
Well, let them, Mom! Praying is good.
274
00:16:52,594 --> 00:16:54,274
Anyway, everything's okay.
275
00:16:54,346 --> 00:16:56,390
I'll be back on my feet
and performing again soon.
276
00:16:56,473 --> 00:16:59,393
Ah! I forgot to tell you.
There's a tour bus.
277
00:16:59,476 --> 00:17:01,895
- Hey, is that Aurora? How are you?
- Guess who's here!
278
00:17:01,979 --> 00:17:04,815
Ah, wonderful, Tadeu's there!
Big kiss from me!
279
00:17:05,482 --> 00:17:07,109
- I better go.
- Goodbye, honey.
280
00:17:07,693 --> 00:17:10,738
Ugh. Mom, she's so worried about me.
281
00:17:10,821 --> 00:17:13,282
I know.
She's called me, like, ten times.
282
00:17:13,365 --> 00:17:14,533
Mmm-hmm.
283
00:17:15,659 --> 00:17:18,370
Hey.
284
00:17:23,500 --> 00:17:24,501
What's up?
285
00:17:25,085 --> 00:17:26,085
Nothing.
286
00:17:26,670 --> 00:17:29,423
Can I just look at you for a minute?
Please.
287
00:17:30,382 --> 00:17:31,382
Sure.
288
00:17:35,679 --> 00:17:38,057
Mmm. Wait.
289
00:17:38,766 --> 00:17:39,767
Think it's the guys.
290
00:17:41,560 --> 00:17:42,853
Yeah, it's the band.
291
00:17:46,899 --> 00:17:47,899
And?
292
00:17:48,400 --> 00:17:50,152
Well, I haven't told the guys yet.
293
00:17:51,195 --> 00:17:53,030
We have a new lead singer now.
294
00:17:53,113 --> 00:17:54,239
You do?
295
00:17:54,323 --> 00:17:55,323
Uh-huh.
296
00:17:55,365 --> 00:17:57,242
So what happened to Roberta?
297
00:17:57,326 --> 00:17:59,995
Uh, she was kind of annoying.
298
00:18:00,621 --> 00:18:02,623
You fired her 'cause she's annoying?
299
00:18:02,706 --> 00:18:05,209
No, she was good,
she just wasn't good for us.
300
00:18:05,292 --> 00:18:06,627
New one's name's "Eva."
301
00:18:07,127 --> 00:18:08,754
- Eva?
- Mmm-hmm.
302
00:18:09,671 --> 00:18:10,881
What's she like?
303
00:18:10,964 --> 00:18:13,008
- She's great.
- Mmm.
304
00:18:13,092 --> 00:18:14,593
She have a good voice?
305
00:18:14,676 --> 00:18:16,386
- I mean, is she able to...
- Yeah!
306
00:18:16,470 --> 00:18:18,639
Yeah, she has a beautiful voice.
307
00:18:18,722 --> 00:18:20,349
Is she interesting?
308
00:18:20,432 --> 00:18:23,393
Yeah, I'm really excited we found her.
309
00:18:23,477 --> 00:18:27,314
Anyway, here,
I got you a hot dog with bacon.
310
00:18:27,397 --> 00:18:29,691
- 'Cause I know you like it.
- Yeah, I do like it.
311
00:18:29,775 --> 00:18:31,485
And a strawberry milkshake.
312
00:18:32,069 --> 00:18:33,237
Too bad I already ate.
313
00:18:33,320 --> 00:18:35,239
- I had some really good sushi.
- Oh.
314
00:18:35,322 --> 00:18:37,324
I've gotta do a live-stream,
meet and greet,
315
00:18:37,407 --> 00:18:38,784
then back-to-back interviews.
316
00:18:38,867 --> 00:18:40,744
It's a crazy schedule they've got me on.
317
00:18:41,620 --> 00:18:43,163
But I thought you, uh,
318
00:18:43,247 --> 00:18:46,583
told me to come over
because they canceled all that.
319
00:18:46,667 --> 00:18:51,213
My in-person appearances were canceled,
but right now I'm really trending,
320
00:18:51,296 --> 00:18:53,549
so we've gotta take advantage
of every opportunity.
321
00:18:53,632 --> 00:18:56,927
I shouldn't be too long.
Like, two or three hours, all right?
322
00:18:57,010 --> 00:18:58,010
Love you.
323
00:18:58,887 --> 00:19:01,682
Okay, I'm about to go live now.
324
00:19:01,765 --> 00:19:02,808
Here we go.
325
00:19:03,350 --> 00:19:04,560
And I'm live.
326
00:19:09,773 --> 00:19:13,068
What's up, Deusers? How's everyone doing?
327
00:19:15,028 --> 00:19:17,948
Aw! Thank you!
I really appreciate it, guys.
328
00:19:18,031 --> 00:19:19,324
I'm much better.
329
00:19:19,408 --> 00:19:22,119
I've got a couple of new songs
I want to play for you all
330
00:19:22,202 --> 00:19:24,246
to repay you for all your good wishes.
331
00:19:25,122 --> 00:19:26,373
I love you guys!
332
00:19:37,926 --> 00:19:41,972
♪ I didn't even want it when it happened ♪
333
00:19:44,141 --> 00:19:47,895
♪ I had other plans for my heart ♪
334
00:19:48,896 --> 00:19:53,984
♪ If you were already there
I couldn't see you ♪
335
00:19:54,067 --> 00:19:58,238
♪ I was scared silent by loving you ♪
336
00:19:58,322 --> 00:20:00,782
♪ When you feel sad ♪
337
00:20:00,866 --> 00:20:07,122
♪ And the night doesn't recognize you
The sun won't stop rising... ♪
338
00:20:07,206 --> 00:20:08,290
I love it.
339
00:20:08,790 --> 00:20:11,084
♪ There were no dreams at all ♪
340
00:20:11,168 --> 00:20:13,837
♪ Who am I to stop the dawn? ♪
341
00:20:13,921 --> 00:20:18,175
♪ The world turns, and life obeys ♪
342
00:20:18,258 --> 00:20:21,553
♪ Accidents happen ♪
343
00:20:22,888 --> 00:20:26,225
♪ Accidents happen... ♪
344
00:20:26,308 --> 00:20:28,310
Yes! That's it, Eva!
345
00:20:29,311 --> 00:20:30,229
Nice.
346
00:20:35,359 --> 00:20:39,863
♪ I walked alone for so long ♪
347
00:20:40,572 --> 00:20:44,660
♪ I was so afraid of getting hurt ♪
348
00:20:45,661 --> 00:20:50,374
♪ I sailed rivers, all over ♪
349
00:20:50,874 --> 00:20:55,045
♪ I docked in the calm to see you coming ♪
350
00:20:55,128 --> 00:20:57,506
♪ When you feel sad ♪
351
00:20:57,589 --> 00:21:00,008
♪ And the night doesn't recognize you ♪
352
00:21:00,092 --> 00:21:04,805
♪ The sun won't stop rising ♪
353
00:21:05,806 --> 00:21:07,808
♪ There were no dreams at all ♪
354
00:21:07,891 --> 00:21:10,727
♪ Who am I to stop the dawn? ♪
355
00:21:10,811 --> 00:21:15,983
♪ The world turns, and life obeys ♪
356
00:21:16,942 --> 00:21:23,699
♪ Accidents happen ♪
357
00:21:24,533 --> 00:21:27,995
♪ Accidents happen ♪
358
00:21:28,078 --> 00:21:29,663
That was great, guys!
359
00:21:30,747 --> 00:21:32,249
Hey!
360
00:21:32,833 --> 00:21:34,668
Nice of you to join us.
361
00:21:34,751 --> 00:21:36,753
I can see you guys
don't need me anymore.
362
00:21:36,837 --> 00:21:39,214
What? What are you talkin' about?
363
00:21:40,340 --> 00:21:42,175
But I sure as hell need you guys.
364
00:21:42,259 --> 00:21:45,137
You scared me there for a second.
365
00:21:45,220 --> 00:21:47,806
- I thought he was serious!
- The look on your face!
366
00:21:47,889 --> 00:21:50,017
Real mature, man.
367
00:21:51,101 --> 00:21:52,227
God, that was awesome.
368
00:21:52,728 --> 00:21:54,521
Really beautiful, well done.
369
00:21:55,188 --> 00:21:56,481
My arrangement.
370
00:21:56,565 --> 00:21:59,693
- Nice job. Bravo. Uh...
- Thanks.
371
00:22:00,277 --> 00:22:02,738
So I could either
come in there at the beginning
372
00:22:02,821 --> 00:22:04,990
- or come in after you, either way.
- Mmm-hmm.
373
00:22:05,073 --> 00:22:06,742
Uh, I'll work out something for that.
374
00:22:06,825 --> 00:22:09,119
- Maybe electric guitar? We'll see.
- Yeah, good idea.
375
00:22:09,202 --> 00:22:10,412
You see that? We need you.
376
00:22:10,996 --> 00:22:12,414
- So get to work.
- Right.
377
00:22:12,497 --> 00:22:14,750
But I'll need a few minutes
to figure out the song.
378
00:22:14,833 --> 00:22:16,376
I can help you with it if you want.
379
00:22:16,460 --> 00:22:18,670
Yeah, sure. Let's do it.
380
00:22:19,963 --> 00:22:23,008
- Snack break! Yeah!
- No, no, no! Not yet!
381
00:22:23,091 --> 00:22:26,345
We can still practice.
One more time and then we'll take a break.
382
00:22:26,428 --> 00:22:30,307
- I'll be quick, I just need some water.
- In a minute, Valdo!
383
00:22:30,390 --> 00:22:31,390
Okay?
384
00:22:40,942 --> 00:22:43,153
It feels like she's watching us.
385
00:22:47,115 --> 00:22:50,243
Yeah, the way her eyes
follow you around is kinda creepy.
386
00:22:50,327 --> 00:22:51,453
Uh-huh! Super creepy.
387
00:22:52,162 --> 00:22:53,789
Look, no offense, Deusa,
388
00:22:53,872 --> 00:22:56,708
but I just gotta tell you
that blond look isn't working.
389
00:22:56,792 --> 00:22:58,710
She looked better before, right?
390
00:22:59,586 --> 00:23:02,881
- Yeah.
- Oh, and between Tadeu and me...
391
00:23:02,964 --> 00:23:04,925
nothing happened, really.
392
00:23:05,008 --> 00:23:07,719
It was just an innocent kiss, that's all.
393
00:23:08,887 --> 00:23:13,016
Well, I don't know
if it was totally innocent.
394
00:23:16,144 --> 00:23:19,189
But you called
before anything could happen, so...
395
00:23:20,148 --> 00:23:21,358
But now I'm in the band,
396
00:23:21,441 --> 00:23:24,528
so we won't ever
do anything like that ever again.
397
00:23:25,028 --> 00:23:26,113
- Right?
- Mmm-hmm.
398
00:23:26,196 --> 00:23:28,448
- Mmm-hmm. Mmm-hmm. Right.
- Yeah.
399
00:23:28,532 --> 00:23:29,533
Okay.
400
00:23:34,496 --> 00:23:36,456
I like this better.
401
00:23:39,084 --> 00:23:41,503
I'm sorry for what I did.
402
00:23:42,337 --> 00:23:45,048
I crossed the line and I shouldn't have.
403
00:23:45,757 --> 00:23:46,757
Nah.
404
00:23:47,884 --> 00:23:49,678
It's a two-way street.
405
00:23:49,761 --> 00:23:52,931
I was going too fast
and crossed the line too.
406
00:23:53,598 --> 00:23:56,101
♪ Accidents happen ♪
407
00:23:57,352 --> 00:23:58,352
Yeah.
408
00:23:58,687 --> 00:24:00,856
But from now on,
treat me like the rest of the band.
409
00:24:00,939 --> 00:24:02,399
I'm just one of the boys.
410
00:24:02,482 --> 00:24:03,482
We cool?
411
00:24:04,192 --> 00:24:05,192
We're cool.
412
00:24:06,111 --> 00:24:10,031
- You're very mature for your age.
- Thanks! Right back at you.
413
00:24:10,115 --> 00:24:11,115
Young man.
414
00:24:17,080 --> 00:24:18,080
Um...
415
00:24:18,790 --> 00:24:19,790
Tadeu...
416
00:24:21,334 --> 00:24:23,253
I need to tell you something.
417
00:24:26,590 --> 00:24:28,633
My name is Maria Antônia.
418
00:24:29,176 --> 00:24:30,176
Really?
419
00:24:30,552 --> 00:24:32,471
- Yeah.
- You look more like an Eva.
420
00:24:36,391 --> 00:24:40,103
- Sort of a stage name, huh?
- No, I don't even know why I chose Eva.
421
00:24:40,604 --> 00:24:43,190
I literally ran away from home to be here.
422
00:24:44,024 --> 00:24:47,027
I want to find my mother
and I didn't want my dad to know.
423
00:24:48,278 --> 00:24:50,655
I wrote a song
that's all about her and me.
424
00:24:51,531 --> 00:24:53,492
If I got someone really big to sing it,
425
00:24:53,575 --> 00:24:56,495
it could become a hit
and get played everywhere.
426
00:24:56,578 --> 00:24:57,496
Mmm-hmm.
427
00:24:57,579 --> 00:25:00,290
And my mom would come looking for me
once she heard it, and...
428
00:25:01,583 --> 00:25:03,752
Well, that was the plan.
429
00:25:05,086 --> 00:25:08,757
- Pretty stupid one, wasn't it?
- No. No, it's not stupid.
430
00:25:08,840 --> 00:25:09,840
I get it.
431
00:25:10,550 --> 00:25:12,552
I'd probably do the same thing.
432
00:25:16,598 --> 00:25:18,517
I didn't think you were gonna show up.
433
00:25:19,100 --> 00:25:21,228
But I was glad when you did.
434
00:25:21,811 --> 00:25:25,357
Why wouldn't I come?
The band is good, the songs are good.
435
00:25:26,358 --> 00:25:27,526
The vocals are...
436
00:25:29,611 --> 00:25:31,780
a little rough, but you're gettin' there.
437
00:25:33,114 --> 00:25:35,784
You want me to help you
with the song or not, asshole?
438
00:25:40,539 --> 00:25:45,752
♪ I didn't even want it
When it happened ♪
439
00:25:46,336 --> 00:25:50,757
♪ I had other plans for my heart ♪
440
00:25:50,840 --> 00:25:56,388
♪ If you were already there
I couldn't see you ♪
441
00:25:57,138 --> 00:26:00,809
♪ I was scared silent by loving you ♪
442
00:26:02,185 --> 00:26:05,105
♪ When you feel sad... ♪
443
00:26:10,902 --> 00:26:14,781
♪ I walked alone for so long ♪
444
00:26:14,864 --> 00:26:16,658
♪ For so long ♪
445
00:26:16,741 --> 00:26:20,287
♪ I was so afraid of getting hurt ♪
446
00:26:21,454 --> 00:26:26,418
♪ I sailed rivers, all over ♪
447
00:26:26,501 --> 00:26:30,964
♪ I docked in the calm to see you coming ♪
448
00:26:31,047 --> 00:26:33,091
♪ When you feel sad ♪
449
00:26:33,174 --> 00:26:35,677
♪ And the night doesn't recognize you ♪
450
00:26:35,760 --> 00:26:40,724
♪ The sun won't stop rising ♪
451
00:26:41,308 --> 00:26:43,768
♪ There were no dreams at all ♪
452
00:26:43,852 --> 00:26:46,229
♪ Who am I to stop the dawn? ♪
453
00:26:46,313 --> 00:26:50,358
♪ The world turns, and life obeys... ♪
454
00:26:50,442 --> 00:26:51,901
She said it.
455
00:26:52,736 --> 00:26:59,200
♪ Accidents happen ♪
456
00:27:00,285 --> 00:27:02,537
♪ Accidents happen ♪
457
00:27:06,249 --> 00:27:08,877
What the hell was that?
458
00:27:08,960 --> 00:27:10,587
Hey, follow the berimbau.
459
00:27:12,464 --> 00:27:16,343
♪ Accidents happen... ♪
460
00:27:47,874 --> 00:27:48,875
Coffee?
461
00:27:51,169 --> 00:27:52,169
Here you go.
462
00:27:53,046 --> 00:27:54,046
Thanks.
463
00:27:59,594 --> 00:28:02,180
Do you think
they'll be much longer in there?
464
00:28:03,181 --> 00:28:06,184
They'll want us to stay
till everything's done, I suppose.
465
00:28:06,267 --> 00:28:08,061
But Ana Lígia said you could split.
466
00:28:08,561 --> 00:28:09,646
Your part's finished.
467
00:28:11,356 --> 00:28:15,026
Speaking of which, you rocked it.
You were totally awesome.
468
00:28:17,362 --> 00:28:19,447
You were not so bad yourself.
469
00:28:19,531 --> 00:28:21,282
Just about perfect.
470
00:28:22,117 --> 00:28:25,537
Yeah, just about, except for those
big ugly feet of yours.
471
00:28:26,329 --> 00:28:27,872
But the rest of you is fine.
472
00:28:29,916 --> 00:28:31,543
You may not believe me...
473
00:28:33,753 --> 00:28:36,172
but I swear to you,
this time it's different.
474
00:28:38,258 --> 00:28:39,259
You've won, Eva.
475
00:28:41,928 --> 00:28:43,388
My feelings are real.
476
00:29:02,282 --> 00:29:04,367
The heart wants what it wants.
477
00:29:10,707 --> 00:29:11,707
Friends?
478
00:29:13,543 --> 00:29:14,669
With benefits?
479
00:29:17,088 --> 00:29:18,631
No benefits, Valdo.
480
00:29:20,216 --> 00:29:21,216
Okay.
481
00:29:22,635 --> 00:29:23,720
Oh, Eva...
482
00:29:28,725 --> 00:29:30,935
I've never had cheese rolls with beer.
483
00:29:31,519 --> 00:29:33,730
Especially this early.
484
00:29:33,813 --> 00:29:35,148
You're kidding, right?
485
00:29:35,231 --> 00:29:37,817
You've never stayed out all night? No?
486
00:29:38,401 --> 00:29:40,153
What?
487
00:29:40,236 --> 00:29:42,322
Nothing, I just think it's funny.
488
00:29:47,076 --> 00:29:48,453
Were you always like this?
489
00:29:49,496 --> 00:29:50,496
Like what?
490
00:29:52,415 --> 00:29:53,415
Uh...
491
00:29:54,959 --> 00:29:56,336
So secure.
492
00:29:57,962 --> 00:29:59,506
Content.
493
00:30:00,298 --> 00:30:01,298
Confident.
494
00:30:03,218 --> 00:30:05,595
"Confident"? You think I'm confident?
495
00:30:05,678 --> 00:30:07,096
I'm not that at all, Nelton.
496
00:30:09,682 --> 00:30:11,184
What I'm trying to say is...
497
00:30:14,062 --> 00:30:15,563
Don't misunderstand me.
498
00:30:17,440 --> 00:30:18,900
But I look at you,
499
00:30:19,609 --> 00:30:21,528
and I see you've got a great job...
500
00:30:23,071 --> 00:30:24,614
an awesome place to live...
501
00:30:26,866 --> 00:30:27,867
friends.
502
00:30:30,578 --> 00:30:33,164
Everyone at Marcolo really respects you.
503
00:30:34,791 --> 00:30:37,836
It's like everybody knows about it
and it's all right.
504
00:30:39,671 --> 00:30:40,671
'Cause it is.
505
00:30:42,090 --> 00:30:43,258
Everyone knows.
506
00:30:44,008 --> 00:30:45,008
And it's fine.
507
00:30:48,638 --> 00:30:50,431
I wish it was that easy for me.
508
00:30:52,267 --> 00:30:53,893
You think it's easy for me?
509
00:30:55,603 --> 00:30:57,146
It's never been easy.
510
00:30:58,189 --> 00:31:00,316
I came out to my family when I was 13.
511
00:31:00,900 --> 00:31:04,237
My dad wouldn't talk to me for ten years.
Ten years!
512
00:31:04,863 --> 00:31:06,698
He still remembers my birthday,
513
00:31:07,198 --> 00:31:11,327
gives me an awkward hug at Christmas,
but he can't speak a full sentence to me.
514
00:31:11,411 --> 00:31:14,122
I've got one uncle
who refuses to even look at me,
515
00:31:14,205 --> 00:31:16,082
like I'm not part of the family.
516
00:31:20,753 --> 00:31:23,840
Now I see myself as a gay man,
517
00:31:24,465 --> 00:31:26,718
same as I see myself as a musician.
518
00:31:27,969 --> 00:31:30,972
It wasn't like I had any choice.
519
00:31:32,599 --> 00:31:34,058
And that was liberating.
520
00:31:34,142 --> 00:31:37,520
Yeah, I've earned respect
for my work, for my abilities,
521
00:31:38,021 --> 00:31:42,442
but I catch people giving me funny looks
and I overhear things here and there.
522
00:31:45,653 --> 00:31:48,197
Still, I'm proud of who I've become.
523
00:32:01,961 --> 00:32:03,504
I'm not sure I'm ready.
524
00:32:06,799 --> 00:32:08,051
Can you understand that?
525
00:32:13,514 --> 00:32:15,308
I don't need to understand.
526
00:32:16,476 --> 00:32:17,476
As long as you do.
527
00:32:30,657 --> 00:32:32,951
Guess it was a long night, huh?
528
00:32:34,035 --> 00:32:35,035
I'm sorry.
529
00:32:35,370 --> 00:32:37,997
Go right ahead. Mi casa es su casa.
530
00:32:39,499 --> 00:32:43,127
One of the few things Ana Lígia
actually told me is that you'd be here.
531
00:32:44,587 --> 00:32:47,048
I'm glad.
I've been wanting to talk to you.
532
00:32:48,675 --> 00:32:49,801
Want some tapioca?
533
00:32:49,884 --> 00:32:50,885
Yeah?
534
00:32:57,141 --> 00:32:58,309
I heard your song.
535
00:33:01,688 --> 00:33:02,814
It's good.
536
00:33:06,526 --> 00:33:08,111
Cheese and butter?
537
00:33:08,194 --> 00:33:10,113
- Just butter.
- You got it.
538
00:33:11,656 --> 00:33:14,742
I know Ana Lígia promised you
the band would record your song.
539
00:33:17,245 --> 00:33:19,914
You know I see every contract
that comes through Marcolo.
540
00:33:20,790 --> 00:33:22,709
Juice? Want some?
541
00:33:28,006 --> 00:33:31,300
Tell me, do you think
this band of yours is
542
00:33:32,218 --> 00:33:33,386
really gonna work out?
543
00:33:34,220 --> 00:33:35,221
Why wouldn't it?
544
00:33:36,389 --> 00:33:37,473
Promotion,
545
00:33:38,016 --> 00:33:40,893
distribution, market research.
546
00:33:41,853 --> 00:33:44,731
There are so many good songs
and talented performers
547
00:33:44,814 --> 00:33:46,190
that never get heard.
548
00:33:47,608 --> 00:33:48,985
Fame is expensive.
549
00:33:49,485 --> 00:33:52,280
It takes an awful lot of money
just to release a song.
550
00:33:53,072 --> 00:33:54,532
And a lot more on top of that
551
00:33:55,491 --> 00:33:56,617
to make it a hit.
552
00:33:59,203 --> 00:34:01,998
Deusa's getting more famous every day.
553
00:34:03,207 --> 00:34:05,209
She's already got a big advantage there.
554
00:34:08,296 --> 00:34:09,422
Eat it while it's hot.
555
00:34:15,553 --> 00:34:17,388
How much do you want for the song?
556
00:34:21,184 --> 00:34:22,602
It's not about the money.
557
00:34:23,603 --> 00:34:26,522
I just need the song
to explode and take off.
558
00:34:28,441 --> 00:34:30,276
It will sooner than you think.
559
00:34:40,286 --> 00:34:41,286
Look at that.
560
00:34:41,871 --> 00:34:44,624
Wow!
561
00:34:47,251 --> 00:34:48,628
Oh, my gosh!
562
00:34:50,254 --> 00:34:52,465
Look at my face, it's huge!
563
00:34:53,382 --> 00:34:55,384
It's amazing!
564
00:34:55,468 --> 00:34:57,637
- It's a good thing you're gorgeous.
- Oh!
565
00:34:57,720 --> 00:34:59,097
DEUSA
NATIONWIDE TOUR
566
00:34:59,180 --> 00:35:01,182
God, I can't wait to use it.
567
00:35:01,265 --> 00:35:02,558
How about tomorrow?
568
00:35:03,476 --> 00:35:04,476
Tomorrow?
569
00:35:06,020 --> 00:35:08,064
You're opening for Maiara & Maraísa.
570
00:35:08,648 --> 00:35:09,816
- That true?
- Yeah.
571
00:35:09,899 --> 00:35:13,069
As a special guest. I just
got off the phone with their manager.
572
00:35:13,152 --> 00:35:15,738
Hold on a second.
You're not messing with me, are you?
573
00:35:16,447 --> 00:35:17,782
- Tomorrow?
- Mmm-hmm.
574
00:35:17,865 --> 00:35:20,451
- César, you're incredible!
- I know.
575
00:35:21,452 --> 00:35:24,956
Remember that song I told you about,
the one Daniel wanted to record?
576
00:35:25,039 --> 00:35:26,082
Sure, yeah.
577
00:35:26,582 --> 00:35:27,792
It's yours.
578
00:35:27,875 --> 00:35:30,419
You'll debut it tomorrow at the concert.
579
00:35:30,503 --> 00:35:33,256
Whoa, whoa, slow down, slow down.
César, you're going way too fast.
580
00:35:33,339 --> 00:35:35,424
I'm opening for Maiara & Maraísa
581
00:35:35,508 --> 00:35:38,010
with a song I've never even heard?
582
00:35:38,094 --> 00:35:40,096
- With no rehearsal?
- Deusa.
583
00:35:40,179 --> 00:35:41,848
I've talked to Rafa, all right?
584
00:35:41,931 --> 00:35:44,475
You'll record the master tonight,
and tomorrow at the concert,
585
00:35:44,559 --> 00:35:46,602
you'll sing the song
to the entire country.
586
00:35:46,686 --> 00:35:49,564
An opportunity like this
comes along once in a lifetime.
587
00:35:50,523 --> 00:35:51,941
I know you can do it.
588
00:35:58,156 --> 00:35:59,156
Thank you.
589
00:36:00,533 --> 00:36:01,534
You're welcome.
590
00:36:02,535 --> 00:36:04,579
Tadeu!
591
00:36:04,662 --> 00:36:06,247
- Did you hear that?
- Well, yeah.
592
00:36:06,330 --> 00:36:08,457
I'm gonna be opening for Maiara & Maraísa!
593
00:36:08,541 --> 00:36:10,293
- You deserve it. Congrats.
- Finally!
594
00:36:12,962 --> 00:36:14,797
God, this looks incredible.
595
00:36:18,176 --> 00:36:19,552
You good?
596
00:36:20,636 --> 00:36:21,636
Yeah.
597
00:36:22,763 --> 00:36:25,224
Wow! This thing has got everything!
Come and look.
598
00:36:25,308 --> 00:36:26,309
I bet it does.
599
00:36:27,727 --> 00:36:29,228
- Deusa!
- Hello.
600
00:36:29,312 --> 00:36:30,521
It's really you!
601
00:36:31,022 --> 00:36:33,482
- Yeah.
- I knew it, I saw you on TV.
602
00:36:34,108 --> 00:36:36,402
- You had us all so worried.
- Yeah, I know.
603
00:36:36,485 --> 00:36:38,029
I'm so glad you're all right.
604
00:36:38,112 --> 00:36:40,198
- I love your music.
- You better get used to this.
605
00:36:40,281 --> 00:36:43,284
- From now on, there's no stopping her.
- Can we take a selfie?
606
00:36:44,202 --> 00:36:45,453
She deserves it.
607
00:36:45,536 --> 00:36:47,997
- She's worked hard for it.
- Yes, she has.
608
00:36:48,080 --> 00:36:50,583
That stupid accident
nearly ruined everything.
609
00:36:51,375 --> 00:36:53,044
Till I managed to turn it around.
610
00:36:53,628 --> 00:36:57,256
- I must say, I did a good job there.
- You did.
611
00:36:58,466 --> 00:36:59,926
You and Ana Lígia both.
612
00:37:01,385 --> 00:37:02,386
Sorry, what?
613
00:37:03,971 --> 00:37:05,014
"Accidents Happen."
614
00:37:05,932 --> 00:37:06,932
The song.
615
00:37:07,516 --> 00:37:08,517
You haven't heard?
616
00:37:09,810 --> 00:37:11,812
Of course I have.
617
00:37:11,896 --> 00:37:12,896
Oh.
618
00:37:14,148 --> 00:37:16,192
If you'll, uh, excuse me.
619
00:37:25,618 --> 00:37:26,744
Are you gonna invite me in?
620
00:37:39,006 --> 00:37:40,967
- Hey!
- You really have no shame, do you?
621
00:37:41,050 --> 00:37:43,427
Exploiting the accident
for your band, huh?
622
00:37:43,511 --> 00:37:45,763
This moment was Deusa's, and now you...
623
00:37:45,846 --> 00:37:47,223
you, you go, and...
624
00:37:47,306 --> 00:37:49,058
God, how low can you get?
625
00:37:49,558 --> 00:37:50,685
Did you like it?
626
00:37:51,769 --> 00:37:54,105
Isn't it exactly what you would have done?
627
00:37:55,856 --> 00:37:56,856
Uh-huh.
628
00:37:59,110 --> 00:38:00,528
It's genius.
629
00:38:07,076 --> 00:38:09,203
We're so much alike, you know?
630
00:38:09,996 --> 00:38:11,664
Why can't you just admit it?
631
00:38:12,206 --> 00:38:14,875
- We're the same, you and I.
- No we're not, César.
632
00:38:18,212 --> 00:38:19,547
I listened to the song.
633
00:38:20,047 --> 00:38:21,924
- Did you?
- I did.
634
00:38:24,635 --> 00:38:25,635
Beautiful.
635
00:38:27,096 --> 00:38:28,597
It reminded me of...
636
00:38:30,266 --> 00:38:31,726
us when we were young.
637
00:38:35,146 --> 00:38:37,481
I dare you to tell me
that song isn't about me.
638
00:38:37,565 --> 00:38:40,234
- Of course it isn't.
- "Of course it isn't."
639
00:38:40,318 --> 00:38:42,069
♪ I didn't even want it ♪
640
00:38:42,153 --> 00:38:43,237
Oh, wow!
641
00:38:43,321 --> 00:38:47,867
♪ When it happened
I had other plans for my heart ♪
642
00:38:47,950 --> 00:38:50,995
♪ If you were already there, I couldn't... ♪
643
00:38:51,078 --> 00:38:52,580
What is it? What is it?
644
00:38:52,663 --> 00:38:54,123
♪ See you... ♪
645
00:38:54,206 --> 00:38:58,252
♪ I was scared silent by loving you ♪
646
00:38:58,794 --> 00:39:01,255
♪ When you feel sad ♪
647
00:39:01,756 --> 00:39:05,051
- ♪ And the night doesn't recognize you ♪
- ♪ The sun ♪
648
00:39:06,510 --> 00:39:08,346
♪ Won't stop ♪
649
00:39:09,055 --> 00:39:10,848
♪ Rising ♪
650
00:39:11,766 --> 00:39:13,768
♪ There were no dreams at all ♪
651
00:39:14,352 --> 00:39:16,479
♪ Who am I to stop the dawn? ♪
652
00:39:16,562 --> 00:39:18,564
Oh, I've missed
those high notes.
653
00:39:18,647 --> 00:39:21,525
♪ The world turns
And life obeys ♪
654
00:39:21,609 --> 00:39:24,403
♪ Accidents happen ♪
655
00:39:49,345 --> 00:39:51,389
Not here.
656
00:39:56,685 --> 00:39:59,605
- Hot tub, as usual?
- Hot tub, always good.
657
00:40:00,439 --> 00:40:02,858
You go first. Wait in the garage.
658
00:40:07,321 --> 00:40:08,364
As you wish.
659
00:40:22,169 --> 00:40:25,631
Give me a minute,
but you can talk to me if you want.
660
00:40:27,633 --> 00:40:29,468
I don't know where to begin.
661
00:40:31,929 --> 00:40:34,557
How about we go
to that Mexican place after?
662
00:40:42,606 --> 00:40:45,192
Mom really wants me to wear her dress.
663
00:40:45,276 --> 00:40:48,946
We made some alterations,
but it's still a little cheesy, isn't it?
664
00:40:53,659 --> 00:40:55,161
I wasn't expecting this.
665
00:40:55,244 --> 00:40:58,956
Yeah, I know they say it's bad luck,
but I don't believe that.
666
00:40:59,707 --> 00:41:01,792
So what do you think, is it too cheesy?
667
00:41:06,172 --> 00:41:07,172
What's wrong?
668
00:41:09,884 --> 00:41:11,760
Hey, what is it?
669
00:41:19,852 --> 00:41:21,145
You look stunning.
670
00:41:26,442 --> 00:41:28,360
I wish I could make you happy.
671
00:41:29,612 --> 00:41:31,030
I wish it so much.
672
00:41:33,949 --> 00:41:35,326
You already do that.
673
00:42:44,645 --> 00:42:46,897
- It's a really good song.
- Mmm-hmm.
674
00:42:46,981 --> 00:42:48,983
- It's gonna be a hit.
- I think so too.
675
00:42:49,066 --> 00:42:52,194
Where's the band? I thought
they were coming here to celebrate.
676
00:42:52,278 --> 00:42:53,571
What happened?
677
00:42:53,654 --> 00:42:58,033
Well, you know people can seem all right,
but they still act kind of weird?
678
00:42:58,117 --> 00:42:59,535
That's how it's been.
679
00:43:00,160 --> 00:43:03,539
Tadeu, Valdo, even Nelton.
680
00:43:03,622 --> 00:43:04,665
It's like...
681
00:43:05,457 --> 00:43:08,210
it's like everyone's only half happy.
682
00:43:08,294 --> 00:43:09,962
At least you dodged that bullet.
683
00:43:10,629 --> 00:43:12,006
Not really, no.
684
00:43:12,548 --> 00:43:14,258
I'm also only half happy.
685
00:43:14,800 --> 00:43:18,012
But I could be all happy, you know, if I...
686
00:43:18,095 --> 00:43:21,348
- If I could just do this.
- Patrício.
687
00:43:21,432 --> 00:43:23,475
Patrício...
688
00:43:24,810 --> 00:43:28,272
I'm sorry, but you know
that old flames just don't light my fire.
689
00:43:29,106 --> 00:43:31,191
I don't agree with that rule of yours.
690
00:43:32,067 --> 00:43:35,112
And speaking of old flames,
I think you're about to get burned by one.
691
00:43:37,197 --> 00:43:38,782
There's my honey bear!
692
00:43:41,493 --> 00:43:43,162
Oh, I missed you so much.
693
00:43:43,704 --> 00:43:45,414
What are you doing here, Sônia?
694
00:43:45,497 --> 00:43:46,415
I...
695
00:43:46,498 --> 00:43:48,542
just thought I'd surprise you, okay?
696
00:43:48,626 --> 00:43:50,961
- Hey, Gorete! You're looking good!
- Hey, Sônia!
697
00:43:51,045 --> 00:43:53,422
Something strong for you,
and flavor-free...
698
00:43:53,505 --> 00:43:56,508
I mean, gluten-free for you.
699
00:43:56,592 --> 00:43:57,676
Thanks.
700
00:43:57,760 --> 00:43:59,470
Oh, we have to make a toast to us,
701
00:43:59,553 --> 00:44:01,930
because, you see,
today's a real celebration.
702
00:44:02,431 --> 00:44:06,185
The two of us are
moving back in together again!
703
00:44:06,268 --> 00:44:07,561
- Aren't we, honey?
- Yeah.
704
00:44:07,645 --> 00:44:11,357
Now that Patrício is getting famous,
I've gotta keep an eye on him, right?
705
00:44:12,191 --> 00:44:14,318
- So, who's singing tonight?
- No one.
706
00:44:14,902 --> 00:44:15,986
The stage is free.
707
00:44:16,987 --> 00:44:19,907
Fleeting experiences
are a specialty of the house.
708
00:44:21,116 --> 00:44:23,577
Well, why don't you sing again, then?
709
00:44:24,203 --> 00:44:26,080
There's no one to accompany me.
710
00:44:26,163 --> 00:44:29,249
I'd ask you, but I never
perform with the same person twice.
711
00:44:29,333 --> 00:44:31,168
That's right.
712
00:44:31,752 --> 00:44:34,672
- You have a rule.
- Why are you two acting so weird?
713
00:44:35,464 --> 00:44:37,341
Look, if Patrício won't do it,
714
00:44:37,424 --> 00:44:39,426
I'll come up there and perform with you.
715
00:44:39,510 --> 00:44:40,510
How 'bout it?
716
00:44:48,852 --> 00:44:51,855
♪ You're with that same person again ♪
717
00:44:51,939 --> 00:44:53,399
♪ I can't believe it ♪
718
00:44:53,482 --> 00:44:57,695
♪ You're being a fool again ♪
719
00:44:58,904 --> 00:45:01,824
♪ Will you ever learn? ♪
720
00:45:03,409 --> 00:45:06,245
♪ You think this is love ♪
721
00:45:06,328 --> 00:45:09,915
♪ But for him, you're just a plan B ♪
722
00:45:09,998 --> 00:45:13,585
♪ If he can't get anyone else
He'll call you ♪
723
00:45:13,669 --> 00:45:18,507
♪ Use you and discard you ♪
724
00:45:18,590 --> 00:45:22,386
♪ Stop insisting, stop fooling yourself ♪
725
00:45:22,469 --> 00:45:26,598
♪ I've been where you are
And I made it through ♪
726
00:45:26,682 --> 00:45:30,060
♪ If he doesn't want you, get over him ♪
727
00:45:30,144 --> 00:45:33,605
♪ If he doesn't want you, get over him ♪
728
00:45:33,689 --> 00:45:37,401
♪ He's turned your heart into a doormat ♪
729
00:45:37,484 --> 00:45:41,321
♪ Promise me this time
You'll tell him no ♪
730
00:45:41,405 --> 00:45:44,992
♪ From woman to woman, get over him ♪
731
00:45:45,075 --> 00:45:51,123
♪ From woman to woman, get over him ♪
732
00:45:55,335 --> 00:45:58,130
♪ You think this is love ♪
733
00:45:58,213 --> 00:46:01,425
♪ But for him, you're just a plan B ♪
734
00:46:01,508 --> 00:46:05,262
♪ If he can't get anyone else
He'll call you ♪
735
00:46:05,345 --> 00:46:10,559
♪ Use you and discard you ♪
736
00:46:10,642 --> 00:46:14,104
♪ Stop insisting, stop fooling yourself ♪
737
00:46:14,188 --> 00:46:18,400
- ♪ I've been where you are ♪
- ♪ And I made it through ♪
738
00:46:18,484 --> 00:46:22,029
♪ If he doesn't want you, get over him ♪
739
00:46:22,112 --> 00:46:25,073
- ♪ If he doesn't want you ♪
- ♪ Get over him ♪
740
00:46:25,157 --> 00:46:27,910
♪ You're with that same person again ♪
741
00:46:27,993 --> 00:46:29,328
♪ I can't believe it ♪
742
00:46:29,411 --> 00:46:33,999
- ♪ You're being a fool again ♪
- ♪ Get over him ♪
743
00:46:35,125 --> 00:46:39,338
- ♪ Will you ever learn? ♪
- ♪ Get over him ♪
744
00:46:42,716 --> 00:46:44,510
That bitch
was so out of line!
745
00:46:44,593 --> 00:46:47,346
- She was just singing a song, Sônia!
- A song about you, right?
746
00:46:47,429 --> 00:46:49,139
You think so?
747
00:46:49,807 --> 00:46:50,808
Sônia...
748
00:46:51,683 --> 00:46:54,561
No, sweetie, if you're worried
about me and Gorete, don't be.
749
00:46:54,645 --> 00:46:56,271
Old flames don't float her boat.
750
00:46:56,355 --> 00:46:58,398
What's that supposed to mean, Patrício?
751
00:46:58,482 --> 00:47:03,153
It's all in your head, Sônia.
Nothing happened.
752
00:47:04,238 --> 00:47:05,238
Look, I'm going.
753
00:47:05,697 --> 00:47:06,782
We're both going!
754
00:47:07,366 --> 00:47:10,160
- I think I might go to Tadeu's.
- What?
755
00:47:11,286 --> 00:47:15,415
My stuff's all there, my toothbrush,
the shampoo, it's all at his place.
756
00:47:16,917 --> 00:47:19,127
That is such a lame excuse, Patrício.
757
00:47:19,920 --> 00:47:20,920
Sônia.
758
00:47:22,214 --> 00:47:23,215
You cheated on me.
759
00:47:23,799 --> 00:47:25,259
Oh, come on, not this again.
760
00:47:25,342 --> 00:47:27,970
- Patrício, we've been over all this...
- Sônia, listen.
761
00:47:28,804 --> 00:47:29,888
I'm over it.
762
00:47:30,764 --> 00:47:33,100
- The fact you cheated on me.
- Okay.
763
00:47:34,643 --> 00:47:36,854
But I can't cheat on you, sweetie.
764
00:47:36,937 --> 00:47:38,480
Or on myself, either.
765
00:47:41,775 --> 00:47:44,111
That was really beautiful, Patrício.
766
00:47:44,903 --> 00:47:48,657
But why am I suddenly getting the feeling
that I should be worried about us?
767
00:47:49,449 --> 00:47:51,034
What are you trying to tell me?
768
00:47:54,037 --> 00:48:00,878
♪ You reaped
What you sowed ♪
769
00:48:01,920 --> 00:48:07,384
♪ That's why they say I'm a dreamer ♪
770
00:48:09,595 --> 00:48:13,807
♪ Tell me what she means to me ♪
771
00:48:16,518 --> 00:48:21,064
♪ She's a strawberry from the northeast ♪
772
00:48:24,484 --> 00:48:27,988
♪ You know, I'm not a quitter
I'm too tough ♪
773
00:48:34,328 --> 00:48:36,538
Gorete, uh...
774
00:48:38,707 --> 00:48:41,376
Gorete, you're everything
I've ever wanted.
775
00:48:51,386 --> 00:48:52,387
Gorete.
776
00:48:54,640 --> 00:48:56,183
Gorete, will you marry me?
777
00:49:03,732 --> 00:49:05,150
I'm married already.
778
00:49:20,082 --> 00:49:22,167
You see how popular our song's gotten?
779
00:49:22,250 --> 00:49:23,335
It's amazing.
780
00:49:25,253 --> 00:49:26,253
Deusa?
781
00:49:27,255 --> 00:49:28,757
Hey! Hello?
782
00:49:28,840 --> 00:49:30,842
Hey. I really have to learn this.
783
00:49:30,926 --> 00:49:33,053
It's the song I'm singing
at the concert tomorrow.
784
00:49:33,136 --> 00:49:35,639
Yeah, Maiara & Maraísa. I know.
785
00:49:38,684 --> 00:49:41,603
More than 30,000 people
have listened to our song already.
786
00:49:41,687 --> 00:49:44,982
- Thought you might be interested.
- I am. I am.
787
00:49:45,482 --> 00:49:47,943
I just wanna wait until I have more time.
788
00:49:51,613 --> 00:49:53,824
- What's wrong?
- Nothing. Nothing.
789
00:49:57,661 --> 00:50:00,080
- Let me hear the song.
- No, don't worry about it.
790
00:50:00,163 --> 00:50:02,708
You go ahead and just
stay focused on learning your lyrics.
791
00:50:39,536 --> 00:50:41,455
ONLY FOR LOVE
792
00:50:52,174 --> 00:50:55,093
Uh-oh.
You have a fight with your girlfriend?
793
00:50:55,177 --> 00:50:56,553
None of your business.
794
00:50:58,847 --> 00:51:00,640
That's not water, you know.
795
00:51:01,266 --> 00:51:02,642
It's for big boys to drink.
796
00:51:04,436 --> 00:51:05,645
You would know, right?
797
00:51:07,230 --> 00:51:09,066
'Cause you know what a real man is.
798
00:51:10,067 --> 00:51:12,069
Getting drunk, picking up girls.
799
00:51:13,945 --> 00:51:14,945
Like dad.
800
00:51:17,824 --> 00:51:18,909
Fuck me.
801
00:51:19,701 --> 00:51:21,119
Don't even start.
802
00:51:21,953 --> 00:51:23,371
Who's talkin' about him?
803
00:51:23,872 --> 00:51:26,434
- Why are you bringin' up Dad?
- You know it's true. He was a drunk.
804
00:51:26,458 --> 00:51:29,228
- You don't know anything about it.
- He abandoned his wife and children.
805
00:51:29,252 --> 00:51:31,772
- He just went off to travel the world.
- Just shut the fuck up.
806
00:51:31,797 --> 00:51:35,133
You don't know what you're talkin' about.
I'm not in the mood for this shit, bro.
807
00:51:36,426 --> 00:51:37,426
I'm not.
808
00:51:37,928 --> 00:51:38,928
Fuck you.
809
00:51:39,679 --> 00:51:42,408
- This is such bullshit, 'cause you...
- And it's all coming from you.
810
00:51:42,432 --> 00:51:44,059
- You wanna know?
- Know what?
811
00:51:44,142 --> 00:51:46,019
- What really happened?
- Tell me.
812
00:51:46,103 --> 00:51:47,729
Dad didn't abandon you, man.
813
00:51:50,148 --> 00:51:52,442
That son of a bitch got sent to prison.
814
00:51:52,526 --> 00:51:54,319
Been there more than a year.
815
00:51:57,114 --> 00:51:59,133
- Why didn't you tell me?
- You really wanna hear it?
816
00:51:59,157 --> 00:52:01,910
- Don't I deserve to know?
- Your mother made me promise I wouldn't.
817
00:52:02,536 --> 00:52:04,847
'Cause you're not grown up enough
to handle adult problems.
818
00:52:04,871 --> 00:52:06,831
Fuck you talkin' about,
"I'm not grown up enough"?
819
00:52:06,873 --> 00:52:08,793
- See?
- You don't know anything about me, Valdo!
820
00:52:08,834 --> 00:52:10,919
- Look at the way you're reacting!
- You don't know!
821
00:52:11,002 --> 00:52:12,814
- You just can't handle it.
- You don't know...
822
00:52:12,838 --> 00:52:15,191
- Look how you're reacting.
- You don't think I have problems?
823
00:52:15,215 --> 00:52:17,676
Oh, you got problems, too? Really?
824
00:52:17,759 --> 00:52:19,386
Tell me what kind of problems you got.
825
00:52:25,851 --> 00:52:26,935
None.
826
00:52:40,699 --> 00:52:41,700
You know what?
827
00:52:48,248 --> 00:52:49,249
I'm gay, Valdo.
828
00:52:55,255 --> 00:52:56,256
Did you hear me?
829
00:53:00,343 --> 00:53:01,344
I'm gay.
830
00:53:07,142 --> 00:53:08,143
Say something!
831
00:53:11,313 --> 00:53:12,314
Say it, go on!
832
00:53:14,649 --> 00:53:15,859
Say something!
833
00:53:43,303 --> 00:53:47,224
None of this half-brother shit anymore.
We're brothers. It's me and you.
834
00:53:56,775 --> 00:53:58,360
So what's keeping César?
835
00:53:58,443 --> 00:54:01,029
I don't know. Kriss texted him, but...
836
00:54:01,112 --> 00:54:02,364
His phone must be off.
837
00:54:02,447 --> 00:54:05,158
- It's an important day, I thought.
- Eva?
838
00:54:05,951 --> 00:54:06,952
- Hey.
- Deusa.
839
00:54:07,911 --> 00:54:10,038
Allow me to present the songwriter.
840
00:54:10,538 --> 00:54:12,666
Oh! So it's your song?
841
00:54:13,708 --> 00:54:17,212
- Yeah.
- Oh! Oh, so have you met Deusa?
842
00:54:18,338 --> 00:54:20,215
I've seen her around, I think.
843
00:54:20,298 --> 00:54:22,467
Deusa, Eva's our new lead singer.
844
00:54:24,094 --> 00:54:26,554
I hear that Daniel Soh
was gonna record your song.
845
00:54:26,638 --> 00:54:27,638
Mmm-hmm.
846
00:54:28,348 --> 00:54:30,809
This is a really important song for me.
847
00:54:31,434 --> 00:54:34,271
Is it about a love that was abandoned
or one that died?
848
00:54:34,896 --> 00:54:37,607
When the right person hears it,
they'll know.
849
00:54:38,483 --> 00:54:40,568
Hey, I could run through it once
if you want...
850
00:54:40,652 --> 00:54:43,071
No, that's okay.
I'd rather put my own spin on it.
851
00:54:43,154 --> 00:54:44,739
- But thanks anyway.
- Fine.
852
00:54:44,823 --> 00:54:46,103
- So can we start?
- Yeah, let's!
853
00:54:46,157 --> 00:54:47,575
Okay, let's do this.
854
00:54:49,286 --> 00:54:50,286
Where's César?
855
00:54:50,787 --> 00:54:51,705
And Ana Lígia?
856
00:54:51,788 --> 00:54:53,873
Hey. I'm glad to know it's your song.
857
00:54:56,084 --> 00:54:57,502
I'm kinda nervous.
858
00:54:58,503 --> 00:55:00,255
What if it sucks?
859
00:55:00,338 --> 00:55:03,174
Don't worry, it'll be great. It is great.
860
00:55:04,551 --> 00:55:07,095
You were right about the band.
They're really good.
861
00:55:07,178 --> 00:55:08,430
- Yeah?
- Good call.
862
00:55:08,513 --> 00:55:10,473
- I'm impressed with Deusa, too.
- Oh, yeah?
863
00:55:10,557 --> 00:55:13,226
I admit, you were right
to take her out of the band.
864
00:55:13,810 --> 00:55:16,021
They're a lot better off with Eva!
865
00:55:16,104 --> 00:55:18,273
Ah? Well, come here and thank me, then.
866
00:55:18,940 --> 00:55:20,942
Hey! Where have you two been?
867
00:55:21,943 --> 00:55:22,777
Hmm.
868
00:55:22,861 --> 00:55:25,780
I tried calling.
Deusa's here and she's ready to go.
869
00:55:26,281 --> 00:55:29,909
- You're recording a new song?
- I still have a few secrets.
870
00:55:29,993 --> 00:55:31,453
Hmm.
871
00:55:34,706 --> 00:55:36,791
- Shirt button.
- Oh, thanks.
872
00:55:50,055 --> 00:55:53,391
♪ I may have lost you ♪
873
00:55:53,475 --> 00:55:56,936
♪ So I won't forgive myself ♪
874
00:55:57,020 --> 00:56:00,774
♪ My greatest sorrow is living ♪
875
00:56:01,483 --> 00:56:04,194
♪ And never having you back ♪
876
00:56:04,277 --> 00:56:07,489
♪ I don't know how not to love anymore... ♪
877
00:56:07,572 --> 00:56:09,991
- Nice, huh?
- What is this?
878
00:56:10,575 --> 00:56:12,369
That's my song.
879
00:56:13,078 --> 00:56:14,954
- What?
- You stole my song?
880
00:56:16,247 --> 00:56:19,584
- Ana, what are you talking about?
- I wrote that song! It's my song!
881
00:56:19,667 --> 00:56:21,419
- Wait. Calm down.
- Don't touch me!
882
00:56:21,503 --> 00:56:24,148
- What do you mean it's yours?
- You stole my own song from me, Cesár!
883
00:56:24,172 --> 00:56:26,734
- I didn't steal your song, it's Eva's.
- Where's Eva? Where is she?
884
00:56:26,758 --> 00:56:28,158
- What are you talking about?
- Eva!
885
00:56:29,260 --> 00:56:30,261
César?
886
00:56:30,970 --> 00:56:31,970
Cesár!
887
00:56:32,639 --> 00:56:34,432
Everything is fine.
888
00:56:34,516 --> 00:56:36,518
Just a little technical issue.
889
00:56:36,601 --> 00:56:37,601
All good.
890
00:56:42,023 --> 00:56:43,900
How did you get my song?
891
00:56:43,983 --> 00:56:45,819
I wrote that song for my daughter.
892
00:57:04,671 --> 00:57:05,797
I was so young.
893
00:57:11,803 --> 00:57:13,346
Just beginning my career.
894
00:57:18,852 --> 00:57:20,061
Full of dreams.
895
00:57:28,361 --> 00:57:30,864
- I was lost.
- Ground floor.
896
00:57:30,947 --> 00:57:32,907
Going up.
897
00:57:37,203 --> 00:57:39,205
I wasn't ready to be a mother.
898
00:57:42,542 --> 00:57:44,836
Why did you write that fucking song?
899
00:57:52,677 --> 00:57:56,139
- I never stopped thinking about you.
- Oh, really?
900
00:57:56,222 --> 00:57:58,099
You could have found me if you tried!
901
00:58:12,697 --> 00:58:14,449
I'm so sorry.
902
00:58:14,532 --> 00:58:16,910
Going down.
903
00:58:22,081 --> 00:58:22,916
Love.
904
00:58:26,127 --> 00:58:28,046
Isn't that what your song's all about?
905
00:58:31,132 --> 00:58:33,676
Does love make a mother desert her kid?
906
00:58:42,060 --> 00:58:43,060
Well done.
907
00:58:43,811 --> 00:58:45,647
You really fooled me with that song.
908
00:58:51,319 --> 00:58:54,489
You know, you're a much better
songwriter than you are a mother.
909
00:58:54,989 --> 00:58:55,865
Yeah?
910
00:58:55,949 --> 00:58:58,076
Ground floor.
911
00:59:10,463 --> 00:59:11,463
Eva!
912
00:59:11,881 --> 00:59:12,966
Eva, you okay?
913
00:59:13,925 --> 00:59:15,593
Wait! Wait up! Hey! Hey!
914
00:59:19,556 --> 00:59:22,267
Hey. It's all right. It's okay.
915
00:59:26,521 --> 00:59:28,064
Hey. Hey.
916
00:59:28,648 --> 00:59:29,648
It's all right.
917
01:00:06,519 --> 01:00:07,519
Deusa.
918
01:00:09,188 --> 01:00:10,440
Is everything all right?
919
01:00:13,693 --> 01:00:14,693
Yeah.
920
01:00:20,450 --> 01:00:21,618
- Let's do it.
- Okay.
921
01:01:06,162 --> 01:01:09,832
♪ The harm I did to you ♪
922
01:01:11,334 --> 01:01:15,630
♪ Was to set you free ♪
923
01:01:19,592 --> 01:01:24,055
♪ I leave you now here ♪
924
01:01:24,722 --> 01:01:28,226
♪ With those who know how to love ♪
925
01:01:32,730 --> 01:01:36,609
♪ Don't forget about me ♪
926
01:01:38,069 --> 01:01:41,364
♪ I'll come back one day ♪
927
01:01:47,412 --> 01:01:50,415
♪ I may have lost you ♪
928
01:01:50,998 --> 01:01:53,584
♪ So I won't forgive myself ♪
929
01:01:53,668 --> 01:01:57,296
♪ My greatest sorrow is living ♪
930
01:01:57,839 --> 01:02:00,508
♪ And never having you back ♪
931
01:02:00,591 --> 01:02:04,762
♪ I don't know how not to love anymore ♪
932
01:02:04,846 --> 01:02:09,058
♪ How not to cry anymore ♪
933
01:02:09,142 --> 01:02:13,771
♪ I don't know
If I can find myself anymore ♪
934
01:02:13,855 --> 01:02:19,026
♪ I don't know if I can still live ♪
935
01:02:19,110 --> 01:02:22,196
♪ If I can still want ♪
936
01:02:22,280 --> 01:02:27,076
♪ I don't know if I can stop suffering ♪
937
01:02:39,714 --> 01:02:40,757
César.
938
01:02:44,218 --> 01:02:45,344
Eva...
939
01:02:54,270 --> 01:02:55,605
She's my daughter.
940
01:03:06,908 --> 01:03:10,578
♪ I don't know
How not to love anymore ♪
941
01:03:11,579 --> 01:03:14,665
♪ How not to cry anymore ♪
942
01:03:15,374 --> 01:03:19,504
♪ I don't know
If I can find myself anymore ♪
943
01:03:20,171 --> 01:03:25,468
♪ I don't know if I can still live ♪
944
01:03:25,551 --> 01:03:28,930
♪ If I can still want ♪
945
01:03:29,013 --> 01:03:35,520
♪ I don't know if I can stop suffering ♪
69556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.